ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в...

14
КРЕАТИВНА ЄВРОПА

Upload: others

Post on 30-Oct-2019

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

КРЕАТИ

ВНА

ЄВРОПА

Page 2: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

ЩО ТАКЕ КРЕАТИВНА ЄВРОПА?

"Креативна Європа" – це програмаЄвропейського Союзу, спрямована напідтримку культурного, креативного тааудіовізуального секторів. З 2014 до2020 року на підтримку європейськихпроектів планується виділити 1,46

мільярда євро.

Метою програми є розвиток секторукультурних і креативних індустрій вкраїнах Європи, посиленняконкурентоспроможності європейськоїаудіовізуальної продукції, а такожзабезпечення промоції і захистукультурного та мовного розмаїття.

"Культура", в рамках якої передбаченопросування креативного та культурногосекторів.

Близько 31% бюджету програмиКреативна Європа планується виділитина підпрограму «Культура»

"Медіа", що забезпечує підтримкурозвитку та поширення аудіовізуальнихтворів.

На підпрограму «Медіа» припадаєщонайменше 56% бюджету програмиКреативна Європа

"КРЕАТИВНА ЄВРОПА" СКЛАДАЄТЬСЯ ІЗ ТРЬОХ ПІДПРОГРАМ:

Міжсекторальна співпраця – це окрема стаття бюджетних витрат в рамках програми,

цілями якої є: заснування інструменту полегшення доступу культурному і креативномусекторам  до джерел фінансування шляхом надання гарантій; заохоченняміжнаціональної політичної взаємодії з метою заохочення обміну досвідом і ноу-хаустосовно нових бізнес і управлінських моделей; підтримка мережі національних Бюропрограми «Креативна Європа».

Page 3: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

перформативні види мистецтва

театр, танець, балет, оперні та музичні вистави

образотворчемистецтво

живопис, скульптура, малюнок, друк, фотографія

ремесла

культурнаспадщина

аудіо-візуальнийсектор

текстиль, кераміка, дерево, метал, скло, графіка

матеріальна і нематеріальна спадщина, об'єктиспадщини, археологія, музеї, бібліотеки, архіви

фільми та відео

інтерактивне програ-мне забезпечення

музика

комп'ютерні та відеоігри, навчальні матеріали

жива і відтворена музика

дизайн і мода виробники одягу та інші, хто спеціалізується на

модній індустрії та дизайні інтер'єру

книги, журнали, періодичні видання

архітектура

реклама

медіа

будівництво і ландшафтна архітектура

реклама і засоби піару

телебачення, радіо, газети

Охоплені галузі:Підгалузь :

Градація культурних і креативних індустрій

література тавидавництво

Page 4: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

P H O T O B Y M A R T I N R . S M I T H

УМОВИ УЧАСТІ У ПРОГРАМІ ТА ПОДАЧІ ЗАЯВОК

Подавати проектні заявки можуть юридичні особи з усіх країн ЄС, ЄАВТ,

Східного Партнерства та кандидатів на вступ: Албанія, Боснія і Герцеговина,

Македонія, Грузія, Ісландія, Норвегія, Молдова, Чорногорія, Сербія, Україна,

Туніс, Вірменія, Косово.

Після приєднання України до програми «Креативна Європа» українськіорганізації у сфері культури та креативності з 1 січня 2016 року

отримують можливість брати участь у заходах в рамках програми.

                                                 ПАРТНЕРИ

«Креативна Європа» підтримує

міжнародний обмін та співробітництво.

Пам’ятайте, найміцніші партнерські

зв’язки формуються з плином часу та

можуть послужити платформою для

об’єднання як загальних, так і

абсолютно протилежних цілей і

творчої практики.

Щоб подати заявку на отримання 

фінансування за такими каналами

як European Networks («Європейські

мережі»), Cooperation Projects

(«Проекти в галузі співробітництва»)

і European Platforms («Європейські

платформи») у рамках підпрограми

«Культура», вам необхідно буде

працювати разом із партнерами.

