متن و ترجمه فارسی اهنگ rolling in the deep از adele در ادامه مطلب

29
و ن مت ی س ار مه ف ج ر ت گ ن ه اRolling In The Deep ارAdele ب مطل در ادامه: ———————————————— There’s a fire starting in my heart ه ن ک ی م دن$ له ور ش ع$ ش ه روع ب$ ش$ ش. ی ت ه ا. م ب ب ل ف و تReaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark ه ن ک ی م ارج ی خ ک8 ی ار ی و ار ن م م .داره س ر. می ب ت ه اوج بFinally I can see you crystal clear م ب8 یE ت ی م ح ض رو وا و ت ت ها ن درGo head and sell me out and I’ll lay your shit bare م ب ن م رو و ت ت س د ن م و$ روش ف ب و ن م ن ک روع$ شSee how I leave with every piece of you م ب ک ی مR رک ت و ت ود ج ره ی و ره د ور د طW چ ن8 ت نE بDon’t underestimate the things that I will do ر. گی ی م ک ت س م رو د ب ک ی وام ج ی م ی که. یرا کاThere’s a fire starting in my heart ه ور ش ی م م ب ل ف و ت$ ش. ی ت ه ا. بReaching a fever pitch ه وب ش ر. می ب ت ه اوج و ب ن مAnd its bring me out the dark

