Οδηγιες εγκαταστασης swebbox20-igr110711

68
SWebBox20-IGR110711 | 98-0023511 | Έκδοση 1.1 GR Συσκευή για την επιτήρηση εγκαταστάσεων SUNNY WEBBOX με Bluetooth ® Wireless Technology Οδηγίες εγκατάστασης

Upload: kosmous

Post on 29-Jul-2015

54 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

SWebBox20-IGR110711 | 98-0023511 | Έκδοση 1.1 GR

Συσκευή για την επιτήρηση εγκαταστάσεωνSUNNY WEBBOX με Bluetooth® Wireless TechnologyΟδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 3

Πίνακας περιεχομένων1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες . . . . . . . . . . . . . . . 71.1 Πεδίο ισχύος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Περισσότερες πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.4 Τρόποι γραφής. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1 Ενδεδειγμένη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1.1 Υποστηριζόμενα προϊόντα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.1.2 Σε ποιους απευθύνεται . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.1.3 Εγκεκριμένες χώρες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2 Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Αποσυσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2 Ταυτοποίηση της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth . . . . 134 Επισκόπηση συσκευών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.1 Επισκόπηση λυχνιών LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.2 Συνοπτική παρουσίαση περιοχής σύνδεσης . . . . . . . . . . . . . . 164.3 Επισκόπηση μονάδας Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.3.1 Επισκόπηση των λυχνιών LED της μονάδας Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.4 Επισκόπηση των λυχνιών LED στη σύνδεση δικτύου. . . . . . . . . 175 Εγκατάσταση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.1 Προϋποθέσεις για το σημείο εγκατάστασης/τοποθέτησης . . . 185.2 Προσδιορισμός του σημείου εγκατάστασης/τοποθέτησης

σε Φ/Β εγκαταστάσεις Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.2.1 Υποδείξεις για το σύστημα Bluetooth της SMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.2.2 Προσδιορισμός του σημείου εγκατάστασης /τοποθέτησης . . . . . . . . . . . . 19

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG

4 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

5.2.3 Επέκταση του δικτύου Bluetooth με τη βοήθεια ενόςSMA Bluetooth Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.3 Επίτοιχη εγκατάσταση της συσκευής Sunny WebBox . . . . . . . 205.4 Εγκατάσταση της συσκευής Sunny WebBox σε ράγα

στήριξης Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Θέση σε λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226.1 Υποδείξεις για τη θέση σε λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226.2 Διεξαγωγή των ρυθμίσεων Bluetooth της συσκευής Sunny

WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.3 Απευθείας σύνδεση της συσκευής Sunny WebBox με τον

ηλεκτρονικό υπολογιστή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.4 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δικτύου στον ηλεκτρονικό

υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.4.1 Υποδείξεις για τις ρυθμίσεις δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστή . . . . . . 266.4.2 Windows 7, Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.4.3 Windows XP, Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286.5 Σύνδεση με τη συσκευή Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.6 Διαμόρφωση της συσκευής Sunny WebBox για το

τοπικό δίκτυο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.6.1 Υποδείξεις για την ένταξη της συσκευής Sunny WebBox σε ένα

τοπικό δίκτυο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.6.2 Στατική ρύθμιση δικτύου της συσκευής Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . 316.6.3 Σύνδεση της συσκευής Sunny WebBox στο τοπικό δίκτυο.. . . . . . . . . . . . . 33

7 Διευρυμένη διαμόρφωση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.1 Δίκτυο Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.1.1 Υποδείξεις για τις διευρυμένες ρυθμίσεις δικτύου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.1.2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.1.3 Διακομιστής Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357.1.4 Ρύθμιση θύρας HTTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.1.5 Ρύθμιση θύρας NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 5

8 Λειτουργίες συντήρησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388.1 Εκτέλεση λειτουργίας ενημέρωσης υλικολογισμικού για τη

συσκευή Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388.1.1 Υποδείξεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388.1.2 Ενημέρωση υλικολογισμικού μέσω Διαδικτύου (συνιστάται). . . . . . . . . . . . . 388.1.3 Ενημέρωση υλικολογισμικού μέσω της κάρτας SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408.2 Διεξαγωγή ενημέρωσης συσκευών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.2.1 Υποδείξεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.2.2 Ενημέρωση συσκευών μέσω Διαδικτύου (συνιστάται) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438.2.3 Ενημέρωση συσκευών μέσω της κάρτας SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458.3 Επανεκκίνηση της συσκευής Sunny WebBox μέσω της

επιφάνειας χρήστη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478.4 Επαναφορά της συσκευής Sunny WebBox με το κουμπί

επαναφοράς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488.5 Προσδιορισμός των τρεχουσών ρυθμίσεων της συσκευής

Sunny WebBox μέσω της κάρτας SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Συντήρηση και φροντίδα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499.1 Συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499.2 Φροντίδα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4910 Τερματισμός λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5010.1 Απεγκατάσταση του Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5010.2 Συσκευασία της συσκευής Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . 5110.3 Διάθεση της συσκευής Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5111 Αναζήτηση σφαλμάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5211.1 Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox . . . 5211.2 Σύνδεση Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5712 Εξαρτήματα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG

6 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

13 Παράρτημα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6013.1 Υποδείξεις για την κάρτα SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6013.2 Δομή του αρχείου config.xml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6013.3 Δομή ενός αρχείου δεδομένων XML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6113.4 Υποδείξεις για το πρόγραμμα πλοήγησης . . . . . . . . . . . . . . . 6213.5 Δημιουργία κανόνα εξαίρεσης Proxy στο Internet Explorer . . . 6213.6 Ενεργοποίηση του πρωτοκόλλου IPv6 στα Windows XP SP2 . . . 6313.7 Εκχώρηση διεύθυνσης IP σε τοπικό δίκτυο. . . . . . . . . . . . . . . . 6314 Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6414.1 Sunny WebBox με Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6414.2 Βυσματωτά τροφοδοτικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6514.2.1 CINCON, TRG30R 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6514.2.2 TaiyTech, TYT251200200UV/3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6514.2.3 TaiyTech, TYT251200200EU/3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

15 Επικοινωνία. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

SMA Solar Technology AG Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 7

1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίεςΤο παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο σημείο. Το παρόν εγχειρίδιο δεν περιέχει αναλυτικές πληροφορίες για τις συνδεδεμένες συσκευές. Για αναλυτικές πληροφορίες για τις συνδεδεμένες συσκευές ανατρέξτε στα εγχειρίδια των συσκευών.

1.1 Πεδίο ισχύοςΤο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ισχύει για τη συσκευή Sunny WebBox με σύνδεση Bluetooth από την έκδοση υλισμικού A1 και από την έκδοση υλικολογισμικού 1.2.

1.2 Περισσότερες πληροφορίεςΠερισσότερες πληροφορίες για το σύστημα SMA Bluetooth Wireless Technology παρέχονται στην περιοχή λήψης της ιστοσελίδας www.SMA-Hellas.com.Μελετήστε επίσης το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth που μπορείτε να προσπελάσετε μέσω του πλήκτρου οθόνης στην επιφάνεια χρήστη.

Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες SMA Solar Technology AG

8 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

1.3 Χρησιμοποιούμενα σύμβολαΣτο παρόν έγγραφο χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις ασφαλείας και γενικές υποδείξεις:

1.4 Τρόποι γραφήςΣτο παρόν εγχειρίδιο, για τον όρο φωτοβολταϊκή εγκατάσταση χρησιμοποιείται η συντομογραφία Φ/Β εγκατάσταση. Εκτός αυτού, για την ονομασία προϊόντος „Sunny WebBox με Bluetooth“ στο κείμενο χρησιμοποιείται η συντομογραφία „Sunny WebBox“.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Το σύμβολο «ΚΙΝΔΥΝΟΣ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας μπορεί να επιφέρει άμεσο θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό!ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η ένδειξη «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό!ΠΡΟΣΟΧΗ

Η ένδειξη «ΠΡΟΣΟΧΗ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό!ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Το σύμβολο «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να επιφέρει υλικές ζημιές!ΥπόδειξηΚάθε υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για τη βέλτιστη λειτουργία του προϊόντος.

Μορφοποίηση Σημασία[Αποθήκευση] Τα κουμπιά βρίσκονται μέσα σε αγκύλες []."Μενού1" Οι εντολές μενού βρίσκονται μέσα σε εισαγωγικά."Μενού1 > Μενού2" Οι διαδρομές μενού βρίσκονται μέσα σε εισαγωγικά. Το σύμβολο >

χωρίζει μεταξύ τους τα επιμέρους μενού.Παράδειγμα: Τα παραδείγματα παρουσιάζονται με πλάγια γραφή.

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 9

2 Ασφάλεια2.1 Ενδεδειγμένη χρήσηΗ συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth αποτελεί έναν καταγραφέα δεδομένων, ο οποίος υπολογίζει, καταγράφει και ανακτά τα δεδομένα μιας φωτοβολταϊκής εγκατάστασης και τα διαθέτει για προσπέλαση από μία επιφάνεια χρήστη μέσω του ενσωματωμένου διακομιστή Web. Επιπλέον, η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth εξυπηρετεί την απομακρυσμένη διάγνωση και τη διαμόρφωση των συνδεδεμένων συσκευών μία Φ/Β εγκατάστασης μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή.Με τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth παρέχεται η δυνατότητα αδιάλειπτης καταγραφής και αξιολόγησης όλων των δεδομένων των συνδεδεμένων συσκευών. Κατά τη λειτουργία, η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth καταγράφει ανά 2 λεπτά όλες τις τιμές της Φ/Β εγκατάστασης. Οι τιμές των ανοικτών ομάδων παραμέτρων ενημερώνονται ανά 20 δευτερόλεπτα. Σε περίπτωση διακοπής της σύνδεσης της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth με τη Φ/Β εγκατάσταση, η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth αποκαθιστά και πάλι αυτόματα τη σύνδεση μόλις αυτό είναι εφικτό.Η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth είναι ενσωματωμένη στην εγκατάσταση Bluetooth ως συσκευή δημιουργίας δικτύου (κεντρική συσκευή). Οι συσκευές δημιουργίας δικτύου είναι κατά κύριο λόγο προϊόντα επικοινωνίας, τα οποία απεικονίζουν τη δομή της Φ/Β εγκατάστασης Bluetooth, συλλέγουν, αξιολογούν και επεξεργάζονται δεδομένα. Ο αριθμός των συσκευών που μπορεί να διαχειρίζεται η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth, εξαρτάται από τον αριθμό των κεντρικών συσκευών στο δίκτυο Bluetooth με το ίδιο NetID. Όταν η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth είναι η μοναδική κεντρική συσκευή στο δίκτυο Bluetooth, τότε η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth μπορεί να διαχειρίζεται έως 50 συσκευές. Όταν υπάρχουν 2 κεντρικές συσκευές στο δίκτυο Bluetooth (π. χ. Sunny Explorer ή Sunny Beam με Bluetooth), τότε η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth δεν μπορεί να διαχειρίζεται περισσότερες από 50 συσκευές. Σε ένα δίκτυο Bluetooth με το ίδιο NetID επιτρέπεται το πολύ μία συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth. Περισσότερες πληροφορίες για το σύστημα SMA Bluetooth Wireless Technology παρέχονται στην περιοχή λήψης της ιστοσελίδας www.SMA-Hellas.com.Η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με το συνοδευτικό βυσματωτό τροφοδοτικό και στο προβλεπόμενο για αυτό εύρος τάσης.Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth για λογιστικούς σκοπούς. Από τη χρήση του Διαδικτύου μπορούν να προκύψουν περαιτέρω δαπάνες.Η συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με τα γνήσια ή τα συνιστώμενα από την SMA Solar Technology AG εξαρτήματα.Χρησιμοποιείτε τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth αποκλειστικά για το σκοπό που περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Μελετήστε τη συνοδευτική τεκμηρίωση της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth με προσοχή προτού θέσετε σε λειτουργία της συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth.Εκτός αυτού, λάβετε υπόψη τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth.

Ασφάλεια SMA Solar Technology AG

10 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

2.1.1 Υποστηριζόμενα προϊόνταΗ συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth υποστηρίζει τα εξής προϊόντα SMA:

• Μετατροπείς SMA με ενσωματωμένο σύστημα Bluetooth:– Από το πακέτο λογισμικού 2.06: SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20 (SB =

Sunny Boy)– SB 2000HF/SB 2500HF/SB 3000HF– STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 (STP = Sunny

Tripower)• Μετατροπείς SMA με μετέπειτα εγκατεστημένο SMA Bluetooth Piggy-Back με έκδοση

λογισμικού από 02.00.00.R. Κατάλογο με τους υποστηριζόμενους μετατροπείς μπορείτε να βρείτε στις οδηγίες χρήσης του SMA Bluetooth Piggy-Back.

• Sunny Matrix από την έκδοση υλικολογισμικού 2.10.00• SMA Bluetooth Repeater• Sunny SensorBox με SMA Power Injector με Bluetooth

2.1.2 Σε ποιους απευθύνεταιΗ συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth είναι σχεδιασμένη για ιδιωτική και βιομηχανική χρήση. Κατά τη σύνδεση με τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth είναι διαθέσιμες 2 ομάδες χρηστών, „Τεχνικός εγκατάστασης“ και „Χρήστης“. Η ομάδα χρήστη "Τεχνικός εγκατάστασης" πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο είναι εξουσιοδοτημένο να αλλάζει τις παραμέτρους των συνδεδεμένων συσκευών που σχετίζονται με το δίκτυο.

2.1.3 Εγκεκριμένες χώρεςΗ συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth είναι εγκεκριμένη για τις ακόλουθες χώρες:Αυστραλία, Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Ελλάδα, Μεγάλη Βρετανία, Ιταλία, Κορέα, Ολλανδία, Αυστρία, Πορτογαλία, Ελβετία, Ισπανία, Τσεχία, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 11

2.2 Υποδείξεις ασφαλείαςΓενικές υποδείξεις ασφαλείας για την προστασία από σωματικές βλάβες.

• Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή ή το βυσματωτό τροφοδοτικό.• Τοποθετείτε τα καλώδια κατά τρόπον ώστε να μην μπορεί κανείς να τα πατήσει ή να σκοντάψει.

Γενικές υποδείξεις για την αποφυγή πρόκλησης ζημιών στη συσκευή• Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ζημίες στη συσκευή ή να την

καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης (ESD). Μην αγγίζετε άσκοπα τις συνδέσεις και τις επαφές των εξαρτημάτων. Γειώστε το σώμα σας, προτού διεξάγετε εργασίες στη συσκευή.

• Με τη βοήθεια της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth μπορείτε να τροποποιήσετε παραμέτρους των μετατροπέων SMA που αφορούν στην ασφάλεια (π. χ. παραμέτρους SMA Grid Guard). Λανθασμένα ρυθμισμένες παράμετροι μπορούν να προκαλέσουν βλάβες στο μετατροπέα ή να τον καταστρέψουν. Τροποποιείτε τις παραμέτρους σχετικά με την ασφάλεια μόνο κατόπιν συνεννόησης με την επιχείρηση ηλεκτρισμού, της οποίας το δίκτυο τροφοδοτείτε.

• Η διαδικασία αποθήκευσης παραμέτρων μπορεί να διαρκέσει έως 30 δευτερόλεπτα. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth από την τροφοδοσία τάσης κατά τη διαδικασία αποθήκευσης. Αν το κάνετε, μπορεί να χάσετε δεδομένα.

Αποσυσκευασία SMA Solar Technology AG

12 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

3 Αποσυσκευασία3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμόςΕλέγξτε την πληρότητα του παραδιδόμενου εξοπλισμού και ελέγξτε τον για τυχόν εμφανείς ζημιές! Σε περίπτωση που ο παραδιδόμενος εξοπλισμός δεν είναι πλήρης ή αν διαπιστώσετε ζημιές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.

Θέση Αριθμός ΟνομασίαA 1 Sunny WebBox με BluetoothΒ 1 Βυσματωτό τροφοδοτικό με προσαρμογέα πρίζαςC 1 Καλώδιο δικτύου (κόκκινο)D 1 Καλώδιο δικτύου (μπλε)E 2 Βίδες (M6)F 2 Ούπατ (M6)G 1 Οδηγίες εγκατάστασης

(Το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth μπορεί να προσπελασθεί απευθείας μέσω της επιφάνειας χρήστη ή να ληφθεί από την ιστοσελίδα www.SMA-Hellas.com.)

