02-03 editorial inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y...

40
share Revista de Responsabilidad Social Corporativa de B. Braun www.bbraun.com | versión en español 2013 La nueva tercera edad CADA VEZ MÁS PERSONAS VIVEN MÁS TIEMPO Y PERMANECEN ACTIVAS. ¿CÓMO AFECTARÁ ESTO A LA SOCIEDAD? Objetivo: Envejecimiento Activo ASISTENCIA A LARGO PLAZO ENFOQUE SOSTENIDO PARA AYUDA EN CATÁSTROFES RUEDAS A TODA VELOCIDAD CON LA ATLETA KAREN DARKE EN LOS PARALÍMPICOS

Upload: others

Post on 20-Oct-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

shareRevista de Responsabilidad Social Corporativa de B. Braun

www.bbraun.com | versión en español 2013

La nueva tercera edadCADA VEZ MÁS PERSONAS VIVEN MÁS TIEMPO Y PERMANECEN ACTIVAS.¿CÓMO AFECTARÁ ESTO A LA SOCIEDAD?

Objetivo: Envejecimiento Activo

ASISTENCIA A LARGO PLAZO ENFOQUE SOSTENIDO PARA AYUDA EN CATÁSTROFES

RUEDAS A TODA VELOCIDAD CON LA ATLETA KAREN DARKE EN LOS PARALÍMPICOS

B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Straße 1 34212 Melsungen Tel. +49 (0) 56 61-71-0 Fax +49 (0) 56 61-71-45 67 E-Mail: [email protected] 2013

01_Umschlag_AUSSEN_sp.indd 1 26.02.13 12:02

Page 2: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

2 SHARE 2013

Uno de los principios rectores fundamentales que late tras la actividad corporativa de B. Braun es la sostenibilidad. Para noso-tros esto no solo significa responsabilidad económica, que tratamos de alcanzar con el crecimiento a largo plazo, sino también respon-sabilidad ecológica y social, que reflejamos en numerosos proyec-tos en más de 50 países. Nuestros empleados se han comprometido a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo.

La revista “share" ofrece ejemplos de estos proyectos, además de comentar los problemas sociales actuales que nos afectan a to-dos. En el mundo industrializado el cambio demográfico, que es el centro del problema, tiene generalmente connotaciones negativas, mientras que en los países recién industrializados y en vías de de-sarrollo, el envejecimiento de la población todavía parece muy lejano. Analizamos el tema desde perspectivas diferentes, de algu-nas de las cuales se pueden extraer conclusiones positivas. Gracias a una mejor asistencia médica, las personas de todo el mundo vi-ven más tiempo incluso que hace pocas décadas y sacan gran pro-vecho de ello en su vejez. Muchas personas mayores contribuyen activamente a la sociedad. Quieren aportar una diferencia en este sentido y ofrecer su experiencia de vida a otras personas. En el futuro desempeñarán un papel más importante y ayudarán a otros, pero presentarán al mismo tiempo desafíos políticos y económicos.

Empresas del sector sanitario, como B. Braun, son especial-mente responsables de preservar la productividad y el compromi-so de nuestros ciudadanos mayores el máximo tiempo posible. De acuerdo con nuestra filosofía de “Sharing Expertise”, mantene-mos el diálogo con médicos, enfermeras y pacientes para com-prender mejor las necesidades de las personas mayores y ofrecer productos que hagan más fácil sus vidas y su asistencia sanitaria.

LE DESEO QUE DISFRUTE DE LA LECTURA

QUERIDOS LECTORES:

Editorial

DR. HEINZ-WALTER GROSSE

DIRECTOR DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

12

26

30

02-03_ Editorial_Inhalt_sp.indd 2 27.02.13 14:38

Page 3: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

SHARE 2013 3

Share 2013 Editor B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, 34212 Melsungen, Alemania, dirección postal: Postfach 1120, 34209 Melsungen, Alemania, teléfono: +49 (0) 56 61 71-0, fax: +49 (0) 56 61 71-45 67, correo electrónico: [email protected] Editora jefe Dra. Bernadette Tillmanns-Estorf (responsable de contenidos según la Ley de Prensa Alemana), Vicepresidente Prime-ro de Comunicaciones y Gestión del Conocimiento Corporativos, teléfono: +49 (0) 5661 71-16 30, [email protected] Gestión de Proyectos Holger Minning, Karsten Fiehe (muehlhausmoers) y Christiane von Bonin (muehlhausmoers) Autores Elke Bieber, Perry Gourley, Nora Scholz y Clara Seger Producción y Diseño muehlhausmoers corporate communications gmbh, Moltkestraße 123-131, 50674 Colonia, Alemania Impresión Ediciones Gráficas Rey, Albert Einstein, 54 C/B, nave 14-15, 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona), España Pedidos Enviar un correo electrónico a [email protected], con el mensaje “2013 share” y el número de copias solicitadas.

Índice4 Valores por los que nos regimos Responsabilidad social corporativa en B. Braun.

6 Futbolistas clínicos 30 años de los Campeonatos de Hospitales Alemanes.

8 Noticias Compromiso y proyectos de B. Braun en todo el mundo.

12 La nueva tercera edad Con una salud mejor, una vida más larga y más dinero respecto a las generaciones anteriores,

las personas mayores hoy en día están muy bien. Es una historia de éxitos sin precedentes

de nuestra civilización y ciencia. Los mayores son ahora capaces de disfrutar de su edad y

permanecer activos, lo que es bueno, ya que en un mundo que envejece, su contribución a la

sociedad y a la economía sigue siendo necesaria.

24 Mi proyecto Tracy Gillespie ayuda a los escolares estadounidenses a encontrar la orientación profesional correcta.

26 Asistencia a largo plazo En todo el mundo las catástrofes naturales son cada vez mayores. Además de la ayuda de

emergencia, cada vez son más importantes las medidas a largo plazo.

30 Ruedas a toda velocidad Pierde el bronce pero gana corazones: con la atleta británica Karen Darke en los Juegos

Paralímpicos de Londres.

35 Sostenibilidad en la vida cotidiana Ahorrando energía, evitando desechos o plantando árboles, B. Braun y sus empleados/as tienen

el compromiso de llevar un modo de trabajo y una vida más sostenibles.

36 Algo más que hilo y aguja En la planta de B. Braun en Rubí, España, los investigadores trabajan sobre los materiales de

sutura del futuro.

39 B. Braun a simple vista Los hechos y las cifras de la empresa.

Objetivo: Envejecimiento Activo

FOTO

GRA

FÍAS

: LU

KE J

ARVI

S/CO

RBIS

(PO

RTAD

A); P

. 2: S

IBYL

LE F

END

T/O

STKR

EUZ

(ARR

IBA)

; KEI

TH B

EDFO

RD/R

EDU

X/RE

DU

X/LA

IF (C

ENTR

O):

PART

ICU

LAR

(ABA

JO)

02-03_ Editorial_Inhalt_sp.indd 3 27.02.13 14:38

Page 4: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

4 SHARE 2013 | XXX4 SHARE 2013 | VALORES POR LOS QUE NOS REGIMOS

DESDE QUE COMENZÓ LA HISTORIA DE B. BRAUN HACE MÁS DE 170 AÑOS NOS SENTIMOS ORGULLOSOS DE ESTRECHAR LAZOS CON LAS REGIONES EN LAS QUE OPERAMOS. LA MARCA

B. BRAUN SE SUSTENTA EN TRES PILARES: INNOVACIÓN, EFICIENCIA Y SOSTENIBILIDAD.NOS TOMAMOS LA RESPONSABILIDAD SOCIAL EN SERIO, CADA DÍA.

Valores por los que nos regimos

04-05_Einstieg Nachhaltigkeit_sp.indd 4 27.02.13 14:38

Page 5: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

SHARE 2013 5

FOTO

GRA

FÍAS

: DAR

RELL

GO

DLI

MAN

/GET

TY IM

AGES

(IZQ

UIE

RDA)

ConocimientoTambién ponemos en práctica el lema “Sharing Expertise" de B. Braun en el ámbito de la sostenibilidad. Esto significa que B. Braun ayuda a colegios y universidades a educar a niños y a jóvenes. Para mí, gestión sostenible significa conciencia del medio ambiente unida a eficiencia. Por ejemplo, en la planta de productos farmacéuticos de Río de Janeiro hemos reducido nuestro consumo de agua, lo que ha permitido reducir los costes sin afectar a la calidad del producto. También organizamos un taller en el que compartimos ideas sobre el tema de la sostenibilidad y hablamos de cómo podemos usar las nuevas tecnologías para evitar los desechos y las emisiones. Además, debatimos sobre el compromiso de B. Braun con la región: en este caso nuestro objetivo es ofrecer las mismas oportunidades educativas a todos los escolares. Para mí, el taller demostró de forma muy palmaria cómo podemos mejorar nuestra comprensión del tema de sostenibilidad a través de “Sharing Expertise”. Esta comprensión es el primer paso hacia proyectos con apoyo específico en el futuro.

RegionesLa responsabilidad social precisa un concepto global. No es bueno apoyar simplemente proyectos individuales aquí y allá. B. Braun se considera a sí mismo un “ciudadano corpo-rativo" y se ha comprometido a largo plazo con las regiones en las que tiene sedes estable-cidas: regiones que conocemos y sabemos que necesitan ayuda. En las Filipinas hemos adoptado un orfanato y una escuela pública para permitir a los niños pobres que vivan y aprendan sin preocupaciones y brindarles oportunidades para el futuro. Nuestro compro-miso, no obstante, va mucho más allá. Casi cada mes B. Braun organiza un acto social en las Filipinas. Apoyamos a las personas mayores, a las víctimas de los tifones y a proyectos deportivos. En nuestro “Fórum para pacientes renales" ponemos a expertos en contacto con pacientes renales y formamos a enfermeras en la diálisis en la Aesculap Academia. Todas estas actividades harán que a largo plazo nuestra región salga fortalecida, que para nosotros es una parte indispensable de la estrategia RSC de B. Braun.

Indicando cómo avanzarPienso que es importante que B. Braun, como empresa con actividad en el sector sanitario, adopte un enfoque sostenible. Para mí, el avance está en respaldar numerosas actividades sociales. Personalmente colaboro en una organización para personas con discapacidades visuales y sé por propia experiencia lo importante que es este compromiso. Además, un proyecto experimental emprendido recientemente por B. Braun en Francia ha abordado los problemas medioambientales que me preocupan. Actualmente estamos evaluando en París entregar las mercancías que pesan entre 30 y 400 kilogramos en vehículos eléctricos. Como miembro del equipo de logística, considero que es una buena idea y me hubiera gustado que se me hubiera ocurrido a mí. Esto significa que estamos dando un buen ejem-plo, al reducir nuestras emisiones de CO2 e indicar cómo avanzar en el tema de la protec-ción medioambiental. Aparte de todas las demás iniciativas de B. Braun, dar este ejemplo me hace sentirme orgullosa de ser una empleada de esta empresa.

CARLOS EDUARDO MAYRINCK

ASISTENTE ADMINISTRATIVO, B. BRAUN

BRASIL

GENEVIÈVE GALAS

ESPECIALISTA EN TRANSPORTE A TERRITORIOS

DE ULTRAMAR, B. BRAUN FRANCIA

EDUARDO L. RODRIGUEZ

DIRECTOR NACIONAL, B. BRAUN AVITUM

FILIPINAS

04-05_Einstieg Nachhaltigkeit_sp.indd 5 27.02.13 14:38

Page 6: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

:

SHARE 2013 66 SHARE 2013 | FUTBOLISTAS CLÍNICOS

FUTBOLISTAS CLÍNICOSEn 1983 B. Braun creó los Campeona-tos de Fútbol de Hospitales Alemanes. Desde sus modestos comienzos, el cam-peonato se convirtió con el tiempo en el torneo de fútbol amateur más im-portante de Alemania: en 2012, 121 equipos, formados por médicos, enfer-meras/os y otro personal del hospital, se disputaron en Melsungen el codicia-do título. La competición conmemora-tiva del aniversario fue ganada por el Knappschaftskrankenhaus de Püttlin-gen. Este logro otorgó a los jugadores de fútbol del Sarre el derecho a repre-sentar a los hospitales alemanes en el Eurospital 2012, la réplica europea de los campeonatos alemanes. Además cosecharon grandes triunfos fuera de los campos de fútbol: el evento no se podría haber organizado sin la ayuda de numerosos voluntarios.

www.dkhm-fussball.de

30 años de los Campeonatos de Hospitales Alemanes

06-07_Bild_Final_sp.indd 6 27.02.13 14:39

Page 7: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

SHARE 2013 7SHARE 2013 7

06-07_Bild_Final_sp.indd 7 27.02.13 14:39

Page 8: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

8 SHARE 2013 | PROYECTOS DE B. BRAUN EN TODO EL MUNDO

En 2012 completaron su formación con éxito 32 peluqueros/as y 9 albañiles. Actualmente se han inscrito también 145 alumnos/as para aprender la profesión de sastre, electricista o fontanero. Hasta la fecha éste es el logro del “Centro Anne Marie Brübach” en Koudougou, que B. Braun subvenciona desde 2008. El ob-jetivo es preparar, a través de un curso de for-mación doble, a jóvenes para el mercado de trabajo y protegerles de la pobreza. Muchos de los que han completado los cursos están dando ahora sus primeros pasos hacia el au-

BRASIL

A la búsqueda de donaciones

toempleo. El deseo de la escuela es aprovechar el éxito cosechado hasta ahora. Entre los ob-jetivos que el centro desea llevar a cabo junto con los socios locales es una colaboración más estrecha con las empresas locales, unas ins-talaciones y un servicio regular de transporte para los alumnos/as que han de recorrer gran-des distancias. Los graduados/as en el centro recibirán también ayudas para su futura ca-rrera profesional. En este sentido, Koudougou, como ciudad hermanada con Melsungen, pue-de disponer de más ayuda de Alemania.