Upload: lindux

Post on 21-Oct-2015

149 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

song2

TRANSCRIPT

Page 1: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

و فارسی متن اهنگ ترجمه Rolling In The Deep از Adele مطلب ادامه : در

————————————————

There’s a fire starting in my heart

کنه می شدن ور شعله به اتیششروع یه قلبم تو

Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark

.… کنه می خارج تاریکی از منو داره میرسم تب اوج به

Finally I can see you crystal clear

بینم می واضح رو تو نهایت در

Go head and sell me out and I’ll lay your shit bare

میکنم رو تو دست من بفروشو منو کن شروع

See how I leave with every piece of you

کنم می ترک وجودتو ی ذره ذره چطور ببین

Don’t underestimate the things that I will do

نگیر کم دست رو بکنم خوام می که کارایی

There’s a fire starting in my heart

سوزه می قلبم اتیشتو یه

Reaching a fever pitch

میرسونه تب اوج به منو

And its bring me out the dark

کنه می خارج تاریکی از منو و

The scars of your love remind me of us

ندازه می خودمون یاد به منو تو عشق های زخم

They keep me thinking that we almost had it all

داشتیم رو عشق ی همه تقریبا ما که میدارن وا فکر به منو

The scars of your love they leave me breathless

Page 2: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

نفسمیندازن از منو عشقت زخمهای

I can’t help feeling

بگیرم احساسمو جلوی تونم نمی

We could have had it all

موندیم می عاشق باید ما

Rolling in the deep

رم می اعماق به دارم

You had my heart and soul

داشتی منو روح و قلب تو

And you played it

بازیشگرفتی به تو و

To the beat

کنی غلبه من به تا

Baby I have no story to be told

بشه گفته که نداره داستانی هیچ من زندگی عزیزم

But I’ve heard one of you

شنیدم تو از داستان یه من اما

And I’m gonna make your head burn

بسوزی که کنم می کاری من و

Think of me in the depths of your despair

کنی می فکر من به ناامیدی و حسرت اعماق در که وقتی

Making a home down there

میسازی آشیانه حسرتهات تو داری وقتی و

It Reminds you of the home we shared

کردیم می توشزندگی هم با که میفتی ای خونه یاد

Page 3: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

The scars of your love remind me of us

ندازه می خودمون یاد به منو تو عشق های زخم

They keep me thinking that we almost had it all

داشتیم رو عشق ی همه تقریبا ما که میدارن وا فکر به منو

The scars of your love they leave me breathless

نفسمیندازن از منو عشقت زخمهای

I can’t help feeling

بگیرم احساسمو جلوی تونم نمی

We could have had it all

موندیم می عاشق باید ما

Rolling in the deep

رم می اعماق به دارم

You had my heart and soul

داشتی منو روح و قلب تو

And you played it

بازیشگرفتی به تو و

To the beat

کنی غلبه من به تا

Throw your soul through every open door

کن پرتاب بینی می که بازی در هر سمت به روحتو

Count your blessings to find what you look for

هستی چی دنبال بفهمی تا بشمر رو داری که هایی نعمت

Turned my sorrow into treasured gold

کردم تبدیل گرانبها طالی یه به هامو غم

You pay me back in kind and reap just what you sow

Page 4: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

کنی می برداشت االن رو کاشتی که چیزی هر و تقاصپسمیدی داری تو

We could have had it all

موندیم می عاشق باید ما

We could have had it all

موندیم می عاشق باید ما

It all, it all it all,

We could have had it all

موندیم می عاشق باید ما

Rolling in the deep

غلتم می اعماق به

You had my heart and soul

داشتی منو روح و قلب تو

And you played it

بازیشگرفتی به تو و

To the beat

بدی  تا شکست منو

آهنگ Set Fire To The Rain :نام

مطلب ادامه در فارسی ترجمه با همراه آهنگ متن

Adele - Set Fire To The Rain

I let it fall, my heartکنه سقوط قلبم گذاشتم

And as it fell, you rose to claim itفتحشکنی تا شدی بلند تو میکرد داشتسقوط که حالی در و

It was dark and I was overبودم رسیده خط اخر به من و بود تاریک جا همه

Page 5: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

Until you kissed my lips and you saved meدادی نجاتم و بوسیدی منو تو اینکه تا

 

My hands, they're strongان قوی من دستهای

But my knees were far too weakنبودن قوی اونقدر زانوانم اما

To stand in your armsباشم محکم اغوشت توی بتونم تا

Without falling to your feetنیفتم پات به و

 

But there's a side to you that I never knew, never knew ... نمیدونستم هیچوقت نمیدونستم هیچوقت تو مورد در رو چیزی یه اما

All the things you'd say, they were never true, never true ... نبود راست هیچوقت نبود راست هیچوقت گفتی که چیزی هر

And the games you play, you would always win, always win ... ای برنده همیشه ای برنده همیشه تو میاری در که هایی بازی این با و

 

But I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من اما

Watched it pour as I touched your faceمیدیدم نوازشمیکردم رو صورتت که درحالی بارششرو و

Let it burn while I cryمیکنم گریه من که حالی در بشه مشتعل باران بذار

Page 6: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

'Cause I heard it screaming out your name, your name ... ! تو اسم میزد فریاد رو تو اسم داشت باران شنیدم من چون

 

When laying with youام تو با وقتی

I could stay there, close my eyesببندم چشمامو و بمونم اونجا میتونستم

Feel you here, foreverاحساسکنم خودم کنار رو تو همیشه برای و

You and me together, nothing is betterنیست این از بهتر چیز هیچ و هستیم هم با تو و من

 

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew ... نمیدونستم هیچوقت نمیدونستم هیچوقت تو مورد در رو چیزی یه اما

All the things you'd say, they were never true, never true ... نبود راست هیچوقت نبود راست هیچوقت گفتی که چیزی هر

And the games you'd play, you would always win, always win ... ای برنده همیشه ای برنده همیشه تو میاری در که هایی بازی این با و

 

But I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من اما

Watched it pour as I touched your faceمیدیدم نوازشمیکردم رو صورتت که درحالی بارششرو و

Let it burn while I criedمیکردم گریه من که حالی در بشه مشتعل باران بذار

'Cause I heard it screaming out your name, your name ... ! تو اسم میزد فریاد رو تو اسم داشت باران شنیدم من چون

Page 7: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

 

I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من

And I threw us into the flamesکردم پرت ها شعله قلب به رو تو و خودم و

Where I felt somethin' die, 'cause I knew thatحسکردم رو چیزی یه مردن که بود اونجا

