学位論文の書き方メモ (tips for writing thesis)
DESCRIPTION
博士論文の執筆した時に作った,チェックリストをスライドにまとめました. This slide is only for Japanese speakers 他に参考になるページ +修士論文の作り方( http://itolab.is.ocha.ac.jp/~itot/lecture/msthesis.html ) by 伊藤先生 +修論(D論)参考( http://d.hatena.ne.jp/rkmt/20101217/1292573279 ) by 暦本純一先生TRANSCRIPT
英語論文執筆の注意点メモ
梅谷 信行 東京大学 コンピュータ科学専攻
博士卒業
学位論文と投稿論文の違い
学位論文:フォーマットを守る力
• 学位論文の内容の是非は、業績あるいは発表で決まる
• 学位論文執筆で見られるのは、執筆能力 – 執筆能力=(国語力)+(フォーマットを守る力) – フォーマットは機械的にチェックできる – 内容はさておき、フォーマットのチェックは,指導教
官の負担を減らすために最低限やっておこう!!
• 一通り書き終わってから念入りにフォーマットをチェックする
学位論文:大事なのは“統一感”
• フォーマットが守られていても,細かなスタイル統一しないとダメ
• 複数の学会投稿論文を繋げて,学位論文にしたと思われないようにする
章,節について
章,節について
• サブセクションは1つであってはならない • セクションタイトルは具体的に – (例)☓1. Algorithm → 1. Gradient Based 〜 Edi8ng
• セクションタイトルはキャピタライズ • セクションタイトルの単数形、複数形 – ☓Related Works → ◯ Related Work – ☓Result → ◯Results
• 内容が平行した章(手法1,手法2)では,節や小節の立て方を揃える
章,節について
• パラグラフの長さはできるだけ統一 – 見た目が良い,読みやすい
• パラグラフは一行目に結論,理由は後 • 章や節の初めには,どこまで説明して,これ
から何を説明するのか述べる – So far, we described …. , here we illustrate …
• パラグラフのタイトルをつけると読みやすい – ¥paragraph{}コマンドを使用
参照(“\ref{}”or“\cite{}”) について
参照について、その1
• 絶対に参照抜けがあってはならない – PDF上で“?”や“??”を検索する – コンパイルした時のエラーをよく見る
• 全ての図や表は本文で参照されていないといけない
• 普通は参照の後に図や表が来る • 図の番号と初めて引用される順番は一致
当たり前だと思っても,意外と出来てなかったりする.細心の注意を払うように !!!
参照について、その2
• FigureやEqua8onやTableにはtheがいらない – ☓the Figure 1.3 shows 〜
• 参照の前に一文字分空白を空ける – 空白にはチルダ~を使うと便利 • ☓Teddy\cite{takeo99} • ◯Teddy~\cite{takeo99}
• 図7を見よ: (see Fig. 7)
参照について,その3
• 数式の参照では()がEqua8onと同意味 – 例えばEqua8on (1)は冗長なので避ける • Equa8on 1もしくは,(1)と書く • \eqref{}コマンドで,自動的に式番号に括弧がつく
• セクション記号§でスペースを省略できる – Texでは\Sと書く
• 参照につかう言葉を略語にするかを統一 – Fig. 1 or Figure 1 – (1), Eq. 1, Eqn. 1 or Equa8on 1 – Sec8on 1, Sec. 1, § 1
参照について、その4
• Figure 5.6a のようにするか、Figure 5.6-‐(a)のようにする。Figure 5.6(a)はダメ – これも論文全体で様式を統一
• 図中の番号つけ方と参照のつけ方は一致 – 図中“(a)” → 参照“Figure 1.1-‐(a)” – 図中“(a” → 参照“Figure 1.1-‐(a” – これも論文全体で様式を統一
• Subsec8onを引用する場合 – ☓Subsec8on 1.2.3 – ◯Sec8on 1.2.3
参照について、その5