BURKINA FASO

El camino hacia el autoempleo

Desde 2009 B. Braun Brasil organiza anualmente el “día de la responsabilidad social y del medio ambiente” en el que los empleados examinan con rigor el tema de la responsabilidad social y del medio ambiente. Además de charlas, talleres y una feria del libro, también incluye una “búsqueda del tesoro” en la que los equi-pos de empleados recogen donaciones en especies. Los tres equipos que recogen más objetos ganan premios en efectivo y pueden elegir las organizaciones a las que harán las donaciones en especie o en efectivo. Hasta ahora los empleados han recogido los siguientes objetos:

30.645 pañales

12.952 prendas de vestir

11.679 paquetes de alimentos

9.524 productos sanitarios

2.612 juguetes

1.219 botes de leche en polvo

08-09_Meldungen weltw_sp.indd 8 27.02.13 14:40

Page 9: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

GRAN BRETAÑA

Ayuda desde arriba

En 2011 y 2012, en Nairobi, los gestores más expertos del sistema de salud keniano fueron instruidos en profundidad sobre el tema de la seguridad. B. Braun desarrolló este programa de formación de 5-10 días en colaboración con la Escuela de Negocios Strathmore y la “Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenar-beit” (GIZ) (Sociedad alemana para la coopera-ción internacional). El propósito del proyecto “B. Braun para África” es mejorar la seguridad en los hospitales de Kenia y reducir al mínimo los riesgos para los pacientes. Además pretende reforzar el reconocimiento mutuo de los secto-res médicos. El proyecto será fi nanciado por el Ministerio para la Cooperación y Desarrollo Eco-nómico alemán. Para 2013 están previstos pro-gramas de formación del personal asistencial.

KENIA

Mejor seguridad hospitalaria

AUSTRALIA

50.000

4.488 respuestas de emergencia: este número corresponde a todas las llama-das hechas por la “Ambulancia Aérea de Yorkshire” desde que se fundó en el año 2000. Con sus dos helicópteros de resca-te, esta organización independiente pro-porciona un tratamiento de emergencia rápido desde el aire a la región de York-shire, en donde habitan casi 5 millones de personas. Este servicio para salvar vidas se subvenciona con donaciones: solo el coste diario asciende a £7.200. B. Braun apoyó este proyecto recogiendo donacio-nes para un nuevo helicóptero que vuela a velocidades superiores a 250 km/h.

www.yorkshireairambulance.org.uk

km al año son los que recorre el vehícu-lo para pacientes donado por B. Braun a la “Fundación para la Leucemia”. La fi nalidad de este vehículo es simplifi car los viajes hasta y desde el lugar de tratamiento de los pacien-tes que padecen leucemia. Esta fundación ofrece sus servicios desde 1999. El uso de estos vehículos está destinado particular-mente para pacientes cuyas familias no les pueden desplazar en coche y para los que no disponen de otros medios de transporte. Un conductor amable garantiza un despla-zamiento seguro, puntual y sin sobresaltos hasta el lugar de la cita en el hospital o con su médico de familia o especialista. B. Braun patrocina esta organización desde 2010.

www.leukaemia.org.au

FOTO

GRA

FÍAS

: JEZ

PER

KLAU

ZEN

/IST

OCK

(FO

ND

O)

SHARE 2013 9

08-09_Meldungen weltw_sp.indd 9 27.02.13 14:40

Page 10: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

10 SHARE 2013 | NOTICIAS

Hanna-Lena Wilhelm y Laura Hoven son las ganadoras del concurso para estudiantes de B. Braun “Necesitamos nuevos investigadores” 2012. Estas dos estudiantes de la escuela Edertal de Frankenberg, Ale-mania, impresionaron al tribunal de evaluación, compuesto por siete expertos, con su proyecto de investigación: “No siempre a quien madruga Dios le ayuda: factores que contribuyen a una buena concentración”. En su proyecto las estudiantes valoraron la capacidad de concentración de más de 1.000 compañeros mediante un test de reac-ción elaborado por ellas mismas. Resultado: la capacidad de concentración no solo dependió de la edad, del estrés y de la enfermedad, sino tam-bién del momento del día y del consumo de alcohol y tabaco. Además, los estudiantes con buena capacidad de concentración también lo-graron buenas calificaciones en la escuela y hacían ejercicio de forma regular. También comprobaron que no solo la falta de sueño, sino también el exceso, generan una menor capacidad de concentración.

El director del tribunal de evaluación Dr. Alexander Schachtrupp, Jefe Médico en B. Braun, apreció particularmente el grado de complejidad y el minucioso procesamiento estadístico de los resultados. Las dos

estudiantes recibieron un premio en metálico de 1.000 euros, al igual que la escuela para su Departamento de Ciencias. Además, el equipo ganador visitó durante un día el Aesculapium en Tuttlingen, donde recabó más conocimien-tos sobre el instrumental médico y realizó ope-raciones de simulación.B. Braun anunciará el próximo concurso para estudiantes para “Necesitamos nuevos inves-tigadores” de 2013. Al igual que en 2012, el

tema será “Maravillas del cuerpo humano”. Podrán participar en la competición equipos de estudiantes del nivel superior de secundaria de Melsungen y alrededores.

> B. Braun | www.bbraun.de/schuelerwettbewerb

COMPETICIÓN ENTRE ESTUDIANTES

“Concentración” para alcanzar el primer puesto

Sabemos que no actualizar los programas de forma automática afecta a la velocidad y a la seguridad de los aparatos. Lo mismo sucede con las bombas de infusión, que llevan inte-grados numerosos programas y sistemas para infusiones y se conocen comúnmente como

“bombas INTELIGENTES (SMART)”. La infor-mación que contienen sobre la medica-ción y los tratamientos es una garantía de seguridad de los pacientes, mejora los procesos de trabajo y facilita una docu-mentación completa de las infusiones. Hasta ahora las bombas inteligentes de-bían actualizarse manualmente, lo que

resultaba muy complejo y tardaba hasta 4 se-manas. Estas actualizaciones se realizaban de vez en cuando y suponían un riesgo para los pacientes que recibían medicamentos a través de bombas de infusión.Los empleados ya han resuelto este problema con la nueva Space OnlineSuite de B. Braun.Esta plataforma de software contiene diferen-

tes aplicaciones como el gestor de librerías de medicamentos (“drug library manager”), que controla centralmente la información sobre las bombas de infusión B. Braun, recopila bases de datos específicas de la estación y las envía a todas las bombas en segundos. Una vez des-conectada la bomba, se carga la nueva base de datos para obtener los datos del siguiente tratamiento. Gracias a su tecnología en línea, a una plataforma de almacenamiento central y al acceso descentralizado a todos los datos, las actualizaciones se efectúan en escasos mi-nutos, requieren poca atención por parte del equipo y aumentan enormemente la seguridad del paciente.El equipo de desarrollo de Space OnlineSuite obtuve el “Premio a la Innovación” en 2011. Ya está siendo usado por numerosos clientes na-cionales e internacionales y se están planeando más instalaciones.

> B. Braun | www.space.bbraun.de

INNOVACIÓN

Manteniéndose actualizado

10-11_Meldungen allg_sp.indd 10 27.02.13 14:40

Page 11: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

SHARE 2013 11

En 2010 David Bala llegó a la Fundación Topsy con su madre. Esta organización ofrece apoyo gratuito a pa-cientes con VIH/SIDA en las zonas rurales de Sud áfrica y asistencia médica gratuita, asesoramiento social y programas educativos. David acababa de cumplir 3 me-ses cuando murió su madre. Padecía SIDA en estadio clínico 4, tuberculosis y apenas pesaba 3,7 kilogramos. Desde entonces, su enfermedad ha mejorado signi-ficativamente. Su viremia ya no es detectable y pesa 10,5 kilogramos a la edad de 21 meses. Puede caminar, mantenerse en pie y jugar, como los demás niños de su edad. Su abuela es tremendamente feliz: “Quiero ver crecer a David. Irá a la escuela, aprenderá y ayudará a otros, igual que Topsy le ha ayudado a él”. Desde 2003 B. Braun subvenciona la Fundación Topsy como parte de su programa “B. Braun for Children”.

www.topsy.org.za

B. BRAUN FOR CHILDREN

David ha tenido una segunda oportunidad

… se formaron en Aesculap Academia en un to-tal de 1.783 cursos en todo el mundo durante 2012, lo que significa que se efectuaron 73 cur-sos más que el año anterior. Las conferencias y talleres ofrecidos por Aesculap Academia garan-tizan una buena formación para el futuro de profesionales sanitarios, especialistas en hospi-tales y consultorios generales y del equipo de gestión hospitalaria. A través de su extenso aba-nico de programas de formación, Aesculap Aca-demia ha contribuido a la comunicación y al diálogo interdisciplinarios en medicina desde 1995. Para 2013 están previstos nuevos centros de conferencia en Alemania y Malasia.

www.aesculap-akademie.com

AESCULAP ACADEMIA

75.923 especialistas del sector sanitario

En 2012 860.000 personas, además de varios miles de representantes de la prensa y del comercio, visitaron la exposición de arte en Kassel. Documenta es una de las mayores muestras de arte contemporáneo del mundo. Cada 5 años 150 artistas de 55 países exhiben su obra durante 100 días e impresionan a una audiencia cada vez mayor. B. Braun fue el patrocinador oficial de Documenta (13), y la comisaria Carolyn Christov-Bakargiev dio personalmente las gracias al director de la empresa, Dr. Heinz-Walter Große, durante una visita a nuestra sede central en Melsungen. La promoción del arte y la cultura es una parte integral del compromiso de B. Braun con la región de Hesse septentrional.

www.documenta.de

DOCUMENTA (13)

Única y de gran éxito

FOTO

GRA

FÍAS

: ED

UAR

DO

KN

APP/

DO

CUM

ENTA

13

(P. 1

1 AR

RIBA

)

10-11_Meldungen allg_sp.indd 11 27.02.13 14:40

Page 12: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

:

CON UNA SALUD MEJOR, UNA VIDA MÁS LARGA Y MÁS DINERO RESPECTO A LAS GENERACIONES ANTERIORES, LAS PERSONAS MAYORES HOY EN DÍA ESTÁN MUY BIEN. ES UNA HISTORIA DE ÉXITOS SIN PRECEDENTES DE NUESTRA CIVILIZACIÓN Y CIENCIA. LOS MAYORES SON AHORA CAPACES DE DISFRUTAR DE SU EDAD Y PERMANECER ACTIVOS, LO QUE ES BUENO, YA QUE EN UN MUNDO QUE ENVEJECE, SU CONTRIBUCIÓN A LA SOCIEDAD Y A LA ECONOMÍA SIGUE SIENDO NECESARIA.

LA NUEVA TERCERA EDAD

Objetivo: Envejecimiento Activo

12 SHARE 2013 | LA NUEVA TERCERA EDAD

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 12 27.02.13 14:42

Page 13: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

GRA

FÍA:

UTE

MAH

LER/

OST

KREU

Z

SHARE 2013 13

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 13 27.02.13 14:42

Page 14: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

Sentada en el sofá por la tarde y ver la televisión, ¡nunca!. Sus días están totalmente ocupados. Por la mañana da cla-ses. Después se dedica a la jardinería y a las tareas domés-

ticas. Dos veces a la semana sale a pasear con amigos por el bosque y una vez a la semana hace gimnasia. Cada dos semanas lee a niños en una escuela primaria. Gertrud Löns de Eppstein, Alemania, tiene 78 años. Nunca ha sido de esas personas que “no hacen nada y pierden el tiempo”. Durante más de 30 años ha ayudado en los deberes escolares, principalmente a hijos de inmigrantes, y creó un “aula escolar” en su casa especialmente para este propósito. En noviembre de 2011 la Ministra Alemana de Educación, Annette Schavan, entregó a Gertrud Löns el Deutscher Bürgerpreis (Premio al Ciudadano Alemán) por sus actividades de voluntariado. Ella ve natural que la gente mayor ayude a otras personas: “Mucha gente de nuestra región hace esto porque sienten que no están totalmente ocupados. A me-nudo las personas mayores ayudan a aquellos que son incluso mayores que ellos”. La profesora jubilada añade: “A mí me gus-tan los niños”.

