00-introduction es lx 1. - chevroletargentina · 2020-04-11 · manual del propietario del...
TRANSCRIPT
07/2017
52146790
General Motors de Argentina S.R.L.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 18
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 44
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instrumentos y controles . . . . . . . 83
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 131
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 181
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 240
Servicio y mantenimiento . . . . . . 302
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Información del cliente . . . . . . . . 324
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
2 Introducción
IntroducciónLa documentación para el clientedebería tenerse siempre disponiblea mano en el vehículo. Se puedeencontrar en la guantera.
Siempre que aparezca el testigo decontrol M en combinación con otrotestigo de control en el cuadro deinstrumentos o en una etiqueta,debería consultar el Manual deInstrucciones.
Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país por dondecircule. Dichas leyes pueden diferirde la información contenida en elpresente Manual de Instrucciones.
Todos los concesionarios Chevroletofrecen un servicio de primeraclase, con mecánicos capacitadospara trabajar de acuerdo ainstrucciones específicas.
Puede obtener más informaciónacerca de GM y los productosChevrolet en el sitio web:
www.chevrolet.com.ar
Uso del manual. Este manual describe todas las
opciones y característicasdisponibles para este modelo.Ciertas descripciones,incluidas las correspondientesa las funciones de pantalla yde menú, pueden nocorresponder a su vehículodebido a las variantes demodelos, las especificacionespara el país o equipos oaccesorios especiales.
. La sección "En pocas palabras"le proporciona una primeravisión de conjunto.
. Las tablas de contenidos alprincipio del manual y de cadacapítulo le ayudarán a localizarla información.
. El Manual de Instruccionesutiliza las designaciones defábrica, que pueden encontrarseen el capítulo "Datos técnicos".
. Las indicaciones de dirección(por ejemplo izquierda oderecha, delante o detrás) serefieren siempre al sentido demarcha.
. Las indicaciones en pantallapueden no estar en su idioma.
Peligro, Advertencia yAtención
{ Peligro
La marca { “Peligro” acompañaa información sobre situacionesde riesgo de sufrir un accidentecon lesiones, incluso fatales. Lainobservancia de dichainformación puede provocarlesiones de diversa gravedad o lamuerte.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Introducción 3
Atención
La marca Atención acompaña ainformación sobre situacionesque pueden dañar el vehículo. Lainobservancia de esa informaciónpuede dañar el vehículo.
Este símbolo indica unprocedimiento prohibido, que puedecausar lesiones personales o dañosal vehículo.
Le deseamos muchas horas deagradable conducción en estevehículo.
Chevrolet
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
4 Introducción
2 NOTAS
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentosVista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante parasu primer viajeCerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10Ajuste de los apoyacabezas . . . 11Cinturones de seguridad . . . . . . . 11Ajuste de los retrovisores . . . . . . 11Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 12Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 12Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 13Sistemas limpia ylavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 13
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . 16Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 7
1. Levantavidrios eléctricos 0 39.
2. Cierre centralizado 0 25.
3. Espejos exteriores. VeaEspejos retrovisores eléctricos0 36.
4. Llave de las luces 0 121.
Ajuste del alcance de los faros((si está equipado)) 0 125.
Faros antiniebla ((si estáequipado)) 0 126.
Faros antiniebla traseros ((siestá equipado)) 0 126.
Control de la iluminación deltablero de instrumentos 0 127.
5. Salidas de aire laterales. VeaSalidas de aire regulables0 178.
6. Cambiador de luz alta/baja delos faros 0 122.
Guiños 0 124
Palanca de las lucesindicadoras de giro. VeaIndicadores de giro y cambiosde carril 0 126.
Botones del centro deinformación del conductor(DIC). Vea Centro deinformación del conductor(DIC) 0 108.
7. Control de crucero (Si estáequipado) 0 226.
Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) (Si estáequipado) 0 228
Asistencia para mantener elcarril (LKA) (Si está equipado)0 233
8. Vista general del tablero deinstrumentos 0 85.
9. Centro de información delconductor (DIC) 0 108.
10. Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) (Si estáequipado) 0 228.
11. Controles del volante ((si estáequipado)) 0 89.
12. Limpia/lavaparabrisas 0 90.
13. Salidas de aire centrales. VeaSalidas de aire regulables0 178.
14. Pantalla de información gráfica(GID) o sistema deinfoentretenimiento. VeaInfoentretenimiento 0 131.
15. Sistema de alarma antirrobo0 34.
16. Control para la operación de lapantalla de información ocontrol del sistema deinfoentretenimiento. VeaInfoentretenimiento 0 131
17. Balizas 0 125.
18. Guantera 0 74.
19. Sistema de climatización. VeaSistema de climatizaciónelectrónico (Si está equipado)0 173.
20. Caja de fusibles del tablero deinstrumentos 0 274.
21. Tomacorrientes 0 96.
22. Transmisión automática 0 203.
23. Freno de mano 0 213
24. Sistema de control de tracción(TCS) ((si está equipado))0 214.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
8 En pocas palabras
Control electrónico deestabilidad (ESC) (Si estáequipado) 0 215
Estacionamiento asistido yestacionamiento asistidoavanzado. Vea Asistente deestacionamiento (Si estáequipado) 0 219.
25. Puerto USB y entrada auxiliar.Vea Dispositivos auxiliares0 148.
26. Botón Start/Stop (si estáequipado). Consulte "Vehículoscon botón de encendido" enArranque del motor 0 196.
27. Interruptor de encendido.Consulte "Vehículos coninterruptor de encendido" enArranque del motor 0 196.
28. Bocina 0 90.
Airbag del conductor. VeaSistema de airbags 0 55.
29. Ajuste del volante 0 89.
30. Botones para la operación delsistema de infoentretenimiento.Vea Controles del volante (Siestá equipado) 0 135.
31. Liberación del capó. Vea Capó0 245.
32. Portaobjetos delantero 0 76.
33. Transmisión manual 0 209.
Informaciónimportante para suprimer viaje
Cerraduras de puertas
Control remoto de radio
K Desbloquear todas las puertas.
Q Bloquear todas las puertas y latapa del baúl.
Y (si está equipado) Desbloqueey abra la tapa del baúl.
Vea Cierre centralizado 0 25.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 9
Consulte "Interruptor de liberacióndel portón trasero" enCompartimento de carga 0 32.
Llave con perfil plegable
Presione el botón para extenderla.Para plegar nuevamente la llave,presione primero el botón y luegogire la llave a la posición original.
Llave electrónica (si estáequipada)
K Desbloquear todas las puertas.
Q Bloquear todas las puertas y latapa del baúl.
/ Arranque remoto del vehículo.Vea Arranque remoto del vehículo(Si está equipado) 0 19.
Y (si está equipado) Desbloqueey abra la tapa del baúl.
Vea Cierre centralizado 0 25.
Consulte "Interruptor de liberacióndel portón trasero" enCompartimento de carga 0 32.
Llave sin perfil plegable
Pulse el botón que está en el lateralde la carcasa y retire la llave de launidad. La cubierta que está sobreel pestillo de la traba de la puertadel conductor se debe quitar desdela manija de dicha puerta.
Ventanillas
Levantavidrios eléctricos
Utilice el interruptor respectivo paracada ventana, apretándolo paraabrir o levantándolo para cerrar.
Vea Levantavidrios eléctricos 0 39.
Presione el interruptor v paradesactivar los levantavidrioseléctricos de las puertas traseras.Para activarlos, presionenuevamente el interruptor.
Consulte Sistema de seguridad paraniños de las ventanillas traseras enLevantavidrios eléctricos 0 39.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
10 En pocas palabras
Luneta térmica trasera
La luneta térmica se accionapulsando el botón 1.
Vea Luneta térmica trasera 0 41.
Ajuste de los asientos
Ajuste manual de los asientos
Posición de los asientos
Tire de la manija, deslice el asientoy suelte la manija.
Trate de mover el asiento haciadelante y atrás para verificar que elasiento esté trabado en su lugar.
Respaldos del asiento
Tire de la palanca, ajuste lainclinación y suelte la palanca.Escuche que el respaldo seenclave.
Altura del asiento
Movimiento de ajuste de la palanca:
arriba: levanta el asiento
abajo: baja el asiento
Vea Ajuste de los asientos 0 46.
Ajuste del asiento eléctrico (siestá equipado)
Posición de los asientos
Mueva el interruptor hacia adelante/hacia atrás.
Respaldos del asiento
Mueva la parte delantera delinterruptor hacia arriba/hacia abajo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 11
Altura del asiento
Mueva el interruptor hacia arriba/hacia abajo.
Vea Ajuste de los asientos 0 46.
Ajuste de losapoyacabezas
Pulse el botón de liberación y ajustela altura y la posición.
Consulte Ajuste de altura enApoyacabezas 0 44.
Cinturones de seguridadExtraiga el cinturón de seguridad yabroche la hebilla en el cierre.
Durante el viaje, tensefrecuentemente el cinturónabdominal tirando suavemente de labanda toráxica.
Para liberar el cinturón, pulse elbotón rojo del cierre de la hebilla.
Consulte Cinturones de seguridad0 51 o Sistema de airbags 0 55 yPosición de asiento 0 46.
Ajuste de los retrovisores
Espejo retrovisor interior
El ajuste se realiza inclinando elespejo hasta una posiciónadecuada.
Ajuste la palanca situada debajo delespejo para reducir elencandilamiento.
Vea Retrovisor manual 0 38.
Vea Retrovisor con atenuaciónautomática (Si está equipado) 0 39.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
12 En pocas palabras
Espejo retrovisor exterior
Espejos retrovisores eléctricos
Seleccione el espejo exteriordeseado girando el control hacia laizquierda (L) o hacia la derecha (R).Luego gire el control para ajustar elespejo.
Consulte Espejos retrovisoreseléctricos 0 36 y Espejosretrovisores abatibles (Si estáequipado) 0 37.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, luego enclave la palanca yasegúrese de que esté totalmentetrabada.
El volante sólo se debe ajustar conel vehículo detenido y la direccióndesbloqueada.
Vea Ajuste del volante 0 89
Luces interiores
Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
pulse H : encendido y apagadoautomático
pulse ' : encendida
pulse ( : apagada
Luz de cortesía trasera
Se enciende junto con la luz decortesía delantera según la posicióndel interruptor.
Vea Luces de cortesía 0 128.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 13
Iluminación exterior
Gire la llave de las luces:
AUTO (si está equipado) : Controlautomático de las luces: las lucesbajas se encienden y apaganautomáticamente dependiendo delas condiciones de luminosidad delambiente.
} : Activación o desactivación delcontrol automático de las luces. Seregresa el interruptor a AUTO.
; : Luces de posición
2 : Faros
Vea Llave de las luces 0 121.
Guiños, luz alta y luz baja
Empuje la palanca para cambiar deluces bajas a luces altas.
Tire de la palanca para apagar lasluces altas.
Consulte Cambiador de luz alta/bajade los faros 0 122 y Guiños 0 124.
Indicadores de giro y cambiosde carril
Mueva la palanca de losindicadores de giro:
Palanca hacia arriba : Indicadorderecho
Palanca hacia abajo : Indicadorizquierdo
Vea Indicadores de giro y cambiosde carril 0 126.
Sistemas limpia ylavaparabrisas
Limpiaparabrisas
HI : Alta velocidad
LO (LENTO) : Baja velocidad
INT (INTERMITENTE) : Intervalo debarrido.
OFF : Apagado
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
14 En pocas palabras
Limpiaparabrisas con sensorde lluvia (si está equipado)
HI : Alta velocidad
LO (LENTO) : Baja velocidad
AUTO : Barrido automático consensor de lluvia.
OFF : Apagado
Sistema lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se rocía líquidode lavado sobre el parabrisas y loslimpiaparabrisas se accionandurante varios ciclos.
Vea Limpia/lavaparabrisas 0 90.
Limpia/lavaluneta trasero (siestá equipado)
El limpialuneta trasero solo funcionacon el encendido conectado o enmodo de accesorios.
Gire la rueda de ajuste para ajustarla posición deseada.
OFF : Apagado
INT (INTERMITENTE) : Intervalo debarrido.
ON : Encendido
Climatizador
Sistema de aire acondicionado
Temperatura TEMP
Rojo : Caliente
Azul : Frío
Distribución de aire
- : Al parabrisas, las ventanillasdelanteras y la zona de los pies
Y : A la zona de la cabezamediante salidas de aire regulables
6 : A la zona de los pies
) : A la zona de los pies y de lacabeza
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 15
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aireseleccionando la velocidad deseadadel ventilador.
Sistema de recirculaciónde aire
El modo de recirculación de aire seopera con el botón h.
Aire acondicionado
Pulse el botón A/C para encender elaire acondicionado. La activación seindica por medio del LED en elbotón. El aire acondicionadofunciona solamente cuando el motorestá en marcha y el ventilador delsistema de climatización estáencendido.
Vea Sistema de climatizaciónelectrónico (Si está equipado)0 173.
Transmisión
Transmisión manual
Marcha atrás: con el vehículodetenido, presione el pedal delembrague y luego presione el botónde liberación en la palanca decambios y coloque la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,ponga la palanca en punto muerto,suelte el pedal del embrague ypresiónelo nuevamente; luego,repita la selección de la marcha.
Vea Transmisión manual 0 209.
Transmisión automática
P : Estacionamiento
R : Marcha atrás
N : Punto muerto
D : Marcha hacia delante
Modo manual: mueva la palancade cambios desde D hacia laizquierda.
+ : Marcha más alta
- : Marcha más baja
La palanca de cambios sólo puedemoverse de la posición P cuando elmotor está encendido y el pedal del
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
16 En pocas palabras
freno está presionado. Paraengranar la marcha P o R, presioneel botón de liberación.
Vea Transmisión automática 0 203.
Freno de mano
Aplique siempre con firmeza elfreno de mano y sin presionar elbotón de liberación, y aplíquelo lomás firmemente posible cuandoesté en una pendiente.
Para liberar el freno de mano, tire lapalanca levemente hacia arriba,presione el botón de liberación ybaje completamente la palanca.
Para reducir las fuerzas defuncionamiento del freno de mano,apriete el pedal del freno al mismotiempo.
Vea Indicador de advertencia delsistema de frenos y embrague0 103.
Arranque
Vehículos con interruptor deencendido
. Gire la llave a la posición 1.
. Transmisión manual: accione elembrague.
. Transmisión automática:presione el pedal del freno yponga la palanca de cambios enP o N.
. No presione el pedal delacelerador.
. Gire la llave a la posición 3.
Antes de repetir el arranque, o paraapagar el motor, gire de nuevo lallave a 0.
Vehículos con botón deencendido
. Presione el pedal del freno yponga la palanca de cambios enP o N.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
En pocas palabras 17
. No presione el pedal delacelerador.
. Pulse y suelte el botón dearranque/apagado del motor.
Antes de volver a arrancar o paraapagar el motor cuando el vehículoestá detenido, pulse brevemente elbotón de arranque/apagado delmotor una vez más.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
18 Llaves, puertas y ventanillas
Llaves, puertas yventanillas
Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Arranque remoto del vehículo(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 19
Control remoto de radio . . . . . . . . 21Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25Bloqueos automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cerraduras de seguridad . . . . . . 32
PuertasCompartimento de carga . . . . . . . 32
Seguridad del vehículoSistema de alarma antirrobo . . . 34Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Espejos retrovisoresexterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 36Espejos retrovisoreseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Espejos retrovisores abatibles(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 37
Espejos calefaccionados (Siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 38
Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 38Retrovisor con atenuaciónautomática (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VentanillasVentanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 39Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 41Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TechoTecho solar (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Llaves y cerraduras
Llaves
Llaves de repuesto
Si necesita una llave de repuesto ylos códigos de activaciónrespectivos, pueden solicitarse através del concesionario Chevrolet.
Llave con control remoto
Para la operación remota delsistema de cierre centralizado ypara arrancar el motor con la llave.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 19
Pulse el botón para extender lallave para poner en contacto elencendido o para la operaciónmanual de las puertas, si falla elsistema de cierre centralizado.
Para volver a plegarla, primeropulse el botón.
Unidad de llave electrónica (siestá equipada)
Para el ingreso al vehículo sin llavey para arrancar el motor sin llave.
Los botones en la unidad de la llaveelectrónica se pueden usar para laoperación remota del sistema decierre centralizado.
La llave mecánica que se incluye sedebe utilizar para la operaciónmanual en caso de que el sistemade cierre centralizado falle.
Pulse el botón del lateral de lacarcasa y extraiga la llave de launidad. La tapa que se encuentrasobre el tambor de la cerradura enla puerta del conductor se debequitar de la manija de la puerta.
Para la operación con llave en casode falla del sistema de cierrecentralizado, consulte las siguientespáginas.
Arranque remoto delvehículo (Si estáequipado)Con esta función, el motor se puedearrancar desde afuera del vehículo.Está disponible solamente conllaves electrónicas. Esta llavefunciona correctamente solamentesi la llave de repuesto no seencuentra dentro del vehículo.
Cuando arranque el motor adistancia, el sistema declimatización se encenderá con laúltima configuración utilizada.Puede que el desempañadortrasero se encienda al hacer unarranque remoto, según lascondiciones ambientales. ConsulteLuneta térmica trasera 0 41,Personalización del vehículo 0 118o Sistema de climatizaciónelectrónico (Si está equipado)0 173.
La normativa de algunaslocalidades, entre la que puedeestar la suya, pueden restringir eluso de arrancadores remotos. Porejemplo, algunas leyes requieren
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
20 Llaves, puertas y ventanillas
que la persona que utiliza elarranque remoto tenga el vehículo ala vista. Consulte lasreglamentaciones locales paraconocer si existen requisitosparticulares.
Arranque del motor utilizando elarranque remoto
Para arrancar el motor utilizando lallave electrónica (función dearranque remoto):
1. Pulse y suelte Q.
2. Dentro de los dos segundos,mantenga pulsado / por almenos cuatro segundos ohasta que las luces de girodestellen.
El destello de las luces de giroconfirma que se ha recibido lasolicitud de arranque remotodel vehículo.
Cuando se arranca el vehículo,se bloquean las puertas ypuede que se encienda elsistema de climatización.
El motor se apaga luego de diezminutos a menos que se realice unaprolongación del tiempo o se pongaen contacto el encendido.
Si el vehículo tiene pococombustible, no use la función dearranque remoto. El vehículo puedequedarse sin combustible.
Prolongación del tiempo demarcha del motor
Para prolongar por diez minutos,pulse y suelte K y repita los pasosmientras el motor aún está enmarcha. Se iniciaráautomáticamente una extensión detiempo de diez minutos.
El arranque remoto solo se puedeextender una vez. Sólo se permiteun máximo de dos arranquesremotos, o un arranque remoto conuna extensión, entre los ciclos deencendido.
El vehículo se debe encender yluego apagar con la llave antes deque se pueda utilizar el arranqueremoto nuevamente.
Apagado del motor luego de unarranque remoto
Para cancelar un arranque remoto,realice cualquiera de las siguientesopciones:
. Mantenga pulsado /.
. Encienda las luces deadvertencia.
. Gire la llave de encendido a laposición de contacto y luego deapagado.
. Abra el capó
Situaciones en las que el arranqueremoto no funciona
La función de arranque remoto delvehículo no funciona si:
. La llave electrónica seencuentra en el vehículo.
. El capó no está cerrado.
. Las balizas están encendidas.
. La luz indicadora de falla estáencendida.
. La temperatura del refrigerantedel motor es muy alta.
. La presión del aceite es baja.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 21
. Ya se han realizado dosarranques remotos del vehículoo un arranque remoto con unaextensión.
. La palanca de cambios no estáen la posición P(Estacionamiento).
Control remoto de radio
Habilita la operación de lassiguientes funciones por medio deluso de los botones del controlremoto:
. Sistema de cierre centralizado.
. Cierre remoto de las ventanillaseléctricas.
. Apertura remota de lasventanillas eléctricas.
. Sistema de alarma antirrobo.
. Tapa del baúl (si está equipado)
. Techo solar (si está equipado)
El control remoto tiene un alcanceaproximado de hasta 50 metros.Puede estar restringido porinfluencias externas. Las balizas seiluminan para confirmar elaccionamiento.
Debe tratarlo con cuidado,protegerlo de la humedad y de lastemperaturas altas, y eviteaccionarlo innecesariamente.
Sustitución de la batería delcontrol remoto
Sustituya la pila en cuantodisminuya el alcance.
Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
22 Llaves, puertas y ventanillas
Para sustituirla:
1. Inserte un destornillador planoen la ranura y separe lacubierta trasera de la unidaddel control remoto.
2. Retire la batería con undestornillador muy pequeñodonde está la marca. Consulteel gráfico.
3. Reemplace la batería. Use unabatería CR 2032 o unaequivalente. Preste atención ala posición de instalación,dejando el terminal positivohacia arriba.
4. Coloque la cubierta trasera delcontrol remoto y apriételahasta que se enclave.
Sincronización del control remoto
Para evitar tener que volver asincronizar la llave, reemplace labatería tan pronto como note que ladistancia de funcionamiento sereduce o ni bien el tablero deinstrumentos indica por medio de unmensaje que se debe reemplazar labatería.
Si la batería se descargacompletamente, la llave se debevolver a sincronizar luego dereemplazar la batería: destrabe lapuerta con la llave en la cerradurade la puerta del conductor.El control remoto se sincronizaponiendo en contacto el interruptorde encendido y pulsando elbotón K.
Avería
Si el cierre centralizado no se activacon el control remoto, puededeberse a lo siguiente:
. Falla en el control remoto.
. Se ha excedido el alcance.
. Poca carga en la batería de lallave.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 23
. Accionamiento repetido yfrecuente del control remotofuera del alcance de recepcióndel vehículo; será necesariovolver a sincronizarlo.
. Sobrecarga del sistema decierre centralizado debido a unaccionamiento frecuente enbreves intervalos; se interrumpela alimentación de corrientedurante un breve período detiempo.
. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes.
Consulte Desbloqueo manual enCierre centralizado 0 25.
Sistema de llave electrónica (siestá equipada)
Permite la operación sin llave de lassiguientes funciones:
. Cierre centralizado.
. Tapa del baúl (si está equipado)
. Encendido de la ignición yarranque del motor.
. Cierre remoto de las ventanillaseléctricas.
. Apertura remota de lasventanillas eléctricas.
. Techo solar (si está equipado)
. Arranque remoto del motor (siestá equipado).
El sistema de llave electrónicapermite desbloquear y bloquear laspuertas y el maletero sin necesidadde pulsar los botones del controlremoto. Sólo es necesario que elconductor tenga la llave electrónica.
Esta función se identifica por unbotón en las manijas exteriores delas puertas. La llave electrónicacuenta además con la función decontrol remoto.
Debe tratarlo con cuidado,protegerlo de la humedad y de lastemperaturas altas, y eviteaccionarlo innecesariamente.
Sustitución de la batería de lallave electrónica
Reemplace la batería ni bien elsistema deje de funcionarcorrectamente o cuando se reduzcael alcance de recepción. Unmensaje en el Centro deinformación para el conductorinforma sobre la necesidad dereemplazar la batería.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
24 Llaves, puertas y ventanillas
Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.
Para sustituirla:
1. Pulse el botón del lateral de launidad de la llave electrónica yextraiga la llave de la carcasa.
2. Inserte un destornillador planoen el centro de la ranura ysepare la cubierta trasera de launidad de la llave electrónicagirando el destornillador uncuarto de vuelta.
3. Retire y reemplace la batería.Use una batería CR 2032 ouna equivalente. Presteatención a la posición deinstalación.
4. Coloque la cubierta trasera dela unidad de la llave electrónicae inserte la llave.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 25
Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.
Sincronización de la llaveelectrónica
La llave electrónica se sincronizaautomáticamente por sí mismadurante cada proceso de arranque.
Avería
Si el cierre centralizado no sepuede operar o el motor no sepuede arrancar, puede deberse a losiguiente:
. Falla en la llave electrónica.
. La llave electrónica está fueradel alcance de recepción.
. Poca carga en la batería de lallave.
. Sobrecarga del sistema decierre centralizado debido a unaccionamiento frecuente enbreves intervalos; se interrumpela alimentación de corrientedurante un breve período detiempo.
. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes.
Para confirmar la causa de la falla,cambie la posición de la llaveelectrónica.
Consulte Desbloqueo manual enCierre centralizado 0 25.
Cierre centralizadoBloquea y desbloquea todas laspuertas, el compartimiento de cargay la tapa del tanque de combustible.
Si el vehículo está bloqueado, altirar de una manija interior de unapuerta se desbloquea la respectivapuerta. Al tirar de la manija una vezmás, se abre la puerta.
NotaEn caso de accidente en el cual sedesplieguen los airbags o se activenlos pretensores de los cinturones deseguridad, las puertas del vehículose desbloquean automáticamente.
Para bloquear y desbloquear laspuertas con la llave mecánica,consulte Operación de la llave en
caso de falla en el sistema de cierrecentralizado en las siguientespáginas.
Operación del control remoto
Desbloqueo
Pulse el botón K.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
26 Llaves, puertas y ventanillas
El modo de desbloqueo se puedeconfigurar en el menú depersonalización del vehículo en lapantalla de información a color. Sepuede configurar de la siguienteforma:
. todas las puertas, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustiblese desbloquean pulsando Kuna vez,
o
. la puerta del conductor, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustiblese desbloquean pulsando elbotón K una vez. Paradesbloquear todas las puertas,pulse el botón K dos veces.
La configuración se puede cambiaren el menú Settings (Ajustes) en lapantalla de información. ConsultePersonalización del vehículo 0 118.
La función de apertura remota delas ventanillas se puede activarmanteniendo pulsado el botón K.
Bloqueo
Cierre las puertas, elcompartimiento de carga, la tapa deltanque de combustible y lasventanillas.
Pulse el botón Q.
Si la puerta del conductor no estácorrectamente cerrada, el sistemade cierre centralizado de las puertasno funciona.
Si alguna puerta, el compartimientode carga o el capó se encuentranabiertos, se emite un aviso sonorodoble.
NotaEl usuario debe comprobar, luegode bloquear el vehículo, que todaslas ventanillas eléctricas comiencena moverse. Si alguna de lasventanillas se detiene, se emite unaviso sonoro doble.
Desbloqueo y apertura del baúl
Pulse el botón X (si está equipado)dos veces cuando el vehículo estáapagado para abrir solamente elbaúl. Las puertas permanecenbloqueadas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 27
Confirmación
El funcionamiento del sistema decierre centralizado se confirma pormedio del destello de las luces deemergencia.
Operación del sistema de llaveelectrónica
La llave electrónica debe estar fueradel vehículo, dentro de un alcancede aproximadamente un metro dellado de la puerta.
Desbloqueo
Con las puertas bloqueadas y lallave electrónica dentro del alcancede la manija de la puerta, pulse elbotón de la manija de la puertarespectiva y tire.
El modo de desbloqueo se puedeconfigurar en el menú depersonalización del vehículo en lapantalla de información a color. Sepuede configurar de la siguienteforma:
. todas las puertas, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustible
se desbloquean pulsando unavez el botón de cualquier manijaexterior,
o
. la puerta del conductor, elcompartimiento de carga y latapa del tanque de combustiblese desbloquean pulsando unavez el botón de la manijaexterior de la puerta delconductor. Para desbloqueartodas las puertas, pulse el botóndos veces.
La configuración se puede cambiaren el menú Settings (Ajustes) en lapantalla de información. ConsultePersonalización del vehículo 0 118.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
28 Llaves, puertas y ventanillas
Bloqueo
Con las puertas desbloqueadas y lallave electrónica dentro del alcancede la manija de la puerta, pulse elbotón de la manija de la puertarespectiva.
Se bloquean todas las puertas, elcompartimiento de carga y la tapadel tanque de combustible.
Si la puerta del conductor no estácorrectamente cerrada o si la llaveelectrónica permanece dentro delvehículo y el mismo no estáapagado, no se permite el bloqueode las puertas.
Si había dos o más llaveselectrónicas en el vehículo, laspuertas se bloquearán incluso sisolo una de las llaves se saca delvehículo.
NotaLas ventanillas no se cerrarán alpresionar el botón de la manijaexterior de la puerta.
Desbloqueo y apertura del baúl
Modelo Sedán
Modelo Hatch
El baúl se puede desbloquearpulsando el botón que está debajode la moldura de la tapa del baúlcuando la llave electrónica estádentro del alcance.
Operación con los botones en lallave electrónica
El sistema de cierre centralizadotambién se puede operar con losbotones de la llave electrónica.
Pulse el botón K para desbloquear.
Pulse el botón Q para bloquear.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 29
Pulse el botón X (si está equipado)dos veces para abrir el baúlsolamente. Las puertaspermanecen bloqueadas.
Consulte Operación del controlremoto.
Bloqueo pasivo
Vea Bloqueos automáticos depuertas 0 31.
Confirmación
El funcionamiento del sistema decierre centralizado se confirma pormedio del destello de las luces deemergencia.
Cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas laspuertas, el compartimiento de cargay la tapa del tanque de combustiblecon los interruptores que seencuentran en los paneles de lapuerta del conductor.
Pulse el botón Q para bloquear.
Pulse el botón K para desbloquear.
Operación con la llave en caso defalla del sistema de cierrecentralizado.
En caso de una falla, por ej. labatería del vehículo o la batería dela llave electrónica/del controlremoto está agotada, la puerta delconductor se puede bloquear odesbloquear con la llave mecánicausando la cerradura de dichapuerta.
El cilindro de la cerradura de lapuerta del conductor está cubiertopor una tapa.
Control remoto: para retirar latapa, despliegue la llave mecánicapulsando la perilla del controlremoto. Inserte la llave en la ranurade la parte inferior de la tapa yvoltee la llave hacia arriba.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
30 Llaves, puertas y ventanillas
Llave electrónica: para retirar latapa, pulse el botón del lateral yextraiga el aspa de la llave de lacarcasa. Inserte la llave en la ranurade la parte inferior de la tapa yvoltee la llave hacia arriba.
Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puertadel conductor insertando y girandola llave en el cilindro de lacerradura.
Las otras puertas se pueden abrirtirando de la manija interior dosveces o pulsando el botón dedesbloqueo K en el panel de lapuerta del conductor.El compartimiento de carga y latapa del tanque de combustibleposiblemente no se desbloqueen.
Al poner el vehículo en contacto, sedesactiva el sistema de bloqueoantirrobo.
Bloqueo manual
Empuje los pestillos de las trabasde todas las puertas excepto la delconductor o pulse el botón debloqueo Q en el panel de la puertadel conductor. Luego cierre lapuerta del conductor y bloquéeladesde afuera girando la llave en elcilindro de la cerradura. La tapa deltanque de combustible y el baúlposiblemente no se bloqueen.
NotaLas ventanillas no se cierran conesta acción.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 31
Luego de bloquear la puerta,coloque la tapa sobre el cilindro dela cerradura: inserte la tapa con laparte inferior en las ranuras y gire yempuje la tapa hasta que enclaveen la parte superior.
Bloqueos automáticos depuertasBloqueo automático por velocidad(Bloqueo automático de puertas)
Esta característica de seguridadbloquea automáticamente todas laspuertas al momento en que elvehículo alcanza una velocidad de15 km/h.
Dicho bloqueo se desactivaráautomáticamente al quitar la llavedel interruptor de encendido luegode haber conducido.
La configuración se puede cambiaren el menú Settings (Ajustes) en lapantalla de información. ConsultePersonalización del vehículo 0 118.
Bloqueo automático luego deldesbloqueo
Esta característica se puedeconfigurar para que todas laspuertas, el compartimiento de cargay la tapa del tanque de combustiblese bloqueen automáticamente luegode un tiempo corto de haberlasdesbloqueado con el control remotoo con la llave electrónica, siempre ycuando ninguna puerta se hayaabierto.
La configuración se puede cambiaren el menú Settings (Ajustes) en lapantalla de información. ConsultePersonalización del vehículo 0 118.
Bloqueo pasivo
En los vehículos que cuentan con elsistema de llave electrónica, estacaracterística bloquea el vehículo
automáticamente luego de variossegundos si una llave electrónica sedetectó previamente dentro delvehículo, todas las puertas se hancerrado y la llave electrónica nopermanece en el interior.
Si la llave electrónica permanece enel vehículo o el interruptor delencendido no está apagado, elbloqueo pasivo no se permite ysuena un tono de advertencia tresveces.
Si había dos o más llaveselectrónicas en el vehículo y elinterruptor de encendido estuvoencendido en algún momento, lacaracterística bloquea el vehículo sisolo una de las llaves electrónicasse retira del vehículo.
El bloqueo pasivo se puededeshabilitar pulsando K por unossegundos mientras una puerta estáabierta. Permanecerá deshabilitadohasta que se pulse Q o hasta quese encienda el contacto delvehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
32 Llaves, puertas y ventanillas
La configuración se puede cambiaren el menú Settings (Ajustes) enPersonalización del vehículo 0 118.
Cerraduras de seguridad
Seguros para niños
{ Peligro
Utilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.
Mueva el botón que se encuentraen la puerta trasera hacia adelante.La puerta no se podrá abrir desde elinterior.
Para desactivarlo, mueva el botónhacia atrás.
Puertas
Compartimento de carga
Baúl
Apertura
El baúl se desbloquea junto con laspuertas al pulsar K en el controlremoto.
Para desbloquear sólo el baúlmanteniendo las puertasbloqueadas, pulse dos veces elbotón X (si está equipado) en elcontrol remoto.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 33
Modelo Sedán
Presione el panel interruptor debajode la moldura del baúl para abrirlocuando el vehículo estádesbloqueado.
Modelo Hatch
Para abrir el portón trasero despuésde desbloquear, presione elinterruptor táctil en la parte inferiordel portón trasero.
Cierre
Use la manija interior.
No apriete el panel interruptormientras cierra el baúl. De locontrario, la misma se desbloquearánuevamente.
Bloquee el vehículo pulsando Q enel control remoto. Sistema de llaveelectrónica: Pulse el botón de lamanija de cualquier puerta.
Vea Cierre centralizado 0 25.
Sugerencias generales para laoperación del baúl
{ Peligro
No conduzca con el portóntrasero abierto o entreabierto, porejemplo, si transporta objetosgrandes, ya que podrían entrar enel vehículo gases de escapetóxicos.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,compruebe que no hayaobstrucciones en la partesuperior, como la puerta de ungaraje, para evitar dañar el portóntrasero. Compruebe siempre lazona de apertura de encima ydetrás del portón trasero.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
34 Llaves, puertas y ventanillas
NotaLa instalación de algunosaccesorios pesados en el portóntrasero podría impedir quepermaneciera abierto.
Seguridad delvehículo
Sistema de alarmaantirroboEl sistema de alarma antirrobocontrola:
. Puertas, baúl, capó
. Cabina (si está equipada)
. El encendido
Activación
Todas las puertas deben estarcerradas y la llave electrónica nodebe permanecer en el vehículo. Delo contrario, el sistema no se puedeactivar.
. Control remoto: se activa por sísolo 30 segundos después dehaber bloqueado el vehículopulsando Q una vez.
. Sistema de llave electrónica: seactiva por sí sola 30 segundosdespués de haber bloqueado el
vehículo pulsando el botón decualquiera de las manijasexteriores de las puertas.
. Control remoto o llaveelectrónica: directamentepulsando Q dos veces enmenos de 5 segundos.
. Sistema de llave electrónica conbloqueo pasivo habilitado: seactiva brevemente luego de quese realiza el bloqueo pasivo.
LED de estado
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 35
El LED de estado está integrado enel sensor situado en la partesuperior del tablero deinstrumentos.
Estado durante los primeros 30segundos desde la activación delsistema de alarma antirrobo:
Se enciende el LED: prueba,retardo de armado.
El LED destella rápidamente: laspuertas, el baúl o el capó no estáncompletamente cerrados o hay unafalla en el sistema.
Estado después de activarse elsistema:
El LED destella lentamente: elsistema está armado.
En caso de fallas, recurra a laasistencia de un concesionarioChevrolet.
Desactivación
Control remoto: Si se desbloquea elvehículo pulsando el botón K, sedesactiva el sistema de alarmaantirrobo.
Sistema de llave electrónica: Aldesbloquear el vehículo pulsando elbotón o tirando de la manija decualquiera de las puertas, sedesactiva el sistema de alarmaantirrobo.
El sistema no se desactiva cuandose desbloquea la puerta delconductor con la llave o con elbotón del cierre centralizado de lapuerta del acompañante.
Alarma
Cuando se dispara la alarma, suenala bocina y las luces de emergenciadestellan simultáneamente. Lacantidad y la duración de lasseñales de la alarma se estipulanpor ley.
El sistema de alarma antirrobo sólose puede desactivar pulsando elbotón K o pulsando el interruptoren la manija de la puerta (sistemade llave electrónica) o poniendo encontacto el encendido.
Si se disparó la alarma y no fueinterrumpida por el conductor, seindicará por medio de las luces deemergencia. Destellarán
rápidamente tres veces la próximavez que el vehículo se desbloqueecon el control remoto. También semostrará un mensaje deadvertencia en el Centro deinformación para el conductor luegode poner en contacto el encendido.
Vea Mensajes del vehículo 0 116.
InmovilizadorEl sistema está integrado en lacerradura del encendido ycomprueba si el vehículo puede serarrancado con la llave utilizada.Si el sistema reconoce eltranspondedor de la llave, se puedearrancar el vehículo.
El inmobilizador se activa por sísolo automáticamente cuando sequita la llave del interruptor delencendido o cuando se apaga elmotor pulsando el botón Start/Stop.
Si el testigo de control A parpadeao se ilumina con el encendidoconectado, hay una avería en elsistema y no se puede arrancar elmotor. Desconecte el encendido yluego repita el intento de arranque.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
36 Llaves, puertas y ventanillas
Si el testigo de control continúaparpadeando o iluminado, intentearrancar el motor con la llave derepuesto y acuda a unconcesionario o centro dereparación autorizado Chevrolet.
NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Debe siempre bloquear elvehículo al salir y activar el sistemade alarma antirrobo. Vea Cierrecentralizado 0 25 y Sistema dealarma antirrobo 0 34.
Vea Luz de inmovilizador 0 107.
Espejos retrovisoresexteriores
Espejos convexosEl espejo exterior convexo tiene unasuperficie esférica y reduce lospuntos ciegos. La forma del espejohace que los objetos parezcan máspequeños, lo que afecta a laapreciación de las distancias.
{ Peligro
La superficie de la lente delespejo retrovisor es convexa paraaumentar el campo de visión delconductor y, debido a ello, losobjetos que se reflejan en elespejo están más cerca de lo queparece. No subestime la distanciareal de los vehículos que ve enlos espejos retrovisores. Además,compruebe siempre laretaguardia en el espejoretrovisor interior o mire porencima del hombro antes decambiar de carril.
Espejos retrovisoreseléctricos
Seleccione el espejo exteriorcorrespondiente girando el control ala izquierda (L) o a la derecha (R).Luego, gire el control para ajustar elretrovisor.
En la posición O, ningún espejoestá seleccionado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 37
Espejos retrovisoresabatibles (Si estáequipado)
Para la seguridad de los peatones,los retrovisores exteriores basculande su posición de montaje normal alrecibir impactos de una determinadafuerza. Vuelva a colocar elretrovisor en su posiciónpresionando ligeramente sobre lacarcasa. Esta función también esútil para reducir el ancho total delvehículo y evitar daños cuando elvehículo está estacionado. Vuelva a
colocar el retrovisor en su posiciónde funcionamiento antes deconducir.
Plegado eléctrico
Gire el mando a O y luegopresiónelo hacia abajo. Se plegaránlos dos retrovisores exteriores.
Presione el mando hacia abajonuevamente - ambos espejosexteriores regresan a su posiciónoriginal.
Si un espejo plegado de maneraeléctrica se extiende manualmente,al presionar el mando hacia abajosólo se extenderá el otro espejo.
{ Peligro
. Mantenga siempre losespejos retrovisoresajustados correctamente, yúselos mientras conduzcapara aumentar la visibilidadde objetos y otros vehículosa su alrededor. Noconduzca con uno de losespejos retrovisoresexteriores plegados.
. Cuando se plieguen o seextiendan los espejosretrovisores exteriores,recomendamos que se useel sistema de energíainterna; de esta forma seasegura una correctaposición de los espejosretrovisores al extenderse yevita que queden flojos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
38 Llaves, puertas y ventanillas
Espejos calefaccionados(Si está equipado)
Se accionan pulsando el botón 1.
El LED del botón indica laactivación.
La calefacción funciona con elmotor en marcha y se apagaautomáticamente luego de un cortotiempo.
Espejos retrovisoresinteriores
Retrovisor manual
Antiencandilamiento manual
Para reducir el encandilamiento,ajuste la palanca que se encuentradebajo de la carcasa del espejo.
{ Peligro
La visión a través del espejopuede perder algo de nitidezcuando se ajusta para visiónnocturna.
Tenga especial cuidado al utilizarsu espejo retrovisor interiormientras está ajustado paravisión nocturna.
El espejo retrovisor interior debeajustarse antes de conducir.
Si no consigue una visión nítidapor el espejo retrovisor para laconducción podría producirse unacolisión, que ocasionaría daños asu vehículo o al otro vehículo y/olesiones personales.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 39
Retrovisor conatenuación automática (Siestá equipado)
Reduce automáticamente elencandilamiento producido por losvehículos de atrás durante laconducción nocturna.
VentanillasEtiquetas autoadhesivas en elparabrisas
No pegue etiquetas autoadhesivas,tales como las de los peajes o delestilo, en el parabrisas sobre el áreadel espejo interior. De lo contrario,se puede bloquear la zona dedetección del sensor y el área devisión de la cámara que seencuentra en la carcasa del espejo.
Levantavidrios eléctricos
{ Peligro
Tenga cuidado al accionar loslevantavidrios eléctricos. Hayriesgo de lesiones, especialmentepara los niños. Si hay niños enlos asientos traseros, conecte elsistema de seguridad infantil paralos levantavidrios eléctricos.Observe atentamente lasventanillas cuando las cierre.Asegúrese de que nada quedeatrapado mientras se mueven.
Funciona con el encendido en laposición Accessory (Accesorios) oen contacto.
Accionamiento
Accione el interruptor de laventanilla correspondiente: pulsepara abrir o tire para cerrar.
Pulse o tire levemente hasta laprimera etapa: la ventanilla sube obaja mientras se esté accionando elinterruptor.
Pulse o tire firmemente hasta lasegunda etapa y luego suelte: laventanilla sube o bajaautomáticamente con la función de
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
40 Llaves, puertas y ventanillas
seguridad habilitada. Para detenerel movimiento, vuelva a accionar elinterruptor en la misma dirección.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla delconductor encuentra algúnobstáculo en la mitad superior delrecorrido durante el cierreautomático, se detendráinmediatamente y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En caso de dificultad para cerrar laventanilla debido a uncongelamiento o algo similar, pongaen contacto el encendido y tire delinterruptor hasta la primera etapa ymanténgalo accionado. La ventanasube sin la función de seguridadhabilitada.
Para detener el movimiento, suelteel interruptor.
Accionamiento en modo deespera
Las ventanillas eléctricas se puedenaccionar por aproximadamente 10minutos luego de haberdesconectado el encendido o hastaque se abra la puerta del conductor.
Sistema de seguridad para niñosen las ventanillas traseras
Pulse el interruptor v paradesactivar las ventanillas eléctricastraseras; se enciende el LED. Paraactivarlos, pulse de nuevo v.
Sobrecarga
Si se accionan repetidamente lasventanillas a intervalos breves, esposible que se desactive elaccionamiento de las ventanillasdurante algún tiempo.
Inicialización de las ventanillaseléctricas
Si la ventanilla no se puede cerrarautomáticamente (por ej. luego dedesconectar la batería del vehículo),se muestra un mensaje deadvertencia en el Centro deinformación para el conductor.
Vea Mensajes del vehículo 0 116.
Active las ventanillas eléctricas dela siguiente manera:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire del interruptor hasta que laventanilla quede cerrada ymantenga tirando por dossegundos adicionales.
4. Repita la operación para cadaventanilla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 41
Luneta térmica trasera
Se conecta pulsando el botón +.
La calefacción funciona con elmotor en marcha y se apagaautomáticamente luego de untiempo.
Atención
No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la lunetatrasera del vehículo.
(Continuación)
Atención (Continuación)
No rasque ni dañe los cables deldesempañador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.
ParasolesLos parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar elencandilamiento.
Si los parasoles tienen espejosintegrados, deben cerrarse lascubiertas de los espejos durante laconducción.
{ Peligro
No coloque el parasol de modoque bloquee la visibilidad de lacarretera, el tráfico o cualquierotro objeto.
Techo
Techo solar (Si estáequipado)
{ Peligro
Tenga cuidado al accionar eltecho solar. Hay riesgo delesiones, especialmente para losniños. Observe atentamente laspiezas móviles durante suaccionamiento. Asegúrese de quenada quede atrapado mientras semueven.
El techo solar puede accionarse
. con el encendido en contacto,
. hasta 10 minutos después dedesconectar el encendido.
Después de desconectar elencendido, se desactiva elaccionamiento del techo solarcuando se abre cualquiera de laspuertas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
42 Llaves, puertas y ventanillas
Apertura o cierre
Pulse suavemente e o g hastael primer tope: el techo solar seabre o cierra mientras se acciona elinterruptor.
Pulse firmemente e o g hastael segundo tope y luego suéltelo: eltecho solar se abre o cierraautomáticamente con la función deseguridad habilitada. Para detenerel movimiento, accione el interruptoruna vez más.
Elevación o cierre
Pulse f o g: el techo solar selevanta o cierra automáticamentecon la función de seguridadhabilitada.
Pantalla parasol
La pantalla parasol se accionamanualmente.
Abra o cierre la pantalla parasolhaciéndola deslizar. Cuando eltecho solar está abierto, la pantallaparasol está siempre abierta.
Sugerencias generales
Funciones de seguridad
Si el techo solar encuentraresistencia durante el cierreautomático, se detieneautomáticamente y se abre denuevo.
Anular la función de seguridad
En caso de dificultades en el cierre,por ejemplo debidas a la escarcha,mantenga pulsado g hasta elprimer tope. El techo solar se cierra
con la función de seguridaddeshabilitada. Para detener elmovimiento, suelte el interruptor.
Inicialización después de una fallade alimentación
Después de una falla de la batería,es posible que no funcionenalgunas funciones del techo solar.Solicite que un concesionario otaller autorizado Chevrolet inicialiceel sistema.
Atención
. Se pueden acumular basurau objetos extraños en elsello del techo solar o en elcarril. Esto podría causar unproblema en elfuncionamiento del techosolar, ruido o taponamientodel sistema de drenaje deagua. Abra periódicamenteel techo solar y quite losobstáculos que encuentre omaterias extrañas. Limpie elsello del techo solar y lazona de sellado del techo
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Llaves, puertas y ventanillas 43
Atención (Continuación)
con un trapo limpio, jabónsuave y agua. No quite lagrasa del techo solar.
. Forzar al parasol delantedel panel de vidriodeslizante puede causaraverías, y puede que eltecho solar no funcionecorrectamente. Cierresiempre el panel de vidrioantes de cerrar el parasol.
. Con el parasol cerrado,asegúrese de que el techosolar no se levante al salirdel vehículo. En caso deque esté levantado, elparasol se puede abrirdesde el exterior delvehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
44 Asientos y apoyacabezas
Asientos yapoyacabezas
ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Asientos delanterosPosición de asiento . . . . . . . . . . . . 46Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 46Apoyabrazos de los asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Asientos traserosAsientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 51Apoyabrazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 51Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 54
Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . . . 55Sistema de airbags frontales . . . 56Sistema de airbags laterales . . . 58Sistema de airbags de cortina(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 59
Interruptor de encendido/apagado de los airbags . . . . . . 60
Asientos infantilesSistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicaciones de instalación delsistema de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistemas ISOFIX de sujeciónpara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistemas de retención infantilde sujeción superior . . . . . . . . . . 72
ApoyacabezasPosición
{ Peligro
Conduzca siempre con elapoyacabezas ajustado en laposición correcta.
Si los apoyacabezas se extraen oajustan de forma incorrecta, encaso de impacto, podríanproducirse lesiones graves en lacabeza y el cuello.
Antes de conducir, asegúrese dereajustar el apoya cabezas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 45
El borde superior del apoyacabezasdebería estar al nivel de la partesuperior de la cabeza. Si esto no esposible para personas muy altas, sedebe ajustar el apoyacabezas en laposición más alta; para personas depoca estatura, se debe ajustar en laposición más baja.
Ajuste
Apoyacabezas de los asientosdelanteros
Ajuste de la altura
Pulse el botón de liberación y ajustela altura y la posición.
Apoyacabezas de los asientostraseros
Ajuste de la altura
Tire el apoyacabezas hacia arriba opulse el botón de liberación yempuje el apoyacabezas haciaabajo.
Remoción
Pulse ambos botones, tire delapoyacabezas hacia arriba yretírelo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
46 Asientos y apoyacabezas
Asientos delanteros
Posición de asiento
{ Peligro
Conduzca siempre con el asientoajustado correctamente.
. Siéntese lo más cerca posibledel respaldo. Ajuste la distanciadel asiento hasta los pedales demodo que, al pisar los pedales,las piernas queden dobladas enun ligero ángulo.
. Coloque los hombros lo máscerca posible del respaldo.Ajuste la inclinación del respaldode modo que pueda tomar elvolante con los brazosligeramente doblados. Al girar elvolante, debe mantener elcontacto de los hombros con elrespaldo. El respaldo no debeestar demasiado inclinado haciaatrás. Le recomendamos unángulo de inclinación máximo deunos 25°.
. Ajuste el volante. ConsulteAjuste del volante 0 89.
. Ajuste la altura del asiento demodo que el campo visualquede libre hacia todos los ladosy pueda ver todos losinstrumentos indicadores.
. Ajuste el apoyacabezas.Consulte Apoyacabezas 0 44.
Ajuste de los asientos
{ Peligro
Para permitir el despliegueseguro del airbag, no se siente amenos de 25 cm del volante.
Nunca coloque objetos de ningúntamaño o forma debajo de losasientos delanteros, porquepueden interferir con elmecanismo móvil, otras piezasdel bastidor de los asientos ocomponentes eléctricos cuandoestán presentes, reduciendo orestringiendo el funcionamientocorrecto de estos componentes ysistemas de protección. Sinembargo, si es necesario poneralgún objeto debajo de losasientos delanteros, serecomienda colocar primero losasientos en la posición máximahacia atrás para facilitar elacceso.
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 47
Peligro (Continuación)
No ajuste el asiento colocandosus manos, dedos, pies u otraspartes del cuerpo debajo delmismo, puesto que pueden tenermecanismos móviles y las piezasmetálicas pueden causarlesiones.
{ Peligro
No ajuste nunca asientosmientras conduce, ya que podríanmoverse de forma descontrolada.
Toda vez que necesite ajustar elasiento, asegúrese de estarsentado con comodidad y usar lapalanca para desbloquear o losbotones de ajuste eléctrico,cuando están disponibles.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
Después de ajustar la posicióndel asiento, trate de moverlohacia adelante y atrás paraasegurarse de que quedebloqueado en su posición.
Cuando ajuste el asiento,asegúrese de no golpear aningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, piesu otras partes del cuerpo lejos delas áreas de funcionamiento delmecanismo de ajuste, el bloqueode los asientos y otroscomponentes metálicos.
Si es necesario recoger algúnobjeto que está debajo delasiento del pasajero delantero, serecomienda colocar los asientosen la posición máxima haciaatrás.
Ajuste de los asientosmanuales
Conduzca solamente con asientos yrespaldos enclavados.
Ajuste longitudinal
Tire de la manija, deslice el asientoy suelte la manija. Intente mover elasiento hacia delante y atrás paraasegurarse de que el asiento estátrabado en su lugar.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
48 Asientos y apoyacabezas
Inclinación del respaldo
Tire de la palanca, ajuste lainclinación y suelte la palanca.Escuche que el respaldo seenclave. Intente mover el asientohacia delante y atrás paraasegurarse de que el asiento estátrabado en su lugar.
Altura del asiento
Movimiento de ajuste de la palanca:
arriba: asiento más alto
abajo: asiento más bajo
{ Peligro
Toda vez que necesite ajustar elasiento, asegúrese de estarsentado con comodidad y usar lapalanca o los botones de ajusteeléctrico, cuando estándisponibles.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
Después de ajustar la posicióndel asiento, intente mover elasiento hacia delante y atrás paraasegurarse de que el asiento estátrabado en su lugar.
Cuando ajuste el asiento,asegúrese de no golpear aningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, piesu otras partes del cuerpo lejos delas áreas de accionamiento delmecanismo de ajuste, de bloqueode los asientos y otroscomponentes metálicos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 49
Ajuste del asiento eléctrico (siestá equipado)
{ Peligro
Se debe tener cuidado al operarlos asientos eléctricos. Existenriesgos de lesiones,especialmente en niños. Ciertosartículos se podrían atorar.
Riesgo de lesión a personas nosupervisadas al momento deajustar el asiento eléctrico.
Observe con atención losasientos cuando los ajusta. Lospasajeros del vehículo deberíanser informados al respecto.
Ajuste longitudinal
Mueva el interruptor hacia adelante/hacia atrás.
Altura del asiento
Mueva el interruptor hacia arriba/hacia abajo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
50 Asientos y apoyacabezas
Inclinación del respaldo
Mueva la parte delantera delinterruptor hacia arriba/hacia abajo.
Inclinación del respaldo
Gire el interruptor hacia adelante/hacia atrás.
Apoyabrazos de losasientos delanteros
El apoyabrazos se puede desplazar10 cm hacia adelante. Debajo delapoyabrazos hay un compartimientode almacenaje.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 51
Asientos traserosSe pueden rebatir ambos lados delrespaldo trasero.
Para rebatir los respaldos traseros.Consulte la extensión delcompartimiento de carga enCompartimento de carga 0 77.
Apoyabrazos del asientotrasero
Baje el apoyabrazos.El apoyabrazos cuenta conportavasos.
{ Peligro
Tenga cuidado cuando utilice losportavasos. Si se derrama unabebida muy caliente, puedequemarse usted o sus pasajeros.El líquido derramado puede dañarel revestimiento interior y loscomponentes eléctricos.
No coloque objetos que no seantazas o latas en los portavasos.Estos objetos podrían serdespedidos fuera del portavasosen el caso de una frenada bruscao de un accidente,potencialmente lastimando a losocupantes del vehículo.
Cinturones deseguridad
Los cinturones de seguridad sebloquean durante una aceleración odesaceleración brusca del vehículo,sujetando a los ocupantes sentadosen los asientos. De esta forma, sereduce considerablemente el riesgode lesiones.
{ Peligro
Abróchese el cinturón deseguridad antes de cada viaje.
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
52 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación)
Lleve siempre cinturón deseguridad, y compruebe quetodos los pasajeros también lolleven correctamente.
En caso de un accidente, laspersonas que no usan loscinturones de seguridad ponen enpeligro sus vidas y la de losdemás ocupantes.
Los cinturones están diseñadospara que los use una sola personaa la vez. Consulte Sistemas deretención infantil 0 61.
Compruebe periódicamente quetodas las piezas del sistema decinturones funcionen bien, esténlimpias y no presentan daños.
Haga sustituir cualquiercomponente dañado. Después deun accidente, haga sustituir loscinturones y los pretensoresactivados en un taller.
NotaAsegúrese de que los cinturones noqueden atrapados ni sufran dañoscausados por el calzado u objetoscon bordes afilados. Los elementosde fijación de los cinturones deseguridad deben mantenerse secosy libres de polvo o desechos. Segúnsea necesario, las superficies durasexteriores y los cinturones deseguridad se deben limpiarligeramente con jabón suave yagua. Asegúrese de que no hay unexceso de polvo o desechos en elmecanismo. Si hay polvo odesechos en el sistema, diríjase alconcesionario. Puede necesitarse elreemplazo de piezas para asegurarla correcta funcionalidad delsistema.
Recordatorio de cinturones deseguridad
Los asientos delanteros cuentancon un recordatorio de cinturón deseguridad. El del asiento delconductor se indica con el testigode control > en el Velocímetro 0 98y el del asiento del acompañante enla consola del techo.
Limitadores de fuerza de loscinturones
En los asientos delanteros, estedispositivo reduce la fuerza sobre elcuerpo al desbloquear de formagradual el cinturón durante unacolisión.
