弟子规 code of conduct ( in chi. & eng.)
TRANSCRIPT
![Page 1: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/1.jpg)
Code Of Conduct For Students And Children
弟子规
音乐: 秋月夜
![Page 2: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/2.jpg)
第四章: 信要做一个别人信赖的人
![Page 3: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/3.jpg)
Chapter 4: Trustworthiness
Be A Trustworthy Person
![Page 4: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/4.jpg)
凡出言 信为先 诈与妄 奚可焉
![Page 5: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/5.jpg)
只要我开口说话,就要讲信用。怎么可以用欺骗的语言或者是打妄语呢?
What I Speak Must Be Trustworthy;
I Shall Abstain From Cheating And Lying.
![Page 6: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/6.jpg)
话说多 不如少 惟其是 勿佞巧
![Page 7: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/7.jpg)
话说太多,不如少说几句,要说真话,不要歪曲事实。
Talking Less Is Better Than Talking More;
I Shall Only Speak The Truth;
I Will Not Distort The Facts.
![Page 8: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/8.jpg)
奸巧语 秽污词 市井气 切戒之
![Page 9: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/9.jpg)
奸诈狡猾的言语,肮脏醜恶的言词以及市井小人不良的习气一定要戒除。
Deceitful, Crafty , Uncivilized Words,
And Uncultured Habits Must Be Abandoned.
![Page 10: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/10.jpg)
见未真 勿轻言 知未的 勿轻传
![Page 11: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/11.jpg)
如果不是自己亲眼所见,不要轻易的去告诉别人。尚未肯定的事实,不要轻易的传说给别人听。If You Do Not See With Your Own Eyes,
Do Not Simply Repeat.
If You Are Not Sure Of What Actually Had Happened,
Do Not Simply Tell.
![Page 12: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/12.jpg)
事非宜 勿轻诺 苟轻诺 进退错
![Page 13: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/13.jpg)
如果不是件好事,不要轻易的承诺,不然无论我做还是不做,我都错了。
Do Not Promise Lightly To Do Any Unwholesome Deed,
Else, You Would Be Wrong Whether You Do It Or Not.
![Page 14: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/14.jpg)
凡道字 重且舒 勿急疾 勿模糊
![Page 15: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/15.jpg)
只要说话,就该有重点,要说的舒畅,不要说的太快,也不要说的模糊不清。
Speak Clearly And With Substance,
Do Not Speak Hastily And Mumble Your Words.
![Page 16: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/16.jpg)
彼说长 此说短 不关己 莫闲管
![Page 17: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/17.jpg)
别人的说长道短,如与自己无关,就不要多管。When People Gossip,
It Is None Of Our Business
Do Not Get Involved In It.
![Page 18: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/18.jpg)
见人善 即思齐 纵去远 以渐跻
![Page 19: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/19.jpg)
见到别人行善,就马上想到向他们看起。即使现在跟他们相距还差的很远,我们已经开始慢慢的跟上了。
Emulate The Good Deeds Carried Out By Others.
Though, The Performance May Not Be Up To The Mark,
We Are Going To Catch Up With Them.
![Page 20: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/20.jpg)
见人恶 即内省 有则改 无加警
![Page 21: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/21.jpg)
见到别人造恶,自己要及时反省。如果我患有同样的过失,要马上把它改正。如果没有,我要更加以警惕自己不要去犯。
Seeing Others Doing A Wrong Deed,
I Shall Immediately Do A Introspection :
If I Make The Same Mistake,
I Shall Amend ;
If Not,
I Shall Be Watchful To Avoid It.
![Page 22: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/22.jpg)
唯德学 唯才艺 不如人 当自砺
![Page 23: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/23.jpg)
唯有当我自己的道德、品行、学问和才能、技艺不如别人,我该努力的勉励自己努力的去改进。
When I am Not As Good As Others In Morals, Conduct, Knowledge , Ability and Skill ,
I Ought To Do My Best To Improve.
![Page 24: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/24.jpg)
若衣服 若饮食 不如人 勿生戚
![Page 25: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/25.jpg)
如果只是自己的衣服和饮食不如人、不要为此而忧戚感到惭愧。Do Not Get Upset If Our Clothing And Food
Are Not As Good As What Other People Have.
![Page 26: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/26.jpg)
闻过怒 闻誉乐 损友来 益友却
![Page 27: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/27.jpg)
如果我听到别人批评,就会生气;听到别人赞美,就会感到高兴;坏朋友会接踵而来,好朋友会远离我而去。While Hearing Criticism, feel Furious,
Hearing Praises, Feel Delighted,
Insincere Friends Would Come,
And True Friend Would Leave.
![Page 28: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/28.jpg)
闻誉恐 闻过欣 直谅士 渐相亲
![Page 29: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/29.jpg)
如果我听到别人赞叹,就起恐慌;听到别人批评,反而感到高兴;有诚信又能谅解我的人士,才会逐渐愿意与我亲近。
When Hearing Praises, Feel Uneasy,
Hearing Criticism, Feel Delighted;
Trustworthy And Understanding People Would Gradually Like To Mix With Me.
![Page 30: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/30.jpg)
无心非 名为错 有心非 名为恶
![Page 31: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/31.jpg)
如果自己无意患了过失,那只是一个错误。如果是有意的,那就是在造恶。Unintentional Mistake Is An Error,
Intentional Mistake Is A Guilt.
![Page 32: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/32.jpg)
过能改 归于无 倘掩饰 增一辜
![Page 33: 弟子规 Code Of Conduct ( In Chi. & Eng.)](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061604/58e9e8ef1a28ab9c208b49e9/html5/thumbnails/33.jpg)
如果自己能把过失改正不在造,就不再有过失。如果自己患了过失不承认,还想去掩饰它,那就是错上加错。
Mending A Mistake, It Would Not Be Repeated.
Covering Mistakes, More Are Accumulating.