Η 1 Οδηγός για τη διάνοιξη οπώνI 1 Γρήγορη εισαγωγή για τη θέση σε λειτουργία της συσκευής Sunny WebBox

SMA Solar Technology AG Αποσυσκευασία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 13

3.2 Ταυτοποίηση της συσκευής Sunny WebBox με BluetoothΠινακίδα τύπουΜπορείτε να ταυτοποιήσετε τη συσκευή Sunny WebBox από την πινακίδα τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην πίσω πλευρά του περιβλήματος.Έκδοση υλικολογισμικούΗ τρέχουσα έκδοση υλικολογισμικού προβάλλεται στη γραμμή κατάστασης της επιφάνειας χρήστη της συσκευής Sunny WebBox.

Επισκόπηση συσκευών SMA Solar Technology AG

14 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

4 Επισκόπηση συσκευών4.1 Επισκόπηση λυχνιών LED

Χαρακτηρισμός LED

Κατάσταση Σημασία

„PLANT STATUS“ Ανάβει με πράσινο χρώμα

Όλες οι συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης είναι σε κατάσταση „Εντάξει“.

Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα

Τουλάχιστον 1 συσκευή της Φ/Β εγκατάστασης είναι σε κατάσταση „Προειδοποίηση“.

Ανάβει με κόκκινο χρώμα

Τουλάχιστον 1 συσκευή της Φ/Β εγκατάστασης είναι σε κατάσταση „Σφάλμα“.

Αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα

Η συσκευή Sunny WebBox μεταδίδει αρχεία ενημέρωσης στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

Σβηστή Η Φ/Β εγκατάσταση δεν διαθέτει καμία συσκευή.Ανάβει με πράσινο χρώμα

Προεπιλογή, όλα εντάξει.

Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα

Σύνδεση για τουλάχιστον 1 συνδεδεμένη συσκευή όχι εντάξει.

Ανάβει με κόκκινο χρώμα

Σύνδεση για όλες τις συνδεδεμένες συσκευές όχι εντάξει.

„MODEM“ Σβηστή χωρίς σύνδεση„DATA UPLOAD“ Ανάβει με πράσινο

χρώμαΗ αποστολή δεδομένων προς την πύλη Sunny Portal ή προς έναν εξωτερικό διακομιστή FTP έχει ενεργοποιηθεί και η τελευταία μεταφόρτωση ήταν επιτυχής.

Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα

Η συσκευή Sunny WebBox μεταδίδει δεδομένα στην πύλη Sunny Portal ή σε εξωτερικό διακομιστή FTP.

Ανάβει με κόκκινο χρώμα

Η τελευταία αποστολή δεδομένων προς την πύλη Sunny Portal ή προς έναν εξωτερικό διακομιστή FTP απέτυχε.

Σβηστή Η αποστολή δεδομένων είναι απενεργοποιημένη.

SMA Solar Technology AG Επισκόπηση συσκευών

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 15

„SD CARD“ Ανάβει με πράσινο χρώμα

Η κάρτα SD είναι συνδεδεμένη, με δυνατότητα εγγραφής και η ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης υπερβαίνει το 10 % της συνολικής.

Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα

Γίνεται εγγραφή στην κάρτα SD. Η ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης υπερβαίνει το 10 % της συνολικής.

Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα

Η κάρτα SD είναι συνδεδεμένη, με δυνατότητα εγγραφής και η ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης είναι μικρότερη ή ίση από το 10 % της συνολικής.

Αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα

Γίνεται εγγραφή στην κάρτα SD. Η ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης είναι μικρότερη ή ίση από το 10 % της συνολικής.

Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα

Η κάρτα SD είναι πλήρης ή φέρει προστασία εγγραφής.

Σβηστή Δεν έχει συνδεθεί καμία κάρτα„SYSTEM“ Ανάβει με πράσινο

χρώμαΗ συσκευή Sunny WebBox είναι σε λειτουργική ετοιμότητα.

Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα

Η συσκευή Sunny WebBox τίθεται σε λειτουργία

Αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα

Η συσκευή Sunny WebBox εκτελεί ενημέρωση υλικολογισμικού.

Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα

Προέκυψε σφάλμα συστήματος

„POWER“ Ανάβει με πράσινο χρώμα

Η συσκευή Sunny WebBox τροφοδοτείται με τάση.

Σβηστή Η συσκευή Sunny WebBox δεν τροφοδοτείται με τάση.

Χαρακτηρισμός LED

Κατάσταση Σημασία

Επισκόπηση συσκευών SMA Solar Technology AG

16 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

4.2 Συνοπτική παρουσίαση περιοχής σύνδεσης

4.3 Επισκόπηση μονάδας Bluetooth

Θέση ΟνομασίαA Σύνδεση για το καλώδιο κεραίας GSM (προαιρετική)Β Σύνδεση για το βυσματωτό τροφοδοτικόΓ Υποδοχή μονάδας για επικοινωνία με τη Φ/Β εγκατάστασηΔ Υποδοχή μονάδας (προαιρετική)E Σύνδεση δικτύου για Ethernet 10/100 MBitΣΤ Υποδοχή κάρτας SD

Θέση ΟνομασίαA Περιστροφικός διακόπτης „MODE“Β Περιστροφικός διακόπτης „NetID“Γ Bluetooth LED (μπλε)Δ Ένδειξη σύνδεσης (προαιρετική)

SMA Solar Technology AG Επισκόπηση συσκευών

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 17

4.3.1 Επισκόπηση των λυχνιών LED της μονάδας Bluetooth

4.4 Επισκόπηση των λυχνιών LED στη σύνδεση δικτύου

Κατάσταση ΣημασίαBluetooth LED (μπλε)

ανάβει Η μονάδα Bluetooth είναι ενεργοποιημένη.

εκτός λειτουργίας

Η μονάδα Bluetooth είναι απενεργοποιημένη.

Θέση Λυχνία LED Κατάσταση ΣημασίαA Speed

(Ταχύτητα)Ανάβει Ταχύτητα σύνδεσης 100 MBitΣβηστή Ταχύτητα σύνδεσης 10 MBit

Β Link / Activity (Σύνδεση/ δραστηριότητα)

Ανάβει Αποκατάσταση σύνδεσηςΑναβοσβήνει Η συσκευή Sunny WebBox αποστέλλει ή λαμβάνει

δεδομένα (δραστηριότητα).Σβηστή Χωρίς σύνδεση

Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG

18 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

5 Εγκατάσταση5.1 Προϋποθέσεις για το σημείο εγκατάστασης/τοποθέτησηςΛάβετε υπόψη τις ακόλουθες υποδείξεις για το σημείο εγκατάστασης/τοποθέτησης της συσκευής Sunny WebBox:

• Η συσκευή Sunny WebBox προορίζεται για τοποθέτηση μόνο σε κλειστούς χώρους. • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ –20 °C και +65 °C.• Προστατεύετε τη συσκευή Sunny WebBox από σκόνη, υγρασία, διαβρωτικές ουσίες και

ατμούς.• Τηρείτε τις ελάχιστες αποστάσεις από τοίχους,

άλλες συσκευές ή αντικείμενα που αναφέρονται στο γράφημα, ώστε να εξασφαλίζεται η επαρκής απαγωγή θερμότητας.

• Μην καλύπτετε τη συσκευή Sunny WebBox.• Η απόσταση της συσκευής Sunny WebBox από

τους μετατροπείς δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από τη μέγιστη επιτρεπτή απόσταση του χρησιμοποιούμενου τρόπου επικοινωνίας. Λάβετε υπόψη σας τα στοιχεία στα σχετικά κεφάλαια.

• Σε περίπτωση ασύρματης σύνδεσης διασφαλίστε τη βέλτιστη λήψη.

• Συγκεκριμένες συνθήκες περιβάλλοντος μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα σύνδεσης και την ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων μεταξύ συσκευών Bluetooth. – Συναρμολογείτε ή τοποθετείτε τη συσκευή Bluetooth σε απόσταση τουλάχιστον 1 m από τις

παρακάτω συσκευές:– συσκευές WLAN– φούρνους μικροκυμάτων– άλλες συσκευές συχνότητας 2,4 GHz

SMA Solar Technology AG Εγκατάσταση

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 19

5.2 Προσδιορισμός του σημείου εγκατάστασης/τοποθέτησης σε Φ/Β εγκαταστάσεις Bluetooth

5.2.1 Υποδείξεις για το σύστημα Bluetooth της SMAΟι συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης μπορούν να επικοινωνούν και να δικτυώνονται μέσω Bluetooth με μία συσκευή επικοινωνίας. Για να επικοινωνούν και να συνδέονται οι συσκευές μεταξύ τους, πρέπει να έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο NetID. Το NetID είναι ένας σαφής αναγνωριστικός αριθμός της Φ/Β εγκατάστασης. Με το NetID, η Φ/Β εγκατάσταση μπορεί συνεπώς να διακρίνεται από άλλες Φ/Β εγκαταστάσεις.

5.2.2 Προσδιορισμός του σημείου εγκατάστασης /τοποθέτησηςΠροτού εγκαταστήσετε τη συσκευή Sunny WebBox, θα πρέπει να προσδιορίσετε την ποιότητα σύνδεσης με τη Φ/Β εγκατάσταση στο προβλεπόμενο σημείο εγκατάστασης/τοποθέτησης της συσκευής Sunny WebBox. Η ποιότητα σύνδεσης μπορεί να ελεγχθεί με το λογισμικό Sunny Explorer ή με τη συσκευή Sunny Beam με Bluetooth. Μελετήστε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης των αντίστοιχων συσκευών. Μεταβάλλοντας την απόσταση των συσκευών Bluetooth μεταξύ τους μπορείτε να τροποποιήσετε την ποιότητα σύνδεσης.

Προσδιορισμός του NetID της Φ/Β εγκατάστασηςΕάν η Φ/Β εγκατάσταση δεν διαθέτει ήδη NetID, πρέπει να προσδιορίσετε πρώτα ένα ελεύθερο NetID με το λογισμικό Sunny Explorer ή με τη συσκευή Sunny Beam με Bluetooth και να το ρυθμίσετε στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.Το NetID 1 δεν υποστηρίζεται επί του παρόντος από τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth.Η απευθείας σύνδεση με μία μεμονωμένη συσκευή Bluetooth της SMA μέσω NetID 1 είναι επί του παρόντος δυνατή μόνο με το λογισμικό Sunny Explorer ή με τη συσκευή Sunny Beam με Bluetooth.Τροποποιήστε το NetID της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth στο NetID της Φ/Β εγκατάστασης (NetID 2 έως NetID F).

Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG

20 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

5.2.3 Επέκταση του δικτύου Bluetooth με τη βοήθεια ενόςSMA Bluetooth Repeater

Με τη βοήθεια του αναμεταδότη Bluetooth της SMA μπορείτε να διευρύνετε την ασύρματη εμβέλεια του δικτύου Bluetooth. Ένας αναμεταδότης Bluetooth της SMA τοποθετημένος στο όριο εμβέλειας του δικτύου Bluetooth αναμεταδίδει την κυκλοφορία δεδομένων αυτού του δικτύου εντός της δικής του ασύρματης εμβέλειας. Αυτή η τεχνική παρέχει τη δυνατότητα δημιουργίας δικτύων Bluetooth, τα οποία καλύπτουν μία κατά πολύ μεγαλύτερη περιοχή από εκείνη που μπορεί να καλύψει μία μεμονωμένη συσκευή Sunny WebBox.

5.3 Επίτοιχη εγκατάσταση της συσκευής Sunny WebBox1. Καθορίστε το σημείο εγκατάστασης λαμβάνοντας υπόψη τις προϋποθέσεις για το σημείο

εγκατάστασης/τοποθέτησης.2. Προσδιορίστε τη θέση της συσκευής Sunny WebBox με τη βοήθεια του οδηγού διάνοιξης

οπών στον τοίχο και σημειώστε τη θέση των οπών με μαρκαδόρο.3. Διανοίξτε οπές διαμέτρου 6 mm στα σημαδεμένα σημεία και τοποθετήστε ούπατ.4. Βιδώστε τις βίδες και αφήστε τις να προεξέχουν 6 mm από τον τοίχο.5. Κρεμάστε τη συσκευή Sunny WebBox στις βίδες.☑ Η συσκευή Sunny WebBox έχει εγκατασταθεί στον τοίχο.

SMA Solar Technology AG Εγκατάσταση

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 21

5.4 Εγκατάσταση της συσκευής Sunny WebBox σε ράγα στήριξης Ω1. Καθορίστε το σημείο εγκατάστασης λαμβάνοντας υπόψη τις προϋποθέσεις για το σημείο

εγκατάστασης/τοποθέτησης.2. Στερεώστε τη συσκευή Sunny WebBox με τους δύο κάτω συγκρατητήρες στην κάτω γωνία της

ράγας.3. Πιέστε τη συσκευή Sunny WebBox προς τα επάνω έτσι ώστε να ασφαλίσει ο επάνω

συγκρατητήρας.☑ Η συσκευή Sunny WebBox έχει εγκατασταθεί στη ράγα στήριξης Ω.

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG

22 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

6 Θέση σε λειτουργία6.1 Υποδείξεις για τη θέση σε λειτουργίαΘέση σε λειτουργία της συσκευής Sunny WebBox με το λογισμικό Sunny WebBox AssistantΌταν θέλετε να θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία τη συσκευή Sunny WebBox, χρησιμοποιήστε προς το σκοπό αυτό το λογισμικό Sunny WebBox Assistant για τη συσκευή Sunny WebBox. Το Sunny WebBox Assistant είναι ένα λογισμικό, με το οποίο μπορείτε να πραγματοποιήσετε τη βασική διαμόρφωση της συσκευής Sunny WebBox. Το λογισμικό Sunny WebBox Assistant διατίθεται στην περιοχή λήψης της ιστοσελίδας www.SMA-Hellas.com. Λάβετε επίσης υπόψη τη γρήγορη εισαγωγή για τη θέση σε λειτουργία της συσκευής Sunny WebBox.Ακολουθήστε την εξής διαδικασία:

• Διεξάγετε τις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής Sunny WebBox (βλέπε σελίδα 23).• Συνδέστε τη συσκευή Sunny WebBox απευθείας στο ηλεκτρονικό υπολογιστή (βλέπε σελίδα

25) ή στο τοπικό δίκτυο (βλέπε σελίδα 33).• Εκκινήστε το λογισμικό Sunny WebBox Assistant στον ηλεκτρονικό υπολογιστή σας.• Ακολουθήστε τις οδηγίες του λογισμικού Sunny WebBox Assistant.

Θέση σε λειτουργία της συσκευής Sunny WebBox χωρίς το λογισμικό Sunny WebBox AssistantΕάν επιθυμείτε να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή Sunny WebBox χωρίς το λογισμικό Sunny WebBox Assistant, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:

• Διεξάγετε τις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής Sunny WebBox (βλέπε σελίδα 23).• Συνδέστε τη συσκευή Sunny WebBox απευθείας στον ηλεκτρονικό υπολογιστή (βλέπε σελίδα

25).• Διεξάγετε τις ρυθμίσεις δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστή (βλέπε σελίδα 26).• Διαμορφώστε τη συσκευή Sunny WebBox για το τοπικό δίκτυο (βλέπε σελίδα 31).

SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 23

6.2 Διεξαγωγή των ρυθμίσεων Bluetooth της συσκευής Sunny WebBoxΟι ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής Sunny WebBox διεξάγονται μέσω των περιστροφικών διακοπτών της μονάδας Bluetooth με ένα κατσαβίδι (2,5 mm).

1. Περιστρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη „MODE“ στη θέση „0“. Ο περιστροφικός διακόπτης πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη θέση „0“ (κατάσταση παράδοσης). Δεν επιτρέπονται άλλες θέσεις και προορίζονται για το σέρβις της SMA.