Pretensores de cinturones
En caso de colisiones frontales otraseras, a partir de unadeterminada intensidad, se tensanlos cinturones de seguridaddelanteros.
{ Peligro
Una manipulación incorrecta (porejemplo, la extracción ocolocación de cinturones ohebillas) puede accionar lospretensores de cinturones ypodría causar lesiones.
La activación de los pretensores seindica mediante la iluminaciónconstante del testigo de control 9.Consulte Luz de alistamiento delairbag 0 102.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 53
Los pretensores de cinturones quehan sido activados se debensustituir en un taller. Lospretensores solo se pueden activaruna vez.
NotaNo está permitido montaraccesorios ni colocar objetos quepuedan dificultar el funcionamientode los pretensores de loscinturones. No realicemodificaciones en los componentesde los pretensores de cinturonesporque se podría anular el permisode circulación del vehículo.
Cinturón de seguridad detres puntosAjuste del cinturón
Retire el cinturón del retractor,guíelo sin retorcerlo por el cuerpo ycoloque la hebilla en el cierre hastaque haga un clic. Durante el viaje,apriete frecuentemente el cinturónabdominal tirando suavemente de labanda toráxica.
La ropa suelta o muy gruesa impideque el cinturón se ajuste al cuerpo.No coloque ningún objeto, como unbolso o un teléfono móvil, entre elcinturón y el cuerpo.
{ Peligro
El cinturón no debe apoyarsesobre objetos duros o frágilesguardados en los bolsillos dela ropa.
Desabrochado
Para liberar el cinturón, pulse elbotón rojo del cierre.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
54 Asientos y apoyacabezas
El cinturón de seguridad vuelveautomáticamente a la posiciónoriginal. Si es necesario, tire delcierre hacia abajo y luego suéltelopara permitir que el cinturón seretraiga totalmente.
Cuando el cinturón de seguridad noesté en uso, coloque la lengüetacomo se muestra en la figura paraevitar ruidos causados por elcontacto de la misma con elacabado de plástico de la columna.
Cinturones de seguridad de losasientos traseros
El cinturón de seguridad del asientotrasero central sólo se puedeextraer del retractor si el respaldoestá enclavado en la posiciónvertical.
Uso del cinturón deseguridad durante elembarazo
{ Peligro
El cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sobre lapelvis, para evitar la presiónsobre el abdomen.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 55
Sistema de airbagsEl sistema de airbags se componede varios sistemas individuales.
Cuando se activan, los airbags seinflan en milisegundos. También sedesinflan tan rápidamente que amenudo no se llegan a percibirdurante la colisión.
{ Peligro
Si se manipulan indebidamente,los sistemas de airbag puedendispararse de forma explosiva.
El conductor debería sentarse lomás hacia atrás posiblemanteniendo siempre el controldel vehículo. Si se sientademasiado cerca del airbag,podría morir o sufrir lesionesgraves cuando el airbag seinflara.
Con objeto de obtener la máximaprotección en todo tipo decolisiones, todos los ocupantes,incluido el conductor, deben llevar
(Continuación)
Peligro (Continuación)
siempre abrochados loscinturones de seguridad parareducir el riesgo de lesionesgraves o muerte en caso deimpacto. No se siente ni seacerque demasiado al airbag deforma innecesaria con el vehículoen movimiento.
El airbag podría provocar alinflarse, lesiones faciales ocorporales, lesiones provocadaspor la rotura de los cristales,o quemaduras debidas a laexplosión.
NotaLos sistemas de airbag y el controlelectrónico del pretensor delcinturón están situados en el áreade la consola central. No coloqueobjetos magnéticos en dicha zona.
No pegue nada en las tapas de losairbags ni los cubra con ningún otromaterial.
Cada airbag se activa una vezsolamente. Haga reemplazar en unconcesionario Chevrolet los airbagsque se hayan desplegado.
No realice modificaciones en elsistema de airbags porque sepodría anular el permiso decirculación del vehículo. Sustituya elvolante, el tablero de instrumentos,todas las piezas del panel, lasjuntas de las puertas, las manijas ylos asientos en un concesionarioChevrolet.
Cuando los airbags se inflan,escapan gases calientes quepueden ocasionar quemaduras.
{ Peligro
No deje nunca que niños,mujeres embarazadas, ancianoso discapacitados se sienten enlos asientos delanteros conairbags. No conduzca nunca conun asiento infantil en ellos. Encaso de accidente, el impacto delairbag inflado podría provocarlesiones faciales o la muerte.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
56 Asientos y apoyacabezas
Atención
Si el vehículo impactara enbaches u objetos de carreteras ocaminos no pavimentados, losairbags podrían inflarse.Conduzca lentamente ensuperficies no diseñadas para eltránsito de vehículos para evitarun despliegue accidental de losairbags.
Consulte Luz de alistamiento delairbag 0 102.
Sistema de sujeción infantil enel asiento del acompañantedelantero con sistema deairbags
NUNCA utilice un dispositivo desujeción infantil en un asientoprotegido con un AIRBAGACTIVADO delante del mismo; sepodría provocar la MUERTE oGRAVES LESIONES AL NIÑO.
Por razones de seguridad, unsistema de sujeción de niños quemire hacia adelante sólo se debeusar acatando las instrucciones yrestricciones de la tabla.
La etiqueta del airbag se encuentraa ambos lados del parasol delacompañante. Consulte la secciónde Desactivación de los airbags.
Sistema de airbagsfrontalesEl sistema de airbags frontales secompone de un airbag en el volantey uno en el tablero de instrumentos,en el lado del acompañante. Sepueden identificar por el rótuloAIRBAG.
El sistema de airbags frontales seactiva en caso de choque de unadeterminada gravedad en el sectorindicado. El encendido debe estarconectado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 57
Los airbags frontales sondispositivos de seguridadsuplementarios que, junto con loscinturones de los asientosdelanteros, incrementan laprotección de los ocupantesdelanteros en una colisión frontalque implique una fuertedesaceleración del vehículo. Sufunción es proteger la cabeza y eltórax del impacto violento contra elvolante o el tablero de instrumentosen accidentes donde los cinturonesde seguridad no basten para evitarlesiones graves o fatales.
El sistema de airbags no sedespliega en una colisión frontal demenor severidad, en el que el
cinturón de seguridad es suficientepara proteger a los pasajeros, enlas colisiones laterales o traserasdel vehículo, en vuelcos ydeslizamientos y otras situacionesen las que el ocupante no esproyectado hacia adelante conseveridad.
Es importante subrayar que lavelocidad del vehículo y ladesaceleración impuesta a losocupantes son factoresdeterminantes para el desplieguedel airbag.
Un módulo electrónico gestiona laactivación del sistema.
Si fuera necesario, el encendido delos generadores de gas inflará lasbolsas para amortiguar el contactoentre el cuerpo del ocupante y elvolante o el tablero de instrumentos.
El sonido producido por laactivación de los airbags medianteel generador de gas no esperjudicial para el sistema auditivohumano.
{ Peligro
Solo se obtiene una protecciónóptima cuando el asiento está enla posición correcta, vea Posicióndel asiento en Posición deasiento 0 46. No debe haberobstáculos en la zona de infladode los airbags. Póngase elcinturón de seguridadcorrectamente y abróchelo deforma segura. Solo entoncespodrá protegerle el airbag.
Recomendaciones importantes
. No debe haber ningún objetoentre el airbag y los ocupantesde los asientos ya que, en casode inflarse el airbag, dichoobjeto podría ser lanzado contralos ocupantes y ocasionarlesiones.
. No monte accesorios que nosean originales en el volante oen el tablero, ya que puedeninterferir con el airbag al inflarsee impedir el funcionamiento del
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
58 Asientos y apoyacabezas
sistema, o bien ser lanzadoscontra los ocupantes yocasionar lesiones.
. Nunca debe modificar loscomponentes del airbag. Lamanipulación incorrecta puedehacer que se infleaccidentalmente, ocasionandolesiones al conductor o a suacompañante.
. El sistema electrónico quecontrola los airbags está situadoen la consola delantera. Paraevitar fallas, no coloque ningúnobjeto magnético cerca de laconsola.
. En caso de que el vehículoquede expuesto a unainundación, solicite asistencia aun concesionario Chevrolet.
. El desmontaje del volante y deltablero sólo debería serrealizado en un concesionarioChevrolet.
. Cada airbag está diseñado paradesplegarse solo una vez. Unavez desplegado, debe serreemplazado inmediatamente enun concesionario Chevrolet.
. No lleve ningún objeto en laboca mientras conduce. En casode que el airbag se infle, elriesgo de accidente fatal o conlesiones aumenta de formaconsiderable.
. Si transfiere el vehículo a otropropietario, debe informarle queel vehículo está equipado conun sistema de airbags yrecomendarle que lea y siga lasinstrucciones de este manual.
. El desmontaje de un vehículocon un airbag sin desplegarpuede ser muy peligroso.Cuando vaya a deshacerse deun vehículo, solicite asistencia aun concesionario Chevrolet.
Sistema de airbagslaterales
El sistema de airbags laterales secompone de un airbag en cadarespaldo de los asientos delanteros.Se puede identificar por el rótuloAIRBAG.
El sistema de airbags laterales seactiva en caso de un impacto lateralde una determinada intensidad.El encendido debe estar conectado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 59
Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la partesuperior del cuerpo y la pelvis encaso de un choque lateral.
Atención
. No instale fundas paraasientos.
. No reemplace elrevestimiento original conotro tipo de tejido,incluyendo cuero, nicoloque cubiertasprotectoras en los asientos.
(Continuación)
Atención (Continuación)
. No ponga su cuerpo niningún objeto (incluyendoalmohadas) entre losasientos delanteros y laspuertas. Los pasajeros delasiento delantero no debenrecostarse o dormirapoyados sobre la puerta.Siempre siéntese en elcentro del asiento.
. Abróchese siempre elcinturón de seguridad.
{ Peligro
No debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.
{ Peligro
Los niños que se sienten cercade un airbag lateral corren elriesgo de sufrir graves lesiones,
(Continuación)
Peligro (Continuación)
o incluso fatales, si el airbag sedespliega, sobre todo si lacabeza, el cuello o el pecho delniño está cercano al airbag en elmomento del despliegue.
Nunca permita que los niños serecuesten sobre la puerta o cercadel módulo del airbag lateral.
Sistema de airbags decortina (Si está equipado)El sistema de airbags de cortina secompone de un airbag en el marcodel techo a cada lado. Se puedenidentificar por el rótulo AIRBAG enlos pilares del techo.
El sistema de airbags de cortina seactiva en caso de un impacto lateralde una determinada intensidad.El encendido debe estar conectado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
60 Asientos y apoyacabezas
Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la cabeza encaso de un impacto lateral.
{ Peligro
. No permanezca cerca de lazona de despliegue de losairbags (ni coloque objetos,incluyendo almohadones).
. Utilice los ganchos ubicadossobre las puertas solamentepara colgar prendaslivianas.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
. No coloque ningún objetodentro de los bolsillos de lasprendas colgadas.
. No sujete las manijasagarraderas (sobre laspuertas) mientras elvehículo está enmovimiento.
. Ajústese siempre el cinturónde seguridad.
. No se recueste (ni seduerma) sobre las puertasdelanteras o traseras.Siéntese siempre en elcentro del asiento.
Interruptor de encendido/apagado de los airbagsHay que desactivar el sistema deairbag delantero para el asiento delacompañante se va a instalar unsistema de restricción infantil eneste asiento. Los sistemas deairbags laterales y de cortina, los
tensores de los cinturones y todo elsistema de airbags del conductorpermanecerá activado.
El sistema del airbag delacompañante se puede desactivarmediante una cerradura del costadodel tablero de instrumentos, visiblecuando se abre la puerta delacompañante.
Utilice la llave del vehículo paraelegir la posición:
OFF+ (Desactivado) el airbag delacompañante delantero sedesactiva y no se inflará en caso deuna colisión. El testigo de controlOFF+ (Desactivado) se enciende
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 61
constantemente. El sistema desujeción para niños se puedeinstalar en conformidad con la tablade ubicaciones de colocación desistemas de sujeción para niños.
ON/ (Activado) el airbag delacompañante delantero está activo.No se pueden instalar sistemas desujeción para niños.
Cambie la posición del interruptorsólo cuando el vehículo estédetenido y el encendido no esté encontacto.
Siempre que el testigo de controlON+ esté encendido, los sistemasde airbag del asiento delacompañante se inflarán en caso dechoque.
Si ambos testigos están encendidosal mismo tiempo o si ambos estánapagados, hay una falla en elsistema. Repare la causa de la fallainmediatamente en unconcesionario Chevrolet.
{ Peligro
Active el sistema del airbag delacompañante cuando viaja unadulto en el asiento delacompañante.
De lo contrario, la personasentada en el asiento delacompañante con el airbagdesactivado corre el riesgo delesionarse o de morir.
Asientos infantiles
Sistemas de retencióninfantil
Sistema de sujeción paraniños
Los bebés y los niños debencolocarse en el asiento trasero ydeben sujetarse correctamente, deacuerdo con las indicaciones deeste manual.
Las caderas de un infante sondemasiado pequeñas y un cinturónde seguridad normal no semantendrá en el lugar correctonecesario. En cambio, existe laposibilidad de que el cinturón deseguridad quede en el abdomen delinfante, forzándolo directamente, ypuede causar lesiones graves o lamuerte en caso de que se produzcauna colisión.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
62 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
Si se utiliza un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en el asiento delacompañante delantero, se debedesactivar el sistema de airbagspara el acompañante delantero.Esto también se aplica a ciertossistemas de sujeción para niñosorientados hacia adelante, talcomo se indica en las tablas.
Consulte Interruptor de encendido/apagado de los airbags 0 60.
{ Peligro
NUNCA utilice un dispositivo desujeción infantil en un asientoprotegido con un AIRBAGACTIVADO delante del mismo; sepodría provocar la MUERTE oGRAVES LESIONES AL NIÑO.
Cuando utilice un sistema deretención infantil, preste atención alas siguientes instrucciones de usoe instalación y también a lasentregadas con el asiento infantil.
Siempre cumpla con lasreglamentaciones locales onacionales. En algunos países, eluso del sistema de retención infantilestá prohibido en ciertos asientos.
GrupoClase segúnel peso
Grupo 0Hasta 10 kg
(22 lb)
Grupo 0+Hasta 13 kg
(28 lb)
Grupo IDe 9 a 18 kg (20
a 39 lb)
GrupoClase segúnel peso
Grupo IIDe 15 a 25 kg (34
a 55 lb)
Grupo IIIDe 22 a 36 kg (49
a 79 lb)
Modelo A- Grupo 0 y 0+ (asientopara bebé)
Modelo B- Grupo I (asientopara niño)
Modelo C- Grupo II y III (asientoelevador)
Los sistemas de sujeción para niñospueden sujetarse con:
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 63
. Cinturón de seguridad de trespuntos.
. Soportes ISOFIX.
. Sujeción superior.
Cinturón de seguridad de trespuntos
Los sistemas de sujeción para niñosse pueden sujetar con un cinturónde seguridad de tres puntos.Dependiendo del tamaño de lossistemas de sujeción para niñosutilizados, pueden fijarse a losasientos traseros hasta tressistemas de sujeción para niños.
Consulte Ubicaciones de instalacióndel sistema de sujeción para niños0 66.
Clasificación de los sistemasde sujeción para niños delmercado
Como referencia, los sistemas desujeción para niños disponibles enel mercado se clasifican según eltamaño de los niños. Observecuidadosamente las instrucciones
de instalación y uso proporcionadaspor el fabricante del sistema desujeción para niños.
NotaPara una elección correcta delsistema de sujeción para niños, esimportante considerar tanto losfactores de edad y tamaño comotambién el biotipo del niño.
General Motors recomienda usarsistemas de sujeción para niñosauténticos de GM.
NotaAntes de adquirir un dispositivo desujeción para niños, compruebe quesea apropiado para el asiento y elcinturón de seguridad del vehículo.
{ Peligro
. Cuando transporte un niño,siga los procedimientospara el transporte de niñosestablecidos por las leyeslocales.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
. Asegúrese de que eldispositivo de sujeción paraniños esté instaladocorrectamente. Si el asientopara niños no estácorrectamente sujeto,aumenta el riesgo delesiones graves en caso decolisión.
. No sujete o coloque objetosu otros materiales en elsistema de sujeción paraniños.
. No deje objetos sueltos enel vehículo. En el momentode un impacto, un objetosuelto se puede desplazar ypuede provocar heridas alos ocupantes.
. Después de retirar el niñodel vehículo, mantenga eldispositivo de sujeción paraniños sujeto con el cinturónde seguridad, para evitar
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
64 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación)
que el dispositivo salgadespedido hacia adelanteen caso de frenada brusca.
. Si no es necesariomantener el dispositivo desujeción para niños en elasiento trasero, retírelo delvehículo y guárdelo.
. Después de un accidente,es necesario reemplazar eldispositivo de sujeción paraniños porque puede habersufrido daños no visibles.
. Utilice siempre el dispositivode sujeción para niñoscorrectamente instalado,incluso si el viaje es corto.
. Haga que los niños suban ybajen del vehículo sólo porel lado alejado del tránsito.
NotaAsegúrese de que el dispositivo desujeción para niños:
. Cumpla con las instruccionesotorgadas por el fabricante deldispositivo de sujeción paraniños.
. Tenga la etiqueta de aprobaciónde cumplimiento de lasregulaciones de seguridad deacuerdo a las leyes locales.
. Sea adecuado para su vehículo.
Elección del sistema adecuado
Los asientos traseros son los másadecuados para colocar un sistemade retención infantil.
Los niños deben viajar en elvehículo mirando hacia atrás elmayor tiempo posible. Estogarantiza que la columna vertebraldel niño, que todavía es muy frágil,sufra menos esfuerzo si se produceun accidente.
General Motors recomienda usarsistemas de sujeción para niñosauténticos de GM.
Asegúrese de que el sistema deretención infantil a instalar seacompatible con el tipo de vehículo.
Compruebe la correcta posición demontaje del sistema de retencióninfantil en el vehículo, consulte lastablas siguientes.
Haga que los niños suban y bajendel vehículo sólo por el lado alejadodel tránsito.
NotaNo fije nada en los sistemas deretención infantil ni los tape conningún otro material.
NotaLas normas locales tienen prioridadcon respecto a las indicaciones deeste manual.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 65
Nunca lleve a un niño en brazoscuando viaje en el vehículo. Seríamuy pesado para sostenerlo encaso de accidente.
{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón deseguridad con un adulto y unniño. Durante un impacto, esprobable que el cinturón deseguridad ejerza una fuertepresión sobre el niño, causandolesiones graves o mortales.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
Nunca permita que dos niñoscompartan el mismo cinturón deseguridad. Ambos podrían sufrirlesiones graves en una colisión.
Niños mayores de 10 años
Para verificar si es posible que unniño use un cinturón de seguridadde tres puntos, asegúrese de quelas rodillas del niño se doblencómodamente en el borde delasiento, que el cinturón transversalpase entre el cuello y el brazo delniño, y que el cinturón abdominalesté situado lo más bajo posiblesobre la cadera del niño.
{ Peligro
. Las estadísticas deaccidentes demuestran quelos niños están másseguros si están ubicados
(Continuación)
Peligro (Continuación)
en el asiento trasero y usanel cinturón de seguridad demanera adecuada.
. Los niños sin cinturón deseguridad pueden salirexpulsados del vehículo encaso de accidente.
. Siempre que haya un niñosentado, el cinturónabdominal debe estar enposición baja cerca de lascaderas, tocando losmuslos del niño. En caso deaccidente, aplica la fuerzadel cinturón sobre loshuesos pélvicos del niño.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
66 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
Esta ilustración muestra un niñosentado en un asiento con elcinturón de tres puntos usadoincorrectamente.
Si un niño usa el cinturón de estamanera, en una colisión puedesufrir lesiones y riesgo de muerte.
Ubicaciones deinstalación del sistemade sujeción para niñosOpciones admisibles de ajuste desistemas de sujeción para niños concinturones de seguridad de trespuntos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 67
Clase de peso y edad
En el asiento del acompañante
Airbag activado Airbag desactivadoEn los asientostraseros laterales
En el asientotrasero central
Grupo 0: hasta 10 kgo aproximadamente 10meses
X U (1,2) U U
Grupo 0+: hasta 13 kgo aproximadamente2 años
X U (1,2) U U
Grupo I: de 9 a 18 kgo aproximadamente, de 8meses a 4 años
X U (1,2) U/L (3) U (3)
Grupo II: de 15 a 25 kgo aproximadamente, de 3a 7 años
U (1,2) X U/L (3) U (3)
Grupo III: de 22 a 36 kgo aproximadamente, de 6a 12 años
U (1,2) X U/L (3) U (3)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
68 Asientos y apoyacabezas
Clase de peso y edad
En el asiento del acompañante
Airbag activado Airbag desactivadoEn los asientostraseros laterales
En el asientotrasero central
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico","restringidas" o "semiuniversales". El sistema de sujeción para niños debe estar aprobado para el tipo de vehículoespecífico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de sujeción para niños).X: No se permite un sistema de sujeción para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.(1) mueva el asiento hacia adelante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que seanecesario hacia una posición vertical para asegurarse de que el cinturón vaya hacia adelante desde el punto deanclaje.(2) ajuste la altura del asiento todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que seanecesario hacia una posición vertical para asegurarse de que el cinturón quede ajustado en el lado de la hebilla.(3) ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 69
Sistemas ISOFIX desujeción para niños
Este vehículo está equipado consoportes ISOFIX para lasinstalación de sistemas de sujeciónpara niños.
Los soportes ISOFIX estánubicados entre el respaldo trasero yel asiento trasero y se los reconocepor la etiqueta/el botón H.
Instrucciones para fijar el sistemade retención para niños en elanclaje ISOFIX:
1. Posicione el sistema deretención para niños frente alasiento donde se va a instalar.
2. Bloquee los ganchos ISOFIXdel sistema de sujeción en elISOFIX de anclaje del vehículosiguiendo las instrucciones delfabricante del sistema desujeción para niños.
3. Compruebe si el sistema desujeción está completamentefijado al asiento del vehículo.
4. Se debe utilizar o bien unacorrea de fijación superior o unpie de soporte además de lossoportes ISOFIX.
Cuando se utilizan soportes demontaje ISOFIX para el montaje enel asiento, pueden usarse sistemasde sujeción para niños aprobadosuniversalmente para ISOFIX.
No se pueden instalar más de dossistemas de sujeción para niñosISOFIX en los asientos traseros almismo tiempo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
70 Asientos y apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de retención infantil ISOFIX
Opciones admisibles para la colocación de sistemas de sujeción para niños tipo ISOFIX con soportes ISOFIX.
Clase de pesoy edad
Clase portamaño
AccesorioAcompañante
delantero
Ubicacioneslaterales del
asiento trasero
Ubicación centraldel asientotrasero
Grupo 0: hasta10 kgo aproximadamente10 meses
G ISO/L2 X X X
F ISO/L1 X X X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta13 kgo aproximadamente2 años
E ISO/R1 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1) X
C ISO/R3 X IL (1) X
Grupo I: de 9 a18 kgo aproximadamente,de 8 meses a4 años
D ISO/R2 X IL (1,2) X
C ISO/R3 X IL (1,2) X
B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a25 kgo aproximadamente,de 3 a 7 años
X IL (1,2) X
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 71
Clase de pesoy edad
Clase portamaño
AccesorioAcompañante
delantero
Ubicacioneslaterales del
asiento trasero
Ubicación centraldel asientotrasero
Grupo III: de 22 a36 kgo aproximadamente,de 6 a 12 años
X IL (1,2) X
IL: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías "vehículoespecífico", "restringidas" o "semiuniversales". El sistema de sujeción ISOFIX debe estar aprobado para el tipode vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de sujeción para niños).IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de lacategoría universal aprobada para el uso en esta clase de pesos.X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.(1): Mueva el asiento delantero que está delante del sistema de sujeción para niños hacia adelante todo lo quesea necesario.(2) Ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.
Categoría de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento
A-ISO/F3: Sistema de dispositivo desujeción para niños orientado haciadelante, para niños de la máximatalla en la clase de pesos de 9 a18 kg.
B-ISO/F2: Sistema de sujeción paraniños orientado hacia delante, paraniños más pequeños en la clase depesos de 9 a 18 kg.
B1-ISO/F2X: Sistema de sujeciónpara niños orientado hacia delante,para niños más pequeños en laclase de pesos de 9 a 18 kg.
C-ISO/R3: Sistema de sujeción paraniños orientado hacia atrás, paraniños de la máxima talla en la clasede pesos de hasta 18 kg.
D-ISO/R2: Sistema de sujeción paraniños orientado hacia atrás, paraniños más pequeños en la clase depesos de hasta 18 kg.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
72 Asientos y apoyacabezas
E-ISO/R1: Sistema de sujeción paraniños orientado hacia atrás, paraniños jóvenes en la clase de pesosde hasta 13 kg.
F-ISO/L1: Sistema de sujeción paraniños orientados hacia el lateralizquierdo (cuna).
G-ISO/L2: Sistema de sujeción paraniños orientados hacia el lateralderecho (cuna).
Sistemas de retencióninfantil de sujeciónsuperiorPuntos de anclaje de TOPTETHER (SUJECIÓN SUPERIOR)del vehículo
Los puntos de anclaje deSUJECIÓN SUPERIOR para elsistema de sujeción para niños seencuentran en la parte trasera delos respaldos de los asientos de lasegunda fila (modelo Hatch) o en elcompartimiento detrás de losapoyacabezas (modelo Sedán),siempre alineados con los asientostraseros e identificados con elsímbolo I.
NotaUse solo los puntos de anclaje deSUJECIÓN SUPERIOR para fijar elsistema de sujeción para niños.
Modelo Hatch
Modelo Sedán
Instrucciones para fijar el sistemade retención para niños en elanclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
1. Levante el sello protector (sicorresponde) del anclaje deSUJECIÓN SUPERIOR demodo de poder bloquear losganchos de SUJECIÓNSUPERIOR del sistema desujeción para niños.
2. Bloquee el sistema de sujeciónpara niños de SUJECIÓNSUPERIOR en el anclaje deSUJECIÓN SUPERIOR delvehículo siguiendo las
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Asientos y apoyacabezas 73
instrucciones del fabricantesdel sistema de sujeción paraniños.
3. Compruebe si el sistema desujeción para niños estácompletamente fijado alasiento del vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
74 Portaobjetos
Portaobjetos
Compartimentos portaobjetosCompartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Portaobjetos delantero . . . . . . . . . 76Portaobjetos en elapoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Portaobjetos de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ubicación de equipaje/cargaCompartimento de carga . . . . . . . 77
Equipamiento adicionalportaobjetosCubierta del compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tapa del portaobjetos del pisotrasero (Si está equipado) . . . . 80
Triángulo de advertencia (Siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 80
Matafuegos (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Información sobre la carga delvehículoInformación sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Compartimentosportaobjetos
{ Peligro
No guarde objetos pesados oagudos en los compartimentosportaobjetos. En un choque,estos objetos podrían hacer quese abra la tapa y lesionar a laspersonas.
Guantera
La guantera debe estar cerradamientras se conduce.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Portaobjetos 75
{ Peligro
Mantenga siempre la puerta de laguantera cerrada mientasconduce para minimizar el peligrode lesiones en caso de accidenteo frenada repentina.
Portavasos
{ Peligro
No coloque tazas con bebidascalientes sin tapa en elportavasos con el vehículo enmovimiento. Si el líquido calientese derrama, podría quemarse yperder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligrode lesiones personales en casode frenada brusca o colisión, nocoloque botellas, vasos, latas,etc. sin tapa o desprotegidas enel portavasos mientras el vehículoestá en movimiento.
Un portavasos se encuentra encada puerta.
Los portavasos están situados en laconsola central.
Hay portavasos adicionales en elapoyabrazos trasero. Baje elapoyabrazos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
76 Portaobjetos
Portaobjetos delantero
Hay un compartimiento dealmacenaje al lado del volante dedirección.
Portaobjetos en elapoyabrazos
Almacenaje debajo delapoyabrazos delantero
Pulse el botón para levantar elapoyabrazos. El apoyabrazos debeestar completamente hacia atrás.
Portaobjetos de laconsola central
Almacenaje en la consola central.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Portaobjetos 77
Ubicación deequipaje/carga
Compartimento de cargaEl respaldo del asiento trasero sepuede unificar o separar en dospartes. El respaldo se puede rebatir.
{ Peligro
No permita que los pasajeros sesienten sobre los respaldosrebatidos mientras el vehículoestá en movimiento, puesto queno es una posición correcta parasentarse y no se dispone decinturones de seguridad para ella.Podrían causarse lesiones graveso la muerte en caso de accidenteo frenada brusca. Los objetostransportados sobre el respaldorebatido no deben quedar másarriba de la parte superior de losasientos delanteros. De locontrario, la carga puede
(Continuación)
Peligro (Continuación)
deslizarse hacia adelante ycausar lesiones o daños durantelas frenadas bruscas.
Extensión del compartimiento decarga
{ Peligro
Si se rebate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Desabroche siemprelos cinturones de seguridad yregréselos a sus posiciones dealmacenamiento normales antesde plegar un asiento trasero.
. Mantenga presionado el botónpara empujar el apoyacabezashacia abajo.
. Levante el apoyabrazos trasero
. Coloque los cinturones deseguridad de los asientoslaterales a través de lossoportes laterales, para evitardañarlos. Al rebatir losrespaldos, tire de los cinturonesde seguridad al mismo tiempo.
. Tire de la palanca de liberaciónen uno o ambos lados y rebatalos respaldos sobre el cojín delasiento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
78 Portaobjetos
. Retire el cinturón de seguridadde la guía del respaldo ycolóquelo detrás del retenedor,tal como se muestra en lailustración.
Para regresar los respaldos a suposición original, levántelos yllévelos a la posición vertical hastaescuchar que enclaven.
Asegúrese de que los cinturones deseguridad de los asientos lateralesestén ubicados en suscorrespondientes guías.
Empuje los respaldos nuevamentehacia adelante para asegurarse deque los asientos estén colocados enla posición correcta.
Los respaldos quedancorrectamente enclavados cuandolas marcas rojas en ambos lados,cerca de las palancas de liberación,no se pueden ver más.
{ Peligro
Al levantar los respaldos,asegúrese de que estos quedencorrectamente enclavados en suposición antes de comenzar aconducir. De lo contrario, sepueden provocar lesionespersonales o daños a la carga oal vehículo en caso de un frenadobrusco o de un choque.
{ Peligro
Un cinturón de seguridad en laposición incorrecta oincorrectamente sujeto noproporciona la protecciónnecesaria en caso de colisión.El usuario del cinturón deseguridad puede sufrir lesionesgraves. Después de plegar haciaarriba el respaldo del asientotrasero, asegúrese de que loscinturones de seguridad estén enla posición correcta.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Portaobjetos 79
El cinturón de seguridad del asientocentral se puede atorar si se levantael respaldo demasiado rápido. Paradesbloquear el retractor, empuje elcinturón de seguridad hacia adentroo tire del mismo hacia afuera unos20 mm y luego suéltelo.
Si los cinturones de seguridadlaterales no se enrollanautomáticamente, inserte todos loscinturones de seguridad en laabertura existente.
Mantenga el asiento en la posiciónbloqueada cuando no está en uso.
Equipamientoadicional portaobjetos
Cubierta delcompartimento de carga
{ Peligro
No coloque ningún objeto sobrela cubierta. Los objetos ubicadossobre la cubierta pueden causarlesiones graves o la muerte encaso de una parada repentina.
Modelo Hatch
Desmontaje
Suelte las bandas de retención delportón trasero.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
80 Portaobjetos
Levante la tapa por la parte traseray empújela hacia arriba en la partedelantera.
Retire la tapa.
Instalación
Enclave la tapa a las guías lateralesy coloque las bandas de retenciónal portón trasero.
Tapa del portaobjetos delpiso trasero (Si estáequipado)
Cubierta del piso trasero
Es posible retirar la cubierta del pisotrasero.
Levante la cubierta y tire haciaarriba para retirarla.
Triángulo de advertencia(Si está equipado)
Modelo Sedán
Sujete la baliza triangular con lacinta en el lado derecho delcompartimiento de carga.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Portaobjetos 81
Modelo Hatch
Guarde el triángulo de advertenciaen el recinto de la parte delanteradel portón trasero.
Matafuegos (Si estáequipado)
El matafuegos está guardadodebajo del asiento delacompañante.
El matafuegos debería utilizarse delsiguiente modo:
1. Detenga el vehículo en unlugar seguro y apague el motorinmediatamente.
2. Para extraer el matafuegos dedebajo del asiento delacompañante, deberá liberar elcierre como se muestra en lailustración.
3. Siga las instrucciones quefiguran en el matafuegos parausarlo correctamente.
{ Peligro
El mantenimiento del matafuegoses responsabilidad el propietario,y debe realizarse sin falta en losintervalos indicados por elfabricante, conforme a lasinstrucciones impresas en laetiqueta del equipo. El propietariodebe comprobar regularmente elestado del matafuegos: si supresión interna viene indicada enel área de funcionamiento verdedel indicador de presión, si elprecinto de plomo no se ha roto ysi la validez del matafuegos siguevigente. En caso de observarcualquier irregularidad o tras suuso, debe sustituir el matafuegospor uno nuevo, fabricadoconforme a la legislación vigente.
NotaDisponible conforme a la legislacióndel país.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
82 Portaobjetos
Información sobre lacarga del vehículo
. Los objetos pesados colocadosen el compartimiento de cargadeben ubicarse contra losrespaldos de los asientos.Asegúrese de que los respaldosestén enganchados en formasegura. Si los objetos se puedenapilar, los más pesados debencolocarse en la parte inferior.
. Use los ganchos que están enlas paredes laterales delcompartimiento de carga paracolgar bolsas.
. Sujete los objetos colocados enel compartimiento de carga paraevitar que se deslicen.
. No coloque objetos en lacubierta del compartimento decarga ni en el panel de mandos,y no cubra el sensor presente enla parte superior del panel demandos.
. La carga no debe obstruir laoperación del los pedales, elfreno de estacionamiento y lapalanca selectora de marchas,ni dificultar la libertad demovimientos del conductor. Nocoloque ningún objeto suelto enel interior.
. No conduzca con elcompartimiento de carga abierto.
{ Peligro
Asegúrese siempre de que lacarga esté colocada de formasegura en el vehículo. De locontrario, los objetos pueden salirdespedidos dentro del vehículo y
(Continuación)
Peligro (Continuación)
causar lesiones personales o lamuerte, o daños a la carga o alvehículo.
. La carga útil es la diferenciaentre el peso bruto del vehículopermitido y el peso vacío.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 83
Instrumentos ycontroles
Vista general del tablero deinstrumentosVista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MandosAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 89Controles del volante (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 90Brazo del limpia/lavalunetatrasera (Si está equipado) . . . . 93
Temperatura exterior (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Brújula (si está equipado) . . . . . . 94Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 96Carga inductiva (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Indicadores de advertencia,medidores e indicadoresVelocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indicador de combustible . . . . . 100Indicadores de control . . . . . . . . 100Sensor de temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . 100
Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . 101Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 101Recordatorios de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz de alistamiento delairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz de airbag activado/desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz indicadora de falla . . . . . . . 103Indicador de advertencia delsistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indicador de advertencia delsistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Luz de cambio ascendente (Siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . 104
Luz de la asistencia paramantener el carril (LKA) (Siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . 104
Luz de advertencia del alertade colisión delantera (FCA)(Si está equipado) . . . . . . . . . . 105
Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz indicadora y deadvertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de control detracción (TCS) (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz de apagado del Sistemade control de tracción (TCS)(si está equipado) . . . . . . . . . . . 105
Luz del sistema de control dela presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 106
Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . 107Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Indicador de las lucesantiniebla delanteras (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . 107
Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
84 Instrumentos y controles
Indicador de control decrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de puerta abierta . . . . . . . . . 107
Mensajes de informaciónCentro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 108
Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . 116Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . 117Mensajes relacionados a latensión y la carga de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Personalización del vehículoPersonalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 85
Vista general del tablero de instrumentosModelo A
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
86 Instrumentos y controles
1. Luz intermitente 0 101
2. Tacómetro 0 99
3. Luz indicadora de falla 0 103
4. Indicador de presión de aceitedel motor 0 106
5. Indicador del sistema de carga0 103
6. Recordatorios de cinturones deseguridad 0 102
7. Indicador de control de crucero0 107
8. Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 104
9. Función de arranque/detenimiento automático delmotor 0 198
10. Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) (si estáequipado) 0 105
11. Luz de apagado del Sistemade control de tracción (TCS) (siestá equipado) 0 105
12. Indicador de advertencia delsistema de frenos y embrague0 103
13. Luz de advertencia del alertade colisión delantera (FCA) (Siestá equipado) 0 105
14. Luz indicadora y deadvertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de control detracción (TCS) (si estáequipado) 0 105
15. Indicador de combustible 0 100
16. Sensor de temperatura delrefrigerante del motor 0 100
17. Centro de información delconductor (DIC) 0 108
18. Asistencia para mantener elcarril (LKA) (Si está equipado)0 233
19. Indicador de luz alta encendida0 107
20. Sistema monitor de presión delos neumáticos 0 279
21. Luz de inmovilizador 0 107
22. Luz de alistamiento del airbag0 102
23. Indicador de las lucesantiniebla traseras 0 107
24. Indicador de las lucesantiniebla delanteras (si estáequipado) 0 107
25. Recordatorio de lucesencendidas 0 107
26. Luces altas automáticas.Consulte Indicador de luz altaencendida 0 107.
27. Velocímetro 0 98
28. Luz de cambio ascendente (Siestá equipado) 0 104 paravehículos con transmisiónmanual.
29. Luz de puerta abierta 0 107
30. Brújula (si está equipado) 0 94
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 87
Modelo B
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
88 Instrumentos y controles
1. Luz intermitente 0 101
2. Tacómetro 0 99
3. Función de arranque/detenimiento automático delmotor 0 198
4. Sistema monitor de presión delos neumáticos 0 279
5. Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 104
6. Recordatorio de lucesencendidas 0 107
7. Indicador de las lucesantiniebla delanteras (si estáequipado) 0 107
8. Indicador de las lucesantiniebla traseras 0 107
9. Luz de apagado del Sistemade control de tracción (TCS) (siestá equipado) 0 105
10. Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) (si estáequipado) 0 105
11. Luz indicadora y deadvertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de control detracción (TCS) (si estáequipado) 0 105
12. Indicador de presión de aceitedel motor 0 106
13. Luz de inmovilizador 0 107
14. Luces altas automáticas.Consulte Indicador de luz altaencendida 0 107.
15. Indicador de combustible 0 100
16. Indicador de luz alta encendida0 107
17. Sensor de temperatura delrefrigerante del motor 0 100
18. Centro de información delconductor (DIC) 0 108
19. Indicador de control de crucero0 107
20. Luz de advertencia del alertade colisión delantera (FCA) (Siestá equipado) 0 105
21. Luz de puerta abierta 0 107
22. Indicador del sistema de carga0 103
23. Luz de alistamiento del airbag0 102
24. Asistencia para mantener elcarril (LKA) (Si está equipado)0 233
25. Velocímetro 0 98
26. Indicador de advertencia delsistema de frenos y embrague0 103
27. Luz indicadora de falla 0 103
28. Recordatorios de cinturones deseguridad 0 102
29. Brújula (si está equipado) 0 94
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 89
Testigos de control de laconsola del techo
/ : Interruptor de encendido/apagado de los airbags 0 60
C : Luz recordatoria de cinturón deseguridad del acompañante.Consulte Recordatorios decinturones de seguridad 0 102.
Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, luego acople la palanca yasegúrese de que esté totalmentebloqueada.
El volante solo se debe ajustar conel vehículo parado y la direccióndesbloqueada.
Controles del volante (siestá equipado)
El Centro de información para elconductor, algunos sistemas deasistencia para el conductor, elsistema de infoentretenimiento y unteléfono móvil conectado se puedenoperar por medio de los controlesque se encuentran en el volante dedirección.
Consulte Centro de información delconductor (DIC) 0 108.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
90 Instrumentos y controles
En la parte posterior del volante haybotones (si están equipados) paracontrolar el volumen del sistema deinfoentretenimiento y paraseleccionar las emisoras de radiofavoritas.
La información delinfoentretenimiento se encuentradisponible en el manual del sistemade infoentretenimiento.
Bocina
Pulse el punto a situado en elcentro del volante.
Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
HI : Alta velocidad
LO : Baja velocidad
INT : Barrido por intervalos.
OFF : Apagado
Para realizar un único barridocuando el limpiaparabrisas estáapagado, presione la palanca haciaabajo a la posición 1x.
Desconéctelos en túneles delavado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 91
Intervalo de funcionamientodel limpiaparabrisas ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en laposición INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustarel intervalo deseado:
Intervalo largo : Gire la rueda deajuste hacia abajo.
Intervalo corto : Gire la rueda deajuste hacia arriba.
Limpiaparabrisas con sensorde lluvia (si está equipado)
HI : Alta velocidad
LO : Baja velocidad
AUTO : Barrido automático consensor de lluvia.
OFF : Apagado
En la posición AUTO, el sensor delluvia detecta la cantidad de aguaque hay sobre el parabrisas yregula automáticamente lafrecuencia de barrido dellimpiaparabrisas.
Para realizar un único barridocuando el limpiaparabrisas estáapagado, presione la palanca haciaabajo a la posición 1x.
Apáguelos en los lavaderos.
Sensibilidad ajustable del sensorde lluvia
Palanca del limpiaparabrisas en laposición AUTO.
Gire la rueda de ajuste para ajustarla sensibilidad.
Sensibilidad baja : gire la rueda deajuste hacia abajo
Sensibilidad alta : gire la rueda deajuste hacia arriba
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
92 Instrumentos y controles
Mantenga el sensor libre de polvillo,suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. El líquido delavado se rocía en el parabrisas ylos limpiaparabrisas realizan unoscuantos barridos.
Consulte Líquido limpiaparabrisas0 253.
Atención
Una visión poco nítida para elconductor puede provocar unaccidente que provoque lesionesy daños personales a su vehículou otros objetos.
No accione el limpiaparabrisascuando el parabrisas está seco uobstruido con barro, nieve o hielo.Si usa el limpiaparabrisas en unparabrisas obstruido, podríadañar las escobillas, el motor dellimpiaparabrisas y el cristal.
Compruebe que las escobillas noestén congeladas y pegadas alparabrisas antes de accionar ellimpiaparabrisas con tiempo frío.El funcionamiento dellimpiaparabrisas cuando la
(Continuación)
Atención (Continuación)
escobilla está congelada puededañar al motor dellimpiaparabrisas.
No accione el lavaparabrisas deforma continua durante más deunos pocos segundos o cuandoel depósito del líquido de lavadoestá vacío. Esto puede provocarun recalentamiento del motor delavado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 93
Brazo del limpia/lavaluneta trasera (Si estáequipado)
El limpialuneta trasero solo funcionacon el encendido conectado o enmodo de accesorios.
Gire la rueda de ajuste para ajustarla posición deseada:
OFF : Apagado
INT : Barrido por intervalos.
ON : Encendido
Nota. Evite usar el limpialuneta trasero
en seco o sin haber accionadoel lavador.
. Desconéctelos en túneles delavado.
Para realizar un solo barrido cuandoel limpiaparabrisas está apagado,presiones la palanca para rociarlíquido lavador en el parabrisas y ellimpiaparabrisas realiza algunosbarridos.
Limpialuneta traseroautomático cuando la marchaatrás está activa (si estáequipado)
El limpialuneta trasera se activaautomáticamente cuando se ellimpiaparabrisas está activado y seacopla la marcha atrás.
La activación o desactivación deesta función se puede cambiar en elmenú Settings (Ajuste) oConfiguration (Configuración).Consulte Personalización delvehículo 0 118.
Lavaparabrisas trasero (si estáequipado)
Empuje la palanca hacia el tablerode instrumentos.
El líquido de lavado se rocía en laluneta trasera y el limpiaparabrisasrealiza unos cuantos barridos.
Atención
. No rocíe líquido de lavadoen el cristal del portóntrasero si hace frío.
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
94 Instrumentos y controles
Atención (Continuación)
. Caliente la ventana delportón trasero antes deaccionar el lavaluneta.
. El líquido de lavado puedeformar hielo si la ventanadel portón trasero estácongelada y obstaculizar lavisión.
Atención
. No accione el lavaluneta delportón trasero de formacontinua durante más dealgunos segundos o cuandoel depósito del líquido delavado está vacío. Estopuede provocar unrecalentamiento del motorde lavado.
. LA GARANTÍA NO CUBREESTA SITUACIÓN.
NotaEl sistema del lavaluneta trasera sedesactiva cuando el nivel decombustible es bajo.
Temperatura exterior (Siestá equipado)El descenso de la temperatura seindica inmediatamente y el aumentose indica con un ligero retraso.
Si la temperatura exterior desciendea 3ºC, se muestra un mensaje deadvertencia en el Centro deinformación para el conductor.
{ Peligro
La superficie de la carreterapuede que ya esté heladaaunque la pantalla indique unospocos grados por encima de 0°C.
Brújula (si está equipado)En el Centro de información para elconductor se muestra una brújulacon una flecha de dirección y laorientación global (norte, este, sur,oeste). La información de la brújulase muestra de acuerdo con elidioma seleccionado en el sistemade infoentretenimiento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 95
La brújula recibe su dirección yotros datos a través de la antenadel sistema de posicionamientoglobal (GPS), del sistema de controlelectrónico de estabilidad y de lainformación sobre la velocidad delvehículo.
El sistema de la brújula estádiseñado para funcionar duranteuna cierta cantidad de kilómetros ogrados de giro antes de necesitaruna señal de los satélites del GPS.Cuando la pantalla de la brújulamuestre el mensaje CAL(CALIBRAR), avance una distanciacorta con el vehículo en un áreaabierta donde pueda recibir unaseñal del GPS.
El sistema de la brújula determinaráautomáticamente cuándo se harestablecido la señal del GPS yvolverá a brindar una dirección.
Se indica – – cuando no estádisponible la señal del GPS.
RelojLa fecha y la hora se muestran enla pantalla de información.
La configuración de la fecha y lahora puede ajustarse.
Consulte Centro de información delconductor (DIC) 0 108.
Pantalla de información acolor de 7"
Pulse F y luego seleccioneSettings (Ajustes).
Seleccione Time and Date (Hora yfecha) para mostrar el submenúrespectivo.
Establecer formato de la hora
Para seleccionar el formato de lahora deseado, toque los botones dela pantalla 12 h o 24 h.
Establecer formato de la fecha
Para seleccionar el formato de lafecha deseado, seleccione Set DateFormat (Establecer formato de lafecha) y elija entre las opcionesdisponibles en el submenú.
Establecer hora y fecha
Para ajustar la configuración de lahora y la fecha, seleccione SetTime (Establecer hora) o Set Date(Establecer fecha).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
96 Instrumentos y controles
Toque + y - para realizar los ajustes.
Pantalla de información acolor de 8"
Pulse F y luego seleccioneSettings (Ajustes).
Seleccione Time and Date (Hora yfecha).
Establecer la hora
Seleccione Set Time (Establecerhora) para ingresar al submenúrespectivo.
Toque 12-24 Hr a la derecha de lapantalla para seleccionar el formatode la hora.
Si se selecciona el formato de 12horas, se muestra una terceracolumna para configurar AM o PM.Seleccione la opción deseada.
Establecer fecha
Seleccione Set Date (Establecerfecha) para ingresar al submenúrespectivo.
Mostrar reloj
Seleccione Clock Display (Mostrarreloj) para ingresar al submenúrespectivo.
Para dejar de mostrar el reloj digitalen los menús, seleccione Off(Apagado).
Tomacorrientes
Hay un tomacorriente de 12 Vsituado en la consola delantera.Despliegue la cubierta hacia arriba.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 97
Hay un toma de 12 V situado en laconsola trasera. Despliegue lacubierta hacia arriba.
El consumo máximo no debesuperar los 120 vatios.
Las tomas de corriente sedesactivan al desconectar elencendido. Además, las tomas detensión se desactivan también si latensión de la batería es baja.
Atención
No conecte ningún accesorio decorriente, como dispositivo obaterías que se carganeléctricamente.
No dañe las tomas usandoclavijas inadecuadas.
Carga inductiva (si estáequipado)Puede que el vehículo cuente conun compartimiento de cargainductiva en la consola central.El sistema puede cargar porinducción un dispositivo móvilcompatible con Qi o PMA.
Para comprobar la compatibilidadde un teléfono u otro dispositivo,consulte con su técnico paramayores detalles.
{ Peligro
La carga por inducción puedeafectar el funcionamiento demarcapasos implantados o deotros dispositivos médicos.Si este fuera su caso, consulte asu médico antes de utilizar undispositivo con carga inductiva.
Para cargar un dispositivo, elencendido debe estar en contacto oen la posición de ACC.
{ Peligro
Retire todos los objetos de lacavidad de carga antes de cargarsu dispositivo móvil. Los objetosmetálicos como monedas, llaves,anillos y clips para papeles quese encuentren entre el teléfono yel cargador se pueden calentarmucho. En caso de dejar objetosallí, tenga cuidado al manipularlospara evitar quemaduras.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
98 Instrumentos y controles
Para cargar un teléfono móvil:
1. Retire todos los objetos de lacavidad de carga. Puede queel sistema no cargue si hay unobjeto en la cavidad de carga.
2. Inserte lentamente eldispositivo móvil en la cavidadde carga con la pantallamirando hacia el lado delconductor hasta que semuestre } en la pantalla delinfoentretenimiento. De estaforma se indica que eldispositivo móvil estácorrectamente colocado y seestá cargando.
NotaSi el dispositivo móvil no se cargacorrectamente, intente quitándole lacubierta protectora (si es que tieneuna) o intente en diferentesposiciones dentro de la cavidad decarga. Vuelva a comprobar que eldispositivo es compatible y quetenga los accesorios requeridos.
NotaDurante la carga, mantenga el aireacondicionado encendido pararefrigerar el módulo de carga y asíevitar un recalentamiento delmismo.
Indicadores deadvertencia,medidores eindicadores
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 99
OdómetroLa distancia total registrada semuestra en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde laúltima puesta a cero se muestra enla página de la computadora de abordo. Los dos cuentakilómetrosparciales se pueden seleccionarpara distintos viajes.
Tablero de instrumentos(Modelo A)
La página de información q semuestra cuando el vehículo estáencendido. Use los mandos en elvolante para seleccionar Trip 1(Partial odometer 1) (Viaje 1[Cuentakilómetros parcial 1]) o Trip2 (Partial odometer 2) (Viaje 2[Cuentakilómetros parcial 2]). Cadacuentakilómetros parcial se puedevolver a cero independientementepulsando @ en el volante por unossegundos en la página respectiva.
Tablero de instrumentos(Modelo B)
Seleccione la página deinformación 4 en el menú principal.Elija la página Trip A (Partialodometer A) (Viaje A[Cuentakilómetros parcial A]) o TripB (Partial odometer B) (Viaje B[Cuentakilómetros parcial B])pulsando x en el volante.
Cada cuentakilómetros parcial sepuede volver a ceroindependientemente cuando elencendido está en contacto:seleccione la página respectiva ypulse p. Confirme pulsando @.
En vehículos sin controles en elvolante, seleccione la página deinformación q pulsando MENU enla palanca de las luces de giro. Girela perilla de ajuste de la palanca delas luces de giro y seleccione TripA (Partial odometer A) [Viaje A(Cuentakilómetros parcial A)] o TripB (Parcial odometer B) [Viaje B(Cuentakilómetros parcial B)]. Cadacuentakilómetros parcial se puedevolver a cero independientemente
pulsando SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro por unos segundosestando en la página respectiva.
Consulte Centro de información delconductor (DIC) 0 108.
Tacómetro
Muestra la velocidad del motor.
Conduzca en los regímenes másbajos del motor en cada marchatanto como sea posible.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
100 Instrumentos y controles
Atención
Si la aguja se encuentra en lazona de peligro roja, se excede lavelocidad del motor máximapermitida. Peligro de daños almotor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible enel depósito.
El testigo de control . se enciendesi el nivel de combustible en eltanque es bajo. Cargue combustibleinmediatamente si destella.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que quedaen el depósito, la cantidad requeridapara llenar el depósito puede serinferior a la capacidad especificada.
{ Peligro
Antes de recargar, detenga elvehículo y apague el motor.
Indicadores de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos losvehículos. La descripción es válidapara todas las versiones de cuadrosde instrumentos. Al conectar elencendido, se iluminaránbrevemente la mayoría de lostestigos de control a modo deprueba funcional.
Los colores de los testigos decontrol significan lo siguiente:
Rojo : peligro, recordatorioimportante
Amarillo : advertencia, información,avería
Verde : confirmación de activación
Azul : confirmación de activación
Blanco : confirmación de activación
Sensor de temperaturadel refrigerante del motor
Muestra la temperatura delrefrigerante.
área izquierda : el motor no haalcanzado todavía su temperaturade funcionamiento
área central : temperatura normalde funcionamiento
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 101
área derecha : temperaturademasiado alta
Atención
Si la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta,detenga el vehículo y apague elmotor. Peligro para el motor.Check coolant level (Comprobarnivel de refrigerante).
Pantalla de servicioEl sistema de vida útil del aceite delmotor le permite saber cuándocambiar el aceite del motor y elfiltro. Según las condiciones deconducción, el intervalo en el cuálse indica que se deben cambiar elaceite del motor y el filtro puedevariar considerablemente.
El menú de la duración de la vidaútil restante del aceite se muestraen el Centro de información para elconductor.
Seleccione Vehicle InformationMenu (Menú de información delvehículo) pulsando el botón p en elvolante.
Pulse w o x en el volante paraseleccionar Remaining Oil Life(Vida útil restante del aceite).
La duración de la vida útil restantedel aceite se muestra en %.
Puesta en cero
Pulse el botón @ por variossegundos para volver a cero elsistema de vida útil del aceite delmotor. En algunas versiones, elencendido debe estar en contacto
pero con el motor apagado. Enotras versiones, es necesario que elmotor esté en marcha.
El sistema se debe poner en cerocada vez que se cambia el aceitedel motor para lograr unafuncionalidad correcta. Soliciteasistencia en un taller.
Próximo servicio
Cuando el sistema haya calculadoque la vida útil del aceite del motorha disminuido, se muestra ChangeEngine Oil Soon (Cambie pronto elaceite del motor) en el Centro deinformación para el conductor. Hagacambiar el aceite del motor y el filtroen un taller dentro de la semana ode los 500km (lo que ocurraprimero).
Luz intermitenteG parpadea en verde
El testigo de control parpadeacuando están conectados losintermitentes o las balizas.
Si el indicador de control parpadearápidamente, indica falla de unintermitente o el fusible asociado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
102 Instrumentos y controles
Consulte Sustitución de laslámparas 0 260, Los fusibles 0 269y Indicadores de giro y cambios decarril 0 126.
Recordatorios decinturones de seguridad
Luz recordatoria de cinturónde seguridad del conductor
>Cuando arranca el vehículo esta luzparpadea y puede sonar unacampanilla para recordar alconductor que se abroche elcinturón de seguridad. Luego la luzqueda encendida permanentementehasta que se abrochan loscinturones. Este ciclo puederepetirse varias veces si elconductor sigue sin ajustarse elcinturón, o lo abre nuevamente,mientras el vehículo está enmovimiento.
Si el cinturón de seguridad delconductor está abrochado, elindicador de control no se enciendey la campanilla no suena.
Luz recordatoria de cinturónde seguridad del acompañante
C
Cuando arranca el vehículo esta luzdestella y puede sonar unacampanilla para recordar alacompañante que se abroche elcinturón de seguridad. Luego la luzqueda encendida permanentementehasta que se abrochan loscinturones. Este ciclo continúavarias veces si el pasajeropermanece con el cinturóndesabrochado o se lo desabrochamientras el vehículo está enmovimiento.
Si el cinturón de seguridad estáabrochado, el indicador no seenciende y la campanilla no suena.
