Принципиально первый

84
март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь январь февраль март 2008 Два полюса счастья: офис, галстук, VIP или деревня, тетка, глушь, Саратов?

Upload: olga-bright

Post on 26-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Magazine for Irkutsk

TRANSCRIPT

Page 1: Принципиально первый

м

ар

т

ап

ре

ль

м

ай

и

юн

ь и

юл

ь а

вгус

т с

ен

тя

бр

ь о

кт

яб

рь

н

оя

бр

ь

де

ка

бр

ь

ян

ва

рь

ф

ев

ра

ль

м

ар

т

20

08

Два полюса счастья: офис, галстук, VIP или деревня, тетка, глушь, Саратов?

Page 2: Принципиально первый
Page 3: Принципиально первый

Адрес редакции, издателя и учредителя664075, Россия, г. Иркутск, ул. Байкальская, 236, оф. 108

Телефон редакции+7 (3952) 704-225, e-mail: [email protected]

Рекламная служба+7 (3952) 704-225, e-mail: [email protected]

89501209240 Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в журнале «Принципиально ПЕРВЫЙ», категорически запрещено. Журнал «Принципиально ПЕРВЫЙ» не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, услуги – лицензированию. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

© ООО «Брайт Медиа Групп», 2008распространяется бесплатно

Отпечатано в типографииООО «Призма Пресс», Россия, г. Иркутск, ул. Рабочего Штаба, 78, строение 5, Тел. +7 (3952) 707-202

Тираж 3000 экз.

Павел ШевскийКирилл Афанасьев, Ольга Брайт, Павел Шевский, Владимир ПодскочинИрина ПопфалушинаСтас Ларёв, Антон КлимовАнтон ПавловОльга Брайт Снежана Баршуева

Виктория СкрипотчиковаОльга БрайтЛюбовь Ватолина

Главный редакторТексты

Дизайн, версткаФото

КорректураПродвижение

Руководитель рекламной службы

Генеральный директорРуководитель проекта

Финансы

Учредитель и издательООО «Брайт Медиа Групп»

А ты готов поменять карьеру на деревню? Дауншифтеры

сделали это… Редакция ничего не имеет против карьерного роста.

Но всегда готова выслушать аргументированную точку зрения

Стр. 28

НА ОБЛОЖКЕ

Page 4: Принципиально первый

2 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

ГСлово на еморрой... Неприятное, но часто употребляемое слово (приплюсуйте сюда еще и сокращенный вариант – гемор). Даже если врач говорит, что вы здоровы и геморрой не ваш диагноз – не слишком обольщайтесь. Он все равно есть, например, потому что простоять в геморроидальной очереди и тем самым «зараз-иться» – разве не знакомо? И у каждого гемор-рой свой – у кого-то маленькая пенсия или еще что-то, у кого-то сломалась машина, а пешком или на маршрутке как-то непривычно. У кого-то три девушки, а нужной нет, у кого-то одна, а нужно три. Кто-то не обновлял свой сотовый уже три месяца, но Vertu все равно никогда не купит, а у того, кто не знает, зачем ему пода-рили второй или третий – у него геморрой еще изощреннее. По большому счету, практически вся наша взрослая жизнь со всеми ее заботами и проблемами (в детстве как-то мы этим не бо-леем) – это своего рода геморрой разной степе-ни сложности и запущенности, переходящий в хронический. И у каждого свой индивидуаль-ный метод лечения или борьбы с этой напа-стью. Кто-то ходит к психологу (весьма редкий вариант), но человек хотя бы осознает, что тво-рится с ним - «жопа» (это не бранное слово, хотя в этом уверен Word, а синоним обсуждае-мого понятия). Кто-то посещает йогу и курсы Норбекова, кто-то забил на свою работу и стал дауншифтером, а кто-то просто пьет и смотрит телик. Здесь главное понять – свою жизнь, как и свой геморрой, мы выбираем сами.

Могу пожелать, чтобы геморроя было как мож-но меньше и чтобы он был как можно проще!

P.S. Мы от геморра по-своему избавились – от-копали для этого номера другое, вполне прият-ное словечко на не совсем приятную букву…

Главный редактор Павел Шевский

[email protected]

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

Page 5: Принципиально первый

3ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

Обязательно ли политик должен быть муж-чиной, причем, в возрасте за сорок? С этим утверждением готова поспорить Татьяна Воронова, представитель «Единой России», в прошлом депутат Законодательного со-брания Иркутской области, а сейчас член Комитета Государственной думы по между-народным делам. Молодое поколение учится играть во взрослые игры – по правилам се-рьезной политики.

Татьяна ВороноваМы как-то не догадались спросить, почему Олег Бутман выбрал барабаны, а его брат саксофон. Зато теперь известно, что привлек-ло известного джазмена в американской, вскормленной Гарлемом вокалистке Дженн Паркер, . Трио Олега Бутмана и Дженн Пар-кер подарили Иркутску концерт классическо-го джаза в клубе «Эстрада», а «Принципиаль-но ПЕРВОМУ» – интервью.

Когда мы получили от руководителя танце-вального клуба «Карнавал» и организатора турнира «Радужный бал» Григория Мошкова, диск с фоторепортажем с конкурса, то сним-ки быстро пошли по рукам. На нашей памяти такого красочного танцевальное шоу еще не случалось. Пожалейте фоторедактора – вы-брать ограниченное количество фотографий для публикации в журнале было действитель-но непросто. Нравилось всё.

Олег Бутман Григорий Мошков

Сами мы не всегда попадаем из винтовки в десяточку, танго танцуем на уровне хобби-класса и не знаем всех легенд джаза по имени. Но мы учимся. У тех, кто помогает нам делать журнал

Винтовочника Дениса Соколова мы пойма-ли прямо на тренировке в РОСТО. Поймали, усадили на стул и расспросили о том, как же ему удалось выбить максимум на чемпио-нате Европы по пулевой стрельбе в швей-царском Винтертуре и войти тем самым в историю мирового спорта. За полчаса, пока пневматическая винтовка отдыхала, Денис ясно и чётко объяснил нам, какой дорогой идти, чтобы наверняка достичь цели. Впере-ди – Олимпиада в Пекине

Денис Соколов

НАШИ ЛЮДИ

Page 6: Принципиально первый

4 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Содержание8 ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ РАЗГОВОРКуба, цветы и доверие к Дмитрию Медведеву. Хороший набор тем для разговора с девушкой. Если девушка – политик.