• 参照ラベルは種類に応じて変えると良い – Sec8on → \label{sec:hogehoge} – Figure → \label{fig:hogehoge} – Table → \label{tbl:hogehoge} – Equa8on → \label{eqn:hogehoge}
• 前置詞を忘れない – ☓systems are studied [45] – ○systems are studied in [45]
• 4つの絵が並ぶ際,それぞれ次のように呼ぶ: – Lecmost, middle lec, middle right, right most
参考文献について
• 引用のフォーマットを統一 – 名前がイニシャルになってるかどうか統一 – 雑誌の名前が略語になっているかどうか統一 – 引用に含まれる情報を統一 • 出版社名,会議の開催場所などの情報は普通要らない
• 人名をBibtexで入れる – “Nobuyuki Umetani” or “Umetani, Nobuyuki” or “N. Umetani” or “Umetani, N.,”
– イニシャルにするのは,First Name – 引用はFamily Nameで本文に表示される
参考文献について
• BibtexはACM Digital Libraryからできるだけ取得 – ProceedingよりAr8cleを取ってくる
• Bibtexで,先頭文字以外を大文字にしたい場合は{} で囲む – 例: Interac8ve 3{D} System, i{PS}
図や表について
グラフや表
• 数値があるものには,必ず単位をつける • 単位は斜字体にしない – $100¥mathrm{MPa}$ – $1.0\mathrm{e}-‐5$
• グラフは座標軸が何なのか明記
図や表のキャプション
• 表のキャプションが上にあるか、下にあるか – 歴代の五十嵐研博論やSIGGRAPH形式では下 – キャプションが上の研究室もある – 主査の研究室の博論をチェックしよう
• キャプションは文 – キャプションの最後のピリオドを忘れない – 大文字で始まる – キャプション冒頭の冠詞(Aなど)は省略できる
• キャプションで太文字を使うかどうかは論文全体で統一.例えば(Le#: grand truth, Right: our result)
図を回りこませる
• WrapFigure環境を使おう – \begin{wrapfigure}[図の横の文章の段数]{図のポジ
ション}[上下のオフセット]{図の横幅} ¥begin{wrapfigure}[5]{R}{23mm} ¥hspace{-‐5mm} % 左右の配置を調整する \centering \includegraphics[width=0.3\columnwidth]{./figs/hoge.eps} ¥end{wrapfigure}
Illustratorは買うと捗る
• ベクタ画像をPDF形式、Layer構造も含む全データが保存できる。そのままTexに入力する – EPSよりもPDF形式を使おう
• Illustratorで引用したい論文のPDFを開くと,その論文の図を,ベクトルデータのまま取得することができる.
• Illustratorで半透明オブジェクトは避ける – PDFビューワーによって上手く表示されない
アポストロフィー
• 英文校正サービスに出したWord文書を,そのままLaTexに貼り付けると,アポストロフィーが全角文字になってしまう可能性があるので要注意
• 複数形の所有格 – As’をTexで打つ時はAs’{}のように空白の{}を使う
本文中の数式
• 本文中で0から9の整数は,アラビア数字でなくて数詞(zero,one,two,three)を使う
• 定数が初めて出てきた時は次元を書く – $R¥in¥mathbb{R}^{3\8mes 3}$
• 集合の表記法 – 「条件Cを満たすxの集合A」は次のように書く: • A={ x | x は条件Cをみたす }
数式環境での数式 1
• 数式の最後にはコンマかピリオド – 数段の数式でも各行の最後はコンマ
• 数列の省略記号にコンマ – ☓ i1…in ($i_1 \ldots $i_n) – ◯ i1,…,i2 ($i_1,\ldots,$i_n)
数式環境での数式 2
• ギリシャ文字の大文字化 – ¥newcommand{¥bs}[1]{{¥boldsymbol #1}}
• 数式は本文の一部なので,文が続く時は次の文まで空白を開けない,式の最後はカンマかピリオド
We define the tangent force % \begin{equa8on} Hoge Hoge, Huga Huga, \end{equa8on} % where the $t$ denotes〜