La luz del indicador y la campanillade advertencia del cinturón deseguridad del pasajero puedenactivarse si se coloca un objeto enel asiento, tal como un portafolio,cartera, bolsa de compras,computadora portátil u otrodispositivo electrónico. Para apagar
el indicador y/o la campanilla, retireel objeto del asiento o abroche elcinturón de seguridad.
Luz de alistamiento delairbag9 se enciende en rojo.
Esta luz muestra si hay unproblema eléctrico en el sistema deairbags y sus componentes o lospretensores (si está equipada). Pormás información sobre el sistemade airbag, vea Sistema de airbags0 55.
La luz de airbag listo se enciendedurante algunos segundos cuandoel vehículo arranca. Si no seenciende la luz en ese momento,haga reparar el sistema de airbagsinmediatamente.
{ Peligro
Si la luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que el
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 103
Peligro (Continuación)
sistema de airbag no funcionecorrectamente. Los airbags delvehículo podrían no inflarse encaso de una colisión, o inclusopodrían inflarse sin una colisión.Para evitar lesiones, haga revisarsu vehículo de inmediato.
En el caso de que se hayanaccionado los airbags o lospretensores de los cinturones deseguridad, el testigo de control seenciende constantemente.
Si hay un problema con el sistemade airbags, también puede que semuestre un mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC).Consulte Mensajes del vehículo0 116.
{ Peligro
Haga subsanar la causa de laavería del sistema en unconcesionario Chevrolet.
Luz de airbag activado/desactivado
ON/ — se enciende en amarillo.
El airbag del acompañantedelantero está activado.
OFF+ — se enciende en amarillo.
El airbag del acompañantedelantero está desactivado.
Consulte Interruptor de encendido/apagado de los airbags 0 60.
Indicador del sistema decarga" se enciende en rojo
Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor.
Si se enciende cuando el motorestá en marcha, detenga el vehículoy apague el motor. La batería no secarga. El aire acondicionado delmotor puede estar interrumpida.Solicite la asistencia de unconcesionario Chevrolet.
Luz indicadora de falla* se enciende en amarillo
El testigo de averías se enciendecuando el vehículo detecta unaavería del sistema de control deemisiones o de sensoreselectrónicos importantes.
Si el testigo de averías parpadea,puede haber daños en elcatalizador. Reduciendo el régimendel motor se pueden evitar dañosen el catalizador y hacer que eltestigo de averías deje deparpadear.
Si el indicador de averías seenciende mientras se conduce elvehículo, debe acudir a unconcesionario Chevrolet para que lorevisen.
Indicador de advertenciadel sistema de frenos yembrague$ se enciende en rojo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
104 Instrumentos y controles
Se enciende cuando el freno deestacionamiento se suelta si el niveldel líquido de frenos/embrague esdemasiado bajo o si hay una fallaen el sistema de frenos.
{ Peligro
Si el testigo de advertencia delsistema de frenos se ilumina,compruebe el nivel del líquido defrenos y contacte con unconcesionario o reparadorautorizado Chevrolet.
Si el nivel del líquido de frenos enel depósito es bajo, no conduzcael vehículo.
Eso significa que los frenos nofuncionan de forma adecuada.Si se conduce con frenosaveriados, se pueden causarlesiones personales y daños alvehículo y otros objetos.
Se enciende después de conectarel encendido si el freno deestacionamiento está accionado.
Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)! se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundosdespués de conectar el encendido.El sistema está operativo cuando seapaga el testigo de control.
Si el testigo de control no se apagaal cabo de unos segundos, o si seenciende durante la marcha, hayuna avería en el ABS. El sistema defrenos sigue operativo pero sin laregulación del ABS.
Consulte Sistema antibloqueo defrenos (ABS) 0 212.
Luz de cambioascendente (Si estáequipado)Cuando se recomienda cambiar lamarcha para ahorrar combustible,se indica con Q o R y el número dela marcha superior o inferiorrecomendada.
Luz de la asistencia paramantener el carril (LKA)(Si está equipado)A se enciende en verde oamarillo, o destella en amarillo.
Se enciende en verde
El sistema está encendido y listopara funcionar.
Se enciende en amarillo
El sistema se acerca a una marcade separación de carriles sin haberusado la señal de giro en esadirección.
Destella en amarillo
El sistema reconoce que se hasalido significativamente del carril.
Consulte Asistencia para mantenerel carril (LKA) (Si está equipado)0 233.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 105
Luz de advertencia delalerta de colisióndelantera (FCA) (Si estáequipado)V se enciende en verde oamarillo.
Se enciende en verde
Se detectó un vehículo adelante enel mismo carril.
Se enciende en amarillo
La distancia con un vehículo enmovimiento precedente se acortademasiado o cuando se acerca aotro vehículo muy rápidamente.
Luz testigo dedesactivación del Controlde EstabilidadElectrónico (ESC) (si estáequipado)g se enciende en amarillo.
Se enciende cuando el sistema estádesactivado.
Consulte Control electrónico deestabilidad (ESC) (Si está equipado)0 215.
Luz indicadora y deadvertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de controlde tracción (TCS) (si estáequipado)d se enciende o parpadea enamarillo.
Se enciende
Hay una falla en el sistema.
Se puede continuar conduciendo.Sin embargo, puede verse afectadala estabilidad en la conducción,según las condiciones de lasuperficie de la carretera.
Repare la causa de la avería en unconcesionario o reparadorautorizado Chevrolet.
Guiños
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia delmotor y el vehículo puede frenarseun poco automáticamente.
Consulte las siguientes seccionespara obtener informaciónimportante:
. Sistema de control de tracción(TCS) (si está equipado) 0 214.
. Control electrónico deestabilidad (ESC) (Si estáequipado) 0 215.
Luz de apagado delSistema de control detracción (TCS) (si estáequipado)i se enciende en amarillo.
Se enciende cuando el sistema estádesactivado.
Consulte Sistema de control detracción (TCS) (si está equipado)0 214.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
106 Instrumentos y controles
Luz del sistema decontrol de la presión delos neumáticos7 se enciende o parpadea enamarillo.
Se enciende
Pérdida de presión de losneumáticos. Pare inmediatamente ycompruebe la presión de losneumáticos.
Guiños
Falla en el sistema o neumáticoinstalado que no cuenta con sensorde presión (por ej. la rueda deauxilio). Luego de 60-90 segundos,el testigo de control se enciendeconstantemente. Consulte en untaller.
Haga subsanar la causa de laavería en un concesionarioChevrolet.
Indicador de presión deaceite del motor: se enciende en rojo
Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor. Si permaneceencendido, consulte a unconcesionario Chevrolet.
El indicador de control puededestellar cuando el motor secalienta a régimen de ralentí, perodebería apagarse cuando aumentanlas revoluciones del motor. Si elindicador de control se iluminadurante la marcha, detenga elvehículo lo antes posible y apagueel motor. El sistema de lubricaciónpuede haberse interrumpido ypuede causar daños al motor y elbloqueo de las ruedas.
{ Peligro
Si las ruedas se bloquean con elvehículo en movimiento, pise elpedal del embrague, coloque lapalanca de cambios en puntomuerto en el caso de las cajas decambio manuales o en posición Nen el caso de la transmisiónautomática y apague el
(Continuación)
Peligro (Continuación)
encendido. Se requerirá másfuerza para el frenado delvehículo y el movimiento delvolante. Consulte a unconcesionario Chevrolet.
Indicador de advertenciade combustible bajo. se enciende o parpadea enamarillo
Se enciende cuando el nivel en eldepósito de combustible esdemasiado bajo.
Destella cuando se acaba elcombustible. Recargueinmediatamente. Nunca debe agotarel depósito.
Atención
No deje que su vehículo sequede sin combustible. Estopuede dañar el catalizador.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 107
Luz de inmovilizadorA parpadea en amarillo.
Si el indicador continúa iluminado oparpadea con el encendidoactivado, hay un fallo en el sistema.No se puede arrancar el motor.
Haga subsanar la causa de laavería en un concesionarioChevrolet.
Indicador de luz altaencendida3 se enciende en azul.
Se enciende cuando estáconectada la luz alta o cuando serealiza un guiño con la luz alta.
Luces altas automáticas (siestán equipadas)
b se enciende en verde.
El modo automático de las lucesaltas está activado.
Indicador de las lucesantiniebla delanteras (siestá equipado)# se enciende en verde
Se enciende cuando estánconectados los faros antiniebla.
Consulte Faros antiniebla (si estáequipado) 0 126.
Indicador de las lucesantiniebla traserass se enciende en amarillo.
Se enciende cuando las lucesantiniebla traseras estánencendidas.
Consulte Faros antiniebla traseros((si está equipado)) 0 126.
Recordatorio de lucesencendidas; se enciende en verde
Se enciende cuando estánconectadas las luces exteriores.
Consulte Llave de las luces 0 121.
Indicador de control decruceroI Se enciende en blanco
El sistema está encendido.
I Se enciende en verde
El control de velocidad crucero estáactivado.
Consulte Control de crucero (Si estáequipado) 0 226.
Luz de puerta abierta( se enciende.
Se enciende cuando se abre unapuerta o el baúl.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
108 Instrumentos y controles
Mensajes deinformación
Centro de informacióndel conductor (DIC)El Centro de información delconductor está situado en el grupode instrumentos.
Dependiendo de la versión y delgrupo de instrumentos, el Centro deinformación para el conductor estádisponible en pantalla de nivelmedio o de nivel superior.
Según el equipamiento, el Centrode información para el conductorindica:
. cuentakilómetros total y parcial
. información del vehículo
. información del viaje/combustible
. información de ahorro
. mensajes del vehículo y deadvertencia
. información de audio y delinfoentretenimiento
. información del teléfono
. información de navegación
. ajustes del vehículo
Modelo A
Las páginas de menús del modeloA se seleccionan usando losbotones que se encuentran sobre laderecha del volante de dirección (siestán equipados) o pulsando MENUen la palanca de las luces de giro.Los símbolos del menú principal semuestran en la línea superior de lapantalla:
. q Trip pages (Páginas deviaje)
. g Vehicle pages (Páginas devehículo)
. [ ECO pages (Páginas deahorro)
Algunas de las funciones mostradasdifieren según el vehículo se estéconduciendo o esté detenido yalgunas funciones sólo se activancuando el vehículo está enmovimiento.
Consulte Personalización delvehículo 0 118.
Modelo B
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 109
Las páginas del menú se indicanpulsando o en el volante. Pulse wo x para seleccionar un menú y
pulse @ para confirmar. Laspáginas de menúseleccionables son:
. Info
. Audio
. Teléfono
. Navegación
. Opciones
Algunas de las funciones mostradasdifieren según el vehículo se estéconduciendo o esté detenido yalgunas funciones sólo se activancuando el vehículo está enmovimiento.
Consulte Mensajes del vehículo0 116.
Selección de menús yfunciones
En vehículos equipados concontroles en el volante de dirección,los menús y las funciones sepueden seleccionar por medio de
los botones que se encuentransobre la derecha del volante dedirección.
Pulse o para abrir la página delmenú principal. Seleccione unapágina del menú principal con wo x.
Confirme la página del menúprincipal con @.
Una vez que se selecciona unapágina del menú principal, pulse wo x para seleccionar lassubpáginas.
Pulse p para abrir la siguientecarpeta de la subpáginaseleccionada.
Pulse w o x para seleccionarfunciones o para establecer un valornumérico, de ser necesario.
Pulse @ para seleccionar yconfirmar una función.
Una vez que se haya seleccionadouna página del menú principal,dicha selección permanecealmacenada hasta que seseleccione otra página del menúprincipal. Las subpáginas secambian pulsando w o x.
De ser necesario, los mensajes delvehículo y de servicio emergen enel Centro de información para elconductor. Confirme los mensajespulsando @. Consulte Mensajesdel vehículo 0 116.
En vehículos sin controles en elvolante de dirección, los menús ylas funciones se pueden seleccionarpor medio de los botones de lapalanca de las luces de giro.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
110 Instrumentos y controles
Pulse MENU para alternar entre losdiferentes menús principales o paravolver a un menú superior desde unsubmenú.
Gire la perilla de ajuste paraseleccionar un submenú del menúprincipal o para establecer un valornumérico.
Pulse SET/CLR para seleccionar yconfirmar una función.
De ser necesario, los mensajes delvehículo y de servicio emergen enel Centro de información para elconductor. Confirme los mensajespulsando SET/CLR. ConsulteMensajes del vehículo 0 116.
Menú Info
La siguiente lista contiene todas laspáginas posibles del menú deinformación. Algunas pueden noestar disponibles para su vehículoen particular. Dependiendo de lapantalla, algunas funciones sesimbolizan.
Gire la perilla de ajuste o pulse w ox para seleccionar una página:
. trip odometer 1 or A averagefuel consumption average speed(cuentakilómetros parcial 1 o A,consumo medio de combustible,velocidad media)
. trip odometer 2 or B averagefuel consumption average speed(cuentakilómetros parcial 2 o B,consumo medio de combustible,velocidad media del vehículo)
. digital speed (velocidad digital)
. fuel range (autonomía delcombustible)
. instantaneous fuel consumption(consumo instantáneo decombustible)
. remaining oil life (vida útilrestante del aceite)
. tire pressure (presión deneumáticos)
. timer (cronómetro)
. following distance (distancia deseguimiento)
. top consumers (máximosconsumidores)
. economy trend (tendencia deahorro)
. Eco index (Índice de ahorro)
. blank page (página en blanco)
Modelo A
Las páginas Remaining Oil Life(Vida útil restante del aceite) y TirePressure (Presión de losneumáticos) se muestran en elOptions Menu (Menú de opciones)g. Seleccione pulsando MENU.
Las páginas Top Consumers(Máximos consumidores), EconomyTrend (Tendencia de ahorro) y Ecoindex (Índice de ahorro) semuestran en el ECO Information
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 111
Menu (Menú de información deahorro) [. Seleccionepulsando MENU.
Cuentakilómetros parcial 1/A y 2/B
El cuentakilómetros parcial muestrala distancia recorrida desde que elmismo se restableció a cero porúltima vez.
Para restablecer a cero en elmodelo A, pulse @ por unossegundos.
Para restablecer el modelo B, pulsep y confirme con @ en el volantede dirección (si está equipado) opulse SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro por unos segundos.
La información de la página delcuentakilómetros parcial 1/A y 2/Bse puede restablecer de formaseparada cuando la pantallarespectiva está activa.
Consumo medio de combustible
Muestra el consumo promedio. Lamedición se puede restablecer encualquier momento y comienza conun valor predeterminado.
Para restablecer el modelo A, pulse@ por unos segundos, y en elmodelo B, pulse p y confirme con@ en los controles del volante dedirección (si está equipado) o pulseSET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro por unos segundos.
Velocidad media
Muestra la velocidad promedio. Lamedición se puede restablecer acero en cualquier momento.
Para restablecer el modelo A, pulse@ por unos segundos, y en elmodelo B, pulse p y confirme con@ en los controles del volante dedirección (si está equipado) o pulseSET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro por unos segundos.
Velocidad digital
Muestra la velocidad actual en lapantalla digital.
Autonomía del combustible
La autonomía se calcula según elnivel actual de combustible y elconsumo actual. La pantallamuestra valores promedio.
Luego de cargar combustible, laautonomía se actualizaautomáticamente luego de unossegundos.
Cuando el nivel del tanque decombustible es bajo, se muestra unmensaje en la pantalla y seenciende el testigo de control . enel medidor de combustible.
Cuando sea necesaria una recargade combustible inmediata, semuestra un mensaje de advertenciaque permanece en la pantalla.Además, el testigo de control .destella en el medidor decombustible.
Consulte Indicador de combustible0 100.
Consumo instantáneo decombustible
Muestra el consumo de combustibleen tiempo real.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
112 Instrumentos y controles
Vida útil restante del aceite
Indica una estimación de la vida útildel aceite. El número en porcentajerepresenta el resto de vida delaceite actual.
Consulte Pantalla de servicio 0 101.
Presión de los neumáticos
Comprueba la presión de todos losneumáticos durante la conducción.
Consulte Luz del sistema de controlde la presión de los neumáticos0 106.
Cronómetro (si está equipado)
Para iniciar y parar, pulse @. Para
restablecer a cero, pulse T yconfirme.
Distancia de seguimiento
Muestra la distancia en segundosque hay con el vehículo enmovimiento precedente.
Consulte Luz de advertencia delalerta de colisión delantera (FCA)(Si está equipado) 0 105.
Máximos consumidores
Muestra una lista en ordendescendente de los accesorios deconfort en funcionamiento que másconsumen. Se indica el posibleahorro de combustible.
En condiciones de conducciónesporádica, el motor activaautomáticamente el desempañadorde la luneta trasera. De darse elcaso, el desempañador de la lunetatrasera se indica como uno de losmayores consumidores, sin quehaya sido activado por el conductor.
Tendencia de ahorro
Muestra la tendencia de consumomedio sobre una distancia de 50km. Los segmentos completadosmuestran el consumo en etapas de5 km e indican el efecto que latopografía o el patrón deconducción tienen sobre elconsumo de combustible.
Índice de ahorro
El consumo de combustible actualse indica en una escala de ahorro.Para una conducción económica,adapte el estilo de conducción para
mantener el indicador dentro delárea Eco. Si el indicador seencuentra fuera del área Eco,significa que el consumo decombustible es mayor.
Se indica, al mismo tiempo, el valorde consumo promedio.
Página en blanco
Muestra una página en blanco sinninguna información.
Menú Audio
El menú de audio permite labúsqueda de música, la selecciónde favoritos o el cambio de la fuentede audio.
Consulte el manual delinfoentretenimiento.
Menú Teléfono
El menú de teléfono permite lagestión y realización de llamadastelefónicas, la búsqueda decontactos o la operación detelefonía con manos libres.
Consulte el manual delinfoentretenimiento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 113
Menú Navegación
El menú de navegación permiterecibir indicaciones de camino.
Consulte el manual delinfoentretenimiento.
Menú Opciones
La siguiente lista contiene todas laspáginas posibles del menú deopciones. Algunas pueden no estardisponibles para su vehículo enparticular. Dependiendo de lapantalla, algunas funciones sesimbolizan.
Gire la perilla de ajuste de lapalanca de las luces de giro o pulsew o x en los controles del volantede dirección (si están equipados)para seleccionar una página y sigalas instrucciones presentadas en lossubmenús:
. units (unidades)
. info pages (páginas deinformación)
. speed warning (advertencia develocidad)
Unidades
En un vehículo con controles en elvolante de dirección, pulse @ o pmientras se muestran las unidades.Selecciones la unidad imperial ométrica pulsando x. Confirme
pulsando @.
En un vehículo sin controles en elvolante de dirección, pulse SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) enla palanca de las luces de giromientras se muestran las unidades.Seleccione la unidad métrica oimperial girando la perilla de ajuste.Confirme pulsando SET/CLR.
Info pages (Páginas deinformación) (si está equipada)
Pulse p mientras se muestran laspáginas de información. Se muestrauna lista con todos los ítems delmenú de información. Seleccionelas funciones a mostrar en la páginade información pulsando @. Las
páginas seleccionadas muestran @en una casilla de selección. Lacasilla de selección de las
funciones no visibles quedandestildadas. Consulte Menú Infomás adelante.
Speed warning (Advertencia develocidad)
La función de advertencia develocidad advierte cuando seexcede una velocidad establecida.
Para establecer la advertencia develocidad en los vehículos concontroles en el volante de dirección,pulse @ o p mientras se muestra
la página. Pulse w o x paraseleccionar y para ajustar el valor.Pulse @ para establecer la
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
114 Instrumentos y controles
velocidad. Una vez que seestablece la velocidad, esta funciónse puede desactivar pulsando @mientras se visualiza esta página.
Para establecer la advertencia develocidad en los vehículos sincontroles en el volante de dirección,pulse SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro mientras se muestra lapágina. Gire la perilla de ajuste paraseleccionar y ajustar la velocidad.Una vez que se establece lavelocidad, esta función se puededesactivar pulsando SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) en lapalanca de las luces de giromientras se visualiza esta página.
Si se excede el límite de velocidadseleccionado, suena una campanillay emerge una advertencia.
Pantalla de información
La pantalla de información seencuentra en el tablero deinstrumentos junto al grupo deinstrumentos.
Dependiendo de la configuracióndel vehículo, el mismo tiene una
. pantalla táctil de información acolor de 7"
o
. pantalla táctil de información acolor de 8"
La pantalla de información puedeindicar:
. Hora. Consulte Reloj 0 95.
. Temperatura exterior. ConsulteTemperatura exterior (Si estáequipado) 0 94.
. Fecha. Consulte Fecha en Reloj0 95.
. Sistema de infoentretenimiento,consulte la descripción en elmanual del infoentretenimiento.
. Indicativo de la cámararetrovisora. Consulte Cámara devisión trasera (RVC) (Si estáequipado) 0 217.
. Indicativo de las instruccionesdel estacionamiento asistido.
. Navegación, consulte ladescripción en el manual delinfoentretenimiento.
. Mensajes relacionados alsistema. Consulte Mensajes delvehículo 0 116.
. Ajustes para la personalizacióndel vehículo. ConsultePersonalización del vehículo0 118.
Pantalla de información a colorde 7"
Selección de menús y ajustes
Los menús y los ajustes se accedenpor medio de la pantalla.
Pulse O para encender la pantalla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 115
Pulse F para mostrar la páginainicial.
Toque con el dedo el ícono enpantalla del menú requerido.
Toque en el ícono respectivo paraconfirmar la selección.
Toque 3 para volver al nivelpróximo superior de menú.
Pulse F para volver a la páginainicial.
Para mayor información, consulte elmanual del infoentretenimiento.
Consulte Personalización delvehículo 0 118.
Pantalla de información a colorde 8"
Selección de menús y ajustes
Hay tres opciones para operar lapantalla:
. por medio de los botones debajode la misma
. directamente tocando la pantallacon el dedo
. por medio del reconocimientode voz
Operación con botones
Pulse O para encender la pantalla.
Pulse F para mostrar la páginainicial.
Gire MENU para seleccionar unícono en la pantalla del menú o unafunción o para desplazar una listade submenús.
Pulse MENU para confirmar laselección.
Pulse BACK (ATRÁS) para salir delmenú sin cambiar ningún ajuste.
Pulse F para volver a la páginainicial.
Para mayor información, consulte elmanual del infoentretenimiento.
Operación con pantalla táctil
Se debe encender la pantallapulsando O. Pulse F paraseleccionar la página inicial.
Toque con el dedo el ícono enpantalla del menú o una función.
Desplace una lista de submenúslarga desplazando el dedo haciaarriba o hacia abajo.
Confirme una función requerida o laselección tocando la pantalla.
Toque BACK (ATRÁS) para salir delmenú sin cambiar ningún ajuste.
Pulse F para volver a la páginainicial.
Para mayor información, consulte elmanual del infoentretenimiento.
Reconocimiento de voz
Para la descripción, consulte elmanual del infoentretenimiento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
116 Instrumentos y controles
Consulte Personalización delvehículo 0 118.
Valet Mode (Modo paraservicio de estacionadores) (siestá equipado)
Algunas funciones del centro deinformación del conductor y lapantalla de información puedenestar limitadas para algunosconductores. (Por ej.: Desbloqueodel baúl y arranque remoto)
La activación o desactivación delmodo para servicio deestacionadores se puede estableceren el menú Settings (Ajustes), en elmenú de personalización delvehículo.
Consulte Personalización delvehículo 0 118.
Para mayor información, consulte elmanual del infoentretenimiento.
Mensajes del vehículoEn las pantallas de nivel medio(Modelo B) y en las pantallas denivel superior (Modelo A) pulse @en el volante (si está equipado)para confirmar un mensaje.
En vehículos sin controles en elvolante de dirección, pulse SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) enla palanca de las luces de giro paraconfirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo y deservicio
Los mensajes del vehículo semuestran como texto. Siga lasinstrucciones provistas en losmensajes.
El sistema muestra los siguientestipos de mensajes:
. Mensajes de servicio
. Niveles de líquidos
. Sistema de alarma antirrobo
. Frenos
. Sistemas de tracción
. Sistemas de control de laamortiguación
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 117
. Sistemas de asistencia alconductor
. Control de velocidad crucero
. Alerta de colisión frontal
. Sistemas de estacionamientoasistido
. Iluminación, reemplazo delámpara
. Alerta de zona lateral ciega
. Asistencia para mantener elcarril
. Compartimiento de carga, portóntrasero
. Control remoto
. Sistema de llave electrónica
. Arranque sin llaves
. Cinturones de seguridad
. Sistemas de airbags
. Motor y transmisión
. Presión de inflado de losneumáticos
. Estado de la batería del vehículo
. Sistema de parada y arranque
Mensajes en la pantalla deinformación
Algunos mensajes importantestambién pueden aparecer en lapantalla de información. Pulse laperilla polifuncional para confirmarun mensaje. Algunos mensajes sóloemergen por unos pocos segundos.
Atención
El vehículo o el motor puedensufrir graves daños si continúaconduciendo mientras aparece elmensaje y/o el código delvehículo en el centro deinformación del conductor.Póngase en contactoinmediatamente con unconcesionario o reparadorautorizado Chevrolet.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durantela marcha
Solo sonará una campanilla deadvertencia por vez.
La campanilla de advertenciareferente a los cinturones deseguridad desabrochados tieneprioridad por sobre las demáscampanillas de advertencia.
. Si no se ha abrochado elcinturón de seguridad.
. Si una puerta o el portón traserono está completamente cerradoal arrancar.
. Si se sobrepasa unadeterminada velocidad con elfreno de estacionamientoaccionado.
. Si se acerca demasiado a unvehículo precedente.
. Si se excede una velocidadprogramada o la velocidadmáxima.
. Si aparece un mensaje deadvertencia en el Centro deinformación para el conductor.
. Si la llave electrónica no seencuentra en el compartimientodel pasajero.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
118 Instrumentos y controles
. Si el sistema deestacionamiento asistido detectaun objeto.
. Si ocurre un cambio de carrilinvoluntario.
Cuando el vehículo estáestacionado y/o se abre lapuerta del conductor. Cuando la llave está en la
cerradura del encendido.
. Con las luces exterioresencendidas.
Durante una parada automáticadel motor
. Si la puerta del conductorse abre.
. Si no se cumple alguna de lascondiciones para el arranqueautomático del motor.
Mensajes relacionados ala tensión y la carga de labateríaCuando el voltaje de la batería delvehículo se reduce, aparece unmensaje de advertencia en elCentro de información para elconductor.
1. Apague cualquier funcióneléctrica que no sea necesariapara una conducción segura,por ejemplo el desempañadorde la luneta trasera u otrasfunciones principales queconsuman electricidad.
2. Cargue la batería conduciendoconstantemente durante untiempo o utilizando uncargador.
El mensaje de advertenciadesaparece luego de que se hayaarrancado el motor dos veces sinuna caída de tensión.
Si no se puede recargar la bateríadel vehículo, haga reparar la fallaen un taller.
Personalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando laconfiguración en la pantalla deinformación.
Dependiendo del equipamiento delvehículo y las reglamentacionesespecíficas del país, es posible quealgunas de las funciones descritas acontinuación no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestrano se activan cuando el motor estáen marcha.
Ajustes personales
Pantalla de información a colorde 7"
Pulse F, seleccione Settings(Ajustes) y luego Vehicle (Vehículo)en la pantalla táctil.
Pantalla de información a colorde 8"
Pulse F y luego el ícono deSettings (Ajustes).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Instrumentos y controles 119
En los correspondientes submenús,se pueden cambiar los siguientesajustes:
Vehículo
. Climate and Air Quality (Climay calidad del aire)
Velocidad automática delventilador: Cambia el nivel delflujo de aire del control de laclimatización de la cabina demodo automático.
. Sistemas de detección decolisiones
Estacionamiento asistido:Activa o desactiva los sensoresultrasónicos del estacionamientoasistido. La activación se puedeseleccionar con o sin unremolque acoplado.
Side Blind Zone Alert (Alertade zona lateral ciega) (si estáequipada): Activa o desactiva elalerta de zona lateral ciega.
. Comodidad y conveniencia
Volumen de la campanilla:Cambia el volumen de lascampanillas de advertencia.
Rain sense Wipers(Limpiaparabrisas con sensorde lluvia) (si está equipado):Activa o desactiva el barridoautomático con el sensor delluvia.
Limpialuneta trasero enmarcha atrás (si estáequipado): Activa o desactiva elencendido automático dellimpialuneta trasero cuando seengrana la marcha atrás. Estafunción funciona correctamentesolo cuando el limpiaparabrisasdelantero está activado.
. Iluminación
Luces de ubicación delvehículo: Activa o desactiva lailuminación de entrada.
Iluminación de salida: Activa odesactiva y cambia la duraciónde la iluminación de salida.
. Cierre centralizado
Bloqueo automático depuertas: Activa o desactiva lafunción de bloqueo automáticode las puertas luego de arrancarel motor.
. Bloqueo, desbloqueo yarranque remotos
Respuesta del testigo dedesbloqueo de puertas adistancia: Activa o desactiva larespuesta por medio del destellode las luces de emergenciacuando se desbloquea.
Desbloqueo remoto depuertas: Cambia laconfiguración para desbloquearsólo la puerta del conductor otodo el vehículo al momento deldesbloqueo.
Rebloqueo de puertasdesbloqueadas a distancia:Activa o desactiva la función derebloqueo automático luego dedesbloquear el vehículo y noabrir ninguna puerta.
Operación de ventanillas adistancia: Activa o desactiva laoperación de las ventanillaseléctricas con el control remoto.
Desbloqueo pasivo de puertas(si está equipado): Cambia laconfiguración para desbloquear
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
120 Instrumentos y controles
sólo la puerta del conductor otodo el vehículo al momento deldesbloqueo.
Bloqueo pasivo de puertas (siestá equipado): Activa odesactiva la función de bloqueopasivo. Esta función bloquea elvehículo automáticamente luegode varios segundos si secerraron todas las puertas y lallave electrónica no seencuentra en el vehículo.
Alerta por control remotodejado en el vehículo (si estáequipado): Activa o desactiva lacampanilla de advertenciacuando la llave electrónicapermanece en el vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Iluminación 121
Iluminación
Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . 121Control automático de lasluces (si está equipado) . . . . . 122
Cambiador de luz alta/baja delos faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Ajuste del alcance de los faros(si está equipado) . . . . . . . . . . . 125
Luces de funcionamientodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Indicadores de giro y cambiosde carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Faros antiniebla (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Faros antiniebla traseros (siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . 126
Luces de marcha atrás . . . . . . . 127Cubierta antiempañado deluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Iluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentos . . . . . 127
Luces del compartimiento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 128
Lámparas de lectura (si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Iluminación de la guantera . . . 129Luces de los parasoles . . . . . . . 129
Dispositivos de iluminaciónIluminación de entrada . . . . . . . 129Iluminación de salida . . . . . . . . . 129Protección contra descarga dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Iluminación exterior
Llave de las luces
Interruptor de las luces
Gire la llave de las luces:
AUTO (si está equipado) : Controlautomático de las luces: las lucesbajas se encienden o apaganautomáticamente según laluminosidad del ambiente.
} : Activación o desactivación delcontrol automático de las luces.El interruptor regresa a laposición AUTO.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
122 Iluminación
; : Luces de posición
2 : Faros
Consulte Faros antiniebla (si estáequipado) 0 126 y Faros antinieblatraseros (si está equipado) 0 126.
El estado actual del controlautomático de las luces se muestraen el Centro de información para elconductor.
Al poner en contacto el encendido,se activa el control automático delas luces.
Cuando los faros están encendidos,se enciende ;. Testigo de
control ;.
Luces traseras
Las luces traseras se enciendenjunto con las luces de posición y losfaros.
Control automático de lasluces (si está equipado)
Cuando se activa la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, el sistemacambia automáticamente entre lasluces de conducción diurna y losfaros según las condiciones deluminosidad y la informaciónentregada por el sistema detectorde lluvia.
Consulte Luces de funcionamientodiurno (DRL) 0 125.
Activación automática de los faros
En condiciones de bajaluminosidad, los faros seencienden.
Cambiador de luz alta/baja de los faros
Luz alta
Empuje la palanca para cambiar deluces bajas a luces altas.
Tire de la palanca para desactivarlas luces altas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Iluminación 123
{ Peligro
Cambie siempre la luz alta a luzbaja cuando se acerque a losvehículos que se aproximan uotros vehículos delante suyo. Lasluces altas pueden encandilar deforma momentánea a otrosconductores, lo cual puedeprovocar una colisión.
Luces altas automáticas (siestán equipadas)
Esta función permite que las lucesaltas operen como las luces deconducción principales durante lanoche.
La cámara que se encuentra en elparabrisas detecta las luces devehículos precedentes o que seaproximan de frente. Una vez quese hayan activado, las luces altasautomáticas permanecen activas yse encienden o apagan según lascondiciones del entorno. La últimaconfiguración de las luces altas
automáticas se mantendrá luego deque se vuelva a poner en contactoel encendido.
Activación
Palanca de las luces de giro conbotón MENU
Active las luces altas automáticasempujando la palanca de las lucesde giro dos veces. Las luces altasse activan automáticamente avelocidades superiores a los 50km/h y se desactivan a velocidadesinferiores a 35 km/h, pero la funciónde luces altas automáticaspermanece activa.
Palanca de las luces de giro conbotón b
Active las luces altas automáticaspulsando una vez b. Las lucesaltas se activan automáticamente avelocidades superiores a los 50km/h y se desactivan a velocidadesinferiores a 35 km/h, pero la funciónde luces altas automáticaspermanece activa.
El testigo de control verde b seenciende constantemente cuandose activan las luces altas
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
124 Iluminación
automáticas. El testigo de controlazul b se enciende cuando lasluces altas están encendidas.
Si se empuja la palanca de lasluces de giro una vez, se enciendenlas luces altas manuales sin lafunción automática.
Las luces altas automáticascambian automáticamente a lucesbajas cuando:
. Se conduce en áreas urbanas.
. La función de asistencia para elestacionamiento en reversa estáactiva.
. Los faros antiniebla delanteros otraseros están encendidos.
Si no se detectan restricciones, elsistema vuelve a luces altas.
Desactivación
Palanca de las luces de giro conbotón MENU
Si la función de luces altasautomáticas está activada y lasluces altas están encendidas, tire
una vez de la palanca de las lucesde giro para desactivar la función deluces altas automáticas.
Si la función de luces altasautomáticas está activada y lasluces altas están apagadas, empujedos veces la palanca de las lucesde giro para desactivar la funciónautomática de las luces altas.
Si se empuja la palanca de lasluces de giro para activar las lucesaltas manualmente, se desactiva lafunción automática de las lucesaltas.
Palanca de las luces de giro conbotón bSi las luces altas automáticas estánactivadas y las luces altas estánencendidas, empuje b una vez otire de la palanca de las luces degiro para desactivar la funciónautomática de las luces altas.
Si las luces altas automáticas estánactivadas y las luces altas estánapagadas, empuje b una vezpara desactivar la funciónautomática de las luces altas.
Si se empuja la palanca de lasluces de giro para activar las lucesaltas manualmente, se desactiva lafunción automática de las lucesaltas.
Guiñada con luces altas enconjunto con la función de lucesaltas automáticas
Si se realiza una guiñada con lasluces altas tirando de la palanca delas luces de giro una vez, no sedesactiva la función automática delas luces altas si las luces altasestán apagadas.
Si se realiza una guiñada con lasluces altas tirando de la palanca delas luces de giro una vez, sedesactiva la función automática delas luces altas si las luces altasestán encendidas.
GuiñosPara realizar la guiñada con lasluces altas, tire de la palanca.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Iluminación 125
Ajuste del alcance de losfaros (si está equipado)Ajuste manual del alcance de losfaros
Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo y evitar elencandilamiento: gire la perilla 9hasta la posición requerida.
0 : Asientos delanteros ocupados
1 : Todos los asientos ocupados
2 : Todos los asientos ocupados ycarga en el compartimiento decarga
3 : Asiento del conductor ocupado ycarga en el compartimiento decarga.
Luces de funcionamientodiurno (DRL)Las luces de conducción diurnaaumentan la visibilidad del vehículodurante el día.
Se encienden automáticamentedurante el día cuando el motor estáen marcha.
El sistema cambia automáticamenteentre luces de conducción diurna yfaros, según las condiciones deiluminación. Consulte Controlautomático de las luces (si estáequipado) 0 122.
Balizas
Se accionan con el botón |.
En el caso de un accidente en elque se accionen los airbags, lasluces de emergencia se activanautomáticamente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
126 Iluminación
Indicadores de giro ycambios de carril
Palanca hacia arriba : Luz de giroderecha
Palanca hacia abajo : Luz de giroizquierda
Si la palanca se mueve más allá delpunto de resistencia, la luz de girose enciende constantemente.Cuando el volante gira en el sentidocontrario, se desactiva la luz de giroautomáticamente.
Para emitir tres intermitencias, p.ej., para un cambio de carril,presione la palanca hasta percibircierta resistencia y suéltela.
Para una indicación másprolongada, mantenga la palancapulsada.
Desconecte las luces de giromanualmente moviendo la palancaa su posición original.
Faros antiniebla (si estáequipado)
Se accionan con el botón #.
Interruptor de las luces en laposición AUTO: al encender losfaros antiniebla delanteros seencienden los farosautomáticamente.
NotaPara utilizar los faros antiniebladelanteros, el encendido debe estaren contacto y las luces de posiciono los faros deben estar encendidos.
Faros antiniebla traseros(si está equipado)
Se accionan con el botón s.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Iluminación 127
Interruptor de las luces en laposición AUTO: al encender el faroantiniebla trasero se encienden losfaros automáticamente.
Interruptor de las luces en laposición ;: el faro antinieblatrasero sólo se puede encender conlos faros antiniebla delanteros.
El faro antiniebla trasero delvehículo se desactiva cuando seremolca un acoplado o cuando seconecta un enchufe en el toma, porej. cuando se utiliza un portabicicletas.
Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciendeautomáticamente cuando estáconectado el encendido y seengrana la marcha atrás.
Cubierta antiempañadode lucesEl interior de las luces puedeempañarse con tiempo frío yhúmedo, lluvia intensa o despuésde lavar el vehículo.El empañamiento desaparece soloenseguida; para favorecer laeliminación, encienda los faros.
Iluminación interior
Control de la iluminacióndel tablero deinstrumentos
Se puede ajustar el brillo de lassiguientes luces cuando las lucesexteriores están encendidas:
. Iluminación del tablero deinstrumentos
. Pantalla de información
. Interruptores lumínicos yelementos de operación
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
128 Iluminación
Gire la perilla D y sosténgala hastaobtener el brillo deseado.
En los vehículos que cuentan consensor de luminosidad, el brillo sólose puede ajustar cuando las lucesexteriores están encendidas y elsensor de luminosidad detectacondiciones nocturnas.
Luces del compartimientode cargaSe enciende cuando el baúl estáabierto y se apaga automáticamentecuando está cerrado.
Luces de cortesíaDurante el ingreso y egreso delvehículo, las luces de cortesíadelanteras y traseras se enciendenautomáticamente y se apagan luegode un tiempo.
NotaEn el caso de un accidente en elque se accionen los airbags, lasluces de cortesía se enciendenautomáticamente.
Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
pulse H : encendido y apagadoautomático
pulse ' : encendida
pulse ( : apagada
Luz de cortesía trasera
Se enciende junto a la luz decortesía delantera dependiendo dela posición del interruptor.
Pulse # o $ (si está equipado)para encenderlas manualmente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Iluminación 129
Lámparas de lectura (siestá equipado)
Se activan con los botones # y $en las luces de cortesía delantera ytrasera.
{ Peligro
Evite usar las luces interioresmientras conduce en laoscuridad. Un habitáculoencendido disminuye la visibilidaden la oscuridad y podría provocaruna colisión.
Iluminación de laguanteraLa luz se enciende al abrir laguantera y se apaga al cerrarla.
Luces de los parasolesSe enciende cuando se abrela tapa.
Dispositivos deiluminación
Iluminación de entrada
Iluminación de bienvenida
Las luces interiores se enciendenbrevemente al desbloquear elvehículo con el control remoto.
Las luces se apaganinmediatamente cuando se pone encontacto el encendido.
Las siguientes luces también seencienden cuando se abre la puertadel conductor:
. todos los interruptores
. luz del tablero de instrumentos
. Centro de información delconductor
Iluminación de salidaLas siguientes luces se enciendencuando se apaga el encendido.
. Luces interiores
. Luz del tablero de instrumentos(sólo cuando haya oscuridad)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
130 Iluminación
Se apagan automáticamente luegode un tiempo y se vuelven aencender si se abre la puerta delconductor.
Protección contradescarga de la batería
Función del estado de cargade la batería del vehículo
Esta función garantiza la más largavida útil de la batería usando ungenerador con salida de corrientecontrolable y una distribución deenergía optimizada.
Para evitar una descarga de labatería del vehículo durante laconducción, los siguientes sistemasse reducen automáticamente en dosetapas y finalmente se apagan:
. Desempañador de la lunetatrasera (si está equipado)
. Calefacción auxiliar (si estáequipado)
. Ventilador
En la segunda etapa se muestra unmensaje en el Centro deinformación para el conductor que
confirma la activación de laprotección contra descarga de labatería del vehículo.
Apagado de las luceseléctricas
Para evitar la descarga de la bateríadel vehículo con el encendidodesconectado, algunas lucesinteriores se apaganautomáticamente después de uncierto tiempo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 131
Sistema de audio
IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 131Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 132Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Controles del volante (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . 135Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Reproductores de audioDispositivos auxiliares . . . . . . . . 148
TeléfonoApple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso del reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Teléfono con manos libres . . . . 157Teléfonos y equipo deradio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Acuerdos de marcascomerciales y licenciasMarcas comerciales yacuerdos de licencia . . . . . . . . 167
Introducción
Infoentretenimiento
Infoentretenimiento
NotaAlgunas de las funciones delsistema de infoentretenimientopueden no ser compatibles contodos los teléfonos o teléfonosinteligentes disponibles en elmercado. Tales característicasdependen también de la conexióncon Internet y el servicio ofrecidopor las compañías telefónicas y ladisponibilidad de aplicaciones.
Información general
El sistema de infoentretenimiento lebrinda infoentrenimiento de últimageneración en el vehículo.
Utilizando las funciones delsintonizador de radio, puederegistrar hasta 25 emisoras en cincopáginas de favoritas.
Es posible conectar al sistema deinfoentretenimiento dispositivos dealmacenamiento de datos externos,como iPod, dispositivos USB u otros
dispositivos auxiliares, comofuentes de audio adicionales, yasea por cable o por Bluetooth.
Además, el sistema deinfoentrenimiento está equipado conun portal telefónico que permite eluso cómodo y seguro de su teléfonomóvil en el vehículo.
Usando la función de proyeccióntelefónica, puede operaraplicaciones específicas de suteléfono inteligente mediante elsistema de infoentretenimiento.
Opcionalmente, el sistema deinfoentretenimiento se puede operarusando la pantalla táctil y losbotones del panel de control, loscontroles del volante o, -si suteléfono móvil lo soporta- mediantereconocimiento de voz. El diseñobien pensado de los elementos decontrol, la pantalla táctil y laspantallas claras le permitencontrolar el sistema fácil eintuitivamente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
132 Sistema de audio
NotaEste manual describe todas lasopciones y característicasdisponibles para los diversossistemas de infoentretenimiento.
Ciertas descripciones, incluidas lasde las funciones de pantallas ymenús, pueden no ser aplicables asu vehículo debido a la variante demodelo, las especificaciones delpaís, los equipos o accesoriosespeciales.
Información importante acercade la operación y la seguridaddel tránsito
{ Peligro
. El sistema deinfoentretenimiento se tieneque usar de modo que elvehículo se pueda conduciren condiciones seguras entodo momento. En caso deduda, detenga su vehículo y
(Continuación)
Peligro (Continuación)
opere el sistema deinfoentretenimiento mientrasel vehículo está detenido.
. Según la legislaciónvigente, todos los sistemasde posicionamiento global(GPS) se DEBENconsiderar como un sistemade navegación y orientaciónauxiliar y, bajo ningunacircunstancia, debenreemplazar o eliminar elcuidado y la atención alconducir un vehículo. Paramás información, consulteel manual del fabricante dela radio con MyLink queacompaña a este manual.
Recepción de radio
La recepción de radio puede serperjudicada por la estática, el ruido,la distorsión o la pérdida derecepción debido a:
. cambios en la distancia altransmisor
. recepción por trayectos múltiplesdebido a la reflexión
. efecto de sombra
Función antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistemaelectrónico de seguridad paradisuadir del robo.
Por lo tanto, el sistema deinfoentretenimiento solo funciona ensu vehículo, y carece de valor paraun ladrón.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 133
Vista general
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
134 Sistema de audio
1. Pantalla de visualización / táctil
2. Menú de inicio
Botones de pantalla paraacceder a:
AUDIO: funciones de audio
GALLERY: (Galería) funcionesde imágenes y películas
PHONE: (Teléfono) funcionesde teléfono móvil
PROJECTION: (Proyección)proyección telefónica
SETTINGS: (Ajustes) ajustesdel sistema
3. Indicadores de hora, fecha ytemperatura.
4. 5
Pulsación corta: abrir el menútelefónico.
o abrir la función de proyeccióntelefónica (si está activada)
Pulsación larga: activar elreconocimiento de voz.
5. d
Pulsación breve: buscar laemisora siguiente (con mejorseñal) cuando la radio estáactiva.
o saltar a la pista siguientecuando hay dispositivosexternos activos.
Pulsación larga: buscar haciaarriba cuando la radio estáactiva
o avance rápido cuando haydispositivos externos activos.
6. OPulsación corta: encender elsistema de infoentrenimiento siestá apagado
o suprimir el sonido delsistema si está encendido.
Pulsación larga: apagar elsistema de infoentretenimiento.
Girar: ajustar el volumen
7. gPulsación breve: buscar laemisora anterior (con mejorseñal) cuando la radio estáactiva.
o saltar a la pista anteriorcuando hay dispositivosexternos activos.
Pulsación larga: buscar haciaabajo cuando la radio estáactiva
o rebobinado cuando haydispositivos externos activos.
8. FPulsación corta: abrir el menúde inicio.
Pulsación larga: abrir la funciónde proyección telefónica (siestá activada)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 135
Controles del volante (Siestá equipado)
1. gPulsación corta: tomar unallamada telefónica.
Pulsación larga: activar elreconocimiento de voz.
2. Controlador de cinco vías
Pulsar botones: operar menúsen el centro de información delconductor.
\ - menú de pantalla para laselección de aplicaciones;volver al menú de nivelsuperior siguiente.
] - aplicación de pantalla —menú principal específico.
^ / _ - seleccionar elementode menú.
@ - confirmar selección
3. iPulsar: terminar/rechazarllamada
o desactivar el reconocimientode voz.
o activar/desactivar la funciónde supresión del sonido.
Pulse los botones ubicados detrásdel volante del lado izquierdo paraelegir una de las emisoras de radiofavoritas guardadas.
Pulse los botones ubicados detrásdel volante del lado derecho paraajustar el volumen.
Uso del sistema
Elementos de control
El sistema de infoentretenimiento seopera mediante botones de función,una pantalla táctil y menús que semuestran en la pantalla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
136 Sistema de audio
Las entradas se realizanopcionalmente mediante:
. la unidad de control central delpanel de control.
. la pantalla táctil.
. los controles de audio delvolante.
. el reconocimiento de voz.
Encendido y apagado delsistema de infoentretenimiento
Pulse O. Después del encendido,se activa la última fuente deinfoentrenimiento seleccionada.
Apagado automático
Si el sistema de entretenimiento seenciende pulsando O mientras elencendido está apagado, seapagará automáticamente 10minutos después de la últimaentrada del usuario.
Ajuste del volumen
Gire O. Aparece en la pantalla elajuste actual.
Cuando se enciende el sistema deinfoentretenimiento, se establece elúltimo volumen seleccionado,siempre que sea inferior al volumenmáximo de inicio.
Nota. La finalidad de la perilla de
control de volumen de la radioes proporcionar protecciónauditiva al usuario, comotambién la preservación de losaltavoces del vehículo.
. Salud: Si bien los niveles deemisión del producto estánreglamentados, en caso de queuse protección auditiva o unmarcapasos, antes de usar estedispositivo consulte a losfabricantes y a su médico. Laexposición a altos niveles desonido durante un períodoprolongado puede causar dañosa la audición.
De acuerdo con la ley 11291/2006finalmente pueden producirse dañosen el sistema auditivo cuando seexpone a potencias de sonidosuperiores a 85 (ochenta y cinco)decibeles.
Volumen compensado porvelocidad
Cuando se activa el volumencompensado por velocidad, elvolumen se adaptaautomáticamente a la carretera y alruido del viento que hay al conducir.
Supresión del sonido (Mute)
Pulse O para suprimir el sonido delsistema de infoentretenimiento.
Para cancelar la función desupresión de sonido: pulsenuevamente O. Se establecenuevamente el último volumenseleccionado.
Modos de operación
Pulse F para mostrar el menú deinicio.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 137
NotaPara una descripción detallada dela operación del menú con lapantalla táctil.
SONIDO
Seleccione AUDIO para abrir elmenú principal del último modo deaudio seleccionado.
Seleccione Source (Fuente) en lapantalla para mostrar la barra delselector de interacción.
Para cambiar a otro modo de audio:toque uno de los elementos de labarra selectora de interacción.
Para una descripción detallada de:
. Funciones de la radio. VeaRadio AM-FM 0 145.
. Dispositivos externos (USB,AUX, Bluetooth). VeaDispositivos auxiliares 0 148.
NotaPara volver fácilmente a la pantallade audio actualmente activa, toquef en la línea superior de cualquierpantalla.
GALERÍA
Seleccione GALLERY (Galería)para abrir el menú de imágenes ypelículas para archivosalmacenados en un dispositivoexterno, como una unidad USB o unteléfono inteligente.
Seleccione \ o s para mostrar elmenú de imágenes o películas.Seleccione el archivo de imágeneso película deseado para mostrar elelemento respectivo en la pantalla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
138 Sistema de audio
Para una descripción detallada de:
. Funciones de imágenes.Consulte Visualización deimágenes en Dispositivosauxiliares 0 148.
. Funciones de película. ConsulteVisualización de películas enDispositivos auxiliares 0 148.
TELÉFONO
Para que se pueda utilizar el portaltelefónico, se debe establecer unaconexión entre el sistema deinfoentretenimiento y el teléfonomóvil.
Para una descripción detallada dela preparación y establecimiento deuna conexión Bluetooth entre elsistema de infoentretenimiento y unteléfono móvil. Consulte ConexiónBluetooth en Teléfono con manoslibres 0 157.
Si el teléfono móvil está conectado,seleccione PHONE (Teléfono) paramostrar el menú principal del portaltelefónico.
Para una descripción detallada dela operación del teléfono móvilmediante el sistema deinfoentretenimiento. ConsulteOperación.
PROYECCIÓN
Para mostrar aplicacionesespecíficas de la pantalla de suteléfono inteligente en el sistema deinfoentretenimiento, conecte suteléfono inteligente.
Seleccione PROJECTION(Proyección) para iniciar la funciónde proyección.
Dependiendo del teléfonointeligente conectado, se muestraun menú principal con diferentesaplicaciones seleccionables.
Para una descripción detallada,consulte Uso de aplicaciones deteléfonos inteligentes.
AJUSTES
Seleccione SETTINGS (Ajustes)para abrir un menú de los ajustesrelacionados con los diversossistemas, por ejemplo desactivarRespuesta táctil audible.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 139
ManejoLa pantalla del sistema deinfoentretenimiento cuenta con unasuperficie sensible al tacto quepermite la interacción directa conlos controles del menú mostrados.
Atención
No use elementos filosos o duroscomo puntas de bolígrafos,lápices o similares para laoperación de la pantalla táctil.
Botón de pantalla 3
Cuando opera los menús, pulse3 en el submenú respectivo paravolver al menú de nivel superiorsiguiente.
Cuando no se muestra ningún botónde pantalla 3, significa que estáen el nivel superior del menúrespectivo. Pulse F para mostrar elmenú de inicio.
Selección o activación de unbotón o elemento del menú depantalla
Toque un botón o elemento delmenú de pantalla.
Se activa la función del sistemacorrespondiente, se muestra unmensaje o aparece un submenú conopciones ulteriores.
NotaEn los capítulos subsiguientes, lospasos de operación paraseleccionar y activar un botón oelemento del menú de pantallamediante la pantalla táctil sedescribirá como ''...seleccione<nombre del botón>/<nombre delelemento>''.
Desplazamiento de elementos enel menú de inicio
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
140 Sistema de audio
Toque y mantenga pulsado elelemento que desea desplazarhasta que aparezcan recuadrosrojos alrededor de los iconos.Mueva su dedo a la ubicacióndeseada y suelte el elemento.
NotaSe debe aplicar una presiónconstante y se debe mover el dedoa velocidad constante.
Todos los demás elementos sereordenan.
Pulse uno de los botones del panelde control para salir del modo deedición.
NotaEl modo de edición se desactivaautomáticamente luego de 30segundos de inactividad.
Desplazamiento por listas
Si hay más elementos disponiblesque los que se presentan en lapantalla, debe desplazarse por lalista.
Para desplazarse por una lista deelementos del menú, puede haceropcionalmente lo siguiente:
. Coloque su dedo en cualquierlugar de la pantalla y muévalohacia arriba o abajo.
NotaSe debe aplicar una presiónconstante y se debe mover el dedoa velocidad constante.
. Toque R o Q en la parte superioro inferior de la barra dedesplazamiento.
. Mueva el cursor de la barra dedesplazamiento hacia arriba yabajo con su dedo.
Para volver a la parte superior de lalista, toque el título de la misma.
NotaEn los capítulos subsiguientes, lospasos para desplazarse a unelemento de la lista mediante lapantalla táctil se describirá como''...seleccione <nombre del botón>/<nombre del elemento>''.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 141
Desplazamiento por páginas
NotaEs posible desplazarse por laspáginas si hay más de una páginadisponible.
Para desplazarse de una páginaa otra:
. Coloque su dedo en cualquierlugar de la pantalla y muévalo ala izquierda para desplazarse ala página siguiente o a laderecha para desplazarse a lapágina anterior.
NotaSe debe aplicar una presiónconstante y se debe mover el dedoa velocidad constante.
. Toque T o S en la pantalla.
NotaEn los capítulos subsiguientes, lospasos de operación paradesplazarse por las páginasmediante la pantalla táctil sedescribirán como ''...desplácese ala...página...''.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes de tono, sepueden ajustar las característicasdel tono. Puede accederse al menúdesde cada menú principal deaudio.
Para abrir el menú de ajustes detono, seleccione Menu (Menú) en lalínea inferior del menú principal deaudio respectivo. Si fueranecesario, desplácese por la listade elementos del menú yseleccione Ajustes de tono. Semuestra el menú respectivo.
Modo de ecualizador
Use este ajuste para optimizar eltono correspondiente al estilo demúsica, como por ejemplo Rock oClásica.
Seleccione el estilo de sonidodeseado en la barra selectora deinteracción del pie de la pantalla.Si selecciona Custom(Personalizado), puede ajustarmanualmente los siguientes ajustes.
Graves
Use este ajuste para resaltar oatenuar las frecuencias profundasde las fuentes de audio.
Toque + o - para ajustarlo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
142 Sistema de audio
Medios
Use este ajuste para resaltar oatenuar las frecuencias de gamamedia de la fuente de audio.
Toque + o - para ajustarlo.
Agudos
Use este ajuste para resaltar oatenuar las frecuencias altas de lasfuentes de audio.
Toque + o - para ajustarlo.
Ajuste del balance y el fader
Utilice la ilustración del ladoderecho del menú para ajustar elbalance y el fader.
Para definir el punto de la cabinadonde el sonido está a su nivelmáximo, toque el puntocorrespondiente en la ilustración.
Como alternativa, puede mover elmarcador rojo al punto deseado.
NotaLos ajustes de balance y fader sonválidos para todas las fuentes. Nose pueden ajustar individualmentepara cada fuente de audio.
Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial máximo
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Seleccione Radio, desplácese porla lista y seleccione luego Volumeninicial máximo.
Toque + o - para ajustarlo.