2. Περιστρέψτε το βέλος του περιστροφικού διακόπτη „NetID“ στο NetID της Φ/Β εγκατάστασης. Σχετικά με τη διάταξη θέσεων διακοπτών βλέπε πίνακα.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΑλλαγή του NetID κατά τη λειτουργία της συσκευής Sunny WebBox

Σε περίπτωση αλλαγής του NetID της συσκευής Sunny WebBox κατά τη λειτουργία πραγματοποιείται επανεκκίνηση της συσκευής Sunny WebBox. Στη συνέχεια αναζητούνται όλες οι συσκευές με το ίδιο NetID και προβάλλονται στο δέντρο εγκαταστάσεων.Το NetID 1 δεν υποστηρίζεται επί του παρόντος από τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth.Η απευθείας σύνδεση με μία μεμονωμένη συσκευή Bluetooth της SMA μέσω NetID 1 είναι επί του παρόντος δυνατή μόνο με το λογισμικό Sunny Explorer ή με τη συσκευή Sunny Beam με Bluetooth.Τροποποιήστε το NetID της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth στο NetID της Φ/Β εγκατάστασης (NetID 2 έως NetID F).

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG

24 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

☑ Η συσκευή Sunny WebBox είναι προετοιμασμένη για την επικοινωνία Bluetooth.Στο σημείο αυτό μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή Sunny WebBox απευθείας με τον ηλεκτρονικό υπολογιστή, μέσω του οποίου θέλετε να διαμορφώσετε τη συσκευή Sunny WebBox (βλέπε σελίδα 25).

NetID Λειτουργία0 Η μονάδα Bluetooth είναι απενεργοποιημένη.1 (κατάσταση παράδοσης) Καμία λειτουργία2-F Η μονάδα Bluetooth είναι ενεργοποιημένη.

Η συσκευή Sunny WebBox μπορεί να δικτυωθεί με όλα τα προϊόντα Bluetooth της SMA με το ίδιο NetID. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τη συσκευή Sunny Beam με Bluetooth ή το Sunny Explorer.

SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 25

6.3 Απευθείας σύνδεση της συσκευής Sunny WebBox με τον ηλεκτρονικό υπολογιστή

1. Συνδέστε τη συσκευή Sunny WebBox με το μπλε καλώδιο δικτύου (καλώδιο Crossover) απευθείας με τον ηλεκτρονικό υπολογιστή (βλέπε ➀). Η σύνδεση του υπολογιστή επισημαίνεται συνήθως με το ίδιο σύμβολο, όπως και η σύνδεση δικτύου της συσκευής Sunny WebBox. Κατά περίπτωση μελετήστε τις οδηγίες του ηλεκτρονικού υπολογιστή.

2. Συνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό με τη συσκευή Sunny WebBox και με την πρίζα (βλέπε ➁ ).☑ Η συσκευή Sunny WebBox εκκινείται και είναι σε λειτουργική ετοιμότητα, όταν ανάβουν με

πράσινο χρώμα οι λυχνίες LED „SYSTEM“ ̈ και „POWER“. Η διαδικασία εκκίνησης μπορεί να διαρκέσει έως 90 δευτερόλεπτα.– Εάν οι λυχνίες LED „SYSTEM“ ή „POWER“ LED δεν ανάβουν με πράσινο χρώμα,

μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

Κατόπιν αυτού ρυθμίστε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή στην περιοχή δικτύου της συσκευής Sunny WebBox (βλέπε κεφάλαιο 6.4 «Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστή» (Σελίδα 26)).

Σύσταση για την καλωδίωση δικτύουΕάν το μήκος του παρεχόμενου καλωδίου δικτύου είναι ανεπαρκές, λάβετε υπόψη τις ακόλουθες υποδείξεις κατά την αγορά ενός καλωδίου μεγαλύτερου μήκους:

• Χρειάζεστε ένα καλώδιο Crossover.• Το περιττό μήκος καλωδίου επηρεάζει δυσμενώς την ποιότητα σήματος. Το μέγιστο

επιτρεπτό μήκος καλωδίου ανέρχεται σε 100 m ανά τεμάχιο.• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο υψηλής ποιότητας, θωρακισμένο και συνεστραμμένο

κατά ζεύγη (shielded twisted pair) κατηγορίας 5 (FTP κατ. 5) ή ανώτερης.

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG

26 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

6.4 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστή

6.4.1 Υποδείξεις για τις ρυθμίσεις δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστήΠροτού να είστε σε θέση να θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία τη συσκευή Sunny WebBox χωρίς το λογισμικό Sunny WebBox Assistant, πρέπει να ρυθμίσετε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή στην περιοχή δικτύου της συσκευής Sunny WebBox κατά την παράδοση. Μελετήστε το σχετικό με το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας κεφάλαιο. Εάν χρησιμοποιείτε ένα λειτουργικό σύστημα που δεν περιγράφεται, διαβάστε στις οδηγίες του λειτουργικού συστήματος, με ποιον τρόπο ρυθμίζετε στον υπολογιστή τη διεύθυνση IP 192.168.0.100 και τη μάσκα υποδικτύου 255.255.255.0. Κατόπιν αυτού μπορείτε να διαμορφώσετε τη συσκευή Sunny WebBox μέσω της επιφάνειας χρήστη για ένα τοπικό δίκτυο (βλέπε σελίδα 31).

6.4.2 Windows 7, Windows Vista1. Εκκινήστε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή.2. Στα Windows επιλέξτε „Έναρξη“. 3. Στο πεδίο αναζήτησης, καταχωρίστε „ncpa.cpl“ και πατήστε το πλήκτρο καταχώρισης.

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Συνδέσεις δικτύου“.4. Κάνετε διπλό κλικ στη σύνδεση LAN μέσω της οποίας συνδέεται η συσκευή Sunny WebBox.

– Εάν τα Windows προβάλλουν πολλές συνδέσεις LAN, τότε στο υπολογιστή έχουν κατά πάσα πιθανότητα εγκατασταθεί πολλές συνδέσεις δικτύου. Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή σύνδεση δικτύου, με την οποία ο ηλεκτρονικός υπολογιστής συνδέεται με τη συσκευή Sunny WebBox. Κατά περίπτωση μελετήστε τις οδηγίες του ηλεκτρονικού υπολογιστή σας.

– Εάν δεν προβάλλεται καμία σύνδεση LAN, μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“.5. Στην καρτέλα „Γενικά“ επιλέξτε [Ιδιότητες].

Δικαιώματα χρήστη στο λειτουργικό σύστημαΣτον ηλεκτρονικό υπολογιστή, μέσω του οποίου θέλετε να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή Sunny WebBox, χρειάζεστε τα αντίστοιχα δικαιώματα χρήστη προκειμένου να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις δικτύου. Για ερωτήματα απευθύνεστε στο διαχειριστή του συστήματός σας.

SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 27

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“.6. Επιλέξτε „Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)“

και μετά [Ιδιότητες].☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Πρωτόκολλο

Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)“.

7. Σημειώστε τις υφιστάμενες ρυθμίσεις δικτύου στο παράθυρο „Ιδιότητες: Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv 4)“. Κατ' αυτόν τον τρόπο μπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις δικτύου του υπολογιστή ύστερα από τη διαμόρφωση της συσκευής Sunny WebBox..

8. Στο παράθυρο „Ιδιότητες: Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)“ καταχωρίστε τις ακόλουθες στατικές ρυθμίσεις δικτύου για τον υπολογιστή:– Ενεργοποιήστε το πεδίο „Χρήση της παρακάτω

διεύθυνσης ΙΡ“.– Στο πεδίο „Διεύθυνση IP:“ καταχωρίστε

192.168.0.100.– Στο πεδίο „Μάσκα υποδικτύου:“ καταχωρίστε

255.255.255.0.– Εάν τα πεδία „Προεπιλεγμένη πύλη“,

„Προτιμώμενος διακομιστής DNS“ και „Εφεδρικός διακομιστής DNS“ περιέχουν καταχωρήσεις, διαγράψτε τις.

9. Επιλέξτε [OK].10. Στο παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“ επιλέξτε [OK].☑ Ο ηλεκτρονικός υπολογιστής έχει ρυθμισθεί στις ρυθμίσεις δικτύου της συσκευής Sunny

WebBox.

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG

28 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

6.4.3 Windows XP, Windows 20001. Εκκινήστε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή.2. Στα Windows επιλέξτε „Έναρξη > Ρυθμίσεις > Συνδέσεις δικτύου“.3. Κάνετε διπλό κλικ στη σύνδεση LAN μέσω της οποίας συνδέεται η συσκευή Sunny WebBox.

– Εάν τα Windows προβάλλουν πολλές συνδέσεις LAN, τότε στο υπολογιστή έχουν κατά πάσα πιθανότητα εγκατασταθεί πολλές συνδέσεις δικτύου. Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή σύνδεση δικτύου, με την οποία ο ηλεκτρονικός υπολογιστής συνδέεται με τη συσκευή Sunny WebBox. Κατά περίπτωση μελετήστε τις οδηγίες του ηλεκτρονικού υπολογιστή σας.

– Εάν δεν προβάλλεται καμία σύνδεση LAN, μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“.4. Στην καρτέλα „Γενικά“ επιλέξτε [Ιδιότητες].

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“.5. Επιλέξτε „Πρωτόκολλο Internet (TCP/IP)“ και μετά

[Ιδιότητες].☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Πρωτόκολλο

Internet (TCP/IP)“.

6. Σημειώστε τις υφιστάμενες ρυθμίσεις δικτύου στο παράθυρο „Ιδιότητες: Πρωτόκολλο Internet (TCP/IP)“. Κατ' αυτόν τον τρόπο μπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις δικτύου του υπολογιστή ύστερα από τη διαμόρφωση της συσκευής Sunny WebBox..

SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 29

7. Στο παράθυρο „Ιδιότητες: Πρωτόκολλο Internet (TCP/IP)“ καταχωρίστε τις ακόλουθες στατικές ρυθμίσεις δικτύου για τον υπολογιστή: – Ενεργοποιήστε το πεδίο „Χρήση της παρακάτω

διεύθυνσης ΙΡ“.– Στο πεδίο „Διεύθυνση IP:“ καταχωρίστε

192.168.0.100.– Στο πεδίο „Μάσκα υποδικτύου:“ καταχωρίστε

255.255.255.0.– Εάν τα πεδία „Προεπιλεγμένη πύλη“,

„Προτιμώμενος διακομιστής DNS“ και „Εφεδρικός διακομιστής DNS“ περιέχουν καταχωρήσεις, διαγράψτε τις.

8. Επιλέξτε [OK].

9. Στο παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“ επιλέξτε [OK].☑ Ο ηλεκτρονικός υπολογιστής έχει ρυθμισθεί στις ρυθμίσεις δικτύου της συσκευής Sunny

WebBox.

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG

30 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

6.5 Σύνδεση με τη συσκευή Sunny WebBox1. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης (π.χ. Internet Explorer).

2. Πληκτρολογείστε στη γραμμή διεύθυνσης και πατήστε το πλήκτρο Enter.

☑ Ανοίγει η σελίδα σύνδεσης της συσκευής Sunny WebBox.– Εάν δεν ανοίξει η σελίδα, μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων

της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

3. Συνδεθείτε ως χρήστης ή τεχνικός εγκατάστασης. Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη κατά την παράδοση είναι „0000“, εκείνος για τον τεχνικό εγκατάστασης είναι „1111“.

Ενεργοποίηση του JavaScript στο πρόγραμμα πλοήγησης (browser)Η επιφάνεια χρήστη της συσκευής Sunny WebBox χρειάζεται JavaScript, ώστε να μπορεί να απεικονίζει περιεχόμενα και να εκτελεί λειτουργίες σωστά. Ενεργοποιείστε το JavaScript στο δικό σας πρόγραμμα πλοήγησης. Κατά περίπτωση ανατρέχετε στη βοήθεια του προγράμματος πλοήγησης.

Ασφάλεια στο τοπικό δίκτυοΑλλάξτε σύντομα το βασικό κωδικό πρόσβασης όλων των ομάδων χρηστών προκειμένου να αποτρέψετε την πρόσβαση από αναρμόδια άτομα.

SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 31

6.6 Διαμόρφωση της συσκευής Sunny WebBox για το τοπικό δίκτυο

6.6.1 Υποδείξεις για την ένταξη της συσκευής Sunny WebBox σε ένα τοπικό δίκτυοΣτα επόμενα κεφάλαια περιγράφεται ο τρόπος με τον οποίο μπορείτε να ενσωματώσετε τη συσκευή Sunny WebBox στο τοπικό σας δίκτυο μέσω της στατικής ρύθμισης δικτύου με ένα δρομολογητή. Σε σπάνιες περιπτώσεις απαιτούνται διευρυμένες ρυθμίσεις δικτύου. Διευρυμένες ρυθμίσεις δικτύου είναι π.χ. οι ρυθμίσεις που απαιτούνται όταν θέλετε να ενσωματώσετε τη συσκευή Sunny WebBox στο δίκτυό σας μέσω DHCP, όταν υπάρχει διακομιστής Proxy στο δίκτυο ή όταν θέλετε να καταστήσετε τη συσκευή Sunny WebBox προσπελάσιμη μέσω Διαδικτύου. Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας και μελετήστε το κεφάλαιο 7 «Διευρυμένη διαμόρφωση» (Σελίδα 34).

6.6.2 Στατική ρύθμιση δικτύου της συσκευής Sunny WebBox1. επιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Εξωτερική επικοινωνία > Ethernet“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].

4. Στο πεδίο „IP διακομιστή DNS“ καταχωρίστε τη διεύθυνση IP στο διακομιστή DNS (Domain Name System Server). Εδώ καταχωρείται συνήθως η διεύθυνση IP του δρομολογητή.

5. Στο πεδίο „Gateway IP“ καταχωρίστε τη διεύθυνση IP της πύλης του δικτύου σας. Εδώ καταχωρείται συνήθως η διεύθυνση IP του δρομολογητή.

Προστασία του δικτύου Ethernet από εξωτερικές παρεμβάσειςΠροστατεύετε το δίκτυο Ethernet με κατάλληλα μέτρα ασφαλείας, όπως π.χ. με ένα τείχος προστασίας και την εκχώρηση ασφαλών κωδικών πρόσβασης (βλέπε εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox). Ύστερα από την πρώτη σύνδεση με τη συσκευή Sunny WebBox, αλλάξτε τους κωδικούς πρόσβασης για κάθε ομάδα χρηστών.

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG

32 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

6. Στο πεδίο "Διεύθυνση IP" καταχωρίστε τη στατική διεύθυνση IP, στην οποία θα πρέπει να είναι προσπελάσιμη η συσκευή Sunny WebBox στο τοπικό δίκτυο (βλέπε κεφάλαιο 13.7 «Εκχώρηση διεύθυνσης IP σε τοπικό δίκτυο» (Σελίδα 63)).

7. Στο πεδίο „Subnet Mask“ καταχωρίστε τη μάσκα υποδικτύου του δικτύου σας. Αυτές οι πληροφορίες αναφέρονται συνήθως στις οδηγίες του δρομολογητή σας.

8. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η συσκευή Sunny WebBox αποθηκεύει τις ρυθμίσεις δικτύου. Η διαδικασία αποθήκευσης

μπορεί να διαρκέσει έως 30 δευτερόλεπτα. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή Sunny WebBox με Bluetooth από την τροφοδοσία τάσης κατά τη διαδικασία αποθήκευσης. Η διαδικασία αποθήκευσης έχει ολοκληρωθεί όταν θα οδηγηθείτε σε μία νέα διεύθυνση IP ή όταν η συσκευή Sunny WebBox δεν είναι πλέον προσπελάσιμη μέσω του προγράμματος πλοήγησης.

9. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία αποθήκευσης της συσκευής Sunny WebBox,αποσυνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό της συσκευής Sunny WebBox από την πρίζα.

10. Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου (μπλε).☑ Οι ρυθμίσεις τοπικού δικτύου της συσκευής Sunny WebBox έχουν ολοκληρωθεί.

Μπορείτε πλέον να συνδέσετε τη συσκευή Sunny WebBox στο τοπικό δίκτυο (βλέπε σελίδα 33).