That was the last time, the last time ... بار آخرین بود بار آخرین این میدونستم چون

 

Sometimes I wake up by the doorبرده خوابم پیشدر فهمم می و میشم بیدار وقتی ها موقع بعضی

Now that you've gone, must be waiting for youمنتظرت باید رفتی که باشم  حاال

Even now when it's already overشده تموم عشق این که حاال حتی

I can't help myself from looking for youنگردم دنبالت تونم نمی

 

I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من

Watched it pour as I touched your faceمیدیدم نوازشمیکردم رو صورتت که درحالی بارششرو و

Let it burn while I criedمیکردم گریه من که حالی در بشه مشتعل باران بذار

'Cause I heard it screaming out your name, your name ... ! تو اسم میزد فریاد رو تو اسم داشت باران شنیدم من چون

Page 8: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

 

I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من

And I threw us into the flamesکردم پرت ها شعله قلب به رو تو و خودم و

Where I felt somethin' dieحسکردم رو چیزی یه مردن که بود اونجا

'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh ... بار آخرین بود بار آخرین این میدونستم چون

 

Oh, noLet it burn, oh

شه مشتعل بذار

Let it burnشه مشتعل بذار

Let it burnAdele/ Someone Like You I heard that your settled down

کردی پیدا موندن واسه رو جایی یه که شنیدمThat you found a girl and your married now

کردین ازدواج هم با دیگه حاال و شدی آشنا دختری با اینکهI heard that your dreams came true

پیوستن حقیقت به رویاهات شنیدمGuess she gave you things I didn’t give to you

ندادم بهت هیچوقت من که داده بهت رو چیزایی حدسمیزنمOld friend, why are you so shy

میکشی؟ خجالت انقدر چرا قدیمی، دوستIt ain’t like you to hold back or hide from the lie

شی مخفی دروغ از یا بکشی عقب بخوای نمیاد بهت اصالI hate to turn up out of the blue uninvited

بشم وارد ناگهانی و سرزده خودم، میل به بخوام اینکه از متنفرمBut I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

درگیرکنم خودمو نمیتونستم حتی وایستم،و دور نمیتونستم اماI hoped you’d see my face & that you’d be reminded

که باشه آورده یادت به رو این و باشی دیده چهرمو …امیدوارمThat for me, it isn’t over

نیست من کاره پایان این

Page 9: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

Nevermind, I’ll find someone like youمیکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالی

I wish nothing but the best for you tooمیخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ من

Don’t forget me, I beg, I remember you saidگفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منو

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”میشه آسیب برعکس،باعث هم ها وقت بعضی و میمونه باقی همیشه عشق وقتایی یه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.. آره میشه آسیب برعکس،باعث هم ها وقت بعضی و میمونه باقی همیشه عشق وقتایی یه

You’d know how the time flies.میگذره چطور زمان میدونستی باید

Only yesterday was the time of our lives.کردیم زندگی به شروع که بود دیروز همین

We were born and raised in a summery haze.کردیم رشد تابستانی غبار یک در و گذاشتیم دنیا این به پا

Bound by the surprise of our glory days.شده آمیخته زندگیمونه روزهای حیرت و شکوه با که

I hate to turn up out of the blue uninvited,بشم وارد ناگهانی و سرزده خودم، میل به بخوام اینکه از متنفرم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.کنم هم درگیر خودمو نمیتونستم حتی وایستم،و دور نمیتونستم اما

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,که باشه آورده یادت به رو این و باشی دیده چهرمو …امیدوارم

That for me, it isn’t over yet.نیست من کاره پایان این

Nevermind, I’ll find someone like youمیکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالی

I wish nothing but the best for you tooمیخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ من

Don’t forget me, I beg, I remember you saidگفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منو

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay. آره میشه آسیب برعکس،باعث هم ها وقت بعضی و میمونه باقی همیشه عشق وقتایی یه