Ajuste del volumen compensadopor velocidad
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Seleccione Radio, desplácese porla lista y seleccione luego AutoVolume (Volumen automático).
Para ajustar el grado de adaptacióndel volumen, seleccione una de lasopciones de la lista.
Off: (Apagado) no hay refuerzo delvolumen al aumentar la velocidaddel vehículo.
High: (Alto) máximo refuerzo delvolumen al aumentar la velocidaddel vehículo.
Activación o desactivación de lafunción de respuesta táctil audible
Si la función de respuesta táctilaudible está activada, cada toquede un botón o elemento del menúde pantalla es indicado por unsonido de bip.
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Seleccione Radio y despláceseluego por la lista a Audible TouchFeedback (Respuesta táctilaudible).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 143
Toque el botón de pantalla que estáal lado de Respuesta táctil audiblepara activar o desactivar la función.
Configuración del sistema
Los siguientes ajustes abarcan atodo el sistema. Todos los demásajustes se describen por tema enlos capítulos respectivos de estemanual.
Ajustes de hora y fecha
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Seleccione Time and Date (Hora yfecha) para mostrar el submenúrespectivo.
Definir formato de hora
Para seleccionar el formato de horadeseado, toque los botones depantalla 12 h o 24 h.
Definir formato de fecha
Para seleccionar el formato defecha deseado, seleccione Set DateFormat (Definir formato de fecha) yelija entre las opciones disponiblesen el submenú.
Definir hora y fecha
Para ajustar la hora y fecha,seleccione Set Time (Ajustar hora)o Set Date (Ajustar fecha).
Toque + o - para ajustarlas.
Ajustes de idioma
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Seleccione Language (Idioma) paramostrar el menú respectivo.
Para ajustar el idioma de los textosde menús: toque el idioma deseado.
Función de desplazamiento deltexto
Si aparece un texto largo en lapantalla, como títulos de cancioneso nombres de emisoras, es posibledesplazar el texto ya seacontinuamente o puede desplazarseuna vez y mostrarse en formatruncada.
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Seleccione Radio.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
144 Sistema de audio
Si desea desplazar el textocontinuamente, active Text Scroll(Desplazamiento del texto).
Si desea que el texto se desplaceen bloques, desactive el ajuste.
Función de visualización del reloj
Si no desea ver la pantallailuminada, por ejemplo de noche,puede apagarla.
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Desplácese por la lista y seleccioneTurn Display Off (Apagar pantalla).La pantalla se apaga y lasfunciones de audio permanecenactivas.
Ajustes predeterminados defábrica
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Desplácese por la lista y seleccioneReturn to Factory Settings (Volvera los ajustes de fábrica).
Para restablecer todos los ajustesde personalización del sistema,seleccione Restore VehicleSettings (Restablecer ajustes delvehículo).
Para eliminar los dispositivosBluetooth vinculados, la lista decontactos y los números de correode voz almacenados, seleccioneClear All Private Data (Borrartodos los datos privados).
Para reiniciar los ajustes de tono yvolumen, eliminar todos los favoritosy borrar la selección del tono dellamada, seleccione Restore RadioSettings (Restablecer ajustes deradio).
En cada caso, aparece un mensajede advertencia. SeleccioneContinue (Continuar) pararestablecer todos los ajustes.
Versión del sistema
Pulse F y seleccione luegoSettings (Ajustes).
Desplácese por la lista y seleccioneSoftware Information (Informaciónde software).
Si se conecta un dispositivo USB,puede guardar la información delvehículo en este dispositivo USB.
Seleccione System Update(Actualización del sistema) y luegoSave Vehicle Info to USB (Guardarinformación del vehículo en USB).
Para la actualización del sistema,contacte a su taller.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 145
Ajustes del vehículo
Los ajustes del vehículo sedescriben en el Manual delpropietario.
Vea Personalización del vehículo0 118.
Radio
Radio AM-FM
Uso
Activación de la radio
Pulse F y seleccione luegoAUDIO. Aparece el último menúprincipal de audio seleccionado.
Seleccione Fuente en la líneainferior del menú principal de radioactivo para abrir la barra selectorade interacción.
Seleccione la banda de frecuenciasdeseada.
Se recibirá la última estaciónreproducida en la bandaseleccionada.
Búsqueda de emisora
Búsqueda automática de emisoras
Pulse brevemente o toque g o den el panel de control o en lapantalla para reproducir la emisorasiguiente o la emisora anterior.
Búsqueda manual de emisoras
Pulse y mantenga pulsado g o den el panel de control. Sueltecuando casi se ha alcanzado lafrecuencia requerida.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
146 Sistema de audio
Se efectúa una búsqueda de laestación siguiente que se puederecibir y se reproduceautomáticamente.
Sintonía de emisoras
Toque t en la pantalla. Semuestra la pantalla Direct Tune(Sintonía directa).
Ingrese la frecuencia deseada. UseR para borrar los dígitosingresados. Si fuera necesario,toque t o u para ajustarsubsiguientemente la entrada.
Confirme la entrada para reproducirla emisora.
Listas de estaciones
Seleccione Menu en la línea inferiordel menú principal de radio activopara abrir el submenú específico dela banda de frecuenciascorrespondiente.
Seleccione la lista de emisorasespecífica de la banda defrecuencias. Se muestran todas lasestaciones de la banda defrecuencias relevante que sonposibles de recibir y estánpresentes en el área de recepción.
Seleccione la emisora deseada.
NotaLa emisora de radio recibidaactualmente se indica con elsímbolo r junto al nombre de laemisora.
Actualizar listas de emisoras
Si las estaciones guardadas en unalista de emisoras de la banda defrecuencia específica no se puedenrecibir más, seleccione Menu en lalínea inferior del menú principal deradio activo y luego seleccione elelemento del menú respectivo paraactualizar la lista de emisoras, porej. Update Station List (Actualizarlista de emisoras).
Se inicia una búsqueda de emisorasy se muestra un mensajecorrespondiente. Una vez terminadala búsqueda, se muestra la lista deemisoras respectiva.
NotaLa emisora de radio recibidaactualmente se indica con elsímbolo r junto al nombre de laemisora.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 147
Lista de favoritas
Se pueden guardar manualmenteen las listas de favoritas emisorasde todas las bandas de frecuencia.
Hay disponibles cinco listas defavoritas, en cada una de las cualesse puede guardar 5 emisoras.
NotaSe resalta la emisora recibidaactualmente.
Guardar una emisora
Si es necesario, toque < o > paradesplazarse por las páginas defavoritas.
Para guardar la emisora de radioactualmente activa en un botón depantalla preprogramado: toque ymantenga pulsado el botón depantalla deseado durante algunossegundos. Aparece en el botón depantalla la frecuenciacorrespondiente.
Recuperar estaciones
Toque < o > para desplazarse a lapágina de favoritas deseada.
Seleccione el botón de pantallapreprogramado en el cual se guardala emisora de radio deseada.
Definición del número de páginasde favoritas disponibles
Para definir el número de páginasde favoritas mostradas paraselección, pulse HOME (Inicio) yluego seleccione SETTINGS(Ajustes) en la pantalla.
Seleccione Radio y luego ManageFavorites (Administrar favoritas)para mostrar el submenúrespectivo.
Dependiendo de las páginas defavoritas que desea mostrar, activeo desactive las páginas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
148 Sistema de audio
Reproductores deaudio
Dispositivos auxiliares
Información general
Se dispone en la consola central deun zócalo USB para la conexión dedispositivos externos. Puede habertambién una entrada AUXdisponible dependiendo de laconfiguración del vehículo.
NotaLos zócalos deben mantenersesiempre limpios y secos.
Entrada AUX (si está equipado)
Es posible conectar a la entradaAUX por ej. un iPod u otrodispositivo auxiliar con enchufe de3,5 mm (si está equipado).
Cuando se conecta a la entradaAUX, la señal de audio deldispositivo auxiliar se transmitemediante los altavoces del sistemade infoentretenimiento.
Los ajustes de volumen o tono sepueden ajustar mediante el sistemade infoentretenimiento. Todas lasdemás funciones de control sedeben operar mediante eldispositivo auxiliar.
Conectar un dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliaral zócalo de entrada AUX delsistema de infoentretenimiento, useun conector tripolar para audio y unconector tetrapolar para fuentes depelículas.
Conecte el dispositivo AUX alpuerto AUX.
Puerto USB
Es posible conectar al puerto USBun reproductor MP3, una unidadUSB, una tarjeta SD (a través de unconector/adaptador USB), un iPod oun teléfono inteligente.
Sólo puede conectarse al sistemade infoentretenimiento undispositivo USB por vez.
El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de audio,mostrar archivos de imágenes o depelículas contenidos en dispositivosde almacenamiento USB.
Cuando se conecta al puerto USB,pueden operarse diversas funcionesde los dispositivos arribamencionados mediante loscontroles y menús del sistema deinfoentretenimiento.
NotaEl sistema de infoentretenimiento nosoporta todos los reproductoresMP3, unidades USB, modelos iPodo teléfonos inteligentes. Compruebela lista de compatibilidad en nuestrositio web.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 149
Conectar/desconectar undispositivo
Conecte al puerto USB uno de losdispositivos arriba mencionados.Si se requiere, use el cable deconexión apropiado. La función demúsica se inicia automáticamente.
NotaSi se conecta un dispositivo USB oiPod que no se puede leer, apareceel mensaje de error correspondientey el sistema de infoentretenimientoconmuta automáticamente a lafunción anterior.
Para desconectar el dispositivoUSB o iPod, seleccione otra funcióny luego retire el dispositivo dealmacenamiento USB.
Atención
Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Si lohace, puede dañar al dispositivoo al sistema deinfoentretenimiento.
Reproducción automáticadel USB
Como opción predeterminada, elmenú de audio USB apareceautomáticamente tan pronto seconecta un dispositivo USB.
Si se desea, esta función se puededesactivar.
Pulse F y luego seleccioneSettings (Ajustes) para abrir elmenú de ajustes.
Seleccione Radio, desplácese aUSB Auto Launch (Reproducciónautomática del USB) y toque elbotón de pantalla contiguo a lafunción.
Para reactivar la función, toquenuevamente el botón de pantalla.
Bluetooth
Las fuentes de audio habilitadaspara Bluetooth (por ej. teléfonosmóviles musicales, reproductoresMP3 con función Bluetooth, etc.)compatibles con los perfiles demúsica A2DP y AVRCP se puedenconectar en forma inalámbrica alsistema de infoentretenimiento.
El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos demúsica almacenados endispositivos Bluetooth, por ej.teléfonos inteligentes o productosiPod/iPhone.
Conectar un dispositivo
Para una descripción detalladaacerca de cómo establecer unaconexión Bluetooth. ConsulteConexión Bluetooth.
Formatos y carpetas de archivos
La capacidad máxima de undispositivo compatible con elsistema de infoentretenimiento esde 2500 archivos de música, 2500archivos de imágenes, 250 archivosde películas, 2500 carpetas y 10escalones de estructura decarpetas. Se soportan solo losdispositivos formateados en elsistema de archivos FAT 16/FAT32.
Si hay imágenes incluidas en losmetadatos de audio, estasimágenes se muestran en lapantalla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
150 Sistema de audio
NotaAlgunos archivos pueden noreproducirse correctamente. Estopuede deberse a un formato degrabación diferente o al estado delarchivo.
Los archivos de las tiendas en líneaa los que se aplicó Digital RightsManagement (DRM) no puedenreproducirse.
El sistema de infoentretenimientopuede reproducir los siguientesarchivos de audio, imágenes ypelículas almacenados endispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivos de audioreproducibles son MP3 (MPEG-1Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA,AAC, AAC+, ALAC OGG WAF(PCM), AIFF, 3GPP (solo audio),Audio Books y LPCM. Losdispositivos iPod y iPhonereproducen ALAC, AIFF, AudioBooks y LPCM.
Cuando se reproduce un archivocon información de etiqueta ID3, elsistema de infoentretenimiento
puede mostrar la información, porej. acerca del título y el artista de lapista.
Archivos de imágenes
Los formatos de archivos deimágenes reproducibles son JPG,JPEG, BMP, PNG y GIF.
Los archivos JPG deben tener 64 a5000 píxeles de ancho y 64 a 5000píxeles de altura.
Los archivos BMP, PNG y GIFdeben tener 64 a 1024 píxeles deancho y 64 a 1024 píxeles dealtura.
Las imágenes no deben exceder untamaño de archivo de 1 MB.
Archivos de películas
Los formatos de archivo depelículas reproducibles son AVIy MP4.
La resolución máxima es 1280 x720 píxeles. La frecuencia decuadros debe ser inferior a 30 fps.
El códec utilizable es H.264/MPEG-4 AVC.
Los archivos de audio reproduciblesson MP3, AC3, AAC y WMA.
El formato de subtítulosreproducible es SMI.
Reproducir audio
Activar la función de música
Si el dispositivo aún no estáconectado al sistema deinfoentretenimiento, conéctelo.
Habitualmente, aparece en formaautomática el menú principal deaudio respectivo.
Si la reproducción no se iniciaautomáticamente, por ej. si USBAuto Launch (Reproducciónautomática del USB) estádesactivada, realice los pasossiguientes:
Pulse F y luego seleccione AUDIOpara abrir el último menú principalde audio seleccionado.
Seleccione Source (Fuente) en labarra selectora de interacción yluego seleccione la fuente de audiodeseada para abrir el menúprincipal de audio respectivo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 151
La reproducción de las pistas deaudio se inicia automáticamente.
Botones Function (Función)
NotaDurante la reproducción de AUX,los botones de función no estándisponibles.
Interrumpir y reanudar lareproducción
Toque j para interrumpir lareproducción. El botón de pantallacambia a r. Toque r para reanudarla reproducción.
Reproducir la pista siguiente oanterior
Toque l para reproducir la pistasiguiente.
Toque g dentro de los 2 primerossegundos de la pista que sereproduce para volver a la pistaanterior.
Volver al principio de la pistaactual
Toque g después de 2 segundosde reproducción de la pista.
Avance y retroceso rápidos
Toque y mantenga pulsado g ol. Suelte para volver al modo dereproducción normal.
Como alternativa, puede mover elcursor que muestra la posiciónactual de la pista a la izquierda oderecha.
Reproducir pistas aleatoriamente
Toque Z para reproducir lasemisoras en orden aleatorio.El botón de pantalla cambia a u.
Toque u nuevamente paradesactivar la función dereproducción aleatoria y volver almodo de reproducción normal.
Función de explorar música
NotaLa función de explorar no estádisponible para fuentes AUX y,dependiendo del dispositivo, puedeestar disponible solo parcialmentepara fuentes Bluetooth.
Para mostrar la pantalla deexploración, toque la pantalla.Como alternativa, seleccione Menu(Menú) en la línea inferior de lapantalla principal de audio paramostrar el menú de audio respectivoy luego seleccione Browse Music(Explorar música).
Se muestran las distintascategorías, en las que estánclasificadas las pistas, comoPlaylists (Listas de reproducción),Artists (Artistas) o Albums(Álbumes).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
152 Sistema de audio
Seleccione la categoría deseada, lasubcategoría (si está disponible) yluego elija una pista.
Seleccione la pista para iniciar lareproducción.
Visualización de imágenes
Puede ver imágenes desde undispositivo USB conectado alpuerto USB.
NotaPara su seguridad, algunascaracterísticas se desactivandurante la conducción.
Activar la función de imágenes
Si el dispositivo aún no estáconectado al sistema deinfoentretenimiento, conéctelo.
Pulse F y luego seleccioneGALLERY (Galería) para abrir elmenú principal de medios.
Toque \ para abrir el menúprincipal de imágenes a fin demostrar una lista de los elementosguardados en el dispositivo USB.Seleccione la imagen deseada.
Toque la pantalla para ocultar labarra de menú. Toque la pantallanuevamente para volver a mostrarla barra de menú.
Botones Function (Función)
Modo de pantalla completa
Seleccione t para mostrar laimagen en modo de pantallacompleta. Toque la pantalla parasalir del modo de pantalla completa.
Ver la imagen siguiente o anterior
Toque T o desplace a la izquierdapara ver la imagen siguiente.
Toque S o desplace a la derechapara ver la imagen anterior.
Girar una imagen
Seleccione w para rotar la imagen.
Ampliación de una imagen
Toque x una o varias veces paraampliar una imagen o retornarla asu tamaño original.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 153
Ver una presentación dediapositivas
Seleccione ' para ver lasimágenes guardadas en eldispositivo USB como presentaciónde diapositivas.
Toque la pantalla para terminar lapresentación de diapositivas.
Menú de imágenes
Seleccione Menu en la línea inferiorde la pantalla para mostrar PictureMenu (Menú de imágenes).
Tiempo de la presentación dediapositivas
Seleccione Slide Show Time(Tiempo de la presentación dediapositivas) para mostrar una listade las secuencias de tiempoposibles.
Active la secuencia de tiempodeseada en la que se deseamostrar una imagen en lapresentación de diapositivas.
Pantalla de reloj y temperatura
Si desea que se muestre la hora yla temperatura en modo de pantallacompleta, active Clock. Temp.Indicación.
Display (Pantalla de reloj ytemperatura)
Seleccione Display Settings(Ajustes de pantalla) para abrir unsubmenú de ajuste de brillo ycontraste.
Toque + o - para ajustar los valores.
Reproducir películas
Puede ver películas desde undispositivo USB conectado alpuerto USB.
NotaPara su seguridad, la función depelículas no está disponible durantela conducción.
Activar la función de películas
Si el dispositivo aún no estáconectado al sistema deinfoentretenimiento, conéctelo.
Pulse F y luego seleccioneGALLERY (Galería) para abrir elmenú principal de medios.
Toque s para abrir el menúprincipal de películas y luegoseleccione la carpeta y/o películadeseada.
Se muestra la película.
Botones Function (Función)
Pantalla completa
Seleccione t para mostrar lapelícula en modo de pantallacompleta. Toque la pantalla parasalir del modo de pantalla completa.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
154 Sistema de audio
Interrumpir y reanudar lareproducción
Toque j para interrumpir lareproducción. El botón de pantallacambia a r.
Toque r para reanudar lareproducción.
Reproducir la pista siguiente oanterior
Toque u para reproducir elsiguiente archivo de película.
Toque t dentro de los 5 primerossegundos de la película que sereproduce para volver al archivo depelícula anterior.
Volver al principio de la películaactual
Toque t después de 5 segundosde reproducción de la película.
Avance y retroceso rápidos
Toque y mantenga pulsado t o u.Suelte para volver al modo dereproducción normal.
Menú de películas
Seleccione Menu (Menú) en la líneainferior de la pantalla para mostrarMovie Menu (Menú de películas).
Pantalla de reloj y temperatura
Si desea que se muestre la hora yla temperatura en modo de pantallacompleta, active Clock Temp.Display (Pantalla de reloj ytemperatura).
Display (Pantalla de reloj ytemperatura)
Seleccione Display Settings(Ajustes de pantalla) para abrir unsubmenú de ajuste de brillo ycontraste.
Toque + o - para ajustarlas.
Usar aplicaciones de teléfonosinteligentes
Las aplicaciones de proyeccióntelefónica Apple CarPlay y AndroidAuto muestran aplicacionesseleccionadas de su teléfonointeligente en la pantalla deinfoentretenimiento y permiten suoperación directamente mediantelos controles de infoentretenimiento.
Consulte al fabricante deldispositivo si esta función escompatible con su teléfonointeligente y si está disponible en elpaís en que vive.
Preparar el teléfono inteligente
Teléfono Android: Descargue laaplicación Android Auto en suteléfono inteligente desde la tiendade Google Play.
iPhone: Asegúrese de que estéactivada SIRI en su teléfonointeligente.
Activar la proyección telefónica enel menú de ajustes
Pulse F para mostrar la pantalla deinicio y luego seleccione SETTINGS(Ajustes).
Desplácese por la lista hasta AppleCar Play o Android Auto.
Asegúrese de que la aplicaciónrespectiva esté activada.
Conectar el teléfono móvil
Conecte el teléfono inteligente alpuerto USB. Vea Dispositivosauxiliares.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 155
Iniciar la proyección telefónica
Para iniciar la función de proyeccióntelefónica, pulse F y luegoseleccione PROJECTION(Proyección).
NotaSi el sistema de infoentretenimientoreconoce la aplicación, el icono dela aplicación puede cambiar a AppleCarPlay o Android Auto.
Para iniciar la función, comoalternativa puede pulsar y mantenerpulsado F durante algunossegundos.
La pantalla de proyección telefónicamostrada depende de su teléfonointeligente y su versión de software.
Volver a la pantalla deinfoentretenimiento
Pulse F.
Teléfono
Apple CarPlay yAndroid AutoSi están equipados, las funcionesde Android Auto™ y/o AppleCarPlay™ pueden estar disponiblespor medio de un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible,aparece un icono PROJECTION(PROYECCIÓN) en la Home Page(Página de inicio) deInfoentretenimiento.
Para usar Android Auto y/o AppleCarPlay:
1. Descargue la aplicación deAndroid Auto a su teléfonodesde la tienda Google™ Play.No hace falta una aplicaciónpara usar Apple CarPlay.
2. Conecte su teléfono Android osu iPhone de Apple usando elcable USB compatible delteléfono y conectándolo a unpuerto de datos USB. Para unmejor desempeño, utilice elcable USB original del
dispositivo. Los cablesgenéricos o de otras marcaspueden no funcionar.
El icono PROJECTION(PROYECCIÓN) de la Home Page(Página de inicio) cambiará aAndroid Auto o a Apple CarPlay,según el teléfono. Tanto AndroidAuto como Apple CarPlay puedenreproducirse automáticamente alconectar el cable USB. De nosuceder, pulse el ícono deANDROID AUTO y/o APPLECARPLAY en la Home Page(Página de inicio) para iniciar.
Para más información acerca deAndroid Auto y Apple CarPlay en elvehículo, consultewww.chevrolet.com.br o Oficinas deasistencia al cliente 0 324.
Los requisitos mínimos paraejecutar Android Auto en suteléfono celular es tener instalado elsistema operativo Android 5.0Lollipop. Android Auto es provistopor Google y está sujeto a lostérminos y las políticas deprivacidad de Google. El requisitomínimo para ejecutar Apple CarPlay
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
156 Sistema de audio
es Iphone 5. CarPlay es provistopor Apple y está sujeto a lostérminos y la política de privacidadde Apple. Para soporte de AndroidAuto consulte https://support.google.com/androidauto opara soporte de Apple CarPlayhttps://www.apple.com/br/ios/carplay/. Apple o Google puedencambiar o suspender ladisponibilidad en cualquiermomento. Android Auto es unamarca registrada de Google Inc.;Apple CarPlay es una marcaregistrada de Apple Inc.
Si el dispositivo Android Auto estáconectado mientras estabaapareado otro dispositivo, apareceel siguiente mensaje de conexión ydesconexión de dispositivos:
"Connecting Android Auto, willdisconnect Bluetooth Device(Friendly Name Bluetooth)" (Alconectar Android Auto sedesconectará el dispositivoBluetooth).
NotaPara usar la función Android Auto,la fecha del sistema deinfoentretenimiento debe ser lamisma del dispositivo Android Auto.
Los recursos de Android Auto yApple CarPlay pueden operar demanera similar o diferente,dependiendo de la implementaciónrealizada por Google y Apple,respectivamente.
NotaSi el vehículo está en movimiento,se inhabilitarán algunasaplicaciones para su seguridad.
NotaPara terminar Android Auto,desconecte el teléfono del puertoUSB o cambie el ajuste de USB enel teléfono.
Si Android Auto no se iniciadespués de enchufar un dispositivocompatible, certifique las opciones"Android Auto" y "USB autorun" delmenú de ajustes están activas.
En algunos casos, puede sernecesario desaparear el teléfono dela radio antes de enchufar el cableUSB para iniciar el Android Auto.
Uso del reconocimientode voz
Información general
La aplicación de paso de voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a los comandos dereconocimiento de voz de suteléfono inteligente. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono inteligente para averiguar sisu teléfono inteligente soporta estacaracterística.
Para usar la función aplicación depaso de voz, el teléfono inteligentedebe estar conectado al sistema deinfoentretenimiento por medio de uncable USB o del Bluetooth.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 157
Uso
Activar el reconocimiento de voz
Pulse y mantenga pulsado 5 en el
panel de control o g en el volantepara iniciar una sesión dereconocimiento de voz. Aparece enla pantalla un mensaje de comandode voz.
Tan pronto oiga un bip, puede decirun comando. Para informaciónacerca de los comandossoportados, consulte lasinstrucciones de operación de suteléfono inteligente.
Ajustar el volumen de losmensajes indicativos de voz
Gire O en el panel de control opulse + / - del lado derecho delvolante para aumentar o disminuir elvolumen de los mensajesindicativos de voz.
Desactivar el reconocimientode voz
Pulse i en el volante.
El mensaje de comando de vozdesaparece y la sesión dereconocimiento de voz termina.
Reconocimiento de voz paraOnStar (si está equipado)
El reconocimiento de voz permite alusuario realizar comandos delsistema OnStar. La lista decomandos soportados por elreconocimiento de voz estáenumerada en el menú "Help"(Ayuda) (menú emergente mostradoen la pantalla de radio).
Teléfono con manoslibres
Información general
El portal telefónico le da laposibilidad de realizarconversaciones por teléfono móvilusando el micrófono y los parlantesdel vehículo, así como de emplearlas funciones más importantes desu teléfono móvil a través delsistema de infoentretenimiento delvehículo. Para poder usar el portal
telefónico, el teléfono móvil debeestar conectado al sistema deinfoentretenimiento por Bluetooth.
No todas las funciones telefónicasson compatibles con todos losteléfonos móviles. Las funciones delteléfono utilizables dependen delteléfono móvil y el proveedor de reden cuestión. Puede encontrar másinformación sobre este tema en lasinstrucciones de operación de suteléfono móvil o bien puedeconsultar a su proveedor de red.
Información importante para laoperación y la seguridad deltránsito
{ Peligro
Los teléfonos móviles afectan asu medio ambiente. Por estarazón, se han preparadoregulaciones y directivas deseguridad. Usted debe estarfamiliarizado con las directivasrelacionadas antes de usar lafunción telefónica.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
158 Sistema de audio
{ Peligro
El uso de la función manos libresmientras conduce puede serpeligrosa, puesto que suconcentración se reduce mientrasusa el teléfono. Estacione suvehículo antes de usar la funciónmanos libres. Siga lasestipulaciones del país en el quese encuentra en ese momento.
No olvide seguir las regulacionesespeciales que se aplican enáreas específicas y apaguesiempre el teléfono móvil si el usode dichos teléfonos estáprohibido, si el teléfono móvilcausa interferencias o si puedenproducirse situaciones peligrosas.
Bluetooth
El portal telefónico está certificadopor Bluetooth Special InterestGroup (SIG).
Puede encontrar más informaciónacerca de las especificaciones en elsitio de Internet http://www.bluetooth.com.
Conexión Bluetooth
Bluetooth es una norma de radiopara la conexión inalámbrica de, porejemplo, teléfonos móviles,teléfonos inteligentes, modelosiPod/iPhone u otros dispositivos.
Mediante el menú Bluetooth, sellevan a cabo la vinculación(intercambio de códigos PIN entreel dispositivo Bluetooth y el sistemade infoentretenimiento) y laconexión de dispositivos Bluetoothal sistema de infoentretenimiento.
Menú de Bluetooth
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth para mostrarel menú de Bluetooth.
Vinculación de un dispositivo
Información importante
. Es posible vincular al sistemahasta cinco dispositivos.
. Sólo puede conectarse alsistema de infoentretenimientoun dispositivo vinculado por vez.
. Normalmente, solo es necesariorealizar la vinculación una vez, amenos que el dispositivo seelimine de la lista de dispositivosvinculados. Si el dispositivo hasido conectado anteriormente, elsistema de infoentretenimientoestablece automáticamente laconexión.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 159
. La operación de Bluetooth drenaconsiderablemente la batería deldispositivo.
Por lo tanto, conecte eldispositivo al puerto USB paracargarlo.
Vinculación de un nuevodispositivo
1. Active la función Bluetooth deldispositivo Bluetooth. Paramás información, consulte laguía del usuario del dispositivoBluetooth.
2. Pulse F y luego seleccioneSETTINGS (Ajustes) en lapantalla de infoentretenimiento.
Seleccione Bluetooth y luegoDevice Management(Administración dedispositivos) para mostrar elmenú respectivo.
NotaSi no hay ningún teléfonoconectado, puede accedersetambién al menú de administraciónde dispositivos mediante el menúdel teléfono: Pulse F y seleccioneluego PHONE (Teléfono).
3. Toque Search Device (Buscardispositivo). Todos losdispositivos Bluetoothdescubribles presentes en elentorno se muestran en unanueva lista de búsqueda.
4. Toque el dispositivo Bluetoothque quiere vincular.
5. Confirme el procedimiento devinculación:
. Si se soporta SSP(vinculación segura ysimple):
Confirme los mensajes enel sistema deinfoentretenimiento y eldispositivo Bluetooth.
. Si no se soporta SSP(vinculación segura ysimple):
En el sistema deinfoentretenimiento: semuestra un mensaje deinformación que le solicitaque ingrese un código PINen su dispositivo Bluetooth.
En el dispositivo Bluetooth:ingrese el código PIN yconfirme su entrada.
6. El sistema deinfoentretenimiento y eldispositivo se vinculan.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
160 Sistema de audio
NotaSi el dispositivo Bluetooth sevinculó satisfactoriamente, 7 juntoal dispositivo Bluetooth indica que lafunción de teléfono está habilitada y5 indica que la función de músicapor Bluetooth está activada.
7. La agenda se descargaautomáticamente al sistema deinfoentretenimiento.Dependiendo del teléfono,tiene que otorgarse acceso delsistema de infoentretenimientoa la agenda. Si se requiere,confirme los mensajesmostrados en el dispositivoBluetooth.
Si el dispositivo Bluetooth nosoporta esta función, semuestra un mensajecorrespondiente.
Cambio de la contraseña devinculación
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth y luegoChange Pairing PIN (Cambio dePIN de vinculación) para mostrar elsubmenú respectivo. Se muestra unteclado.
Ingrese el código PIN de cuatrodígitos deseado.
Para eliminar un número ingresado,seleccione /.
Confirme su entrada seleccionandoEnter.
Conectar un dispositivo vinculado
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth y luegoDevice Management(Administración de dispositivos)para mostrar el menú respectivo.
Seleccione el dispositivo Bluetoothque quiere conectar. Se conecta eldispositivo.
NotaSe resaltan el dispositivo conectadoy las opciones disponibles.
Desconectar un dispositivo
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth y luegoDevice Management(Administración de dispositivos)para mostrar el submenúrespectivo.
Seleccione el dispositivo Bluetoothconectado actualmente. El sistemale envía un mensaje indicativo.
Seleccione Yes (Sí) paradesconectar el dispositivo.
Eliminación de un dispositivo
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth y luegoDevice Management(Administración de dispositivos)para mostrar el submenúrespectivo.
Seleccione DEL (Eliminar) junto aldispositivo Bluetooth. El sistema leenvía un mensaje indicativo.
Seleccione Yes (Sí) para eliminar eldispositivo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 161
Información del dispositivo
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth y luegoDevice Information (Información dedispositivos) para mostrar el menúrespectivo.
La información mostrada incluyeDevice Name (Nombre deldispositivo), Address (Dirección) yPIN Code (Código PIN).
Llamada de emergencia
{ Peligro
No se puede garantizar lograr laconexión en todas lassituaciones. Por este motivo, nodebe confiar exclusivamente enun teléfono móvil cuando se tratede una comunicación de vitalimportancia (por ej. unaemergencia médica).
En algunas redes, puede sernecesario tener correctamenteinstalada una tarjeta SIM válidaen el teléfono móvil.
{ Peligro
Tenga en cuenta que puedehacer y recibir llamadas conteléfono móvil si se encuentra enun área de servicio con señalsuficientemente potente. Enalgunas circunstancias no sepueden realizar llamadas deemergencia en todas las redes deteléfonos móviles; es posible queno se puedan realizar cuandociertos servicios de red y/ofunciones del teléfono estánactivas. Puede consultar alrespecto con los operadores deredes locales.
El número de llamada deemergencia puede variar según laregión y el país. Consulte conantelación cuál es el número dellamada de emergencia correctoen la región.
Realizar una llamada deemergencia
Marque el número de llamada deemergencia (por ej. 112).
Se establece la conexión delteléfono con el centro de llamadasde emergencias.
Responda cuando el personal deservicio le pregunte sobre suemergencia.
{ Peligro
No finalice la llamada sino hastaque el representante del centrode llamadas de emergencia se losolicite.
Manejo
Tan pronto como se hayaestablecido una conexión deBluetooth entre su teléfono móvil yel sistema de infoentretenimiento,podrá manejar también muchasfunciones de su teléfono móvil através del sistema deinfoentretenimiento.
NotaEn el modo manos libres, laoperación del teléfono libres siguesiendo posible, por ej. tomar unallamada o ajustar el volumen.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
162 Sistema de audio
Después de configurar unaconexión entre el teléfono móvil y elsistema de infoentretenimiento, lainformación del teléfono móvil setransmite al sistema deinfoentretenimiento. Esto puededemorar cierto tiempo dependiendodel teléfono móvil y la cantidad dedatos a transferir. Durante esteperíodo, la operación del teléfonomóvil mediante el sistema deinfoentretenimiento es posible soloen un grado limitado.
NotaNo todos los teléfonos móvilessoportan todas las funciones delporta telefónico.
Por lo tanto, es posible que hayadesviaciones con respecto a lagama de funciones descritas conestos teléfonos móviles.
Menú principal del teléfono
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono) para mostrar elmenú respectivo.
NotaEl menú principal PHONE estádisponible solo si se conecta unteléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento por Bluetooth.Para una descripción detallada, veaConexión Bluetooth.
Muchas funciones del teléfono móvilse pueden controlar ahora medianteel menú principal del teléfono (y lossubmenús asociados) y mediantelos controles específicos delteléfono del volante.
Iniciar una llamada telefónica
Ingresar un número de teléfono
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono).
Ingrese un número telefónicousando el teclado en el menúprincipal del teléfono.
Para eliminar uno o más caracteresingresados, toque o toque ymantenga pulsado /.
Toque 5 en la pantalla o pulse g enel volante para comenzar a marcar.
Uso de la agenda
NotaCuando se vincula un teléfono móvilcon el sistema deinfoentretenimiento por Bluetooth, laagenda del teléfono móvil sedescarga automáticamente.
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono).
Seleccione Contacts (Contactos)en el menú principal del teléfono.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 163
Búsqueda rápida
1. Seleccione \ para mostraruna lista de todos loscontactos.
2. Desplácese por la lista deentradas de contactos.
3. Toque el contacto al que deseallamar.
Se muestra un menú con todoslos números de teléfonoguardados para el contactoseleccionado.
4. Seleccione el número deteléfono deseado para iniciar lallamada.
Menú de búsqueda
Si la agenda contiene un númerogrande de entradas, puede buscarel contacto deseado mediante elmenú de búsqueda.
Seleccione } en el menú Contacts(Contactos) para mostrar la pestañade búsqueda.
Las letras están organizadas engrupos alfabéticos en los botonesde pantalla: abc, def, ghi, jkl, mno,pqrs, tuv, y wxyz.
Use / para eliminar un grupo deletras ingresado.
1. Seleccione el botón quecontiene la primera letra delcontacto que desea buscar.
Por ejemplo: Si el contacto quedesea buscar comienza con 'g',seleccione el botón depantalla ghi.
Se muestran todos loscontactos que contienen unade las letras de este botón, enel ejemplo 'g', 'h', e 'i'.
2. Seleccione el botón quecontiene la segunda letra delcontacto que desea buscar.
3. Continúe ingresando másletras del contacto que deseabuscar hasta que se muestre elcontacto deseado.
4. Toque el contacto al que deseallamar. Se muestra un menúcon todos los números deteléfono guardados para elcontacto seleccionado.
5. Seleccione el número deteléfono deseado para iniciar lallamada. Aparece la siguientepantalla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
164 Sistema de audio
Configuración de contactos
La lista de contactos se puedeclasificar por apellido o nombre.
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes) para mostrarel menú respectivo.
Seleccione Bluetooth y luego SortOrder (Orden de clasificación).Active la opción deseada.
Usar el historial de llamadas
Se registran todas las llamadasentrantes, salientes o perdidas.
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono).
Seleccione Call History (Historialde llamadas) en el menú principaldel teléfono.
Seleccione 2 para llamadas
entrantes, Y para llamadas
perdidas, X para llamadas
entrantes y W para todas lasllamadas. Se muestra la lista dellamadas respectiva.
Seleccione la entrada deseada parainiciar la llamada.
Volver a marcar un número
Se puede volver a marcar el últimonúmero de teléfono marcado.
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono).
Seleccione 5 en la pantalla o pulseg en el volante.
Usar los números de marcaciónrápida
Los números de marcación rápidaque están guardados en el teléfonomóvil se pueden marcar tambiénusando el teclado del menúprincipal del teléfono.
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono).
Toque y mantenga pulsado el dígitorespectivo del teclado para iniciar lallamada.
Llamada telefónica entrante
Tomar una llamada
Si un modo de audio, como la radioo el modo USB, está activo en elmomento en que ingresa unallamada, la fuente de audio sesilencia y permanece silenciadahasta que termina la llamada.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 165
Se muestra un mensaje con elnúmero de teléfono o el nombre dela persona que llama (si estádisponible).
Para contestar la llamada,seleccione 5 en el mensaje o pulseg en el volante.
Rechazar una llamada
Para rechazar la llamada,seleccione K en el mensaje o
pulse i en el volante.
Cambiar el tono de llamada
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
Seleccione Bluetooth y luegoRingtones (Tonos de llamada) paramostrar el menú respectivo. Semuestra una lista de todos losdispositivos vinculados.
Seleccione el dispositivo deseado.Se muestra una lista de los tonosde llamada disponibles para estedispositivo.
Seleccione uno de los tonos dellamada.
Funciones durante una llamada
Durante una llamada saliente, semuestra el menú principal delteléfono.
Desactivar temporariamente elmodo manos libres
Para continuar la conversaciónmediante el teléfono móvil,active 0.
Para volver al modo manos libres,desactive 0.
Desactivar temporariamente elmicrófono
Para silenciar el micrófono,active 3.
Para reactivar el micrófono,desactive 3.
Terminar una llamada telefónica
Seleccione K para terminar lallamada.
Buzón del correo de voz
Puede operar su buzón de correode voz mediante el sistema deinfoentretenimiento.
Número de correo de voz
Pulse F y seleccione luegoSETTINGS (Ajustes).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
166 Sistema de audio
Seleccione Bluetooth. Desplácesepor la lista y seleccione Voice MailNumbers (Números de correode voz).
Se muestra una lista de todos losdispositivos vinculados.
Seleccione el teléfono respectivo.Se muestra un teclado.
Ingrese el número de correo de vozdel teléfono respectivo.
Llamar al buzón de correo de voz
Pulse F y seleccione luegoPHONE (Teléfono).
Seleccione Voice Mail (Correo devoz) en la pantalla. Se llama albuzón.
Como alternativa, ingrese el númerode correo de voz mediante elteclado del teléfono.
Teléfonos y equipo deradio CB
Instrucciones de instalación ypautas de operación
Cuando instale y opere un teléfonomóvil, debe observar lasinstrucciones de instalaciónespecíficas del vehículo y laspautas de operación del teléfonomóvil y el fabricante del dispositivomanos libres. Si no lo hace, puedeinvalidar la aprobación del tipo devehículo.
Recomendaciones para laoperación libre de fallas:
. Antena exterior instaladaprofesionalmente para obtenerel máximo alcance posible,
. Máxima potencia de transmisión10 vatios,
. Instalación del teléfono en unlugar apropiado, considere laNota pertinente en el Manual delpropietario, sección Sistema deairbags.
Solicite asesoramiento acerca delos puntos de instalaciónpredeterminados para la antenaexterior y el soporte del equipo, asícomo las maneras de usardispositivos con potencia detransmisión superior a los 10 vatios.
El uso de un accesorio de manoslibres sin antena exterior connormas de teléfono móvil GSM 900/1800/1900 y UMTS solo se permitesi la máxima potencia detransmisión del teléfono móvil es 2vatios para GSM 900 o 1 vatio paralos demás tipos.
Por razones de seguridad, no use elteléfono mientras conduce. Inclusoel uso del equipo de manos librespuede ser una distracción mientrasconduce.
{ Peligro
La operación de equipos de radioy teléfonos móviles que nocumplen las normas de teléfonosmóviles mencionadas
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Sistema de audio 167
Peligro (Continuación)
precedentemente solo se permiteusando una antena exteriorubicada fuera del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y losequipos de radio pueden causarfallas en los sistemaselectrónicos del vehículo cuandose operan dentro del mismo sinantena exterior, salvo que seobserven las regulacionesmencionadas precedentemente.
NotaEste equipo funciona en caráctersecundario, es decir, no cuenta conprotección contra interferenciasperjudiciales, incluso de emisorasdel mismo tipo, y no puede causarninguna interferencia a sistemasque funcionan en carácter primario.
Acuerdos de marcascomerciales ylicencias
Marcas comerciales yacuerdos de licencia
La marca y los logotipos con lapalabra Bluetooth® son depropiedad de Bluetooth® SIG, Inc. ytodo el uso que General Motorshace de las mismas es un usoautorizado. Las demás marcas ynombres comerciales son propiedadde sus respectivos propietarios.
DivX Certified® para reproducirvídeos DivX® video, incluidocontenido premium.
Bajo una o más de las patentesestadounidenses siguientes:7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;7,519,274.
DivX®, DivX Certified® y loslogotipos asociados son marcascomerciales de Rovi Corporation osus filiales y se usan bajo licencia.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
168 Sistema de audio
"Fabricado para iPod" y "Fabricadopara iPhone" significan que unaccesorio electrónico ha sidodiseñado para conectarseespecíficamente a un iPod o iPhonerespectivamente, y que sufabricante certifica que cumple losrequisitos de rendimiento de Apple.Apple no acepta responsabilidadalguna por el funcionamiento deeste dispositivo o su conformidadcon las normas legislativas y deseguridad. Tenga en cuenta que eluso de este accesorio con un iPodo iPhone puede afectar elfuncionamiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcascomerciales de Apple Computer,Inc., registradas en EE.UU. y otrospaíses.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Climatización 169
Climatización
Sistemas de climatizaciónSistema de aire acondicionado(Si está equipado) . . . . . . . . . . 169
Sistema de climatizaciónelectrónico (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Salidas de ventilaciónSalidas de aire regulables . . . . 178Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 179
MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 179Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . 179
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistemas declimatización
Sistema de aireacondicionado (Si estáequipado)
{ Peligro
No duerma en un vehículo con elaire acondicionado o sistema decalefacción encendidos. Podríaresultar herido de gravedad omorir debido a una falta deoxígeno y/o bajada de latemperatura corporal.
Controlador y botones para lassiguientes funciones:
. Temperatura TEMP
. Modos de distribución delaire -Y6)
. Velocidad del ventilador 9
. Aire acondicionado
. Recirculación de aire h
. Desempañado ydescongelamiento 0
Para la luneta térmica trasera. VeaLuneta térmica trasera 0 41.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
170 Climatización
Temperatura TEMP
Ajuste la temperatura girando laperilla (TEMP).
Rojo: cálido
Azul: frío
La calefacción no será totalmenteefectiva hasta que el motor hayaalcanzado la temperatura normal defuncionamiento.
Modos de distribución del aire
Pulse el botón adecuado para elajuste deseado. La activación seindica por medio del LED en elbotón.
- : Hacia el parabrisas, lasventanillas delanteras y la zona delos pies con un poco de aire dirigidohacia las salidas de aire.
Y : Hacia la zona de la cabezamediante salidas de aire regulables
6 : Hacia la zona apoyapiés
) : A los pies y la cabeza
Desempañado ydescongelamiento de loscristales
El aire se dirige hacia el parabrisasy las salidas de aire laterales. Paralograr mejores resultados, retiretoda la nieve y el hielo delparabrisas antes del desempañado.
. Pulse el botón 0. Se activa elventilador, la distribución de airese dirige hacia el parabrisas ylas salidas de aire laterales.
. Pulse el botón A/C paraencender la deshumidificación(secado) del aire. El aireacondicionado se puede apagar
pulsando nuevamente el botónA/C (Aire acondicionado), perono se recomienda hacerlo sinohasta que se haya completadoel desempañado.
. Ajuste el control del ventiladoren un nivel alto.
. Ponga el control de latemperatura en el nivel máscálido.
. Conecte la luneta térmicatrasera 1.
. Abra las salidas de aire segúnsea necesario y diríjalas hacialas ventanillas.
Nota
Si se pulsa el botón 0 con elmotor en marcha, se deshabilitará laparada automática hasta que sepulse el botón 0 nuevamente.
Si se pulsa el botón 0 con elmotor en una parada automática, elmotor vuelve a arrancarautomáticamente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Climatización 171
Vea Función de arranque/detenimiento automático del motor0 198.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire moviendo laperilla del ventilador 9 a lavelocidad deseada.
La posición del LED del anilloexterior de la perilla rotativaizquierda indica la velocidad actualdel ventilador.
Aire acondicionado
Aunque el aire acondicionado estéactivado, el vehículo producirá airecaliente si el control de temperaturaestá colocado en el área roja.
Pulse el botón A/C (Aireacondicionado) para encender elaire acondicionado. La activación seindica por medio del LED en elbotón. El aire acondicionado solofunciona cuando el motor está enmarcha y el ventilador de laclimatización está encendido.
Pulse el botón A/C (Aireacondicionado) nuevamente paraapagar el aire acondicionado.
El sistema de aire acondicionadorefrigera y deshumidifica (seca) elaire apenas la temperatura exteriorestá un poco por encima del punto
de congelación. Por eso se puedecondensar agua que sale pordebajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar odeshumidificar el aire, desconecteel aire acondicionado para ahorrarcombustible. El aire acondicionadoactivado podría inhibir las paradasautomáticas.
Atención
Use sólo refrigerante adecuado.
{ Peligro
Se recomienda que realice elservicio de los sistemas declimatización un concesionario dela red o taller autorizadoChevrolet. Si se usan métodos derevisión inadecuados, se puedencausar lesiones personales.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
172 Climatización
Modo de recirculación del aire
Utilice el sistema de recirculacióntoda vez que necesite enfriar el airemás rápido y para lograr máximoenfriamiento. Utilícelo también todavez que conduzca por caminospolvorientos para evitar que laspartículas penetren alcompartimiento de los pasajeros.
Pulse el botón h para activar elmodo de recirculación del aire. Laactivación se indica por medio delLED en el botón.
Pulse el botón h nuevamentepara desactivar el modo derecirculación del aire.
{ Peligro
Si conduce en modo derecirculación de aire durante unperiodo prolongado, podríaadormecerse. Cambie al modo deaire exterior de forma regularpara que entre aire fresco.
En modo de recirculación de aireel intercambio de aire frescodisminuye. En funcionamiento sinaire acondicionado, la humedaddel aire aumenta, por lo que lasventanillas podrían empañarse.La calidad del aire en elhabitáculo se deteriora, por loque los ocupantes del vehículopodrían sentirse somnolientos.
En condiciones cálidas y muyhúmedas, el parabrisas puedeempañarse del lado exterior cuandose dirige aire frío hacia el mismo.
Si el parabrisas se empaña del ladoexterior, active el limpiaparabrisas ydesactive - y 0.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillaspara permitir que el aire caliente sedisperse rápidamente.
. Pulse el botón A/C (Aireacondicionado) para encender elaire acondicionado.
. Encienda el sistema decirculación de aire pulsando elbotón h.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Climatización 173
. Pulse el botón de circulación deaire Y.
. Ponga el control de latemperatura en el nivel más frío.
. Ponga la velocidad delventilador al máximo.
. Abra todas las salidas.
Sistema de climatizaciónelectrónico (Si estáequipado)
{ Peligro
No duerma en un vehículo con elaire acondicionado o sistema decalefacción encendidos. Podríaresultar herido de gravedad omorir debido a una falta deoxígeno y/o bajada de latemperatura corporal.
En el modo automático, latemperatura, la velocidad delventilador y la distribución del airese regulan automáticamente.
Controlador y botones para lassiguientes funciones:
. Modo automático AUTO
. Temperatura
. Desempañado ydescongelamiento 0
. Velocidad del ventilador 9
. Modos de distribución del aire-Y6)
. Aire acondicionado
. Recirculación de aire h
. Encendido/apagado delsistema O
Para la luneta térmica trasera. VeaLuneta térmica trasera 0 41.
Indicación
La temperatura preseleccionada seindica en la perilla derecha.
Cada cambio de ajuste se muestraen la pantalla de información porunos segundos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
174 Climatización
El climatizador automáticoelectrónico sólo funcionaplenamente con el motor enmarcha.
Modo automático AUTO
Ajuste básico para el máximoconfort:
. Pulse el botón AUTO. Ladistribución del aire y lavelocidad del ventilador seregulan automáticamente.
La activación se indica pormedio del LED en el botón.
. Pulse A/C (Aire acondicionado)para encender el aireacondicionado y eldesempañador. La activación seindica por medio del LED en laperilla derecha.
. Ajuste la temperatura girando laperilla derecha. El ajuste deconfort sugerido es de 22ºC.
. Abra todas las rejillas deventilación para permitir unadistribución de aire optimizadaen el modo automático.
La regulación de la velocidad delventilador en el modo automático sepuede cambiar en el menú Settings(Ajustes).
Vea Personalización del vehículo0 118.
Preselección de la temperatura
Establece la temperatura al valordeseado.
Si se selecciona la temperaturamínima (Lo), el sistema declimatización funciona con larefrigeración máxima, si seenciende el A/C (Aireacondicionado).
Si se selecciona la temperaturamáxima (Hi), el sistema declimatización funciona con lacalefacción máxima.
NotaSi se enciende el A/C (Aireacondicionado), al reducir latemperatura establecida para lacabina puede provocar que se
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Climatización 175
arranque el motor si está en paradaautomática o que se deshabilite laparada automática.
Ajustes manuales
Los ajustes del sistema declimatización se pueden cambiaractivando los botones y las perillasdel siguiente modo.
Al cambiar un ajuste se desactiva elmodo automático.
Velocidad del ventilador
Ajuste la velocidad del ventiladordeseada usando la perilla izquierda.La velocidad del ventilador se indicacon la cantidad de segmentosencendidos en la perilla izquierda.
Para volver al modo automático:Pulse el botón AUTO.
Modos de distribución del aire
Pulse el botón adecuado para elajuste deseado. La activación seindica por medio del LED en elbotón.
- : Hacia el parabrisas, lasventanillas delanteras y los pies.
Y : Hacia la zona de la cabezamediante salidas de aire regulables
6 : Hacia la zona apoyapiés
) : A los pies y la cabeza
Para volver a la distribución de aireautomática: pulse el botón AUTO.
Desempañado ydescongelamiento de loscristales
El aire se dirige hacia el parabrisasy las salidas de aire laterales. Paralograr mejores resultados, retiretoda la nieve y el hielo delparabrisas antes deldescongelamiento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
176 Climatización
. Pulse el botón 0. La activaciónse indica por medio del LED enel botón.
. Pulse A/C para encender ladeshumidificación (secado) delaire. La activación se indica pormedio del LED en la perilladerecha.
. La temperatura y la distribucióndel aire se ajustanautomáticamente y el ventiladorse activa.
. Ajuste el control del ventiladoren un nivel alto.
. Conecte la luneta térmicatrasera 1.
. Para regresar al modo anterior:pulse el botón 0. Para regresaral modo automático: pulse elbotón AUTO.
El ajuste de la calefacciónautomática de la luneta trasera sepuede cambiar en el menú Settings(Ajustes) en la pantalla deinformación. ConsultePersonalización del vehículo.
Nota
Si se pulsa el botón 0 con elmotor en marcha, se deshabilitará laparada automática hasta que sepulse el botón 0 nuevamente.
Si se pulsa el botón 0 con elmotor en una parada automática, elmotor vuelve a arrancarautomáticamente.
Vea Función de arranque/detenimiento automático del motor0 198.
Aire acondicionado
Pulse A/C (Aire acondicionado) paraencender el aire acondicionado. Laactivación se indica por medio delLED en la perilla derecha. El aireacondicionado solo funciona cuandoel motor está en marcha y elventilador de la climatización estáencendido.
Pulse A/C (Aire acondicionado)nuevamente para apagar el aireacondicionado.
El aire acondicionado refrigera ydeshumidifica (seca) el aire cuandola temperatura exterior supera un
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Climatización 177
nivel determinado. Por eso sepuede condensar agua que sale pordebajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar odeshumidificar el aire, desconecteel aire acondicionado para ahorrarcombustible. Cuando se apaga elaire acondicionado, no se va asolicitar un arranque del motor porel sistema de la climatizacióndurante una parada automática.Excepción: el sistema dedescongelamiento está activado y latemperatura exterior superior a 0ºCsolicita un arranque.
La pantalla de información indicaA/C ON (Aire acondicionadoencendido) cuando la refrigeraciónestá activada o A/C OFF (Aireacondicionado apagado) cuando larefrigeración está desactivada.
Atención
Use sólo refrigerante adecuado.
{ Peligro
Se recomienda que realice elservicio de los sistemas declimatización un concesionario dela red o taller autorizadoChevrolet. Si se usan métodos derevisión inadecuados, se puedencausar lesiones personales.
Encendido/apagado delsistema
El aire acondicionado, el ventiladory el modo automático se puedendesactivar pulsando O. Cuando sedesactiva el sistema, se apaga elLED de la perilla izquierda.
Activación pulsando O, A/C, 0 oAUTO. La activación se indica conel LED en la perilla izquierda.
Modo de recirculación del aire
Pulse el botón h para activar elmodo de recirculación del aire. Laactivación se indica por medio delLED en el botón.
Pulse el botón h nuevamentepara desactivar el modo derecirculación del aire.
{ Peligro
Si conduce en modo derecirculación de aire durante unperiodo prolongado, podríaadormecerse. Cambie al modo deaire exterior de forma regularpara que entre aire fresco.
En modo de recirculación de aireel intercambio de aire frescodisminuye. En funcionamiento sinaire acondicionado, la humedaddel aire aumenta, por lo que lasventanillas podrían empañarse.La calidad del aire en elhabitáculo se deteriora, por loque los ocupantes del vehículopodrían sentirse somnolientos.
En condiciones cálidas y muyhúmedas, el parabrisas puedeempañarse del lado exterior cuandose dirige aire frío hacia el mismo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
178 Climatización
Si el parabrisas se empaña del ladoexterior, active el limpiaparabrisas ydesactive -.
Ajustes básicos
Algunos ajustes se pueden cambiaren el menú Settings (Ajustes) en lapantalla de información. ConsultePersonalización del vehículo 0 118.
Salidas de ventilación
Salidas de aire regulablesAl menos una salida de aire debeestar abierta cuando el aireacondicionado está encendido.
Para abrir las salidas de airecentrales, gire la rueda de ajustehacia la derecha. Para abrir lassalidas de aire laterales, gire larueda de ajuste hacia arriba. Ajusteel flujo de aire en la salida de airegirando la rueda de ajuste.
Dirija el flujo de aire inclinando yhaciendo girar las rejillas y la ruedade ajuste.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Climatización 179
Para cerrar las salidas de airecentrales, gire la rueda de ajustehacia la izquierda. Para cerrar lassalidas de aire laterales, gire larueda de ajuste hacia abajo.
{ Peligro
No coloque ningún objeto en lasrejillas de las salidas deventilación. Existe el riesgo deque se produzcan daños ylesiones en caso de accidente.
Salidas de aire fijasHay salidas de aire adicionales pordebajo del parabrisas, de lasventanillas y en las zonas delos pies.
Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en elcompartimento del motor, delantedel parabrisas, debe estar libre parapermitir la entrada de aire. Retirecualquier resto de hojas, suciedad onieve.
Filtro de polen
El filtro de polen elimina polvo,hollín, polen, y esporas del aire queentran en el vehículo a través de laentrada de aire.
Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero, el aireacondicionado debe activarse almenos durante unos minutos unavez al mes, independientemente dela situación climatológica y de laépoca del año. El aireacondicionado no funciona atemperaturas exteriores bajas.