Esto deja intuir que si se crearan las plataformas adecuadas, la tercera edad contribuiría mucho más a la sociedad. Realmente es cierto que las personas mayores y jóvenes en Europa quieren más oportunidades para trabajar juntos y marcar la diferencia. Según una encuesta realizada por la Comisión Europea, casi dos terceras partes de los europeos sienten que no existen estas opor-tunidades. Casi la misma proporción cree que las personas de edad avanzada no son en absoluto una carga para la sociedad. Por el contrario, casi todos esperan que las autoridades locales se esfuercen más en mejorar la relación entre generaciones.

Son buenas noticias para Europa: el continente más viejo del mundo, basándonos en la media de edad de sus ciudadanos. Si se incluye a las personas mayores como una parte de la población total, Alemania e Italia se sitúan a la cabeza: en estos países más de una de cada cinco personas tiene más de 65 años de edad. El envejecimiento de las sociedades es una tendencia mundial gra-cias a los avances médicos y al aumento de la esperanza de vida que ello conlleva. Sin embargo, Europa es la única región en la que está descendiendo la población total: de cerca de 738 millo-nes en 2010 a 719 millones en 2050, aunque existen múltiples desarrollos diferentes dentro de cada país y región de Europa.

Se espera que la población de África crezca en el mismo periodo de tiempo de 1 a 2,2 mil millones, la de Asia de 4,2 a 5,1 mil millones y la de América Latina de 590 millones a 751 millones. Norteamérica prevé tener 448 millones de habitantes en 2050, lo que supone 96 millones más que en 2010.

El motivo principal del descenso de la población europea es la especialmente baja tasa de natalidad. Las mujeres tienen por término medio 1,6 hijos. Serían necesarios 2,1 hijos para mante-ner una población constante. No obstante, si hay demasiada poca gente joven, no solo la sociedad disminuirá, sino también será más vieja. La Comisión Europea considera este cambio demográ-fico el “reto central” que encara la sociedad. Los motivos son los siguientes: la proporción constantemente decreciente de perso-nas que trabajan y la proporción creciente de jubilados supone una carga para los presupuestos públicos y los sistemas de bien-estar social. La población trabajadora, que envejece y decrece, reduce la oferta laboral. Además, aumenta la demanda de servi-cios médicos y asistenciales y de los correspondientes especialis-tas. László Andor, Comisario Europeo de Empleo, Asuntos Socia-les e Inclusión, subraya que “la clave para afrontar este reto es el ‘envejecimiento activo’”.

DINERO Y EDUCACIÓN = PERSONAS MÁS FELICESNunca han existido mejores condiciones para ello. El alto nivel de vida en las sociedades que envejecen permite a muchas perso-nas de la tercera edad vivir en sus propias casas, conducir un coche, usar las modernas tecnologías electrónicas y viajar. Según un sondeo de opinión en toda la UE, dos tercios de los europeos de más de 55 años consideran que su situación económica es buena. Los que tienen mayor poder adquisitivo son los mayores de Luxemburgo, seguidos de los de Austria, Francia, Países Bajos y Alemania.

La “Encuesta Alemana sobre la Tercera Edad”, que demuestra que las personas con una buena educación tienen una visión más positiva de su situación que las personas con un nivel educativo más bajo, ofrece una perspectiva alternativa. Del mismo modo, los hombres tienden a ser más felices en la tercera edad que las mujeres. Existe una explicación obvia para esto: la situación eco-nómica de los jubilados es claramente mejor que la de las jubila-das, ya que los hombres trabajan durante más tiempo y están

87 millones de europeos tienen más de 65 años.El 4,8% de ellos trabaja.1/3 parte de ellos ha realizado trabajos voluntarios.

>

14 SHARE 2013 | LA NUEVA TERCERA EDAD

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 14 27.02.13 14:42

Page 15: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

GRA

FÍA:

JO

SHU

A LU

TZ/R

EDU

X/RE

DU

X/LA

IF

SHARE 2013 15

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 15 27.02.13 14:42

Page 16: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

mejor pagados. Además, las mujeres tienen generalmente menos dinero y viven más tiempo, aunque muchas veces solas. Casi en cualquier sitio la esperanza de vida de las mujeres es superior a la de los hombres. En Alemania el 78% de las mujeres mayores de 85 años ha enviudado, comparado con apenas el 37% de los varones. La razón de ello es que tienen una mujer más joven. Esto tiene ventajas: sufren menos soledad, reciben ayuda en sus vidas cotidianas, precisan menos cuidados y requieren trata-miento hospitalario con menor frecuencia.

En los países prósperos la situación económica de los mayo-res puede ser mucho más cómoda que la de las personas jóvenes, y a menudo así es. En Japón, por ejemplo, los ahorros de las personas mayores de 60 años son más del do-ble de los de sus compatriotas entre los 40 y 49 años de edad. Y también gastan sus ahorros. En Japón se ha desarrollado un “mercado de la terce-ra edad” como respuesta a las necesi-dades y al poder adquisitivo de este creciente grupo de población. Los productos fáciles de usar son parte de una estrategia de innova-ción, que también es bien recibida por los jóvenes. Un ejemplo lo constituye el “Raku Raku Phone”, un teléfono móvil con botones grandes, manejo intuitivo y funciones manejables. Los nuevos desarrollos de este tipo orientados al usuario llegan a un público muy amplio. No obstante, los que en el futuro busquen abastecer con éxito al mercado de la tercera edad deberán centrarse en el precio y en la orientación al usuario. Ya se está vislumbrando que las futuras generaciones de jubilados no gozarán del mismo nivel de prosperidad que los de hoy en día. Las interrupciones en el historial laboral de la gente y las crisis económicas influirán en la tercera edad, y no solo en Japón.

El tema del “envejecimiento activo” no solo ha ocupado a la UE en 2012, que se ha denominado el “Año Europeo del Enveje-cimiento Activo y la Solidaridad entre Generaciones”. Hace varios años la UE introdujo diversas iniciativas en el campo de las es-trategias de empleo, sanidad pública y sociedad de la informa-ción para fomentar el envejecimiento activo. El "Año Europeo" es parte de una estrategia para varios años (2011-2014). Su finali-

dad es estimular el envejecimiento activo a través de campañas, conferencias, proyectos y redes.

Una de las muchas iniciativas apoyadas por la UE es el “En-vejecimiento Satisfactorio en una Sociedad Unida por Redes So-ciales”, abreviado en inglés AGNES, una colaboración entre 12 instituciones de 6 países. El objetivo de AGNES es conectar a través de redes sociales a las personas mayores con sus amigos, familiares y cuidadores mediante medios electrónicos para mejo-rar su bienestar y prolongar el tiempo de vida independiente en sus propios hogares. No es necesario que los usuarios tengan un buen dominio de los ordenadores ni mucho menos. “Muchos ma-

yores ya pueden usar smartphones o tablets”, explica Gerald Bieber del Instituto Fraunhofer para la In-vestigación de Gráficas por Orde-nador en Rostock. “Sin embargo, AGNES apoya interacciones sim-ples, sin complicaciones a través de conceptos operativos y disposi-tivos nuevos. Aquí el énfasis se pone sobre las interfaces del habla,

visuales y sensoriales que no se apoyan en ningún conocimiento informático básico”.

Así pues, los responsables de AGNES usan el reconocimiento sensorial mediante cámara combinado con datos sobre la activi-dad física de un teléfono móvil o un reloj de pulsera especial. A través de la red social “ModernFamilies”, de la empresa austriaca de alta tecnología del mismo nombre, se transmite la informa-ción a los amigos y familiares identificados por los usuarios de antemano. Actualmente, las personas mayores de Suecia, Grecia y España están probando el sistema. John Waterworth de la uni-versidad de Umeå en Suecia, que dirige el proyecto, relata: “Los primeros resultados demuestran que la situación psicosocial de los grupos de ensayo ha mejorado ligeramente”. No obstante, al mismo tiempo que hace sentir a los usuarios que están mejor cuidados y conectados por red y les proporciona una estimula-ción intelectual divertida, AGNES ofrece independencia. “Cree-mos que el sistema puede posponer el comienzo del deterioro mental en la tercera edad. Esto también reduce el gasto del siste-ma sanitario”. >

Ya se está vislumbrando que las futuras generaciones de jubilados no gozarán del

mismo nivel de prosperidad que los de hoy en día.

16 SHARE 2013 | LA NUEVA TERCERA EDAD

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 16 27.02.13 14:42

Page 17: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

: XO

XOXO

X O

OXO

XOO

X O

XOXO

OX

OXO

XOXO

OXO

XOX

OXO

XOXO

X O

XOXO

XOXO

OX

HANS KRUG, 68 AÑOS

ANTIGUO EMPLEADO DE B. BRAUN EN

MELSUNGEN, ALEMANIA

Hans Krug trabajó para B. Braun durante 27 años, en

los últimos tiempos como ergónomo en el departa-

mento de Recursos Humanos. Desde la jubilación ha

sido uno de los diez mentores del programa “Pers-

pectiva plus” de B. Braun. La finalidad de estos pro-

gramas de un año es preparar a personas jóvenes

con dificultades de aprendizaje para una formación.

Como mentor, Hans Krug ayuda a los participantes

en este programa a planificar su carrera. Habla con

ellos para conocerles, saber cuáles son sus habilida-

des y asesorarles sobre el tipo de aprendizaje que

mejor encaja con cada uno de ellos. Organiza prác-

ticas en empresas apropiadas, repasa los documen-

tos de solicitud con ellos y realiza entrevistas prác-

ticas. Cerca de dos terceras partes de estos jóvenes

encuentran plazas para formación con la ayuda de

los mentores. La agenda diaria de Hans Krug tam-

bién está ocupada con otras actividades: durante 38

años ha sido presidente honorario de un coro mixto

en su pueblo natal, Deute, y durante 17 años ha sido

miembro del comité de la “Asociación Coral Central

Alemana”.

MARÍA CLEMENTE, 75 AÑOS

ANTIGUA EMPLEADA DE B. BRAUN EN LA

PLANTA DE RUBÍ EN ESPAÑA

María Clemente trabajó en B. Braun desde 1973

hasta 2000. Desde que está jubilada acompaña a

personas más mayores al gimnasio y a clases de

yoga en la residencia geriátrica “Residència Gent

Gran de Rubí”. También asiste a los que necesitan

ayuda durante las comidas y acompaña a los ancia-

nos con dificultades de movilidad en sus salidas dia-

rias. En Rubí, María Clemente visita clases de esco-

lares entre 8 y 14 años de edad y les habla sobre su

infancia después de la Guerra Civil española. Sus

vívidos relatos de cuando cogía frutas silvestres,

cultivaba verduras y tejía sus propias ropas dan a

sus oyentes mucho que pensar. El director de una

escuela de Rubí inició esta colaboración con María

Clemente. Las historias de esta mujer de 75 años

pretenden mostrar a la generación joven que, en

muchos sentidos, la vida en tiempos pasados era

mucho más difícil de lo que lo es ahora.

JOSEP ROF, 69 AÑOS

BLOGGER. ANTERIOR EMPLEADO DE UN

FABRICANTE DE PANADERÍA, ESPAÑA

Josep Rof fue diagnosticado de esclerosis lateral

amiotrófica (ELA), una enfermedad degenerativa del

sistema nervioso central, a los 58 años de edad. El

diagnóstico cambió su vida de forma abrupta. Tuvo

que prejubilarse, sus hobbies cambiaron de ir en bi-

cicleta y hacer deportes de montaña a la fotografía

y los haikus, una forma japonesa de poesía, entre

otras aficiones. Durante los últimos años Josep Rof

ha venido utilizando su silla de ruedas eléctrica para

ver a sus amigos y hacer fotografías. Cada día, a

pesar de su enfermedad progresiva, va a la bibliote-

ca a buscar libros en préstamo. Este pensionista de

carácter animado, que ahora solamente puede ha-

blar con un hilo de voz, es muy activo en las redes

sociales de Internet. Gestiona cuatro blogs, además

de tener cuentas en Facebook y en Twitter, entre

otras. Se encarga de informar sobre su enfermedad

y ayudar a otros enfermos de otras partes del mundo

a llevar su ELA y colabora con la Fundació Miquel

Valls (www.fundaciomiquelvalls.org). Josep Rof, con

la ayuda de su mujer Júlia y el resto de su familia,

toma su enfermedad con humor. Por ejemplo, bromea

con el hecho de que se ha caído ya más de 58 veces,

o de que necesite dormir con una máscara de oxíge-

no. Por sus estancias en el hospital conoce bien los

productos B. Braun, como por ejemplo las suturas.

