0. gi 0€¦ · s.. s.. t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .50 t. . . . . . . . . . . . . ....

1
burgers Unsere Burger servieren wir Dir mit Farmer Fries und Tartar Sauce. Our burgers are served with farmer fries and tartar sauce. mighty mike’s Klassischer Schweizer Rindfleischburger im Sesam-Bun, mit knackigem Lattichsalat, frischer Tomate, Zwiebeln, Essiggurke und Chili Dip. The classic burger! Top side Swiss beef burger in a crispy sesame seeded bun. Garnished with fresh lettuce, tomato, onion, gherkin slice and chili dip. Lady’s cut 2550 Gentleman’s cut 2850 cheeseburg(L)er Unser Mighty Mike’s, nur noch besser, mit bestem Cheddar Cheese überbacken. Mighty Mike’s, only better, topped with melted cheddar cheese. Lady’s cut 2650 Gentleman’s cut 2950 CHATTANOOGA chicken 2350 Knusprig paniertes Pouletschnitzel im Sesam-Bun, mit knackigem Lattichsalat, frischer Tomate, Zwiebeln, Essiggurke und Chili Dip. Crunchy fried chicken schnitzel in a crispy sesame seeded bun. Garnished with fresh lettuce, tomato, onion, gherkin slice and chili dip PJ 01/20 All prices in CHF incl. VAT. The declaration of meat, fish and seafood origins can be found separately in the restaurant. just for fun NACHOS CON QUESO small 1250 regular 1750 Tortilla-Chips an pikanter Salsa, überbacken mit Cheddar Cheese, belegt mit Jalapeños, dazu Sour Cream und Guacamole. Tortilla chips with hot salsa, delicious cheddar cheese, topped with jalapeño peppers, sour cream and guacamole. BEER-BATTERED ONION RINGS 1350 Goldgelb gebackene Zwiebelringe unterlegt mit Nachos, dazu «Hot Chili Dip» und Salsa Cruda. Golden fried onion rings served on a bed of nachos with «hot chili dip» and salsa cruda. CHICKEN NUGGETS 1350 Knusprig frittierte Pouletstückchen, auf Nachos serviert, mit Sweet & Sour Sauce und Salsa Cruda. Fried chicken nuggets in crispy batter, served on a bed of nachos with sweet & sour sauce and salsa cruda. CheesY Bread 1190 Knoblauchbrot mit Cheddar Cheese überbacken und mit feurigen Jalapeños belegt. Garlic bread with melted cheddar cheese and jalapeño peppers to add the heat. FARMER FRIES 850 Pommes Frites mit Tartar Sauce und Ketchup zum Dippen. French fries served with tartar sauce and ketchup to dip. vegI vegI vegI vegI Ascona | basel | bern | zürich papajoesch PJ’s SPECIALS Combo Special 4350 Onion rings, wings, ribs, corn on the cob, farmer fries, garlic bread, tartar sauce, sweet & sour sauce. The Winner takes it all! riB eye steak 3950 250 g bestes Schweizer Rindshohrückensteak, nach deinen Wünschen grilliert, serviert mit Farmer Fries und Tartar Sauce. 250 g of prime Swiss beef, grilled to perfection, served with farmer fries and tartar sauce. SURF’N’TURF 4750 Unser beliebtes Schweizer Rib Eye Steak, getoppt mit gebratenen Riesenkrevetten, serviert mit Farmer Fries und Tartar Sauce. Our popular Swiss rib eye steak, topped with fried king prawns, served with farmer fries and tartar sauce. chicken potato 2550 Zarte Pouletbruststreifen mit Broccoli und Champignons an einer Rahmsauce. Mit Cheddar Cheese überbacken. Tender slices of chicken breast with broccoli and mushrooms, in a creamy sauce. Topped with tender melted cheddar cheese. wings & Ribs Unsere Wings & Ribs servieren wir Dir mit Farmer Fries und Tartar Sauce. Our wings & ribs are served with farmer fries and tartar sauce. honey wings 2550 Im Ofen gebackene Schweizer Poulet-Flügeli mariniert mit Honig. Oven-baked Swiss chicken wings marinated with honey. chili wings 2550 Mit rassigem Chili marinierte Schweizer Poulet-Flügeli, im Ofen gebacken. Fierily marinated Swiss chicken wings, oven-baked and heated up with chili sauce. B-b-q wings 2550 Schweizer Poulet-Flügeli an unserer unverwechselbaren BBQ-Marinade, heiss geliebt und heiss serviert. Juicy Swiss chicken wings with PJ’s legendary BBQ marinade. Served hot! Carolina honey riBs 3150 Schweizer Spare Ribs mit Honigglasur knusprig gebraten. Juicy Swiss spare ribs glazed in delicious sweet honey. chili ribs 3150 Die feurige Variante für Chili-Liebhaber/-innen! Schweizer Spare Ribs garniert mit frischen Chiliringen zum Reinbeissen und Weinen. The fiery kind of Swiss spare ribs, for chili lovers of any age. Garnished with fresh chili slices. B-b-q spare riBs 3150 Saftige Schweizer Spare Ribs an einer rauchigen BBQ-Marinade. Juicy Swiss spare ribs marinated in a classic BBQ sauce. SPECIAL COMBO THE WINNER TAKES IT ALL! Onion rings, wings, ribs, corn on the cob, farm fries, garlic bread, tartar sauce, sweet & sour sauce. 4350 fajitas fajitas de pollo 3650 Mit gebratenem Poulet, brutzlig gebratenen Zwiebeln, roten und gelben Peperonistreifen und schwarzen Bohnen. With fried chicken, sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans. fajitas de Res 3650 Mit gebratenem Schweizer Rindfleisch, brutzlig gebratenen Zwiebeln, roten und gelben Peperonistreifen und schwarzen Bohnen. With Swiss fried beef, sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans. fajitas de camarones 3650 Mit gebratenen Riesenkrevetten, brutzlig gebratenen Zwiebeln, roten und gelben Peperonistreifen und schwarzen Bohnen. With fried king prawns, sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans. fajitas jardineras 3150 Brutzlig gebratene Zwiebeln, rote und gelbe Peperonistreifen und schwarze Bohnen. Zusätzlich mit Papa Joe’s extra Gemüsemischung! Sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans. Served with Papa Joe’s extra vegetable mix! vegI salads Caesar salad small 1150 regular 1850 Lattichsalat mit Knoblauch-Croûtons, Schweizer Speck, italienischem Hartkäse und original Caeser Dressing. Caesar lettuce with garlic croutons, Swiss bacon, grated Italian hard cheese and traditional creamy Caesar dressing. FARMER SALAD small 1150 regular 1850 Lattichsalat, Cicorino-rosso-Blätter, Tomaten, Avocado, gehobelter italienischer Hartkäse, Nacho-Bruch, serviert mit Mango-Chili Dressing. Romaine lettuce, radicchio leaves, tomatoes, avocado, Italian hard cheese and crunchy nacho pieces. With mango-chili dressing. salad Extras MIT RINDFLEISCH small 1750 regular 2650 MIT POULET small 1750 regular 2650 MIT CREVETTEN small 1750 regular 2650 vegI