Посилання на портал пошуку партнерів:

www.creativeeurope.in.ua/partners/

Проектні заявки на одержання фінансування з бюджету програми можуть

подавати виключно юридичні особи, зареєстровані згідно із встановленою

процедурою на Порталі учасника Виконавчої Агенції з питань

освіти,аудіовізуальних засобів та культури.

Page 5: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

P H O T O B Y M A R T I N R . S M I T H

ПРІОРИТЕТИ КРЕАТИВНОЇ ЄВРОПИ 

Міжнаціональна мобільність

поліпшити професійні навички за рахуноквзаємного навчання або освіти; художня творчість або виробництво;охоплення нових аудиторій; продовжити період туру вистави абовиставки; розширити вибір глядача або доступ донього; впровадження інноваційного підходу танових бізнес моделей.

Розвиток аудиторії

залучення аудиторії на будь-якому етапітворчої діяльності; охоплення нових аудиторій та збереженняіснуючої аудиторії; проведення досліджень існуючої тапотенційної аудиторії; застосування моделі сегментації(наприклад груп); розроблення стратегії розвитку аудиторії; інтеграції наукових досліджень і прогресумоніторингу - зворотній зв'язок аудиторії.

Нарощування потенціалу

створити можливості навчання дляфахівців, художників, професіоналів; створення спільного підходу до навчання(рівні можливості навчання для людей зінших секторів); підтримувати розвиток нових механізмів(наприклад, допомогти сектору культуриприйняти нові цифрові розробки); інтернаціоналізація та локалізаціякар'єрних можливостей, вихід на новіринки; налагодження співпраці зприкордонними мережами; досліджувати нові способи роботи:диверсифікація потоків доходів;порівняння і зіставлення нових методівта бізнес-моделей маркетингу.

Розвиток ринку медіа

надання фінансової підтримки проектам звиробництва, поширення тапопуляризації кіно- та аудіовізуальноїпродукції;забезпечення виходу повнометражних такороткометражних художніх, анімаційнихфільмів, телесеріалів, документальнихфільмів та нових медіа, які маютьнаднаціональний потенціал, на нові ринкипоза межами національних і європейськихкордонів;сприяння реалізації проектівєвропейського масштабу та розвиткунових технологій.

Page 6: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Підпрограма Культура

ПРОЕКТИ ЄВРОПЕЙСЬКОГОСПІВРОБІТНИЦТВА

Канал фінансування, що охоплює найбільшу частину бюджетних коштів в рамкахпідпрограми «Культура» і передбачає фінансування для найширшого спектруорганізацій культурного профілю з різних європейських країн, можливість співпраці запроектами міжкультурного співробітництва, а також інших творчих проектів.

МАЛОМАСШТАБНІ ПРОЕКТИЩонайдовше 48 місяців;

щонайменше 3 партнера принаймні з 3 країн, що мають право участів проекті;максимум 60% від загального обсягу коштів, передбачених дляпроекту до 200 000 євро на проект.

ВЕЛИКОМАСШТАБНІ ПРОЕКТИЩонайдовше 48 місяців;

партнери принаймні з 6 країн, які мають право участі в проекті;

виділяється 50% від загального обсягу коштів, передбачених дляпроекту, до 2 млн євро на проект.

ПІДТРИМКА ПРОЕКТІВ З ОХОРОНИ КУЛЬТУРНОЇСПАДЩИНИ

Лише для проектів на 2018 рік.

Підпрограма КультураЄВРОПЕЙСЬКІ МЕРЕЖІ  Канал фінансування використовують для спільного фінансування мережспівробітництва, що сприяють професійному вдосконаленню у секторі за допомогоюспільної роботи, взаємного навчання на досвіді колег, обміну тощо. Передбачаєтьсядосягти свого роду структурованості сектору, тому перевага у плані підтримкивіддаватиметься обмеженій кількості мереж співробітництва з широким охопленням ізбалансованою роботою за підсекторами.