SHARE 2013 17

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 17 27.02.13 14:42

Page 18: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

18 SHARE 2013 | LA NUEVA TERCERA EDAD

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 18 27.02.13 14:42

Page 19: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

GRA

FÍA:

KAR

EN K

ASM

AUSK

I/CO

RBIS

Cuando se pregunta a los propios mayores, la mayoría de ellos piensa que están sanos. No obstante, el ejercicio regular tiene menos presencia en la vida de la gente mayor que en la de los jóvenes y en los grupos de mayor edad es más frecuente tener sobrepeso que un peso normal. Las personas mayores fuman bas-tante menos, probablemente porque los fumadores, como indican las estadísticas europeas, no suelen llegar a edades muy avanza-das. Según los datos de la OMS, fumar es responsable de dolen-cias prolongadas y frecuentes que pueden desembocar en la muerte, como las enfermedades cardiovasculares y el cáncer. Por ello, unos hábitos saludables de vida ayudan a las personas no solo a vivir más tiempo sino a ser más productivos. Hay que mantener esto para que las personas mayores trabajen más tiem-po, asegurando con ello una mejor calidad de vida.

La media de edad de la jubilación en los países de la OCDE (Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos) es demasiado baja, según el Secretario General, Angel Gurría. Ac-tualmente es de 63 años en hombres y 62 años en las mujeres. Teniendo en cuenta la esperanza de vida media en el momento de la jubilación, 18 y 23 años, respectivamente, las personas de ma-yor edad continúan teniendo mucho tiempo para aumentar sus pensiones o de continuar poniendo su experiencia a disposición de su antigua empresa. Según la opinión de Gurría, una jubila-ción anticipada a los 57 años, como ha sido el caso hasta ahora de Grecia y Eslovenia, no tiene futuro. Reivindica que el comien-zo de la jubilación debe estar ligado a la esperanza de vida. Con este sistema la jubilación a los 67 años podría seguir siendo in-cluso demasiado temprana. La mayoría de los países de la OCDE ya ha decidido ampliar el tiempo de vida laboral, si bien de ma-nera muy paulatina.

LA JUBILACIÓN CADA VEZ SE PRODUCE MÁS TARDEEn muchos países ya es algo habitual para los mayores seguir trabajando. En Japón, por ejemplo, las personas mayores de 65 años constituyen cerca del 9% de los trabajadores. En los EE. UU. la cifra es del 4,6%. Con cerca del 3%, en Noruega hay un núme-ro muy elevado de hombres y mujeres de más de 65 años que trabajan, comparado con otros países europeos. En Alemania la cifra se aproxima al 1,8%, aunque sigue creciendo. Es mucho más frecuente que los jubilados realicen trabajos de voluntariado

para la sociedad que trabajen por dinero. En Europa este es el caso de un tercio de los jubilados. La proporción varía considera-blemente entre países dependiendo de la tradición del voluntaria-do y las oportunidades existentes. En los Países Bajos, Finlandia y Reino Unido cerca de una de cada dos personas mayores desa-rrolla una actividad en su comunidad, mientras que en la Repú-blica Checa y Bulgaria la cifra es de solo uno de cada ocho.

Si una sociedad quiere disponer de personas mayores acti-vas, hay muchas posibilidades de que se interesen por una am-plia variedad de tareas en el ámbito económico, cultural y social. Junto a su equipo de investigadores, el profesor Andreas Kruse, Director del Instituto de Gerontología de la universidad de Hei-delberg, ha efectuado una comparación del cambio en las vidas de las personas mayores de 7 países. Finaliza diciendo que ni la idea de envejecer ni la propia vejez en sí son simplemente “un reflejo de procesos biológicos casi naturales o de posiciones so-ciales”. Por ende, la vejez y lo que una sociedad asocia a ello son, al menos en cierto modo, una creación social. Y esto puede transformarse: “En los últimos años todos los países han cam-biado o creado unas condiciones marco que han contribuido a organizar y explotar mejor las posibilidades de la tercera etapa de la vida”.

Este cambio se debe a los líderes políticos, los empleadores, las instituciones y las propias personas mayores. Las leyes sola-mente, dice Kruse, no han servido todavía para obtener la acep-tación necesaria de la vejez: esto, reivindica, es en parte el resul-tado del desarrollo social y cultural: “Si se sitúa la vejez satisfactoriamente en la esfera pública y se brinda a las personas mayores la oportunidad de demostrar de lo que son capaces y lo que tienen de especial, se contribuye a cambiar la imagen que tiene la sociedad de la vejez, en el sentido de una evaluación positiva y una perspectiva diferenciada”. En los EE. UU., por ejemplo, estudios científicos y acalorados debates públicos han eliminado los prejuicios, como el supuesto alto grado de fragili-dad, la disminución de las habilidades psicológicas y sociales y el mal aspecto en la vejez. La opinión sobre la gente mayor ha cambiado, recalca Kruse, gracias a que se han iniciado numero-sos programas para mantener la salud en la segunda mitad de la vida. Las personas mayores en los EE. UU. trabajan durante más tiempo que en Europa y también muestran un grado elevado de >

Un 3% de los africanos tiene más de 65 años. En Asia la cifra asciende al 7%. En los EE. UU. el 16% está en este grupo de edad.

SHARE 2013 19

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 19 27.02.13 14:42

Page 20: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

blación actual. Sin embargo, estas oportunidades no se están aprovechando en la medida necesaria, apunta el Profesor Rodri-go R. Soares de la Universidad Católica Pontificia de Río de Ja-neiro. El gasto en el actual sistema de bienestar social, que bene-ficia a las personas mayores, constituye el 10% del producto interior bruto (PIB), “como en una de las viejas sociedades de Europa”. Incluso aquellos mayores que trabajaron en el mercado laboral informal y nunca contribuyeron al sistema de bienestar social, reciben unos ingresos mínimos del Estado. Para que la gente joven tenga trabajos bien cualificados, de forma que pue-den contribuir al sistema de bienestar social, Brasil necesita me-jores escuelas y universidades. Sin embargo, la proporción del

PIB invertido por el gobierno en educar a la gente joven continúa siendo cercana al 4%-5%. Soares considera este desequilibrio como “insostenible”.

En Alemania, casualmente, la proporción del PIB invertido en educación no es mayor. Por tanto,

no debe sorprender que Gertrud Löns vea la necesidad de em-prender acciones en este campo. En 2010 ella y su marido funda-ron el “Fondo Eppstein para el apoyo de niños y jóvenes necesi-tados” y aportaron 200.000 euros. Entre otras cosas la fundación subvenciona becas para los estudios y educación de refuerzo. Gertrud Löns espera que los jóvenes tengan éxito y “tengan bue-nas perspectivas profesionales y no se hundan en la pobreza”. La jubilada está haciendo todo lo posible para que esto suceda.

> Más información en | Unión Europea, año europeo para el envejecimiento activo y la solidaridad entre generaciones, www.europa.eu/ey2012

compromiso voluntario y la voluntad de donar dinero. Además también tienen un buen aspecto: en EE. UU. se realizan más ope-raciones de estética que en cualquier otro país del mundo.

El país con el segundo número más alto de operaciones de estética es Brasil, y no puede negarse la existencia de cierto culto a la juventud en este país tan joven. Pero esta sociedad es muy variopinta y dinámica para permitir que se la clasifique por la edad. Mientras que en Alemania los términos como “tercera” y “cuarta” edad se han convertido en algo normal en los debates públicos (refiriéndose al periodo entre los 65 y 75/80 y posterio-res), en Brasil las divisiones de este tipo son bastante diferentes. En ese país, incluso las personas entre los 45 y 50 años se consi-deran viejas, lo que tiene sentido si se tiene en cuenta la media de edad de los brasileños: 29 años. En Alemania la media de edad es de 44 años, en los EE. UU. de 37 y en Japón de 45. En Brasil, no obstante, el hecho de que alguien sea considerado viejo depende en cierto modo de sus ingresos. “Realmente uno nunca describiría a una persona adinerada como ‘vieja’”, indica Andreas Kruse. “Pero sí lo afirmaría de una persona pobre”. Al mismo tiempo, las mujeres de clases sociales bajas que organizan y mantienen a sus familias ellas solas poseen una imagen de sí mismas extremada-mente positiva, incluso en la vejez, observa el investigador. En este caso no importa el hecho de que Brasil se considere a sí mis-mo un “país jovem", un país joven, aunque realmente sí lo es.

LOS PAÍSES EMERGENTES ENVEJECEN MÁS RÁPIDOEl país que prospera tiene un elevado porcentaje de personas en edad laboral. Los expertos lo denominan “bono demográfico”. También en este caso la sociedad está envejeciendo, y a un ritmo mucho mayor que en Europa. El motivo de ello es que en los países de reciente desarrollo, las causas del cambio demográfico se hacen efectivas más tarde que en los países industrializados, aunque todas se producen casi al mismo tiempo. En Europa la esperanza de vida comenzó a aumentar a mediados de siglo XIX y la tasa de natalidad comenzó a disminuir a comienzos del siglo XX. En Brasil ambos se han ido produ-ciendo desde mediados del siglo XX. Las consecuencias de esto son, en primer lugar, el elevado crecimiento de la población debido a una morta-lidad que desciende marcadamente en todos los grupos de edad. Recientemente la tasa de fertilidad en Brasil ha caído a 1,9, en otras palabras, por debajo de la tasa de sustitución. En la década de 2040 la población ya habrá co-menzado a estancarse y después a disminuir. En un periodo de solo 20 años, entre 2020 y 2040, se duplicará el número de per-sonas de más de 64 años por 100 personas en edad laboral. En las siguientes décadas esta proporción se aproximará rápidamente a la de los países con mayor número de personas mayores como Suecia o, según la tasa de fertilidad, se desarrollará incluso me-nos favorablemente.

Afortunadamente, Brasil tiene recursos para preparar el futu-ro: el crecimiento económico y la favorable estructura de su po-

Brasil tiene un elevado por-centaje de personas en edad

laboral. Los expertos lo deno-minan “bono demográfico”.

BRASIL SE CONSIDERA UN PAÍS JOVEN.

DE TODAS FORMAS SU SOCIEDAD ESTÁ

ENVEJECIENDO Y, EN COMPARACIÓN CON

EUROPA, EL PROCESO ESTÁ DESARROLLÁN-

DOSE AÚN MÁS RÁPIDAMENTE.

20 SHARE 2013 | LA NUEVA TERCERA EDAD

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 20 27.02.13 14:42

Page 21: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

GRA

FÍAS

: MAR

TA N

ASCI

MEN

TO/R

EA/L

AIF

(IZQ

UIE

RDA)

; YAS

UYO

SHI C

HIB

A/AF

P/G

ETTY

IMAG

ES (D

EREC

HA)

SHARE 2013 21

12-21_Schwerpunkt_sp.indd 21 27.02.13 14:42

Page 22: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

VEJIGAA partir de los 35 años de edad aumenta el riesgo de incontinencia urinaria. Las tres cuartas partes de los afectados son mujeres. La debilidad de la vejiga lesiona la autoestima y genera con frecuencia una falta de con-fianza en el trato con otras personas. El fortalecimiento del suelo pélvico refuerza los músculos en esa zona y puede aliviar el problema. Otra posibilidad es el uso de Actreen® Lite Mini, un pequeño catéter intermitente de B. Braun, ideal para las personas que se mueven. La in-continencia es el último gran tabú de la medicina del siglo XXI. Se calcula que 1 de cada 4 mujeres sufren incontinencia, pero solo el 40%, por motivos culturales o desconocimiento, acuden al especialista. En B. Braun queremos romper este tabú y compartir un mensaje clave: “existen tratamientos para su problema y pueden solucionarse, consulte a su especialista”.

SISTEMA GASTROINTESTINALLas alteraciones del equilibrio hormonal que aparecen en la vejez llevan a cambios en la regulación del ham-bre y la saciedad. La causa principal es una evacuación más lenta del estómago y una liberación más rápida de las hormonas de la saciedad. Además, el apetito y el disfrute con la comida pueden reducirse por proble-mas masticatorios, medicaciones y depresión. Si no se reajustan los hábitos alimenticios, pueden desarrollarse deficiencias. Un déficit nutritivo constante puede des-embocar en trastornos físicos importantes y afectar a las funciones orgánicas. Con su gama Nutricomp® de alimentos líquidos, B. Braun proporciona un alimento dietético nutricionalmente completo destinado a preve-nir y tratar la malnutrición.