14 ГОРОДКогда-нибудь и здесь будет город-сад. А в ближайшее время нам по-строят город-торговый центр. Корреспондент «ПЕРВОГО» Кирилл Афанасьев узнал о ближайших планах застройщиков в Иркутске.

18 БИЗНЕС-ЛАНЧВ чем разница между американскими и российскими автомобилистами? В том, что первые давно оценили достоинства марки Acura. К счастью, мы теперь тоже в курсе. За бизнес-ланчем компанию нам составил ди-ректор автомобильной компании «Тотемо».

20 БИЗНЕС. КРУГЛЫЙ СТОЛИнтернет. Найдется всё. Но за какие деньги?

23 УПРЯМЫЕ ФАКТЫСначала мы собирались сделать подборку фактов о сигарах. Но когда увидели в оригинальном магазине кашляющую похлеще любого ку-рильщика пепельницу – передумали. Пепельницам, кстати, и посвя-тили материал.

24КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЁЗолотце, ты моё! Девушки ювелирной работы, должно быть, слышат эту фразу раз по сто в день.

28 ЕСТЬ ЧТО СКАЗАТЬСвою интерпретацию темы дауншифтинга за последнее время выдали мно-гие – и центральные телеканалы, и издания, вроде Business Week. А мы ни-чего не интерпретировали. Тема – от первого лица.

29 ВРЕМЯ НАЗАДМашина времени существует. И есть она дома фактиче-ски у каждого. Семейный фотоальбом способен перенести в прошлое – в котором столько счастливых моментов.

34 ПЕРВАЯ ВЕЛИЧИНАЗвёзды отечественной поп-музыки известны публике, наверное, боль-ше, чем талантливые исполнители джаза. Но сей факт не умаляет ма-стерства последних. Нью-йоркская вокалистка Дженн Паркер о музы-ке переживаний.

39 СИЛЬНЫЙ ВЫБОРКак всегда подборка наиболее интересных мужских культурных раз-влечений от нашего человека

40 ПЕРВЫЕ МЫСЛИ, ПО ПОНЯТИЯМЖЖисты и те, кто пока в силу возраста не научился оставлять за-писи в блогах, размшляют об одном и том же понятии на букву «Г»… Гюльчитайном…

18

39

14апрель 2008

Page 7: Принципиально первый

5ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

41

41 ОНАПока мы делали фотосессию, Мария научилась играть в бильярд!

44 ЧЕМПИОНЕсли на стене висит ружье, то оно непременно когда-нибудь выстре-лит. Если в городе живет рекордсмен мира по пулевой стрельбе, он обязательно станет гостем рубрики «Чемпион». Дело принципа.

46 ХОРОШИЕ ТЕХНОЛОГИИЛюбо-дорого посмотреть. Золото-бриллиантовые и другие недешевые гаджеты. О! Они еще и работают!

48 WWW-НАВИГАТОР Кто, где и в чем сумел обойти остальных. Мы искали в сети разнопла-новые рейтинги, заслуживающие доверия.

50 НОВОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗЫ ТЕЛАЧтобы организм не объявил забастовку.

52 ПО РЕСТОРАЦИЯМЧтобы попробовать блюда монгольской кухни, мы не заводили джип и не колесили по бездорожью.

53 ОТ ШЕФ-ПОВАРАПока девчонки морят себя кефирными диетами, нормальному мужчи-не и в голову не приходит исключить из рациона мясо. В меню сегод-ня – мясо по-мексикански.

54 МАРШРУТ РАЗВЛЕЧЕНИЙГде тебя ждут с распростёртыми объятиями, накрытым столом и вы-ставленными кеглями.

55 МЕСТА НАДО ЗНАТЬОтмена визовой системы для российских туристов – чем не повод лучше узнать Израиль?

58 КУДА ПОЕХАТЬКаждый сходит с ума в меру своей креативности. «Принципиально ПЕРВЫЙ» заглянул в отели, где кровати летают, а гости круглосуточно танцуют танго. Также занесите в планы – ближайшие наиболее инте-ресные выставки, которые стоит посетить.

60 ОБОЗРЕНИЕПодборку автомобилей, что особенно нравятся российским покупателям, нам даже не пришлось делать самим. Вопрос простым голосованием решил ресурс Mail.ru.

66 АВТОНОВОСТИВыдающиеся события четырехколесного мира и смелые премьеры Женевского автосалона.

68 С МЕСТА СОБЫТИЙМы это видели. Яхты и охотничьи трофеи в павильонах «Крокус Экс-по», а также яркие пары на «Радужном балу».

72 ВЗГЛЯД НА ВЕЩИКостюмы, футболки, рубашки, галстуки и часы с именем.

46

55

Page 8: Принципиально первый

6 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

ЕЖЕДНЕВНИК

В рамках тура «Доктор Джаз» выступил на

II международном фестивале «МузЭнерго» в

наукограде Дубна, дал сольные московские

концерты в джаз-клубе «Белый рояль» и

посольстве Великобритании в РФ, а также

гастролировал в Киеве. Критики и зритель

высоко оценили творчество коллектива.

Теперь «Доктор Джаз» собирается посетить

США, где планирует пройти мастер-классы у

знаменитых джазовых деятелей, а с одним из

которых даже ведутся переговоры по поводу

записи совместного диска.

25 ФЕВРАЛЯ – 4 МАРТАКрупномасштабный концертный тур ансамбля «Доктор Джаз»

24 МАРТААкция «За безопасность!.. Во всём»

В честь выхода бренда «Билайн» «Корпорация Северная Корона» и ГИБДД УВД по г.

Иркутску провели уникальную совместную акцию на дорогах города: останавливая ма-

шины, они не оформляли протокол, а проводили профилактические беседы с нарушителя-

ми, говорившими по мобильным телефонам во время вождения. Кроме того, автолюбители

вместо кнута получили подарки от «Билайн» и стильные экземпляры правил поведения за

рулем. Акция отразила одну из ценностей бренда «Билайн» – дружественность.