ServicioPara garantizar el rendimiento delaire acondicionado, lerecomendamos revisar anualmenteel sistema de climatización; laprimera revisión debe realizarse alos tres años del registro inicial delvehículo, incluyendo:
. Prueba de funcionamiento ypresión
. Funcionamiento de lacalefacción
. Revise las correas de latransmisión
. Prueba de estanqueidad
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
180 Climatización
. Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador
. Prueba de rendimiento
Vea Mantenimiento programado0 304.
Atención
Use sólo refrigerante adecuado.
{ Peligro
Los sistemas de climatizacióndeben ser revisadosexclusivamente por personalcalificado. Si se usan métodos derevisión inadecuados, se puedencausar lesiones personales.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 181
Conducción yfuncionamiento
Información de conducciónConducir respetando el medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Conducción con mejoreconomía de combustible . . . 183
Conducción defensiva . . . . . . . . 183Control del vehículo . . . . . . . . . . 183Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Recuperación de una salida dela carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conducción todoterreno . . . . . . 187Conducción sobre mojado . . . . 189Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Puesta en marcha yfuncionamientoRodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Posiciones del encendido . . . . 194Arranque del motor . . . . . . . . . . . 196Corte de retención . . . . . . . . . . . . 198
Función de arranque/detenimiento automático delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 200Estacionamiento sobresuperficies inflamables . . . . . . 201
Sistema de escape del motorSistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Transmisión automáticaTransmisión automática . . . . . . 203Pantalla de la transmisión . . . . 205Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 205Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Programas electrónicos deconducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Interrupción de corriente . . . . . . 208
Cambio manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 209
FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 213Asistente de frenada . . . . . . . . . 213
Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 213
Sistemas de control de marchaSistema de control de tracción(TCS) ((si estáequipado)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Control electrónico deestabilidad (ESC) (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sistemas de asistencia alconductorSistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Cámara de visión trasera(RVC) (Si está equipado) . . . 217
Asistente de estacionamiento(Si está equipado) . . . . . . . . . . 219
Control de crucero (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de indicación dedistancia de seguimiento (Siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . 231
Alerta de zona lateral ciega(SBSA) (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
182 Conducción y funcionamiento
Asistencia para mantener elcarril (LKA) (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
CombustibleCombustible recomendado . . . 237
Información deconducción
Conducir respetando elmedio ambiente
General Motors se interesapermanentemente por la protecciónambiental y ha utilizado en todo loposible materiales aptos paraproteger el medio ambiente ymateriales reciclados en el diseño yensamblaje de sus productos.
Los métodos de producción tambiéncumplen los requisitos deprotección medioambiental. No se
utilizan materiales perjudiciales,como el amianto y el cadmio. El aireacondicionado utiliza un gasrefrigerante libre dehidroclorofluorocarbonos.
Política medioambiental deGeneral Motors
"General Motors está comprometidacon la preservación del medioambiente y de los recursosnaturales mediante elestablecimiento de objetivos ymetas que permitan la mejoracontinua de su comportamientoambiental, con el objeto de reducirlos residuos, cumplir con leyes ynormas, prevenir la contaminación yestablecer una buena comunicacióncon la comunidad".
Nota. El uso de aceites lubricantes
provoca un daño parcial que serefleja en la formación decompuestos carcinogénicos,resinas, y otros productos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 183
. La legislación prohíbe desecharel aceite lubricante en terrenos ocursos de agua y causar dañosgraves al medio ambiente.
. La combustión descontroladadel aceite lubricante generagases residuales dañinos parael medio ambiente.
. El reciclado es el método dedisposición final apropiado paraeste residuo.
Requisitos de reciclaje
Cuando se debe cambiar ellubricante, recurra preferentementea un concesionario Chevrolet.
Conducción con mejoreconomía de combustibleInformación importante sobre elconsumo de combustible:
. Evite acelerar excesivamente elvehículo. Los cambios bruscosde velocidad aumentarán elconsumo.
. Una presión de inflado baja enlos neumáticos reducirá lasprestaciones, aumentará el
consumo de combustible ycausará un desgaste prematurode los neumáticos.
. Un combustible de baja calidadpuede ocasionar daños en elmotor y aumentar el consumo.
Conducción defensivaSe recomienda conducir con unaactitud defensiva.
Empiece por abrocharse siempre elcinturón de seguridad.
Una actitud defensiva a la hora deconducir significa estar preparadopara situaciones imprevistas decualquier tipo. Debe asumir que lospeatones u otros conductores van aser descuidados y van a cometererrores.
Intente predecir cuál será elcomportamiento de los demásconductores y considerar cualquierposible error.
Los accidentes más comunes seproducen en la parte trasera delvehículo. Mantener la distancia deseguridad es una medida adicionalpara evitar choques.
En zonas urbanas y rurales, elmejor método es la conduccióndefensiva. Una reacción imprevistadel vehículo que va delante puedeprovocar un giro o un frenadobrusco.
Control del vehículoNunca circule por inercia con elmotor sin funcionar y la palanca decambios en posición N en vehículoscon transmisión automática, y enposición de punto muerto paravehículos con transmisión manual(excepto durante Autostop (paradaautomática))
En dicha situación, muchossistemas no funcionan (como elservofreno o la dirección asistida).Conducir de esta manera espeligroso. Todos los sistemasfuncionan durante una paradaautomática.
Vea Función de arranque/detenimiento automático del motor0 198.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
184 Conducción y funcionamiento
Refuerzo de ralentí
Si se requiere la carga de la bateríadebido a su estado, se debeaumentar la potencia de salida delgenerador. Esto se logra medianteun refuerzo de ralentí que puedeser audible.
Aparece un mensaje en el centro deinformación del conductor.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillasen la zona de los pedales.
Se recomienda usar soloalfombrillas originales diseñadas porChevrolet para este vehículo, quese ajusten correctamente y quedenfijadas por los retenedores del ladodel conductor. No deben colocarseotras alfombrillas, puesto quepueden causar un accidente.
Frenos
{ Peligro
. Aplique el pedal del frenosuave y progresivamente.Evite las aplicacionesrepentinas, que puedencausar un resbalamientopeligroso, además de unexcesivo desgaste de losneumáticos. Vea Indicadorde advertencia del sistemaantibloqueo de frenos (ABS)0 104.
. Preste atención a losindicadores de avería de lossistemas de frenos.
. No conduzca con el motorapagado, el servofreno nofuncionará y será necesarioejercer más presión con elpie para que los frenosactúen.
. Si el motor deja defuncionar con el vehículo enmovimiento, frene
(Continuación)
Peligro (Continuación)
normalmente, presionando yreteniendo el pedal delfreno sin bombearlo, puestoque de lo contrario el vacíodel servo del freno se va aagotar, perdiéndose laasistencia de frenado en laaplicación del freno. Comoconsecuencia, se debepisar el pedal del freno afondo con una mayorpresión y la distanciarequerida para frenar serámayor.
. Si el pedal del freno novolviera a la altura inicial ose hubiera aumentado elrecorrido del pedal delfreno, eso indicaría que hayuna falla en el sistema defrenos. Consulteinmediatamente a unconcesionario Chevrolet.
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 185
Peligro (Continuación)
. Debe verificarseregularmente el nivel delíquido de freno en eldepósito.
. Compruebe las luces defreno de forma regular.
Accionamiento de los frenos
La acción de frenar implica tiempode percepción y tiempo de reacción.Primero, tiene que decidir que hayque pisar el pedal del freno. Ese esel tiempo de percepción. Luegotiene que hacer que su pie realice laacción. Ese es el tiempo dereacción. El tiempo medio dereacción es de unos 3/4 desegundo, pero solo se trata de unvalor medio. Podría ser menos enun conductor y hasta dos segundoso más en otro. La edad, la condiciónfísica, la atención, la coordinación yla vista son factores que influyen, aligual que el alcohol y las drogas.Pero incluso en 3/4 de segundo, unvehículo que circula a 100 km/hrecorre 20 m. Eso puede ser una
distancia enorme en un caso deemergencia, así que es muyimportante dejar espacio suficienteentre su vehículo y los demás. Y,por supuesto, las distancias defrenado reales varían mucho segúnla superficie de la calzada (si esasfalto o grava); el estado de lacalzada (mojada, seca); el dibujodel neumático y los frenos. Noobstante, algunos sobrecargan elsistema de frenos al usar los frenosincorrectamente.
Observe lo siguiente. No obstruya el recorrido del
pedal del freno.
. Evite las frenadas innecesarias(algunas personas conducen atirones: una fuerte aceleraciónseguida de un frenado, en vezde mantener el ritmo del tráfico).Esto es un error. Sus frenos sedesgastarán con mayor rapidezsi frena fuerte con frecuencia.Además, existe el riesgo depeligrosos derrapes.
. Para aumentar la vida útil de losfrenos, siga el ritmo del tráfico,evite frenadas innecesarias y
deje distancias de seguridadseguras. Si tiene que usar losfrenos para desacelerar, pise elpedal del freno de forma suave ycontinuada.
. No conduzca con el motorapagado. El servofreno nofuncionará y será necesario unmayor esfuerzo para accionarlos frenos.
. Si el motor se para mientrasestá conduciendo, frenenormalmente pero sin bombearlos frenos; en caso contrario, seagotará el vacío de laservoasistencia, el pedal delfreno resultará más duro y sealargarán las distancias defrenado.
. Algunas condiciones climáticaso de la conducción puedengenerar chirridos ocasionales delos frenos, bien cuando seaccionan ligeramente o laprimera vez que se accionan.No se trata de una falla.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
186 Conducción y funcionamiento
Recorrido del pedal del freno
Lleve el vehículo a un concesionarioChevrolet si nota que el pedal delfreno no vuelve a su posición o sise alarga el recorrido del pedal delfreno. Esto puede indicar una falladel sistema de frenos.
Frenada de emergencia
Las siguientes instrucciones serefieren a vehículos no equipadoscon ABS. Para los vehículos conABS consulte Sistema antibloqueode frenos (ABS) 0 212.
Todo el mundo ha afrontado algunavez una situación de frenada deemergencia. Cuando sucede, elvehículo puede no seguir ladirección del volante y puede seguirla dirección de las ruedas antes deque se bloqueen. Su vehículopuede salirse de la calzada. Frenegradualmente. Este método leofrece el máximo control de lafrenada y de la dirección. Pise elpedal del freno gradualmente y conmás fuerza. En caso deemergencia, es probablementeconveniente que accione los frenoscon fuerza pero sin bloquear las
ruedas. Suelte el pedal del freno sinota u oye que las ruedas patinan.Esto le ayudará a mantener elcontrol de la dirección.
Dirección
Dirección asistida eléctrica
El vehículo tiene servodireccióneléctrica, no tiene líquido de laservodirección. No requieremantenimiento regular.
Si la asistencia de la servodirecciónse pierde debido a un malfuncionamiento del sistema, elvehículo puede ser dirigido, peropodría requerir un mayor esfuerzo.Consulte a un concesionario o tallerautorizado Chevrolet si se produceuna falla.
Si se gira el volante hasta quealcance el final de su recorrido y semantiene en esa posición por unperíodo de tiempo prolongado, laasistencia de la servodirecciónpuede verse reducida.
Si la asistencia de la servodirecciónse utiliza por un período de tiempoprolongado, la asistencia puedeverse reducida.
El uso normal de la asistencia de laservodirección debe retornarcuando el sistema se enfría.
Conducción de emergencia
En algunas situaciones, el manejodel volante puede ser más eficienteque la frenada.
Por ejemplo, si en un cambio derasante se encuentra un camiónestacionado en su carril o si derepente se le cruza otro vehículo,o si sale un niño corriendo desdedetrás de un vehículo estacionado yse para delante de su vehículo.
Podría evitar estos problemasaccionando los frenos, siempre quefuese posible parar a tiempo. Pero aveces no es posible; simplementeno hay espacio. Es el momento deuna acción defensiva, evitando elproblema con el manejo del volante.
Primero pise el freno. Si hay riesgode colisión, siempre es aconsejabledesacelerar primero. Luego,
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 187
esquive el problema girando elvolante a la derecha o a laizquierda, dependiendo del espaciodisponible. Una situación deemergencia, como las descritasanteriormente, requiere muchaatención y una decisión rápida.
Si sujeta el volante según lorecomendado, en la posición de lasnueve y las tres, podría hacer unrápido giro de 180° sin liberar lasmanos del volante. Pero tiene queactuar con presteza, girar el volanterápidamente y volver a enderezarloen cuanto haya superado elobstáculo.
El hecho de que las situaciones deemergencia pueden presentarse encualquier momento es un motivosuficiente para practicar laconducción defensiva y usar loscinturones de seguridadcorrectamente.
Recuperación de unasalida de la carreteraPuede haber situaciones en las quelas ruedas del lado derecho sesalgan de la carretera y se monten
sobre la banquina. Si la banquinaes un poco más baja que lacarretera, es muy fácil volver a lacarretera. Suelte el pedal delacelerador, si no hay ningúnobstáculo por delante, gire elvolante para devolver el vehículo ala carretera. Puede girar el volantehasta ¼ de vuelta de modo que lasruedas delanteras toquen el bordede la carretera. Luego gire elvolante para enderezar el vehículo.
1. Borde de la calzada.
2. Desacelere.
3. Gire ¼ de vueltaaproximadamente.
4. Recupere la línea recta.
Conducción todoterreno
Antes de conducir fuera decarretera
Antes de la conducción todoterreno,deberían tenerse en cuenta algunascosas. Por ejemplo:
. Asegúrese de haber realizadotodos los servicios de reparacióny mantenimiento.
. Compruebe el nivel decombustible.
. Compruebe la presión de larueda de repuesto, según loespecificado en el capítuloDatos técnicos.
. Compruebe los niveles delíquidos según lo especificadoen el capítulo Cuidado delvehículo.
Después de la conduccióntodoterreno
Elimine todo el material acumuladoen los bajos del vehículo, en elchasis o debajo del capó del motor.Puede incendiarse.
Dichas sustancias puedenocasionar anomalías al frenar y elcristalizado de las pastillas.Compruebe el bastidor, la dirección,la suspensión, las llantas, losneumáticos, el sistema de escape,las tuberías de combustible y elsistema de refrigeración.
Durante el uso todoterreno, suvehículo requiere mantenimientomás frecuente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
188 Conducción y funcionamiento
Familiarícese con laconducción todoterreno
Antes de iniciar un viaje, esrecomendable practicar en un áreaque sea segura y cercana. Laconducción todo terreno requierealgunas habilidades nuevas ydiferentes, tales como estar al tantode los diferentes tipos de signos. Suvisión, por ejemplo, deberíaobservar constantemente el terrenopor si hay obstáculos inesperados.Preste atención a posibles ruidosanómalos de los neumáticos y elmotor.
Sus brazos, pies y cuerpo deberíanresponder a las vibraciones ymovimientos procedentes delvehículo. El control del vehículo esel factor principal de una buenaconducción todoterreno. La mejorforma de controlar el vehículo escontrolar la velocidad. Hay variospuntos que deben tenerse encuenta. A altas velocidades:
. Se acerca a los objetos másrápidamente y tiene menostiempo para observar losobstáculos del terreno.
. Tiene menos tiempo parareaccionar.
. El vehículo oscila más cuandose conduce sobre obstáculos.
. Será necesaria una mayordistancia de frenado,especialmente si conduce porcarreteras sin asfaltar.
{ Peligro
En conducción todoterreno, elmovimiento y maniobrasrepentinas pueden hacerle perderel control del volante. Esto podríaprovocar una colisión. Por ello, enconducción en carretera ytodoterreno, usted y susacompañantes deben llevarabrochado los cinturones deseguridad.
Conducción con niebla
El alto nivel de humedad en el airey la escarcha aumentan laposibilidad de niebla, que puedereducir la visibilidad.
Si circula con niebla, el conductordebería reducir la velocidad ymantener una distancia segurarespecto al vehículo que va delante.No subestime los cambios en ladensidad de la niebla; de estemodo, reducirá el riesgo de tener unaccidente. La densidad de la nieblase estima mejor observando el hazde los faros de los vehículos.
Consejos para conducir conniebla
. Encienda los faros antiniebla ola luz baja, incluso duranteel día.
. No encienda la luz alta.
. Utilice el calefactor de la lunetatrasera. Accione loslimpiaparabrisas y ellavaparabrisas durante unosmomentos. La humedad en elexterior de los cristales podríaparecer niebla.
. Si su visibilidad es casi nula,necesita parar y no está segurode si está en la carretera,encienda los faros, active las
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 189
balizas y haga sonar la bocinaperiódicamente o cuando noteque se acerca un vehículo.
. Cuando conduzca con niebla, noadelante a otros vehículos si notiene una buena visibilidadfrontal y la maniobra es segura.Si intenta un adelantamiento,debe estar preparado paravolver a su carril si se aproximaun vehículo de frente.
Conducir sobre barro o arena
Si conduce sobre barro o arena,mantenga el vehículo enmovimiento usando una marchacorta.
Debido a la pérdida de tracción,resulta más difícil manejar elvolante, acelerar y frenar. Para unamejor tracción durante laconducción sobre arena suelta, bajeun poco la presión de losneumáticos.
NotaDespués de conducir sobre barro oarena, compruebe el sistema defrenos. Compruebe la estructura de
la carrocería, la dirección, lasuspensión, las ruedas, losneumáticos y el sistema de escape.
Conducción sobremojado
Conducción por zonasinundadas
Debe evitarse circular por zonasinundadas en cualquier situación.Una calzada cubierta por aguaimpide que el conductor puedaevaluar correctamente suscondiciones. La garantía no cubrelos daños causados por la entradade agua al motor y otras piezas delvehículo.
Atraviese la zona inundada a bajavelocidad y asegúrese de que elnivel del agua no supere la altura demedia rueda.
Si fuera necesario atravesar unazona inundada, hágalo a bajavelocidad, a unos 10 km/h enprimera.
Observe todos los vehículosgrandes que circulen cerca ymanténgase alejado de las olas deagua, que aumentan lasprobabilidades de daños. Cuandose circula por zonas inundadas, elproblema más grave que puede
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
190 Conducción y funcionamiento
ocurrir es la posibilidad de que entreagua en el interior del motor por elsistema de admisión de aire.
Esto se conoce como "golpehidráulico". el agua no permite queel desplazamiento de los pistones y,por consiguiente, se dañan loscomponentes del motor. En estecaso, el motor sufre daños graves yel vehículo se pararáinmediatamente o poco después,dependiendo del nivel de daños.
No intente volver a poner enmarcha el motor. Esto podríaaumentar los daños del vehículo.
Atención
La conducción en corrientes deagua puede resultar peligrosa.El agua podría arrastrar elvehículo y provocarahogamientos. Incluso unacorriente de escasos centímetrospodría impedir que el neumáticoentre en contacto con el suelo,provocando una pérdida de
(Continuación)
Atención (Continuación)
tracción y el vuelco del vehículo.No conduzca en corrientesde agua.
Conducir con lluvia
La lluvia y las calzadas mojadaspueden significar problemas paraconducir. Sobre una calzada mojadano se puede parar, acelerar o girarigual de bien porque el agarre delos neumáticos no es tan buenocomo sobre calzadas secas.Además, si a sus neumáticos no lesqueda mucho dibujo, la tracciónserá aún menor. Si empieza a llovermientras está conduciendo, siemprees recomendable reducir lavelocidad y ser prudente.
La superficie se puede mojar derepente cuando sus reflejos aúnestán acostumbrados a conducirsobre una carretera seca. Cuantomás fuerte sea la lluvia, másdisminuye la visibilidad. Aunque lasescobillas de sus limpiaparabrisasestén bien, una lluvia intensa puede
dificultar la visión de la señalizaciónde la carretera y de las señales detráfico, de las marcas sobre elasfalto, el arcén e incluso de lospeatones. Las salpicaduras de lacarretera pueden dificultar la visiónmás que la propia lluvia,especialmente sobre una calzadasucia.
Es aconsejable mantener loslimpiaparabrisas en buen estado ytener el depósito del lavaparabrisaslleno. Sustituya las escobillas de loslimpiaparabrisas en cuantomuestren signos de desgaste odejen de limpiar partes delparabrisas, o cuando empiecen adesprenderse tiras de goma de lasescobillas.
El agua puede afectar a los frenos.Intente evitar las zonas inundadaspero, si no puede, reduzca lavelocidad antes de cruzarlas. Losfrenos mojados pueden ocasionaraccidentes. No funcionarán bien encaso de frenado brusco y puedencausar un derrape lateral. Podríaperder el control del vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 191
Después de atravesar zonasinundadas o de lavar el vehículo,pise el pedal del freno suavementehasta que los frenos funcionen connormalidad.
Algunos consejos para el tiempolluvioso
. Encienda la luz baja, inclusodurante el día.
. Active los limpiaparabrisas.
. Reduzca la velocidad y seaprudente.
. Aumente la distancia al vehículoque le precede.
. Utilice el calefactor de la lunetatrasera si es necesario.
NotaCuando llueve, los neumáticos yescobillas deben trabajar más. Porello, mantenga los neumáticos yescobillas en buen estado.
Aquaplaning
Puede llegar a acumularse tantaagua bajo los neumáticos que estospueden realmente navegar sobre elagua. Esta es una situación muy
peligrosa. Esto puede ocurrir si haymucha agua sobre la calzada yusted conduce rápido. Cuando seproduce el fenómeno deaquaplaning, su vehículo tiene pocoo ningún contacto con la calzada.
Puede que usted no perciba estefenómeno e incluso conduzcadurante algún tiempo sin notar quelos neumáticos no están encontacto permanente con lacarretera. Es posible que perciba elaquaplaning cuando intente reducirla velocidad, tomar una curva,cambiar de carril para adelantar unvehículo o cuando le golpee unaracha de viento.
Puede ocurrir si sus neumáticos notienen mucho dibujo o si la presiónde uno o más de los neumáticos esbaja. Puede ocurrir cuando haymucha agua acumulada en lacalzada. Si puede ver reflejos deárboles, postes de teléfono o deotros vehículos, y las gotas de lluviase marcan en la superficie del agua,podría haber aquaplaning.
El aquaplaning suele ocurrir avelocidades altas.
No existe una regla fija sobre elaquaplaning. El mejor consejo esreducir la velocidad cuando llueve yestar alerta.
Conducir de noche
Si conduce de noche, elconductor debe:
. Conduzca defensivamente.
. Reduzca la velocidad y deje unamayor distancia entre suvehículo y los demás.
. En zonas remotas, tengacuidado con los animales.
. Si nota cansancio, salga de lacarretera, pare en un lugarseguro y descanse.
. Mantenga el parabrisas y todoslos cristales limpios, por dentro ypor fuera. El encandilamientonocturno empeora si el cristalestá sucio. Incluso por dentrodel cristal se puede acumularuna película de polvo. El humode los cigarrillos dificulta lavisión desde el interior.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
192 Conducción y funcionamiento
. Recuerde que los faros iluminanbastante menos tramo decarretera cuando toma unacurva.
Pendientes y carreterasde montañaSi el vehículo se conduce en zonasmontañosas o de colinas, debeestar en buen estado. Los líquidos,neumáticos y pastillas de frenodeben verificarse a intervalosespecíficos.
En una pendiente descendente,evite el uso innecesario de losfrenos. La velocidad del vehículopuede disminuirse mediante uncambio a una marcha inferior.
{ Peligro
Si no reduce la marcha, losfrenos podrían calentarse muchoy no funcionar bien. Reduzca lamarcha para que el motor ayudea los frenos a bajar unapendiente pronunciada. Es muy
(Continuación)
Peligro (Continuación)
peligroso conducir cuesta abajoen una pendiente en puntomuerto o con el encendidodesconectado. Los frenos tendránque hacer un trabajo extra.Estarán demasiado calientes y noserán efectivos. Cuandoconduzca cuesta abajo enpendientes, mantenga elencendido conectado y use lamarcha correcta.
Puede encontrar señales de tráficoespeciales en las carreteras demontaña. Por ejemplo, pendientesprolongadas, zonas de prohibidoadelantar, zona dedesprendimientos o carreteras concurvas peligrosas. Esté alerta yconduzca apropiadamente.
Si el vehículo estáatascadoEl vehículo cuenta con un sistemade control de tracción que puedeser frecuentemente útil para liberar
un vehículo atascado. Si elatascamiento es demasiado gravepara que el control de tracciónlibere el vehículo, apague el controlde tracción y use el método de"mecer".
No haga patinar las ruedas a altavelocidad si el vehículo estáatascado. El método conocido como"mecer" puede ayudar a desatascarel vehículo, pero se debe tenercuidado.
{ Peligro
Si giran a gran velocidad, losneumáticos podrían reventarse yprovocar lesiones personales austed u otras personas. Latransmisión u otros componentespodrían sobrecalentarse. Si elvehículo se atasca, gire lasruedas lo menos posible. No girelas ruedas a velocidadessuperiores a 55 km/h indicadasen el velocímetro.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 193
NotaSi las ruedas patinan, se podríandañar componentes de su vehículo,así como los neumáticos. Si lasruedas patinan a gran velocidadcuando se realizan cambios amarchas hacia adelante o atrás, sepodría dañar la transmisión.
Mecer el vehículo paraliberarlo
El método de "mecer" el vehículopuede ayudar si éste está atascado.Para ello, el conductor debe realizarlos siguientes pasos.
1. Gire el volante a izquierda yderecha a fin de despejar elárea de alrededor de lasruedas delanteras.
2. Desactive los sistemas detracción y estabilidad. ConsulteSistema de control de tracción(TCS) (si está equipado) 0 214y Control electrónico deestabilidad (ESC) (Si estáequipado) 0 215.
3. Cambie repetidamente entre R(marcha atrás) y una marchahacia adelante, haciendo
patinar las ruedas lo menosposible. Para evitar el desgastede la transmisión, espere quelas ruedas dejen de girar antesde realizar el cambio demarcha.
4. Suelte el pedal del aceleradordurante los cambios y presioneligeramente el pedal delacelerador cuando latransmisión está acoplada enuna marcha. Al hacer girar lasruedas en sentido de avance yretroceso se original unmovimiento de "mecedora" quepuede liberar el vehículo.
5. Si el vehículo sigue atascadodespués de varios intentos,será necesario remolcarlo.
Puesta en marcha yfuncionamiento
Rodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primeravez, se puede formar humo por laevaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione elvehículo al aire libre durante untiempo después del primer viaje yevite inhalar los humos.
Durante el período deasentamiento, el consumo decombustible y aceite puede sermayor. Puede inhibirse la paradaautomática para permitir cargar labatería.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
194 Conducción y funcionamiento
Posiciones del encendido
Interruptor de encendido
0 : Encendido desconectado:Algunas funciones permanecenactivas hasta que se retire la llave ose abra la puerta del conductor,siempre que el encendido estuvieraconectado previamente
1 : Modo de alimentación eléctricade accesorios: Pueden operarsealgunas funciones eléctricas, elencendido está desconectado
2 : Encendido en modo dealimentación eléctrica: El encendidoestá conectado. Los testigos decontrol se encienden y puedeoperarse la mayoría de lasfunciones eléctricas
3 : Arranque del motor: Suelte lallave después de que se inicia elprocedimiento de arranque
Botón de alimentacióneléctrica (si está equipado)
La llave electrónica debe estardentro del vehículo.
Modo de alimentación eléctrica deaccesorios
Pulse Engine Start/Stop (Arranque/parada del motor) sin accionar elpedal de freno. Se enciende el LEDamarillo del botón. Pueden operarsealgunas funciones eléctricas, elencendido está desconectado.
Encendido en modo dealimentación eléctrica
Pulse y mantenga pulsado EngineStart/Stop (Arranque/parada delmotor) sin accionar el pedal defreno. Se enciende el LED verde delbotón. Los testigos de control seencienden y puede operarse lamayoría de las funciones eléctricas.
Arranque del motor
Pise el pedal del embrague(transmisión manual) o el pedal delfreno (transmisión automática) ypulse Engine Start/Stop una vezmás. Suelte el botón después deque se inicia el procedimiento dearranque.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 195
Encendido desconectado
Pulse brevemente Engine Start/Stop(Arranque/parada del motor) cuandoel motor está en marcha y elvehículo está detenido. Algunasfunciones permanecen activashasta que se abra la puerta delconductor, siempre que elencendido estuviera conectadopreviamente.
Apagado de emergencia durante laconducción Pulse Engine Start/Stop(Arranque/parada del motor)durante más de dos segundos opúlselo brevemente dos vecesdentro de cinco segundos.
Operación en vehículos consistema de llave electrónica encaso de falla
Si falla la llave electrónica o la pilade la llave electrónica tiene pocacarga, el centro de información delconductor puede indicar NoRemote Detected (No se detectócontrol remoto) o Replace Batteryin Remote Key (Cambie la pila dela llave remota) cuando intentearrancar el vehículo.
Coloque la llave electrónicacentrada en el área del transmisoren dirección longitudinal, plana conbotones hacia arriba como semuestra en la ilustración. Debenretirarse de la consola central losdemás objetos, como otras llaves,transpondedor, etiquetas,monedas, etc.
Pise el pedal de embrague(transmisión manual) o el pedal defreno (transmisión automática) ypulse el botón Engine Start/Stop(Arranque/parada del motor).
Para apagar el motor, pulsenuevamente Engine Start/Stop(Arranque/parada del motor). Retirela llave electrónica de la consolacentral.
Esta opción está prevista solo paraemergencias. Reemplace la pila dela llave electrónica lo antes posible.Vea Control remoto de radio 0 21.
Para desbloquear o bloquear laspuertas, consulte el apartado defalla en la unida de control remoto osistema de llave electrónica. VeaControl remoto de radio 0 21.
Modo de espera defuncionamiento
Los siguientes sistemaselectrónicos pueden funcionar hastaque se abra la puerta del conductordurante 10 minutos después dedesconectar el encendido.
. ventanilla eléctrica
. tomas de corriente
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
196 Conducción y funcionamiento
Arranque del motor
Vehículos con interruptor deencendido
Gire la llave a la posición 1.
Transmisión manual: Pise el pedaldel embrague y del freno.
Transmisión automática: Pise elpedal del freno y pase la palancaselectora a P o N.
No accione el pedal del acelerador.
Gire brevemente la llave a laposición 3 y suéltela: unprocedimiento automático accionael motor de arranque con un breve
retardo hasta que se ponga enmarcha el motor. Consulte Controlautomático del motor de arranque.
Transmisión manual: Durante unaparada automática, el motor puedearrancarse pisando el pedal delembrague, consulte Función dearranque/detenimiento automáticodel motor 0 198.
Transmisión automática: Duranteuna parada automática, el motorpuede arrancarse liberando el pedaldel freno, consulte Función dearranque/detenimiento automáticodel motor 0 198.
Vehículos con botón dealimentación eléctrica
{ Peligro
No pulse el botón Start/Stop(Arranque/parada) durante lamarcha.
El conductor podría perder elcontrol del vehículo, los sistemasde freno y asistencia a ladirección no funcionarían y sedesactivarían los airbags,pudiendo causarse daños alvehículo, lesiones personales yposiblemente la muerte.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 197
{ Peligro
Asimismo, nunca deje bebés,niños o jóvenes sin atencióndentro del vehículo.
{ Peligro
Al pulsar el botón Start/Stop(Arranque/parada), se puedearrancar el motor cuando la llaveelectrónica está en el vehículo.Nunca deje solos a bebés, niñosy jóvenes, ni a ninguna personaque no esté familiarizada con elvehículo. Podrían verseinvolucrados en accidentesinesperados.
Desconecte el encendido cuandosalga del vehículo y lleve siempreconsigo la llave electrónica.
Transmisión manual: Pise el pedaldel embrague y del freno.
Transmisión automática: Pise elpedal del freno y pase la palancaselectora a P o N.
No accione el pedal del acelerador.
Pulse y suelte el botón Engine Start/Stop (Arranque/parada del motor):un procedimiento automáticoacciona el motor de arranque hastaque se ponga en marcha el motor.Consulte Control automático delmotor de arranque.
Antes de rearrancar o apagar elmotor con el vehículo detenido,pulse brevemente Engine Start/Stop(Arranque/parada del motor) unavez más.
Transmisión manual: Durante unaparada automática, el motor puedearrancarse pisando el pedal delembrague, consulte Función dearranque/detenimiento automáticodel motor 0 198.
Transmisión automática: Duranteuna parada automática, el motorpuede arrancarse liberando el pedaldel freno, consulte Función dearranque/detenimiento automáticodel motor 0 198.
Apagado de emergencia durantela conducción
Si es necesario apagar el motordurante la conducción en caso deemergencia, pulse Engine Start/Stop (Arranque/parada del motor)durante más de dos segundos opúlselo brevemente dos vecesdentro de cinco segundos.
{ Peligro
Apagar el motor durante laconducción puede causar lapérdida de la asistencia depotencia de los sistemas defrenos y dirección. Se desactivanlos sistemas de asistencia y elsistema de airbags. Se apaga lailuminación y las luces de freno.Por lo tanto, solo apague el motory el encendido durante laconducción en caso deemergencia del vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
198 Conducción y funcionamiento
Control automático del motor dearranque
Esta función controla elprocedimiento de arranque delmotor. El conductor no tiene quemantener la llave en la posición 3 omantener pulsado el botón EngineStart/Stop (Arranque/parada delmotor). Una vez aplicado, elsistema pasará automáticamente ala fase de arranque,hasta que seponga en marcha el motor. Debidoal procedimiento de verificación, elmotor comienza a funcionardespués de un breve retardo.
Razones posibles para que el motorno arranque:
. Pedal del embrague sin pisar(transmisión manual).
. Pedal del freno sin pisar opalanca selectora en posicióndistinta a P o N (transmisiónautomática).
. Se produjo la expiración deltiempo
Calentamiento del motor turbo
Durante el arranque, el pardisponible del motor puede estarlimitado durante un tiempo breve,especialmente cuando el motor estáfrío. La limitación es para permitirque el sistema de lubricaciónproteja totalmente el motor.
Corte de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante elrégimen de retención, es decir,cuando se conduce el vehículo conuna marcha engranada pero sinpisar el acelerador.
Función de arranque/detenimiento automáticodel motorEl sistema de arranque/detenimiento lo ayuda a ahorrarcombustible y a reducir lasemisiones de gases.
Cuando la situación lo permita,apaga el motor tan pronto sedetiene el vehículo, como en unsemáforo o en un atasco de tráfico.
Activación
El sistema de arranque-parada estádisponible tan pronto arranca elmotor, el vehículo se apagará y secumplen las condiciones indicadasmás abajo en esta sección.
NotaEl sistema no se puede desactivarmanualmente.
Parada automática
En los vehículos con transmisiónmanual la parada automática puedeactivarse con el vehículo detenido oa baja velocidad hasta 12 km/h.
Active una parada automática de lasiguiente manera:
. Pise el pedal del embrague.
. Ponga la palanca en puntomuerto.
. Suelte el pedal del embrague.
El motor se apagará mientras elencendido permanece en contacto.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 199
En los vehículos con transmisiónautomática, si el vehículo estádetenido con el pedal del frenopisado, la parada automática seactiva automáticamente.
El motor se apagará mientras elencendido permanece en contacto.
El sistema de arranque-parada sedesactiva en pendientes de 15% omás. Puede demorar algunossegundos en la identificación dependientes.
Indicación
La parada automática es indicadapor el testigo en posiciónAUTOSTOP (Parada automática)del cuentarrevoluciones.
Después del rearranque, se indicala velocidad de ralentí.
Durante una parada automática, semantiene la operación del sistemade ventilación, y el funcionamientode la servodirección y los frenos.
Condiciones para una paradaautomática
El sistema de arranque-paradaverifica si se cumple cada una delas siguientes condiciones:
. El capó está completamentecerrado.
. La puerta del conductor estácerrada.
. La batería del vehículo tienecarga suficiente y está enbuenas condiciones.
. El motor está caliente.
. La temperatura del refrigerantedel motor no es demasiado alta.
. La temperatura del escape delmotor no es demasiado alta.
. La temperatura ambiente essuperior a -5° C.
. El sistema climatizador permitela parada automática.
. El vacío del freno es suficiente.
. El sistema se activará cada vezque el vehículo alcanceaproximadamente los 12 km/h.
De lo contrario, la paradaautomática se inhibirá.
Ciertos ajustes del sistemaclimatizador pueden inhibir unaparada automática. Para másdetalles, consulte el capítuloClimatizador.
Inmediatamente después deconducir por una autopista, laparada automática puede inhibirse.
Protección contra la descargade la batería del vehículo
Para asegurar rearranquesconfiables del motor, seimplementan características de
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
200 Conducción y funcionamiento
protección contra la descarga de labatería como parte del sistema dearranque-parada.
Medidas de ahorro de energía
Durante una parada automática,varias características eléctricas,como la calefacción de la lunetatrasera, se desactivan o conmutan aun modo de ahorro de energía. Lavelocidad del ventilador del sistemaclimatizador se reduce para ahorrarenergía.
Volver a arrancar el motormanualmente
Vehículos con transmisiónmanual:
Primera condición
Para rearrancar el motor, pise elpedal del embrague sin pisar elpedal del freno.
Segunda condición
. Pise el pedal del freno.
. Pise el pedal del embrague.
. Seleccione primera velocidad.
. Libere el pedal del freno paravolver a arrancar el motor.
Vehículos con transmisiónautomática
Libere el pedal del freno o saque lapalanca selectora de D y póngalaen N o P para rearrancar el motor.
Volver a arrancar el motor conel sistema de arranque/detenimiento
En vehículos con transmisiónautomática, la palanca selectoradebe estar en D para habilitar elrearranque automático. Si seproduce una de las siguientessituaciones durante una paradaautomática, el sistema dearranque-parada rearrancaráautomáticamente el motor:
. El capó está abierto.
. Se abre la puerta del conductor.
. La temperatura del motor esdemasiado baja
. El nivel de carga de la bateríadel vehículo está por debajo deun nivel definido.
. El vacío del freno no essuficiente.
. No se mantuvo la comodidad delsistema climatizador y serequiere un arranque del motor.
. El aire acondicionado seenciende manualmente.
SI el capó no está completamentecerrado, aparece un mensaje deadvertencia en el centro deinformación del conductor.
Si se conecta a la toma de corrienteun accesorio eléctrico, como unreproductor portátil de CD, puedenotarse una breve caída de laalimentación eléctrica durante elrearranque.
Estacionamiento. No estacione el vehículo sobre
una superficie (o material)fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape podría inflamar dichasuperficie o el material.
. Accione siempre el freno deestacionamiento sin pulsar elbotón de desbloqueo. En
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 201
pendientes, aplíquelo con todala firmeza posible. Para reducirel esfuerzo, pise el pedal delfreno al mismo tiempo.
. Desconecte el motor y elencendido.
. Si el vehículo está en unasuperficie plana o cuesta arriba,en el caso de transmisiónmanual engrane la primeramarcha o en el caso de latransmisión automática mueva lapalanca de cambios a P antesde desconectar el encendido.Si el vehículo está cuesta arriba,gire las ruedas delanteras en ladirección contraria al cordón dela vereda.
Si el vehículo está en unacuesta abajo, con transmisiónmanual engrane la marcha atráso con transmisión automáticamueva la palanca selectora a Pantes de desconectar elencendido. Gire las ruedasdelanteras hacia el cordón de lavereda.
. Cierre las ventanas.
. Retire la llave de encendido delinterruptor de encendido odesconecte el encendido envehículos con botón dealimentación eléctrica.
Para vehículos con transmisiónautomática, la llave solo puederetirarse cuando la palancaselectora está en la posición P.
. Bloquee el vehículo y active elsistema de alarma antirrobo.
. Los ventiladores de refrigeracióndel motor pueden funcionardespués de apagarse el motor.
Atención
Después de funcionar aregímenes altos o con cargaselevadas del motor, opere elmotor brevemente con baja cargao hágalo funcionar duranteaproximadamente 30 segundosantes de apagarlo, a fin deproteger el turbocargador.
NotaEn caso de accidente condespliegue de airbags, el motor seapaga automáticamente si elvehículo se detiene dentro de uncierto tiempo.
Estacionamiento sobresuperficies inflamablesAntes de estacionar el vehículo,asegúrese de que no haya ningúnmaterial inflamable en el suelo,como hierba, arbustos, restos decombustible, etc. El escape delmotor se calienta y puede provocarun incendio.
{ Peligro
Los objetos inflamables puedenentrar en contacto con las piezascalientes del escape de debajodel vehículo e incendiarse. Noestacione en superficies conpapel, hojas, hierba seca u otromaterial inflamable.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
202 Conducción y funcionamiento
Sistema de escapedel motor
{ Peligro
Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, que es incoloro einodoro y puede resultar fatal sise inhala durante un tiempo.Si los gases de escape entran enel vehículo, abra las ventanas.Lleve el vehículo al concesionarioo reparador autorizado Chevroletpara su reparación. Eviteconducir con el compartimento decarga abierto, ya que podríanentrar gases de escape en elvehículo.
CatalizadorEl catalizador reduce el contenidode sustancias nocivas en los gasesde escape.
{ Peligro
No deje el motor encendido enáreas cerradas más tiempo delnecesario para maniobrar elvehículo, ya que el monóxido decarbono (CO), que es incoloro einodoro, es letal si se inhala.
En caso de averías o defuncionamiento irregular del motortras un arranque en frío, unapérdida significativa de potencia delmotor u otras anomalías, puedenindicar una avería del sistema deencendido. Es necesario remolcar elvehículo. Solicite la asistencia de unconcesionario Chevrolet.
Precauciones con elcatalizador:
Si entra combustible sin quemar alcatalizador, puede producirse unsobrecalentamiento y dañosirreparables en el catalizador. Por lotanto, debe evitarse lo siguiente:
. Insistir en el procedimiento dearranque cuando el motorpresenta dificultades paraempezar a funcionar.
. Prolongar el proceso dearranque innecesariamente.
La entrada de agua por el tubo deescape puede dañar el catalizadorporque funciona a altastemperaturas.
Evite la aplicación de cualquierproducto en los bajos del vehículo.Algunos productos químicosaumentan el riesgo de incendio.
En determinadas condiciones decirculación, el conductor deberíapercibir un olor desagradable peroinocuo, procedente de los gases deescape, causado por el combustiblecon un alto contenido de sulfuros.
Para garantizar un bajo nivel deemisiones contaminantes y unalarga vida útil del sistemacatalizador, todos los servicios demantenimiento deben realizarse enun concesionario Chevrolet.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 203
TransmisiónautomáticaLa marcha seleccionada también semuestra en el cuadro deinstrumentos.
P : Esta posición bloquea lasruedas de tracción. Es la mejorposición a emplear cuando ustedarranque el motor porque elvehículo no se puede moverfácilmente.
{ Peligro
Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado. El vehículo puede rodar.
No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivelde suelo parejo, siempre apliqueel freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento).
Asegúrese de que la palanca decambios esté totalmente en P(Estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control automático debloqueo de cambios de la
transmisión. Primero se debeapretar completamente el frenoregular y luego se debe apretar elbotón de la palanca antes de quitarla misma de P (Estacionamiento)cuando la llave de encendido estáen ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA). Si no puede quitar lapalanca de P (Estacionamiento),disminuya la presión en la palancade cambios y luego empújela todoel recorrido hacia P(Estacionamiento) mientrasmantiene el freno aplicado. Luegopulse el botón de la palanca decambios y mueva la palanca a otramarcha.
R : Use esta marcha pararetroceder.
Atención
Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Cambie
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
204 Conducción y funcionamiento
Atención (Continuación)
a R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.
Para mecer el vehículo haciaadelante y atrás a fin de liberarlo dela nieve, hielo o arena, consulte Siel vehículo está atascado 0 192.
N : En esta posición, el motor no seconecta con las ruedas. Para volvera arrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,use N (Punto muerto) solamente.También use N (Punto muerto) alremolcar el vehículo.
{ Peligro
Cambiar a una marcha deconducción mientras el motorestá funcionando a altasrevoluciones es peligroso. Amenos que su pie estéfirmemente en el pedal del freno,el vehículo puede moverse muy
(Continuación)
Peligro (Continuación)
rápidamente. Podría perder elcontrol del vehículo y golpearpersonas u objetos. No cambie auna marcha de conduccióncuando el motor esté funcionandoa altas revoluciones.
Atención
Cambiar a una velocidaddiferente a P (Estacionamiento) oN (Punto muerto) con el motorfuncionando a altas revolucionespuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo.Asegúrese de que el motor noesté funcionando a altasrevoluciones cuando cambia lavelocidad del vehículo.
D : Esta posición es para laconducción normal. Brinda el mejorahorro de combustible. Si senecesita más potencia para pasar yel vehículo está:
. Desplazándose a menos de 56km/h, pise el pedal delacelerador hasta la mitad.
. Desplazándose a unos 56 km/ho más, pise el pedal delacelerador hasta el fondo.
Atención
Si el vehículo no realiza loscambios de marcha, latransmisión podría estar dañada.Haga que realicen el servicio deinmediato.
Con la palanca selectora en ± D,mueva la palanca a la izquierda yuse el modo manual tocando haciaarriba o abajo. Consulte Modomanual 0 207
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 205
Modos de funcionamiento
La transmisión puede funcionar enuna marcha inferior a la normal paramejorar el desempeño del vehículo.Estando en una marcha inferior, elrégimen del motor será mayor ypuede haber un aumento del ruido.
. Al trepar una pendiente,conduciendo con altastemperaturas o a altitudeselevadas, la transmisión puederetener una marcha inferior paraevitar el exceso de cambios.
. Al marchar por inercia cuestaabajo, la transmisión puederetener una marcha inferior paraproporcionar frenado del motor.La transmisión puede tambiénefectuar un cambio descendentea una marcha inferior al pisar elpedal del freno paraproporcionar frenado del motor.
Pantalla de la transmisión
El programa de conducción enmodo automático o la marchaseleccionada en modo manual seindica en el centro de informacióndel conductor.
Palanca selectora
P : posición de estacionamiento, lasruedas están bloqueadas, solo sedebe engranar con el vehículodetenido y el freno deestacionamiento aplicado
R : marcha atrás; sólo se debeengranar con el vehículo detenido
N : punto muerto
D : modo automático.
+ : cambio ascendente en modomanual: pase la palanca selectora ala posición D a la izquierda ytóquela hacia adelante
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
206 Conducción y funcionamiento
- : cambio descendente en modomanual: pase la palanca selectora ala posición D a la izquierda ytóquela hacia atrás
La palanca selectora se bloquea enP y solo puede moverse cuando elencendido está conectado y seaplica el pedal del freno.
Sin aplicar el pedal del freno, seenciende el testigo de control W.
Para engranar P o R, pulse el botónde liberación.
El motor se puede arrancarúnicamente con la palanca en laposición P o N. Cuando está
seleccionada la posición N, pise elpedal del freno o aplique el freno deestacionamiento antes de arrancar.
No acelere mientras cambia demarcha. Nunca pise los pedales delacelerador y del freno al mismotiempo.
Cuando hay una marchaengranada, el vehículo comienza aavanzar lentamente cuando selibera el freno.
{ Peligro
No haga el cambio a P(Estacionamiento), N (Puntomuerto) o R (Marcha atrás)mientras el vehículo está enmovimiento. El conductor podríaperder el control del vehículo ycausar lesiones personales. Hagael cambio a P (Estacionamiento),N (Punto muerto) o R (Marchaatrás) solo después de detenerseel vehículo.
Freno del motor
Para utilizar el efecto del freno delmotor, seleccione una marcha másbaja oportunamente al conducircuesta abajo. Consulte Modomanual.
Desatascar el vehículo"meciéndolo"
Sólo se debe "mecer" el vehículocuando queda atascado en arena,barro o nieve. Mueva la palancaselectora repetidamente entre D yR. No embale el motor y evite lasaceleraciones bruscas.
Estacionamiento
Aplique el freno de estacionamientoy engrane P.
La llave del encendido sólo sepuede sacar cuando la palanca decambios está en la posición P.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 207
Modo manualEl modo manual permite seleccionarlas posiciones del cambio. Use estemodo cuando conduzca cuestaabajo o para limitar la marcha y lavelocidad del vehículo más altas.El indicador de posición del cambiodel centro de información del motor(DIC) mostrará un número junto ala M.
Forma de uso:
Saque la palanca selectora de laposición D hacia la izquierda paraseleccionar el modo manual.
Toque la palanca selectora:
Hacia adelante (+) : para cambiar auna marcha superior.
Hacia atrás (−) : para cambiar auna marcha inferior.
La marcha seleccionada también seindica en el cuadro de instrumentos.
Se puede usar el control develocidad crucero en el modomanual.
La transmisión no permitirá cambiara la siguiente marcha descendentesi la velocidad del vehículo o lasrpm del motor son demasiado altas.
Atención
Realice los cambioscorrectamente de acuerdo alestado de la carretera.
Generalidades
Si se selecciona una marcha másalta circulando a una velocidaddemasiado baja, o bien una marchamás baja a una velocidaddemasiado alta, no se produce el
cambio de marcha. Esto puedegenerar un mensaje en el centro deinformación del conductor.
En modo manual, no se produce elcambio automático a una marchamás alta a altas revoluciones delmotor.
En modo manual, la Autostop(Parada automática) se desactiva.
Vea Función de arranque/detenimiento automático del motor0 198.
Programas electrónicosde conducción. A continuación de un arranque
en frío, el programa detemperatura de funcionamientoaumenta el régimen del motorpara llevar el catalizadorrápidamente a la temperaturanecesaria.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
208 Conducción y funcionamiento
Función "kickdown"
Si se pisa el pedal del aceleradoren modo automático, la transmisiónrealiza el cambio a una marcha másbaja dependiendo del régimen delmotor.
Protección contrarecalentamiento
En caso de recalentamiento de latransmisión debido a temperaturasexteriores elevadas o al estilo deconducción deportiva, el par y elrégimen máximo del motor sepueden reducir temporariamente.Aparece un mensaje en la pantallade información del conductor.
AveríaEn caso de falla, aparece unmensaje de advertencia en el centrode información del conductor. VeaMensajes del vehículo 0 116.
La transmisión deja de realizarcambios automáticos. Es posiblecontinuar la marcha con cambiosmanuales.
Solo está disponible la marcha másalta. Dependiendo de la falla, puedeestar disponible también la 2davelocidad en modo manual. Realiceel cambio solo con el vehículodetenido.
Haga subsanar la causa de laavería en un concesionarioChevrolet.
Interrupción de corrienteEn caso de interrupción decorriente, la palanca selectora no sepuede mover de la posición P.
Si la batería está descargada,ponga en marcha el vehículo concables de puente de arranqueArranque con cables 0 294.
Si la batería no es la causa de lafalla, libere la palanca selectora.
1. Aplique el freno deestacionamiento.
2. Presione la guarnición de lapalanca selectora de laconsola central en la partetrasera para liberarla, pliéguelahacia arriba y gírela a laizquierda.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 209
3. Inserte un destornillador en laabertura tanto como puedaintroducirlo y saque la palancaselectora de la posición P.Si se engrana nuevamente P,la palanca selectora sebloqueará otra vez en suposición. Diríjase a unconcesionario o tallerautorizado Chevrolet tan prontosea posible para verificar lafalla y repararla.
4. Monte la guarnición de lapalanca selectora en laconsola central y reinstálela.
Cambio manual
Transmisión manual
Patrón de cambios
Atención
No descanse su mano sobre lapalanca de cambios al conducir.La presión podría provocardesgaste prematuro en latransmisión. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo.
Atención
No descanse su pie sobre elpedal del embrague al conducir.La presión puede provocardesgaste prematuro en elembrague. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo.
1: Presione el pedal del embrague afondo hasta donde se detenga elpedal y cambie a 1 (Primera).Luego, libere lentamente el pedaldel embrague a medida que pisa elpedal del acelerador.
Si el vehículo se detiene totalmentey es difícil hacer el cambio a 1(Primera), ponga la palanca decambios en punto muerto y suelte elembrague. Presione nuevamente elpedal del embrague. Luego cambiea 1 (Primera).
2: Presione el pedal del embraguehasta el fondo mientras suelta elpedal del acelerador y cambia a 2(Segunda). Luego, libere
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
210 Conducción y funcionamiento
lentamente el pedal del embrague amedida que pisa el pedal delacelerador.
3, 4, 5 y 6: Cambie a 3 (Tercera), 4(Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) dela misma manera que lo hace para2 (Segunda). Libere lentamente elpedal del embrague a medida quepisa el pedal del acelerador.
Para una mayor economía decombustible, use 6 (Sexta marcha)siempre que la velocidad delvehículo y las condiciones deconducción lo permitan.
La luz de cambio ascendente delcuadro de instrumentos indicacuándo cambiar a la marchaascendente siguiente para unamejor economía de combustible.
Para detenerse, levante el pie delacelerador y presione el pedal delfreno. Inmediatamente antes de queel vehículo se detenga, presione lospedales del embrague y del freno, ycambie a punto muerto.
Punto muerto: Use esta posicióncuando arranque o con el motor enmarcha en ralentí. La palanca decambios está en punto muertocuando está centrada en elesquema de cambios, es decir noestá en ninguna marcha.
R: Para retroceder, con el vehículodetenido por completo, presione elpedal del embrague. Luego tirehacia arriba el botón de marchaatrás de la palanca de cambios yefectúe el cambio a R (Marchaatrás). Suelte lentamente el pedaldel embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.
Si la marcha no se engrana, efectúeel cambio de la transmisión a PuntoMuerto, suelte el pedal delembrague y presiónelonuevamente. Repita la selección dela marcha.
{ Peligro
Si se saltea una marcha al hacercambios descendentes, puedeperder el control del vehículo.Podría lastimarse o lastimar aterceros. No rebaje más de unamarcha a la vez cuando hagacambios descendentes.
{ Peligro
No se saltee marchas cuandohace cambios ascendentes. Estopuede causar un desgasteprematuro de la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 211
FrenosEl sistema de frenos tiene doscircuitos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos defrenos, aún es posible frenar elvehículo con el otro circuito. Sinembargo, el efecto de freno seconsigue solo cuando el pedal defreno se pisa firmemente. Serequiere mucha más fuerza paraello. La distancia de frenado serámayor. Antes de continuar su viaje,recurra a la asistencia de unconcesionario Chevrolet.
Cuando el motor no está enmarcha, el servofreno deja defuncionar después de pisar el pedaldel freno una o dos veces. Esto nosignifica que se reduzca el efectode frenado, pero habrá que pisar elpedal con más fuerza. Esto debetenerse en cuenta, especialmente alremolcar el vehículo.
Atención
Si uno de los circuitos fallara, sedebe pisar el pedal del freno conmás presión; la distancia defrenada podría aumentar. Soliciteque un concesionario Chevroletrevise y repare el sistema defrenos.
Si pudiera pisarse el pedal defreno más de lo normal, quizádeban repararse los frenos.
Consulte a un concesionarioChevrolet.
Atención
No conduzca con el pie en elpedal del freno. Si lo hace,acelerará el desgaste de loscomponentes del freno. Losfrenos podrían tambiénsobrecalentarse, lo que resultaríaen una distancia de frenada máslarga y un estado poco seguro.
{ Peligro
Después de haber conducido poraguas profundas, haber lavado elvehículo o usado los frenos deforma excesiva al descender poruna pendiente pronunciada, losfrenos podrían perder de formatemporal su potencia paradetener el vehículo. Esto puededeberse a componentes del frenohúmedos o a sobrecalentamiento.
Si los frenos perdieran de formatemporal su potencia paradetener el vehículo porsobrecalentamiento: Seleccioneuna marcha más corta cuandodescienda por pendientes. Nopise los frenos de forma continua.
Si los frenos perdieran supotencia de forma temporaldebido a componentes húmedos,el procedimiento siguienteayudará a restaurar sufuncionamiento normal:
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
212 Conducción y funcionamiento
Peligro (Continuación)
1. Compruebe si hay vehículosdetrás del suyo.
2. Mantenga una velocidadhacia delante segura consuficiente espacio en laparte posterior y laterales.
3. Pise suavemente el frenohasta que recupere sufuncionamiento normal.
Vea Indicador de advertencia delsistema de frenos y embrague0 103.
Sistema antibloqueo defrenos (ABS)El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen lasruedas.
El ABS comienza a regular lapresión de los frenos en cuanto unarueda muestra tendencia abloquearse. El vehículo mantiene lamaniobrabilidad, incluso duranteuna frenada a fondo.