Щонайдовше 48 місяців;

щонайменше 15 організацій-членів, офіційно зареєстрованих,принаймні у 10 різних країнах-учасницях програми;виділяється до 80% від загального обсягу коштів, передбачених дляпроекту;

до 250.000 євро/рік.

Page 7: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Підпрограма Культура

ЄВРОПЕЙСЬКІ ПЛАТФОРМИ  Підпрограма Культура

Канал фінансування використовують для спільного фінансування культурних і креативнихорганізацій, що сприяють творчості та діяльності європейських авторів творів та інших діячівкультури та мистецтва, особливо талановитих, через виключно загальноєвропейськіпрограми. Передбачається досягти свого роду структурованості сектора, тому перевагу уплані підтримки віддаватимуть обмеженій кількості платформ.

Щонайдовше 48 місяців;

щонайменше 10 організацій-членів із щонайменше 10 різнихкраїн-учасниць програми, які становлять юридично оформленийкоординаційний механізм (платформу);

виділяється до 80% від загального обсягу коштів, передбаченихдля проекту;

до 500.000 євро/рік.

ЛІТЕРАТУРНІ ПЕРЕКЛАДИ Канал фінансування, що забезпечує підтримку ініціатив з перекладу і популяризаціїлітературних творів через ринки ЄС, сприяння доступу читачів до високоякісної європейськоїлітератури. Витрати на видавництво та рекламу творів також покриваються у рамках цьогоканалу фінансування.

ДВОРІЧНІ ПРОЕКТИДо 2-х років;

надається підтримка у роботі з перекладу серії з 3-10 художніхтворів, які відповідають вимогам проекту, з однієї європейськоїмови на іншу;

грант може надаватися одному видавництву або групівидавців;

максимум 50% від загального обсягу коштів, передбачених дляпроекту до 100 000 євро на проект.

РАМКОВІ ПАРТНЕРСЬКІ УГОДИДо 3-х років;

грант може надаватися одному видавництву або групі видавців;

надає підтримку у роботі з перекладу серії з 5-10 художніх творів, яківідповідають вимогам проекту, з однієї європейської мови на іншу,щорічно;

щонайбільше 50% від загального обсягу коштів, передбаченихдля проекту до 100 000 євро на проект.

Page 8: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Підпрограма Медіа

Одним із пріоритетних напрямків даної підпрограми є сприяння у формуванні аудиторії якзасобу для стимулювання інтересу та розширення доступу до європейських аудіовізуальнихтворів, зокрема за допомогою проведення цільових кампаній, заходів, кінематографічнихлікнепів і фестивалів.

Підтримка надається заходам, спрямованим на формуванняаудиторії, які у більшій мірі зосереджуються на використанні інноваційних та інтерактивних стратегій, що охоплюють ширшіаудиторії (особливо молоду аудиторію) європейськимикінострічками.

НАВЧАННЯ

Підпрограма «МЕДІА», здійснює підтримку програм навчання за трьома напрямками. Такікурси дозволять європейським кінопродюсерам, кінопрокатникам, сценаристам,режисерам і розробникам ігор перейти на новий професійний рівень та статиконкурентоспроможними на міжнародному ринку.

КІНОГРАМОТНІСТЬ

Менеджмент;

сценарна справа.

нові технології;

ФОРМУВАННЯ АУДИТОРІЇ Підпрограма Медіа

Підтримка надається проектам, які забезпечують механізмирозвитку співробітництва між європейськими ініціативами щодопоширення кінограмотності з метою підвищення ефективності тарозширення європейських масштабів цих ініціатив.

ЗАХОДИ, СПРЯМОВАНІ НА ФОРМУВАННЯ АУДИТОРІЇ

Page 9: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Підпрограма Медіа

Підпрограма «Медіа» щороку надає підтримку у проведенні більше 100 європейськихкінофестивалів, що славляться своєю особливо різноманітною програмою європейськихфільмів, із залученням широкої громадськості та великої кількості фахівців. Одним ізпріоритетів даної підпрограми є сприяння формуванню аудиторії як засобу длястимулювання інтересу та розширення доступу до європейських аудіовізуальних творів.