Upload: others

Post on 24-Sep-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 0. gI 0€¦ · s.. s.. t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .50 t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .0 er.. t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .50

burgersUnsere Burger servieren wir Dir mit Farmer Fries und Tartar Sauce. Our burgers are served with farmer fries and tartar sauce.

mighty mike’sKlassischer Schweizer Rindfleischburger im Sesam-Bun, mit knackigem Lattichsalat, frischer Tomate, Zwiebeln, Essiggurke und Chili Dip.The classic burger! Top side Swiss beef burger in a crispy sesame seeded bun. Garnished with fresh lettuce, tomato, onion, gherkin slice and chili dip.Lady’s cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 .50 Gentleman’s cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .50cheeseburg(L)erUnser Mighty Mike’s, nur noch besser, mit bestem Cheddar Cheese überbacken.Mighty Mike’s, only better, topped with melted cheddar cheese.Lady’s cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .50 Gentleman’s cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 .50CHATTANOOGA chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 .50Knusprig paniertes Pouletschnitzel im Sesam-Bun, mit knackigem Lattichsalat, frischer Tomate, Zwiebeln, Essiggurke und Chili Dip.Crunchy fried chicken schnitzel in a crispy sesame seeded bun. Garnished with fresh lettuce, tomato, onion, gherkin slice and chili dip

PJ 01/20 All prices in CHF incl. VAT.The declaration of meat, fish and seafood origins

can be found separately in the restaurant.

just for funNACHOS CON QUESO . . . . . . small 12 .50 . . . . . . regular 17 .50

Tortilla-Chips an pikanter Salsa, überbacken mit Cheddar Cheese,

belegt mit Jalapeños, dazu Sour Cream und Guacamole.

Tortilla chips with hot salsa, delicious cheddar cheese,

topped with jalapeño peppers, sour cream and guacamole.

BEER-BATTERED ONION RINGS . . . . . . . . . . . . . . . 13 .50

Goldgelb gebackene Zwiebelringe unterlegt mit Nachos,

dazu «Hot Chili Dip» und Salsa Cruda.

Golden fried onion rings served on a bed of nachos

with «hot chili dip» and salsa cruda.

CHICKEN NUGGETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .50

Knusprig frittierte Pouletstückchen, auf Nachos serviert,

mit Sweet & Sour Sauce und Salsa Cruda.

Fried chicken nuggets in crispy batter, served on a bed of nachos

with sweet & sour sauce and salsa cruda.

CheesY Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . 11 .90

Knoblauchbrot mit Cheddar Cheese überbacken und

mit feurigen Jalapeños belegt.

Garlic bread with melted cheddar cheese and

jalapeño peppers to add the heat.