Российский турнир по спортивным танцам «Радужный

бал» провел танцевальный клуб «Карнавал» при поддерж-

ке Иркутской областной федерации танцевального спор-

та. Гостей турнира ожидало красочное зрелище. Во время

«Радужного бала» зал «Труда» менялся до неузнаваемости,

превращаясь то в сказочный лес, то в палубу корабля, то в

венецианский переулок во время карнавала. В шоу приня-

ли участие юные иркутские танцоры и артисты цирка. Клуб

«Карнавал» планирует и дальше в рамках танцевальных

турниров радовать город необыкновенными театрализо-

ванными выступлениями и охотно выслушает предложе-

ния о сотрудничестве в этом направлении. Фоторепортаж

с «Радужного бала» можно посмотреть на стр. 70.

9-10 МАРТАДС «Труд»Радужный бал – 2008

МАРТПодведение итогов благотворительного конкурса «В мир на велосипеде»

Международный благотворительный фонд «СМ.черити» объявил победителей конкурса

«В мир на велосипеде», направленного на приобретение и передачу на конкурсной

основе специализированных велосипедов семьям, имеющим детей с диагнозом ДЦП и

организациям, активно развивающим идеи спортивной реабилитации. Экспертный со-

вет поддержал заявки нескольких сибирских организаций, в числе которых иркутский

«Реабилитационный центр для детей и подростков с ограниченными возможностями».

Эти организации получат от Фонда специализированные велосипеды «Рифтон» – удобное

средством перемещения для маломобильных граждан: люди с инвалидностью смогут про-

гуляться по собственному двору и узнать своих соседей. Подробности о проекте «Мир на

велосипеде»: www.charity.smh.ru.

Уникальные состязания состоялись в рамках

«Зимниады-2008». Число гостей мероприятия превы-

сило полторы тысячи человек. В конкурсе профессио-

нальных охотников участвовали восемь команд – Ка-

зачинского муниципального образования, Карамского

муниципального образования, Казачинско-Ленского

райПО, районного отделения общественной организа-

ции охотников и рыболовов, Хандинской эвенкийской

общины, Россельхознадзора, Ключевского муниципаль-

ного образования и ИрСХА. По итогам соревнований

лучшей была признана команда Россельхознадзора. Ор-

ганизаторы рассчитывают, что в будущем году на фести-

валь приедут охотники со всей области и даже из других

регионов. Подробнее на сайте www.zimniada.ru

14-15 МАРТАс. Казачинское

Фестиваль профессиональных охотников «Таежный зов»

...ИЗ СОСТОЯВШЕГОСЯ

Page 9: Принципиально первый

7ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

3-4 АПРЕЛЯСибэкспоцентрБайкальские звёзды

1 апреля начнет свою работу уже ставшая тра-

диционной выставка «Индустрия красоты».

Одно из самых ярких её событий – Фестиваль

по парикмахерскому искусству, декоративной

косметике и маникюру «Байкальские звезды».

3 апреля состоится VI Турнир по парикма-

херскому искусству среди юниоров, а на сле-

дующий день – впервые в Иркутске пройдет

финала Чемпионата России по парикмахер-

скому искусству, декоративной косметике,

моделированию ногтей и нейл-дизайну. В нем

примут участие более 250 мастеров индустрии

красоты из двух десятков городов.

24 АПРЕЛЯКонцертный зал СИПЭУМихаил Башаков

Кто такой Башаков? Моментально ответят не

многие. А кто такая Элис? Лес рук. Исполнив

«Эллис» и «Не парься будь счастлив» Михаил

Башаков обрел некую популярность, но теперь

каждое его выступление – своего рода опро-

вержение: Остальные мои песни не такие!».

Глубокие, эмоциональные, они ближе тем, у

кого «там, где сердце, не дырка». Услышать

их, а вернее прочувствовать, прожить вместе с

Башаковым можно будет на площадке СИПЭУ

24 апреля. Начало концерта в 18:30. Подроб-

ности на www.polnolunie.baikal.ru

17-19 АПРЕЛЯIII Международный фестиваль «Джаз на Байкале»

В этом году фестиваль можно назвать экспери-

ментальным: формат выступлений поменялся в

сторону клубных проектов, хотя на площадках

фестиваля (Иркутская филармония, РК «Пано-

рама», ангарский ДК «Нефтехимиков», клуб-

ресторан «Эстрада» и, возможно, lounge-клуб

«Париж») музыка будет звучать самая разная:

от традиционного до современного джаза. Ожи-

дается участие более 30 музыкантов из Рос-

сии, Европы, США, Украины, Японии, Филип-

пин… В числе хэдлайнеров: один из ярчайших

джаз-рок и фьюжн гитаристов современности

Майкл Стерн, трио Якова Окуня, проект «Зна-

менитые американские саксафонисты» (James

Spaulding) и вокалистка из Японии Шарито.

C АПРЕЛЯРесторан Rio GrandeTequila-party

Настоящий мужчина обязательно знает способ

употребления этого крепкого напитка: «Лизни.

Опрокинь. Кусни». Ресторан мексиканской

кухни Rio-Grande своим ассортиментом текилы

может гордиться. Совсем скоро можно будет

стать членом своеобразного клуба любителей

темпераментного напитка и гостем текила-

пати. Следите за информацией.

Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

C 3 АПРЕЛЯКинотеатр «Баргузин»Золото Дураков

Романтический экшн «Золото дураков» от режиссё-

ра «Метода Хитча» в Штатах собрал неплохую кассу.

Девиз картины: «В любви все средства хороши». По сю-

жету супруги Бенджамин (Мэтью МакКонахи) и Тесс (Кейт

Хадсон) увлечены поискам сокровищ испанской короны,

якобы затонувших в начале XVIII века в Карибском море.