Під час подання заявки на отримання підтримки для проведення фестивалів такожнеобхідно надати ініціативи щодо формування аудиторії, зокрема, ініціативи, спрямовані намолоду аудиторію. Принаймні 70% від програми фестивалю, передбаченої для показупубліці, або щонайменше 100 повнометражних (або 400 короткометражних) художніхкінофільмів повинні бути вироблені у країнах, що беруть участь у підпрограмі «Медіа».

ДОСТУП ДО РИНКІВ

Одним із завдань підпрограми «Медіа» є розширення доступу до галузевих ринків іпрофесійних аудіовізуальних ярмарків для європейських фахівців шляхом сприянняорганізації європейських майданчиків на провідних ринках, зустрічей і форумів, присвяченихпитанням спільного виробництва, конференцій, а також створенню баз даних. 

«Медіа» надає майданчики для європейських фахівців на провідних аудіовізуальних ринках, таких як:

MIPCOM;

Каннський кінофестиваль;

MIP TV;

КІНОФЕСТИВАЛІ Підпрограма Медіа

кінофестиваль Берлінале.

50% кінострічок повинні бути іноземними;

повинні бути представлені принаймні 15 із таких країн. 

Page 10: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Успішні проектиГО "Тустань"

АРТ-РЕЗИДЕНЦІЯ«ТЕРИТОРІЯ НАТХНЕННЯ"

Жіноча благодійнаорганізація "Наші візії"ФЕСТИВАЛЬ ВRAVE KIDS

"Ми хочемо аби "Територія натхнення”допомогла створити арт-резиденцію, демінімум раз на рік відбувався б мистецькийзахід. Одним із важливих завдань проекту єспівпраця із місцевими жителями», –розповідає організатор резиденції в УричіОрест Кондратович.

Вже двічі ми спільно з партнерамиподавали цю заявку, але отримали перемогутільки у 2017 році. Натомість навчилися насвоїх помилках, частіше спілкувалися зпартнерами з різних країн тавдосконалювали ідею проекту», - керівникпроекту Юстина Варецька.

В межах міжнародної ініціативи у селах тапровінціях п’яти європейських країн будестворена мережа арт-резиденцій. Одна з них– в селі Урич на Львівщині, де знаходитьсясередньовічна фортеця Тустань. Арт-резиденції сприяють децентралізації, амісцевість набуває нового культурногозначення. За допомогою мистецтва арт-резиденція має оживити сільську місцевість.Цьому допоможуть пленери, фестивалі, якідо того ж збільшать туристичнупривабливість локації.

Brave Kids об’єднує на фестивалі у Вроцлаві,заснованому польскою організацією Song ofthe Goat Theatre Association, дітей з різнихкраїн для спілкування, знайомства з різнимикультурами та обміну досвідом. Цій подіїпередують мистецькі майстер-класи у форматі«діти вчать дітей». Проект розпочався у Вроцлаві в 2009 році, тутвперше зустрілися на танцювальних майстер-класах діти з Польщі, Уганди та Непалу. За 7років існування Brave Kids у ньому взялиучасть діти з 34 країн.

Page 11: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Успішні проектиГО «МІСТОДІЯ»

КУЛЬТУРНА ЛАБОРАТОРІЯ«COLAB QUARTER»

Музей Івана Гончара

ПРОЕКТ POLYPHONY

«Нам близька ця тема, бо ми знайомі зпасивним ставленням академії до ініціатив.Тому нам не тільки цікаво допомогтихудожникам розробити проект простору длярозвитку майстерень і території навколо них,але й залучити студентів», – розповідаєспівзасновниця Анна Доброва.

«Наш новий широкий напрям – ценематеріальна спадщина, а особливо пісеннийнапрямок. Наш спільний проект з програмою“Креативна Європа”, спрямований назбереження і донесення правдивої музичноїтрадиції сучасними засобами», – завідувачкавідділу фольклору Мирослава Вертюк.