La regulación del sistema ABS semanifiesta mediante las pulsacionesdel pedal del freno y un ruido dereglaje.
Para una eficacia óptima delfrenado, mantenga el pedal delfreno pisado durante todo elproceso de frenado, aunque elpedal tiemble. No disminuya lapresión ejercida sobre el pedal.
La regulación del ABS se puedeidentificar por la vibración y ruidonormales del proceso.
Después del arranque, el sistemarealiza una autocomprobación quepuede ser audible.
Vea Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 104.
Luz de freno adaptiva
Durante el frenado completo, lastres luces de freno parpadeanmientras dura el control del ABS.
Avería
{ Peligro
Si se ha producido una avería enel ABS, las ruedas puedenbloquearse debido a una frenadamás fuerte de lo normal. Duranteuna frenada brusca, el vehículono puede controlarse y puedevirar.
Haga subsanar la causa de laavería en un concesionarioChevrolet.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 213
Freno de mano
Accione siempre el freno deestacionamiento firmemente, sinpulsar el botón de desbloqueo; enpendientes, acciónelo con toda lafirmeza posible.
Para liberar el freno deestacionamiento, levante un poco lapalanca, pulse el botón dedesbloqueo y baje completamentela palanca.
Para reducir el esfuerzo al accionarel freno de estacionamiento, pise elpedal del freno al mismo tiempo.
Vea Indicador de advertencia delsistema de frenos y embrague0 103.
{ Peligro
No engrane nunca el freno deestacionamiento con el vehículoencendido. Esto podría provocarel derrape del vehículo y lesionespersonales.
Asistente de frenadaAl pisar fuerte y rápido el pedal delfreno, se aplica automáticamente lamáxima potencia del freno.
La operación de la asistencia defreno puede resultar perceptible poruna pulsación en el pedal del frenoy una mayor resistencia al pisar elpedal del freno.
Mantenga pisado el pedal del frenomientras sea necesario frenar afondo. La máxima fuerza de frenadase reduce automáticamente alliberar el pedal del freno.
Asistencia para arranqueen pendiente (HSA)El sistema ayuda a impedir elmovimiento accidental al conduciren pendientes.
Al liberar el pedal del freno despuésde detenerse en una pendiente, losfrenos permanecen aplicadosdurante dos segundos más. Losfrenos se liberan automáticamentetan pronto el vehículo comienza aacelerar.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
214 Conducción y funcionamiento
Sistemas de controlde marcha
Sistema de control detracción (TCS) (si estáequipado)El sistema de control de tracción(TC) es un componente del Controlelectrónico de estabilidad (ESC) (Siestá equipado) 0 215.
El TC mejora la estabilidad demarcha en caso necesario, conindependencia del tipo de calzada ydel agarre de los neumáticos,evitando que patinen las ruedasmotrices.
En cuanto las ruedas motricescomienzan a patinar, se reduce lapotencia del motor y se frenaindividualmente la rueda que máspatina. Esto mejoraconsiderablemente la estabilidad demarcha del vehículo sobre calzadasresbaladizas.
El TC está operativo en cuanto seapaga el indicador de control d.
Cuando opera el TC; parpadea d.
{ Peligro
El Control de estabilidadelectrónico es un sistemacomplementario y de ningunamanera significa que el conductorpueda dejar de prestar la debidaatención y adaptarse a lascondiciones del camino. Adaptela velocidad al estado de lacarretera.
Vea Luz indicadora y de advertenciadel control electrónico deestabilidad (ESC)/sistema de controlde tracción (TCS) (si está equipado)0 105.
Desactivación
El TC se puede apagar cuando serequiere que las ruedas motricespatinen:
pulse brevemente el botón d para
desactivar el TC, se enciende i. Ladesactivación se muestra comomensaje de estado en el centro deinformación del conductor.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 215
El TC se reactiva pulsando denuevo el botón d.
El TC también se reactiva lapróxima vez que conecte elencendido.
Control electrónico deestabilidad (ESC) (Si estáequipado)El control electrónico de estabilidad(ESC) mejora la estabilidad demarcha en caso necesario, conindependencia del tipo de calzada ydel agarre de los neumáticos.También evita que patinen lasruedas motrices. El ESC funciona
en combinación con el Sistema decontrol de tracción (TCS) (si estáequipado) 0 214.
En cuanto el vehículo comienza aderrapar (subvirajes/sobrevirajes),se reduce la potencia del motor y sefrenan las ruedas individualmente.Esto mejora considerablemente laestabilidad de marcha del vehículosobre calzadas resbaladizas.
El ESC está operativo en cuanto seapaga el testigo de control d.
{ Peligro
No deje que esta característicade seguridad especial le tiente aasumir riesgos cuando conduce.Adapte la velocidad al estado dela carretera.
Vea Luz indicadora y de advertenciadel control electrónico deestabilidad (ESC)/sistema de controlde tracción (TCS) (si está equipado)0 105.
Desactivación
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
216 Conducción y funcionamiento
Para lograr un comportamiento másdeportivo, el ESC y el TC sepueden desactivar por separado:
. pulse brevemente el botón d:solo se desactiva el sistema decontrol de tracción, el ESCpermanece activo, seenciende i
. mantenga pulsado el botón ddurante cinco segundos comomínimo: se desactivan el TC y elESC, se encienden i y g.
Adicionalmente, el modoseleccionado se muestra comomensaje de estado en el centro deinformación del conductor.
Si el vehículo entra al umbral con elsistema ESP desactivado, elsistema reactiva ESP mientras durael umbral, cuando el pedal de frenose pisa una vez.
El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón d. Si previamentese desactivó el sistema TC, tanto elTC como el ESC se reactivarán.
El ESC también se reactiva lapróxima vez que conecte elencendido.
Sistemas deasistencia alconductor
{ Peligro
Los sistemas de asistencia alconductor se han desarrolladopara dar apoyo al conductor y nopara reemplazar la atención delmismo.
El conductor acepta plenaresponsabilidad cuando conduceel vehículo.
Cuando se utilizan los sistemasde asistencia al conductor, tengacuidado siempre en relación conla situación del tráfico en esemomento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 217
Cámara de visión trasera(RVC) (Si está equipado)La cámara de visión trasera asisteal conductor cuando se desplazamarcha atrás, al mostrarle una vistadel área detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra enla pantalla de informacióngráfica (GID).
{ Peligro
La cámara de visión trasera noreemplaza a la vista delconductor. Tenga en cuenta quelos objetos que están fuera delcampo de visión de la cámara ylos sensores de asistencia deestacionamiento avanzada, porejemplo debajo del paragolpes oen los bajos del vehículo, no semuestran.
No mueva el vehículo en marchaatrás observando solo la pantallade información y compruebe las
(Continuación)
Peligro (Continuación)
proximidades de atrás y alrededordel vehículo antes de moverlo enmarcha atrás.
Activación
La cámara de visión trasera esactiva automáticamente cuando seacopla la marcha atrás.
Funcionalidad
En los modelos Sedán, la cámaraestá montada en la manija de latapa del baúl y tiene un ángulo devisión de 130°.
En los modelos Hatch, la cámaraestá montada sobre la placa depatente y tiene un ángulo de visiónde 130°.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
218 Conducción y funcionamiento
El área mostrada por la cámara eslimitada. La distancia de la imagenque aparece en la pantalla difierede la distancia real.
Líneas de guía
Las líneas de guía dinámicas sonlíneas horizontales a intervalos deun metro proyectadas en la imagenpara definir la distancia a losobjetos que se muestran.
El carril de trayectoria del vehículose muestra de acuerdo con elángulo de la dirección.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia seindican como triángulos { en laimagen, que muestra los obstáculosdetectados por los sensorestraseros del sistema de asistenciade estacionamiento avanzada.
Adicionalmente, aparece { en lalínea superior de la pantalla deinformación con la advertencia deverificar los alrededores delvehículo.
Desactivación
La cámara se apaga cuando seexcede una cierta velocidad haciaadelante o si no se engrana lamarcha atrás duranteaproximadamente 5 segundos. Lacámara de visión trasera se puededesactivar manualmente en el menúde personalización del vehículo enla pantalla de información común.Seleccione el ajuste pertinente enSettings, 0 Vehicle (Ajustes >Vehículo).
Desactivación de las líneas deguía y los símbolos deadvertencia
Pantalla de información color de 7":La activación o desactivación de laslíneas de guía visual y los símbolosde advertencia se pueden cambiarcon los botones táctiles de la zonainferior de la pantalla.
Pantalla de información color de 8":La activación o desactivación de laslíneas de guía visual y los símbolosde advertencia se pueden cambiaren el menú Settings (Ajustes) de la
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 219
pantalla de información. Seleccioneel ajuste pertinente en Settings, 0Vehicle (Ajustes > Vehículo).
Vea Personalización del vehículo0 118.
Avería
Los mensajes de falla se muestrancon un { en la línea superior de lapantalla de información gráfica.
La cámara de visión trasera puedeno funcionar correctamente cuando:
. Los alrededores están oscuros,
. El sol o la luz de otros farosinciden directamente en la lentede la cámara,
. La lente de la cámara estácubierta de hielo, nieve, barro,etc. Limpie la lente, enjuáguelacon agua y séquela con un pañosuave,
. El vehículo sufrió un accidenteen la parte trasera,
. Existen cambios extremos detemperatura.
Lleve el vehículo al ConcesionarioOficial Chevrolet para que repare lacausa de la avería.
Asistente deestacionamiento (Si estáequipado)
Asistente de estacionamientotrasero
{ Peligro
El conductor asume plenaresponsabilidad por la maniobrade estacionamiento.
Verifique siempre el áreacircundante cuando conduzcamarcha atrás o adelante mientrasutiliza el sistema del asistente deestacionamiento.
El asistente de estacionamientotrasero facilita el estacionamientomidiendo la distancia entre elvehículo y los posibles obstáculostraseros. Informa y advierte alconductor mediante señalesacústicas.
El sistema cuenta con cuatrosensores de estacionamiento porultrasonidos montados en elparachoques trasero.
NotaLas piezas pegadas en el área dedetección causan el malfuncionamiento del sistema.
Activación
El asistente de estacionamientotrasero se activa cuando se colocala marcha atrás.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
220 Conducción y funcionamiento
Indicación
El sistema advierte al conductor conseñales acústicas contra obstáculospotencialmente peligrosos hasta 1,5metros cuando se engrana lamarcha atrás.
Dependiendo del lado del vehículoque está más cerca del obstáculo,oirá señales acústicas deadvertencia en el lado respectivodel vehículo. El intervalo entre lossonidos se acorta conforme elvehículo se acerca a ese obstáculo.Cuando la distancia es más corta, elsonido es continuo.
Adicionalmente, la distancia a losobstáculos traseros se muestramediante líneas de distanciacambiantes en Centro deinformación del conductor (DIC)0 108.
Los mensajes del vehículo conmayor prioridad pueden inhibir laindicación de distancia. Después deaprobar el mensaje, la indicación dedistancia aparece nuevamente.
Avería
En caso de falla o si el sistema nofunciona temporalmente, porejemplo, debido al alto nivel deruido externo u otros factores deinterferencia. Se indica un mensajeen el centro de información delconductor.
Asistente de estacionamientodelantero-trasero (si estáequipado)
{ Peligro
El conductor asume plenaresponsabilidad por la maniobrade estacionamiento.
Verifique siempre el áreacircundante cuando conduzcamarcha atrás o adelante mientrasutiliza el sistema del asistente deestacionamiento.
El asistente de estacionamientodelantero-trasero mide la distanciaentre el vehículo y los obstáculosexistentes adelante y atrás delvehículo. Informa y advierte al
conductor mediante señalesacústicas y la indicación enpantalla.
Utiliza dos señales acústicasdiferentes para las áreas demonitoreo delantera y trasera, cadauna con una frecuencia de tonodistinta.
El sistema cuenta con cuatrosensores de estacionamientoultrasónicos montados en elparagolpes trasero y delantero.
NotaLas piezas pegadas en el área dedetección causan el malfuncionamiento del sistema.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 221
Activación
El asistente de estacionamientotrasero se activa cuando se colocala marcha atrás.
El sistema también se puede activarpulsando el botón X, siempre ycuando la velocidad del vehículosea menor a 9 km/h
Un LED iluminado del botón delasistente de estacionamiento Xindica que el sistema está listo paraoperar.
Indicación
El sistema advierte al conductor conseñales acústicas contra obstáculospotencialmente peligrosospresentes adelante del vehículo enun rango de distancia de hasta 80cm y contra obstáculospotencialmente peligrosospresentes atrás del vehículo en unrango de distancia de hasta 1,5 mcuando está engranada la marchaatrás.
Dependiendo del lado del vehículoque está más cerca del obstáculo,oirá señales acústicas deadvertencia en el lado respectivodel vehículo. El intervalo entre lossonidos se acorta conforme elvehículo se acerca a ese obstáculo.Cuando la distancia es más corta, elsonido es continuo.
Adicionalmente, la distancia a losobstáculos delantero y trasero semuestra mediante líneas dedistancia cambiantes en Centro deinformación del conductor (DIC)0 108 o, dependiendo de la versión,en la pantalla de información.
Los mensajes del vehículo conmayor prioridad pueden inhibir laindicación de distancia. Después deaprobar el mensaje, la indicación dedistancia aparece nuevamente.
Desactivación
El sistema se desactivaautomáticamente cuando lavelocidad del vehículo excede los11 km/h.
También es posible la desactivaciónmanual pulsando el botón delasistente de estacionamiento X.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
222 Conducción y funcionamiento
Cuando se desactiva el sistema, elLED del botón se apaga y aparecePark Assist Off (Asistente deestacionamiento apagado) en elcentro de información del conductor.
Después de una desactivaciónmanual, el asistente deestacionamiento delantero-traserose activa nuevamente si se pulsaX o si se engrana la marchaatrás.
Avería
En caso de falla o si el sistema nofunciona temporariamente, por ej.debido al alto nivel de ruido exterioru otros factores de interferencia,aparece un mensaje en el centro deinformación del conductor.
Vea Mensajes del vehículo 0 116.
Asistencia de estacionamientoavanzada (si está equipado)
{ Peligro
Es el conductor quien asume laplena responsabilidad de aceptarel espacio de estacionamientosugerido por el sistema y lamaniobra de estacionamiento.
Verifique siempre el áreacircundante en todas direccionescuando utiliza la asistencia deestacionamiento avanzada.
La asistencia de estacionamientoavanzada mide un espacio deestacionamiento adecuado al pasar,calcula la trayectoria y asiste alconductor del vehículo hacia unespacio de estacionamientoparalelo o perpendicular.
Se dan instrucciones en el Centrode información del conductor (DIC)0 108 o, dependiendo de la versión,en la pantalla de información, con elapoyo de señales acústicas.
El conductor debe controlar laaceleración, el frenado y loscambios de marcha, mientras ladirección se mueveautomáticamente.
La asistencia de estacionamientoavanzada está combinada siemprecon el asistente de estacionamientodelantero-trasero. Ambos sistemasusan los mismos sensores de losparagolpes delantero y trasero.
El sistema cuenta con seissensores de estacionamientoultrasónicos montados en elparagolpes trasero y delantero.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 223
Activación
La asistencia de estacionamientoavanzada solo se puede activarcuando se conduce hacia adelante.
Cuando se busca un espacio deestacionamiento, el sistema estálisto para funcionar con unapulsación breve de O.
El sistema reconoce y memoriza 10metros para espacios deestacionamiento paralelos o seismetros para espacios deestacionamiento perpendiculares enel modo de asistente deestacionamiento.
El sistema puede activarse solo auna velocidad de hasta 30 km/h.
El sistema asistirá al conductor solosi está próximo a un espacio deestacionamiento.
Funcionalidad
Modo de búsqueda de espacio deestacionamiento, indicación en elcentro de información del conductor
Seleccione espacio deestacionamiento paralelo operpendicular en el tablero deinstrumentos manteniendo pulsadoel botón O.
El sistema está configurado paradetectar espacios deestacionamiento en formapredeterminada del lado delpasajero. Para detectar espacios deestacionamiento del lado delconductor, encienda el intermitentedel lado del conductor.
Cuando se detecta un espacio, seda una realimentación visual en elcentro de información del conductory una señal acústica.
Indicación en la pantalla deinformación (pantalla de radio)
Seleccione un espacio deestacionamiento paralelo operpendicular tocando el iconorespectivo en la pantalla.
Seleccione el lado deestacionamiento tocando el iconorespectivo en la pantalla.
Cuando se detecta un espacio, seda una realimentación visual lapantalla de información y una señalacústica.
Si el conductor no detiene elvehículo después de la propuestade un espacio de estacionamiento,el sistema comienza a buscar otroespacio de estacionamientoapropiado.
Modo de guía de estacionamiento
La sugerencia de espacio deestacionamiento del sistema esaceptada cuando el conductordetiene el vehículo dentro deaproximadamente 10 metros paraespacios de estacionamientoparalelo o aproximadamente 6metros para espacios de
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
224 Conducción y funcionamiento
estacionamiento perpendicularesdespués de haberse dado elmensaje Stop (Parar). El sistemacalcula la trayectoria óptima hacia elespacio de estacionamiento.
Una breve vibración en el volantedespués de engranar la marchaatrás indica que la dirección estácontrolada por el sistema. Luego seguía el vehículo hacia el espaciodando al conductor instruccionesdetalladas para el frenado,aceleración y cambios de marcha.El conductor debe mantener lasmanos fuera del volante.
Preste siempre atención al sonidodel asistente de estacionamientodelantero-trasero. El sonidocontinuo indica que la distancia aun obstáculo es corta.
Si, por cualquier razón, el conductordebe tomar el control de ladirección, sostenga el volante solopor el borde exterior. La asistenciaguiada se cancela en estascircunstancias.
Indicación de pantalla
Las instrucciones de la pantallaindican:
. Recomendaciones generales ymensajes de advertencia.
. Una recomendación cuando seconduce a más de 30 km/hdurante el modo de búsquedade espacio de estacionamiento.
. La demanda de detener elvehículo, cuando se detecta unespacio de estacionamiento.
. La dirección de la conduccióndurante la maniobra deestacionamiento.
. La demanda de efectuar elcambio a marcha atrás oprimera velocidad.
. La demanda de acelerar ofrenar.
. Para alguna de lasinstrucciones, se muestra unabarra de progreso en el centrode información del conductor.
. La finalización exitosa de lamaniobra de estacionamiento seindica con un símboloemergente y un timbre.
. Cancelación de una maniobrade estacionamiento.
Prioridades de pantalla
Los mensajes del vehículo conmayor prioridad pueden inhibir laindicación de la asistencia deestacionamiento avanzada en elcentro de información del conductor.Luego de aprobar el mensajepulsando @ en el volante dedirección, las instrucciones delestacionamiento asistido avanzadovuelven a aparecer y se puedecontinuar con las maniobras deestacionado.
Desactivación
El sistema se desactiva de lasiguiente manera:
. una pulsación breve delbotón O
. maniobra de estacionamientofinalizada exitosamente,
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 225
. conducción a más de 30 km/hdurante la búsqueda de espaciode estacionamiento,
. conducción a más de 8 km/hdurante la guía deestacionamiento,
. detección de interferencia delconductor con el volante,
. excedido el número máximo decambios de velocidad: ochociclos para estacionamientoparalelo o cinco ciclos paraestacionamiento perpendicular
. desconexión del encendido.
La desactivación por el conductor oel sistema durante la maniobra seindica con Parking Deactivated(Estacionamiento desactivado) en elcentro de información del conductor.
Adicionalmente, suena una señalacústica.
Avería
Aparece un mensaje cuando:
. Hay una falla en el sistema.
. El conductor no terminóexitosamente la maniobra deestacionamiento.
. El sistema no funciona.
. Se aplica cualquiera de lasrazones de desactivación arribadescritas.
Si se detecta un objeto durante lasinstrucciones de estacionamiento,se indica Stop (Parar) en lapantalla. Al retirarse el objeto, sereanuda la maniobra deestacionamiento. Si no se retira elobjeto, el sistema se desactiva. Unapulsación prolongada de O activael sistema, que busca un nuevoespacio de estacionamiento.
Información importante sobreel uso del sistema deasistencia de estacionamiento
{ Peligro
Bajo determinadascircunstancias, algunassuperficies reflectantes de objetos
(Continuación)
Peligro (Continuación)
y ropa así como fuentes desonido externas pueden provocarque el sistema no detecteobstáculos.
{ Peligro
La sensibilidad del sensor podríareducirse debido a influenciasexternas, como capas en lasuperficie del sensor (hielo,nieve, barro, suciedad, barnizado/pintura múltiple, etc.).
El sensor podría detectar unobjeto inexistente (perturbaciónde eco) causado porperturbaciones acústicas, talescomo otro sistema piloto deestacionamiento,o perturbaciones mecánicasexternas, tales como el lavado deun auto, la lluvia, vientos fuertes,granizo, etc.
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
226 Conducción y funcionamiento
Peligro (Continuación)
Las prestaciones del sistema delasistente de estacionamientopodrían ser menores debido a loscambios en la posición del sensorpor cambios externos delvehículo, p.ej. descenso delamortiguador durante su vida útildebido a cambios detemperatura, cambio deneumáticos, carga del vehículo,bajada/puesta a punto delvehículo, etc.
Existen condiciones especialespara vehículos altos (comovehículos todoterreno, furgonetasy camiones). No se puedegarantizar la identificación deobjetos en la parte superior delvehículo.
Las prestaciones del sistema delasistente de estacionamientopodrían verse reducidas por elacoplamiento acústico en elvehículo provocado por el hielo.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
Puede que no se detecten losobjetos con una seccióntransversal reflectante muypequeña.
NotaEs posible que el sensor detecte unobjeto inexistente a causa deperturbaciones del eco provenientesdel ruido acústico externo o dedesalineaciones mecánicas (puedenproducirse falsas advertenciasesporádicas).
Asegúrese de que la placa depatente delantera esté montadacorrectamente (no esté doblada ysin separaciones en el paragolpesdel lado izquierdo o derecho) y quelos sensores estén correctamenteen su sitio.
El sistema de asistencia deestacionamiento avanzada puedeno responder a los cambios delespacio de estacionamientodisponible después de iniciar unamaniobra de estacionamiento.
El sistema puede reconocer unaentrada, un patio exterior o inclusoun cruce como espacio deestacionamiento. Después deseleccionar la marcha atrás, elsistema iniciará una maniobra deestacionamiento. Tenga cuidadocon la disponibilidad del espacio deestacionamiento sugerido.
El sistema no detecta lasirregularidades de la superficie,como en zonas en construcción.El conductor acepta laresponsabilidad.
Después de la producción, elsistema requiere una calibración.Para lograr una guía deestacionamiento óptima, se requiereuna distancia de conducción mínimade 10 km, que incluya variascurvas.
Control de crucero (Siestá equipado)El control de velocidad cruceropuede almacenar y mantenervelocidades comprendidasaproximadamente entre los 39 y los140 km/h. Pueden ocurrir
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 227
variaciones en la velocidadalmacenada cuando se conducecuesta arriba o cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el controlde velocidad crucero solo se puedeactivar tras haber pisado una vez elpedal del freno. La activación enprimera marcha no es posible.
No active el control de velocidadcrucero si no es aconsejablemantener una velocidad constante.
Si cuenta con transmisiónautomática, sólo active el control develocidad crucero en el modoautomático.
Vea Indicador de control de crucero0 107.
Conexión
Pulse el botón 5, el testigo de
control 5 se enciende en el cuadrode instrumentos.
Activación
Acelere a la velocidad deseada ypulse el botón SET/- (Fijar/-): sealmacena y mantiene la velocidadactual. Se enciende con luz verde eltestigo de control 5 del cuadro deinstrumentos. Se indica en lapantalla la velocidad fijada. Sepuede liberar el pedal delacelerador.
La velocidad del vehículo puedeaumentarse pisando el pedal delacelerador. Cuando se suelta elpedal del acelerador, se recupera lavelocidad memorizada previamente.
El control de velocidad cruceropermanece activado durante elcambio de marcha.
Aumentar la velocidad
Con el control de velocidad cruceroactivo, pulse y mantenga pulsado elbotón RES/+ (Reanudar/+) o pulsebrevemente varias veces RES/+: lavelocidad aumenta continuamente oen incrementos pequeños.
Como alternativa, acelere hasta lavelocidad deseada y memorice elvalor pulsando el botón SET/-.
Reducir la velocidad
Con el control de velocidad cruceroactivo, pulse y mantenga pulsado elbotón RES/- (Reanudar/-) o pulsevarias veces RES/-: la velocidaddisminuye continuamente o enincrementos pequeños.
Desactivación
Pulse el botón *, el indicador 1 seenciende con luz blanca.
El control de velocidad crucero estádesactivado. La última velocidadfijada usada se memoriza parareanudación posterior de lavelocidad.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
228 Conducción y funcionamiento
Desactivación automática:
. Desactivación por alertaproveniente de la alerta dechoque delantero.
. La velocidad del vehículo esinferior a aproximadamente 39km/h.
. Velocidad del vehículo superiora aproximadamente 140 km/h.
. Pedal del freno accionado.
. Se pisa el pedal del embraguedurante algunos segundos.
. Con la palanca selectora en N.
. Régimen del motor en un rangomuy bajo.
. El sistema de control de traccióno el control electrónico deestabilidad está funcionando.
. Después de una alerta dechoque delantero.
Restablecer la velocidadmemorizada
Pulse el botón RES/+ (Reanudar/+)a una velocidad de más de 39 km/h.Se obtiene la velocidadmemorizada.
Desconexión
Pulse el botón 5, el testigo de
control 5 se del cuadro deinstrumentos se apaga. Se borra lavelocidad memorizada.
Al desconectarse el encendido, seapaga también el control develocidad crucero y se anula lavelocidad memorizada.
Sistema de alerta decolisión frontal (FCA) (Siestá equipado)La alerta de colisión delanterapuede ayudar a evitar o reducir eldaño causado por los choques conla trompa del vehículo.
La alerta de colisión delanterautiliza el sistema de la cámaradelantera del parabrisas paradetectar los vehículos que estándirectamente adelante, en sutrayectoria, dentro de una distanciade aproximadamente 60 metros y auna velocidad superior a 40 km/h.
El vehículo que se encuentraadelante es indicado por el testigode control V.
Si se aproxima demasiado rápido aun vehículo que se encuentraadelante, se proporciona un timbrede advertencia y una alerta en elcentro de información del conductor.
Adicionalmente, el conductor esnotificado por una tira de LED rojosparpadeantes que se proyecta en elparabrisas, en el campo visual delconductor.
Una precondición es que la alertade colisión delantera no sedesactive pulsando [.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 229
Activación
La alerta de colisión delanterafunciona automáticamente a más de40 km/h, si no se desactivapulsando [, consulte más abajo.
Selección de la sensibilidad dealerta
La sensibilidad de la alerta sepuede ajustar como cercana,mediana o lejana.
Pulse [. El ajuste actual semuestra en el centro de informacióndel conductor. Pulse variasveces [ para cambiar la
sensibilidad de la alerta. El ajusteseleccionado se muestra tambiénen el centro de información delconductor.
Alertar al conductor
El testigo de control de vehículoadelante V se enciende con luzverde en el cuadro de instrumentoscuando el sistema ha detectado unvehículo en la trayectoria demarcha.
El testigo de control V cambia aluz amarilla cuando la distancia a unvehículo móvil precedente se achicademasiado o cuando se aproxima aotro vehículo demasiado rápido.
Atención
EL color de la luz de este testigode control no corresponde a lasleyes de tránsito locales sobre ladistancia de seguimiento.El conductor asume plenaresponsabilidad de mantener unadistancia de seguimiento seguraen todo momento de acuerdo conlas leyes de tránsito aplicables,las condiciones meteorológicas yel estado del camino, etc.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
230 Conducción y funcionamiento
Cuando el tiempo a una colisiónpotencial con un vehículo que seencuentra adelante se acortademasiado y la colisión esinminente, emerge el símbolo dealerta de colisión en el centro deinformación del conductor y senotifica a este último mediante unatira de LED rojos parpadeantes quese proyecta en el parabrisas, en elcampo visual del conductor.
Simultáneamente suena un timbrede advertencia. Pise el pedal delfreno y accione la dirección delvehículo, si la situación lo requiere.
Desactivación
El sistema se puede desactivar.Pulse varias veces [ hasta queaparezca Forward Collision AlertOff (Alerta de colisión delanteradesactivada) en el centro deinformación del conductor.
Si se desactivó la alerta de colisióndelantera, la sensibilidad de laalerta se ajusta a "mediana" la vezsiguiente que se conecte elencendido.
Los ajustes "cercana", "mediana" o"lejana" se memorizan cuando sedesconecta el encendido.
Información general
{ Peligro
La alerta de colisión delantera essolo un sistema de advertencia yno aplica los frenos. Cuando seaproxima demasiado rápido a unvehículo que se encuentraadelante, puede no darle
(Continuación)
Peligro (Continuación)
suficiente tiempo para evitar unacolisión. Es posible que nogenere advertencia alguna.
La alerta de colisión delantera noadvierte acerca de peatones,animales, señales, barandillas,puentes, barreras de construcciónu otros objetos. El conductoracepta plena responsabilidad porla distancia de seguimientoapropiada en función del tráfico,las condiciones meteorológicas yla visibilidad.
Durante la conducción, serequiere siempre la atencióncompleta del conductor.El conductor debe estarpreparado siempre para tomaracción y aplicar los frenos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 231
Limitaciones del sistema
El sistema está diseñado paragenerar solamente advertenciasacerca de vehículos, pero puedereaccionar también ante otrosobjetos.
En los casos siguientes, la alerta decolisión delantera puede no detectarun vehículo que se encuentraadelante o el funcionamiento delsensor está limitado:
Puede no detectarse vehículos encurvas, rampas de salida deautopistas o colinas, debido a laescasa visibilidad, o si el vehículoque se encuentra adelante estábloqueado parcialmente porpeatones u otros objetos. La alertade colisión delantera no detecta aotro vehículo que se encuentraadelante hasta que esté totalmenteen el carril de marcha.
. en caminos sinuosos
. cuando las condicionesmeteorológicas limitan lavelocidad, como la neblina, lalluvia o la nieve
. cuando el sensor estábloqueado por nieve, hielo,aguanieve, barro, suciedad,daños del parabrisas o esafectado por elementosextraños, como autoadhesivos
Atención
Mantenga el limpiaparabrisas, losfaros y los sensores del FCAlimpios y en buen estado.
{ Peligro
Una mala iluminación afectaránegativamente la capacidad de lacámara de identificar vehículosdelante suyo.
Es posible que las motocicletasno sean detectadas por la cámaracuando afuera estásuficientemente oscuro.
Alertas innecesarios
FCA puede generar alertasinnecesarios por vehículos quegiran, vehículos en otros carriles,objetos que no son vehículos osombras. Estos alertas son partedel funcionamiento normal, y noindican que el vehículo necesiteservicio.
Sistema de indicación dedistancia de seguimiento(Si está equipado)La indicación de distancia deseguimiento muestra la distancia aun vehículo móvil precedente. Seusa la cámara delantera delparabrisas para detectar la distanciaa un vehículo que está directamenteadelante en la trayectoria delvehículo. Está activo a velocidadessuperiores a 40 km/h.
Cuando se detecta un vehículoprecedente adelante, la distancia seindica en segundos y se muestra enuna página del centro deinformación del conductor.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
232 Conducción y funcionamiento
En la pantalla de nivel superior(modelo B), seleccione el menú Infomediante los botones del volante ypulse @ para seleccionar laindicación de distancia deseguimiento. Vea Centro deinformación del conductor (DIC)0 108.
La distancia mínima indicada es 0,5segundos.
Si no hay ningún vehículo adelanteo el vehículo precedente está fuerade alcance, se muestran dosguiones: -.- sec (seg.)
Alerta de zona lateralciega (SBSA) (Si estáequipado)El sistema de alerta de punto lateralciego detecta e informa acerca deobjetos que se encuentran a amboslados del vehículo, dentro de unazona de "puntos ciegos"especificada. El sistema alertavisualmente en cada espejoexterior, cuando detecta objetos que
pueden no estar visibles en losespejos retrovisores interior yexteriores.
Los sensores del sistema seencuentran en el paragolpes dellado izquierdo y derecho delvehículo.
{ Peligro
La alerta de punto lateral ciegono reemplaza a la visión delconductor.
El sistema no detecta:
. Vehículos que están fuerade las zonas lateralesciegas que pueden estaraproximándoserápidamente.
. Peatones, ciclistas oanimales.
Antes de cambiar de carril,compruebe siempre todos losespejos retrovisores, mire sobreel hombro y utilice losintermitentes.
Cuando el sistema detecta unvehículo en la zona lateral ciegamientras se conduce haciaadelante, ya sea al pasar o serpasado por un vehículo, seenciende un símbolo de advertenciaámbar I en el espejo retrovisorexterior correspondiente. Si elconductor activa entonces la señalde dirección (intermitente), elsímbolo de advertencia Icomienza a parpadear como avisode no cambiar de carril.
La alerta de punto lateral ciego estáactiva a velocidades desde 10 km/hhasta 140 km/h. Si se conduce a
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 233
más de 140 km/h se desactiva elsistema, indicado por la bajailuminación de los símbolos deadvertencia I en ambos espejosretrovisores exteriores. Si se reducenuevamente la velocidad, seapagan los símbolos deadvertencia. Si se detecta entoncesun vehículo en la zona ciega, lossímbolos de advertencia I seiluminan en forma normal del ladocorrespondiente.
Cuando arranca el vehículo, lasindicaciones de ambos espejosexteriores se encenderánbrevemente para indicar que elsistema está funcionando.
El sistema se puede activar odesactivar en el menú Settings(Ajustes) de la pantalla deinformación, Personalización delvehículo 0 118.
La desactivación se indica con unmensaje en el centro de informacióndel conductor.
Zonas de detección
Esta zona comienza y se extiendehacia atrás aproximadamente 3metros a ambos lados y detrás delvehículo.
La altura de la zona varía entreaproximadamente 0,5 metro y 2metros con respecto al suelo.
La alerta de punto lateral ciego estádiseñada para ignorar objetosinmóviles como barandillas, postes,cordones de vereda, paredes yvigas. No se detectan vehículosestacionados o que se aproximan.
Avería
Pueden producirse ocasionalmentealertas perdidas bajo circunstanciasnormales.
La alerta de punto ciego lateral nofunciona cuando las esquinasizquierda o derecha del paragolpestrasero están cubiertas por barro,suciedad, nieve, hielo o aguanieve,así como durante lluvias fuertes.Vea Cuidado exterior 0 298.
En caso de falla del sistema o si elsistema no funciona debido acondiciones temporarias, apareceun mensaje en el centro deinformación del conductor. Solicitela asistencia de un concesionarioChevrolet.
Asistencia para mantenerel carril (LKA) (Si estáequipado)La asistencia para mantener el carrilayuda a evitar choques debido acambios de carril involuntarios. Lacámara delantera observa lasmarcas del carril entre las cualesmarcha el vehículo. Si el vehículose aproxima a una marca del carril,se gira suavemente el volante paraposicionar el vehículo nuevamenteen el carril. Gire el volante en elmismo sentido, si el sistema no guíalo suficiente. Gire el volantesuavemente en el sentido opuesto,si tiene intención de cambiar decarril.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
234 Conducción y funcionamiento
Cuando se cruza significativamenteuna marca de carril, la asistenciapara mantener el carril inicia unaadvertencia visual y acústica.
Se supone un cambio de carrilinvoluntario
. sin utilizar los intermitentes
. utilizando los intermitentes en elsentido opuesto al cambio decarril
. sin frenado
. sin aceleración
. sin dirección activa.
NotaEl sistema se apaga durante ladetección de marcas de carrilambiguas, como en las áreas enconstrucción.
NotaEl sistema puede apagarse sidetecta carriles que son demasiadoangostos, demasiado anchos o muycurvados.
{ Peligro
El sistema de asistencia paramantener el carril no conduce elvehículo. El sistema de asistenciapara mantener el carril puede nohacer lo siguiente:
. Dar tiempo suficiente paraevitar un choque.
. Detectar marcas de carrilcon mal tiempo o escasavisibilidad. Esto puedeocurrir si el parabrisas o losfaros están obstruidos porsuciedad, nieve o hielo; sino están en buen estado; osi el sol brilla directamentesobre la cámara.
. Detectar bordes decarretera.
. Detectar carriles encaminos sinuosos o enpendiente.
Si el sistema de asistencia paramantener el carril solo detectamarcas de carril de un lado de la
(Continuación)
Peligro (Continuación)
carretera, solo le advertirácuando abandone el carril dellado del cual ha detectado lamarca de carril. Mantengasiempre la atención centrada enla carretera y el vehículo en laposición correcta dentro del carril,ya que de lo contrario podríanproducirse daños al vehículo,lesiones o la muerte. Mantenga ellimpiaparabrisas, los faros y lossensores de cámara siemprelimpios y en buen estado. Noutilice la asistencia para mantenerel carril en condicionesmeteorológicas adversas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 235
Activación
La asistencia para mantener el carrilse activa pulsando A. El LED delbotón se enciende para indicar queel sistema está encendido.
Cuando se enciende con luz verdeel testigo de control A del cuadrode instrumentos, el sistema estálisto para proporcionar asistencia.
El sistema puede funcionar avelocidades del vehículo entre 70km/h y 180 km/h y si hay marcas decarril disponibles.
El sistema gira suavemente elvolante y el testigo de control Acambia a amarillo, si el vehículo seaproxima a una marca de carrildetectada sin utilizar losintermitentes de ese lado.
El sistema alerta haciendoparpadear A junto con tresalertas sonoras (pitidos) del sentidorespectivo, si la desviación conrespecto al carril es significativa.
El sistema solo funciona cuando sedetecta al menos una marca decarril.
Si el sistema detecta marcas decarril solo de un lado del camino,proporcionará asistencia solo paraese lado.
La asistencia para mantener el carrildetecta la conducción sin manos.En este caso, emerge un mensajeen el centro de información delconductor y suena un timbremientras la asistencia paramantener el carril detecta laconducción sin manos.
Desactivación
El sistema se desactivapulsando A. Se apaga el LEDdel botón.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
236 Conducción y funcionamiento
Avería
El funcionamiento del sistemapuede ser afectado por:
. Parabrisas sucio o afectado porelementos extraños comoautoadhesivos.
. Vehículos cercanos adelante
. Carreteras peraltadas
. Caminos sinuosos o de montaña
. Bordes del camino
. Caminos con marcas de carrildeficientes
. Cambios repentinos deiluminación
. Condiciones ambientalesadversas, como lluvia fuerte onieve
. Modificaciones del vehículo, porej. los neumáticos.
Apague el sistema si estáperturbado por marcas de alquitrán,sombras, grietas del camino,marcas de carril temporarias o deconstrucción, u otrasimperfecciones del camino.
{ Peligro
Mantenga siempre la atencióncentrada en la carretera y elvehículo en la posición correctadentro del carril, ya que de locontrario podrían producirsedaños al vehículo, lesiones o lamuerte.
La asistencia para mantener elcarril no conduce continuamenteel vehículo.
El sistema puede no mantener elvehículo en el carril o dar unalerta, incluso si detecta unamarca de carril.
La conducción del sistema deasistencia para mantener el carrilpuede no ser suficiente paraevitar la desviación con respectoal carril.
El sistema puede no detectar laconducción sin manos debido ainfluencias externas (estado ysuperficie del camino,
(Continuación)
Peligro (Continuación)
condiciones meteorológicas, etc.).El conductor tiene plenaresponsabilidad del control delvehículo y se requiere quemantenga siempre las manos enel volante durante la marcha.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 237
Combustible
CombustiblerecomendadoEl uso de combustible de malacalidad puede reducir la potencia yel par del motor, y aumentarligeramente el consumo decombustible.
El uso continuo de combustibles demala calidad podría causar unacombustión descontrolada y dañosal motor.
Recarga
{ Peligro
Antes de la recarga, apague elmotor y los calefactores externoscon cámaras de combustión.Apague los teléfonos móviles.
Siga las instrucciones defuncionamiento y seguridad de laestación de servicio al recargar.
{ Peligro
El combustible es inflamable yexplosivo. No fumar. No permitirllamas o chispas abiertas.
Si huele combustible en suvehículo, haga solucionarinmediatamente la causa de esteefecto en un taller.
Atención
Si usa combustible de gradoinadecuado o introduce aditivosde combustible incorrectos en eldepósito de combustible, el motory el catalizador podrían sufrirgraves daños.
Asegúrese de usar el combustible(nafta o etanol) adecuado para suvehículo a la hora de recargar.El vehículo flex o de nafta podríasufrir graves daños si lo llena condiesel.
Atención
En caso de recarga incorrecta, noconecte el encendido.
La tapa del depósito de combustibleestá situada en el lado traseroderecho del vehículo.
En los vehículos con sistema decierre centralizado, libere la tapa dellenado del depósito de combustiblepulsando el botón K del sistema decierre centralizado o del controlremoto de radio, y tire de la tapapara abrirla.
Atención
Limpie inmediatamente elcombustible que se derrame.
Tapón del depósito
Solo el tapón del depósito original leproporciona un correctofuncionamiento.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
238 Conducción y funcionamiento
Sistema ECOTEC 6 –Motores Flex
Pueden utilizarse combustible concualquier porcentaje de etanol ogasolina.
El sistema de inyección electrónicade combustible, mediante señalesrecibidas de diversos sensores,ajustará el funcionamiento del motoral combustible que se utiliza.Asegúrese del origen delcombustible. El uso de uncombustible inadecuado puedecausar daños irreversibles en elmotor.
La etiqueta adhesiva mostradaarriba indica el tipo de combustibley está situada en la tapa deldepósito de combustible delvehículo.
Sistema ECOTEC 6 – Motoresde gasolina
Su vehículo representa unacombinación de tecnología dediseño de avanzada, seguridad,compatibilidad ecológica yeconomía. Para mantenerlo encondiciones de funcionamientoóptimas y asegurar su durabilidad,recomendamos usar solo
combustible de alta calidad sinaditivos metálicos (con base demanganeso).
Recomendamos usar uncombustible con un mínimo de 91octanos (RON) o un combustible dealta calidad de 95 octanos (RON).(El uso de un combustible deoctanaje inferior al indicado reducela potencia y el par, y ademásaumenta levemente el consumo decombustible).
Atención
El uso de un combustible deoctanaje demasiado bajo puedecausar una combustióndescontrolada y daños al motor.No utilice aditivos metálicos delcombustible, porque los estudiosrealizados indican que causan eldeterioro prematuro de loscomponentes del sistema decontrol de emisiones que vieneequipado con su vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Conducción y funcionamiento 239
Evite posibles daños
No utilice combustibles de calidadinferior a la recomendada, ni quecontengan aditivos metálicos (comomanganeso). No añada al depósitode combustible de su vehículoaditivos recomendados para otroscombustibles. Si lo hace, el motor,los inyectores de combustible, elcatalizador y todos los sensores delsistema anticontaminación puedenverse expuestos a graves dañosque no estarán cubiertos por lagarantía del vehículo.
Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible sonde autolimpieza y no necesitanlimpieza periódica.
Filtro de combustible
Sustituya el filtro de combustibleconforme a los intervalosrecomendados en el Plan demantenimiento.
NotaEl sistema de inyección decombustible funciona con unapresión más alta que los sistemas
convencionales por lo que habráque revisarlo. Sustituya el filtro y lastuberías de combustible solo conpiezas originales de GM.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
240 Cuidado del vehículo
Cuidado delvehículo
Información generalInformación general . . . . . . . . . . 241Accesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Elevación del vehículo . . . . . . . . 242Inmovilización del vehículo . . . 243Información sobreemisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Comprobaciones en elvehículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 248Líquido de la transmisiónautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Líquido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Refrigerante del motor . . . . . . . . 250Recalentamiento del motor . . . 251
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 253Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 253Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 254Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Verificación de la función decontrol de bloqueo delcambio de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Verificación del bloqueo delencendido por latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Verificación del mecanismo delfreno de estacionamiento y P(Estacionamiento) . . . . . . . . . . . 259
Reemplazo de las escobillasdel limpiaparabrisas . . . . . . . . . 259
Sustitución de las lámparasSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Lámparas halógenas . . . . . . . . . 262Luces de funcionamientodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Faros antiniebla (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 265Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 268Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 269Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 269
Iluminación del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Sistema eléctricoLos fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 271
Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 278Presión de los neumáticos . . . 278Sistema monitor de presión delos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 279
Funcionamiento del monitor depresión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Revisión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Profundidad del dibujo . . . . . . . . 286Rotación de neumáticos . . . . . . 287Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 289Sustitución de ruedas . . . . . . . . 289Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 241
Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . . . 294
DimensionesRemolcado del vehículo . . . . . . 296
Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 298Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 300
Información generalEste manual se imprimió en la fechaespecificada en la cubierta ycontiene información basada en unvehículo completamente equipadocon opciones y accesoriosdisponibles a dicha fecha. Es porello que puede que hayadiscrepancias entre el contenido delmanual y la configuración delvehículo, o puede que su vehículono incluya algunos de los elementosque se mencionan en el presentemanual.
General Motors se reserva elderecho a implementar cualquiercambio en sus productos parasatisfacer los requisitos yexpectativas del cliente en cualquiermomento.
Si tuviera preguntas sobre elcontenido de su vehículo,acérquese a un concesionarioChevrolet para solicitar el manualde especificaciones de venta quecorresponda al número deidentificación del vehículo (VIN).
Accesorios ymodificaciones delvehículoA fin de satisfacer sus requisitos deconfort y de personalización delvehículo, General Motors desarrollay ofrece opciones originales defábrica y accesorios homologadospara su montaje a través de unconcesionario taller autorizadoChevrolet.
Le aconsejamos que contacte a suconcesionario o taller autorizadoChevrolet para que le informenacerca de las opciones y accesoriosdisponibles.
Le recomendamos el uso derepuestos y accesorios originales ypiezas homologadas por elfabricante específicamente para sutipo de vehículo. No podemosevaluar ni garantizar la fiabilidad deotros productos, aunque cuentencon una autorización oficial o deotra índole.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
242 Cuidado del vehículo
Atención
Nunca modifique el vehículo. Alagregar accesorios nocertificados por GM o al hacermodificaciones al vehículo, secambian las condicionesoriginales y las especificacionesde fábrica, y se deterioran lafuncionalidad y el rendimiento delos sistemas del vehículo,afectando así la seguridad y ladurabilidad, además de perder lagarantía del vehículo.
Los siguientes son algunosejemplos a modo enunciativo:
El uso de combustibles distintos alos especificados, la instalación degas natural comprimido, el blindaje,los cambios en la suspensión delvehículo y el uso de neumáticos nooriginales son algunos ejemplos delas modificaciones que afectan a lasespecificaciones originales delvehículo, a su correctofuncionamiento, a su garantía y a laseguridad de los ocupantes.
NotaDebido a la tecnología aplicada alsistema electrónico, no conecteningún tipo de equipo eléctrico queno sea original al cableado delvehículo, como alarmas,levantavidrios eléctricos, cierreseléctricos, inhibidores del encendidoy/o combustible, sistemas de audio(por ejemplo, módulo de radio yencendido), sistemas de aireacondicionado o iluminaciónauxiliar, entre otros. Comoconsecuencia, el vehículo podríadañarse y podría provocar una fallaeléctrica, una falla en lacomunicación entre loscomponentes electrónicos, lainmobilización o incluso unincendio.
LOS DAÑOS PROVOCADOS ENESTAS SITUACIONES NO ESTÁNCUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
Los concesionarios o talleresautorizados Chevrolet estáncapacitados y disponen de losconocimientos necesarios para lainstalación de accesorios originalescompatibles con el sistemaespecífico de su vehículo.
Consulte con su taller Chevroletautorizado para saber queaccesorios están aprobados para suvehículo y para conocer losmétodos de instalación adecuados.
Elevación del vehículo
La ilustración muestra dónde sedeben colocar los soportes de unelevador o gato.
NotaSi los soportes de los elevadores oel gato son metálicos, debe usarseuna protección de goma para evitardañar el vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 243
Inmovilización delvehículo
Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado
Si el vehículo va a estarinmovilizado durante variosmeses, debe:
. Lavar y encerar el vehículo.
. Limpiar y conservar las juntasde goma.
. Cambiar el aceite del motor.
. Comprobar la protecciónanticongelante y anticorrosivadel refrigerante.
. Vaciar el depósito del líquido dellavaparabrisas.
. Ajustar la presión de losneumáticos al valor especificadopara plena carga.
. Estacionar el vehículo en unlugar seco y bien ventilado.Colocar la palanca de cambiosen la primera marcha, la marchaatrás o la posición P, para evitarque se desplace el vehículo.
. No accionar el freno deestacionamiento.
. Abrir el capó, cerrar todas laspuertas y bloquear el vehículo.
. Desemborne el polo negativo dela batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que nofuncionarán, como el sistema dealarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio elvehículo debe:
. Conectar la pinza al polonegativo de la batería delvehículo. Activar loscomponentes electrónicos de loslevantavidrios.
. Compruebe la presión de losneumáticos.
. Rellenar el depósito del líquidode lavado.
. Comprobar el nivel de aceite delmotor.
. Comprobar el nivel delrefrigerante.
Información sobreemisiones. La emisión máxima permitida de
CO (monóxido de carbono) alralentí y con la distribución delencendido (avance inicial)especificados es del 0,5%. Estoes aplicable al combustibleestándar especificado para laspruebas de emisiones.
. La descarga de emisiones delcárter de aceite a la atmósferadebería ser cero en cualquierestado del vehículo.
. Los vehículos equipados consistema Flex tienen un sistemaanticontaminación de gases deevaporación (cánister) deltanque de combustible.
. El vehículo cumple con loslímites de emisionesestablecidos por la legislaciónen vigor a la fecha de sufabricación para controlar lacontaminación del aire del motordel vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
244 Cuidado del vehículo
. El régimen de ralentí no esregulable. El módulo de controlelectrónico (ECM) calculaelectrónicamente el porcentajede CO y los ajustes del régimende ralentí.
. En los vehículos con sistemaFlex -etanol y nafta- se puedeusar cualquier combinación encualquier proporción de etanol ynafta. El sistema de inyecciónelectrónica de combustible,mediante señales recibidas dediversos sensores, ajustará elfuncionamiento del motor alcombustible utilizado. Asegúresedel origen del combustible yaque el uso de un combustibleinadecuado podría causar dañosirreversibles al motor.
. Use preferentemente uncombustible con aditivos.
NotaEl uso de un combustible distinto alespecificado podría afectar a lasprestaciones del vehículo, causardaños al sistema de inyección decombustible, o posibles daños almotor. Este tipo de daños no estáncubiertos por la garantía delvehículo.
Comprobaciones enel vehículo
Operaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario
{ Peligro
Examine el compartimento delmotor exclusivamente cuando elencendido esté desconectado.
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 245
Peligro (Continuación)
El ventilador de aireacondicionado puede empezar afuncionar aunque el encendidoesté desconectado.
{ Peligro
El sistema de encendido usa unatensión extremadamente elevada.Procure no tocar.
Capó
Apertura
NotaPor razones de seguridad, esnecesario abrir la puerta delconductor para tirar de la manija deliberación del capó.
1. Tire de la palanca de liberacióndel capó. Está ubicada en laparte inferior izquierda deltablero de instrumentos.
2. Suelte la palanca y vuelva atirar de ella para abrircompletamente el capó.
3. Vaya al frente del vehículo,levante el capó y retire lavarilla de soporte del capó desu retenedor. La misma estáubicada sobre el radiador.Inserte a fondo la varilla desostén del capó en la ranuradel bajo del capó.
{ Peligro
Cuando el motor está caliente,asegúrese de tocar sólo elacolchado de gomaespuma de lavarilla de soporte del capó paraevitar quemaduras.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
246 Cuidado del vehículo
Cierre
1. Antes de cerrar el capó,asegúrese de que todos lostapones de llenado esténcorrectamente instalados.
2. Levante el capó para liberar lapresión sobre la varilla desoporte. Retire el sostén delcapó de la ranura de la parteinferior del capó y regréselo asu retenedor. La varilla delsostén debe hacer clic en susitio cuando se la vuelve acolocar en el retenedor paraevitar daños al capó.
3. Baje el capó 30 cm por arribadel vehículo y suéltelo paraque se enganchecompletamente en los cierres.
4. Asegúrese de que el capóquede cerrado. De no ser así,libere el capó desde adentro yrepita los pasos 1–3.
NotaNunca presione el capó paracerrarlo, ya que podría dañarlo.
{ Peligro
Tome siempre las siguientesprecauciones: Tire hacia arribadel borde delantero del capó paraasegurarse de que esté cerradode forma segura antes deconducir el vehículo.
No tire de la manija de aperturadel capó mientras el vehículo sedesplaza.
No desplace el vehículo con elcapó abierto. Un capó abiertoobstruye la visión del conductor.
Si usa el vehículo con el capóabierto, puede provocar unacolisión que podría causar dañosal vehículo, lesiones personales oincluso la muerte.
Nunca accione la palanca deliberación del capó con la puertacerrada.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 247
Vista del compartimento del motor
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
248 Cuidado del vehículo
1. Filtro de aire del motor.Consulte Filtro/depurador deaire del motor 0 250.
2. Aceite del motor. ConsulteAceite del motor 0 248.
3. Varilla de medición del nivel deaceite del motor. ConsulteAceite del motor 0 248.
4. Depósito del líquido de frenos.Consulte Líquido de frenos0 254.
5. Depósito del refrigerante delmotor. Consulte Refrigerantedel motor 0 250.
6. Puntos de conexión de labatería. Consulte Batería0 255.
7. Caja de fusibles. Consulte Cajade fusibles del compartimentodel motor 0 271.
8. Depósito del líquido dellavaparabrisas. ConsulteLíquido limpiaparabrisas 0 253.
Aceite del motor
Cambio del aceite del motor
Revise regularmente el nivel delaceite del motor de forma manualpara evitar daños en el motor.Asegúrese de que se use laespecificación correcta de aceite.
Consulte Líquidos y lubricantesrecomendados 0 308.
El consumo máximo de aceite delmotor es de 0,6 l cada 1.000 km.
La comprobación se realiza con elvehículo en una superficie nivelada.El motor debe estar a temperaturade funcionamiento y llevar apagadoal menos cinco minutos.
Extraiga la varilla de medición,límpiela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla ycompruebe el nivel de aceite delmotor.
Inserte la varilla de medición hastael tope del mango y gírela mediavuelta.
Cuando el nivel de aceite del motorllega a la marca MIN, recargue conaceite.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 249
Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite del motor utilizado enel último cambio.
El nivel de aceite del motor no debeexceder la marca MAX de la varillade medición.
Atención
El exceso de aceite del motordebe drenarse o extraerse.
Consulte Capacidades yespecificaciones 0 320.
Coloque el tapón correctamente yapriételo.
{ Peligro
El aceite del motor provocairritaciones y, en caso deingerirlo, podría caer enfermo omorir.
Manténgalo alejado del alcancede los niños.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
Evite un contacto repetido oprolongado con la piel.
Lave las zonas expuestas conagua y jabón o jabón paramanos.
¡Tenga cuidado al extraer elaceite del motor ya que puedeestar lo bastante caliente comopara causarle quemaduras!
Cambio del filtro de aceite
Cambie el filtro aceite de acuerdo alos intervalos de tiempo o loskilómetros recorridos (consulteMantenimiento programado 0 304).
Haga que el reemplazo de aceite lorealice preferiblemente unconcesionario Chevrolet.
Líquido de la transmisiónautomática.
Cómo verificar el líquido de latransmisión automática
No es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisión.
Una fuga de líquido de latransmisión es la única razón de lapérdida de líquido. Si hay una fuga,lleve el vehículo a un concesionarioChevrolet o a un taller dereparación autorizado tan prontocomo sea posible.
El vehículo no está equipado conuna varilla medidora de nivel delíquido de la caja de cambios.
No existe un procedimiento especialpara verificar y cambiar el líquido dela caja de cambios en caso de fuga.Debido a que este es unprocedimiento dificultoso, el mismose debe realizar en unconcesionario Chevrolet o en untaller de reparación autorizado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
250 Cuidado del vehículo
NotaChevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos ACDelco y recomiendarepuestos genuinos GM.