Профессиональное замешано с личным и неудачи на

фронте кладоискательства ведут к изрядным семейным

проблемам. К сведению: золотом дураков называют похо-

жий внешне на золото минерал пирит, но никогда еще это

словосочетание не было столь к месту. В кадре много воды,

песка, солнца, золота и бронзовых тел. МакКонахи играет

мечту всех женщин – сексуального маньяка-однолюба, чей

выбор неожиданно пал на женщину-пилу. Официальный

сайт фильма: www.foolsgoldmovie.warnerbros.com.

ЕЖЕДНЕВНИКИЗ НАМЕЧЕННОГО...

Page 10: Принципиально первый
Page 11: Принципиально первый

9ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

Депутат Государственной думы пятого созыва в настоящем. Глава комитета по социально-культурной политике Законодательного собрания Иркутской области и организатор молодежного регионального парламента – в прошлом. Казалось бы, речь пойдет о молодом, успешном политике-мужчине, делающем блестящую карьеру – то есть о вполне закономерном герое страниц «Принципиально ПЕРВОГО». Однако наша сегодняшняя персона – молодой политик и… привлекательная женщина Татьяна Воронова

О правилах обращения и будущем печатных СМИ

Т.В. Предложение выступить на страницах этого журнала мне сразу показалось интересным. Дело в том, что я просто обожаю мужские журналы. Мне они интересны по подаче материала, темам и так далее. Думаю, что в будущем издательства не должны ориентироваться на какую-то ауди-торию – мужскую, женскую, детскую… Навер-ное, популярны будут журналы, где во главу угла будет ставиться принцип подачи информации, стиль, наполнение, а не ориентация на читателя определенного пола, возраста или достатка.

Так началась встреча с Татьяной Геннадьевной, которая

нашла час во время двухнедельной рабочей поездки в Ир-

кутск, чтобы встретиться в небольшой уютной кофейне

с корреспондентом «Принципиально ПЕРВОГО»…

Чем занимались в поездке?В Госдуме есть такое понятие – региональные

недели. То есть депутат должен отработать в сво-ем регионе определенное время. За эти две не-дели я побывала в районах, в самом Иркутске приняла участие в нескольких мероприятиях. По сути, это обыкновенная рабочая поездка с не-стандартными рамками рабочего дня. Например, возвращаться домой в 9 вечера – это, скорее, пра-вило, чем исключение.

«Зачем людям, глядя на меня, понимать, что я политик?»

Текст / Кирилл АфанасьевФото из архива Татьяны Вороновой

Page 12: Принципиально первый

10 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

это не революция. У нас новый качественный скачок в развитии, активная эволюционная пора. И тут легче пробиться, тебя могут заме-тить активные и смело мыслящие люди. Во всех сферах наблюдается приход молодежи: в поли-тике, науке, бизнесе, социальной сфере. Такая тенденция существует везде, просто не везде она одинаково заметна.

А прошедшие выборы Президента, итог которых был очень предсказуем, – тоже часть позитивного процесса?

Скажу, что да. Наверное, мы знали, и с уверен-ностью могли сказать, что будет избран Дмитрий Медведев. Но это свидетельствует лишь о пони-мании того, что подавляющее большинство на-селения поддерживает именно его. И не просто как отдельного человека, но и как члена боль-шой команды, результаты деятельности которой мы уже видим. И значит, хочется надеяться, этот курс не изменится. Да, у нас еще не все прекрас-но, но люди верят, что власти готовы бороться с негативом и строить будущее.

То есть, если бы люди мыслили по-другому и верили бы в другое, мы бы стояли на бар-рикадах?

Конечно. До определенного момента у нас, русских, особенно высокий уровень терпимости. Мы можем ждать долго, но мы знаем из истории не один случай, когда в обществе нарастает не-довольство и люди в итоге выходят на улицы. Я уверена в том, что сейчас такого процесса нарас-тания недовольства нет. И каждый день я прове-ряю в первую очередь себя – не сомневаюсь ли, что всё верно? Не сомневаюсь!

О женщинах, весне, цветах и джинсах

Женщина, в какой бы должности ни находи-лась, всегда останется женщиной. Трудно ли быть женщиной в политике?

Хорошо, что вы так думаете - что женщина всегда должна оставаться женщиной, хотя ино-гда это трудно – особенно руководителю и поли-тику. Женщины воспринимают острее негатив, проблемы. Ошибаются те, кто думает, что жен-щинам в политике легче, что они могут манипу-лировать людьми, используя свою привлекатель-ность. Я так не думаю, постоянно нахожусь по этому поводу в дискуссии с собой и окружающи-ми людьми. Работа идет на результат, и неког-да расслабиться, нельзя пустить в ход женские чары или попросить гендерную скидку. Это раз-рушает доверительные отношения в коллективе,

Все поездки – это прежде всего люди, изби-ратели. Что больше нравится, когда они назы-вают Вас наша Таня или все же официально – Татьяна Геннадьевна?

Наверное, «наша Таня». Мы все существа соци-альные, живем в обществе людей. И разумеется, что мы не всех допускаем в свой круг, не всем доверяем, не со всеми работаем. А деятельность любого депутата заключается в представлении интересов других людей, а это означает, что нужно доверие населения, умение с ним нахо-дить общий язык. Я вообще с детства не люблю имя Таня. Но если бы меня назвали «наша Таня», то мне это понравилось бы больше, чем офици-альное обращение. «Наша» – это значит, что до-веряют и включают в близкий круг.

О революциях, индиго и позитивеЕсть такое понятие как дети «индиго». Гля-

дя на вас, почему-то на ум приходит опреде-ление политик-индиго. Сейчас это тенденция или Вы просто особый случай?

Что касается детей «индиго», мне нравится это по-нятие. Но это, скорее, миф. Я читала высказывания ученых о том, что такие дети были всегда, просто сейчас начали об этом много говорить. Что касается политиков... Думаю, это просто характеристика того, что происходит вокруг. Наверное, наличие молодых, активных, ярких представителей в любой сфере, в том числе и политике – это отражение времени. И, как правило, если анализировать историю, такие по-литики «индиго» появляются на сломе эпох, переходе на новую страницу истории страны. Впрочем, когда меняется ситуация вокруг, далеко не все успевают адаптироваться. Кто-то подстраи-вается, и ему комфортно, кто-то не может – и лю-бые перемены действуют на него негативно. Любые психологи, социологи скажут, что эта адаптивность – свойство молодежи. Так было всегда. И этот фе-номен мы называем «индиго». Когда 10 лет назад появилось большое число молодых предпринима-телей, это никого не удивляло, так как, по сути, у нас была новая экономика. Сейчас то же происходит в структурах власти. Я яв-ляюсь представителем молодых политиков, амбици-озных, это факт. Когда 8 лет назад мы начинали за-ниматься молодежной политикой, то нам говорили, что вы это бредовая идея, невозможная. Но мы нашли поддержку и свое место.