> B. Braun | www.nutrition-partner.com

ARTICULACIONESLas articulaciones tienen que doblarse, torcerse y so-portar nuestro peso durante toda la vida, y eso tiene sus consecuencias. Las personas mayores tienen bastante menos movilidad que la gente joven. También se dete-rioran las habilidades motoras finas. El riesgo de pade-cer artrosis aumenta significativamente con los años. La enfermedad afecta cerca de dos terceras partes de las personas mayores de 65 años. A menudo es necesario un ajuste con una articulación artificial.

> B. Braun | www.shorthip-patients.com

AUNQUE LOS MAYORES DE HOY EN DÍA ESTÁN MÁS EN FORMA QUE NUNCA, CONFORME ENVEJECEMOS, NUESTRAS LIMITACIONES FÍSICAS Y MENTALES AUMENTAN LENTA PERO

CONSTANTEMENTE. LA SOLIDARIDAD ENTRE GENERACIONES TAMBIÉN SIGNIFICA COMPRENDER ESTAS LIMITACIONES, RESPETARLAS Y RESPONDER A ELLAS.

FOTO

GRA

FÍA:

MIK

E KE

MP/

RUBB

ERBA

LL/C

ORB

IS

Cuando el cuerpo envejece

22 SHARE 2013 | LA NUEVA TERCERA EDAD

22-23_Schwerpunkt_Herbst d Lebens_sp.indd 22 27.02.13 14:42

Page 23: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

OJOSLa denominada hipermetropía relacionada con la edad comienza hacia los 45 años de edad. Puesto que los cris-talinos de los ojos pierden gradualmente su elasticidad, es imposible enfocar objetos cercanos sin gafas. Las personas mayores necesitan mucha más luz que la gen-te joven para poder ver bien. También resulta afectada la percepción del color y de la profundidad, así como la capacidad del ojo para acomodarse a diferentes condi-ciones de luz.

CEREBROLa frecuencia de la demencia aumenta signifi cativa-mente con la edad, aunque es necesario diferenciar la demencia del proceso de envejecimiento normal del ce-rebro. Este último afecta a la función de la memoria, a la capacidad de respuesta y al aprendizaje, aunque a me-nudo éstas se compensan con la experiencia de la vida. Además, en muchos de los afectados, un deterioro de la capacidad intelectual también es un síntoma de hi-drocefalia de presión normal (HPN). En una operación relativamente sencilla puede implantarse un sistema de derivación MIETHKE Aesculap de B. Braun, que drena el líquido cefalorraquídeo y mejora signifi cativamente la función de la memoria.

> B. Braun | www.bbraun.com/neurosurgery

RIÑONESLa capacidad filtrante de los riñones disminuye con la edad. Se considera que las personas mayores de 80 años sanas solo disponen de cerca del 65% de sus corpús-culos renales. Enfermedades como la diabetes, la pre-sión arterial alta y el daño vascular pueden acabar en insuficiencia renal crónica. La diálisis es una forma de sustituir la función renal. B. Braun Avitum desarrolla y fabrica monitores de diálisis que, mediante un filtro es-pecial, depuran toxinas y eliminan el exceso de líquido del organismo.

> B. Braun | www.bbraun-dialysis.com

SHARE 2013 23

22-23_Schwerpunkt_Herbst d Lebens_sp.indd 23 27.02.13 14:42

Page 24: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

:

EDAD: 45 añosCARGO: especialista del equipo direc-tivo en B. Braun, coordina la “Asocia-ción Empresa y Educación” junto con el Instituto de Enseñanza Secundaria Catasauqua en Allentown, Pensilva-nia, EE. UU.FAMILIA: casada, 3 hijosAFICIONES: leer, hacer joyas, asistir a los eventos deportivos de sus hijos

Tracy Gillespie

24 SHARE 2013 | MI PROYECTO

24-25_Personality_sp.indd 24 27.02.13 14:43

Page 25: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

“Vi encenderse la bombilla en las cabezas de estos chicos"PARA AYUDAR A LOS ESTUDIANTES A PREPARARSE PARA UN TRABAJO TRAS LA GRADUACIÓN, B. BRAUN Y LA ESCUELA SUPERIOR CATASAUQUA SE UNIERON EN 2010 Y CREARON UNA CLASE DE ORIENTACIÓN VOCACIONAL. LA EMPLEADA DE B. BRAUN TRACY GILLESPIE FUE LA ENCARGADA DE COORDINAR EL PROYECTO DESDE SU INICIO.

share | La “Asociación Empresa y Educación” está actualmente en su tercer año. ¿Qué hace tan estimulante este proyecto?Tracy Gillespie | Para la escuela la principal razón de ofrecer orientación vocacional es ayudar a los estudiantes a descubrir qué profesión les gustaría ejercer. Y qué mejor que vengan los empleados de una empresa tan respetable como la nuestra y trabajen con ellos. Para nosotros en B. Braun este proyecto presenta un gran camino para apoyar a nuestra comunidad y permitir a voluntarios de diversos departamentos de toda la organización establecer una conexión personal con los estu-diantes.

En el primer paso del programa los estudiantes acuden a visitar suplanta de fabricación, situada a tan solo 8 km de su escuela. ¿Qué les muestra allí?Les damos una vuelta y pueden preguntarnos cualquier cosa sobre los tipos de profesiones que ofrecemos y los estudios que se necesitan para un trabajo específico. Para mostrarles cómo trabajamos aquí, les hacemos montar kits de cuidados críticos. Pero en lugar de productos médicos reales usamos golosinas. Como es lógico, les encanta. También nos da la oportunidad de hablar con ellos sobre temas de calidad y sobre las condiciones de higiene. Se trata de cosas que no necesariamente aprenden en la escuela.

Cuando usted y los voluntarios de B. Braun asisten a las clases en Catasauqua, ¿qué enseñan a los estudiantes?Es una clase obligatoria para todos alumnos de noveno grado y les visitamos 4 veces a lo largo del año escolar. Cada vez les presentamos una sección diferente: servicios sanitarios y hu-manos, artes y humanidades, negocios y tecnología. Nos esfor-zamos en mostrarles los tipos de trabajos que hay allí y las habilidades que son importantes de adquirir. Les animamos a pensar libremente y a aplicar los conceptos que han aprendido en la escuela. Yo trabajo en una parte de la sección de artes y humanidades en donde les hacemos un test de personalidad a los chicos. Pienso que es realmente interesante para ellos y les ayuda a ser más conscientes de lo que les gustaría hacer.

¿Cuál ha sido hasta ahora la reacción a este proyecto?Pienso que los chicos realmente disfrutan. Los ingenieros están desarrollando experimentos, que exigen a los estudiantes traba-jar en equipo para hallar la solución a un problema concreto. Realmente disfrutan de ello ya que es diferente a estar sentado en el pupitre y escuchar al profesor y, lo que es más importante, porque les obliga a ser creativos y a pensar de forma crítica. Tras el enorme éxito de nuestro primer año, añadimos otra clase de orientación vocacional para el undécimo grado. En este caso profundizamos algo más. Por ejemplo, mantuvimos entrevistas simuladas con cada uno de ellos y les ofrecimos asesoramiento sobre lo que necesitan mejorar. Lo que es importante es que como empresa tenemos una perspectiva del exterior y sabemos lo que necesitan los estudiantes para tener éxito en un entorno corporativo. Los profesores sienten que esto añade un gran valor a sus clases. Y nos permite permanecer atentos a lo que los chi-cos aprenden hoy en día y añadir lo que les puede faltar.

¿Disfruta de su trabajo con los adolescentes?Yo misma me gradué en el colegio de enseñanza secundaria Ca-tasauqua, por lo que guardo un gran recuerdo de él en mi cora-zón. Hemos obtenido una respuesta muy positiva de los estu-diantes y supone una recompensa para todos los voluntarios. Con lo que más he disfrutado ha sido al ver realmente encender-se la bombilla en las cabezas de algunos chicos. Percibieron que hay un montón de cosas en las que necesitan empezar a pensar ya. Por ejemplo, estos estudiantes se dan cuenta ahora de lo importante que es reflejar en su currículum cosas como lideraz-go o actividades extracurriculares.

¿Qué consejos daría a los estudiantes que todavía intentan averi-guar lo que harán en la vida?

Hoy en día, existe una cantidad ingente de información sobre ello, ya sea en internet, en la escuela o participando en un pro-grama como el nuestro. Las personas jóvenes deben hacer uso de estas herramientas y hablar con la gente o investigar lo que les gustaría hacer y lo que hay que hacer para conseguirlo. El mejor consejo que les puedo dar es que elijan ellos mismos su profesión.

SHARE 2013 25

24-25_Personality_sp.indd 25 27.02.13 14:43

Page 26: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

HACE MUCHO TIEMPO, LA COMUNIDAD INTERNACIONAL ALCANZÓ UN ACUERDO PARA REDUCIR LAS CATASTRÓFICAS CONSECUENCIAS DE LOS ACONTECIMIENTOS NATURALES. TRAS LA AYUDA DE EMERGENCIA,

COBRAN IMPORTANCIA LAS MEDIDAS A LARGO PLAZO COMO LA RECONSTRUCCIÓN DE LAS REGIONES DEVASTADAS Y LA PREVENCIÓN DE FUTUROS DESASTRES.

Asistencia a largo plazo

26 SHARE 2013 | ASISTENCIA A LARGO PLAZO

26-29 Nachhaltige Katashilfe_sp.indd 26 27.02.13 14:43

Page 27: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

Puerto Príncipe, 12 de enero de 2010, 16:53 hora local: se produce un terre-moto de magnitud 7,0 en la escala de

Richter. En poco tiempo zonas de Haití re-sultan devastadas, cientos de miles de per-sonas pierden la vida y los daños causados alcanzan proporciones increíbles. Especia-listas como Birgit Zeitler, directora de pro-yectos en la sección de ayuda de emergen-cia de la agencia para la cooperación Welthungerhilfe, que combate el hambre en el mundo, reciben una llamada. Una planificación de la misión y un vuelo hacia la zona afectada fue lo que siguió a una reunión de crisis. “Welthungerhilfe ya está presente en los países que necesitan ayuda de emergencia y colabora con los socios locales”, informa. Esto le permite obtener una visión global rápida.

La tarea de Zeitler siempre es asegurar la supervivencia de los afectados y propor-cionarles seguridad, como alimentos, agua potable, mantas y tiendas de campaña. Las organizaciones cooperantes ponen el acen-to en diferentes aspectos según sus propios enfoques. “Médicos sin Fronteras", por ejemplo, estableció un hospital de campa-ña hinchable y trató a más de 173.000 pa-cientes en los 4 primeros meses. El objetivo de la ayuda de emergencia es rescatar el

máximo número de personas posible y evitar que el colapso de infraestructuras genere más víctimas. No más de 3

meses después, Birgit Zeitler regresa a casa, pero durante este

periodo, Welthungerhilfe ya habrá iniciado la segunda fase de su ayuda

en la zona afectada: reconstruir carreteras y el suministro de agua y reparar los edifi-cios. Garantizar la subsistencia y el sumi-nistro de alimentos, una de las prácticas cruciales de la organización, también está entre las tareas prioritarias. Tras el terre-moto, Welthungerhilfe exploró la nueva línea costera con los pescadores locales para de-finir las pesquerías rele-vantes. Junto con los agricultores se busca-ron los pozos enterra-dos necesarios para regar los campos. Ayu-dó a reconstruir los ta-lleres de artesanía y re-parar las carreteras, en parte para que los agricultores y los comerciantes pudieran vender sus mercancías.

Para poder proporcionar asistencia sostenida, las organizaciones cooperantes se basan en el apoyo de las políticas inter-nacionales y en las donaciones de empre-sas y particulares. Esto permite a “Médicos sin Fronteras", por ejemplo, construir pau-latinamente nuevas clínicas para ofrecer asistencia médica a la población. En este caso es esencial la colaboración con las empresas del sector sanitario y son bienve-

820catástrofes naturales*

90 %causadas por fenómenos

climatológicos*

El

nidas las donaciones en especies como equipos de infusión y medicamentos. Du-rante el proceso de reconstrucción, la Cruz Roja se centró en el agua potable y las ins-talaciones de saneamiento, el suministro de alimentos y alojamientos seguros, a prueba de terremotos e inundaciones, de-pendiendo de la naturaleza del riesgo. Pone en marcha medidas de higiene y lleva a cabo formación para prevenir epidemias como el cólera.

Las pequeñas iniciativas regionales ofrecen a las personas afectadas por los de-sastres perspectivas a largo plazo para que

consigan controlar sus vidas de nuevo. Proporcionan aseso-

ramiento psicológico y sa-nitario continuo y apo-yan la educación de los niños y jóvenes necesitados. Este tipo de iniciativas depen-de de un flujo cons-

tante de recursos económicos y de los vo-

luntarios que ofrecen un apoyo continuado. Ellos dis-

tribuyen la ayuda a nivel local y proponen socios y patrocinadores, creando con ello una relación duradera entre las personas que prestan ayuda y las afectadas.