FARMER FRIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .8 .50

Pommes Frites mit Tartar Sauce und Ketchup zum Dippen.

French fries served with tartar sauce and ketchup to dip.

vegI

vegI

vegI

vegI

Ascona | basel | bern | zürichpapajoes .ch

PJ’s SPECIALSCombo Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 .50

Onion rings, wings, ribs, corn on the cob, farmer fries, garlic bread,

tartar sauce, sweet & sour sauce.

The Winner takes it all!

riB eye steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .39 .50

250 g bestes Schweizer Rindshohrückensteak, nach deinen Wünschen

grilliert, serviert mit Farmer Fries und Tartar Sauce.

250 g of prime Swiss beef, grilled to perfection, served with farmer fries

and tartar sauce.

SURF’N’TURF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 .50

Unser beliebtes Schweizer Rib Eye Steak, getoppt mit gebratenen

Riesenkrevetten, serviert mit Farmer Fries und Tartar Sauce.

Our popular Swiss rib eye steak, topped with fried king prawns,

served with farmer fries and tartar sauce.

chicken potato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 25 .50

Zarte Pouletbruststreifen mit Broccoli und Champignons an einer

Rahmsauce. Mit Cheddar Cheese überbacken.

Tender slices of chicken breast with broccoli and mushrooms,

in a creamy sauce. Topped with tender melted cheddar cheese.

wings & RibsUnsere Wings & Ribs servieren wir Dir mit Farmer Fries und Tartar Sauce. Our wings & ribs are served with farmer fries and tartar sauce.

honey wings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 .50Im Ofen gebackene Schweizer Poulet-Flügeli mariniert mit Honig.Oven-baked Swiss chicken wings marinated with honey.

chili wings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 .50Mit rassigem Chili marinierte Schweizer Poulet-Flügeli, im Ofen gebacken.Fierily marinated Swiss chicken wings, oven-baked and heated up with chili sauce.

B-b-q wings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 .50Schweizer Poulet-Flügeli an unserer unverwechselbaren BBQ-Marinade, heiss geliebt und heiss serviert.Juicy Swiss chicken wings with PJ’s legendary BBQ marinade. Served hot!

Carolina honey riBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 .50Schweizer Spare Ribs mit Honigglasur knusprig gebraten.Juicy Swiss spare ribs glazed in delicious sweet honey.

chili ribs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .50Die feurige Variante für Chili-Liebhaber/-innen! Schweizer Spare Ribs garniert mit frischen Chiliringen zum Reinbeissen und Weinen.The fiery kind of Swiss spare ribs, for chili lovers of any age. Garnished with fresh chili slices.

B-b-q spare riBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .50Saftige Schweizer Spare Ribs an einer rauchigen BBQ-Marinade.Juicy Swiss spare ribs marinated in a classic BBQ sauce.

SPECIAL COMBOTHE WINNER TAKES IT ALL!Onion rings, wings, ribs, corn on the cob, farm fries, garlic bread, tartar sauce, sweet & sour sauce.

43 .50

fajitasfajitas de pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 .50

Mit gebratenem Poulet, brutzlig gebratenen Zwiebeln, roten und

gelben Peperonistreifen und schwarzen Bohnen.

With fried chicken, sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans.

fajitas de Res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 .50

Mit gebratenem Schweizer Rindfleisch, brutzlig gebratenen Zwiebeln,

roten und gelben Peperonistreifen und schwarzen Bohnen.

With Swiss fried beef, sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans.

fajitas de camarones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 .50

Mit gebratenen Riesenkrevetten, brutzlig gebratenen Zwiebeln,

roten und gelben Peperonistreifen und schwarzen Bohnen.

With fried king prawns, sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans.

fajitas jardineras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .50

Brutzlig gebratene Zwiebeln, rote und gelbe Peperonistreifen und

schwarze Bohnen. Zusätzlich mit Papa Joe’s extra Gemüsemischung!

Sizzling onions, strips of red and yellow peppers and black beans.

Served with Papa Joe’s extra vegetable mix!

vegI

saladsCaesar salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . small 11 .50 . . . . . regular 18 .50Lattichsalat mit Knoblauch-Croûtons, Schweizer Speck, italienischem Hartkäse und original Caeser Dressing.Caesar lettuce with garlic croutons, Swiss bacon, grated Italian hard cheese and traditional creamy Caesar dressing.

FARMER SALAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . small 11 .50 . . . . . regular 18 .50Lattichsalat, Cicorino-rosso-Blätter, Tomaten, Avocado, gehobelter italienischer Hartkäse, Nacho-Bruch, serviert mit Mango-Chili Dressing.Romaine lettuce, radicchio leaves, tomatoes, avocado, Italian hard cheese and crunchy nacho pieces. With mango-chili dressing.

salad ExtrasMIT RINDFLEISCH small 17 .50 regular 26 .50MIT POULET small 17 .50 regular 26 .50MIT CREVETTEN small 17 .50 regular 26 .50

vegI