Сегодняшнее революционное время, по Ва-шему мнению, даст позитивные или негатив-ные плоды?

Хороший вопрос, но я плохо отношусь к рево-люциям. Думаю, что любая революция откаты-вает нас в прошлое. Поэтому я считаю неверным думать о революции как о необходимом процес-се очищения, когда проблемы не могут мирно разрешиться сами собой. Всегда революция – это шаг назад, даже если он приводит к обновлению. Хотелось бы думать, что происходящее сейчас

и профессионал на это рассчитывать не должен. Политический оппонент всегда может надавить: «мол, ты девочка молоденькая». Чтобы не допу-скать таких моментов, нельзя «играть» на жен-ской слабости и слабостях мужских.

Отойдем от политики… Весну на улице за-метили? Для Вас лично приход весны с чем связан?

Весну, конечно, заметила. Хотя в этом году у меня странная зима, все время в перелетах, в Си-бири я находилась мало, зимы настоящей осо-бенно не видела, организм стал путаться. Значит, весна для меня это не ощущение температуры на улице. И не первый зеленый лист или травинка. Думаю, что это особое сияние солнца, чистый, как хрусталь, как свежевымытое стекло, воздух. Яркое солнце и запах весны – вот что дает ор-ганизму почувствовать наступление этого пре-красного времени года.

Весна для всех каждый год разная, какая вес-на особенно запомнилась?

Чем бы ты ни занимался, весна приходит каж-дый год и всегда остается в памяти. Хотя мы больше чувствовали весну, когда учились в ин-ституте – со свободным временем тогда было

полегче. А сейчас с утра до вечера работаешь и осознать ощущения и некогда почти… Го-ворить об особенных весенних событиях я не стану, хотя… одна весна мне запомнилась цве-тами, было это, когда я только начала работать в Законодательном собрании. Воспоминания первых трех месяцев работы – номера законов, номера законов, сессия день за днём... А потом наступила весна и 8 марта. Накануне праздни-ка меня пришло поздравить такое колоссальное количество людей, что я не ожидала. Кабинет превратился в оранжерею. Я люблю цветы, даже больше, наверное, дарить их, чем получать. А тут мне самой преподнесли очень-очень много букетов. Никогда такого не было. Поразительно – идешь в машину, забираешь цветы из кабине-та, сколько можешь, а массу букетов приходится оставлять на работе. Немного, небольшую вроде часть берешь с собой, и это «немного» не по-мещается в машину. Эта весна остается одним из самых ярких моих впечатлений.

Сейчас мы сидим, общаемся, и я с удивлением отмечаю, что впервые вижу Вас в джинсах…

Классика – это тоже моя одежда, я люблю де-ловые костюмы и прямые линии. Учитывая тот факт, что я почти живу на работе, это еще и тре-бования обстановки, дресс-код. Но в свободное время стараюсь измениться, получить от корот-кого отдыха всё по максимуму. Поэтому не «при

Политический оппонент всегда может надавить: «мол, ты девочка молоденькая»

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ РАЗГОВОР

Page 13: Принципиально первый
Page 14: Принципиально первый

12 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

исполнении» ношу джинсы, футболку. На улице в такой одежде меня не узнают. Скажу, для мно-гих это будет открытием, что у меня кудрявые волосы. На работе же все привыкли видеть меня с прямыми.

Об Иркутске, кубинских пионерах и развенчанных мифах

Находясь в Москве, Вы следите за новостями из Иркутска? Какие события и процессы наи-более интересны?

Слежу постоянно. Не имею права выпадать из информационного поля. Всегда стараюсь прий-ти на работу пораньше, посмотреть новости. Это якорьки внутри, зацепило, держат за род-ной город. Вместе с тем стала понимать наших «иркутских москвичей», которые имеют при-вычку звонить в 10-11 вечера. Когда на работе находишь вечером минутку, чтобы позвонить, поднимаешь трубку, смотришь на часы и пони-маешь, что в Иркутске уже поздно… Поэтому не всегда удается со всеми поговорить, но новости я смотрю. И тут мне ближе социальная сфера, что происходит в нашей молодежной политике, культуре, образовании. Конечно, просматриваю проблемные сюжеты, стараюсь вникнуть.

Помимо работы чем живёте в Москве, есть время на развлечения?

На ночные клубы меня практически никогда не хватало, особенно в последние годы, когда я мало сплю и много езжу. Поход в клуб с це-лью оказаться в центре тусовки – не вижу в этом никакой прелести. Если хочется спать, я просто буду спать. Сейчас в Москве у меня больше сво-бодного времени, но все равно не так много, как хотелось бы. Вот начинаю с интересом присма-триваться к московским театрам. Иногда успе-ваю съездить в гости к своим друзьям.

Значит там – только работа. Ваша деятель-ность в Международном комитете Госдумы отразилась на личных симпатиях-антипатиях к каким-то странам?

Кто-то сказал по этому поводу, что у нас не может быть друзей, у нас могут быть временные общие интересы. Поэтому по отношению к стра-нам у меня нет симпатий или антипатий. Только в отношении отдельных политиков. Острый во-прос сейчас – это Косово. И России он касается тоже, это грубейшее нарушение международно-го права, которое было допущено многими стра-нами. И если мы сейчас заявим, что согласны с провозглашением независимости Косово, то в

мире обязательно появится еще немало горячих точек. Конечно, не может вызывать симпатий ни позиция американской стороны, которая поддерживает, подогревает сепаратистские на-строения. ни позиция ряда европейских стран, которые провозглашают себя столпами борьбы за демократичность, но демонстрируют при этом политику двойных стандартов. У меня это вызывает отторжение. Равно как и деятель-ность некоторых лидеров Украины и Эстонии, где до сих пор нередки случаи надругательства над «нашими», прорусскими памятниками. Эти вопросы касаются и меня, так как я возглавила подкомитет по гуманитарному и молодежному сотрудничеству. А это права человека, вопросы истории, демократии...

