10 frames 10-2017 - ornamenta.com · frames è il crogiolo di una sperimentazione estetica, il...

13
10 2017 ORNAMENTA.COM modernity, pureness and eclecticism. STRUCTURED AND DESTRUCTURED PATTERNS 50X50 // WHITE BODY // NATURAL // FRAMES DESIGN ADDICTED

Upload: others

Post on 19-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

10 2017

ORN

AMEN

TA.C

OM

modernity, pureness and eclecticism.

STRUCTURED AND DESTRUCTURED PATTERNS50X50 //WHITE BODY //NATURAL //

FRAMES

DESIGN ADDICTED

SUMMARY

COLOUR pag. 4 | 5

THE COLLECTIONpag. 6 | 15

TECHNICAL INFOpag. 17 | 21

CREDITSpag. 22

ORNAMENTA.COM

| 32

pure white plain paddington

gamgnam

*I colori e le carattersistiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi.Colours and aesthetical features of the materials as illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications.

| 54

PURE WHITE

Frames è il progetto di Yong Bae Seok per ORNAMENTA® Moduli perfetti dal perimetro quadrato disegnano decorazioni tridimensionali inedite. Forme predefi nite, scandiscono nello spazio disegni e ritmi compositivi “strutturati e destrutturati”.

FRAMES

50X50 cm20”x20”

Frames is the project by Yong Bae Seok for ORNAMENTA®, characterized by perfect shapes and squared outer edges designing new tridimensional decors. These defi ned items create in the compositional space structured and destructured designs and movements.

White body for wall

| 76

EXPERIMENTATION

Il rigore della forma, l’utilizzo eclettico e la purezza del bianco. Frames è il crogiolo di una sperimentazione estetica, il dialogo tra la dimensione architettonica e l’arte ceramica. Otto volumi di ceramica in pasta bianca 50x50 dialogano in parete e scandiscono nello spazio ritmi compostivi “strutturati e destrutturati”. La matericità e il cambio di superfi cie del modulo rigato paddington completa ed enfatizza la versatilità decorativa di frames. Contemporaneità, purezza ed eclettismo. Frames, ceramica e oltre.

The rigour of the shape. The eclectic use and the pureness of white. Frames is the core of an aesthetical experimentation, the dialogue between the architectural dimension and ceramic art. Eight white body 50x50 size modules communicate together on the same wall creating in the space structured and destructured rhythms. The striped paddington module with its diff erent surface and its “material” completes and enhances the frames decorative versatility.Modernity, pureness and eclecticism. Frames, ceramics and more.

FRAMES

SHAPE

Il rigore del bianco accompagna la purezza della forma, l’essenzialità geometrica diventa arte ceramica.

The rigor of white goes with the purity of the shape. The geometrical essentiality turns into ceramic art.

White body for wall

| 98

SIMPLICITY

FRAMES

Opere dalla precisione quasi irreale la cui pulizia svela la perfetta compiutezza.

Their accuracy seems almost not real, their simplicity reveals a perfect completeness.

White body for wall

| 1110

DESIGN

Frames è sperimentazione, dialogo con la dimensione architettonico-spaziale e con quella estetico-funzionale del design oggettuale.

FRAMES

AESTHETICS

FRAMES is an experimentation and communication with the architectural-aesthetical, functional-space dimension of the “object” design.

White body for wall

| 1312

| 1514

TECHNICALINFO

| 1716

CODICI / CODES

FR5050PWPLPURE WHITE

PLAIN 50x50 |20”x20”

FR5050PWP PURE WHITE PADDINGTON

50x50 |20”x20”

FR5050PWC PURE WHITE CAMDEN

50x50 |20”x20”

FR5050PWT PURE WHITE TORTONA

50x50 |20”x20”

FR5050PWG PURE WHITE GAMGNAM

50x50 |20”x20”

FR5050PWF PURE WHITE FRINGE

50x50 |20”x20”

FR5050PWM PURE WHITE MITTE

50x50 |20”x20”

FR5050PWS PURE WHITE SOHO

50x50 |20”x20”

FR5050PWO PURE WHITE ÖSTERMALM

50x50 |20”x20”

FR5050PWX PURE WHITE XIN TAN DÌ

50x50 |20”x20”

FR1250PWTPURE WHITE THONG LO 12,5x50

FR0150PWSPURE WHITE STRIJP 1,5x50

Si consiglia di posare il prodotto utilizzando un distanziale da 2mm.We suggest to lay the product by using a spacer of 2mm.

SCHEMI DI POSA / LAYOUT SETTINGS

RANDOM

INSTALLATION PATTERNS

ORDERED

| 1918

CARATTERISTICHE TECNICHE FRAMEStechnical featurescaractéristiques techniquestechnische eigenschaft encaracterísticas técnicas

NORMASTANDARD

VALORI LIMITI PREVISTIESTABLISHED LIMITS

VALEURS LIMITES PRÉVUES VORGESEHENE GRENZWERTE VALORES LIMITE PREVISTOS

VALORI RILEVATIMEASURED VALUES

VALEURS MESUREESMESSWERTE

VALOR MEDIDO

Lunghezza e larghezzaLenght and width Longueur et largeur Länge und Breite Longitud y anchura

ISO 10545.2 ± 0,6% ± 0,6%

Rettilineità degli spigoliStraightness of sides Rectitude des arêtes Geradlinigkeit der Kanten Rectitud de los cantos