Nothing compares, no worries or cares. . نیست دیگه مراقبشباشی بخوای که چیزی یا ای کننده نگران قیاسی، قابل چیز هیچ

Regret’s and mistakes they’re memories made.ذهنن های ساخته اینا ها، پشیمونی و اشتباهات

Who would have known how bittersweet this would taste؟ ) ( باشه غم و شادی از ترکیبی شیرین و تلخ انقدر میتونه چطور که بفهمه میتونست کی

Nevermind, I’ll find someone like youمیکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالی

I wish nothing but the best for you tooمیخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ من

Don’t forget me, I beg, I remember you saidگفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منو

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay. آره میشه آسیب برعکس،باعث هم ها وقت بعضی و میمونه باقی همیشه عشق وقتایی یه

Nevermind, I’ll find someone like youمیکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالی

Page 10: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

I wish nothing but the best for you tooمیخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ من

Don’t forget me, I beg, I remember you saidگفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منو

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”میشه آسیب برعکس،باعث هم ها وقت بعضی و میمونه باقی همیشه عشق وقتایی یه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. آره میشه آسیب برعکس،باعث هم ها وقت بعضی و میمونه باقی همیشه عشق وقتایی یه

آهنگهای ی ترجمه و adele متن

 Skyfall :

This is the end

پایانه … این

Hold your breath and count to ten

بشمار ده تا و دار نگه رو نفست

Feel the earth move and then

اونوقت و احساسکن رو .. گردشزمین

Hear my heart burst again

میشنوی دوباره رو قلبم صدای

For this is the end

پایان این .. برای

I’ve drowned and dreamed this moment

غرق شدم  من لحظه این مبهوت و

So overdue, I owe them

شدم . اونها مدیون رسیدم سر و

Page 11: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

Swept away, I’m stolen

شدم .. دزدیده من رفت در دستم از

Let the sky fall, when it crumbles

بپاشه .. هم از و کنه اسمونسقوط بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Face it all together

میشیم رو به رو اینا همه با

Let the sky fall, when it crumbles

بپاشه .. هم از و کنه اسمونسقوط بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Face it all together

میشیم رو به رو اینا همه با

At skyfall

اسمون زمانسقوط

Skyfall is where we start

ما ک همینجا میکنه  اسمون سقوط داره دوستشدیم

A thousand miles and poles apart

میشه پاره تیکه مایل هزاران و

When worlds collide, and days are dark

تاریکمیشن ها روز و ، میپاشه هم از دنیا وقتیک

You may have my number, you can take my name

هستم تو مال بگیکمن میتونی ، باشی داشته منو ی شماره شاید تو

Page 12: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

But you’ll never have my heart

بشی قلبم نمیتونیصاحب هیچوقت اما

Let the sky fall, when it crumbles

بپاشه .. هم از و کنه اسمونسقوط بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Face it all together

میشیم رو به رو اینا همه با

Let the sky fall, when it crumbles

بپاشه .. هم از و کنه اسمونسقوط بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Face it all together

میشیم رو به رو اینا همه با

At skyfall

اسمون زمانسقوط

Where you go I go,

میرم منم بری جا هر

What you see I see

میبینم منم ببینی تو رو چی هر

I know I’ll never be me, without the security

کهیچوقت نمیشم  میدونم امنیتخودم بدون

Of your loving arms

مهربونت دستهای اگه

Page 13: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

Keeping me from harm

میداره نگه دور ها بدی از … منو

Put your hand in my hand

دستام توی بذار رو اونوقتدستت

And we’ll stand

بایستیم  و هم با تا

Let the sky fall, when it crumbles

بپاشه .. هم از و کنه اسمونسقوط بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Face it all together

میشیم رو به رو اینا همه با

Let the sky fall, when it crumbles

بپاشه .. هم از و کنه اسمونسقوط بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Face it all together