Para conocer la especificación delaceite, consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 308.
Líquido de la transmisiónmanual
Cómo verificar el líquido de latransmisión manual
No es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisión manual.
Una fuga de líquido de latransmisión es la única razón de lapérdida de líquido. Si hay una fuga,lleve el vehículo a un concesionarioChevrolet o a un taller dereparación autorizado tan prontocomo sea posible.
NotaChevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos ACDelco y recomiendarepuestos genuinos GM.
Para conocer la especificación delaceite, consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 308.
Filtro/depurador de airedel motor
Para reemplazar el filtro del aire delmotor, quite los 4 tornillos y retire lacarcasa del filtro.
NotaChevrolet recomienda repuestosgenuinos GM.
Refrigerante del motorEl anticongelante proporciona unaprotección hasta los -28ºCaproximadamente. En regiones fríascon temperaturas muy bajas, elanticongelante provisto de fábricaproporciona una protección hastalos -37ºC aproximadamente.
Atención
Sólo debe utilizarseanticongelante homologado.
Nivel del refrigerante
Atención
Un nivel de refrigerantedemasiado bajo puede ocasionardaños en el motor.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 251
Con el sistema de refrigeración frío,el nivel del refrigerante debe estarpor encima de la marca de la líneade llenado. Rellene si el nivel esmás bajo.
Atención
Deje que el motor se enfríe antesde abrir el tapón. Abracuidadosamente el tapón,liberando lentamente la presión.
Para rellenar, use una mezcla de1:1 del anticongelante concentradocon agua corriente limpia. Si notiene disponible un concentrado de
anticongelante, use agua corrientelimpia. Coloque el tapón y apriételofirmemente. Haga comprobar laconcentración de refrigerante yreparar la causa de la pérdida derefrigerante por un taller dereparación.
Recalentamiento delmotorEl indicador de temperatura delrefrigerante de su vehículo estásituado en el tablero deinstrumentos. Este testigo indica elaumento de temperatura del motor.
NotaSi el motor funciona sin refrigerante,el vehículo podría sufrir gravesdaños. En ese caso, lasreparaciones no estarán cubiertaspor la garantía.
Sobrecalentamiento del motorsin vapor
Si observa el aviso desobrecalentamiento y no hayseñales de vapor, el problemapodría ser menos grave. El motorse puede recalentar si:
. El vehículo sube una fuertependiente a elevadastemperaturas ambiente.
. El vehículo se detiene despuésde conducir a velocidadeselevadas.
. El vehículo ha estado enrégimen de ralentí durante unrecorrido largo.
Si no hay cambios o señales devapor, observe el siguienteprocedimiento durante 1 minutoaproximadamente:
1. Apague el sistema de aireacondicionado (Si estáequipado).
2. Intente mantener el motor bajocarga (utilice una marcha en laque el motor gire lentamente).
Si la advertencia desobrecalentamiento desaparece,debe continuar conduciendo. Pormotivos de seguridad, conduzcadespacio durante 10 minutosaproximadamente.
Si la escala del indicador detemperatura cae a la posiciónnormal, continúe la marcha.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
252 Cuidado del vehículo
Si la temperatura del refrigerante nobaja, estacione el vehículoinmediatamente y apague el motor.
Si no hay vapor visible, ponga elmotor a régimen de ralentí duranteunos 2 o 3 minutos, con el vehículodetenido, y observe si laadvertencia de recalentamiento seapaga.
Si la advertencia de recalentamientosigue apareciendo, apague el motor,pida a los ocupantes que salgan delvehículo y espere a que se enfríe.Puede decidir si abre elcompartimiento del motor perobusque asistencia técnicainmediatamente. Si abre elcompartimiento del motor,compruebe el depósito deexpansión del refrigerante.
{ Peligro
Si el refrigerante del interior de lacámara de compensación estáhirviendo, espere hasta que seenfríe.
El refrigerante debe estar en el nivelespecificado. Si el nivel baja,significa que puede haber fugas enlos tubos flexibles del radiador, lostubos flexibles del calefactor, elradiador o la bomba de agua.
{ Peligro
. Puede que los tubosflexibles del calefactor y elradiador estén calientes, asícomo otras partes delmotor. No los toque o podríaquemarse.
. Si hubiera alguna fuga, noencienda el motor o podríaperder todo el refrigerante ysufrir quemaduras. Antes deconducir el vehículo, reparelas fugas.
Sobrecalentamiento con vapor
{ Peligro
. El vapor generado por elsobrecalentamiento delmotor puede causarquemaduras graves, inclusosi abre el compartimento delmotor solo un poco.Manténgase alejado delmotor mientras observeemisiones de vapor. Apagueel motor, pida a losocupantes que salgan delvehículo y espere a que seenfríe. Antes de abrir elcompartimento del motor,espere hasta que seapaguen las señales devapor del refrigerante.
. Si el vehículo continúadesplazándose con el motorrecalentado, los líquidospodrían salir debido a la altapresión. Usted y otrospodría sufrir quemadurasgraves. Apague el motor
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 253
Peligro (Continuación)
recalentado, salga delvehículo y espere a que seenfríe.
Ventilador del motorSi no hay fugas visibles, compruebeel funcionamiento del ventilador delmotor. Si hay unsobrecalentamiento del motor, elventilador debe accionarseautomáticamente. Si el ventilador noactúa, será necesaria su reparación.
{ Peligro
Los ventiladores y otras partesmóviles del motor podrían causarheridas graves. Mantenga lasmanos y ropa alejados de laspartes móviles mientras el motoresté funcionando.
{ Peligro
. Los vapores y líquidoshirviendo que salen delsistema de refrigeracióncuando hierve, puedenexplotar y causarquemaduras serias. Estánbajo presión, y si la cubiertadel depósito decompensación se abreaunque sea parcialmente,los vapores podrían salirexpulsados a granvelocidad. No retire nuncala cubierta del depósito decompensación mientras elmotor y el sistema derefrigeración estáncalientes. Si fuera necesarioretirar la cubierta deldepósito de compensación,espere hasta que el motorse enfríe.
. El aditivo de larga duraciónpara el sistema derefrigeración es venenoso ydebe manipularse concuidado.
Líquido limpiaparabrisas
Llene con agua limpia mezcladacon una cantidad adecuada delíquido para el lavaparabrisasaprobado que contengaanticongelante.
Para rellenar el depósito del líquidolavaparabrisas:
. Utilice solo líquido de lavadolisto para usar, disponible encomercios.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
254 Cuidado del vehículo
. No utilice agua del grifo. Losminerales presentes en el aguadel grifo pueden taponar lasconducciones dellavaparabrisas.
. Si la temperatura del aire puededescender del punto decongelación, utilice líquido parael lavaparabrisas con suficientecontenido de anticongelante.
FrenosEn caso de que el espesor de losforros de freno sea mínimo, seproduce un chillido durante elfrenado.
Se puede continuar conduciendo,pero haga sustituir las pastillas defrenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas defreno nuevas, no frene a fondoinnecesariamente durante losprimeros viajes.
Líquido de frenos
{ Peligro
El líquido de frenos es tóxico ycorrosivo. Evite el contacto conlos ojos, la piel, tejidos ysuperficies pintadas.
El nivel del líquido de frenos debeestar entre las marcas MIN y MAX.
Si el nivel del líquido está pordebajo de MIN, vaya a un taller paraque lo asistan.
No se recomienda reponer el líquidode frenos, ya que existe unarelación entre el nivel de líquido, elsistema del embrague y el desgastede la pastilla de freno. Consulte aun concesionario o taller autorizadoChevrolet para comprobar el nivel siestá por debajo de la marca demínimo especificada en el depósito,que se corrija la fuga y sereemplace el líquido.
NotaChevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos ACDelco y recomiendarepuestos genuinos GM.
Consulte Líquidos y lubricantesrecomendados 0 308.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 255
Batería
La batería del vehículo está ubicadaen el compartimiento de cargadebajo de una cubierta, delante dela rueda de auxilio. Hay puntos deconexión en el compartimiento decarga para hacer un arranque porpuente. Consulte Arranque concables 0 294.
La batería de este vehículo norequiere mantenimiento siempreque el perfil de conducción permitaque la batería se cargue en formasuficiente. La conducción a cortasdistancias y los arranquesfrecuentes del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso deconsumidores eléctricosinnecesarios.
Las baterías no deben tirarse a labasura doméstica. Debendesecharse en un punto derecogida autorizado para sureciclaje.
La inmovilización del vehículodurante más de 4 semanas puedeocasionar la descarga de la batería.Desemborne el polo negativo de labatería del vehículo.
Sólo se debe embornar odesembornar la batería con elencendido desconectado.
{ Peligro
Mantenga los materialesencendidos lejos de la bateríapara evitar explosiones. Laexplosión de la batería puedeproducir daños al vehículo ylesiones graves o la muerte.
Evite el contacto con los ojos, lapiel, tejidos y superficiespintadas. El líquido contieneácido sulfúrico que puedeprovocar lesiones y daños encaso de contacto directo. En casode contacto con la piel, lave lazona con agua y acudainmediatamente al médico.
Manténgalo alejado del alcancede los niños.
No incline una batería abierta.
Protección contra descarga de labatería, consulte Protección contradescarga de la batería 0 130.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
256 Cuidado del vehículo
Reciclaje obligatorio de labatería
{ Peligro
Peligros al entrar en contacto conla solución de ácido y el plomo:
. Composición básica: plomo,ácido sulfúrico diluido yplástico.
. Si desechara la solución deácido y plomo contenidosen la batería en el medioambiente de formainadecuada, podría
(Continuación)
Peligro (Continuación)
contaminar el suelo, elsubsuelo y el agua, y poneren peligro la salud de laspersonas.
. Si hubiera un contactoaccidental de los ojos o lapiel con estos productos,las partes afectadasdeberían lavarseinmediatamente con aguadel grifo y la personadebería acudir a un médico.
. Cuando transporte labatería, manténgala enposición horizontal paraevitar fugas desde elrespiradero.
Reemplazo de la batería delvehículo
NotaCualquier variación con respecto alas instrucciones de esta secciónpuede ocasionar la desactivacióntemporal del sistema dearranque-parada.
Cuando reemplace la batería delvehículo, asegúrese de que no hayaorificios de ventilación abiertospróximos al terminal positivo. Si hayun orificio de ventilación abierto enel área, se debe cerrar con un tapóny se debe abrir la ventilaciónpróxima al terminal negativo.
En vehículos que cuenten con unabatería AGM (fibra de vidrioabsorbente), asegúrese dereemplazarla por otra que tambiénsea AGM.
Recomendamos el uso de bateríasoriginales de vehículos GM.
El uso de una batería AGM distintaa la batería original de vehículosChevrolet puede ocasionar unmenor rendimiento en el sistema dearranque-parada.
Recomendamos que hagareemplazar la batería del vehículoen un taller.
Consulte Función de arranque/detenimiento automático del motor0 198.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 257
Carga de la batería delvehículo
{ Peligro
En los vehículos que cuentan conel sistema de arranque-parada,asegúrese de que la potencia decarga no exceda los 14,6 voltioscuando use un cargador debatería. De lo contrario, se puededañar la batería del vehículo.
Consulte Arranque con cables0 294.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
. No provocar chispas, llamas nifumar.
. Proteja siempre los ojos. Losgases explosivos puedenprovocar lesiones o la ceguera.
. Mantenga la batería del vehículofuera del alcance de los niños.
. La batería del vehículo contieneácido sulfúrico que puedeprovocar ceguera o gravesquemaduras.
. Consulte el Manual delPropietario para mayorinformación.
. Es posible la presencia degases explosivos en lasproximidades de la batería delvehículo.
Prevención de daños en loscomponentes electrónicos
Para evitar averías de loscomponentes electrónicos, nuncadesconecte la batería con el motoren marcha.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
258 Cuidado del vehículo
Siempre que desconecte la batería,desconecte primero el cablenegativo y luego el cable positivo.No invierta la posición de loscables.
Cuando vuelva a conectarlos,conecte primero el cable positivo yluego el cable negativo.
Verificación de la funciónde control de bloqueo delcambio de la transmisiónautomática
{ Peligro
Cuando está realizando estainspección, el vehículo podríamoverse repentinamente. Si elvehículo se mueve, usted u otraspersonas podrían resultarlesionados.
1. Antes de comenzar estaverificación, asegúrese de quehaya suficiente espacio
alrededor del vehículo. Debeestacionarse sobre unasuperficie nivelada.
2. Aplique el freno deestacionamiento. Esté listopara aplicar el freno normalinmediatamente si el vehículocomienza a moverse.
3. Con el motor apagado, gire lallave a encendido pero noarranque el motor. Sin aplicarel freno normal, trate de sacarla palanca de cambios de laposición P (Estacionamiento)con una fuerza normal. Si lapalanca de cambios sale de P(Estacionamiento),comuníquese con suconcesionario para solicitar elservicio.
Verificación del bloqueodel encendido por latransmisiónSi está equipado con encendido conllave, mientras está estacionado ycon el freno de estacionamientoaplicado, intente girar el interruptorde encendido a LOCK/OFF(BLOQUEADO/APAGADO) en cadaposición de la palanca de cambios.
. La llave de encendido debe girara LOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO) solo cuando lapalanca de cambios está en P(Estacionamiento).
. La llave de encendido debepoder extraerse solo en LOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO).
Comuníquese con su concesionariosi necesita servicio.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 259
Verificación delmecanismo del freno deestacionamiento y P(Estacionamiento)
{ Peligro
Cuando está realizando estaverificación, el vehículo podríacomenzar a moverse. Usted yotras personas podrían resultarlesionados, y pueden producirsedaños a la propiedad. Asegúresede que haya espacio libreadelante del vehículo para elcaso en que comience a rodar.Esté listo para aplicar el frenonormal enseguida si el vehículocomienza a moverse.
Estacione en una pendientebastante pronunciada con elvehículo mirando cuesta abajo.Mantenga su pie en el freno normaly aplique el freno deestacionamiento.
. Para verificar la capacidad deretención del freno deestacionamiento: Con el motoren marcha y la transmisión en N(Punto muerto), retirelentamente la presión del piesobre el pedal del freno normal.Hágalo hasta que el vehículoquede retenido por el freno deestacionamiento únicamente.
. Para verificar la capacidad deretención del mecanismo de P(Estacionamiento): Con el motoren marcha, haga el cambio a P(Estacionamiento). Luego, suelteel freno de estacionamiento y acontinuación el freno normal.
Comuníquese con su concesionariosi necesita servicio.
Reemplazo de lasescobillas dellimpiaparabrisas
Levante el brazo dellimpiaparabrisas, presione el botónpara desbloquearla y extraiga laescobilla.
Coloque la escobilla con unpequeño ángulo con respecto albrazo y empújela hasta queenclave.
Baje el brazo del limpiaparabrisascuidadosamente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
260 Cuidado del vehículo
Escobilla en la luneta trasera
Levante el brazo dellimpiaparabrisas. Desacople laescobilla como se muestra en lailustración y retírela.
Coloque la escobilla con unpequeño ángulo con respecto albrazo y empújela hasta queenclave.
Baje el brazo del limpiaparabrisascuidadosamente.
Sustitución de laslámparasLa sustitución de las lámparas deberealizarse preferentemente en unconcesionario Chevrolet. Cuandosustituya una lámpara, desconecteel circuito del interruptor respectivo.Evite tocar el vidrio de la lámparacon las manos desnudas. Laslámparas manchadasaccidentalmente se pueden limpiarcon un paño limpio, que no sueltepelusas, y alcohol. Las lámparas derepuesto deben tener las mismascaracterísticas y capacidades quelas defectuosas.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 261
Aplicación Potencia (W)
Lectura (delantera) 5
Lectura (trasera) 5
Guantera 8
Luz altaVersión LS/LT – 55Versión LTZ – 60
Luz bajaVersión LS/LT – 55Versión LTZ – 60
Luz de circulación diurna (DRL)Versión LS/LT – 15Versión LTZ – LED
Intermitente delantero 21
Intermitente trasero 21
Luz de posición 5
Luz de freno/trasera - freno 21
Faros antiniebla delanteros (si estánequipados)
55
Faros antiniebla traseros 21
Luz de marcha atrás 21
Patente LED
Compartimiento de carga 8
Luz indicadora de giro del retrovisortrasero (si está equipado)
LED
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
262 Cuidado del vehículo
Lámparas halógenas
{ Peligro
Las mangueras y otras piezas delmotor pueden estar calientes. Nolos toque o podría quemarse.
Este procedimiento deberealizarse con el motor frío.
NotaCuando reemplace las lámparas dellado izquierdo, retire primero elcuello de llenado del depósito dellavaparabrisas desenganchándolode la barra de acoplamiento ytirando firmemente en forma rectahacia arriba. Consulte el número 8en Vista del compartimento delmotor 0 247.
Después del reemplazo de laslámparas, instale el cuello dellenado del frasco dellimpiaparabrisas.
Cuando reemplace las lámparas dellado derecho, retire primero elconducto del filtro de aire. Consulteel número 1 en Vista delcompartimento del motor 0 247.
La sustitución de algunas lámparases un procedimiento que requierelas habilidades técnicas necesariaspara retirar algunos componentesdel vehículo. Por ello,recomendamos que seansustituidas en un concesionario oreparador autorizado Chevrolet.
Versión sin LED
Faros halógenos con lámparasseparadas de luz baja y luz alta.
Intermitente (1)
Luces altas y luces de conduccióndiurna (2)
Luces bajas y luces de posición (3)
Versión con LED
Faros halógenos con lámparasintegradas de luz baja y luz alta.
Intermitente (1)
Luces altas y bajas integradas (2)
NotaSolicite la asistencia de un taller encaso de falla de LED.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 263
Luces bajas (1) y luces deposición (2) (versión sin LED)
1. Gire la tapa hacia la izquierday retírela.
2. Desenchufe elportalámparas (1).
3. Presione el clip flexible,desenclávelo y retírelo de lacarcasa.
4. Reemplace la lámpara yenclave el clip flexible.
5. Enclave el portalámparas en lalámpara (1).
6. Coloque la tapa y gírela haciala derecha.
NotaPara reemplazar las luces deconducción diurna (2),recomendamos que lo haga en unconcesionario Chevrolet o un tallerde reparación autorizado.
Luces altas y luces bajasintegradas (versión con LED) yluces altas y luces deconducción diurna (versiónsin LED)
1. Gire la tapa hacia la izquierday retírela.
2. Gire el portalámparas hacia laizquierda para desenclavarlo.Retire el portalámparasdel faro.
3. Desenchufe el portalámparas.
4. Retire y reemplace la lámparay enchufe el portalámparas.
5. Inserte el portalámparas,enclavando las dos orejas enel faro y gírelo hacia la derechapara afirmarlo.
6. Coloque la tapa y gírela haciala derecha.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
264 Cuidado del vehículo
Luz indicadora de giro envehículos con o sin LED
1. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.
2. Desmonte la lámpara delportalámparas y sustitúyala.
3. Inserte el portalámparas en elfaro y gírelo hacia la derecha.
Luces de funcionamientodiurno (DRL)Cuando se produce una falla en lasluces LED del faro (DRL), solicite laasistencia de un concesionario otaller autorizado Chevrolet.
Faros antiniebla (Si estáequipado)Las lámparas se pueden accederdesde la parte inferior del vehículo.
1. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo del faro.
2. Desenchufe el portalámparaspresionando la orejaretenedora.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 265
3. Retire y reemplace la lámparay enchufe el portalámparas.
4. Inserte el portalámparas en elfaro girándolo hacia la derechahasta que enclave.
Luces traseras
Modelo Sedán
1. Retire las tres tuercas deplástico desde el interior.
2. Retire cuidadosamente elconjunto de la luz trasera delhueco.
3. Retire el portalámparasgirándolo y reemplace lalámpara tirando o empujandola lámpara levemente haciaadentro del portalámparas ygirándola hacia la izquierda.
Intermitente (1)
Luz trasera/luz de freno (2)
4. Inserte el portalámparas ygírelo hacia la derecha. Inserteel conjunto de la luz con lospernos de retención en elhueco de la carrocería y ajustelas tuercas desde el interior delcompartimiento de carga.Coloque la cubierta.
NotaAl reemplazar las lámparastraseras, primero retire elrevestimiento trasero central y luegoretire el revestimiento trasero dellado derecho o izquierdo delcompartimiento.
Luego de reemplazar las lámparas,instale el revestimiento delcompartimiento trasero y el panel derevestimiento trasero.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
266 Cuidado del vehículo
La sustitución de algunas lámparases un procedimiento que requierelas habilidades técnicas necesariaspara retirar algunos componentesdel vehículo. Por ello,recomendamos que seansustituidas en un concesionario oreparador autorizado Chevrolet.
Conjunto de la luz en la puertadel baúl
1. Retire el portalámparasgirándolo y reemplace lalámpara tirando o empujandola lámpara levemente haciaadentro del portalámparas ygirándola hacia la izquierda.
Luz trasera (1)
Luz antiniebla trasera (ladoizquierdo) / luz de marchaatrás (lado derecho) (2)
2. Inserte el portalámparas ygírelo hacia la derecha.
3. Coloque el panel derevestimiento interior de lapuerta del compartimientotrasero.
NotaCuando cambie las lámparastraseras en la puerta del baúl,primero retire el panel derevestimiento interior de dichapuerta.
Luego de reemplazar las lámparas,instale el panel de revestimientointerior de la puerta delcompartimiento trasero.
La sustitución de algunas lámparases un procedimiento que requierelas habilidades técnicas necesariaspara retirar algunos componentesdel vehículo. Por ello,recomendamos que seansustituidas en un concesionario oreparador autorizado Chevrolet.
Modelo Hatch
1. Abra el portón trasero.
2. Abra las dos tapas de lostornillos.
3. Retire los dos tornillos quesujetan el conjunto de la luztrasera.
4. Retire el conjunto de la luztirando en forma recta haciaatrás.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 267
5. Retire el casquillo de lalámpara del conjunto de la luzgirándolo en sentidoantihorario.
Desmonte la bombilla delcasquillo tirando derecho haciaafuera.
Luz indicadora de giro (1).
Luz trasera/luz de freno (2).
6. Coloque una lámpara nueva enel portalámpara.
7. Instale el casquillo de lalámpara en el conjunto de laluz girándolo en sentidohorario.
8. Coloque el conjunto de la luz yajuste los dos tornillos.
9. Coloque las dos tapas de lostornillos.
Conjunto de la luz en la puertadel baúl
1. Abra el portón trasero.
2. Suelte la tapa del portóntrasero y retírela.
3. Retire la tuerca de plásticodesde el interior.
4. Retire cuidadosamente elconjunto de la luz trasera delhueco.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
268 Cuidado del vehículo
5. Retire el casquillo de lalámpara girándola en sentidoantihorario y tirando de ella enforma recta.
Luz trasera/Luz de freno (1)
Luz de marcha atrás/luzantiniebla trasera (dependientedel lado) (2)
6. Desmonte la bombilla delcasquillo tirando derecho haciaafuera.
7. Coloque la lámpara nueva enel portalámpara.
8. Coloque el casquillo de lalámpara girándolo en sentidohorario.
9. Inserte el conjunto de la luztrasera con los pernos deretención en el hueco de lacarrocería y ajuste las tuercasdesde el interior delcompartimiento de carga.
10. Fije la tapa en el portóntrasero.
NotaLa sustitución de algunas lámparases un procedimiento que requierelas habilidades técnicas necesariaspara retirar algunos componentesdel vehículo. Por ello,recomendamos que seansustituidas en un concesionario oreparador autorizado Chevrolet.
Tercera luz de freno
Modelo Sedán
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 269
Modelo Hatch
Haga que un concesionarioChevrolet sustituya la luz.
Luz de la patenteLas luces de la chapa patente sondel tipo LED y no se puedencambiar.
En caso de que haya un LEDdefectuoso, diríjase a unconcesionario o taller autorizadoChevrolet.
Luces interiores
Luz de cortesía, luces delectura
Haga que el reemplazo de laslámparas los realice unconcesionario Chevrolet.
Luz del compartimiento decarga
Haga que el reemplazo de laslámparas los realice unconcesionario Chevrolet.
Iluminación del tablero deinstrumentosHaga que el reemplazo de laslámparas los realice unconcesionario Chevrolet.
Sistema eléctrico
Los fusiblesLas especificaciones del nuevofusible deben ser iguales a las delfusible defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en elvehículo:
. en la parte delantera izquierdadel compartimento del motor,
. en el interior, detrás de unacubierta, debajo del sistema decontrol de la climatización.
Hay algunos fusibles principales enuna caja al lado de la delcompartimiento del motor y en unacaja arriba del terminal positivo dela batería. Si es necesario diríjase aun concesionario o reparadorautorizado Chevrolet para que lossustituya.
Antes de sustituir un fusible,desconecte el circuitocorrespondiente y el encendido.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
270 Cuidado del vehículo
Un fusible defectuoso puedereconocerse por su filamentofundido. No sustituya el fusiblehasta que se subsane la causa dela avería.
Algunas funciones pueden estarprotegidas por varios fusibles.
También puede haber fusiblesinsertados sin que la función estédisponible en el vehículo.
El vehículo cuenta con dispositivosde protección térmica que evitan lasobrecarga de los circuitoseléctricos. En caso de sobrecarga,estos dispositivos abren y cierranlos circuitos, protegiéndolos hasta
que se restablece la corrienteeléctrica normal o se resuelve elproblema.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor defusibles en la caja de fusibles delcompartimiento del motor.
Coloque el extractor de fusiblessobre los diversos tipos de fusible,como se indica en la figura, desdela parte superior o lateral, y extraigael fusible.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 271
Caja de fusibles delcompartimento del motor
La caja de fusibles está en la partedelantera izquierda delcompartimento del motor.
Desenclave la tapa, levántela yretírela.
Puede que no todas lasdescripciones de la caja de fusiblesen este manual sean aplicables asu vehículo. Se correspondenfielmente a la fecha de impresión.Cuando compruebe la caja defusibles, consulte la etiqueta de lamisma.
También puede haber fusiblesinsertados sin que la función estédisponible en el vehículo.
Relés Utilización
K1 Motor de arranque
K2Control del aireacondicionado
K3Funciones del
motor
K4 No se usa
K5 Motor de arranque
K6Calentador decombustible
K7
Faro de luz baja/luz de
funcionamientodiurno derecha
K8 No se usa
K9 No se usa
K10 No se usa
K11 No se usa
K12 Luz alta
K13
Faro de luz baja/luz de
funcionamientodiurno izquierda
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
272 Cuidado del vehículo
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Relés Utilización
K14Funcionamiento/
arranque
K15
Desempañadordel espejo/
desempañador dela luneta trasera
Fusíveis "JCase"
Posición Amp. Utilización
1 30 ARelé del
arrancador 1
2 40 ARelé del
arrancador 2
20 – No se usa
21 – No se usa
22 50 A ABS
24 – No se usa
25 – No se usa
26 – No se usa
27 – No se usa
28 – No se usa
Fusíveis "JCase"
Posición Amp. Utilización
29 40 ADesempañ -dor trasero
53 – No se usa
54 30 ALimpiapara-
brisas
Minifusibles
Posición Amp. Utilización
3 15 A ECM
4 25 AMódulo decontrol del
motor
5 10 ASensor decombustible
flex
6 20 AMódulo decontrol de latransmisión
7 – No se usa
8 10 AMódulo decontrol del
motor
Minifusibles
Posición Amp. Utilización
9 10 AAire
acondiciona-do
10 – No se usa
11 – No se usa
12
13 – No se usa
14 – No se usa
15 10 ASensor deoxígeno
16 15 ASistema deencendido/
ECM
17 15 AMódulo decontrol del
motor
18 – No se usa
19 – No se usa
23 15 ABomba delavado
5 A
a
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 273
Minifusibles
Posición Amp. Utilización
30 7,5 A
Desempañ-ador delespejo
retrovisorexterior
31 – No se usa
32 7,5 A
Cambiadorde la
transmisiónautomática/Módulo deHVAC/MóduloFCW
33 10 ABocinaantirrobo
34 15 A Bocina
35 – No se usa
36 10 ALuz alta(Lado
derecho)
37 10 ALuz alta(Lado
izquierdo)
Minifusibles
Posición Amp. Utilización
38 – No se usa
39 15 AAntiniebladelanteras
40 – No se usa
41 – No se usa
42 10 ANivelador delos farosdelanteros
43 – No se usa
44 5 A
Espejoretrovisorinterior /Cámara
retrovisora
45 – No se usa
46 5 ATablero deinstrumento-
s
47 15 ABloqueo dela columnade dirección
48 20 A Lavaluneta
Minifusibles
Posición Amp. Utilización
49 – No se usa
50 – No se usa
51 – No se usa
52 7,5 AMódulo decontrol del
motor
55 – No se usa
56 – No se usa
57 – No se usa
Luego de cambiar los fusiblesdefectuosos, cierre la caja de losfusibles y presione la cubierta hastaque se enclave.
Si la cubierta de la caja de fusiblesno se cierra correctamente, puedeocurrir una falla.
Hay fusibles adicionales ubicados allado de la batería del vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
274 Cuidado del vehículo
Minifusível
Posición Amp. Circuito
1 20 A
Módulo decontrol de labomba decombustible
2 10 AMódulo decontrol del
motor
3 5 AReguladorde voltaje
4 20 AMódulo decontrol de latransmisión
Caja de fusibles deltablero de instrumentosLa caja de fusibles se encuentradetrás de una cubierta.
Tire de la cubierta para sacarla.
Fusibles
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 275
Fusíveis "JCASE"
Posición Amp. Circuito
1 – No se usa
2 40 A
Sistema declimatizaci-ón,ventilador
5 – No se usa
6 30 AVentanillaeléctricadelantera
7 25 A ABS
9 30 A
Módulo decontrol delacarrocería
10 30 A
Levantavi-drioseléctricotrasero
Protector térmico
Posición Amp. Circuito
3 25 A
Asientoeléctricodel ladodelconductor
Minifusíveis
Posición Amp. Circuito
4 20 AToma decorriente12V
8 20 AToma decorriente(12V)
11 20 A
Techosolar (siestáequipado)
12 20 A
Módulo decontrol delacarrocería
13 – No se usa
Minifusíveis
Posición Amp. Circuito
14 7,5 A
Espejoexterior /Sensor delluvia /Asistenciaparamantenerel carril /Lucesaltasautomátic-as
15 15 A
Módulo decontrol delacarrocería
16 20 A
Módulo decontrol delacarrocería
17 20 A
Módulo decontrol delacarrocería
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
276 Cuidado del vehículo
Minifusíveis
Posición Amp. Circuito
18 20 A
Módulo decontrol delacarrocería
19 7,5 AConectordediagnosis
20 10 ASistema deairbags
21 10 ASistema declimatizaci-ón
22 10 A
Sistema decierrecentraliza-do, baúl
23 7,5 ASistema dellaveelectrónica
24 – No se usa
Minifusíveis
Posición Amp. Circuito
25 2 A
Interruptordeiluminaciónen elvolante
26 2 A
Interruptordeencendido–Vehículosnoequipadoscon botónStart/Stop
27 20 A
Módulo decontrol delacarrocería
28 – No se usa
29 20 ALimpialun-eta (si estáequipado)
30 5 APalanca decambios
Minifusíveis
Posición Amp. Circuito
31 5 A
Cargadorinalámbric-o (si estáequipado)
32 – No se usa
33 10 A
Sistema dealarmaantirrobo /Bocina dela alarma
34 7,5 A
Estaciona-mientoasistido /Alerta dezonalateralciega /Sistema deinfoentrete-nimiento /PuertoUSB
35 5 A OnStar
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 277
Minifusíveis
Posición Amp. Circuito
36 10 A
Pantalla deinformació-n / Cuadrodeinstrument-os
37 20 A
Sistema deinfoentrete-nimiento,radio
Luego de cambiar los fusiblesdefectuosos, cierre la caja de losfusibles y presione la cubierta hastaque se enclave.
Herramientas delvehículo
Herramientas
Modelo Sedán
Modelo Hatch
El gato, el anillo de remolque y lasherramientas se encuentran en lacaja de herramientas debajo de larueda de auxilio en elcompartimiento de carga.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
278 Cuidado del vehículo
Ruedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las ruedas
Conduzca lentamente sobre loscordones de la vereda y, si esposible, en ángulo recto. Rodarsobre superficies con bordesagudos puede dañar los neumáticosy las cubiertas. Al estacionar, noaprisione los neumáticos contra elcordón de la vereda.
Compruebe periódicamente si lasllantas están dañadas. Consulte enun concesionario Chevrolet o untaller de reparación autorizado si seprodujeran daños o desgasteinusual.
Presión de losneumáticosNotaLa presión de inflado Standard /ECO (Estándar / Ahorro) es de 35psi (240 kPa).
Para proveer un confort adicional alos pasajeros del vehículo (solo encaso de 3 pasajeros), se puede
usar una presión en los neumáticosde 32 psi (220 kPa) (Light /Comfort) (Liviano / Confort), talcomo se muestra en la etiqueta deinformación de la presión de infladode los neumáticos en el cuadro dela puerta izquierda.
Compruebe la presión de losneumáticos en frío, al menos cada14 días y antes de cualquier viajelargo. No olvide la rueda derepuesto.
Esto también tiene validez para losvehículos con sistema de monitoreode presión de los neumáticos.
Desenrosque la tapa de la válvula.
Consulte Presión de los neumáticos0 322.
La etiqueta de información de lapresión de los neumáticos que seencuentra en el cuadro de la puertaizquierda indica cuáles son losneumáticos originales y laspresiones de los neumáticoscorrespondientes.
El neumático de auxilio se debeinflar siempre con la presiónespecificada para carga completa.
Una presión de los neumáticosincorrecta afectará negativamente ala seguridad, a la maniobrabilidaddel vehículo, al confort y alconsumo de combustible, ademásde aumentar el desgaste de losneumáticos.
Las presiones de los neumáticosvarían según varias opciones. Sigael procedimiento a continuaciónpara identificar el valor correcto depresión de neumáticos:
. Identifique el respectivoneumático.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 279
Las tablas de presión de losneumáticos muestran todas lasposibles combinaciones deneumáticos. Consulte Presión delos neumáticos 0 322.
Para saber cuáles neumáticos estánaprobados para su vehículo,consulte el Certificado deconformidad EEC provisto con suvehículo u otros documentos deregistro nacional.
El conductor es responsable delajuste correcto de la presión de losneumáticos.
{ Peligro
Si la presión es demasiado baja,los neumáticos pueden resultardañados internamente ycalentarse considerablemente,haciendo que la banda derodadura se separe e incluso quelos neumáticos estallen avelocidades elevadas.
Si se debe reducir o aumentar lapresión de los neumáticos en unvehículo con sistema de monitoreode presión de los neumáticos,desconecte el encendido.
Dependencia de la temperaturaLa presión de los neumáticosdepende de la temperatura de losmismos. Al conducir, la temperaturay la presión de los neumáticosaumentan. Los valores de presiónde los neumáticos provistos en laetiqueta de información de losneumáticos y el cuadro de presiónde los neumáticos son válidos paraneumáticos fríos, lo que significaa 20ºC.
La presión aumenta casi 10 kPacon un aumento de 10ºC detemperatura. Se debe tener encuenta esto cuando se revisanneumáticos que no estén fríos.
El valor de presión de losneumáticos que se muestra en eltablero de instrumentos muestra lapresión real de los neumáticos. Unneumático frío mostrará un valorinferior, lo cual no indica que hayauna fuga de aire.
Sistema monitor depresión de losneumáticosEl sistema de monitoreo de presiónde los neumáticos utiliza unatransmisión de frecuencia de radio ysensores para verificar los nivelesde presión de los neumáticos. Lossensores de presión de losneumáticos monitorean la presióndel aire de los neumáticos ytransmiten las lecturas a unreceptor ubicado en el vehículo.
Cada neumático, incluido el deauxilio (si se provee), debenverificarse mensualmente en frío einflarse a la presión de infladorecomendad por el fabricante delvehículo en la placa del mismo o enla etiqueta de presión de inflado.
Como característica de seguridadadicional, su vehículo ha sidoequipado con un sistema demonitoreo de presión de losneumáticos que enciende unindicador de baja presión cuandouno o más de sus neumáticos estásignificativamente desinflado.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
280 Cuidado del vehículo
En consecuencia, cuando seenciende el indicador de bajapresión de los neumáticos, debedetenerse y verificarlos lo antesposible, e inflarlos a la presióncorrecta. Conducir con unneumático significativamente pocoinflado causa que el neumático serecaliente y puede ocasionar la falladel mismo. El inflado insuficientetambién reduce la economía decombustible y la vida útil de labanda de rodamiento delneumático, lo que puede afectar ala capacidad para maniobrar ydetener el vehículo.
Tenga en cuenta que el sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos no es un sustituto delmantenimiento adecuado de losneumáticos y es responsabilidad delconductor mantener la presióncorrecta de los mismos, incluso si elinflado insuficiente no ha llegado alnivel que dispara el encendido delindicador de baja presión de infladode los neumáticos.
Su vehículo también está equipadocon un indicador de falla delsistema de monitoreo de la presión
de los neumáticos que indicacuando el sistema no funcionacorrectamente. El indicador de falladel sistema de monitoreo de lapresión de los neumáticos estácombinado con el indicador de bajapresión de los neumáticos. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador parpadea duranteaproximadamente un minuto y luegoqueda encendido continuamente.Esta secuencia continúa durante losarranques subsiguientes delvehículo mientras exista la falla.
Cuando se enciende el indicador defalla, el sistema puede no ser capazde detectar o de informar la bajapresión de un neumático comocorresponde. Una falla del sistemade monitoreo de la presión de losneumáticos se puede deber a variasrazones, incluyendo la instalaciónde un neumático de auxilio oalternativo o de ruedas en elvehículo que no permiten que elsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos funcionecorrectamente. Verifique siempre elindicador de falla del sistema demonitoreo de la presión de los
neumáticos después de reemplazaruno o más neumáticos o ruedas ensu vehículo, para asegurar que losneumáticos y ruedas de reemplazoo alternativos permitan que elsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos continúefuncionando correctamente.Consulte Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticos 0 280.
Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticosEste vehículo puede tener unsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos. El sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos está diseñado paraadvertir al conductor cuando unneumático lleva una presión baja.Los sensores de presión de losneumáticos están montados encada conjunto de neumático yrueda, excluyendo el conjunto deneumático y rueda de auxilio. Lossensores de presión de losneumáticos monitorean la presión
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 281
del aire de los neumáticos ytransmiten las lecturas a unreceptor ubicado en el vehículo.
Cuando se detecta una situación debaja presión de los neumáticos, elsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos enciende la luzde advertencia de baja presión delos neumáticos 7 ubicada en elcuadro de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase lo antes posible e inflelos neumáticos a la presiónrecomendada que se muestra en laetiqueta de presión del neumático.Consulte Presión de los neumáticos0 278.
Aparece un mensaje en la pantalladel Centro de información para elconductor indicando que se debecontrolar la presión en undeterminado neumático. La luz deadvertencia de baja presión de losneumáticos y el mensaje deadvertencia en el Centro deinformación para el conductor seencienden en cada ciclo delencendido hasta que losneumáticos se inflen a la presión de
inflado correcta. Se puede ver lapresión de los neumáticos usandoel Centro de información para elconductor. Para mayor informacióny detalles adicionales acerca delfuncionamiento y las pantallas delCentro de información para elconductor, consulte Centro deinformación del conductor (DIC)0 108.
La luz de advertencia de bajapresión de los neumáticos puedeencenderse cuando el tiempo estáfrío y el vehículo arranca porprimera vez y luego apagarsecuando se pone en movimiento.Esto podría ser un indicadortemprano de que la presión de aireestá bajando y se deben inflar losneumáticos a la presión correcta.Una etiqueta muestra el tamaño delos neumáticos del equipo original yla presión de inflado en fríocorrecta. Consulte Presión de losneumáticos 0 278. Consultetambién la presión de losneumáticos en Presión de losneumáticos 0 322.
El sistema de monitoreo de lapresión de los neumáticos puedeadvertir acerca de una situación debaja presión de los neumáticos,pero no reemplaza almantenimiento normal de losmismos.
Luz y mensaje de falla delsistema de monitoreo de lapresión de los neumáticos
El sistema de monitoreo de lapresión de los neumáticos nofunciona correctamente si falta ofalla uno o más sensores de presiónde los neumáticos. Cuando elsistema detecta una falla, la luz deadvertencia de neumático bajo 7destella durante alrededor de unminuto y luego permaneceencendida durante el resto del ciclode encendido. También se muestraun mensaje de advertencia en elCentro de información para elconductor. La luz de falla y elmensaje de advertencia del Centrode información del conductoraparecen en cada ciclo delencendido hasta que se corrija el
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
282 Cuidado del vehículo
problema. Algunas de lassituaciones que pueden causar quese enciendan son:
. Uno de los neumáticos decarretera se reemplazó por el deauxilio. El neumático de auxiliono tiene sensor de presión delneumático. La luz de falla y elmensaje del Centro deinformación para el conductor sedeben apagar después de volvera colocar el neumático decarretera y una vez realizadoexitosamente el proceso deadaptación de sensores.Consulte "Proceso deadaptación de sensores depresión de los neumáticos" másadelante en esta sección.
. El proceso de adaptación desensores de presión de losneumáticos no se realizó o nose terminó exitosamentedespués de rotar losneumáticos. La luz de falla y elmensaje del Centro deinformación para el conductor sedeben apagar después determinar exitosamente elproceso de adaptación de
sensores. Consulte "Proceso deadaptación de sensores depresión de los neumáticos" másadelante en esta sección.
. Uno o más sensores de presiónde los neumáticos falta o estádañado. La luz de falla y elmensaje del Centro deinformación para el conductor sedeben apagar cuando seinstalan los sensores de presiónde los neumáticos y una vezrealizado exitosamente elproceso de adaptación desensores. Solicite el servicio asu concesionario.
. Los neumáticos o ruedas deauxilio no coinciden con losneumáticos o ruedas del equipooriginal. Los neumáticos yruedas distintos a losrecomendados pueden impedirque el sistema de monitoreo dela presión de los neumáticosfuncione correctamente.
. La operación de sistemaselectrónicos o instalacionescercanas que utilizan ondas deradiofrecuencia similares a las
del sistema de monitoreo de lapresión de los neumáticospuede causar el funcionamientoincorrecto de los sensores delsistema.
Si el sistema de monitoreo de lapresión de los neumáticos nofunciona correctamente, no puededetectar o informar en el caso detener un neumático desinflado.Solicite a su concesionario elservicio si la luz de falla y elmensaje del Centro de informaciónpara el conductor se encienden ypermanecen encendidos.
Proceso de adaptación desensores de presión de losneumáticos
Cada sensor de presión delneumático tiene un código deidentificación exclusivo. El códigode identificación se debe adaptar ala nueva posición de la rueda luegode rotar las ruedas o de cambiar eljuego completo de ruedas y si uno omás sensores de presión de losneumáticos se reemplazó.El proceso de adaptación desensores de presión de los
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 283
neumáticos debe también realizarsedespués de reemplazar la rueda deauxilio por una de carretera quecontenga el sensor de presión delneumático.
La luz de falla 7 y el código o elmensaje de advertencia debenapagarse en el siguiente ciclo delencendido. Los sensores seadaptan a las posiciones de lasruedas, utilizando una herramientade reaprendizaje, en el siguienteorden: rueda delantera izquierda,rueda delantera derecha, ruedatrasera derecha y rueda traseraizquierda. La luz de giro de laposición actualmente activa seenciende hasta que el sensor sehaya adaptado.
Consulte con un taller para realizarel servicio o para comprar unaherramienta de reaprendizaje. Sedispone de dos minutos paraadaptar la posición de la primerarueda y cinco minutos en total paraadaptar las cuatro posiciones. Si sedemora más tiempo, el proceso deadaptación se detiene y se debereiniciar.
El proceso de adaptación de lossensores de presión de losneumáticos es el siguiente:
1. Aplique el freno deestacionamiento.
2. Ponga en contacto elencendido.
3. En vehículos con transmisiónautomática: coloque la palancaselectora en P.
En vehículos con transmisiónmanual: seleccione puntomuerto.
4. Pantalla de nivel medio:
Use los controles en el volantede dirección (si estánequipados) o el botón MENUen la palanca de las luces degiro para seleccionar VehicleInformation Menu (Menú deinformación del vehículo) gen el Centro de informaciónpara el conductor.
Pantalla de nivel superior:
Pulse S en el volante paraabrir la página del menúprincipal.
Seleccione la página deinformación con y o z.
Confirme con @.
5. Seleccione el menú de presiónde los neumáticos.
Pantalla de nivel medio(Modelo A):
Pantalla de nivel superior(Modelo B):
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
284 Cuidado del vehículo
6. Pantalla de nivel medio(Modelo A):
Pulse @ en el control delvolante (si está equipado) oSET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro para iniciar elproceso de adaptación de lossensores. Se debe mostrar unmensaje que requiera laaceptación del proceso.
Pulse @ en el control delvolante (si está equipado) oSET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en la palanca de lasluces de giro nuevamente paraconfirmar la selección. La
bocina suena dos veces paraindicar que el receptor está enel modo de reaprendizaje.
Pantalla de nivel superior(Modelo B):
Pulse el botón @ paracomenzar el proceso deadaptación de los sensores. Labocina suena dos veces paraindicar que el receptor está enel modo de reaprendizaje.
7. Comience por la ruedadelantera izquierda.
8. Coloque la herramienta dereaprendizaje contra la paredlateral del neumático, cerca delvástago de la válvula. Luegopulse el botón para activar elsensor de presión delneumático. Un toque de bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor seadaptó a esta posición de larueda.
9. Continúe con la ruedadelantera derecha y repita elprocedimiento del paso 8.
10. Continúe con la rueda traseraderecha y repita elprocedimiento del paso 8.
11. Continúe con la rueda traseraizquierda y repita elprocedimiento del paso 8. Labocina suena dos veces paraindicar que el código deidentificación del sensor se haadaptado al neumático traseroizquierdo y que se desactivó elproceso de adaptación desensores de los neumáticos.
12. Desconecte el encendido.
13. Ajuste los cuatro neumáticos alnivel de presión de airerecomendado indicado en laetiqueta de información depresión de los neumáticos.
Estado de carga del vehículo
Ajuste la presión de los neumáticossegún la condición de cargateniendo en cuenta la informacióndetallada en la etiqueta o en elcuadro sobre la presión de losneumáticos. Consulte Presión delos neumáticos 0 322 y seleccioneel ajuste adecuado en el menú Tire
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 285
load (Carga de los neumáticos) enel Centro de información para elconductor. Consulte Centro deinformación del conductor (DIC)0 108. Este ajuste se toma comoreferencia para las advertencias porpresión de los neumáticos.
El menú Tire load (Carga de losneumáticos) sólo aparece si elvehículo está detenido y con elfreno de estacionamiento aplicado.En los vehículos con transmisiónautomática, la palanca de cambiosdebe estar en P.
Pantalla de nivel medio(Modelo A):
Seleccione la página Tire Load(Carga de los neumáticos) en elVehicle Information Menu (Menúde información del vehículo) gen el Centro de información para elconductor.
Seleccione
. Leve para presión de confortcon hasta tres personas.
. Eco para una presión de ahorrode combustible / estándar conhasta tres personas.
. Max para plena carga.
Pantalla de nivel superior(Modelo B):
Seleccione la página Tire Load(Carga de los neumáticos) en elOptions Menu (Menú de opciones)en el Centro de información para elconductor.
Seleccione
. Leve para presión de confortcon hasta tres personas.
. Eco para una presión de ahorrode combustible / estándar conhasta tres personas.
. Max para plena carga.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
286 Cuidado del vehículo
Revisión de losneumáticosLos impactos contra el cordón de lavereda puede causar daños alinterior de las ruedas y neumáticos.Puede existir riesgo de accidente aalta velocidad debido a daños delos neumáticos ocultosexternamente. Por lo tanto, si esnecesario subir el cordón de lavereda, hágalo despacio y enángulo recto si fuera posible.
Cuando estacione, asegúrese deque los neumáticos no quedenaprisionados contra el borde de laacera. Compruebe regularmente eldesgaste (profundidad del dibujo)de los neumáticos o si hay dañosvisibles. Compruebe también si lasllantas presentan daños.
El neumático debe sustituirsecuando presente cortes, bultos enlos flancos o cualquier otradeformación.
En caso de daños o desgasteanormal, acuda a un concesionarioChevrolet para su reparación,
calibración de la suspensióndelantera y alineación de ladirección.
Cuando los sustituya, use siempreneumáticos de la misma marca ydimensiones. Es preferible sustituirtodos los neumáticos del mismo ejeal mismo tiempo.
Profundidad del dibujoCompruebe regularmente laprofundidad del dibujo.
Los neumáticos se debenreemplazar cuando la profundidaddel dibujo es de 1,6 mm o menor.
La profundidad mínima autorizadalegalmente (1,6 mm) se haalcanzado cuando el dibujo sedesgastó hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado del neumático.
Si el desgaste delante fuese mayorque detrás, cambie periódicamentelas ruedas delanteras por lastraseras. Asegúrese de que ladirección de rotación de las ruedassea la misma.
Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamossustituir los neumáticos cada6 años.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 287
Rotación de neumáticos
Los neumáticos delantero y traserofuncionan de manera diferente ypueden mostrar distinto desgaste dela banda de rodamiento debido adiversos factores, tales como lasuperficie del camino,comportamiento de conducción,alineación de la geometría de lasuspensión, desequilibrio de ASMde neumáticos y ruedas, presión deinflado de los neumáticos, etc.
El propietario del vehículo debeevaluar el estado del vehículo y losneumáticos y realizar también unarotación de neumáticos cada 10.000
km, a fin de obtener un desgasteregular de la banda de rodamiento yen consecuencia una vida útil máslarga de los neumáticos. La rotaciónde neumáticos se debe efectuarcomo se muestra en la imagen.
La evaluación del estado de losneumáticos es uno de los puntos delas revisiones regulares del vehículoen un concesionario autorizadoChevrolet. De esta forma sefacilitará la identificación deldesgaste prematuro o desparejo odefectos potenciales que podríanafectar al funcionamiento delproducto.
Nunca agregue el neumático deauxilio temporal al esquema derotación de neumáticos, debido a ladiferencia de tamaño.
Nota. Después de efectuar la rotación
de neumáticos, compruebe lapresión de inflado como semuestra en la etiqueta depresión de inflado de losneumáticos.
. Asegúrese de que todas lastuercas de rueda esténapretadas.
Atención
. Debido a su envejecimiento,la goma del neumático sedeteriora. Esto también esaplicable al neumático deauxilio aunque no se use.
. El envejecimiento de lascubiertas depende demuchas condiciones de uso,incluidas la temperatura, lascondiciones de carga ytambién la presión deinflado de las cubiertas.
. Para evaluar lascondiciones de uso, losneumáticos deberíanllevarse regularmente alservicio de asistenciatécnica del fabricante.
. Una cubierta de refacciónque no se haya utilizadodurante un periodo de 6años sólo deberá usarse en
(Continuación)
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
288 Cuidado del vehículo
Atención (Continuación)
caso de emergencia.Cuando utilice dichacubierta, conduzca avelocidades bajas.
NotaLuego de una rotación de losneumáticos, si el vehículo cuentacon TPMS (Sistema de monitoreode la presión de los neumáticos), esnecesario llevarlo a unconcesionario Chevrolet pararealizar el aprendizaje del TPMS.
Tipos de neumáticos yllantasSi se utilizan neumáticos con untamaño diferente a los montados defábrica, puede ser necesarioreprogramar el velocímetro, asícomo la presión nominal de losneumáticos, y realizar otrasmodificaciones en el vehículo.
Al cambiar a neumáticos de otrotamaño, haga sustituir la etiquetacon la presión de los neumáticos.
Adicionalmente, el sistema deestacionamiento asistido también sedebe calibrar. Consulte Asistente deestacionamiento (Si está equipado)0 219.
{ Peligro
El uso de llantas o neumáticosinapropiados puede dar lugar aaccidentes y a la anulación delpermiso de circulación de suvehículo.
{ Peligro
No utilice tipos y tamaños deruedas y neumáticos distintos alos instalados en fábrica. De sernecesario reemplazar uno o másneumáticos, asegúrese de quetengan las mismasespecificaciones que losoriginales instalados en fábrica.De lo contrario, se puede verafectada la conducción, incluso
(Continuación)
Peligro (Continuación)
provocando graves accidentes.Además, puede afectar lostérminos de la garantía delvehículo. Las condiciones arribamencionadas no se aplican al usode neumáticos de auxiliotemporarios y accesoriosChevrolet diseñadosparticularmente para su vehículo.Para mayor información, consultecon la red de concesionariosChevrolet o con un taller dereparación autorizado porChevrolet.
En el caso de que reemplace lasruedas y los neumáticos poraccesorios Chevrolet que esténdisponibles para su vehículo, puedeser necesario reprogramar elvelocímetro debido al radiodinámico de desplazamiento.Consulte con la red deconcesionarios Chevrolet o un tallerde reparación autorizado porChevrolet.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 289
Taza de ruedaSe deben utilizar tazas de rueda yneumáticos homologados por elfabricante para el vehículocorrespondiente, que cumplen todoslos requisitos de la combinación dellanta y neumático.
Si se utilizan tazas de rueda yneumáticos no homologados por elfabricante, los neumáticos no debendisponer de nervadura deprotección radial.
Las tazas de rueda no debenmenoscabar el aire acondicionadode los frenos.
{ Peligro
El uso de tazas de rueda oneumáticos inapropiados puedeprovocar una pérdida repentinade presión y causar accidentes.
Sustitución de ruedasSe deben efectuar los preparativosy observar las indicacionessiguientes:
. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada, firme y nodeslizante. Las ruedasdelanteras deben estar enposición de marcha en línearecta.
. Accione el freno deestacionamiento y engrane laprimera marcha, la marcha atráso P.
. Retire la rueda de auxilio.Consulte Neumático de auxiliocompacto 0 292.
. Nunca cambie más de unarueda simultáneamente.
. Utilice el gato únicamente paracambiar las ruedas en caso depinchazo.
. No use el gato en superficiesresbaladizas o desniveladas.
. Si el terreno donde está elvehículo es blando, debecolocarse debajo del gato unabase estable (con un grosormáximo de 1 cm).
. Retire los objetos pesados quetenga en el vehículo antes deelevarlo con un gato.
. No debe haber personas nianimales dentro del vehículocuando se utilice el gato.
. No se meta nunca debajo de unvehículo que esté alzado conun gato.
. No arranque el vehículomientras esté levantado conel gato.
. Si el vehículo está equipado conaros de acero, quite la taza de larueda antes de iniciar elprocedimiento de reemplazo dela rueda.
. Limpie las tuercas de rueda ylas roscas con un paño limpioantes de montar la rueda.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
290 Cuidado del vehículo
{ Peligro
No engrase el perno, la tuerca niel cono de la tuerca de rueda.
1. Despliegue la llave paratornillos de rueda e instálelaasegurándose de que secoloca bien, y afloje cadatuerca de rueda media vuelta.
2. Asegúrese de que el gato estécorrectamente colocado debajodel punto de elevaciónrelevante del vehículo.
3. Ajuste el gato a la alturanecesaria. Coloque el gatodirectamente debajo del puntode elevación, de modo que nopueda resbalar.
Asegúrese de que el borde dela carrocería encaje en lamuesca del gato.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 291
Acople la llave para ruedas y,con el gato alineadocorrectamente, gire la llavepara ruedas hasta que la ruedase despegue del suelo. Nolevante más que eso.
4. Desenrosque las tuercas derueda.
5. Cambie la rueda. ConsulteNeumático de auxilio compacto0 292.
6. Enrosque las tuercas de rueda.
7. Baje el vehículo y retireel gato.
8. Inserte completamente la llavepara ruedas y apriete lastuercas siguiendo un orden encruz. El par de apriete es de140 Nm.
9. Si está equipado con tazas enlas ruedas, alinee el orificio dela taza para la válvula con laválvula del neumático antes deinstalar o instale la tapa centralen los aros de aleación.
10. Guarde la rueda sustituida(consulte Neumático de auxiliocompacto 0 292) y lasherramientas del vehículo.Consulte Herramientas 0 277.