А если говорить о положительных ощущени-ях от деятельности политиков? Вот, к приме-ру, возьмем Кубу…

С этой страной у меня очень теплые ассоциа-ции, с ней связаны приятные воспоминания. Четыре года назад довелось быть в составе деле-гации партии «Единая Россия». Ездили на Кубу заключать соглашение о сотрудничестве. Тогда мы отработали 12 дней. Улетали в страшную пургу, а прилетели в тепло, цветы и… работали с 7 утра и до 10 вечера. Красоту видели только

через окно. Но не об этом речь. Куба – страна очень интересная, и мне довелось оценить ее в социальном ракурсе. Кубинские пионеры – от-дельная история. Когда едешь на автобусе, и идет толпа детей строем в белых рубашках, шортах и галстуках, спрашиваешь, кто это, а в ответ слы-шишь «пионеры идут в Дом пионеров после уро-ков». Там все так здорово организовано. Дети с утра учатся в школе, а затем по секциям, которые оснащены очень хорошо. На Кубе развивается турбизнес, и в домах пионеров созданы модели отелей со всеми помещениями. Это и кухни, где ребята учатся на поваров, и номера, где девоч-ки пробуют себя в роли горничных. Есть танце-вальные залы, киностудии. Пусть оборудование не самое современное, но дети действительно работают с энтузиазмом, с увлечением.

Какие мифы об этой стране еще можете развенчать?

Там нет нищеты. Излишеств нет, это верно. Но люди ходят в приемлемой одежде и не голодают. Еще на Кубе полно старых автомобилей, 50-60-х годов, они в ухоженном состоянии, блестят все. Роскошно! Да, там ощущаешь дух борьбы с Аме-рикой. Но людей никто насильно не сгоняет на митинги, демонстрации. Государственная про-

паганда безусловно присутствует, но у изначаль-но идет это все от самих рядовых кубинцев, это их самостоятельная позиция.Наверное, хватит о Кубе, а то большую часть ин-тервью придется занять впечатлениями об этой стране. Могу еще развенчать миф о своей работе. Говорят, что в наш комитет идут для того, чтобы поездить по миру. Если мы куда и будем ездить, то в горячие точки, где нужно отстаивать инте-ресы России. Новые страны увидеть придется, но это вовсе не увеселительно-развлекательные путешествия.

Еще раз о дресс-коде и собствен-ном будущем

Глядя на каждого человека, можно с опреде-ленной долей уверенности сказать, чем он зани-мается. А глядя на Вас в обычной жизни, и не догадаешься, что перед тобой политик высокого ранга. Это не смущает? И не появляется иногда мысль, что занимаетесь чем-то не тем?

Думаю, что я много работаю, чтобы мой об-раз соответствовал той сфере, в которой я вра-щаюсь. Это важно, но я стараюсь выглядеть на 20 лет старше, просто буду соблюдать мировые правила дресс-кода. А что касается повседневной жизни, то зачем людям, глядя на меня, понимать, что я политик? И далеко не всегда при встречах с людьми я официальна. Зачем на встречу со сту-дентами надевать деловой костюм? Молодежь та-кое не всегда понимает.Работа над собственным образом несомненно должна иметь место, но мне не нужно казаться весомее, чем я есть.

По поводу смены деятельности….Вообще она у меня настолько широка, что мне не нужно зани-маться чем-то другим или думать о чем-то еще. Эта работа позволяет посмотреть мир во всей красе, встречаться с интереснейшими людьми, быть в курсе многих вопросов.

Я закончила экономическую академию, была перспектива карьеры финансового аналитика, и долгое время мне «однокашники» говорили: «Что ты делаешь, зачем тебе эта молодежная по-литика?!» Трудно было им возражать, не слушать порой кажущиеся резонными доводы. Но сейчас понимаю, что, занимаясь финансами, я бы ни-когда не получила того, что имею сейчас. И ни на что другое не променяю это. Ведь политика – это не профессия, это некий круг занятий, кото-рый позволяет быть свободным, расти духовно, профессионально. Мне нравится, что моя долж-ность является лишь способом выполнения тех задач, над которыми мне действительно хочется работать.

Думаю, что и дальше моя жизнь и работа будет так же интересна и удивительна.

Среди других стран у нас не может быть друзей, у нас могут быть

временные общие интересы

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ РАЗГОВОР

Page 15: Принципиально первый
Page 16: Принципиально первый

Перспектива: Серьезный дефицит коммерческой недвижимости в настоящее время отличает Иркутск от других областных центров. Торгово-развлекательные комплексы, качественные офисные и гостиничные помещения – все это необходимо как воздух. К счастью, застройщики уже сейчас не дремлют и воплощают в жизнь свои инвестиционные планы, реализация которых позволит не только удовлетворить дефицит, но и подарит городу архитектуру, которой можно будет гордиться

Текст / Кирилл Афанасьев

Конгресс-центр в СолнечномЭтот объект, площадью 5,5 тыс кв.м в мкр. Солнечный уже начал строить «Сибэкспоцентр». Организаторы полагают, что проект потребует около 425 млн. руб. инвестиций, а срок его окупаемости составит 10 лет. Сдача объекта запланирована на 2010 г.

Radisson SASЗАО «Энергима-Сибирь» собирается строить гостиничный комплекс «Radisson SAS» эконом-класса на территории Академгородка по ул.Улан-Баторской. Проект состоит из двух 4-этажных корпусов общей площа-дью 8,4 тыс кв.м и включает до 150 номеров, 3 конференц-зала, ресторан, кафе-бар, фитнес-центр и бассейн. Девелоперы планируют вложить в про-ект до 250 млн руб. Сдача запланирована на 2010 г.