Según la intensidad, la ubicación y las condiciones estructurales, B. Braun apoya las organizaciones de ayuda internaciona-les y las iniciativas regionales. Por ejem-plo, cuando sucedió el terremoto en la re-gión de la Emilia Romagna en el norte de Italia en mayo de 2012, la empresa lanzó una campaña para obtener donaciones

UN VOLUNTARIO SOS-

TIENE A UN NIÑO EN

BRAZOS DURANTE UN

APAGÓN ELÉCTRICO EN

UN HOSPITAL DE HAITÍ.

TRES AÑOS DESPUÉS

DEL TERREMOTO, LAS

INFRAESTRUCTURAS

MÉDICAS DE LA ISLA

CONTINÚAN ESTANDO

SATURADAS.

>

* A nivel mundial, 2011, fuente: Munich Re

FOTO

GRA

FÍA:

AN

DRE

W L

ICH

TEN

STEI

N/C

ORB

IS (I

ZQU

IERD

A)

SHARE 2013 27

26-29 Nachhaltige Katashilfe_sp.indd 27 27.02.13 14:43

Page 28: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

:

JAPÓN

En marzo de 2011 primero un terre-moto de 9,3 grados de magnitud aso-ló la isla japonesa de Honshu y des-pués un tsunami de 700 kilómetros azotó las regiones de la costa este. Las imágenes del accidente acaeci-do posteriormente en la central nu-clear de Fukushima dieron la vuelta al mundo. Casi 20.000 personas perdieron la vida y más de 400.000 tuvieron que abandonar sus hogares. Los empleados de B. Braun de todo el mundo organizaron campañas para recaudar fondos. Además de otras contribuciones, B. Braun Japón donó el presupuesto para la celebración de su propio 25º aniversario con el fin de contribuir a la reconstrucción en las prefecturas de Miyagi, Iwate, y Fukushima. B. Braun Japón también donará una parte de los ingresos de sus ventas de los próximos 10 años a organizaciones de cooperación loca-les para huérfanos y familias afecta-das en estas regiones. Los empleados desean contribuir de este modo a que estos jóvenes tengan una vida normal, a restaurar sus esperanzas y ofrecerles perspectivas profesio-nales.

295mil millones de euros*

Daños por valor de

* A nivel mundial, 2011, fuente: Munich Re

Los gobiernos no han comprendido

todavía la gravedad de los daños en una

catástrofe.

entre el personal y redondeó al alza la cantidad recogida. Esta ascen-dió a cerca de 50.000 euros para las víctimas, que fue entregado por el Rotary Club a los nece-sitados en la región del terre-moto.

Desde finales de la década de 1980, la ONU ha ido incre-mentando de forma continua sus esfuerzos para reducir los riesgos de los desastres. Su instru-mento más importante es el “Marco de Acción de Hyogo” (MHA). Los 5 impe-rativos MHA son: hacer una prioridad de la reducción del riesgo de desastre, cono-cer los riesgos y esta-blecer sistemas de aler-ta temprana, crear conciencia, combatir factores de riesgo adi-cionales como la defo-restación y aumentar la preparación para hacer frente al desastre.

Margareta Wahl-ström, directora de la oficina responsable de ello, la UNISDR (Estrategia Internacio-nal para la Reducción de Desastres de las Naciones Unidas), indica que la imple-mentación es muy irregular. A pesar de existir sistemas de alerta temprana, la in-clusión de la reducción de riesgo del de-sastre en la planificación del desarrollo continúa siendo inadecuada. “Los gobier-nos, las empresas y los particulares toda-vía no han comprendido hasta dónde lle-gan los daños económicos cuando se produce el desastre”, subrayó. “Es impor-tante saber que solo en este siglo, los da-ños causados por las catástrofes ascien-den a $1.380 mil millones, y eso que la estimación es cautelosa”.

La Federación Internacional de Socie-dades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (IFRC) sabe desde hace tiempo que la ayuda constante da buenos resultados. “Los análisis han demostrado que la pre-vención es mejor que reaccionar mera-mente ante un acontecimiento y que los programas nacionales son rentables”, ex-plica Mohammed Mukheir, Director de Preparativos y Respuesta ante Desastres de IFRC en Ginebra. “La relación coste/

beneficio osciló entre 2 y 55. Los valores por encima de 1 indican que los beneficios su-peran a los costes”.

La IFRC también está promoviendo pau-tas, como el Código de conducta, que servirán a otros de referencia.

Uno de sus principios es estructurar la ayu-da de emergencia de forma que reduzca la futura vulnerabilidad y ayude a la gente a llevar unos hábitos de vida sostenibles. Otro concepto estructurado es la conexión entre ayuda, rehabilitación y desarrollo para procurar que la transición entre la ayuda de emergencia y las medidas de se-guimiento sea suave. “Por último”, dice Mohammed Mukheir, “es importante ga-rantizar que se dispone de tiempo y dinero suficiente y que se controla y evalúa el éxito de las medidas”.

Ciertamente, la relación entre los de-sastres y procesos complejos como el cam-bio climático y la sobreexplotación de los recursos dificulta aún más la tarea de lu-char contra los desastres. No obstante, la ayuda constante en las catástrofes es el modo correcto de avanzar. Además de su sistema de alerta temprana, la forma en que un país o una región hacen frente a los desastres también depende de su base eco-nómica. Por ello, la reconstrucción debe asegurar medios de vida bien pagados: esta es la forma en que los ciudadanos obten-drán los recursos necesarios para tiempos difíciles, además de su prevención.

28 SHARE 2013 | ASISTENCIA A LARGO PLAZO

26-29 Nachhaltige Katashilfe_sp.indd 28 27.02.13 14:44

Page 29: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

:

BRASIL

En 2011 la provincia brasileña de Río de Janeiro sufrió inunda-ciones. Solo en la ciudad de São Gonçalo más de 8.000 personas se quedaron sin hogar. Con el apoyo de B. Braun, la organiza-ción humanitaria CARE en Brasil proporcionó ayuda de emergen-cia, suministrando 316.000 litros de agua potable, 350 porciones de alimentos y 1.000 paquetes para higiene. También ayudó a reparar 100 tejados. Uno de los problemas más importantes fue la mala calidad del agua. B. Braun ayudó a la población mantenien-do mecanismos de alerta ante los acontecimientos y analizando el agua. CARE también organizó un centro médico y ayudó a las mu-jeres a procurarse una modesta subsistencia, que es muy impor-tante para la supervivencia de sus familias.

PAQUISTÁN

En 2010 casi 20 millones de per-sonas resultaron afectadas por la peor inundación en 100 años. La región inundada era tan grande como Suiza, Austria y Bélgica jun-tas. Se destruyeron más de 400 centros médicos y 7.000 escuelas. Los empleados de B. Braun en todo el mundo recaudaron fondos para Paquistán. Nuestros empleados en Paquistán donaron el salario de 1 día, ofrecieron ayuda mate-rial y distribuyeron agua potable y alimentos. B. Braun proporcionó productos sanitarios y de con-sumo a diversas organizaciones cooperantes que participaban en las tareas de asistencia médica. Se trataron más de 15.500 pacientes en colaboración con equipos de la Asociación Médica Paquistaní. B. Braun está ofreciendo asis-tencia a largo plazo con el trata-miento de enfermedades como la diarrea, enfermedades de las vías respiratorias, el sarampión y la tuberculosis. “Dos años después de las inundaciones, todavía nos queda un largo camino por re-correr”, dice el Dr. Hashmi Zaffar, director nacional de B. Braun en Paquistán. “Estamos en constante contacto con las organizaciones de ayuda, voluntarios y las regio-nes afectadas para planificar los siguientes pasos a dar. Estamos luchando junto a las víctimas para ayudarles a normalizar sus vidas”.

MALASIA

En 2008 B. Braun, junto con el Hospital General y la Asociación de Salud Mental de Penang, cons-tituyeron un equipo especializado en la asistencia a niños traumati-zados. Los niños sufren a menudo de forma aguda las consecuen-cias de los desastres, en particular porque les resulta difícil procesar emocionalmente lo vivido. Sufren incluso más que los adultos las consecuencias como los recuer-dos desagradables de la tragedia, el estrés, la angustia y las dificul-tades de concentración. Médicos, psicólogos, trabajadores socia-les y terapeutas del Equipo de Respuesta Psicosocial al Trauma Infantil de Penang participaron en talleres en los que aprenden técnicas que son todavía mejores para el tratamiento de los niños afectados y restaurar el ánimo para afrontar la vida. B. Braun si-gue prestando su apoyo ofrecien-do oportunidades a los médicos de familia locales y a las ONG para que aprendan de expertos extran-jeros formados en este campo, como la Dra. Sue Jennings, una reconocida terapeuta de Gran Bretaña especializada en terapias de juego de neurodrama y trau-mas.

TAILANDIA

En diciembre de 2011 casi todas las provincias tailandesas re-sultaron afectadas por las peo-res inundaciones en 50 años. B. Braun apoyó el proyecto de Cáritas “Ayuda Médica a los más Pobres”, que ofreció botiquines de primeros auxilios y formó a ayu-dantes médicos voluntarios. Esto permitió que los ayudantes pu-dieran identificar, tratar y docu-mentar emergencias médicas en regiones pobres. Los empleados de B. Braun en Tailandia ayuda-ron a la escuela Ban Klong Chao Muang en Pathum Thani a hacer frente a las consecuencias de la inundación. Repararon fachadas y paredes y ayudaron a renovar y equipar la biblioteca de la escue-la y la sala multimedia. B. Braun Tailandia también recaudó dine-ro para un fondo que financiará becas para al menos 45 niños de familias empobrecidas y compra-rá libros para la biblioteca de la escuela.

FOTO

GRA

FÍAS

: KEI

TH B

EDFO

RD/R

EDU

X/RE

DU

X/LA

IF (I

ZQU

IERD

A)

SHARE 2013 29

26-29 Nachhaltige Katashilfe_sp.indd 29 27.02.13 14:44

Page 30: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

30 SHARE 2013 | RUEDAS A TODA VELOCIDAD

30-35_Reportage_sp.indd 30 27.02.13 14:44

Page 31: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

LA IMAGEN DE KAREN DARKE Y DE SU COMPAÑERA DEL EQUIPO BRITÁNICO RACHEL MORRIS CRUZANDO LA LÍNEA DE META AGARRADAS DE LA MANO FUE UNO DE LOS MOMENTOS MÁS

EMOCIONANTES DE LOS JUEGOS PARALÍMPICOS DE LONDRES 2012.AUNQUE ESTA DECISIÓN LE COSTÓ A KAREN SU SEGUNDA MEDALLA EN BICICLETA DE MANO DEL TORNEO,

EL GRAN LEGADO DE LOS JUEGOS SERÁ UNA AMPLIA RECOMPENSA POR SUS ESFUERZOS. B. BRAUN ES UN SOCIO IMPORTANTE PARA ESTA ATLETA EXCEPCIONAL.

Ruedas a toda velocidad

SHARE 2013 31

FOTO

GRA

FÍA:

BRY

N L

ENN

ON

/GET

TY IM

AGES

30-35_Reportage_sp.indd 31 27.02.13 14:44

Page 32: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

A pocos segundos de culminar la agotadora ca-rrera de 48 kilómetros, Karen Darke y su com-pañera del equipo británico Rachel Morris to-

maron una decisión que iba a ocupar los titulares de los periódicos de todo el mundo. Sus rivales america-nas en la final de la carrera por carretera en bicicleta de mano H 1-3 habían levantado un muro infran-queable y estaban destinadas a ganar las medallas de oro y plata. En lugar de que Karen y Rachel compitie-ran entre sí para el bronce, decidieron cruzar juntas la línea de meta del circuito Brands Hatch.

“Habíamos trabajado juntas tan duramente en los últimos tres años que no nos parecía justo que una de nosotras cruzara la línea de meta antes que la otra”, explica Karen. Aunque los comisarios de los Paralím-picos dictaminaron que Rachel Morris debía ser galar-donada con la medalla de bronce por que la photo finish revelaba que estaba una fracción por delante, Karen no presentó ninguna queja sobre la decisión. “Fue la actuación de Rachel que le hizo ganar la me-dalla de oro en los juegos de Pekín lo que en primer lugar me inspiró a intentar participar en los Juegos Paralímpicos de Londres 2012. Además, no había sido el mejor año para ella para llegar a las finales y quizás necesitaba la medalla más que yo”, dice.