数式と文の間に 改行を入れない
数式の最後はカンマ (文が終わる場合はピリオド)
図中の数式
• 図中の数学記号は必ず本文で定義を – 定数にはtheは不要(☓the α in Fig.1 is …)
• 図に数式を入れるのはoverpic環境を使おう – Includegraphicsコマンドを次のように置き換える
• 数式を図の中に直接描く時は、本文と同じフォントを使う(つまり,Times New Romanの斜字体)
• 図中の数式と,本文の数式は同じサイズに
¥begin{overpic}[width=\columnwidth]{./figs/hoge.pdf} ¥put(2, 13.0){$R$} \put(5, 24.0){$Q$} ¥end{overpic}
英語表現
冠詞(ar8cle)
• 冠詞は間違えやすいので細心の注意が必要 – 名詞は三種類 • 単数(singular countable):数えられる物が一つ • 複数(plural countable):数えられる物が沢山 • 不可算(uncountable):数えられない物
– 用法も三種類 • 不定冠詞(indefinite):不特定の物について言及 • 定冠詞(definite):特定の物について言及 • 総称(generic):ある種類の物を総称して言及
冠詞(ar8cle) 単数可算名詞 (singular countable)
複数可算名詞 (plural countable)
不可算名詞 (uncountable)
Indefinite 不定冠詞 (沢山ある物の中の幾つか,不特定の物)
a/an We give a par8cular example here
0 Simula8ons are performed
0 Research suggests that…
Definite 定冠詞 (特定の物)
the The x in Eqn.(8) stands for…
the The methods used here is ….
the The informa8on we obtained is processed with….
Generic 総称 (ある種類の物全てについて常に)
the or a/an An elephant is bigger than a cat
0 Elephants are bigger than cats
0 Water boils at 100 degree.
冠詞のルールの例
• 最上級(superla8ve)にはtheをつける – The most significant effect
• sameの前には必ずtheが必要 – The same idea is presented in…
• 年代にはtheが必要 – This method is extensively studied in the 1970s.
• 大学名にはTheが不要(例 : Columbia University) – 名前にofがあれば必要(例:The University of Tokyo)
冠詞を間違え易い表現
• the user の the を忘れない • on the internet • Future – In the future : 将来ある時点で – In future : 今後ずっと
• centerがつく単語には必ずtheが必要 – the center of gravity
• Originは必ずtheが必要 – the origin of this coordinate
• 定理などは必ずtheが必要 – the divergence theorem
複数形で注意すべき名詞
• 注意すべき不可算名詞 – Informa8on, socware,equipment, machinery
• 注意すべき不規則な複数系 – matrix → matrices – vertex → ver8ces – basis → bases – axis → axes – phenomenon → phenomena – criterion → criteria – radius → radii
複数形で間違え易い表現
• there are N number of As • Our algorithm runs orders of magnitude faster than …
• degrees of freedom (DoFが複数なら複数形) • itsとit’sを混同しない • eachには気をつける – Each A is …. – Each of As is ….