Page 17: Принципиально первый

15ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

ГОРОД

Иркутск-СитиЦелый деловой район «Актив», возводимый группой компаний Иркутск-Сити, займет часть территории Куйбышевского завода. Он разместится в центральном районе Иркутска, между улицами Октябрьской революции и Ушаковской набережной, в 100 метрах от одной из главных улиц го-рода – Карла Маркса. Сдача первого объекта – делового центра, площа-дью более 12 000 кв. метров запланирована на 2008 год. Общая площадь участка строительства – 100 тыс. кв. метров (10 гектаров), общая площадь застройки – 22 805 кв. метров. Планом предусмотрено строительство 15 зданий (43 блок-секции) – от 3 до 20 этажей. Важный акцент в проекте уделен экологической составляющей. Деловой район будет окружен пар-ковой зоной, воссозданной по образу знаменитого Интендантского сада. Предполагаемый объем инвестиций составляет $350 млн.

Иркутские риэлторы уже по достоинству оценили «Иркутск-Сити» и дают ему высо-

кие оценки. Так, директор агентства недвижимости «Восточно-Сибирская правда»,

вице-президент Иркутского областного союза риэлторов Анастасия Литвиненко

уверена, реализация такого уникального проекта в Иркутске не может не радовать.

«Иркутск-Сити от других объектов коммерческой недвижимости отличается ком-

плексным подходом. Запланировано освоение крупной территории на несколько лет

вперед. Столица Приангарья отличается тем, что в ее центре расположено много

промышленных зон, которые необходимо качественно осваивать, - отмечает госпо-

жа Литвиненко. – Группа компаний «Актив» стала первой, кто это сделал, и я пол-

ностью поддерживаю такую инициативу. Достаточно амбициозный проект. Он не

только дает городу новые офисные площади высокого уровня, но и решает проблему

освоения целого района в центре города. А это нельзя не уважать».

что нам строят

В Иркутске на сегодняшний день практически нет

концептуальных торговых центров

План расположения

делового района Иркутск-Сити

Page 18: Принципиально первый

ГОРОД

Фортуна Сити МоллЭтот объект возводит компания «Фортуна» на ул.К.Маркса (за пересече-нием с ул.Октябрьской революции). Торгово-развлекательный комплекс площадью 100 тыс. кв.м разместится на трех этажах. На первом этаже пла-нируется открыть гипермаркет площадью 10 тыс кв.м, торговую галерею и крытый каток. Второй этаж предназначен для торговых сетей россий-ского и международного масштаба. Многозальный кинотеатр и ресторан-ный дворик, по замыслу девелопера, будут располагаться на третьем этаже комплекса. На реализацию проекта компания планирует потратить около 4,2 млрд. руб и уже в 2010 году ввести комплекс в эксплуатацию.

Jam MollТРЦ Jam Moll уже в третьем квартале текущего года намерена ввести в экс-плуатацию строительная компания Hermitage Construction & Management Group (г. Москва). Он будет располагаться на территории бывшего радио-завода по ул. Сергеева, 3. Площадь одноэтажного центра займет 28 тыс кв.м, в качестве арендаторов девелоперы уже привлекли филиалы круп-ных федеральных сетей. Под торговлю будут отданы 13 тыс кв.м, 5 тыс кв.м - под гипермаркет, 4 тыс кв.м - под офисы, остальное - на фуд-корт и развлечения. Общий объем инвестиций составит 768 млн руб.

По словам руководителя отдела торговой недвижимости ROSS Group Александра

Бахтеева, у Jam Молл-Иркутск сегодня конкурентов нет. «В Иркутске сейчас прак-

тически нет концептуальных торговых центров. На сегодняшний день уже подпи-

сан ряд договоров с «якорями» комплекса. Ими станут: продуктовый гипермаркет

«Вестер», гипермаркет электроники «М.Видео», шестизальный мультиплекс «Кино-

плекс», детский развлекательный центр, боулинг».

ТРЦ на Шишиловском островеНа Шишиловском острове рядом с правобережным въездом на новый мост через Ангару продолжается строительство торгово-развлекательного комплекса площадью 45 тыс кв.м. Ввести объект в эксплуатацию ООО «Континентальинвест» планирует уже в конце 2008 года. В 2010 году девелопер собирается на этом же острове завершить строительство офисного центра площадью 20 тыс кв.м.

Известно, что все перечисленные объекты планируется сдать в эксплуатацию практически одновременно, в течение ближайших двух-трех лет. Специалисты не сомневаются, что проекты соста-вят друг другу жесткую конкуренцию. Застройщики этого не отри-цают и даже готовы увеличивать сроки окупаемости сооружений.

По данным международной консалтинговой компании Colliers International, даже

Москва пока еще уступает Европе по количеству торговых центров. Общая

площадь торговых центров Москвы достигла 3,3 млн.кв. м. Что в пересчете на

1000 жителей составляет 166 кв.м. В Европе данный показатель достигает

650 кв.м. на 1000 человек.

Однако согласно исследования ИК «Тройка Диалог», российский потребитель-

ский рынок, к 2010-2011 годам станет крупнейшим в Европе. Россияне объ-

ективно стали трать больше.

www.rating.rbc.ru

Page 19: Принципиально первый

17ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

ГОРОД

Фортуна Сити Молл

Фортуна Сити Молл

Фортуна Сити Молл

Page 20: Принципиально первый

18 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

10 вопросов об автомобильном бизнесеЕсли вы знаете, что такое Acura, можете смело считать себя избранным. Этот автомобильный бренд малоизвестен в России, а ведь он вполне реально может конкурировать с распиаренными лексусами и инфинити. Почему? Аргументы от Юрия Данилова, директора компании «Тотемо», в планах которой наладить поставки автомобилей Acura в ИркутскВ кафе «Шоколад», где проходил поздний бизнес-ланч, мы были в первый раз. Нам понравилась уютная атмосфера, ко-

торая располагала к оживленной беседе. Из предложенных девяти блюд мы выбрали рыбную похлебку, которую нечасто

можно встретить в меню, и аппетитный стейк. Время прошло незаметно. Думаем, это далеко не последний раз, когда мы

решили здесь поесть и пообщаться.