میشیم رو به رو اینا همه با

At skyfall

اسمون زمانسقوط

Let the sky fall

کنه اسمونسقوط .. بذار

We will stand tall

ایستیم می هم با ما

Page 14: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

At skyfall

اسمون زمانسقوط

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

:Set Fire To The Rain  I let it fall, my heart

کنه سقوط قلبم گذاشتمAnd as it fell, you rose to claim it

فتحشکنی تا شدی بلند تو میکرد داشتسقوط که حالی در وIt was dark and I was over

بودم خطرسیده اخر به من و بود تاریک جا همهUntil you kissed my lips and you saved me

دادی نجاتم و بوسیدی منو تو اینکه تاMy hands, they’re strong

ان قوی من دستهایBut my knees were far too weak

نبودن قوی اونقدر زانوانم اماTo stand in your arms

باشم اغوشتمحکم توی بتونم تاWithout falling to your feet

نیفتم پات به وBut there’s a side to you that I never knew, never knew

… نمیدونستم هیچوقت نمیدونستم هیچوقت تو مورد در رو چیزی یه اماAll the things you’d say, they were never true, never true

… نبود راست هیچوقت نبود راست هیچوقت گفتی که چیزی هرAnd the games you play, you would always win, always win

… ای برنده همیشه ای برنده همیشه تو میاری در که هایی بازی این با وBut I set fire to the rain

آتشکشیدم به رو باران من اماWatched it pour as I touched your face

میدیدم نوازشمیکردم رو صورتت که درحالی بارششرو وLet it burn while I cry

میکنم گریه من که حالی در بشه مشتعل باران بذار‘Cause I heard it screaming out your name, your name

… ! تو اسم میزد فریاد رو تو اسم داشت باران شنیدم من چونWhen laying with you

ام تو با وقتیI could stay there, close my eyes

ببندم چشمامو و بمونم اونجا میتونستمFeel you here, forever

احساسکنم خودم کنار رو تو همیشه برای وYou and me together, nothing is better

نیست این از بهتر چیز هیچ و هستیم هم با تو و من‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew

… نمیدونستم هیچوقت نمیدونستم هیچوقت تو مورد در رو چیزی یه اما

Page 15: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

All the things you’d say, they were never true, never true … نبود راست هیچوقت نبود راست هیچوقت گفتی که چیزی هر

And the games you’d play, you would always win, always win … ای برنده همیشه ای برنده همیشه تو میاری در که هایی بازی این با و

But I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من اما

Watched it pour as I touched your faceمیدیدم نوازشمیکردم رو صورتت که درحالی بارششرو و

Let it burn while I criedمیکردم گریه من که حالی در بشه مشتعل باران بذار

‘Cause I heard it screaming out your name, your name … ! تو اسم میزد فریاد رو تو اسم داشت باران شنیدم من چون

I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من

And I threw us into the flamesکردم پرت ها قلبشعله به رو تو و خودم و

Where I felt somethin’ die, ’cause I knew thatحسکردم رو چیزی یه مردن که بود اونجا

That was the last time, the last time … بار آخرین بود بار آخرین این میدونستم چون

Sometimes I wake up by the doorبرده خوابم پیشدر فهمم می و میشم بیدار وقتی ها موقع بعضی

Now that you’ve gone, must be waiting for youباشم منتظرت باید رفتی که حاال

Even now when it’s already overشده تموم اینعشق که حاال حتی

I can’t help myself from looking for youنگردم دنبالت تونم نمی

I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من

Watched it pour as I touched your faceمیدیدم نوازشمیکردم رو صورتت که درحالی بارششرو و

Let it burn while I criedمیکردم گریه من که حالی در بشه مشتعل باران بذار

‘Cause I heard it screaming out your name, your name … ! تو اسم میزد فریاد رو تو اسم داشت باران شنیدم من چون

I set fire to the rainآتشکشیدم به رو باران من

And I threw us into the flamesکردم پرت ها قلبشعله به رو تو و خودم و

Where I felt somethin’ dieحسکردم رو چیزی یه مردن که بود اونجا

‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh … بار آخرین بود بار آخرین این میدونستم چون