11. Compruebe la presión delneumático colocado y el par deajuste de las tuercas de larueda lo antes posible.
Sustituya o repare el neumáticodefectuoso lo antes posible.
Posición de acople para unaplataforma de elevación
Posición del brazo trasero de laplataforma de elevación debajo dela mueca trasera del panel inferior.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
292 Cuidado del vehículo
Posición del brazo delantero de laplataforma de elevación en el panelinferior.
Neumático de auxiliocompactoEste vehículo está equipado conuna rueda de auxilio temporal, lacual cuenta con dimensiones,presión y vida útil diferentes a lasruedas de uso regular de suvehículo.
Por lo tanto, solo utilícela en casosde emergencia y reemplácelacuanto antes, ni bien haga reparar oreemplazar la rueda de uso regular.No se recomienda usar la rueda de
auxilio por más de 100 km dedistancia hasta su reemplazo poruna rueda de uso regular. Lautilización de la rueda de auxiliotemporal puede alterar elcomportamiento de la dinámica delvehículo, especialmente al girar o alfrenar. De todas formas, no afectala seguridad si se utiliza avelocidades menores a los 80 Km/h.
Si coloca una rueda de auxilio, quees diferente a las demás ruedas,esta rueda se puede clasificar comorueda de auxilio temporal y seaplica el límite de velocidadcorrespondiente, incluso si no hayetiquetas que lo indiquen. Consulteen la red de concesionariosChevrolet o en un taller dereparación autorizado para conocerel límite de velocidad aplicable.
El neumático de auxilio temporalsiempre tiene llanta de acero.
La rueda de auxilio está situada enel compartimento de carga, debajode la cubierta del piso.
Para desmontar:
1. Abra la cubierta del piso.
2. La rueda de auxilio estásujetada con una tuercamariposa. Quite la tuerca pararetirar la rueda de auxilio.
3. Debajo de la rueda de auxiliose encuentra una caja conherramientas para el vehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 293
Colocación de una rueda detamaño normal dañada en lacavidad para la rueda deauxilio
Afirme la rueda de tamaño normaldañada colocándola con el ladointerior hacia arriba y ajustándolacon la tuerca mariposa en lacavidad de la rueda de auxilio,sobre la caja de herramientas.
Se puede colocar la cubierta delpiso sobre la rueda sobresaliente.
{ Peligro
Cuando conduzca usando larueda auxiliar temporaria,mantenga la velocidad siemprepor debajo de 80 km/h.
La distancia recomendada hastasu reemplazo por una ruedaregular es de hasta 100 km.
Rueda de emergencia
Solo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h. Tome las curvas despacio.No utilice la rueda durante unperiodo de tiempo prolongado.
Si se desinfla un neumático traseroen su vehículo mientras remolca aotro vehículo, coloque la rueda deauxilio temporal adelante y la ruedade tamaño normal atrás.
Rueda de auxilio conneumático direccional
De ser posible, los neumáticos conbanda de rodadura direccionaldeben montarse para que ruedenen el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indicamediante un símbolo (por ejemplo,una flecha) en el flanco.
Si los neumáticos se montan ensentido contrario a la dirección derodadura:
. Puede verse afectado elcomportamiento de marcha.Haga reemplazar o reparar elneumático defectuoso lo antesposible y colóquelo enreemplazo de la rueda deauxilio.
. No conduzca a más de 80 km/h.
. Se debe conducir con especialprecaución en caso desuperficies mojadas o nevadas.
. Nunca incluya el neumático deauxilio temporal en la rotaciónde neumáticos debido a lasdiferencias de tamaño.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
294 Cuidado del vehículo
Arranque con cablesLa batería del vehículo está ubicadaen el compartimiento de cargadebajo de una cubierta, delante dela rueda de auxilio. Hay puntos deconexión en el compartimiento decarga para hacer un arranque porpuente.
Un vehículo con la bateríadescargada puede ponerse enmarcha con cables de arranque porpuente y la batería de otro vehículo.
No arranque con el cargador rápido.
{ Peligro
Tenga mucho cuidado al arrancarcon los cables de arranque.Cualquier desviación de lasinstrucciones siguientes puedecausar lesiones o daños debidosa la explosión de la batería odaños a los sistemas eléctricosde ambos vehículos.
{ Peligro
Evite el contacto con los ojos, lapiel, tejidos y superficiespintadas. El líquido contieneácido sulfúrico que puedeprovocar lesiones y daños encaso de contacto directo.
. No exponga la batería a llamasdescubiertas o chispas.
. Una batería descargada puedecongelarse a temperaturas de 0°C. Descongele la batería antesde conectar los cables depuente.
. Lleve gafas y ropa de proteccióncuando manipule una batería.
. Utilice una batería de refuerzode la misma tensión (12 V). Sucapacidad (Ah) no debe ser muyinferior a la de la bateríadescargada.
. Use cables auxiliares dearranque con terminalesaislados y una seccióntransversal de al menos 16 mm².
. No desconecte la bateríadescargada del vehículo.
. Desconecte todos losconsumidores eléctricosinnecesarios.
. No se apoye sobre la bateríadurante el arranque con loscables auxiliares.
. No deje que los bornes de uncable toquen los del otro cable.
. Los vehículos no deben entraren contacto durante el procesode arranque con cables.
. Aplique el freno deestacionamiento, coloque lapalanca de cambios en puntomuerto (transmisión manual) oen P (transmisión automática).
. Abra la tapa de protección delterminal positivo de su vehículoen el compartimiento del motor yde la batería de refuerzo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 295
Conecte los cables en el siguienteorden:
1. Conecte el cable rojo al bornepositivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo delcable rojo al borne positivo desu vehículo que se encuentrajunto a la caja de fusibles en elcompartimiento del motor.
3. Conecte el cable negro alborne negativo de la bateríaauxiliar.
4. Conecte el otro extremo delcable negro del vehículo a unpunto de conexión a tierra desu vehículo en elcompartimiento del motor.
Coloque los cables de forma que nopuedan engancharse en piezasgiratorias del compartimiento delmotor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículoque suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5minutos después. Los intentosde arranque se deben realizaren intervalos de 1 minuto y nodeben durar más de 15segundos.
3. Deje ambos motores al ralentídurante unos 3 minutos con loscables todavía conectados.
4. Encienda los consumidoreseléctricos (p. ej., las luces o laluneta térmica trasera) delvehículo que recibe corrientepor los cables auxiliares.
5. Invierta exactamente el ordenanterior para desconectar loscables.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
296 Cuidado del vehículo
Dimensiones
Remolcado del vehículoEn situaciones de emergencia, querequieran remolcar el vehículo, espreferible recurrir a empresasespecializadas que tenganvehículos de remolque conplataforma.
El remolque con dos de las ruedaslevantadas del piso no es apropiadopara este vehículo.
NotaTenga cuidado cuando el vehículoesté fijo en la plataforma; tengacuidado de no dañar el tubo o loscables.
Observe los siguientesprocedimientos cuando remolque unvehículo:
. No debe permanecer ningúnpasajero en el vehículoremolcado.
. Conecte el encendido parapermitir el funcionamiento de lasluces de frenos, la bocina y loslimpiaparabrisas.
. Suelte el freno deestacionamiento del vehículoremolcado y ponga latransmisión en punto muerto.
. Encienda las balizas.
. Mantenga los límites develocidad.
Solicite la asistencia de unconcesionario Chevrolet.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 297
Gancho de remolque
Inserte un destornillador en laranura en la parte exterior de latapa. Libere la tapa moviendo eldestornillador cuidadosamentehacia los lados.
El gancho de remolque se guardacon las herramientas del vehículo.Consulte Herramientas 0 277.
Enrosque el gancho de remolquetodo lo posible hasta que haga topeen una posición horizontal.
Fije una soga de remolque —omejor aún una cuarta de remolque— a la argolla de remolque.
El gancho de remolque sólo debeutilizarse para remolcar y no para elrescate del vehículo.
Conecte el encendido para liberar elbloqueo del volante y permitir elfuncionamiento de las luces defreno, la bocina y ellimpiaparabrisas.
Transmisión en punto muerto.
Atención
Conduzca lentamente. Evite lostirones. La fuerza de tracciónexcesiva puede dañar alvehículo.
Si el motor no está en marcha, serequiere mucha más fuerza parafrenar y dirigir el vehículo.
Para evitar la entrada de gases delescape provenientes del vehículoremolcador, encienda larecirculación de aire y cierre lasventanillas.
Vehículos con transmisiónautomática: El vehículo se deberemolcar mirando hacia adelante, ano más de 80 km/h y a no más de100 km de distancia. En todos losdemás casos y cuando latransmisión está averiada, debelevantarse del suelo el ejedelantero.
Solicite la asistencia de unconcesionario Chevrolet.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
298 Cuidado del vehículo
Después del remolque,desenrosque el gancho deremolque.
Inserte la tapa y enclávela.
Remolcado de otro vehículo
{ Peligro
En este vehículo no puedeinstalarse el enganche deremolque trasero, por lo que nose puede llevar remolques.
Cuidado del aspecto
Cuidado exteriorAquí encontrará información sobrela conservación periódica delaspecto de su vehículo. Suobservación es un requisitoindispensable para lasreclamaciones en garantía en casode daños en los revestimientosinternos y externos y en la pintura.Las recomendaciones de estasección le ayudarán a prevenir losdaños causados por los efectos delmedio ambiente a los que estáexpuesto el vehículo.
Limpieza exterior
La mejor forma de conservar elacabado de su vehículo esmantenerlo limpio lavándolo confrecuencia.
Lavado. No lave el vehículo expuesto a
la radiación directa del sol.
. Primero desmonte la antena ydespegue los limpiaparabrisas.
. Luego, para eliminar el polvo,vierta agua por toda lacarrocería.
. No pulverice el aguadirectamente sobre el radiadorpara no deformar el núcleo delmismo y, por consiguiente,reducir la eficiencia del sistema.Utilice solo aire comprimido.
. Si lo desea, aplique undetergente suave o champú y,con una esponja o una bayeta,frote mientras enjuaga la zona.Elimine todo el detergente ochampú antes de que se seque.
. Utilice un cepillo o una bayetaaparte para limpiar los cristales,para evitar que se ensucien congrasa.
. Limpie el borde de goma de lasescobillas con agua abundante yun detergente suave.
. Las manchas de aceite, asfaltoo de suciedad de la carretera sepueden eliminar con disolvente.Se recomienda no limpiar todala carrocería con disolvente.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 299
. Después del lavado, seque bienel vehículo.
Encerado
Utilice cera a base de silicona en elvehículo si observa que se formanperlas en la pintura después deaclarar. No utilice cera en loscomponentes de plástico y cristalesporque produce manchas difícilesde quitar.
Abrillantado
Dado que la mayoría de productosabrillantadores contienen abrasivos,haga que un servicio especializadoabrillante su vehículo.
Arañazos en la pintura ymaterial extraño
Los desperfectos en la pintura deacabado, como los producidos porpiedras, grietas o arañazosprofundos, deberían repararseinmediatamente en unconcesionario Chevrolet, ya que elmetal al descubierto se oxidarárápidamente y puede convertirse enun problema de corrosiónimportante. Si observa manchas de
aceite y alquitrán, residuos depintura de señalización, savia de losárboles, excrementos de pájaros,productos químicos procedentes dechimeneas industriales, sal marina yotros materiales, debe eliminarlos loantes posible. Utilice disolventepara eliminar las manchas deaceite, alquitrán y residuos depintura.
Bajos del vehículo
El agua salada y otros agentescorrosivos pueden acelerar laoxidación incipiente y deteriorar laspartes de los bajos del vehículo,como la tubería del freno, el paneldel suelo, los paneles de metal, lossistemas de escape, lasabrazaderas, los cables de freno deestacionamiento, etc. Además, losresiduos, barro y suciedadacumulados en las rejillas delguardabarros están expuestos a lahumedad. Para minimizar losdaños, enjuague periódicamente losbajos para eliminar estosmateriales.
Uso de sprays
No utilice aceite en spray para losbajos. Además de atraer el polvo, elspray puede dañar los soportes, lasjuntas, los tubos flexibles, etc.
Puertas
1. Lubrique la tapa trasera y lasbisagras del capó del motor.
2. Las aberturas situadas en laparte inferior de la puertapermiten la evacuación deagua en caso de lluvia olavado.
Deberían mantenersedesatoradas para prevenir laacumulación de agua y que seproduzca óxido.
Llantas de aleación
Las llantas de aleación reciben unaprotección similar a la pintura delvehículo. Nunca utilice productosquímicos, abrillantadores, productosabrasivos o cepillos, ya que estospueden dañar la capa protectora dela llanta.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
300 Cuidado del vehículo
Compartimento del motor
No se recomienda lavar elcompartimiento del motor, puestoque pueden dañarse algunoscomponentes, tales como losconectores eléctricos, el alternador,el radiador, etc.
Si es necesario, limpie el motor conun trapo húmedo.
No limpie el compartimiento delmotor con chorro de vapor oaparatos de alta presión.
Cuidado interiorUtilizando una solución de jabónneutro, remueva inmediatamente laslociones para manos, el bronceadory el repelente de insectos de todaslas superficies interiores. En casocontrario, pueden producirse daños.
{ Peligro
Puede que haya muchosproductos de limpieza peligrosose inflamables que podrían causarlesiones y también daños al
(Continuación)
Peligro (Continuación)
vehículo. Así que, al limpiar elinterior de su vehículo, no usedisolventes volátiles, comoacetona, disolvente, cloro oagentes reductores. No usenunca gasolina para la limpieza.
NotaRecuerde limpiar las manchas loantes posible antes de que no sepuedan eliminar.
Alfombras y tapicería. Para obtener buenos resultados,
aspire y cepille la zona.
. Para eliminar la suciedad omanchas leves, utilice un cepilloo esponja humedecida en aguajabonosa.
. Primero utilice cinta adhesivapara eliminar residuos de lasmanchas de grasa o aceite.Luego frote la zona con un pañohumedecido en benceno.
. Nunca aplique demasiadodisolvente limpiador porquepenetraría en la tapicería y laestropearía.
Revestimientos de puertas,piezas de vinilo y plástico. Utilice únicamente un paño
húmedo y luego frote con unpaño seco.
. Para eliminar manchas de grasao aceite, utilice un pañohumedecido con una soluciónde agua jabonosa y luego frotecon un paño seco.
Interruptores de la consola
Nunca utilice productos de limpiezaen la zona de los interruptores.Límpielos con una aspiradora y untrozo de paño húmedo.
Cuadro de instrumentos
Límpielo usando un paño seco; losproductos químicos y el aguapodrían dañar el sistema de lacomputadora de a bordo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Cuidado del vehículo 301
Cinturones de seguridad
Manténgalos siempre alejados deobjetos cortantes o agudos.Inspeccione periódicamente lascorreas, los cierres y los puntos deanclaje. Si están sucios, límpieloscon un jabón suave y aguatemplada. Manténgalos limpios ysecos.
Ventanillas. Para eliminar el humo del
tabaco, capas de polvo y losvapores de los paneles deplástico, límpielos confrecuencia usando un paño yagua con jabón neutro.
. Nunca utilice productos delimpieza abrasivos en loscristales porque pueden producirarañazos y daños en lasventanillas.
Panel delantero
{ Peligro
Cuando se ven expuestos al calordel sol durante periodosprolongados, la zona superior deltablero de instrumentos y elinterior de la guantera puedenalcanzar temperaturas de hasta100°C. Por ello, no use nuncaestas zonas para guardar elencendedor, cintas, disquetes,discos compactos, gafas del sol,etc. que podrían deformarse eincluso incendiarse al verseexpuestos a temperaturaselevadas. Existe el peligro dedañar los propios objetos y elvehículo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
302 Servicio y mantenimiento
Servicio ymantenimiento
Información generalInformación de servicio . . . . . . . 302
Mantenimiento programadoMantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Líquidos, lubricantes y piezasrecomendadosLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 308
Información general
Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los planes demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.
{ Peligro
No lleve nunca a cabo ustedmismo reparaciones o ajustes enel motor, chasis o componentesde seguridad del vehículo. Podríainfringir las leyes de protección oseguridad del medio ambiente.Si la revisión no se realiza deforma adecuada, usted y otraspersonas podrían estar enpeligro.
Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible selimpian solos y no requieren unalimpieza periódica.
Realizadas por el propietario
Inspecciones semanalesrecomendadas:
. Comprobar el nivel derefrigerante. ConsulteRefrigerante del motor 0 250.
. Comprobar el nivel de aceite delmotor. Consulte Aceite del motor0 248.
. Comprobar la presión de infladode los neumáticos, incluido el deauxilio.
. Comprobar el funcionamientodel freno de estacionamiento.
. Compruebe el nivel del depósitodel lavaparabrisas y rellene, deser necesario. Consulte Líquidolimpiaparabrisas 0 253.
Condiciones de uso difíciles:
Se consideran condiciones de usodifíciles:
. Cuando la mayoría de viajesrequieren un uso prolongado delrégimen de ralentí o unfuncionamiento continuado a
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Servicio y mantenimiento 303
bajas revoluciones (como enembotellamientos o retencionesen tráfico urbano).
. Cuando la mayoría de los viajesno exceden los 6 km (viajecorto), el motor no se calienta ala temperatura defuncionamiento.
. La conducción frecuente encarreteras polvorientas y arena.
. Utilización frecuente conremolque o caravana.
. Usado como taxi, vehículo depolicía o actividad similar.
. Cuando el vehículo suelepermanecer inmovilizadodurante más de 2 días.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
304 Servicio y mantenimiento
Mantenimiento programado
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Operaciones de serviciocada año o 10.000
km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor y transmisión (3)
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O
Bujías: sustituir. O
Aceite del motor: sustituir.Consulte el intervalo recomendado enLíquidos y lubricantes recomendados
0 308.
Filtro de aceite: sustituya el elemento. O O O O O O O O O O
Aceite de la transmisión manual: revise posibles fugas y llene hasta elnivel correcto, si fuera necesario.
O O O O O O O O O O
Aceite de la transmisión automática: revise posibles fugas y llene hastael nivel correcto, si fuera necesario.
O O O O O O O O O O
Revise la caja de la junta del semieje. O O O O O O O O O O
Correa de transmisión de accesorios: .
Filtro de aire: sustituya el elemento. O O O O O O O O O O
Filtro de combustible (en el exterior del tanque) - motores alimentadoscon flex: reemplácelo. O O O O O O O O O O
Bujías: sustituir. O
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Servicio y mantenimiento 305
Operaciones de serviciocada año o 10.000
km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema de refrigeración
Cambie el refrigerante y repare posibles fugas.Consulte el intervalo recomendado enLíquidos y lubricantes recomendados0 308.
Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O
Sistema de aire acondicionado
Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. O O O O O O O O O O
Filtro de limpieza del aire acondicionado: sustituir*. O O O O O
Frenos (3)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O
Tubos y mangueras del freno: revise y repare posibles fugas. O O O O O
Freno de estacionamiento: revise y ajuste. Lubricar articulaciones ycables.
O O O O O O O O O O
Líquido de frenos / líquido del embrague: comprobar el nivel y, si estápor debajo del mínimo del depósito, debe repararse la fuga yreemplazarse el líquido.
O O O O O O O O O O
Líquido de frenos / líquido del embrague: cambio.Consulte el intervalo recomendado enLíquidos y lubricantes recomendados
0 308.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
306 Servicio y mantenimiento
Operaciones de serviciocada año o 10.000
km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Dirección (3), suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Sistema de dirección: revise el par de ajuste de los tornillos. Revise losprotectores de polvillo del mecanismo de dirección.
O O O O O
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. O O O O O O O O O O
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posiblesfugas.
O O O O O O O O O O
Neumáticos: revise la presión de inflado, el desgaste y algún posibledaño; proceda con la rotación de las ruedas y el balanceo, de sernecesario.
O O O O O O O O O O
Revise el par de las tuercas sujetadoras de las ruedas. O O O O O O O O O O
Carrocería
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura ocorrosión (6).
O O O O
Cinturones de seguridad: revise el estado, el par de ajuste y elfuncionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación. O O O O O O O O O O
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con laherramienta de exploración.
O O O O O O O O O O
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Servicio y mantenimiento 307
Operaciones de serviciocada año o 10.000
km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Limpia y lavaparabrisas delantero y trasero: revise el estado de lasescobillas y límpielas, de ser necesario.
O O O O O O O O O O
Limpia y lavaparabrisas delantero y trasero: revise el nivel del depósitoy el funcionamiento. O O O O O O O O O O
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O
(1) Lo que ocurra primero.(3) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.(6) Para la primera revisión: 10.000 km o 6 meses (lo que ocurra primero).
*: El filtro de aire se reemplaza más seguido en situaciones de tráfico pesado, baja calidad del aire o altos niveles depolvillo.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
308 Servicio y mantenimiento
Líquidos, lubricantes y piezas recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor -motor ECOTEC 6
Aceite especificado Dexos 1API-SN-ILSAC GF5 o superior yviscosidad SAE 0W20 (Gen2) (1) (3).
SemanalCada 10.000 km o 1año (lo que ocurraprimero).
Transmisiónautomática
Líquido para transmisión automáticaDEXRON® VI (3).
Cada servicio demantenimiento
No requiere cambio
Transmisión manual BOTmod303Cada servicio demantenimiento
No requiere cambio
Sistema de frenos Líquido de frenos DOT 4 (3). MensualmenteCada 30.000 km o 2años (lo que ocurraprimero).
Sistema de embrague Líquido de frenos DOT 4 (3) (4). MensualmenteCada 30.000 km o 2años (lo que ocurraprimero).
Sistema derefrigeración
35% (aditivo para el radiador) (largaduración - color naranja) - ACDelco (2):65% (agua potable) (4).
SemanalCada 150.000 km o 5años (lo que ocurraprimero).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Servicio y mantenimiento 309
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Sistema de aireacondicionado
Gas R134a
Eficacia del aireacondicionadorevisada durante elmantenimientopreventivo. Si fueranecesario, realizar unarecarga de gas
No requiere cambio
(1) El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".(2) El sistema de vida del aceite se debe restablecer cuando se reemplaza el aceite del motor.(3) General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos ACDelco o piezas originales de GM.(4) Disponible en vehículos equipados con transmisión manual(5) Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20ºC), se recomienda usar el líquido refrigerante enuna proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.
{ Peligro
La manipulación de materiales es peligrosa y puede resultar tóxica. Deben manipularse con cuidado. Presteatención a la información que figura en el embalaje.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
310 Datos técnicos
Datos técnicos
Identificación del vehículoNúmero de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 310
Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . 311Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 314Dimensiones del vehículo . . . . 318Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . 320
Presión de los neumáticos . . . 322
Identificación delvehículo
Número de identificacióndel vehículo (VIN)
Sello
El número de identificación delvehículo está estampado en elpanel del piso, del lado derecho delasiento del acompañante debajo delrecubrimiento del piso, visibledebajo de una cubierta.
Etiquetas autoadhesivas
El número de identificación delvehículo está grabado en etiquetasautoadhesivas:
. Etiqueta VIN en el paneldelantero derecho delcompartimento del motor.
. Etiqueta VIN en el pilar de lapuerta delantera derecha.
. Etiqueta VIN en el piso, en ellado derecho del asiento delacompañante, debajo de lacubierta.
. Etiqueta de certificación en elpilar de la puerta delanteraizquierda.
Ventanas
El número de identificación delvehículo está grabado en elparabrisas, la luneta trasera y lasventanillas laterales.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 311
Datos del vehículo
Datos del motor
MOTOR 1.4 Turbo
Combustible Nafta Etanol / gasolina
Tipo Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5
Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2
Diámetro 74 mm
Carrera 81,3 mm
Cilindrada 1.399 cm³
Régimen de ralentí 680 ± 50 rpm
Relación de compresión 10,0:1
Potencia máxima neta 153 CV (112 kW) a 5000 rpm 150 cv (110,3 kW) a 5.600 rpm(nafta)
153 cv (112,5 kW) a 5.200 rpm(etanol)
Par máximo neto 245 N.m (25 mkgf) a 2000 rpm 235 N.m (24 mkgt) a 2.100 rpm(nafta)
240 N.m (24,5 mkgt) a 2.000 rpm(etanol)
Límite de revoluciones del motor 6.500 rpm 6.500 rpm
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
312 Datos técnicos
SISTEMA ELÉCTRICO 1.4 Turbo
Batería 12V 80 Ah AGM
Alternador 130 A
Bujías NGK
Separación entre electrodos 0,6 a 0,7 mm
CAJA DE CAMBIOS Transmisión manualRelación (6 marchas)
Transmisión automáticaRelación (6 marchas)
1ª marcha 4,273:1 4,449:1
2ª marcha 2,353:1 2,908:1
3ª marcha 1,571:1 1,893:1
4ª marcha 1,151:1 1,446:1
5ª marcha 0,943:1 1,00:1
6ta. marcha 0,805:1 0,742:1
Marcha atrás 3,818:1 2,871:1
Diferencial 3,35:1 3,14:1
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 313
FRENOS
Tipo Sistema de frenos de doble circuito dividido en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Disco sólido
Líquido Líquido de alto rendimiento (DOT 4)
Freno de estacionamiento Mecánico
GEOMETRÍA DE LADIRECCIÓN
Delante (2) Detrás (2) Diámetro de giro (m)
Caída -0° 6' ± 45' -1° 18' ± 30' -
Diferencia de caída(izquierda - derecha)
0° ± 48' - -
Avance + 4° 27' ± 45' - -
Diferencia de avance(izquierda - derecha)
0° ± 45' - -
Convergencia/divergencia(izquierda + derecha)
0° 18' ± 12' 0° 6' ± 24' -
Ángulo de empuje(izquierda - derecha) / 2
- 0° ± 0° 18' -
Diámetro de giro - - 10,92
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
314 Datos técnicos
GEOMETRÍA DE LADIRECCIÓN
Delante (2) Detrás (2) Diámetro de giro (m)
De pared a pared - - 11,8
(2) Masa de despacho (sin carga en asientos).
Pesos del vehículo
Modelo Sedán
PESO DEL VEHÍCULO (kg) Versión LS (MT) LT (MT)
Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (ejedelantero) (1)
773 781 782
Masa en orden de marcha (ejetrasero) (1)
506 516 516
Masa en orden de marcha (total) (1) 1279 1297 1298
Peso máximo autorizado 1729 1747 1748
Carga máxima sobre el eje (delantero) 882 892 892
Carga máxima sobre el eje (trasero) 857 866 866
Carga útil 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.MT — Caja de cambios manualAT — Caja de cambios automática
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 315
PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ
Versión base (MT) Versión base (AT) Versión Full (MT) Versión Full (AT)
Masa en orden de marcha (ejedelantero) (1)
787 796 790 800
Masa en orden de marcha (ejetrasero) (1) 520 520 523 523
Masa en orden de marcha(total) (1)
1307 1316 1313 1323
Peso máximo autorizado 1757 1766 1763 1773
Carga máxima sobre el eje(delantero)
900 910 900 910
Carga máxima sobre el eje(trasero)
872 872 872 872
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.MT — Caja de cambios manualAT — Caja de cambios automática
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
316 Datos técnicos
Modelo Hatch
PESO DEL VEHÍCULO (kg) LT (MT)
Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (ejedelantero) (1)
784 786
Masa en orden de marcha (eje trasero) (1) 515 515
Masa en orden de marcha (total) (1) 1299 1301
Peso máximo autorizado 1749 1751
Carga máxima sobre el eje (delantero) 895 896
Carga máxima sobre el eje (trasero) 865 865
Carga útil 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.MT — Caja de cambios manualAT — Caja de cambios automática
PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ
Versiónbase (MT)
Versiónbase (AT)
VersiónFull (MT)
Versión Full (AT)
Masa en orden de marcha (ejedelantero) (1)
794 805 796 80
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 317
PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ
Versiónbase (MT)
Versiónbase (AT)
VersiónFull (MT)
Versión Full (AT)
Masa en orden de marcha (ejetrasero) (1)
515 525 515 528
Masa en orden de marcha (total) (1) 1309 1330 1311 1337
Peso máximo autorizado 1759 1780 1761 1787
Carga máxima sobre el eje (delantero) 905 919 905 919
Carga máxima sobre el eje (trasero) 865 878 865 878
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.MT — Caja de cambios manualAT — Caja de cambios automática
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
318 Datos técnicos
Dimensiones del vehículo
Modelo Sedán
A. Altura total hasta el techo –1.484 mm
B. Dibujo:
‐ Delantera – 1.528 mm
‐ Trasera – 1.552 mm
C. Ancho total – 1.807 mm
D. Ancho total (de retrovisor aretrovisor) – 2.042 mm
E. Distancia entre el centro de larueda delantera y el paragolpedelantero – 977 mm
F. Batalla – 2.700 mm
G. Distancia entre el centro de larueda trasera y el paragolpestrasero – 988 mm
H. Longitud total – 4.665 mm
I. Separación del suelo – 104 mm
Modelo Hatch
A. Altura total hasta el techo –1.484 mm
B. Dibujo:
‐ Delantera – 1.528 mm
‐ Trasera – 1.552 mm
C. Ancho total – 1.807 mm
D. Ancho total (de retrovisor aretrovisor) – 2.042 mm
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 319
E. Distancia entre el centro de larueda delantera y el paragolpedelantero – 974 mm
F. Batalla – 2.700 mm
G. Distancia entre el centro de larueda trasera y el paragolpestrasero – 774 mm
H. Longitud total – 4.448 mm
I. Separación del suelo – 105 mm
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
320 Datos técnicos
Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Aceite del motor (sin filtro de aceite) 3,7 L
Filtro de aceite 0,3 L
Transmisión manual 1,9 L
Transmisión automática 8,3 L
Sistema de refrigeración 5,1 L
Sistema de frenos 0,83 L
Depósito del líquido del lavaparabrisas delantero 2,65 L
Depósito de combustible 52 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 520g
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 321
Compartimiento de carga
Modelo Hatch
Área Capacidad decarga (enlitros)
ABaúl (equipaje
cerrado)
290 (1)
(1) VDA/ISO 3832
Modelo Sedán
Área Capacidad decarga (enlitros)
ABaúl (equipaje
cerrado)
440 (1)
(1) VDA/ISO 3832
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
322 Datos técnicos
Presión de los neumáticos
ESTÁNDAR / AHORRO conhasta 3 personas
CONFORT / LIVIANO conhasta 3 personas
Con carga máxima
Tamaño de losneumáticos
Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás
215/50R17 91V35 psi
(240 kPa)35 psi
(240 kPa)32 psi
(220 kPa)32 psi
(220 kPa)35 psi
(240 kPa)35 psi
(240 kPa)
215/55R16 93V35 psi
(240 kPa)35 psi
(240 kPa)32 psi
(220 kPa)32 psi
(220 kPa)35 psi
(240 kPa)35 psi
(240 kPa)
NotaLas presiones de inflado de losneumáticos que se muestran en latabla son para neumáticos fríos. Lapresión de los neumáticos aumentacuando el vehículo se conduce y nose debe reducir.
psi = lbf/pulg.².
Para proporcionar un confortadicional a los pasajeros delvehículo (solo en caso de hasta 3pasajeros), se puede usar unapresión de inflado de losneumáticos de 32 psi (220 kPa),como se muestra en la etiqueta de
información de inflado de losneumáticos ubicada en el cuadro dela puerta izquierda.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Datos técnicos 323
RUEDA DE AUXILIO TEMPORAL
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)
LLANTAS
LlantasAleación 7J x 17Acero 6,5J x 16
Neumáticos215/50R17 91V215/55R16 93V
Rueda de auxilioLlanta de acero 4B x 16, con neumático T115/
70R16 92M
NotaEn vehículos equipados con ruedasde auxilio temporales (distintas a lasruedas de carretera), se recomiendausarlas por distancias menores alos 100 km y a velocidadesinferiores a los 80 km/h yreemplazarlas por una rueda decarretera (reparada o nueva) loantes posible. No se debe utilizar larueda de auxilio temporal cuando serealiza una rotación de losneumáticos.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
324 Información del cliente
Información delcliente
Información del clienteOficinas de asistencia alcliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Información delcliente
Oficinas de asistencia alcliente
CAC: Centro de atención alcliente de Chevrolet
Puede contactar directamente conGeneral Motors de forma gratuitadesde cualquier lugar del paísllamando al teléfono:
. Brasil 0800-702-4200
. Argentina 0800-888-2438
. Uruguay 0800-2438
. Paraguay 009-800-542-0087
Para agilizar la asistencia del CAC,tenga a mano la siguienteinformación:
. Número de identificación delvehículo - VIN (número dechasis).
. Nombre del concesionario oreparador autorizado Chevroletque le atendió.
. Fecha de venta y kilometrajeactual del vehículo.
Servicio de Asistencia enCarretera Chevrolet
El manual de las condicionesgenerales del programa RoadService viene incluido en el kit deinformación general que se entregaal propietario de un Chevrolet.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
OnStar 325
OnStar
Descripción general de OnStarDescripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Servicios OnStarEmergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Aplicación móvil OnStar . . . . . . 3
Información adicional deOnStarInformación adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción generalde OnStar
Para más detalles, incluidas lascaracterísticas del sistema y losservicios disponibles para suvehículo, consulte el sitio deChevrolet.
1 — Botón de de voz
2 — Botón OnStar
3 — Botón de mergencia
Pulse el botón devoz (botón número 1) para:
. Contestar una llamada entranted el Centro dede OnStar.
. Contestar una llamada entrantey una llamada telefónica(disponible para vehículosproducidos sin MyLink y conradio original instalada).
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
326 OnStar
Pulse el botón OnStar (botónnúmero 2) para conectarse a unasesor de OnStar, disponible24 horas 7 díasla semana, para:
. Inscripción, verifica lainformación de cuenta oactualiza la información decontacto.
. Servicios de navegación (si estáequipado con una tecnología deinfoentretenimiento compatible).
. de ruta.
. A para ubica deinterés.
. Servicios de onserjería
. Información general.
Pulse el botón de emergencia(botón número 3) para obtener unaconexión prioritaria con un Asesorde OnStar, disponible 24 horas
7 días la semana,para:
. Obtener ayuda para unaemergencia.
. sistencia en caso de
. Terminar una llamada con elCentro de OnStar.
. Terminar una llamada telefónicao cancelar una de
(disponible paravehículos producidos sin MyLinky con radio original instalada).
Nota: Tenga queOnStar como enlace
OnStar no seresponsabiliza por la disponibilidady la calidad de los serviciospúblicos.
Servicios OnStar
EmergenciaLos sensores incorporados y lafunción Respuesta utomática deccidente alertan a un Asesor
capacitado de OnStar, quien seconectará automáticamente alvehículo para prestar ayuda encaso de accidente. El vehículoenviará automáticamente a lapantalla del asesor de OnStar losdatos del accidente (como laubicación del vehículo, la severidaddel choque, etc.) permiti que elasesor proporcione la asistencianecesaria.
Pulse el botón de emergencia(botón número 3) para obtener unaconexión prioritaria con un Asesorde OnStar, quien podrá llamar a losproveedores de servicios públicosde emergencia, enviarlos al lugar enque usted se encuentra y transmitirinformación importante. Se utilizatecnología GPS para identificar laposición del vehículo y proveerinformación importante al personalde emergencia.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
OnStar 327
NotaTenga en cuenta que todos losservicios, incluidos los deemergencia, están sujetos a ladisponibilidad de señales de GPS yde telefonía celular. Tenga encuenta que OnStar no ofreceservicios privados, tales comoambulancia o remolque. OnStaractúa como vínculo a algunos delos servicios públicos deemergencia. La disponibilidad y lacalidad de los servicios públicospueden diferir según losproveedores de servicios y la regiónd .
SeguridadOnStar provee los siguientesservicios de seguridad:
. Con Asistenciarobados, los asesores de OnStarpueden GPS paramonitorear el vehículo y
a las autoridades públicasa recuperarlo. Adicionalmente,
OnStar monitoreará el sistema
de alarma del vehículo yejecutará las accionesnecesarias si se activa.
. En caso de emergencia, OnStarpuede o adistancia las puertas delvehículo.
. ConOnStar puede monitorear laruta del vehículo hasta quearribe al destino definido.
. OnStar puede tomar contactocon dentrodel plazo de garantía delvehículo.
La eficacia de los servicios dependede la disponibilidad de las señalesde GPS y de telefonía celular.OnStar no se hace responsable porel robo de accesorios o artículospersonales, tales comocomputadoras, radios, ruedas deauxilio y otros. Recuerde queOnStar no es una empresa deseguros.
Si el vehículo fue robado, póngaseen contacto con l
para hablar conun asesor y cumplir elprocedimiento de seguridad.
Es de importancia crítica informarsobre el suceso lo más prontoposible. El retardo en avisar sobreel robo de un vehículo puededisminuir la eficacia de sulocalización y recuperación.
Para más información acerca de losservicios de seguridad, acceda alsitio de Chevrolet.
Navegación. Descarga de POI/destino a las
radios de navegaciónintegradas.
. Navegación a pararadios sin navegación integrada(consulte su disponibilidad ydetalles en el sitio de Chevrolet).
Podrá recibir orientación sobre elcamino a seguir tomando contactocon un asesor de OnStar.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
328 OnStar
Aplicación móvil OnStarDescargue la aplicación móvilOnStar para dispositivos móviles
® o Android™. Los suscriptoresa OnStar tienen acceso a lossiguientes servicios desde undispositivo móvil:
. / puertas,si el vehículo está equipado concerraduras automáticas. Estafunción no abre ni cierra lasventanas.
. Activar
. Envíe un punto de destino opunto de interés al sistema denavegación del vehículo cuandola radio del vehículo estáencendida, si está equipado conuna pantalla de navegacióncompatible.
. Sígame.
. Alertas de velocidad ymovimiento.
.
. Posición del vehículo.
. Alerta de emergencia a unAsesor de OnStar.
. Conexión al Centro de.
. Enlace al sitio web de Chevrolet.
. Compartir posición (de teléfonocelular).
. Diagnóstico remoto del vehículo(consulte su disponibilidad ydetalles en el sitio de Chevrolet).
Puede que no todos los dispositivossean compatibles con la aplicaciónmóvil. Para información ycompatibilidad de la aplicación paramóviles OnStar, consulte el sitio deChevrolet.
Tenga en cuenta que todos losservicios están sujetos a ladisponibilidad de señales de GPS yde telefonía celular.
Otros servicios
Diagnóstico remoto del vehículo(consulte su disponibilidad ydetalles en el sitio de Chevrolet).
Otro servicio de OnStar es Arribo aestino. Contacte a un asesor y fije
un destino. A su arribo, se tomarácontacto con el propietario delvehículo para informarle que
ha llegado al destino.
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
OnStar 329
estaciones de servicio, hospitalesque estén cerca del vehículo.
Para más información acerca de losservicios Con y suscaracterísticas, acceda al sitio deChevrolet.
Conserjería
Los Asesores de OnStar puedenprestar servicios de reserva derestaurantes hoteles, hallar laposición de establecimientos deinterés tales
Información adicionalde OnStarServicio de transferencia
Pulse el botón OnStar (botónnúmero 2) o llame al
para solicitar quese transfiera la cuenta a otrovehículo. El Asesor puede cancelaro eliminar la información de cuenta.
NotaEs posible que se soliciten algunosdocumentos.
Venta/traspaso del vehículo
Pulse el botón OnStar (botónnúmero 2) o llame al
para hablar con unAsesor y cancelar sus serviciosOnStar si el vehículo es vendidotransferido.
Reactivación para futurosdueños
Pulse el botón OnStar (botónnúmero 2) o llame al
para
asesor. El Asesor actualizará losregistros del vehículo y le explicarálos planes de suscripción de OnStar.
NotaEs posible que se soliciten algunosdocumentos y que correspondanalgunos cobros.
Funciones de OnStar. Consulte el sitio de Chevrolet.
. Llame al
. Pulse el botón OnStar (botónnúmero 2) para hablar con unAsesor.
Los servicios de OnStar estánsujetos a la disponibilidad deseñales de GPS y de telefoníacelular. El proveedor de servicios detelefonía también debe tenercobertura, capacidad de red,recepción y tecnología compatiblescon los servicios de OnStar. Losservicios que dependen de lainformación de la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señales de GPSdisponibles, sin interferencia, y
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
330 OnStar
compatibles con los equipos deOnStar. Puede que los servicios deOnStar no funcionen si el equipo deOnStar no está instaladocorrectamente o si no se le ha dadoel mantenimiento adecuado. Puedeque los servicios de OnStar nofuncionen si se modifican susequipos o software, o si se añadeno conectan otros nuevos. Otrosproblemas que escapan al controlde OnStar - como por ejemplocolinas, edificios elevados, túneles,clima, diseño del sistema eléctrico yla arquitectura del vehículo, dañossufridos por el vehículo en unaccidente, o la congestión o lasinterferencias en la red inalámbricatelefónica - pueden impedir laprestación de los servicios.
Identificación personal enOnStar
Para acceder a algunos de losservicios de OnStar, es necesariauna respuesta de seguridad a unapregunta provista por el cliente alsuscribirse. Para modificar lapregunta y la respuesta deseguridad, vaya al sitio de
Chevrolet, póngase en contacto conun asesor de OnStar pulsando elbotón OnStar (botón número 2) ollame al
Problemas potenciales
Si el vehículo ha estado apagadocontinuamente durante más de 10días, es posible que disminuya laeficacia del servicio. Después dearrancar el vehículo y mantenerloen marcha unos pocos minutos, elsistema volverá a funcionar.
Sistema de posicionamientoglobal (GPS). El GPS puede sufrir
interferencias en una granciudad con edificios elevados,en garajes de estacionamiento,en las proximidades deaeropuertos, en túneles, enpasos subterráneos, en unazona con árboles de follaje muydenso y en otros lugares.También el mal tiempo puedeafectar las prestaciones deGPS. Si no hay señal de GPSdisponible, el sistema OnStar
debe igualmente seguirfuncionando y permitirle llamar aOnStar. Sin embargo, puede queOnStar tenga dificultades paraidentificar su ubicación exacta.
. En situaciones de emergencia,OnStar puede utilizar la últimaubicación registrada por el GPSpara enviársela a quienes vayana asistirle en su emergencia.
Una pérdida temporaria de lasseñales de GPS y de telefoníacelular puede impedir al asesor deOnStar la prestación de ciertosservicios.
Señal de telefonía celular
Se necesita una señal de telefoníacelular para las comunicacionesentre el vehículo y el Centro de
OnStar.
Imposible llamar a OnStar
Si la cobertura celular es limitada osi la red celular ha alcanzado sumáxima capacidad, el serviciopodría verse afectado. Pulse elbotón OnStar (botón número 2) paravolver a intentar la llamada,
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
OnStar 331
o vuelva a intentar después derecorrer unos pocos kilómetroshasta otra área del servicio celular.
Problemas del vehículo yeléctricos
Los servicios de OnStar necesitanque el sistema eléctrico del vehículoesté en modo de funcionamientopara operar correctamente. Puedeque estos sistemas no funcionen sila batería está descargada odesconectada.
Equipos eléctricos adicionales
El sistema OnStar está integrado ala arquitectura eléctrica delvehículo; está proyectado ydiseñado para el equipo originalinstalado. Agregar equiposeléctricos o cualquier modificacióndel sistema eléctrico, puedeinterferir con el funcionamiento delsistema OnStar y hacer que deje defuncionar. Si esto ocurre, GM no sehace responsable por el nofuncionamiento del sistema y puedeno que esté cubierto por la garantía.No todos los productos de GM soncompatibles con OnStar. Asegúrese
de instalar productos validados ycompatibles con OnStar en lo de unconcesionario Chevrolet.
Actualizaciones del softwaredel vehículo
Es posible que OnStar provea enforma remota actualizaciones omodificaciones del software delvehículo, sin ulterior aviso oconsentimiento. Estasactualizaciones o cambios puedenmejorar o mantener la seguridadfísica, la seguridad personal o elfuncionamiento del vehículo o delos sistemas del vehículo. Lasactualizaciones son modificacionesdel software que pueden afectar oborrar datos o configuracionesalmacenados en el vehículo. Estasactualizaciones y modificacionespueden también recabarinformación personal. Dicho acto derecabar información está descrito enla declaración de privacidad deOnStar, o se revela por separado enel momento de la instalación. Estasactualizaciones o cambios puedentambién hacer que un sistema secomunique automáticamente con
los servidores de OnStar pararecabar información sobre el estadodel sistema del vehículo, identificarsi hay actualizaciones o cambiosdisponibles, o proveeractualizaciones. Un contrato OnStaractivo constituye consentimiento aestas actualizaciones o cambios delsoftware, y el acuerdo queOnStarvehículo .
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
332 Índice
Índice AAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
AceiteIndicador de presión . . . . . . . . . . 106Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
AcuerdosMarcas comerciales ylicencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Acuerdos de marcascomerciales y licencias . . . . . . . . 167
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 117AdvertenciaAtención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2
AdvertenciasBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
AirbagsActivado-desactivado, luz . . . . . 103Comprobación del sistema . . . . .55Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Interruptor de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Luz activado-desactivado . . . . . 103Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . 102
Aire acondicionado . . . . . . . .169, 173
Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
AjustesAsiento, Conducción inicial . . . . .46
AlertaZona lateral ciega (SBSA) . . . . 232
Alerta de zona lateralciega (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Alimentación eléctricaEspejos retrovisores . . . . . . . . . . . .36Protección, batería . . . . . . . . . . . 130Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
AntirroboSistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .34
Aplicación móvilOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Aplicación móvil OnStar . . . . . . . . 328ApoyabrazosAsiento delantero . . . . . . . . . . . . . . .50Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Apoyabrazos de los asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apoyabrazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Índice 333
Áreas portaobjetosApoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . .76Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Información sobre la cargadel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Tapa del portaobjetos delpiso trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 294Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 196Arranque del vehículo, remoto . . . 19Arranque remoto del vehículo . . . 19AsientosAjuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .46Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . .46
Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Asientos infantilesISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Ubicaciones de instalación . . . . .66
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 51Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 213
Asistencia para el arranque,pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Asistencia para mantener elcarril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 219
Atención, Peligro y Advertencia . . . 2AudioFunción antirrobo . . . . . . . . . . . . . 132
AutomáticoCerraduras de puertas . . . . . . . . . .31Control de las luces . . . . . . . . . . 122Función de arranque/detenimiento del motor . . . . . . 198
Líquido de la transmisión . . . . . 249Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
AuxiliaresDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Avería, transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . 117
BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Arranque con cables . . . . . . . . . . 294
Batería (cont.)Mensajes relacionados a latensión y la carga . . . . . . . . . . . .118
Protección contra descarga . . . 130Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
CCalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173CalefaccionadoVentanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . .41
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94CámaraVisión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 217
Cámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 320
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245CargaInductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 82Carga inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97CarreterasConducción, mojado . . . . . . . . . . 189
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 108
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
334 Índice
CerradurasCierre centralizado . . . . . . . . . . . . .25Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .31Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 32Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 25Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 51Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . .66Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . 102Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Uso durante el embarazo . . . . . . .54
CombustibleConducción económica . . . . . . . 183Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 106
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Compartimento de carga . . . . . . . . 77Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 32CompartimentosPortaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Compartimentos portaobjetos . . . . 74
ComprobarBloqueo del encendido porla transmisión . . . . . . . . . . . . . . . 258
Luz del motor (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
ConducciónCarreteras mojadas . . . . . . . . . . . 189Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 182Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Programas electrónicos . . . . . . . 207Recuperación de unasalida de la carretera . . . . . . . . 187
Reducción del consumo . . . . . . 183Salida de la carretera . . . . . . . . . 187Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 183Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 226Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 183Control electrónico deestabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ControlesVolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Controles del volante . . . . . . . . . . . 135Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . 198CubiertaPortaobjetos del piso trasero . . .80
Cubierta antiempañado deluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Compartimento de carga . . . . . . .79Luces empañadas . . . . . . . . . . . . 127Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Cuidado del aspectoExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Cuidado del vehículoPresión de los neumáticos . . . . 278
DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 311Datos técnicosPresión de los neumáticos . . . . 322
Descripción generalTablero de instrumentos . . . . . . . .85
Descripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
DimensionesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Dimensiones del vehículo . . . . . . 318Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . .89
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Índice 335
Dirección (cont.)Controles del volante . . . . . . . . . . .89
DispositivosAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
EElevación del vehículo,neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Embarazo, uso de loscinturones de seguridad . . . . . . . . 54
EmergenciaOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 326Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 179EquipoRadio de banda ciudadanay teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Equipo de radio de bandaciudadana y teléfonos . . . . . . . . . 166
Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Espejos calefaccionados . . . . . . . . 38Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 36Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 38Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .36Atenuación automática . . . . . . . . .39Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .38Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Espejos retrovisores (cont.)Retrovisor con atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .38Espejos retrovisores abatibles . . . 37Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 200Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Sobre superficiesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Verificación del mecanismodel freno y P(Estacionamiento) . . . . . . . . . . . 259
FFaro antiniebla delanteroIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
FarosAjuste del alcance . . . . . . . . . . . . 125Control automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luces defuncionamientodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . 125, 264
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Faros (cont.)Sustitución de las lámparas . . 260
Faros antinieblaDelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Sustitución de las lámparas . . 264
Faros antiniebla traseros . . . . . . . 126Filtro,Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .184, 211, 254Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 213Indicador de advertenciadel sistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . . . 179
GGuantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
336 Índice
HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169, 173
IIluminaciónControl de la iluminación . . . . . 127Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 129Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 129Iluminación del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Indicador de advertenciaAlerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . . . 107
Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
IndicadoresControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indicadores de control . . . . . . . . . . 100
Indicadores de giro ycambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 126
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 131InformaciónServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Información adicionalOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Información de servicio . . . . . . . . . 302Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 241
Información sobre emisiones . . . 243Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Inmovilización del vehículo . . . . . 243Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Interrupción de corriente . . . . . . . . 208InterruptoresEncendido/apagado de losairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LLámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 129Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 262Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 93
LimpialunetaLavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 298Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 300
LíquidoFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Transmisión automática . . . . . . 249
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 253Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 121Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 271
Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 274
LucesAdvertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 106
Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Alistamiento del Airbag . . . . . . . 102Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 126Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 126
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Índice 337
Luces (cont.)Asistencia para mantenerel carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Cambio ascendente . . . . . . . . . . 104Circulacióndiurna (DRL) . . . . . . . . . . . 125, 264
Compartimento de carga . . . . . 128Control automático . . . . . . . . . . . 122Control de crucero . . . . . . . . . . . . 107Control de EstabilidadElectrónico (ESC),desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Cubierta antiempañado . . . . . . . 127Encendido/apagado de losairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Faro antiniebla delantero . . . . . 107Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Indicador de advertenciadel control electrónico dela estabilidad (ESC)/sistema de control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 105
Indicador de avería(Revisar motor) . . . . . . . . . . . . . 103
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Luces (cont.)Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 121Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 265Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Luz alta encendida . . . . . . . . . . . 107Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 107Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Presión de aceite del motor . . . 106Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 107Recordatorio de encendido . . . 107Recordatorios decinturones de seguridad . . . . . 102
Revisar motor (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 103Sistema de control de lapresión de los neumáticos . . 106
Sistema de control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 105
Sistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 128Luces defuncionamientodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .125, 264
Luces de los parasoles . . . . . . . . . 129Luces de marcha atrás . . . . . . . . . 127Luces del compartimiento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 107Luz de advertencia del alertade colisión delantera (FCA) . . . 105
Luz de apagado del Sistemade control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz de cambio ascendente . . . . . 104Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Luz de la asistencia paramantener el carril . . . . . . . . . . . . . 104
Luz del sistema de controlde la presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . 103Luz indicadora y deadvertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de controlde tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . 105
Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . 105
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
338 Índice
MManejoSistema de audio . . . . . . . . . . . . . 139
MantenimientoFuncionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . 179
Mantenimiento programado . . . . . 304Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81MedidoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 101Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . 101Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . 100
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98MensajesTensión y carga de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Monóxido de carbonoSistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
MotorArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Motor (cont.)Esquema delcompartimento . . . . . . . . . . . . . . 247
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 250Función de arranque/detenimiento automático . . . . 198
Indicador de presión deaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Luz de revisar (indicadorde avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 251Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Sensor de temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
NNavegaciónOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Navegación de OnStar . . . . . . . . . 327Neumático de auxilioCompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
NeumáticosElevación del vehículo . . . . . . . . 242Funcionamiento del monitorde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Neumáticos (cont.)Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Sistema monitor de presión . . . 279Sustitución de ruedas . . . . . . . . 289
Neumáticos y llantasTipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 278
OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Otros elementos que precisanrevisiónSistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . 169
PPalanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 205Pantalla de la transmisión . . . . . . 205Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . 101PantallasServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Transmisión automática . . . . . . 205
ParabrisasLimpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . .90
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Peligro, Advertencia y Atención . . . 2
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Índice 339
Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
PersonalizaciónVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
PesosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 314PortaobjetosCompartimento de carga . . . 32, 77Cubierta del compartimentode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Portaobjetos de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 76Portaobjetos en elapoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Posiciones del encendido . . . . . . 194PresiónNeumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Presión de los neumáticos . . . . . . 322Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 286Programa de mantenimientoLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 308
Mantenimiento programado . . . 304
Programas electrónicos deconducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
PuertaAbierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . .25
Puesta en marcha y funcionamientoCorte de retención . . . . . . . . . . . . 198
RRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 251RecomendadoCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Reemplazo de las escobillasdel limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 259
RefrigeranteMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Sensor de temperatura delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95RemolqueVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 193Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 287
RuedasSustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 278
SSalida de la carretera . . . . . . . . . . . 187Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 179Salidas de aire regulables . . . . . . 178SeguridadOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 327Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Accesorios ymodificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Operaciones realizadas porel propio usuario . . . . . . . . . . . . 244
Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 302
SistemaAlerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Indicación de distancia deseguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 131
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
340 Índice
Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Indicador de advertencia . . . . . 104
Sistema de airbags de cortina . . . 59Sistema de airbags frontales . . . . 56Sistema de airbags laterales . . . . . 58Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sistema de alerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de climatizaciónelectrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sistema de indicación dedistancia de seguimiento . . . . . . 231
Sistema eléctricoCaja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 271
Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 274
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Sistema monitor, presión delos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 279
SistemasAsistencia al conductor . . . . . . . 216
Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sistemas de climatización . . . . . . 169Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sistemas de control de laamortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Control electrónico deestabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 215
Sistemas de retención infantilSujeción superior . . . . . . . . . . . . . . .72
Sistemas de retención infantilde sujeción superior . . . . . . . . . . . . 72
Sistemas ISOFIX de sujeciónpara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sustitución de las escobillas,Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 259
Sustitución de las lámparasFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 264Iluminación del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Lámparas halógenas . . . . . . . . . 262Luces de la patente . . . . . . . . . . . 269Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 269Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 265Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 268
TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Tapa del portaobjetos del pisotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41TeléfonoApple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Teléfono con manos libres . . . . . . 157TemperaturaExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 94Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 268TermómetroTemperatura exterior . . . . . . . . . . . .94
TomasAlimentación eléctrica . . . . . . . . . .96
TracciónControl de tracción (TCS) . . . . . 214
TransmisiónAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Líquido, automática . . . . . . . . . . . 249Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 250
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Cruze (GMSA-Localización-Argentina-11559098) - 2018 - crc - 4/21/17
Índice 341
Transmisión automáticaAvería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Interrupción de corriente . . . . . . 208Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 205Pantalla de la transmisión . . . . 205Programas electrónicos deconducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Verificación de la funciónde control del bloqueo delcambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 209Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 80Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 80
UUbicaciones de instalación delsistema de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2Uso del reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 135
VVehículoArranque remoto . . . . . . . . . . . . . . .19Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Vehículo (cont.)Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 310
Personalización . . . . . . . . . . . . . . .118Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 192Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .39Calefactadas, traseras . . . . . . . . . .41
Ventanillas traserasCalefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .41
VentilaciónAire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 179
VentiladorMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Verificación de la función decontrol del bloqueo delcambio, transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Verificación del bloqueo delencendido por latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 85
MY18_Cruze_52146790_ESP_20170426_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze (GMSA-Localizing-Brasil-10655695) - 2017 - crc - 3/24/16
MY17_Cruze_52133297_POR_20160502_V0.1
MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1
MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1
0/2017
52146790
General Motors de Argentina S.R.L.
MANUAL DEL PROPIETARIO
7