Επαναφορά των ρυθμίσεων δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστήΕπαναφέρετε τις ρυθμίσεις δικτύου στον ηλεκτρονικό σας υπολογιστή ώστε να μπορείτε κατά περίπτωση να προσπελαύνετε το τοπικό σας δίκτυο (βλέπε κεφάλαιο 6.4 «Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δικτύου στον ηλεκτρονικό υπολογιστή» (Σελίδα 26)).

SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 33

6.6.3 Σύνδεση της συσκευής Sunny WebBox στο τοπικό δίκτυο.

1. Συνδέστε τη συσκευή Sunny WebBox με το κόκκινο καλώδιο δικτύου (καλώδιο Patch) απευθείας με την άλλη συσκευή (π. χ. δρομολογητή, μεταγωγέα ή κόμβο) του τοπικού δικτύου (βλέπε ➀ ). Η σύνδεση της άλλης συσκευής επισημαίνεται συνήθως με το ίδιο σύμβολο, όπως και η σύνδεση δικτύου της συσκευής Sunny WebBox. Κατά περίπτωση μελετήστε τις οδηγίες της άλλης συσκευής.

2. Συνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό με τη συσκευή Sunny WebBox και με την πρίζα (βλέπε ➁ ).☑ Η συσκευή Sunny WebBox εκκινείται και είναι σε λειτουργική ετοιμότητα, όταν ανάβουν με

πράσινο χρώμα οι λυχνίες LED „SYSTEM“ ̈ και „POWER“. Η διαδικασία εκκίνησης μπορεί να διαρκέσει έως 90 δευτερόλεπτα.– Εάν οι λυχνίες LED „SYSTEM“ ή „POWER“ LED δεν ανάβουν με πράσινο χρώμα,

μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

Η επιφάνεια χρήστη της συσκευής Sunny WebBox είναι προσπελάσιμη μέσω της νέας διεύθυνσης IP. Μπορείτε πλέον να πραγματοποιήσετε περαιτέρω ρυθμίσεις στη συσκευή Sunny WebBox. Τοποθετήστε τη συσκευή Sunny WebBox στο προβλεπόμενο σημείο εγκατάστασης/τοποθέτησης.

Σύσταση για την καλωδίωση δικτύουΕάν το μήκος του παρεχόμενου καλωδίου δικτύου είναι ανεπαρκές, λάβετε υπόψη τις ακόλουθες υποδείξεις κατά την αγορά ενός καλωδίου μεγαλύτερου μήκους:

• Χρειάζεστε ένα καλώδιο Patch.• Το περιττό μήκος καλωδίου επηρεάζει δυσμενώς την ποιότητα σήματος. Το μέγιστο

επιτρεπτό μήκος καλωδίου ανέρχεται σε 100 m ανά τεμάχιο.• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο υψηλής ποιότητας, θωρακισμένο και συνεστραμμένο

κατά ζεύγη (shielded twisted pair) κατηγορίας 5 (FTP κατ. 5) ή ανώτερης.

Διευρυμένη διαμόρφωση SMA Solar Technology AG

34 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

7 Διευρυμένη διαμόρφωση7.1 Δίκτυο Ethernet

7.1.1 Υποδείξεις για τις διευρυμένες ρυθμίσεις δικτύου

Μπορείτε να εκχωρήσετε στη συσκευή Sunny WebBox στατικές ρυθμίσεις δικτύου ή να αφήσετε τη συσκευή να λάβει τις ρυθμίσεις δυναμικά μέσω διακομιστή DHCP. Εκτός αυτού παρέχεται η δυνατότητα χρήσης ενός διακομιστή Proxy για τη σύνδεση με το Διαδίκτυο.Εάν επιθυμείτε να καταστήσετε τη συσκευή Sunny WebBox προσπελάσιμη από το Διαδίκτυο έτσι ώστε, π.χ., να μπορείτε να την προσπελαύνετε απευθείας μέσω της πύλης Sunny Portal, τότε πρέπει να διαμορφώσετε μία παράκαμψη πύλης στο δρομολογητή σας. Στην περίπτωση αυτή είναι ενδεχομένως αναγκαίο να προσαρμόσετε τις θύρες HTTP και NAT.

7.1.2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση DHCPΗ συσκευή Sunny WebBox μπορεί να λαμβάνει τις ρυθμίσεις δικτύου μέσω διακομιστή DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Κατά τη διαδικασία αυτή λαμβάνονται κατά την εκκίνηση της συσκευής Sunny WebBox αυτόματα από το διακομιστή DHCP οι ρυθμίσεις της διεύθυνσης IP, της μάσκας υποδικτύου, της πύλης και του διακομιστή DNS. Για να προσδιορίσετε τη συσκευή Sunny WebBox στο δίκτυό σας, χρησιμοποιήστε το λογισμικό Sunny WebBox Assistant.Ενεργοποίηση DHCP1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Εξωτερική επικοινωνία > Ethernet“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].4. Στην επιλογή "DHCP" του πεδίου "Ενεργοποιημένο" επιλέξτε "Ναι“ για να λαμβάνετε τις

ρυθμίσεις δικτύου δυναμικά.

Τροποποίηση των διευρυμένων ρυθμίσεων δικτύουΜην τροποποιείτε καμία ρύθμιση δικτύου των συσκευών του δικτύου, εάν δεν είστε απόλυτα βέβαιοι για τις συνέπειες της τροποποίησης. Η τροποποίηση των τιμών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ολοκληρωτική ή τη μερική διακοπή της λειτουργίας του υφιστάμενου δικτύου. Για ερωτήματα απευθύνεστε στο διαχειριστή του δικτύου σας.Sunny WebBox AssistantΣυνιστάται να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό Sunny WebBox Assistant για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή Sunny WebBox και για την ενσωμάτωσή της σε ένα δίκτυο. Το λογισμικό WebBox Assistant παρέχεται στο Διαδίκτυο, στην ιστοσελίδα www.SMA-Hellas.com.

SMA Solar Technology AG Διευρυμένη διαμόρφωση

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 35

5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η συσκευή Sunny WebBox λαμβάνει αυτόματα τη ρύθμιση δικτύου μέσω του διακομιστή

DHCP.Απενεργοποίηση DHCP1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Εξωτερική επικοινωνία > Ethernet“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].4. Στην επιλογή „DHCP“ του πεδίου „Ενεργοποιημένο“ επιλέξτε „Όχι“ για να εκχωρείτε τις

ρυθμίσεις δικτύου στατικά (βλέπε κεφάλαιο 6.6.2 «Στατική ρύθμιση δικτύου της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 31)) (κατάσταση παράδοσης).

5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].6. Η εκχώρηση των ρυθμίσεων δικτύου πραγματοποιείται χειροκίνητα.

7.1.3 Διακομιστής ProxyΕάν στο δίκτυό σας υπάρχει ένας διακομιστής Proxy, καταχωρίστε εδώ τις ρυθμίσεις Proxy. Οι ρυθμίσεις διακομιστή Proxy της συσκευής Sunny WebBox χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση με την πύλη Sunny Portal και για την ενημέρωση του υλικολογισμικού της συσκευής Sunny WebBox ή των συσκευών της Φ/Β εγκατάστασης.Χρήση διακομιστή Proxy1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Στο πεδίο „Ενεργοποιημένο“ επιλέξτε „Ναι“ για να χρησιμοποιείτε ένα διακομιστή Proxy.3. Στο πεδίο „Σύνδεση“ καταχωρίστε το όνομα σύνδεσης για το διακομιστή Proxy.4. Στο πεδίο „Θύρα“ καταχωρίστε τη θύρα δικτύου μέσω της οποίας είναι προσπελάσιμος ο

διακομιστής Proxy.5. Στο πεδίο „Κωδικός πρόσβασης“ καταχωρίστε τον κωδικό πρόσβασης για το διακομιστή Proxy.6. Στο πεδίο „Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης“ επιβεβαιώστε τον καταχωρημένο κωδικό

πρόσβασης.7. Στο πεδίο „Διακομιστής“ καταχωρίστε τη διεύθυνση IP του διακομιστή Proxy.8. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Ο διακομιστής Proxy χρησιμοποιείται.

Διευρυμένη διαμόρφωση SMA Solar Technology AG

36 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

Μη χρησιμοποίηση διακομιστή Proxy1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Στο πεδίο „Ενεργοποιημένο“ επιλέξτε „Όχι“ για να μην χρησιμοποιείτε το διακομιστή Proxy.3. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Δεν χρησιμοποιείται διακομιστής Proxy.

7.1.4 Ρύθμιση θύρας HTTP

Η θύρα HTTP είναι η θύρα δικτύου μέσω της οποίας είναι προσπελάσιμη η επιφάνεια χρήστη της συσκευής Sunny WebBox. Κατά κανόνα, η θύρα ΗΤΤΡ ρυθμίζεται στη θύρα 80. Εάν καταχωρηθεί μία άλλη θύρα, η θύρα αυτή θα πρέπει να καταχωρείται ρητά κατά την προσπέλαση της επιφάνειας χρήστη. Παράδειγμα: η διεύθυνση IP της συσκευής Sunny WebBox είναι 192.168.0.168 και η θύρα HTTP τροποποιήθηκε σε: 8080. Στη γραμμή διεύθυνσης του λογισμικού πλοήγησης πρέπει τότε να καταχωρηθεί η διεύθυνση „http://192.168.0.168:8080“.1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Εξωτερική επικοινωνία > HTTP“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Θύρα“ ρυθμίστε την επιθυμητή θύρα. (Κατάσταση παράδοσης: Θύρα 80)5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η θύρα HTTP έχει αποθηκευθεί.

Προσαρμογή θυρών δικτύουΗ αλλαγή θυρών είναι αναγκαία μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις. Πριν από την προσαρμογή των θυρών επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας.

SMA Solar Technology AG Διευρυμένη διαμόρφωση

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 37

7.1.5 Ρύθμιση θύρας NAT

Κατά τη μετάδοση δεδομένων, η συσκευή Sunny WebBox ενημερώνει την πύλη Sunny Portal σχετικά με τη διεύθυνση IP και τη θύρα μέσω των οποίων η συσκευή Sunny WebBox είναι προσπελάσιμη μέσω του Διαδικτύου. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να αποδεσμευθεί από το δρομολογητή η αντίστοιχη θύρα. Εάν ο μεταφραστής διεύθυνσης δικτύου (NAT) (Network Address Translation) έχει τροποποιηθεί στο δρομολογητή, πρέπει να αναφέρετε τη θύρα δικτύου που έχει ρυθμισθεί στο δρομολογητή. Κατά κανόνα, η θύρα NAT ρυθμίζεται στη θύρα 80.1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Εξωτερική επικοινωνία > Ethernet > Nat“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Θύρα“ ρυθμίστε την επιθυμητή θύρα.5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η θύρα NAT έχει αποθηκευθεί.

Προσαρμογή θυρών δικτύουΗ αλλαγή θυρών είναι αναγκαία μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις. Πριν από την προσαρμογή των θυρών επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας.

Λειτουργίες συντήρησης SMA Solar Technology AG

38 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

8 Λειτουργίες συντήρησης8.1 Εκτέλεση λειτουργίας ενημέρωσης υλικολογισμικού για τη συσκευή Sunny WebBox

8.1.1 Υποδείξεις Έχετε τη δυνατότητα να ενημερώνετε το υλικολογισμικό της συσκευής Sunny WebBox. Η ενημέρωση του υλικολογισμικού μπορεί να πραγματοποιείται online μέσω Διαδικτύου ή τοπικά μέσω της κάρτας SD. Οι υφιστάμενες ρυθμίσεις της συσκευής Sunny WebBox και τα δεδομένα της Φ/Β εγκατάστασης διατηρούνται μετά τη διαδικασία της ενημέρωσης. Προκειμένου να διατηρείτε πάντοτε ενημερωμένο το υλικολογισμικό της συσκευής Sunny WebBox, συνιστάται η αυτόματη ενημέρωση του υλικολογισμικού μέσω Διαδικτύου.Η διαδικασία ενημέρωσης σηματοδοτείται μέσω της πορτοκαλί λυχνίας LED „SYSTEM“ που αναβοσβήνει και κατά διαστήματα, μέσω του κόκκινου φωτισμού που κινείται σε όλες τις λυχνίες LED. Η ενημέρωση του υλικολογισμικού έχει ολοκληρωθεί, όταν η λυχνία LED „SYSTEM“ ανάβει με πράσινο χρώμα. Μία διαδικασία ενημέρωσης μπορεί να διαρκέσει το πολύ 20 λεπτά.

8.1.2 Ενημέρωση υλικολογισμικού μέσω Διαδικτύου (συνιστάται)Όταν η συσκευή Sunny WebBox διαθέτει πρόσβαση στο Διαδίκτυο, μπορείτε να την ενημερώνετε αυτόματα μέσω Διαδικτύου ή χειροκίνητα. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της αυτόματης ενημέρωσης υλικολογισμικούΌταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη ενημέρωση υλικολογισμικού, η συσκευή Sunny WebBox ελέγχει 1x την ημέρα, αν υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση υλικολογισμικού. Εάν υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση υλικολογισμικού, η συσκευή Sunny WebBox τη λαμβάνει από το Διαδίκτυο. Η διαδικασία ενημέρωσης αρχίζει κατά την επόμενη νύκτα (ώρα 23:00) αυτόματα.

Προσωρινά δεν παρέχεται καμία δυνατότητα πρόσβασης στην επιφάνεια χρήστη.Κατά τη διαδικασία της ενημέρωσης, η συσκευή Sunny WebBox επανεκκινείται και για σύντομο χρονικό διάστημα δεν μπορείτε να προσπελάσετε την επιφάνεια χρήστη της συσκευής Sunny WebBox.Μην αποσυνδέετε τη συσκευή Sunny WebBox από το ηλεκτρικό δίκτυο κατά τη διαδικασία της ενημέρωσης.

Απροσδόκητη διακοπή μία αυτόματα εκτελούμενης διαδικασίας ενημέρωσηςΌταν διακόπτεται μία αυτόματα εκτελούμενη διαδικασία ενημέρωσης της συσκευής Sunny WebBox (π. χ. λόγω διακοπής ρεύματος), η συσκευή Sunny WebBox δρομολογεί εκ νέου τη διαδικασία ενημέρωσης κατά το επόμενο επιλεγμένο χρονικό διάστημα.

SMA Solar Technology AG Λειτουργίες συντήρησης

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 39

1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Συσκευή > Ενημέρωση“.3. Κάνετε κλικ στην επιλογή [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Αυτόματη ενημέρωση“ επιλέξτε „Ναι“ για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη

ενημέρωση υλικολογισμικού (κατάσταση παράδοσης).ήΣτο πεδίο „Αυτόματη ενημέρωση“ επιλέξτε „Όχι“ για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη ενημέρωση υλικολογισμικού.

5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η αυτόματη ενημέρωση υλικολογισμικού έχει ρυθμισθεί.

Χειροκίνητη εκτέλεση της ενημέρωσης υλικολογισμικού

1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Συσκευή > Ενημέρωση“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Αναζήτηση και εγκατάσταση ενημέρωσης“ επιλέξτε „Εκτέλεση λειτουργίας“.5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η συσκευή Sunny WebBox ελέγχει αν είναι διαθέσιμη μία νέα έκδοση του υλικολογισμικού. Εάν

υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση υλικολογισμικού, η συσκευή Sunny WebBox τη λαμβάνει από το Διαδίκτυο και δρομολογεί τη διαδικασία ενημέρωσης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη απώλεια δεδομένων της εγκατάστασης!

Εκτελείτε μία χειροκίνητη ενημέρωση υλικολογισμικού μόνο όταν η Φ/Β εγκατάσταση δεν είναι σε λειτουργία (π.χ. κατά τις νυκτερινές ώρες). Αλλιώς μπορούν να δημιουργηθούν κενά κατά την καταγραφή των δεδομένων εγκατάστασης.Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε τη χειροκίνητη ενημέρωση του υλικολογισμικού όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη ενημέρωση υλικολογισμικού.