Oh, noLet it burn, oh

مشتعلشه بذارLet it burn

مشتعلشه بذار

Page 16: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

Let it burnمشتعلشه بذار

:Rolling In The DeepThere’s a fire starting in my heart

کنه می شدن ور شعله به اتیششروع یه قلبم توReaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark

.… کنه می خارج تاریکی از منو داره تبمیرسم اوج بهFinally I can see you crystal clear

بینم می واضح رو تو نهایت درGo head and sell me out and I’ll lay your shit bare

میکنم رو تو دست من بفروشو منو کن شروعSee how I leave with every piece of you

کنم ترکمی وجودتو ی ذره ذره ببینچطورDon’t underestimate the things that I will do

نگیر کم دست رو بکنم میخوام که کاراییThere’s a fire starting in my heart

میسوزه قلبم اتیشتو یهReaching a fever pitch

تبمیرسونه اوج به منوAnd its bring me out the dark

کنه می خارج تاریکی از منو وThe scars of your love remind me of us

ندازه می خودمون یاد به منو تو هایعشق زخمThey keep me thinking that we almost had it all

داشتیم رو یعشق همه تقریبا ما که میدارن وا فکر به منوThe scars of your love they leave me breathless

نفسمیندازن از منو زخمهایعشقتI can’t help feeling

بگیرم احساسمو جلوی تونم نمیWe could have had it all

موندیم می عاشق باید ماRolling in the deep

میرم اعماق به دارمYou had my heart and soul

داشتی منو روح قلبو توAnd you played it

بازیشگرفتی به تو وTo the beat

کنی غلبه من به تاBaby I have no story to be told

بشه گفته که نداره داستانی هیچ زندگیمن عزیزمBut I’ve heard one of you

شنیدم تو از داستان یه من اماAnd I’m gonna make your head burn

بسوزی که کنم می کاری من وThink of me in the depths of your despair

کنی می فکر من به ناامیدی و اعماقحسرت در که وقتیMaking a home down there

Page 17: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

میسازی آشیانه حسرتهات تو داری وقتی وIt Reminds you of the home we shared

کردیم توشزندگیمی هم با که میفتی ای خونه یادThe scars of your love remind me of us

ندازه می خودمون یاد به منو تو هایعشق زخمThey keep me thinking that we almost had it all

داشتیم رو یعشق همه تقریبا ما که میدارن وا فکر به منوThe scars of your love they leave me breathless

نفسمیندازن از منو زخمهایعشقتI can’t help feeling

بگیرم احساسمو جلوی تونم نمیWe could have had it all

موندیم می عاشق باید ماRolling in the deep

میرم اعماق به دارمYou had my heart and soul

داشتی منو روح قلبو توAnd you played it

بازیشگرفتی به تو وTo the beat

کنی غلبه من به تاThrow your soul through every open door

پرتابکن بینی می که بازی در سمتهر به روحتوCount your blessings to find what you look for

دنبالچیهستی بفهمی تا بشمر رو داری که هایی نعمتTurned my sorrow into treasured gold

کردم تبدیل گرانبها طالی یه به هامو غمYou pay me back in kind and reap just what you sow

کنی برداشتمی االن رو کاشتی که چیزی هر و تقاصپسمیدی داری توWe could have had it all

موندیم می عاشق باید ماWe could have had it all

موندیم می عاشق باید ماIt all, it all it all,We could have had it all

موندیم می عاشق باید ماRolling in the deep

غلتم می اعماق بهYou had my heart and soul

داشتی منو روح قلبو توAnd you played it

بازیشگرفتی به تو وTo the beat

بدی شکست منو تا

Someone Like You :I heard that your settled down

کردی پیدا موندن واسه رو جایی یه که شنیدمThat you found a girl and your married now

