白 雲 鳳 爪白 雲 鳳 爪 chicken claw. 鴛 鴦 饅 頭鴛 鴦 饅 頭 shanghai buns
TRANSCRIPT
白 雲 鳳 爪
PART III -1How pretty names went…boring
chicken claw
鴛 鴦 饅 頭
PART III -1How pretty names went…boring
shanghai buns
雪
哈
紅
蓮
PART III -1How pretty names went…boring
Snow lotus and red date soup
PART III -1How pretty names went…boring
百 年 好 合
Stir-fried asparagus
and lily bulb
Ants up a tree?!?!
PART III -2How perfectly normal names turned weird
螞 蟻 上 樹sautéed vermicelli with spicy minced
pork
Prosperous intestines before dawn?!
PART III -2How perfectly normal names turned weird
五 更 腸 旺Boiled sour and spicy
pig intestines with pickled vegetables
Red burned lion’s head?!?!
PART III -2How perfectly normal names turned weird
紅 燒 獅 子 頭stewed pork ball in brown sauce
1000 year egg?!?!
PART III -2How perfectly normal names turned weird
皮蛋Preserved
egg
Pot stickers?!?!
PART III -2How perfectly normal names turned weird
鍋 貼Fried long dumplings
PART III -2How perfectly normal names turned weird
Spring rolls?!?!
春 捲(We still call it
spring rolls)