“Se nos criticó bastante por lo que hicimos y qui-zás no fue la mejor decisión. Pero en ese momento de la carrera parecía que eso era absolutamente lo co-

rrecto que había que hacer y la reacción de la mayoría de las personas fue que realmente eso resumió el es-píritu que late detrás de los Juegos”. La propia Karen ya se había asegurado una medalla de plata en su primera carrera de los Juegos, la prueba contrarreloj de 16 km, en la que acabó detrás de la estadouniden-se Muffy Davis.

“Estuve muy nerviosa encabezando esta carrera, algo que raramente me sucede y durante el calenta-miento se torcieron unas cuantas cosas, incluida una rueda pinchada. Pero cuando salí a la pista, di todo lo que pude de mí, por eso se conoce como la ‘carrera de la verdad’. Yo siempre iba a por el oro, pero en reali-dad nunca lo había hecho mejor que un bronce, por lo que el resultado fue fantástico para mí”. Subir al po-dio en unos Paralímpicos en casa será para Karen, de 41 años, un recuerdo que vivirá con ella para siempre. “Realmente, cuando me estaban colgando la medalla no sentí que fuera para mí, pero sí para todo el equipo que me había ayudado a llegar allí, mi entrenador, mi pareja, la British Cycling, los patrocinadores y toda mi familia y amigos”.

La medalla de plata fue la culminación de 4 años de duro trabajo desde que Karen veía en la televisión los últimos Paralímpicos de Pekín postrada en cama recuperándose de una lesión que sufrió durante una aventura de kayak en el mar. “Fue la primera vez que se incluía el ciclismo de mano en los Juegos, lo cual

TANTO KAREN DARKE

(DERECHA) COMO RACHEL

MORRIS ESPERABAN

GANAR LA MEDALLA DE

BRONCE. AL FINAL, SOLO

LA LOGRÓ MORRIS.

32 SHARE 2013 | RUEDAS A TODA VELOCIDAD

30-35_Reportage_sp.indd 32 27.02.13 14:44

Page 33: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

SHARE 2013 33

era asombroso. Con los siguientes Paralímpicos en el Reino Unido, pensé que sería fantástico intentar estar allí”, dice Karen, nacida en Yorkshire, Inglaterra, pero que ahora vive en las Highlands escocesas. “El ciclis-mo de mano también me da un sentido real de liber-tad. Es un puro placer estar fuera de mi silla de rue-das, sentir la velocidad y el viento en mis cabellos”, explica.

UNA ATLETA NATURALNo se sabía si Karen tendría las características físicas para llegar a lo más alto en este deporte, pero jamás se puso en duda que tuviera la fuerza mental que se exige para optar por un lugar en los Juegos de 2012. Un año antes de los Juegos de Pekín ella había esca-lado El Capitán, en un punto que sobresale un kiló-metro sobre un precipicio por encima de una ladera de roca de granito en el Parque Nacional de Yosemite en los EE. UU. Fue la primera vez que había escalado después de quedar paralizada de tórax para abajo en un accidente en los acantilados marinos de Escocia hace 20 años cuando tenía 21.

“El mayor desafío mental de mi vida ha sido supe-rar mis dudas sobre escalar y el miedo a las alturas, volver a las cuerdas y superar el miedo, algo de lo que a menudo eché mano cuando me preparaba para los Paralímpicos”. Antes de su accidente, Karen ya había escalado el Mont Blanc y el Matterhorn y su lesión no

disminuyó su pasión por el deporte y el aire libre. Un año después de su caída compitió en la Maratón de Londres en su silla de ruedas y volvió a participar en una serie de aventuras como cruzar Japón en bicicle-ta de mano y en bicicleta por las montañas del Hima-laya.

“Las cosas que he hecho no han sido para demos-trar algo a alguien; responde a cómo soy y a lo que me gusta hacer”, recalcó. Aunque su vida cambió en un instante cuando ocurrió el accidente, Karen des-prende positividad. “Las oportunidades y experiencias que he tenido desde que me convertí en una paralítica me han hecho reflexionar y considerarlo un enorme regalo: me han aportado muchísimo. Antes del acci-dente siempre pensaba que preferiría estar muerta que paralizada. Un resbalón y en un momento cambia todo. Pero cuando te encuentras en circunstancias in-usuales, ves el mundo de una forma muy diferente y pienso que en todo ello hay algo muy positivo”.

Aunque nunca dejó de pensar en una próxima ex-pedición, en los tres últimos años Karen ha dedicado enormes cantidades de tiempo a la bicicleta de mano. Tras ganar el bronce en dos carreras en la Copa del Mundo de Paraciclismo, la British Cycling se puso en contacto con ella y su viaje a Londres 2012 comenzó en serio. Aunque siempre había mantenido un gran nivel físico, el entrenamiento requerido para poder competir en los Juegos Olímpicos estaba a otra escala. FO

TOG

RAFÍ

AS: P

ICTU

RE A

LLIA

NCE

/DPA

(IZQ

UIE

RDA)

; PIC

TURE

ALL

IAN

CE/E

MPI

CS (D

EREC

HA)

; PAR

TICU

LAR

(DER

ECH

A EX

TERI

OR)

>

KAREN DARKEUna gran atleta desde

muy joven, Karen Darke

ya había escalado el

Mont Blanc y el Mat-

terhorn a los 20 años.

En 1993, a los 21 años,

se cayó desde 10 me-

tros cuando escalaba

los acantilados en las

costas de Escocia y

quedó paralizada de

tórax hacia abajo.

Desde entonces sus

logros han consistido

en cruzar en bicicleta

de mano todo Japón en

2000, esquiar a través

de Groenlandia en 2006

y escalar El Capitán en

2007. Ganó la maratón

en bicicleta de mano de

Berlín el 30 de septiem-

bre de 2012.

30-35_Reportage_sp.indd 33 27.02.13 14:44

Page 34: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

34 SHARE 2013 | XXX

“El entrenamiento fue duro, particularmente por la velocidad e intensidad requeridas”.

DARKE SE TUVO QUE ACOSTUMBRAR A ENTRENARSE“Antes de que comenzara a prepararme para los Para-límpicos, realmente no sabía cómo entrenarme. Una cosa es ir a dar una vuelta en tu bicicleta durante unas horas y otra empujar a tu cuerpo completamente has-ta el límite”.

El apoyo de los patrocinadores, incluido B. Braun, desempeñó un papel importante, ya que Karen, que estudió Geología en la universidad antes de embarcar-se en la carrera de Aprendizaje y Desarrollo, dedicó cada vez más tiempo a su entrenamiento. “En muchos sentidos B. Braun estaba apostando por un caballo desconocido, ya que yo no tenía ninguna trayectoria establecida en el deporte. El hecho de que creyeran en mí lo suficiente para darme un respaldo económico fue un acto de verdadera confianza. No me gusta ob-tener algo a cambio de nada, por lo que afortunada-mente soy capaz de devolver algo a la empresa en ámbitos como dar charlas al personal o participar en el Desafío sobre Ruedas Fit 2 de B. Braun para mejorar el conocimiento sobre lesiones medulares”.

Los productos de la empresa también tuvieron su lugar en la preparación de Karen para los Paralímpi-cos. “Usé Uro-Tainer Suby G regularmente para ase-gurar que mi catéter y vejiga estaban siempre limpios

durante los Juegos. Lo primero que quería era no te-ner ningún problema mientras me centraba totalmen-te en las carreras”.

Las expediciones por las que se había hecho famo-sa Karen tuvieron que quedar en un segundo término en los 3 últimos años para poder concentrar todos sus esfuerzos en calificarse y prepararse para los Paralím-picos. “Competir en los Juegos en casa fue una de esas oportunidades que se dan una vez en la vida y fue mejor de lo que jamás hubiera podido imaginar. No fueron tanto las carreras y ganar una medalla, sino la forma en la que el público encaró los Juegos. La cere-monia de clausura y el desfile de los atletas fue como estar en un sueño”.

Aunque los siguientes Paralímpicos en Río ya es-tán a la vista, el siguiente gran desafío en su horizon-te es una expedición de 1.000 km al Polo Sur en no-viembre de 2013. El viaje ‘Polo de Posibilidades’ pretende recaudar 1 millón de libras esterlinas (unos 1,26 millones de euros) para el Back Up Trust, una institución benéfica que trabaja con personas que han sufrido lesiones de la médula espinal. “Se trata de un proyecto realmente grande y hay un montón de tra-bajo a hacer en cuanto a preparación y recaudación de fondos. Es muy emocionante, aunque también da miedo, pero la vida es una aventura”.

www.karendarke.com

LOS PARA-LÍMPICOS DE LONDRES 2012Los Juegos Paralímpicos

de Londres 2012 fueron

los más grandes de

todos, en los que parti-

ciparon 4.280 atletas de

166 países que compi-

ten en 20 deportes. Se

vendieron aproximada-

mente 2,7 millones de

entradas, batiéndose el

récord en 200.000. Los

primeros Juegos Para-

límpicos se celebraron

en Roma en 1960, en

los que participaron 400

atletas de 23 países.

AUNQUE HABÍA REALI-

ZADO MUCHA ACTIVI-

DAD DEPORTIVA DESDE

SU TIERNA INFANCIA,

ENTRENARSE PARA LOS

PARALÍMPICOS FUE UN

DESAFÍO TOTAL PARA

KAREN DARKE.

FOTO

GRA

FÍAS

: PAR

TICU

LAR

(IZQ

UIE

RDA)

34 SHARE 2013 | RUEDAS A TODA VELOCIDAD

30-35_Reportage_sp.indd 34 27.02.13 14:44

Page 35: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

FOTO

: XO

XOXO

X O

OXO

XOO

X O

XOXO

OX

OXO

XOXO

OXO

XOX

OXO

XOXO

X O

XOXO

XOXO

OX

higueras de la va-riedad “Pata de Vaca” son planta-

das cada año por Sydnei Va-lentim. Los árboles producen suficiente oxígeno para man-tener a 30 personas durante todo un año. El arquitecto, que trabajó para B. Braun Brasil durante 24 años, dis-tribuye plantones a sus veci-nos y anima sobre todo a los niños a cuidarlos. Adémas, el té que puede hacerse con sus hojas ayuda a bajar las con-centraciones de azúcar en sangre de los diabéticos.

es el porcentaje de ahorro energético de una nevera con una valoración de la

eficiencia energética de A+++ comparada con un mode-lo A de clase similar. Se pueden hacer ahorros similares con otros aparatos eléctricos domésticos. Las bombillas de ahorro de energía usan cerca de un 80% menos de electricidad que las bombillas normales. Por ello, Pierre Petremant (arriba), de B. Braun en Francia, también co-nocido como el “Señor Verde”, solo usa aparatos domés-ticos de ahorro energético. Esto le ha permitido reducir su consumo energético en más de un tercio desde 2006.

PARA AUMENTAR LA CONCIENCIA ECOLÓGICA, ES NECESARIO COMPROMETERSE TANTO A NIVEL DE EMPRESA COMO PERSONALMENTE. TODO EL MUNDO PUEDE HACER ALGO. YA SEA AHORRANDO

ENERGÍA, EVITANDO DESECHOS O PLANTANDO ÁRBOLES, B. BRAUN Y SUS EMPLEADOS/AS SE COMPROMETEN A LLEVAR UN MODO DE TRABAJO Y DE VIDA MÁS SOSTENIBLES EN TODO EL MUNDO.

Sostenibilidad en la vida cotidiana

es la distancia que recorre en bicicleta Joaquín

Oliva de Les Fonts, Terrassa, cada día para ir al traba-jo en la planta de B. Braun en Rubí, cerca de Barce-lona, España. Esto le mantiene en forma y es bueno para el medio ambiente. Este recorrido en coche pro-duce cerca de 33 kg de CO2 cada mes.

10 km

3

60 %del plástico usado por B. Braun en EE. UU. se recicla. Y los índices de reciclado de cartón y papel de oficina son incluso mayores, del 98%

y 100%, respectivamente. En comparación, de los 522 kg de desechos que produce un europeo por término medio, solo cerca de una cuarta parte se recicla.

90 %

se puede ahorrar de for-ma óptima esta cantidad de energía eléctrica usada

para distribución térmica en la planta Aesculap de Tuttlin-gen. Esto es posible con las nuevas bombas de calor que se apagan completamente cuando la caldera no requiere energía térmica. También se puede ahorrar energía en los hogares y reducir las emisiones anuales de CO2 en hasta 325 kg al año, utilizando el modo de espera (stand-by).

50 %

SHARE 2013 35

35_Nachhaltigkeit im Alltag_sp.indd 35 27.02.13 14:45

Page 36: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

36 SHARE 2013 | MÁS QUE HILO Y AGUJA

Más que hilo y agujaLAS TECNOLOGÍAS DE CIERRE SON UNO DE LOS CAMPOS TERAPÉUTICOS MÁS ANTIGUOS EN EL GRUPO B. BRAUN. LA FILIAL ESPAÑOLA DE B. BRAUN EN RUBÍ ESTÁ ESPECIALIZADA EN CIERRE DE HERIDAS. AQUÍ, EL EQUIPO RESPONSABLE DEL DESARROLLO LLEVA A CABO LA INVESTIGACIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS Y MATERIALES PARA EL FUTURO.