Λειτουργίες συντήρησης SMA Solar Technology AG

40 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

8.1.3 Ενημέρωση υλικολογισμικού μέσω της κάρτας SD

Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις για την κάρτα SD (βλέπε κεφάλαιο 13.1 «Υποδείξεις για την κάρτα SD» (Σελίδα 60)).1. Επιλέξτε το επιθυμητό αρχείο ενημέρωσης στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας

www.SMA-Hellas.com και μεταφορτώστε το στο υπολογιστή. 2. Συνδέστε την κάρτα SD στον υπολογιστή και δημιουργήστε έναν φάκελο αρχείων με το όνομα

"ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ" στην κάρτα SD.3. Αντιγράψετε το αρχείο ενημέρωσης (*.up2) που έχετε λάβει, στο φάκελο „ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ“ που

δημιουργήσατε στην κάρτα και στη συνέχεια βγάλτε την κάρτα SD από τον υπολογιστή.4. Αποσυνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό της συσκευής Sunny WebBox από την πρίζα.5. Συνδέστε την κάρτα SD στην υποδοχή κάρτας SD της συσκευής Sunny WebBox.6. Συνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό της συσκευής Sunny WebBox στην πρίζα.☑ Ύστερα από περίπου 90 δευτερόλεπτα, η συσκευή Sunny WebBox είναι σε λειτουργική

ετοιμότητα και αρχίζει η διαδικασία ενημέρωσης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη απώλεια δεδομένων της εγκατάστασης!

Εκτελείτε μία χειροκίνητη ενημέρωση υλικολογισμικού μόνο όταν η Φ/Β εγκατάσταση δεν είναι σε λειτουργία (π.χ. κατά τις νυκτερινές ώρες). Αλλιώς μπορούν να δημιουργηθούν κενά κατά την καταγραφή των δεδομένων εγκατάστασης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη απώλεια δεδομένων στην κάρτα SD!

Μην αφαιρείτε την κάρτα SD όταν η LED "Κάρτα SD" αναβοσβήνει με πράσινο ή πορτοκαλί χρώμα. Ενδέχεται να καταστραφεί το σύστημα αρχείων της κάρτας SD και να προκληθεί απώλεια δεδομένων. Ανάλογα με την ποσότητα των δεδομένων, η διαδικασία εγγραφής μπορεί να απαιτήσει κάποιο διάστημα. Χρησιμοποίηση ξεχωριστής κάρτας SD για ενημερώσεις υλικολογισμικούΓια τις ενημερώσεις υλικολογισμικού χρησιμοποιείτε ξεχωριστή κάρτα SD, στην οποία υπάρχουν μόνο αρχεία ενημέρωσης για τη συσκευή Sunny WebBox. Εάν υπάρχουν αρχεία ενημέρωσης στην εξωτερική κάρτα SD, τότε η εξαγωγή από αρχεία XML και CSV είναι απενεργοποιημένη.

SMA Solar Technology AG Λειτουργίες συντήρησης

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 41

8.2 Διεξαγωγή ενημέρωσης συσκευών

8.2.1 ΥποδείξειςΈχετε τη δυνατότητα να ενημερώνετε το υλικολογισμικό των συσκευών της Φ/Β εγκατάστασης μέσω της συσκευής Sunny WebBox. Για τις παρακάτω συσκευές παρέχεται η δυνατότητα ενημέρωσης του υλικολογισμικού μέσω της συσκευής Sunny WebBox:

• Μετατροπείς SMA με ενσωματωμένο σύστημα Bluetooth:– Από το πακέτο λογισμικού 2.06: SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20 (SB =

Sunny Boy)– SB 2000HF/SB 2500HF/SB 3000HF– STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 (STP = Sunny

Tripower)• SMA Bluetooth Piggy-Back από την έκδοση λογισμικού 02.00.00.R.• SMA Bluetooth Repeater• SMA Power Injector με Bluetooth

Η ενημέρωση συσκευών μπορεί να διεξαχθεί μέσω Διαδικτύου ή μέσω κάρτας SD. Οι υφιστάμενες ρυθμίσεις της συσκευής Sunny WebBox και τα δεδομένα της Φ/Β εγκατάστασης διατηρούνται μετά τη διαδικασία της ενημέρωσης. Προκειμένου να διατηρείτε πάντοτε ενημερωμένο το υλικολογισμικό των συσκευών της Φ/Β εγκατάστασης, συνιστάται η αυτόματη ενημέρωση συσκευών μέσω Διαδικτύου.

ΠΡΟΣΟΧΗ Σε συσκευές με σύμβολο κλειδαριάς ( ) δεν διεξάγεται καμία ενημέρωση!

Οι συσκευές, οι οποίες δεν διαθέτουν σύνδεση με τη συσκευή Sunny WebBox λόγω ελλιπών δικαιωμάτων πρόσβασης (και επισημαίνονται στο δέντρο συσκευών με το σύμβολο κλειδαριάς ( )), δεν ενημερώνονται.

• Σε περίπτωση ελλιπών δικαιωμάτων πρόσβασης προσαρμόζετε τον κωδικό πρόσβασης της σχετικής συσκευής σε εκείνον της εγκατάστασης (βλέπε οδηγίες χρήσης της συσκευής Sunny WebBox).

Μην αποσυνδέετε τη συσκευή Sunny WebBox από το ηλεκτρικό δίκτυο κατά τη διαδικασία της ενημέρωσης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΓια την ενημέρωση συσκευών απαιτείται επαρκής τάση εισόδου DC!

Σε ορισμένους μετατροπείς, η ενημέρωση συσκευών είναι δυνατή μόνο από μία συγκεκριμένη τάση εισόδου DC και άνω. Η τάση εισόδου DC μπορεί να είναι πολύ χαμηλή για μία συσκευή ανάλογα με την ώρα της ημέρας, τις καιρικές συνθήκες ή την κατάσταση των Φ/Β μονάδων (π.χ. κάλυψη από χιόνι ή φύλλα).

Λειτουργίες συντήρησης SMA Solar Technology AG

42 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

Κατάσταση ενημέρωσης Στην επιφάνεια χρήστη της συσκευής Sunny WebBox προβάλλεται η εκάστοτε κατάσταση ενημέρωσης για ολόκληρη την εγκατάσταση, τις επιμέρους συσκευές και τα αρχεία ενημέρωσης. Κατάσταση ενημέρωσης της Φ/Β εγκατάστασηςΗ κατάσταση ενημέρωσης για ολόκληρη τη Φ/Β εγκατάσταση προβάλλεται τόσο στη γραμμή κατάστασης όσο και απεικόνιση εγκατάστασης μέσω της καρτέλας „Επισκόπηση“.

*Προβάλλεται μόνο στην καρτέλα „Επισκόπηση“.Κατάσταση ενημέρωσης της συσκευής

Κατάσταση του αρχείου ενημέρωσης

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη μείωση της ενεργειακής απόδοσης!

Σε ορισμένους μετατροπείς, η ενημέρωση συσκευών είναι δυνατή μόνο από μία συγκεκριμένη τάση εισόδου DC και άνω. Οι σχετικοί μετατροπείς δεν τροφοδοτούν κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης συσκευών. Για το λόγο αυτό μπορεί να προκληθεί βραχυπρόθεσμα μείωση της ενεργειακής απόδοσης.

Σύμβολο Κατάσταση ενημέρωσης

Σημασία

OΚ* Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία ενημέρωσης ή δεν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία ενημέρωσης.

Πληροφορίες „Υπάρχουν πληροφορίες σχετικές με την ενημέρωση συσκευών.“

Προειδοποίηση „Υπάρχουν προειδοποιήσεις σχετικές με την ενημέρωση συσκευών.“

Κατάσταση ενημέρωσης Σημασία„OΚ“ Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία ενημέρωσης για τη συγκεκριμένη

συσκευή ή δεν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία ενημέρωσης.„Διαθέσιμη ενημέρωση“ Το αρχείο ενημέρωσης είναι έτοιμο για αποστολή στις συσκευές

της Φ/Β εγκατάστασης.„Ενημέρωση σε επεξεργασία“ Η διαδικασία ενημέρωσης είναι σε εξέλιξη.„Η ενημέρωση απέτυχε“ Η διαδικασία ενημέρωσης δεν ήταν επιτυχής. Δεν ήταν δυνατή η

αποστολή του αρχείου ενημέρωσης σε όλες τις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

Κατάσταση Σημασία„Διαθέσιμη λήψη“ Το αρχείο ενημέρωσης είναι έτοιμο για λήψη.„Σε ετοιμότητα“ Η λήψη του αρχείου ενημέρωσης ολοκληρώθηκε και το αρχείο

μπορεί να σταλεί στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

SMA Solar Technology AG Λειτουργίες συντήρησης

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 43

8.2.2 Ενημέρωση συσκευών μέσω Διαδικτύου (συνιστάται)Όταν η συσκευή Sunny WebBox διαθέτει πρόσβαση στο Διαδίκτυο, μπορείτε να ενημερώνετε το υλικολογισμικό των συσκευών της Φ/Β εγκατάστασης αυτόματα μέσω Διαδικτύου ή χειροκίνητα.Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης συσκευώνΌταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη ενημέρωση υλικολογισμικού συσκευών, η συσκευή Sunny WebBox ελέγχει 1x την ημέρα, μεταξύ 22:00 και 3:00, αν υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση υλικολογισμικού συσκευών. Εάν υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση υλικολογισμικού συσκευών, η συσκευή Sunny WebBox τη λαμβάνει από το Διαδίκτυο. Η διαδικασία ενημέρωσης αρχίζει στους μετατροπείς SMA εκ των υστέρων εξοπλισμό SMA Bluetooth Piggy-Back την επομένη ημέρα (11:00) λόγω της νυκτερινής απενεργοποίησης. Σε άλλες υποστηριζόμενες συσκευές SMA, η διαδικασία ενημέρωσης αρχίζει την επόμενη νύκτα (4:00).

1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων επιλέξτε „Ονομασία Φ/Β εγκατάστασης“ και στο μενού συσκευών „Ενημερώσεις“.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Ρυθμίσεις“.3. Κάνετε κλικ στην επιλογή [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Ενεργοποιημένη“ επιλέξτε „Ναι“.5. Στο πεδίο „Τρόπος λειτουργίας“ επιλέξτε „Αυτόματη ενημέρωση“.6. Στο πεδίο „Πηγή ενημέρωσης“ επιλέξτε „Portal ενημέρωσης“. 7. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η αυτόματη ενημέρωση συσκευών έχει ενεργοποιηθεί.

„Γίνεται αποστολή“ Το αρχείο ενημέρωσης αποστέλλεται στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

„Σε αναμονή“ Το αρχείο ενημέρωσης βρίσκεται στην ουρά αποστολής και θα αποσταλεί το συντομότερο δυνατό στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

Απροσδόκητη διακοπή μία αυτόματα εκτελούμενης διαδικασίας ενημέρωσηςΌταν διακόπτεται μία αυτόματα εκτελούμενη διαδικασία ενημέρωσης της συσκευής Sunny WebBox (π. χ. λόγω διακοπής ρεύματος ή της αλλαγής της πηγής ενημέρωσης), η συσκευή Sunny WebBox δρομολογεί εκ νέου τη διαδικασία ενημέρωσης την επομένη ημέρα.

Κατάσταση Σημασία

Λειτουργίες συντήρησης SMA Solar Technology AG

44 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

Διεξαγωγή χειροκίνητης ενημέρωσης συσκευών1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων επιλέξτε „Ονομασία εγκατάστασης“ και στο μενού συσκευών

„Ενημερώσεις“.2. Επιλέξτε τον τύπο συσκευής (π.χ. SB5000TL-20, SB4000TL-20) για τον οποίο θέλετε να

διεξάγετε χειροκίνητη ενημέρωση.3. Στην περιοχή „Διαθέσιμες ενημερώσεις“ επιλέξτε το επιθυμητό αρχείο ενημέρωσης και κάνετε κλικ

στην επιλογή [Λήψη αρχείου].☑ Η συσκευή WebBox μεταφορτώνει το αρχείο ενημέρωσης από το Διαδίκτυο και προβάλλει

μετά την επιτυχή λήψη στην περιοχή „Διαθέσιμες ενημερώσεις“ το αρχείο ενημέρωσης με την ένδειξη κατάστασης „Σε ετοιμότητα“.

– Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατή η λήψη του αρχείου ενημέρωσης ενδέχεται να έχει διακοπεί η σύνδεση του υπολογιστή σας με το Διαδίκτυο. Αποκαταστήστε την πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Κατά περίπτωση απευθυνθείτε στο δικό σας πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου.

4. Όταν η συσκευή Sunny WebBox έχει ολοκληρώσει τη φόρτωση του επιλεγμένου αρχείου ενημέρωσης, κάνετε κλικ στην επιλογή [Αποστολή].☑ Η συσκευή Sunny WebBox ελέγχει τα αποθηκευμένα αρχεία και στέλνει το αρχείο

ενημέρωσης 1 x την ημέρα επί έως 5 διαδοχικές ημέρες στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

☑ Κατά τη διαδικασία αποστολής αναβοσβήνει η λυχνία LED „PLANT STATUS“ με πορτοκαλί χρώμα.

☑ Η διαδικασία ενημέρωσης ήταν επιτυχής, εάν όλες οι συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης μεταδίδουν τον ίδιο αριθμό έκδοσης του αρχείου ενημέρωσης που έχει αποσταλεί. – Εάν εμφανισθεί ένα μήνυμα σφάλματος, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση

σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

SMA Solar Technology AG Λειτουργίες συντήρησης

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 45

8.2.3 Ενημέρωση συσκευών μέσω της κάρτας SDΛάβετε υπόψη τις υποδείξεις για την κάρτα SD (βλέπε κεφάλαιο 13.1 «Υποδείξεις για την κάρτα SD» (Σελίδα 60)).

Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης συσκευών μέσω κάρτας SD1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων επιλέξτε „Ονομασία Φ/Β εγκατάστασης“ και στο μενού συσκευών

„Ενημερώσεις“.2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Ρυθμίσεις“.3. Κάνετε κλικ στην επιλογή [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Ενεργοποιημένη“ επιλέξτε „Ναι“.5. Στο πεδίο „Τρόπος λειτουργίας“ επιλέξτε „Αυτόματη ενημέρωση“ για να ενεργοποιήσετε την

αυτόματη ενημέρωση συσκευών.6. Στο πεδίο „Πηγή ενημέρωσης“ επιλέξτε „Κάρτα αποθήκευσης“. 7. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η αυτόματη ενημέρωση συσκευών μέσω της κάρτας SD έχει ενεργοποιηθεί.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη απώλεια δεδομένων στην κάρτα SD!

Μην αφαιρείτε την κάρτα SD όταν η LED "Κάρτα SD" αναβοσβήνει με πράσινο ή πορτοκαλί χρώμα. Ενδέχεται να καταστραφεί το σύστημα αρχείων της κάρτας SD και να προκληθεί απώλεια δεδομένων. Ανάλογα με την ποσότητα των δεδομένων, η διαδικασία εγγραφής μπορεί να απαιτήσει κάποιο διάστημα. Χρησιμοποίηση ξεχωριστής κάρτας SD για ενημερώσεις συσκευώνΕάν υπάρχουν αρχεία ενημέρωσης στην εξωτερική κάρτα SD, τότε η εξαγωγή από αρχεία XML και CSV δεν είναι δυνατή.

• Χρησιμοποιείτε ξεχωριστή κάρτα SD για ενημερώσεις συσκευών.Περαιτέρω πληροφορίες για τα αρχεία CSV και XML παρέχονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής Sunny WebBox με Bluetooth.

Λειτουργίες συντήρησης SMA Solar Technology AG

46 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

Εκτέλεση αυτόματης ενημέρωσης συσκευών μέσω κάρτας SD

1. Επιλέξτε το επιθυμητό αρχείο ενημέρωσης στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας www.SMA-Hellas.com και μεταφορτώστε το στο υπολογιστή.

2. Συνδέστε την κάρτα SD στον υπολογιστή και δημιουργήστε έναν φάκελο αρχείων με το όνομα "ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ" στην κάρτα SD.

3. Αντιγράψετε το αρχείο ενημέρωσης (*.up2) που έχετε λάβει, στο φάκελο „ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ“ που δημιουργήσατε στην κάρτα και στη συνέχεια βγάλτε την κάρτα SD από τον υπολογιστή.