Мета проекту – знайти нові шляхи длявзаємодії з жителями міст та заохотити їх догоризонтальної моделі управління. Colabquarter – це серія інтервенцій в урбаністичнийпростір і лабораторія для експериментів,результати яких будуть корисніпрофесіоналам культурного та мистецькогосекторів, активістам і соціальнимпідприємцям.

Дослідницький проект Polyphony, якийреалізують разом з угорськими та французькимипартнерами, ставить амбітну мету:задокументувати все різноманіття українськоїтрадиційної музики і за допомогою сучаснихтехнологій представити її на європейськомурівні. Київський музей Івана Гончара – один знайсильніших осередків культурної спадщини вУкраїні. Окрема сфера інтересів музею –музична, і саме з нею буде пов’язаний проектPolyphony.

Page 12: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Успішні проектиВидавництво Астролябія

Класична та сучаснаєвропейська література в

Україні

Театральні закладиУкраїни

«Opera Europa»

«Одним із важливих своїх завданьВидавництво вважає підготовку перекладів тавидання класичного світового спадку. Цетвори художньої та фахової літератури. Ічимало важливих класичних текстів українськічитачі мають змогу читати нині завдякинашим зусиллям. А нещодавно мизапочаткували програму видання сучасноїєвропейської прози», – засновниквидавництва.

«Європа — зокрема Європа музична —значна ширша за сучасні межі Євросоюзу, йУкраїна є її невіддільною частиною», –директор асоціації "Opera Europa", НіколасПейн

Особливою гордістю видавництва є те, щозавдяки тривалій і систематичній роботі буловидано більшість творів Джона Толкіна.Видання українських перекладів спадкуцього чудового письменника та мислителябуло однією із цілей видавництва ще настадії його заснування. І робота ця триваєдонині.

Львівський Національний Академічний театропери та балету, Національний академічнийтеатр опери та балету України імені ТарасаШевченка та Київський національний академічнийтеатр оперети з 2016 року є учасником цієїпрограма.

Безпосередня участь у цій організації відкриваєперед українськими театрами нові можливості,зокрема щодо гастрольної діяльності закордоном, залучення європейських оперних табалетних зірок для виступів на українській сцені,проведення спільних міжнародних проектів тощо.

Page 13: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

Існуючі Європейські платформи тамережі

Opera Europa European Theatre

Convention

Opera Europa є провідною організацією, яка підтримує професійні оперні трупи і оперні фестивалі по всій Європі.

В даний час організація об'єднує 182 компанії-учасниці з 42 різних країн. Її головний офіс знаходиться в Брюсселі, де вона зареєстрована, як культурна організація відповідно до бельгійського законодавства. Їй керівна рада складається з 15 членів, обраних із загальноїкількості учасників на 3 річний термін.

Opera Europa принаймні два рази на рікорганізовує конференції відкриті для всіхдержав-членів. Програми конференційзосереджені на темах і подіях, щостановлять поточний практичний інтерес,таких як максимізація доходів, розвитокаудиторії, нові технології і нові засобимасової інформації, людські ресурси, збіркоштів і PR / Маркетинг.

ETC являє собою мережу європейськихдержавних театрів, засновану в 1988 році дляпросування сучасного драматичного театру,підтримки мобільності художників і розвиткухудожнього обміну по всій Європі і за їїмежами.

З високою творчою та інноваційною якістю театральних проектів ETC прагнепідтвердити роль театру, його внутрішньоїпідривної сили, щоб сформуватиєвропейський суспільний простір,пропонуючи доступ до культури для всіхпоколінь.

ETC використовує театр для підтримкиміжкультурного діалогу і з його допомогоюпрагне розвивати міжкультурну компетенціюв нашому суспільстві.  

Page 14: ЩО - culturepartnership.eu feb/creative europe.pdf · п е р ф о р м а т и в н і в и д и м и с т е ц т в а театр, танец ь , б ал ет, оп

КОНТА

КТИ

www.creativeeurope.in.ua

/creativeeurope.in.ua

www.ec.europa.eu/programmes/creative-europe

/creativeeurope.in.ua

[email protected]

+38 098 647 91 50

+38 044 504 22 66