Una operación de hernia: poco después de la cirugía, el pa-ciente se despierta relajado de la anestesia. La incisión en la parte externa del cuerpo está cubierta con una membra-

na. No hubo que suturar la herida. Cuando el paciente se retira la película unos días después, todo ha cicatrizado. En lugar de tejido cicatricial, se ha formado piel nueva. En poco tiempo la ingle del paciente tiene el mismo aspecto que antes de la operación, como si nunca hubiera habido hernia.

¿Ilusión? Sí, desde luego. Pero no imposible, ya que B. Braun lleva mucho tiempo investigando membranas que reducen la for-mación de cicatrices. Éste es solo uno de muchos proyectos sobre los que está trabajando en su filial española de Rubí. Como Cen-tro de Excelencia (CdE) para el cierre de heridas, es aquí donde se efectúa la investigación, desarrollo y producción para esta área a nivel mundial. En Rubí, unas 20 personas participan en la inves-

tigación de nuevas tecnologías y materiales para el cierre de he-ridas dentro y fuera del cuerpo.

La filosofía “Sharing Expertise” de B. Braun ya se hace patente en la selección de los miembros del equipo, como explica Pau Tu-ron, el Director de Registros y Calidad de I+D: “Nuestro equipo se compone de químicos, biólogos e ingenieros. Las diversas especia-lidades de nuestro equipo nos permiten abarcar un amplio enfoque de la investigación y considerar los problemas desde diferentes perspectivas”. Los conocimientos técnicos internos de B. Braun se complementan con un diálogo constante con expertos externos, ya que el objetivo número uno es desarrollar productos que se usarán realmente: “Estamos en contacto con médicos y enfermeras de todo el mundo para desarrollar conjuntamente soluciones a problemas que son importantes para ellos”, dice Pau Turon. “También realiza-mos proyectos en colaboración con renombradas instituciones”.

36-38_Centers of Excellence_sp.indd 36 27.02.13 14:45

Page 37: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

Más que hilo y aguja

Es esencial combinar los conocimientos prácticos con la investigación básica para el desarrollo de bue-

nos productos, asiente Miguel Pablo, Vicepresidente de Marketing y Ventas para Tecnologías de Cierre de

Heridas: “Necesitamos la experiencia de los médi-cos para recoger ideas y continuar el desarrollo de nuestros productos. Pero también necesita-mos a los científicos para avanzar en los con-tenidos”. La interacción entre los dos es la que

en último término conduce al éxito: “El médico nos permite pro-gresar en los tratamientos y las técnicas quirúrgicas y, junto con el científico, alcanzar soluciones que pueden ser puestas en prác-tica por millones de cirujanos, no solo por unos cuantos expertos distinguidos”.

LA BÚSQUEDA DEL CIERRE DE HERIDAS ÓPTIMOLa investigación se centra en tres áreas: la física, la química y la biológica. Pau Turon: “La física es el cierre de heridas mediante sutura. Las suturas se pueden mejorar técnicamente, por ejemplo, trabajando en la técnica de suturas o en cómo pueden juntarse los bordes de la herida y mantenerse unidos. El enfoque químico se centra en el desarrollo de nuevos materiales y en su composi-ción, por ejemplo, adhesivo tisular. Finalmente, el enfoque bioló-gico consiste en estimular los procesos de regeneración tisular bioquímica naturales del organismo con los materiales usados para el cierre de la herida”. El objetivo: lograr un cierre para cada herida y cada tejido que se adapte óptimamente al tratamiento de esa herida o tejido específicos, puesto que el éxito de la cirugía a

largo plazo depende hasta un punto cru-cial de la cicatrización de la herida y, por tanto, del cierre de la herida. El Prof. Jaime Fernández-Llamazares Rodríguez, Director de Cirugía General y Abdominal del Hos-pital Universitari Germans Trias i Pujol de Badalona en Barcelona, confirma este punto: “Además de la seguridad y la resis-tencia, es especialmente importante que el material de sutura usado cause las meno-res reacciones inflamatorias posibles”. En su trabajo diario utiliza una gran cantidad de productos de B. Braun, por ejemplo, material de sutura absorbible, como Safil® y Monosyn®, mallas quirúrgicas y el adhe-sivo tisular Histoacryl®, con resultados muy positivos. En el futuro le gustaría ver materiales de incluso mayor resistencia, que al mismo tiempo causen incluso me-nos reacciones inflamatorias en el tejido. El Dr. Fernández-Llamazares Rodríguez considera particularmente prometedor el siguiente material: “Creo que los adhesi-vos con cianoacrilato tienen grandes posi-bilidades”.

Lógicamente el uso de los adhesivos es más frecuente en el tratamiento de las he-ridas. Para el cirujano, el uso de un adhe-

RUBÍRubí es una localidad

cercana a Barcelona en

el noreste de España.

Tiene una población de

cerca de 75.000 habi-

tantes. Actualmente

hay unos 1.800 emplea-

dos en esta filial de

B. Braun. Es una de las

dos sedes en España.

La otra está ubicada en

Jaén, al sur del país.

Como Centro de exce-

lencia en el campo de

los cierres de heridas, es

donde tiene lugar la

fabricación, investiga-

ción, comercialización y

distribución de esta

gama de productos.

>

SHARE 2013 37

36-38_Centers of Excellence_sp.indd 37 27.02.13 14:45

Page 38: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

38 SHARE 2013 | MÁS QUE HILO Y AGUJA

sivo resulta bastante más fácil que sutu-rar, sobre todo cuando la herida está dentro del organismo y se ha operado en-doscópicamente. Además, suturar una he-rida siempre supone un riesgo de daño ti-sular adicional. Los pacientes también se benefician del uso de los adhesivos, ya que existen menos complicaciones.

UN MATERIAL CON FUTUROEl reto del desarrollo de adhesivos para uso en el interior del cuerpo es encontrar materiales que sean bien tolerados y que tengan una buena resistencia de unión. “Existen adhesivos que son biológicos pero tienen una baja resistencia a la unión y adhesivos sintéticos que ofrecen una buena resistencia a la unión pero que no se absorben fácilmente. Por tanto, estamos trabajando desde otras perspectivas para desarrollar productos óptimos que puedan usarse dentro de 10 o 15 años”, dice Mi-guel Pablo.

Ya existe una nueva indicación para la que puede usarse Histoacryl®, explica Pau Turon: “Recientemente obtuvimos la aprobación para fijar mallas quirúrgicas usando únicamente adhesivos químicos. Este procedimiento ofrece una alternativa a los métodos tradicionales de fijación de mallas. Pero en cualquier procedimiento

dentro del cuerpo se precisa la máxima precaución. Es importante no tener

prisa y aplicar los métodos paso por paso”. Por tanto, pasará algún tiempo hasta que se extienda el uso de los adhesivos a una am-plia gama de indicaciones den-tro del cuerpo. Además de los aspectos médicos, la investiga-ción también tiene en cuenta as-pectos estéticos. Hay muchas

personas que temen las cicatrices feas después de la cirugía. B. Braun

también trabaja sobre un producto en este sentido. Es una membrana

que estimula la curación para minimi-zar formación de cicatrices. En breve en-

trará en una fase de experimentación pi-loto y se lanzará dentro de pocos años.

Aunque el desarrollo en el campo de los adhesivos y las membranas puede ser estimulante, la aguja y el hilo no son, de ningún modo, cosa del pasado. Su ventaja

es que son productos rentables y muy especializados. Para cada tejido y cada tipo de cierre existe una combinación apropiada de aguja e hilo. Incluso todavía es posible innovar en este campo. En 2009, por ejemplo, B. Braun lanzó al mercado el hilo elástico Monomax®. Es el primer monofilamento (en otras palabras, está hecho con un solo hilo), que también es elástico. Se desarrolló a instancias de los cirujanos abdominales, que encontraban el ma-terial usado hasta ahora demasiado rígido. Monomax® está he-cho de un material especial y muy flexible. En el caso de algunas indicaciones, como el cierre de la pared abdominal, la herida está bajo una gran tensión. Un material rígido podría dañar antes o después el tejido que rodea a la sutura. “Si es elástico”, explica Pau Turon, “será más suave para el tejido”.

No obstante, una innovación satisfactoria requiere mucha in-vestigación. Por término medio, se necesitan de 2 a 5 años para lanzar un producto al mercado. “Cerca del 90% de nuestras ideas jamás alcanzan la madurez de mercado”, explica Miguel Pablo. “A veces la idea es buena, pero no es técnicamente factible. O incluso solo tiene sentido para un caso específico y es inadecua-da como técnica estándar. Entonces, a nuestro pesar, tenemos que dejar de trabajar en ello”. Pero el equipo de Rubí realiza cada día investigaciones con el mismo grado de motivación que antes. En parte se debe a la alta exigencia del trabajo: desarrollar pro-ductos seguros que ofrezcan resultados óptimos tanto al médico como al paciente.

> B. Braun | Consulte más detalles sobre los cierres de heridas y productos B. Braun asociados en www.bbraun.com/woundclosure

TECNOLOGÍAS DE CIERREB. Braun ha estado

fabricando y comercia-

lizando materiales de

sutura desde 1908, y

fue el primer proveedor

industrial importante.

Comenzó con un solo

producto: el catgut. Hoy

en día, B. Braun abarca

todo el espectro de

cierres de heridas. Su

gama de productos

incluye hilos absorbibles

y no absorbibles, sets de

sutura específicos para

una indicación, mallas

quirúrgicas, adhesivos

tisulares y productos

hemostáticos.

36-38_Centers of Excellence_sp.indd 38 27.02.13 14:51

Page 39: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

B. BRAUN DESARROLLA, FABRICA Y COMERCIALIZA PRODUCTOS Y SERVICIOS SANITARIOS Y ES UNO DE LOS PRINCIPALES PROVEEDORES MUNDIALES DE EQUIPOS PARA LA INDUSTRIA SANITARIA.

EN ESTRECHA COLABORACIÓN CON SUS CLIENTES, B. BRAUN DESARROLLA LA MEJOR SOLUCIÓN PARA LOS PACIENTES, LO QUE SUPONE UNA CONTRIBUCIÓN IMPORTANTE A LOS AVANCES MÉDICOS.

B. Braun a simple vista

> Consulte más información | Consulte en www.bbraun.com las últimas cifras de ventas y los datos de la empresa

Responsabilidad B. Braun se ve a sí mismo como un “ciuda-dano corporativo” y respalda más de 150 proyectos sociales en todo el mundo en los campos de la educación, comunicación in-tergeneracional y asistencia sanitaria.

Inversión En el programa actual, que abarca de 2011 a 2015, se construirán plantas de fabricación y edificios de oficinas con una inversión de aproximadamente 1,6 mil millones de euros.

Internacionalidad Con filiales en 58 países, B. Braun es una empresa mundial que está abriendo conti-nuamente nuevos mercados.

Investigación Dada la importancia de innovar para los futuros pacientes, B. Braun invierte cerca de 180 millones de euros al año en inves-tigación y desarrollo.

Ventas En 2011 B. Braun generó ventas globales por valor de 4,61 mil millones de euros, 4,2% más que en 2010, de sus divisiones Hospital Care, Aesculap, B. Braun Avitum y Out Patient Market.

Empleados B. Braun tiene aproximadamente 46.000 empleados, que trabajan en investigación, fabricación, logística, administración y en estrecho contacto con el cliente in situ.

SHARE 2013 39

39_Auf einen Blick_sp.indd 39 27.02.13 14:46

Page 40: 02-03 Editorial Inhalt sp · a hacer del mundo un lugar mejor para las generaciones actuales y venideras y al hacerlo así reciben el apoyo explícito del Consejo. La revista “share"

shareRevista de Responsabilidad Social Corporativa de B. Braun

www.bbraun.com | versión en español 2013

La nueva tercera edadCADA VEZ MÁS PERSONAS VIVEN MÁS TIEMPO Y PERMANECEN ACTIVAS.¿CÓMO AFECTARÁ ESTO A LA SOCIEDAD?

Objetivo: Envejecimiento Activo

ASISTENCIA A LARGO PLAZO ENFOQUE SOSTENIDO PARA AYUDA EN CATÁSTROFES

RUEDAS A TODA VELOCIDAD CON LA ATLETA KAREN DARKE EN LOS PARALÍMPICOS

B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-Straße 1 34212 Melsungen Tel. +49 (0) 56 61-71-0 Fax +49 (0) 56 61-71-45 67 E-Mail: [email protected] 2013

01_Umschlag_AUSSEN_sp.indd 1 26.02.13 12:02