4. Συνδέστε την κάρτα SD στην υποδοχή κάρτας SD της συσκευής Sunny WebBox.☑ Η λυχνία LED „SD CARD“ αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα.☑ Η συσκευή Sunny WebBox αντιγράφει το επιλεγμένο αρχείο ενημέρωσης στην εσωτερική

κάρτα SD. 5. Αφαιρέστε την κάρτα SD όταν πάψει να αναβοσβήνει η λυχνία LED „SD CARD“.

☑ Η συσκευή Sunny WebBox ελέγχει τα αποθηκευμένα αρχεία και στέλνει το αρχείο ενημέρωσης 1 x την ημέρα επί έως 5 διαδοχικές ημέρες στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

☑ Κατά τη διαδικασία αποστολής αναβοσβήνει η λυχνία LED „PLANT STATUS“ με πορτοκαλί χρώμα.

☑ Η διαδικασία ενημέρωσης ήταν επιτυχής, εάν όλες οι συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης μεταδίδουν τον ίδιο αριθμό έκδοσης του αρχείου ενημέρωσης που έχει αποσταλεί. – Εάν εμφανισθεί ένα μήνυμα σφάλματος, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση

σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).Διεξαγωγή χειροκίνητης ενημέρωσης συσκευών μέσω κάρτας SD1. Επιλέξτε το επιθυμητό αρχείο ενημέρωσης στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας

www.SMA-Hellas.com και μεταφορτώστε το στο υπολογιστή.2. Συνδέστε την κάρτα SD στον υπολογιστή και δημιουργήστε έναν φάκελο αρχείων με το όνομα

"ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ" στην κάρτα SD.3. Αντιγράψετε το αρχείο ενημέρωσης (*.up2) που έχετε λάβει, στο φάκελο „ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ“ που

δημιουργήσατε στην κάρτα και στη συνέχεια βγάλτε την κάρτα SD από τον υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ Σε συσκευές με σφάλματα επικοινωνίας ( ) δεν διεξάγεται καμία ενημέρωση!

Οι συσκευές, οι οποίες δεν διαθέτουν σύνδεση με τη συσκευή Sunny WebBox λόγω σφάλματος επικοινωνίας (και επισημαίνονται στο δέντρο συσκευών με ), δεν ενημερώνονται.

• Περιμένετε μέχρι να αποκατασταθεί η σύνδεση των σχετικών συσκευών με τη συσκευή Sunny WebBox προτού εκτελέσετε την αυτόματη ενημέρωση συσκευών μέσω της κάρτας SD.

SMA Solar Technology AG Λειτουργίες συντήρησης

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 47

4. Συνδέστε την κάρτα SD στην υποδοχή κάρτας SD της συσκευής Sunny WebBox.☑ Η λυχνία LED „SD CARD“ αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα.

5. Έναρξη της διαδικασίας ενημέρωσης:– Στο δέντρο εγκαταστάσεων επιλέξτε „Ονομασία εγκατάστασης“ και στο μενού συσκευών

„Ενημερώσεις“.– Επιλέξτε τον τύπο συσκευής (π.χ. SB5000TL-20, SB4000TL-20) για τον οποίο θέλετε να

διεξάγετε χειροκίνητη ενημέρωση.– Στην περιοχή „Διαθέσιμες ενημερώσεις“ επιλέξτε το επιθυμητό αρχείο ενημέρωσης και κάνετε

κλικ στην επιλογή [Λήψη αρχείου].☑ Η συσκευή Sunny WebBox αντιγράφει το επιλεγμένο αρχείο ενημέρωσης στην εσωτερική

κάρτα SD.6. Αφαιρέστε την κάρτα SD όταν πάψει να αναβοσβήνει η λυχνία LED „SD CARD“.7. Όταν η συσκευή Sunny WebBox έχει ολοκληρώσει τη φόρτωση του επιλεγμένου αρχείου

ενημέρωσης, κάνετε κλικ στην επιλογή [Αποστολή].☑ Η συσκευή Sunny WebBox ελέγχει τα αποθηκευμένα αρχεία και στέλνει το αρχείο

ενημέρωσης 1 x την ημέρα επί έως 5 διαδοχικές ημέρες στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης.

☑ Κατά τη διαδικασία αποστολής αναβοσβήνει η λυχνία LED „PLANT STATUS“ με πορτοκαλί χρώμα.

☑ Η διαδικασία ενημέρωσης ήταν επιτυχής, εάν όλες οι συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης μεταδίδουν τον ίδιο αριθμό έκδοσης του αρχείου ενημέρωσης που έχει αποσταλεί. – Εάν εμφανισθεί ένα μήνυμα σφάλματος, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση

σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

8.3 Επανεκκίνηση της συσκευής Sunny WebBox μέσω της επιφάνειας χρήστη1. Στο δέντρο εγκαταστάσεων, επιλέξτε τη συσκευή Sunny WebBox και στο μενού συσκευών

επιλέξτε „Ρυθμίσεις“ήεπιλέξτε το πλήκτρο οθόνης „Ρυθμίσεις“ στη γραμμή συμβόλων.

2. Επιλέξτε την ομάδα παραμέτρων „Συσκευή > Σύστημα“.3. Επιλέξτε [Επεξεργασία].4. Στο πεδίο „Επανεκκίνηση συσκευής“ επιλέξτε „Εκτέλεση λειτουργίας“.5. Επιλέξτε [Αποθήκευση].☑ Η συσκευή Sunny WebBox επανεκκινείται. Η επανεκκίνηση ήταν επιτυχής, εάν ανάβουν και

πάλι οι λυχνίες LED „SYSTEM“ ΚΑΙ „POWER“. Η διαδικασία εκκίνησης μπορεί να διαρκέσει έως και 90 δευτερόλεπτα.

Λειτουργίες συντήρησης SMA Solar Technology AG

48 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

– Εάν οι λυχνίες LED „SYSTEM“ ή „POWER“ LED δεν ανάβουν με πράσινο χρώμα, μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

8.4 Επαναφορά της συσκευής Sunny WebBox με το κουμπί επαναφοράςΜπορείτε να επαναφέρετε τη συσκευή Sunny WebBox μέσω του κουμπιού επαναφοράς που βρίσκεται πίσω από μία μικρή οπή στην πίσω πλευρά της. Προς το σκοπό αυτό, η συσκευή Sunny WebBox πρέπει να τροφοδοτείται με ρεύμα.

Ανάλογα με το χρόνο που έχει πατηθεί το κουμπί επαναφοράς, η συσκευή Sunny WebBox εκτελεί τις λειτουργίες που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα.

1. Πιέστε το κουμπί επαναφοράς με ένα αιχμηρό αντικείμενο μέσω της οπής.

☑ Πραγματοποιείται επαναφορά του Sunny WebBox.

Διασφάλιση δεδομένωνΠροτού επαναφέρετε τη συσκευή Sunny WebBox, σημειώστε κατά περίπτωση όλες τις ρυθμίσεις, όπως π.χ. τις εκείνες του δικτύου και της πύλης. Διασφαλίστε επίσης τα δεδομένα της Φ/Β εγκατάστασης, π.χ. μέσω της κάρτας SD ή της λήψης FTP, ώστε να αποτρέψετε μία ενδεχόμενη απώλεια δεδομένων.

Διάρκεια Ενέργεια1 - 5 δευτερόλεπτα Επαναφέρετε τους κωδικούς πρόσβασης στην κατάσταση

παράδοσης. Όλες οι άλλες ρυθμίσεις και τα δεδομένα της Φ/Β εγκατάστασης διατηρούνται ως έχουν.

5 - 15 δευτερόλεπτα Επαναφέρετε τις ρυθμίσεις δικτύου στην κατάσταση παράδοσης. Όλες οι άλλες ρυθμίσεις και τα δεδομένα της Φ/Β εγκατάστασης διατηρούνται ως έχουν.

15 - 30 δευτερόλεπτα Επαναφέρονται όλες οι ρυθμίσεις (μνήμη συμβάντων, ρυθμίσεις δικτύου, ρυθμίσεις πύλης και κωδικοί πρόσβασης) της συσκευής Sunny WebBox στην κατάσταση παράδοσης. Τα δεδομένα της Φ/Β εγκατάστασης διαγράφονται ολοκληρωτικά.

SMA Solar Technology AG Συντήρηση και φροντίδα

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 49

8.5 Προσδιορισμός των τρεχουσών ρυθμίσεων της συσκευής Sunny WebBox μέσω της κάρτας SDΜε τα ακόλουθα βήματα μπορείτε να προσδιορίσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις και το τρέχον υλικολογισμικό της συσκευής Sunny WebBox εάν δεν θέλετε να προσπελάσετε την επιφάνεια χρήστη.Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις για την κάρτα SD (βλέπε κεφάλαιο 13.1 «Υποδείξεις για την κάρτα SD» (Σελίδα 60)).1. Συνδέστε την κάρτα SD στην υποδοχή κάρτας SD της συσκευής Sunny WebBox.

☑ Η συσκευή Sunny WebBox δημιουργεί ένα φάκελο με όνομα: „WEBBOX_[αριθμός σειράς] στην κάρτα SD και αποθηκεύει εκεί το αρχείο xml „config.xml“. Η διαδικασία εγγραφής έχει ολοκληρωθεί όταν η λυχνία LED „SD Card“ ανάβει αδιάλειπτα. Παράδειγμα: \WEBBOX_0155000123\config.xml

2. Όταν η λυχνία LED „SD Card“ ανάβει αδιάλειπτα, αφαιρέστε την κάρτα SD από την υποδοχή κάρτας SD της συσκευής Sunny WebBox.

3. Αναγνώστε την κάρτα SD με τη βοήθεια ενός ηλεκτρονικού υπολογιστή με συσκευή ανάγνωσης καρτών SD.

4. Στο φάκελο WebBox_[αριθμός σειράς], ανοίξτε το αρχείο „config.xml“ με έναν επεξεργαστή κειμένου ή πρόγραμμα πλοήγησης.

☑ Διαβάστε τις ρυθμίσεις δικτύου της συσκευής Sunny WebBox (βλέπε κεφάλαιο 13.2 «Δομή του αρχείου config.xml» (Σελίδα 60)).

9 Συντήρηση και φροντίδα9.1 ΣυντήρησηΔιεξάγετε τακτικά οπτικό έλεγχο της συσκευής Sunny WebBox για να διαπιστώσετε τυχόν εξωτερικές ζημίες ή ακαθαρσίες.

9.2 ΦροντίδαΣΗΜΑΝΤΙΚΟΠρόκληση ζημιών στη συσκευή από διείσδυση υγρών.

• Η συσκευή Sunny WebBox δεν είναι αδιάβροχη. Προστατεύετε τη συσκευή Sunny WebBox από την υγρασία.

• Για τον καθαρισμό της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνο ένα ελαφρώς υγρό πανί, ώστε να μην εισχωρήσει νερό στη συσκευή. Σε περίπτωση έντονης ακαθαρσίας μπορείτε να εμποτίσετε το πανί με ένα μη αποξεστικό και μη διαβρωτικό απορρυπαντικό.

Τερματισμός λειτουργίας SMA Solar Technology AG

50 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

10 Τερματισμός λειτουργίας10.1 Απεγκατάσταση του Sunny WebBox

1. Αποσυνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό της συσκευής Sunny WebBox από την πρίζα. 2. Αποσυνδέστε το φις DC του βυσματωτού τροφοδοτικού από το περίβλημα.3. Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου της συσκευής Sunny WebBox.4. Αφαιρέστε τη συσκευή Sunny WebBox ανάλογα με τον τρόπο εγκατάστασης, ως εξής:

Επίτοιχη εγκατάσταση

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη απώλεια δεδομένων της εγκατάστασης!

Αποσυνδέστε τη συσκευή Sunny WebBox από το ηλεκτρικό δίκτυο μόνο εφόσον η Φ/Β εγκατάσταση δεν είναι σε λειτουργία (π.χ. κατά τις νυκτερινές ώρες). Αλλιώς μπορούν να δημιουργηθούν κενά κατά την καταγραφή των δεδομένων εγκατάστασης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΕνδεχόμενη απώλεια δεδομένων στην κάρτα SD!

Μην αποσυνδέετε τη συσκευή Sunny WebBox από το ηλεκτρικό δίκτυο όταν αναβοσβήνει η λυχνία LED „SD Card“ με πράσινο ή πορτοκαλί χρώμα. Ενδέχεται να καταστραφεί το σύστημα αρχείων της κάρτας SD και να προκληθεί απώλεια δεδομένων. Ανάλογα με την ποσότητα των δεδομένων, η διαδικασία εγγραφής μπορεί να απαιτήσει κάποιο διάστημα.

SMA Solar Technology AG Τερματισμός λειτουργίας

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 51

Εγκατάσταση σε ράγα στήριξης Ω

☑ Η συσκευή Sunny WebBox έχει αφαιρεθεί.

10.2 Συσκευασία της συσκευής Sunny WebBoxΓια να επιστρέψετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε ασφαλή για τη μεταφορά συσκευασία. Κατά το δυνατόν χρησιμοποιήστε την αυθεντική συσκευασία.

10.3 Διάθεση της συσκευής Sunny WebBoxΜετά τη λήξη της διάρκειας ζωής της συσκευής Sunny WebBox θα πρέπει να τη διαθέσετε σύμφωνα με τους κανονισμούς διάθεσης αποβλήτων που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή για τη διάθεση ηλεκτρονικών συσκευών ή να την αποστείλετε με δικά σας έξοδα στην SMA με τη σήμανση "ZUR ENTSORGUNG" (προς διάθεση αποβλήτων).

Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG

52 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

11 Αναζήτηση σφαλμάτων11.1 Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBoxΑρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση1 Η συσκευή Sunny

WebBox δεν είναι προσπελάσιμη μέσω της επιφάνειας χρήστη.ήΗ συσκευή Sunny WebBox δεν εντοπίζετε μέσω του Sunny WebBox Assistant.

Η συσκευή Sunny WebBox δεν είναι συνδεδεμένη με το δίκτυο ή την τροφοδοσία τάσης.

• Συνδέστε τη συσκευή Sunny WebBox με το καλώδιο δικτύου απευθείας στον ηλεκτρονικό υπολογιστή ή στο τοπικό δίκτυο και τροφοδοτήστε την με τάση (βλέπε σελίδα 22).

Εσφαλμένες ρυθμίσεις δικτύου των στοιχείων δικτύου.

• Χρησιμοποιήστε το λογισμικό Sunny WebBox Assistant για τη θέση σε λειτουργία.

• Ελέγξτε τη ρύθμιση δικτύου του ηλεκτρονικού υπολογιστή με τον οποίο θέλετε να προσπελάσετε τη συσκευή Sunny WebBox. Κατά περίπτωση προσαρμόσετε τη ρύθμιση δικτύου.

• Εκτελέστε επαναφορά της συσκευής Sunny WebBox (βλέπε σελίδα 48) και επαναλάβετε τη θέση σε λειτουργία.

• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου των επιμέρους στοιχείων του δικτύου (π.χ. δρομολογητής, διακομιστής Proxy κλπ.). Κατά περίπτωση προσαρμόσετε τη ρύθμιση δικτύου.

• Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του δικτύου σας.

Ένα τείχος προστασίας αποτρέπει τη σύνδεση.

• Απενεργοποιήστε το τείχος προστασίας του ηλεκτρονικού υπολογιστή ή επιτρέψτε την απαιτούμενη σύνδεση.

Ελαττωματικά ή κατεστραμμένα στοιχεία δικτύου, καλώδια δικτύου ή φις.

• Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά ή κατεστραμμένα εξαρτήματα του δικτύου.

• Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του δικτύου σας.

SMA Solar Technology AG Αναζήτηση σφαλμάτων

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 53

1 Η συσκευή Sunny WebBox δεν είναι προσπελάσιμη μέσω της επιφάνειας χρήστη.ήΗ συσκευή Sunny WebBox δεν εντοπίζετε μέσω του Sunny WebBox Assistant.

Το πρόγραμμα πλοήγησης έχει διαμορφωθεί εσφαλμένα.

• Εάν υπάρχει διακομιστής Proxy στο δίκτυό σας, πρέπει να καταχωρίσετε μία ρύθμιση εξαίρεσης για το διακομιστή Proxy στο πρόγραμμα πλοήγησης (βλέπε κεφάλαιο 13.4 «Υποδείξεις για το πρόγραμμα πλοήγησης» (Σελίδα 62)).