口語は使わない
• 科学的な論文ではdon’t, isn’tなどの略語は使わないこと – Don’t → do not – Isn’t → is not
口語は使わない
• some • nice
• good looking
• many • give (results) • same
→ visually pleasing
→ various, numerous, mul8tude of
→ provide (results)
→ desirable → several → equal, iden8cal
• (n) guess → predic8on • so much → too much
口語は使わない
類義語辞典(Thesaurus)を参考にしよう
• huge → significant • make worse → aggravate • repeat → iterate • realize → achieve • tell → inform
複数の物を並べる
• 「のような〜」という表現でlikeは使わない – ☓something like A and B – ◯something such as A and B – ◯something (e.g. A and B)
• A, B, C, and D – and の前のコンマを忘れない
• threefold = 三部分からなる – the reasons for doing so are threefold. Firstly, **** Secondly, **** Thirdly, ****
オーダーの表現
• with the square of *** = 2乗に比例して • with the cubic of *** = 3乗に比例して • with the p-‐th power of *** = p乗に比例して
ラテン文字
• A et al. = Aらによる〜 – ~\emph{et al}.で斜字体にするとカッコいい
• i.e. = in other words,いわゆる • e.g. = for example,例えば
• i.e.やe.g.は文や括弧の中でコンマが必要なので注意
文頭
• Alsoから文を始めない – Furthermore, Addi8onally – ◯This figure also shows (文頭じゃなければOK)
• 接続詞の直後にコンマ – However, 〜 Nevertheless, 〜 – Typically, 〜 – On the other hand, 〜 – Moreover,〜 – Thus,〜 Therefore, 〜
• ☓in the mean while, ◯in the meanwhile,
論文特有の単語
• Facilitate • Leverage • Envision • Embrace • Challenging • Demonstrate • Achieve • Predominant カッコイイ表現を見つけたらメモして貯めておく
• Flexibility • Aggregate
カッコイイAdverb(副詞)を使おう
• prohibi8vely expensive = 不可能な計算コスト • readily occur = 容易に起こりやすい • op8mally distributed = 最適に分配された • This formula can be equivalently expressed in matrix form
• we explicitly describe 〜 – 〜を特別に詳しく説明する
• philosophically/conceptually similar idea
略語を使う
• 必ず,略語は定義してから使う • アブストと本文は別 – アブストで定義しても,本文でもう一度定義する
• 頭文字を並べた略語をAcronymという – Finite Element Method (FEM)
• 便利な表現 – In what follows, we use 〜 – we will some8mes use the phrases "A" and "B" interchangeably hereacer
– shorthand nota8on = 略語,簡単な表記法 – (to be detailed later) = 後ほど詳しく述べる
その他の英語表現 1
• gesture : ユーザの特定の動作のこと • domain knowledge : 専門知識のこと • end-‐user : 専門家でない一般人 • マウスをmouseとは書かない.poin8ng device
の方が一般的 • accompanying video (投稿ビデオのこと) • who are likely prospec8ve user groups of our system (システムのユーザになりうる層)
その他の英語表現 2
• state-‐of-‐the-‐art • tractable = 扱いやすい – our algorithm is tractable
• alleviated = 軽減される – this problem is alleviated by 〜
• off-‐the-‐shelf = 既製品の – off-‐the-‐shelf socware
• on the fly = 実行中に • inadvertently = うっかり何かの理由で • chronological order = イベント発生順に
その他の英語表現 3
• monitor = keep track of = 監視して • insensi8ve = 依存しない – our algorithm is insensi8ve to small changes of the parameters
• textual informa8on=文字で書かれた情報 – audio/visual informa8on
• Let us assume without loss of generality that – 一般性を失わずに仮定する
• sinusoid=サイン波 • temporal = 時間の (例:temporal coherence)
その他の英語表現 4
• manifold = 集合という意味でよく使われる – Character pose manifold
• closed-‐form equa8on – sinx,x^2などのよく知られた関数で表現された方程式
• out-‐of-‐core = 大規模計算で外部のメモリを使うようなもの
• ペナルティ法の表現(We penalize ***) – deforma8on energy that penalize ***
• perpendicular to other method – 他の方法と併用できるという意味
Texの注意点
• texのダブルクオーテーション: – ``hoge” のように • 左:グレーブ・アクセント(`)二回 • 右:ダブルクオーテーション(”)一回
英文校正
• 人様が読む文章は必ず英文校正にかける
• WordからTexへの貼りつけでアポストロフィー“’”に注意(文字化けする) – コピペするとこうなる:(word) user’s -‐> (tex)userfs
さらに詳しく,サイト
• 金森先生のチェックリスト – h�p://kanamori.cs.tsukuba.ac.jp/docs/wri8ng_paper_checklist.pdf
• 松尾ぐみの論文の書き方:英語論文編 – h�p://ymatsuo.com/japanese/ronbun_eng.html
• 科学技術論文の書き方 – h�p://www.okada-‐lab.org/Ronbun/
• よい論文の書き方 – h�p://d.hatena.ne.jp/rkmt/20101215/1292374172
参考になる本
• The Element of Style – h�p://www.cs.vu.nl/~jms/doc/elos.pdf
画像はwikipediaから