ISO 10545.2 ± 0,5% ± 0,5%

PlanaritàFlatness Planéité Ebenfl ächigkeit Planeidad

ISO 10545.2 ± 0,5% ± 0,5%

Assorbimento d’acquaWater absorption Absorption d’eau Wasseraufnahme Absorción de agua

ISO 10545.3ASTM C373 > 10% > 10%

Resistenza agli sbalzi termiciThermal shockChoc thermiqueThermoschockChoque termal

ISO 10545.9ASTM C484

ResistenteResistantRésistantBeständigResistente

ResistenteResistantRésistantBeständigResistente

Resistenza agli attacchi chimiciChemical resistanceRésistance chimiqueChemische ResistenzResistencia química

ISO 10545.13ASTM C650

ConformeComplies with the standards

Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt

Conforme con las normas

ConformeComplies with the standards

Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt

Conforme con las normas

Resistenza alle macchieStains Resistance Résistance aux taches FleckenbeständigkeitResistencia a las manchas

ISO 10545.14ASTM CC1378

≥ Classe 3≥ Class 3≥ Classe 3≥ Klasse 3

≥ Categoria 3

Classe 5Class 5

Classe 5Klasse 5

Categoria 5

Resistenza al geloFrost resistantRésistant au gelFrostbeständig beständigResistente a las heladas

ISO 10545.12ASTM C1026

ConformeComplies with the standards

Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt

Conforme con las normas

ConformeComplies with the standards

Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt

Conforme con las normas

Resistenza alla rotturaBreaking strenght Résistance à la rupture Biegezugfestigkeit Resistencia a fl exión

ISO 10545.4 ≥ 28 N/mm2

ConformeComplies with the standards

Conforme aux normesAnforderungenerf erfüllt

Conforme con las normas

DimensioneSizeFormatFormatTamaño

50x5020”x20”

12,5x505”x20”

1,5x500,6”x20”

SpessoreThicknessÉpaisseurStärkeEspesor

8 mm

PesoWeightPoidsGewichtPeso

5 kg 1,095 kg 0,77 kg

Pezzi per scatolaPieces per cartonPièces par carton Stück pro KartonUnidades por caja

4 6 6

Quantità per scatolaQuantity per cartonQuantité par cartonQuantität pro KartonCantidad por caja

1,00 sqm 0,375 sqm 0,045 sqm

Peso per scatolaWeight per cartonPoids par carton Gewicht pro KartonPeso por caja

20 kg 6,57 kg 4,62 kg

Scatole per palettaBoxes per palletCartons par palette Karton pro paletteCajas por paleta

10 72 180

Quantità per palettaQuantity per palletQuantité par paletteQuantität pro paletteCantidad por paleta

10 sqm 27 sqm 8,1 sqm

Peso per palettaWeight per palletPoids par paletteGewicht pro palettePeso por paleta

220 kg 494,04 kg 852,60 kg

MISURE E PESIweight and dimensionspoids et dimensionsgröße und gewichtemedidas y pesos

AvvertenzeNon saranno accolte contestazioni per danni visibili prima della posa. I colori dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. I dati presenti nella tabella “Misure e Pesi” sono aggiornati al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni.AdviceClaims on items which have already been laid will not be accepted for any damage visible before laying. Colours of the materials as illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. The details present in the table “Weight and Dimensions” are updated at the time the catalogue is printed, therefore the datas may change.AvertissementsIls ne seront pas acceptées les réclamations pour dommages visibles avant l’installation. Les couleurs des matériaux illustrés dans ce catalogue sont purement indicatives. Les données dans le tableau «poids et mesures» est correcte au moment de l’impression du catalogue, pourquoi les données peuvent être modifi ées.WarnungenSie werden nicht vor der Installation akzeptiert Ansprüche auf sichtbare Beschädigungen werden. Die Farben der Materialien, die in diesem Katalog dargestellt sind rein indikativ. Die Daten in der Tabelle “Maße und Gewichte” ist korrekt zum Zeitpunkt der Druck des Katalogs, deshalb werden die aufgelisteten Daten geändert werden können.AdvertenciasNo se aceptarán reclamaciones por daños visibles antes de la instalación. Los colores de los materiales descritos en este catálogo son meramente indicativos. Los datos de los “Pesos y Medidas” tabla es correcta en el momento de imprimir el catálogo, por lo tanto, los datos enumerados pueden ser alterados.

GiuntoJointJointFugenbreiteJunta

2 mm

StucchiGroutsJointsFugenmassenPasta de rejuntar

100 Bianco-White

Grado di variazione cromaticaColour shade variationDegré de variation cromatiqueGrad Der Farbabweichung Grado De Variación Cromatica

ASTM C137.1 V0 - V4

V01

| 2120

CREDITS

EDITION

October 2017© All r ights reserved

ART DIRECTION

Davide Tonell iinfo@davidetonell i . i t

l inkedin.com/in/davidetonell i /

COMPANY

ORNAMENTA® HeadquarterVia Mosca, 1 - 41049

Sassuolo - (MO) Ital iaT. +39 0536 867411

[email protected]

ORNAMENTA® Production unitvia Stradone Secchia 29,

42014 Roteglia - (RE) Ital iaT. +39 0536 867411

COMMUNICATION & PR.

ORNAMENTA Press Off ice [email protected]

ORNAMENTA.COM

ORNAMENTA®Via Mosca, 1 - 41049Sassuolo - (MO) ItaliaT. +39 0536 867411F. +39 0536 [email protected] 00831670369Gamma Due S.p.A.

@ornamentaceramicsornamenta.com

A.D.

Dav

ide

Tone

lli