Δεν υφίσταται καμία σύνδεση με το Διαδίκτυο.

• Αποκαταστήστε την πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Κατά περίπτωση απευθυνθείτε στο δικό σας πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου.

Η συσκευή Sunny WebBox δεν έχει εκκινηθεί σωστά.

• Αποσυνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό της συσκευής Sunny WebBox από την πρίζα και συνδέστε το και πάλι ύστερα από λίγο για να επανεκκινήσετε τη συσκευή Sunny WebBox. Λάβετε υπόψη ότι μπορεί να απωλέσετε τα συγκεντρωμένα δεδομένα της εγκατάστασης.

Ο διακομιστής Proxy δεν υποστηρίζει το πρωτόκολλο IPv6.

• Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή Proxy που υποστηρίζει το πρωτόκολλο IPv6.

2 Η λυχνία LED „SYSTEM“ αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα

Έχει προκύψει σφάλμα συστήματος.

• Αποσυνδέστε το βυσματωτό τροφοδοτικό της συσκευής Sunny WebBox από την πρίζα και συνδέστε το και πάλι ύστερα από λίγο για να επανεκκινήσετε τη συσκευή Sunny WebBox. Λάβετε υπόψη ότι μπορεί να απωλέσετε τα συγκεντρωμένα δεδομένα της εγκατάστασης.

• Επικοινωνήστε με τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης της SMA.

3 Η λυχνία LED „POWER“ είναι σβηστή.

Η συσκευή Sunny WebBox δεν τροφοδοτείται με τάση

• Ελέγξτε την τροφοδοσία τάσης της πρίζας και αντιμετωπίστε τυχόν σφάλματα.

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση

Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG

54 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

4 Η συσκευή Sunny WebBox δεν μεταδίδει δεδομένα στην πύλη Sunny Portal ή στον εξωτερικό διακομιστή FTP (η λυχνία LED „DATA UPLOAD“ ανάβει με κόκκινο χρώμα)ήΗ δοκιμή σύνδεσης με την πύλη Sunny Portal ή τον εξωτερικό διακομιστή FTP έχει αποτύχει.

Η αποστολή δεδομένων δεν έχει διαμορφωθεί σωστά.

• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της πύλης Sunny Portal ή της λειτουργίας FTP-Push (βλέπε εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox).

• Διεξάγετε έλεγχο σύνδεσης.• Για την αποστολή δεδομένων προς την

πύλη Sunny Portal πρέπει να έχετε καταχωρίσει αυτή τη συσκευή σας. Καταχωρίστε τη συσκευή Sunny WebBox στην πύλη Sunny Portal (βλέπε σελίδα εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox).

Υπάρχει σφάλμα στο δίκτυο.

• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου των επιμέρους στοιχείων του δικτύου (π.χ. δρομολογητής, Sunny WebBox, ηλεκτρονικός υπολογιστής) και προσαρμόστε τις κατά περίπτωση.

• Ελέγξτε τα στοιχεία του δικτύου για ελαττώματα ή ζημίες. Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά ή κατεστραμμένα εξαρτήματα του δικτύου.

• Διεξάγετε έλεγχο σύνδεσης.5 Η καταχώριση στην

πύλη Sunny Portal απέτυχε.

Μη έγκυρα δεδομένα • Διεξάγετε δοκιμή σύνδεσης (βλέπε εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox).

6 Ο Internet Explorer παρέχει παρωχημένα δεδομένα της συσκευής Sunny WebBox ύστερα από μία λήψη από διακομιστή FTP.

Η μνήμη Cache του Internet Explorer παρέχει παρωχημένα δεδομένα.

• Χρησιμοποιήστε ένα FTP-Client για να φορτώσετε τα δεδομένα της εγκατάστασης από τον εσωτερικό διακομιστή FTP στη συσκευή Sunny WebBox.

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση

SMA Solar Technology AG Αναζήτηση σφαλμάτων

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 55

7 Η ενημέρωση υλικολογισμικού για τις συνδεδεμένες συσκευές απέτυχε

Δεν υπάρχει σύνδεση με το Διαδίκτυο

• Αποκαταστήστε την πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Κατά περίπτωση απευθυνθείτε στο δικό σας πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου.

☑ Εάν έχετε ρυθμίσει την αυτόματη ενημέρωση συσκευών, αυτή αρχίζει και πάλι την επόμενη ημέρα.

• Εάν θέλετε να ξεκινήσετε άμεσα την ενημέρωση συσκευών, εκτελέστε μία χειροκίνητη ενημέρωση συσκευών (βλέπε «Διεξαγωγή χειροκίνητης ενημέρωσης συσκευών» (Σελίδα 44)).

Η κάρτα SD αφαιρέθηκε κατά τη διαδικασία της ενημέρωσης.

• Εισάγετε και πάλι την κάρτα SD στην υποδοχή κάρτας SD της συσκευής Sunny WebBox και εκτελέστε μία χειροκίνητη ενημέρωση συσκευών (βλέπε «Διεξαγωγή χειροκίνητης ενημέρωσης συσκευών μέσω κάρτας SD» (Σελίδα 46)).

Η αποστολή του αρχείου ενημέρωσης στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης δεν ήταν δυνατή ύστερα από 5 προσπάθειες αποστολής.

• Ελέγξτε την κατάσταση της σύνδεσης Bluetooth στις συσκευές της Φ/Β εγκατάστασης. Λάβετε υπόψη ότι η σύνδεση Bluetooth μπορεί να έχει επίσης διακοπεί εξαιτίας απουσίας τάσης εισόδου DC των μετατροπέων. Η τάση εισόδου DC μπορεί να παρουσιάζει διακυμάνσεις ανάλογα με την ώρα της ημέρας, τις καιρικές συνθήκες ή την κατάσταση των Φ/Β μονάδων (π.χ. κάλυψη από χιόνι ή φύλλα).– Εάν είναι αναγκαίο, βελτιώστε την

ποιότητα σύνδεσης.– Εάν θέλετε να ξεκινήσετε άμεσα την

ενημέρωση συσκευών, εκτελέστε μία χειροκίνητη ενημέρωση συσκευών (βλέπε «Διεξαγωγή χειροκίνητης ενημέρωσης συσκευών» (Σελίδα 44) ή «Διεξαγωγή χειροκίνητης ενημέρωσης συσκευών μέσω κάρτας SD» (Σελίδα 46)).

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση

Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG

56 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

8 Η λυχνία LED „SD CARD“ ανάβει με κόκκινο χρώμα.

Η κάρτα SD είναι πλήρης.

• Αντικαταστήστε την κάρτα SD ή μορφοποιήστε την σε μορφή FAT32.

Η κάρτα SD φέρει προστασία εγγραφής.

• Καταργήστε την προστασία εγγραφής της κάρτας SD.

9 Μετά την αντικατάσταση της συσκευής Sunny WebBox θα εμφανιστούν στο Sunny Portal δύο εγκαταστάσεις με το ίδιο όνομα.

Διπλή καταχώριση στην πύλη Sunny Portal.

Η συσκευή Sunny WebBox που έχει παραδοθεί ως ανταλλακτική συσκευή, καταχωρείται με νέο αναγνωριστικό εγκατάστασης στην πύλη Sunny Portal. Η πύλη Sunny Portal δημιουργεί μια νέα εγκατάσταση για αυτήν την ονομασία, ακόμη και αν έχετε εκχωρήσει στην εγκατάσταση το ίδιο όνομα.

• Αντιστοιχίστε την ανταλλακτική συσκευή με το αναγνωριστικό της παλιάς εγκατάστασης (βλέπε εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής Sunny WebBox).

• Καταχωρίστε στην ανταλλακτική συσκευή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενός χρήστη, ο οποίος διαθέτει δικαιώματα διαχειριστή στην πύλη Sunny Portal για την εγκατάσταση.

• Διαγράψτε στην πύλη Sunny Portal την εγκατάσταση που έχει δημιουργήσει εκ νέου την ανταλλακτική συσκευή.

10 Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των παραμέτρων

Δεν διαθέτετε τα απαραίτητα δικαιώματα για τις παραμέτρους.

• Αλλάξτε ομάδα χρηστών.

Διαθέτετε μετατροπέα εξοπλισμένο εκ των υστέρων με SMA Bluetooth Piggy-Back με έκδοση λογισμικού προηγούμενη της 02.00.00.R.

Η διαμόρφωση παραμέτρων και η γραφική παράσταση των μηνιαίων και των ετήσιων τιμών απόδοσης δεν υποστηρίζονται.

• Εκτελέστε ενημέρωση του Bluetooth Piggy-Back με τη βοήθεια του Sunny Explorer.

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση

SMA Solar Technology AG Αναζήτηση σφαλμάτων

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 57

11.2 Σύνδεση Bluetooth

11 Η σύνδεση LAN δεν μπορεί να προβληθεί στα Windows.

Το πρόγραμμα οδήγησης της κάρτας δικτύου (κάρτα Ethernet) δεν έχει εγκατασταθεί ή η κάρτα δικτύου είναι ελαττωματική.

• Ελέγξτε την εγκατάσταση του προσαρμογέα δικτύου στο διαχειριστή συσκευών και εγκαταστήστε εκ νέου το πρόγραμμα οδήγησης κατά περίπτωση ή αντικαταστήστε την ελαττωματική κάρτα δικτύου με καινούργια.

12 Σφάλμα εμφάνισης της επιφάνειας χρήστη.

Το JavaScript δεν έχει ενεργοποιηθεί.

• Ενεργοποιείστε το JavaScript στο δικό σας πρόγραμμα πλοήγησης.

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση1 Στη συσκευή Sunny

WebBox δεν προβάλλεται καμία συσκευή Bluetooth.

Έχει ρυθμισθεί εσφαλμένο NetID.

• Ρυθμίστε το NetID της Φ/Β εγκατάστασης (βλέπε κεφάλαιο 6.2 «Διεξαγωγή των ρυθμίσεων Bluetooth της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 23)) και επαναλάβετε τη θέση σε λειτουργία.

Η ποιότητα σύνδεσης στην εγκατάσταση Bluetooth είναι πολύ κακή.

• Μειώστε την απόσταση από τις συσκευές ή χρησιμοποιήστε μία συσκευή Bluetooth Repeater της SMA για να διευρύνετε την ασύρματη εμβέλεια. Επαναλάβετε τη θέση σε λειτουργία (βλέπε σελίδα 22).

Έχουν συνδεθεί ήδη 4 κεντρικές συσκευές με την εγκατάσταση Bluetooth.

• Αφαιρέστε μία κεντρική συσκευή και επαναλάβετε τη θέση σε λειτουργία (βλέπε σελίδα 22).

Έχουν συνδεθεί ήδη 2 συνδρομητές με τη συσκευή, μέσω της οποίας θέλετε να πραγματοποιήσετε σύνδεση με την εγκατάσταση Bluetooth .

• Αλλάξτε τη θέση της συσκευής Sunny WebBox προκειμένου να αποκαταστήσετε σύνδεση μέσω μίας άλλης συσκευής στην εγκατάσταση ή αφαιρέστε μία κεντρική συσκευή από την εγκατάσταση. Περισσότερες πληροφορίες για το σύστημα SMA Bluetooth παρέχονται στην περιοχή λήψης της ιστοσελίδας www.SMA-Hellas.com

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση

Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG

58 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

2 Η επικοινωνία με το μετατροπέα δεν είναι δυνατή.

Η σύνδεση Bluetooth διακόπηκε.

• Περιμένετε μέχρι να αποκαταστήσει αυτόματα τη σύνδεση η συσκευή Sunny WebBox.

2 Η επικοινωνία με το μετατροπέα δεν είναι δυνατή.

Οι παράμετροι για την επικοινωνία Bluetooth έχουν τροποποιηθεί.

Κατά τη ρύθμιση των παραμέτρων, σύμφωνα με τις οποίες ρυθμίζεται η σύνδεση Bluetooth (π.χ. παράμετροι για την ισχύ εκπομπής και παράμετροι χώρας), η επικοινωνία μέσω Bluetooth διακόπτεται για ορισμένο διάστημα, διότι ο μετατροπέας διεξάγει επανεκκίνηση της διεπαφής επικοινωνίας. Αυτό δεν ισχύει για μετατροπείς εξοπλισμένους εκ των υστέρων με SMA Bluetooth Piggy-Back.

• Περιμένετε, μέχρι ο μετατροπέας να διεξάγει επανεκκίνηση. Η επικοινωνία με το μετατροπέα είναι πάλι δυνατή.

Ο εξοπλισμένος εκ των υστέρων με SMA Bluetooth Piggy-Back μετατροπέας είναι σε κατάσταση νυκτερινής λειτουργίας.

• Περιμένετε μέχρι ο μετατροπέας να τεθεί και πάλι σε κατάσταση κανονικής λειτουργίας. Η επικοινωνία με το μετατροπέα είναι πάλι δυνατή.

Ο μετατροπέας δεν έχει ρυθμιστεί και τεθεί σε λειτουργία στον ίδιο αριθμό NetID.

• Ο μετατροπέας πρέπει να ρυθμισθεί και να τεθεί σε λειτουργία με το NetID της Φ/Β εγκατάστασης. Απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.

3 Προβάλλονται άγνωστοι μετατροπείς.

Το ρυθμισμένο NetID έχει ήδη εκχωρηθεί από άγνωστη Φ/Β εγκατάσταση Bluetooth.

• Πρέπει να εκχωρήσετε ένα ελεύθερο NetID στη Φ/Β εγκατάσταση. Απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.

4 Ένας μετατροπέας προβάλλεται ως άγνωστη συσκευή στο δέντρο εγκαταστάσεων.

Ο μετατροπέας με ενσωματωμένη λειτουργία Bluetooth διαθέτει παρωχημένο πακέτο λογισμικού (μόνο για τους μετατροπείς SB 3000TL-20, SB 4000TL-20, SB 5000TL-20).

• Ενημερώστε την έκδοση του πακέτου λογισμικού του μετατροπέα σας σε έκδοση 2.0 ή μεταγενέστερη.

Αρ. Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση

SMA Solar Technology AG Εξαρτήματα

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 59

12 ΕξαρτήματαSMA Bluetooth Repeater

Κάρτες SD

Αριθμός παραγγελίας SMA

Περιγραφή

BTREP SMA Bluetooth Repeater για αύξηση της εμβέλειας προϊόντων Bluetooth της SMA για εφαρμογές σε εσωτερικούς χώρους.

Αριθμός παραγγελίας SMA

Περιγραφή

Κάρτα SD 128 MB Κάρτα Secure Digital Memory Card 128 MB για τη συσκευή Sunny WebBox, ποιότητα I

Κάρτα SD 512 MB Κάρτα Secure Digital Memory Card 512 MB για τη συσκευή Sunny WebBox, ποιότητα I

Κάρτα SD 1 GB Κάρτα Secure Digital Memory Card 1 GB για τη συσκευή Sunny WebBox, ποιότητα I

Κάρτα SD 2 GB Κάρτα Secure Digital Memory Card 2 GB για τη συσκευή Sunny WebBox, ποιότητα I

Παράρτημα SMA Solar Technology AG

60 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

13 Παράρτημα13.1 Υποδείξεις για την κάρτα SDΓια να διασφαλίσετε την απρόσκοπτη λειτουργία της κάρτας SD, χρησιμοποιήστε τις κάρτες SD που μπορείτε να παραγγείλετε στην SMA. Η συμβατότητα με όλες τις κάρτες SD που διατίθενται στο εμπόριο δεν μπορεί να διασφαλιστεί. Η συσκευή Sunny WebBox δεν υποστηρίζει κάρτες SD χωρητικότητας άνω των 2 GB ούτε κάρτες SDHC.Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες SD, οι οποίες έχουν μορφοποιηθεί με το σύστημα αρχείων FAT32. Μορφοποιήστε εκ νέου την κάρτα SD κατά περίπτωση, με τη βοήθεια του ηλεκτρονικού υπολογιστή.Η συσκευή Sunny WebBox μετατρέπει την κάρτα SD στο σύστημα αρχείων TFAT, προκειμένου να αναβαθμίσει την ασφάλεια των δεδομένων. Αν θέλετε να διαγράψετε την κάρτα SD, πρέπει να μορφοποιήσετε την κάρτα SD στον ηλεκτρονικό υπολογιστή με το σύστημα αρχείων FAT32.