Page 18: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

کردین ازدواج هم با دیگه حاال و شدی آشنا دختری با اینکهI heard that your dreams came true

پیوستن حقیقت به رویاهات شنیدمGuess she gave you things I didn’t give to you

ندادم بهت هیچوقت من که داده بهت رو چیزایی حدسمیزنمOld friend, why are you so shy

خجالتمیکشی؟ انقدر چرا قدیمی، دوستIt ain’t like you to hold back or hide from the lie

مخفیشی دروغ از یا بکشی عقب بخوای نمیاد بهت اصالI hate to turn up out of the blue uninvited

بشم وارد ناگهانی و سرزده خودم، میل به بخوام اینکه از متنفرمBut I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

درگیرکنم خودمو نمیتونستم حتی وایستم،و دور نمیتونستم اماI hoped you’d see my face & that you’d be reminded

که باشه آورده یادت به رو این و باشی دیده چهرمو …امیدوارمThat for me, it isn’t over

نیست من کاره پایان اینNevermind, I’ll find someone like you

میکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالیI wish nothing but the best for you too

میخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ منDon’t forget me, I beg, I remember you said

گفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منوSometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”برعکس،باعث هم بعضیوقتها و میمونه باقی همیشه وقتاییعشق یه

آسیبمیشه Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.برعکس،باعث هم بعضیوقتها و میمونه باقی همیشه وقتاییعشق یه

. آره آسیبمیشهYou’d know how the time flies.

میگذره چطور زمان میدونستی بایدOnly yesterday was the time of our lives.

کردیم زندگی به شروع که بود دیروز همینWe were born and raised in a summery haze.

کردیم تابستانیرشد غبار یک در و گذاشتیم دنیا این به پاBound by the surprise of our glory days.

شده آمیخته زندگیمونه روزهای حیرت و شکوه با کهI hate to turn up out of the blue uninvited,

بشم وارد ناگهانی و سرزده خودم، میل به بخوام اینکه از متنفرمBut I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.

کنم هم درگیر خودمو نمیتونستم حتی وایستم،و دور نمیتونستم اماI hoped you’d see my face & that you’d be reminded,

که باشه آورده یادت به رو این و باشی دیده چهرمو …امیدوارمThat for me, it isn’t over yet.

نیست من کاره پایان اینNevermind, I’ll find someone like you

میکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالیI wish nothing but the best for you too

میخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ من

Page 19: متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب

Don’t forget me, I beg, I remember you saidگفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منو

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yayبرعکس،باعث هم بعضیوقتها و میمونه باقی همیشه وقتاییعشق یه

. آره آسیبمیشهNothing compares, no worries or cares. . دیگه مراقبشباشی بخوای که چیزی یا ای کننده نگران قیاسی، قابل چیز هیچنیستRegret’s and mistakes they’re memories made.

ذهنن های ساخته اینا ها، پشیمونی و اشتباهاتWho would have known how bittersweet this would taste؟ ( و شادی از ترکیبی شیرین و تلخ انقدر میتونه چطور که بفهمه میتونست کی

باشه( غمNevermind, I’ll find someone like you

میکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالیI wish nothing but the best for you too

میخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ منDon’t forget me, I beg, I remember you said

گفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منوSometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yayبرعکس،باعث هم بعضیوقتها و میمونه باقی همیشه وقتاییعشق یه

. آره آسیبمیشهNevermind, I’ll find someone like you

میکنم پیدا تورو مثله یکی ، نداره اشکالیI wish nothing but the best for you too

میخوام تو برای هارو بهترین فقط ندارم ارزویی هیچ منDon’t forget me, I beg, I remember you said

گفتی که یادمه ، التماسمیکنم نبر، یاد از :منوSometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”برعکس،باعث هم بعضیوقتها و میمونه باقی همیشه وقتاییعشق یه

آسیبمیشه Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeahبرعکس،باعث هم بعضیوقتها و میمونه باقی همیشه وقتاییعشق یه

. آره آسیبمیشه