13.2 Δομή του αρχείου config.xmlΤο αρχείο διαμόρφωσης „config.xml“ περιλαμβάνει πληροφορίες για τις ρυθμίσεις δικτύου, την έκδοση του υλικολογισμικού και άλλες ρυθμίσεις.Παράδειγμα:<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><WebBox> <Settings> <add key='Version' value='1.0.40.B' /> <add key='Plant-ID' value='' /> <add key='User-ID' value='[email protected]' /> <add key='DHCP' value='False' /> <add key='IP-Address' value='192.168.0.168' /> <add key='SubNetMask' value='255.255.255.0' /> <add key='Gateway' value='192.168.0.1' /> <add key='DNS-Server' value='192.168.0.1' /> <add key='NAT-Port' value='80' /> <add key='Webserver-Port' value='80' /> <add key='Webservice-Port' value='80' /> </Settings></WebBox>

Ρύθμιση ΣημασίαΈκδοση Η τρέχουσα έκδοση υλικολογισμικού της συσκευής Sunny WebBoxPlant-ID Η ονομασία της εγκατάστασης για το Sunny Portal

SMA Solar Technology AG Παράρτημα

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 61

13.3 Δομή ενός αρχείου δεδομένων XML

User-ID Η ονομασία χρήστη για το Sunny PortalDHCP Σηματοδοτείται αν οι ρυθμίσεις δικτύου λαμβάνονται μέσω DHCP.Διεύθυνση IP Η τρέχουσα διεύθυνση IP της συσκευής Sunny WebBoxSubNetMask Η τρέχουσα μάσκα υποδικτύου της συσκευής Sunny WebBoxGateway Η επιλεγμένη διεύθυνση IP της πύληςDNS-Server Η επιλεγμένη διεύθυνση IP του διακομιστή DNSΘύρα NAT Η τρέχουσα επιλεγμένη θύρα NATΘύρα Webserver Η τρέχουσα επιλεγμένη θύρα του διακομιστή WebΘύρα Webservice Η επιλεγμένη θύρα Webservice

Παράδειγμα:<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><WebBox> <Info> <Created>2010-02-10T01:37 μμ</Created> <Culture>de</Culture> </Info> <MeanPublic> <Key>Sunny WebBox:155000234:Metering.TotWhOut</Key> <Mean>761.858</Mean> <Base>1</Base> <Period>300</Period> <Timestamp>2010-02-09T10:55 μμ</Timestamp> </MeanPublic> <MeanPublic> (...) </MeanPublic><WebBox>

Ρύθμιση ΣημασίαΠληροφορίες ΠληροφορίεςCreate Ημερομηνία δημιουργίαςCulture ΓλώσσαUtcOffset Offset σε λεπτά για UTC

Ρύθμιση Σημασία

Παράρτημα SMA Solar Technology AG

62 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

13.4 Υποδείξεις για το πρόγραμμα πλοήγησηςΓια να προσπελαύνετε την επιφάνεια χρήστη της συσκευής Sunny WebBox, χρειάζεστε ένα σύγχρονο πρόγραμμα πλοήγησης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις βασικές ρυθμίσεις του δικού σας προγράμματος πλοήγησης. Λάβετε υπόψη ότι

• το JavaScript πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί.• Εάν υπάρχει ενεργός διακομιστής Proxy στο δίκτυό σας, πρέπει να ρυθμίσετε έναν κανόνα

εξαίρεσης Proxy στο πρόγραμμα πλοήγησης (βλέπε σελίδα 62).

13.5 Δημιουργία κανόνα εξαίρεσης Proxy στο Internet Explorer1. Ξεκινήστε τον Internet Explorer2. Επιλέξτε "Εργαλεία > Επιλογές Internet" στον Internet Explorer.3. Θα ανοίξει το παράθυρο "Επιλογές Internet".4. Επιλέξτε την καρτέλα "Συνδέσεις" και εκεί [Ρυθμίσεις].5. Επιλέξτε [Διευρυμένο].6. Στο πεδίο „Χωρίς χρήση διακομιστή Proxy για διευθύνσεις που αρχίζουν με:“ καταχωρίστε τη

διεύθυνση 192.168.*.7. Επικυρώστε τις καταχωρίσεις με [OK] και κλείστε όλα τα άλλα παράθυρα, το καθένα με [OK].☑ Ο κανόνας εξαίρεσης Proxy έχει ρυθμισθεί.

MeanPublic Δεδομένα των μέσων τιμώνCurrentPublic Δεδομένα των στιγμιαίων τιμώνKey Όνομα του στοιχείου που περιλαμβάνει το όνομα της συσκευής, το αριθμό

σειράς της συσκευής και το όνομα της παραμέτρου. Οι μεμονωμένες τιμές χωρίζονται με διπλή στιγμή. Παράδειγμα: <Key>Sunny WebBox:155000234:Metering.TotWhOut</Key>

Min Ελάχιστη τιμή στο διάστημα μέτρησης/στη συγχώνευσηMax Μέγιστη τιμή στο διάστημα μέτρησης/στη συγχώνευσηMean Μέση τιμή στο διάστημα μέτρησης/στη συγχώνευσηBase Αριθμός των τιμών μέτρησης στο διάστημα/αριθμός των συγχωνευμένων τιμώνPeriod Διάρκεια του διαστήματος μέτρησης σε δευτερόλεπταTimeStamp Χρονοσφραγίδα, κατά την οποία υπολογίσθηκε η μέση τιμή

Ρύθμιση Σημασία

SMA Solar Technology AG Παράρτημα

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 63

13.6 Ενεργοποίηση του πρωτοκόλλου IPv6 στα Windows XP SP2Για να εντοπίσετε τη συσκευή Sunny WebBox με το λογισμικό Sunny WebBox Assistant απαιτείται το πρωτόκολλο IPv6.IPv6 σημαίνει Internet Protocol Version 6 (Διαδικτυακό Πρωτόκολλο Έκδοση 6) και αναφέρεται στις διαδικασίες που είναι απαραίτητες για τη μετάδοση δεδομένων μέσω ενός πακέτου μετάδοσης δεδομένων δικτύου.Το IPv6 είναι η αμέσως επόμενη έκδοση του IPv4, το οποίο ακόμα κυριαρχεί στη χρήση του Διαδικτύου. Στα Windows Vista, Windows 7, MacOS και Linux, το πρωτόκολλο IPv6 είναι ήδη ενεργοποιημένο. Στα Windows XP SP2, το IPv6 πρέπει να ενεργοποιηθεί.Για να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα το πρωτόκολλο IPv6 ακολουθήστε την εξής διαδικασία:1. Στα Windows επιλέξτε „Έναρξη > Ρυθμίσεις > Συνδέσεις δικτύου“.2. Κάνετε διπλό κλικ στη σύνδεση LAN μέσω της οποίας συνδέεται η συσκευή Sunny WebBox.

– Εάν τα Windows προβάλλουν πολλές συνδέσεις LAN, τότε στο υπολογιστή έχουν κατά πάσα πιθανότητα εγκατασταθεί πολλές συνδέσεις δικτύου. Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή σύνδεση δικτύου, με την οποία ο ηλεκτρονικός υπολογιστής συνδέεται με τη συσκευή Sunny WebBox. Κατά περίπτωση μελετήστε τις οδηγίες του ηλεκτρονικού υπολογιστή σας.

– Εάν δεν προβάλλεται καμία σύνδεση LAN, μελετήστε το κεφάλαιο 11.1 «Γενική αναζήτηση σφαλμάτων της συσκευής Sunny WebBox» (Σελίδα 52).

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“.3. Στην καρτέλα „Γενικά“ επιλέξτε [Ιδιότητες].

☑ Ανοίγει το παράθυρο „Ιδιότητες: Τοπική σύνδεση“.4. Ενεργοποιήστε την επιλογή „Microsoft TCP/IP Έκδοση 6“.5. Επιλέξτε [OK].☑ Το πρωτόκολλο IPv6 έχει ενεργοποιηθεί.

13.7 Εκχώρηση διεύθυνσης IP σε τοπικό δίκτυοΟρίζετε οι ίδιοι μία στατική διεύθυνση IP (πρωτόκολλο Διαδικτύου). Χρησιμοποιήστε την περιοχή διευθύνσεων που θέτει στη διάθεσή σας ο δρομολογητής σας. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η περιοχή διευθύνσεων των δρομολογητών κυμαίνεται μεταξύ 192.168.0.1 και 192168255254. Κατά περίπτωση μελετήστε τις οδηγίες του δρομολογητή σας. Κατά την εκχώρηση της διεύθυνσης IP λάβετε υπόψη ότι τα τρία πρώτα τμήματα της διεύθυνσης IP πρέπει να είναι ίδια για όλους τους συνδρομητές του ίδιου δικτύου. Επίσης δεν επιτρέπεται να εκχωρήσετε δύο φορές την ίδια διεύθυνση IP.Παράδειγμα:Δρομολογητής: 192.168.0.1Υπολογιστής 1 192.168.0.2Υπολογιστής 2 192.168.0.3Sunny WebBox 192.168.0.168

Τεχνικά χαρακτηριστικά SMA Solar Technology AG

64 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

14 Τεχνικά χαρακτηριστικά14.1 Sunny WebBox με BluetoothΜηχανικά μεγέθη

Τροφοδοσία τάσης

Περιβαλλοντικές συνθήκες

*Βαθμός προστασίας σύμφωνα με το πρότυπο DIN 60529

Επικοινωνία

*Εκτός των ΗΠΑ

Λοιπές τιμές

* Προαιρετικά

Πλάτος x Ύψος x Βάθος 255 mm x 130 mm x 57 mmΒάρος 750 g

Τυπική κατανάλωση ισχύος 4 WΜέγιστη κατανάλωση ισχύος 12 W

Θερμοκρασία περιβάλλοντος ‒20 °C … +65 °CΣχετική ατμοσφαιρική υγρασία 5 % … 95 %, χωρίς συμπύκνωσηΒαθμός προστασίας* IP20

Sunny Boys, Sunny Mini Centrals*, Windy Boys με διεπαφή Bluetooth SMA

Bluetooth

Υπολογιστής 10/100 Mbit Ethernetμέγιστος αριθμός συσκευών Bluetooth της SMA για 1 κεντρική συσκευή

50

Μέγιστος αριθμός συσκευών Bluetooth της SMA για 2 κεντρικές συσκευές

25

Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας Bluetooth στην ύπαιθρο

100 m

Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας Ethernet ανά τμήμα

100 m

Γλώσσες της επιφάνειας χρήστη Γερμανικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, ελληνικά, κορεατικά, πορτογαλικά, τσεχικά,

ολλανδικά, Εσωτερική κυκλική μνήμη 12,5 MBΕπέκταση μνήμης με κάρτες SD* 128 MB / 512 MB / 1 GB / 2 GB

SMA Solar Technology AG Τεχνικά χαρακτηριστικά

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 65

14.2 Βυσματωτά τροφοδοτικά

14.2.1 CINCON, TRG30R 120Μηχανικά μεγέθη

Τροφοδοσία τάσης

14.2.2 TaiyTech, TYT251200200UV/3000Μηχανικά μεγέθη

Τροφοδοσία τάσης

14.2.3 TaiyTech, TYT251200200EU/3000Μηχανικά μεγέθη

Τροφοδοσία τάσης

Πλάτος x Ύψος x Βάθος 107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mmΒάρος 300 g

Τάση 100 V − 240 V AC, 50 / 60 HzΟνομαστικό ρεύμα 0,8 A

Πλάτος x Ύψος x Βάθος 92,0 mm x 58,0 mm x 41,4 mmΒάρος 244 g

Τάση 100 V − 240 V AC, 50 / 60 HzΟνομαστικό ρεύμα 0,75 A

Πλάτος x Ύψος x Βάθος 92,0 mm x 90,6 mm x 36,0 mmΒάρος 128 g

Τάση 100 V − 240 V AC, 50 / 60 HzΟνομαστικό ρεύμα 0,75 A

Επικοινωνία SMA Solar Technology AG

66 SWebBox20-IGR110711 Οδηγίες τοποθέτησης

15 ΕπικοινωνίαΣε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα με τα προϊόντα μας, επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή τεχνικής υποστήριξης της SMA. Για να μπορέσουμε να σας βοηθήσουμε καλύτερα χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία:

• Έκδοση υλικολογισμικού της συσκευής Sunny WebBox.• Αριθμός σειράς και έκδοση υλισμικού της συσκευής Sunny WebBox.• Τύπος διεπαφής επικοινωνίας μεταξύ της συσκευής Sunny WebBox και των μετατροπέων.• Τύπος και αριθμός σειράς του συνδεδεμένου στην εγκατάσταση μετατροπέα.

SMA Hellas AEAlimou 8 & Zalogou17455 AlimosAthensTel. +30 210 9856 660Fax +30 210 9856 [email protected]

SMA Solar Technology AG Νομικές Διατάξεις

Οδηγίες τοποθέτησης SWebBox20-IGR110711 67

Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο μετά από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση.

Απαλλακτική ρήτραΚατά βάση ισχύον οι Γενικοί όροι παράδοσης της SMA Solar Technology AG.Το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ελέγχεται διαρκώς και ενδεχομένως να τροποποιηθεί ανάλογα. Παρόλα αυτά, δεν μπορεί να αποκλειστεί η ύπαρξη αποκλίσεων. Δεν υπάρχει καμιά εγγύηση πληρότητας. Μπορείτε να κατεβάσετε την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση μέσω διαδικτύου από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.SMA.de ή να την αποκτήσετε μέσω των υπόλοιπων τρόπων διανομής.Η οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης σε περίπτωση βλάβης οποιουδήποτε τύπου αποκλείεται, αν οι βλάβες οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους λόγους:• Ζημιές κατά τη μεταφορά,• Ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος• Λειτουργία του προϊόντος σε μη προβλεπόμενο περιβάλλον• Λειτουργία του προϊόντος χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι νόμιμοι κανονισμοί ασφαλείας σύμφωνα με το σημείο τοποθέτησης• Μη σεβασμός των οδηγιών προειδοποίησης ή ασφαλείας που αναφέρονται σε οποιοδήποτε έγγραφο που σχετίζεται με το

προϊόν• Λειτουργία του προϊόντος σε ελαττωματικές συνθήκες ασφαλείας και προστασίας• Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή επισκευές του προϊόντος ή του λογισμικού που συνοδεύει το προϊόν• Ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος λόγω επίδρασης συνδεδεμένων ή γειτνιαζόντων συσκευών εκτός των νομικά επιτρεπτών

οριακών τιμών• Καταστροφές και ανωτέρα βίαΗ χρήση του λογισμικού που συνοδεύει τη συσκευή και έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται επιπλέον στους ακόλουθους όρους:• Η SMA Solar Technology AG αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για άμεση ή έμμεση πρόκληση ζημιών, οι οποίες μπορεί να

προκύψουν από τη χρήση του λογισμικού που έχει κατασκευάσει η SMA Solar Technology AG. Αυτό ισχύει και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης.

• Το λογισμικό που συνοδεύει τη συσκευή και δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται στους εκάστοτε συμφωνηθέντες όρους αδείας και ευθύνης του κατασκευαστή.

Εργοστασιακή εγγύηση SMΑΟι ισχύοντες όροι εγγύησης συνοδεύουν τη συσκευή σας. Σε περίπτωση που κάτι τέτοιο χρειαστεί, μπορείτε επίσης να τους κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.SMA.de, ή να τους αποκτήσετε σε έντυπη μορφή από τα συνήθη κανάλια διανομής.

Εμπορικά σήματαΌλες οι εμπορικές ονομασίες αναγνωρίζονται, ακόμη και εάν δεν διαθέτουν ειδική σήμανση. Η έλλειψη σήμανσης δεν σημαίνει ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα είναι ελεύθερο.Οι λέξεις και τα λογότυπα Bluetooth® αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας.SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalΓερμανίαΤηλ. +49 561 9522-0Φαξ +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: [email protected]© 2004 έως 2011 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.