вопросы / Павел Шевскийфото / Стас Ларев

1Почему Вас заинтересовала именно Acura? Наша компания занимаемся продажей автомоби-

лей из разных стран. Сейчас мы активно занялись

маркой Acura из США. Рынок транспорта молодеет, клиент всё

больше хочет приобрести не просто средство передвижения,

а престиж и комфорт. Acura – это люксовая марка японской

фирмы Honda, которая ориентирована в первую очередь на

американский рынок. Левый руль –тоже хороший аргумент.

Марка в данный момент не представлена в России и не так

известна, как автомобили того же класса Lexus и Infinity, но в

Штатах она довольно популярна и по уровню продаж успешно

конкурирует с упомянутыми брендами. И не случайно: авто-

мобили Acura очень надежны, да и спортивные корни, свя-

зывающие Акуру с концерном Хонда, выгодно отличают эти

машины от тех же Lexus и Infinity.

2Какие модели можно будет приобре-сти в Иркутске?Модельный ряд Acura не такой широкий – пять

основных базовых комплектаций. Мы можем и

будем продавать все модели, так что вопрос выбора остается за

покупателем. Скажу, что самой популярной моделью на дан-

ный момент является Acura MDX, на которую в общем при-

ходится 60% продаж этой марки.

3Многие автомобили, которые импор-тируют в Россию, испытывают на себе некую адаптацию под россий-ские условия, например, меняют ак-

кумуляторы, фильтры, амортизаторы и другие комплектующие. У вас машины будут подвер-гаться подобным изменениям?Ухудшения автомобиля не будет. Мы считаем, что любая

адаптация к рынку есть ухудшение начальной конструкции.

Может быть, моделям Ford Focus и нужны коррективы, но

не машинам класса люкс. Потому мы будем поставлять ори-

гинальные конфигурации.

4Менять при поставках вы ничего не будете, а после – если потребуется ремонт, гарантийное обслуживание?На все автомобили, новые или бывшие в употре-

блении, мы предоставляем собственную гарантию. У нас есть

свой сервисный центр, так что проблемы с ремонтом опасать-

ся не стоит.

5Как будет выглядеть процесс покуп-ки автомобиля в Иркутске?Механизмов здесь может быть несколько. Первое,

это стандартная процедура – по требованию: кли-

ент выбирает нужную ему комплектацию, затем она собирается

на заводе. Второе – покупатель выбирает из того, что уже есть.

6Вы можете сориентировать потенци-альных покупателей в ценах на авто-мобили Acura?MDX - от 85700$; RL- от $90500; TL - от $73400

TSX - от $59500; RDX - от $65500

7Предусмотрена ли возможность рас-срочки платежа?Да, мы готовим специальное кредитное предло-

жение для покупателей «Акуры». Уже существуют

чёткие договоренности с несколькими банками.

8В Интернете было упоминание о том, что в этом году или следующем нач-нутся официальные поставки Акуры в Японию и Россию.

На самом деле эти разговоры идут уже давно, но окончатель-

ного решения до сих пор не принято. Всё постоянно отклады-

вается на неопределенный срок.

9Как быть с сертификацией ввози-мых автомобилей? Есть вполне официальный путь. Он, кстати, ис-

пользуется, когда клиент просит, например,

какую-то раритетную модель, ранее 2000 года. Существу-

ет отработанная практика индивидуальной сертификации

автомобилей.

10Acura, несомненно, найдет своих покупателей в Иркут-ске в силу сложившегося имиджа надежного и пре-

стижного автомобиля. Планирует ли Ваша компания предложить иркутским автомоби-листам еще что-нибудь новое и интересное?Мы можем многое, занимаясь поставками различных автомо-

билей из Японии и Америки. Мы работаем для клиента и го-

товы привезти практически любую машину, соответствующую

необходимым нормам. Сейчас доля японских автомобилей на

рынке снижается, так как доллар падает и, следовательно, вся

остальная валюта, включая йену дорожает. Потому дорожают

и японские автомобили. Зато большую актуальность при-

обретает американский авторынок, причем, оригинальные

американские марки пользуются достаточно ограниченным

спросом, а вот прояпонские «американцы» становятся попу-

лярными. Ко всему прочему теперь, получается, и перепла-

чивать за левый руль приходится не так много. Япония пока

держит позиции у нас лишь в силу чисто географической бли-

зости. На восточном побережье США, кстати, расположены

крупнейшие в мире аукционные площадки. Если говорить не

только об автомобилях, то мы начали заниматься поставками

мотоциклов, потому как популярность их растет. Плюс к это-

му начинают пользоваться повышенным спросом другие виды

транспорта для активного отдыха – это и снегоходы, и скуте-

ры, и багги, которые мы также можем поставлять. Мы для вас

привезем хоть Harley-Davidson.

БИЗНЕС-ЛАНЧ

Page 21: Принципиально первый

19ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

ACURA MDX

Page 22: Принципиально первый

20 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Новосибирск задает тонК 2010 году, по данным Мининформсвязи, проникновение услуг Интер-

нета в России может вырасти почти в три раза – до 51 пользователя на 100 человек населения.

Ожидается также, что число компьютеров в 2010 г будет составлять 43 еди-ницы на 100 человек населения по сравнению с 17,6 в настоящее время.

Для рынка Интернет-услуг Новосибирска это вполне реальные показа-тели. «Мы видим, что ежегодно чуть ли не в два раза прирастает уровень потребляемого трафика. Число пользователей, в абсолютном выражении,

хотя и не такое большое, как в европейской части, увеличивается, тем не менее, почти на 20% в год», – отмечает директор по маркетингу компа-нии «Новотелеком» Александр Ларьяновский.

Вследствие этого снижается стоимость услуг. Тарифы только в 2007 году упали на 20%. В настоящее время существует предложение некото-рых операторов по безлимитным тарифам, а стоимость такого доступа порядка 600 рублей. Доходы же от услуг связи за прошедший год выросли более чем на 50%. Эта тенденция сохранится и в будущем – минимум на протяжении трех-пяти лет.

«Если разбираться в причинах, то, конечно, сигналом к падению цен по-служил приход на местный рынок крупных федеральных игроков. Конеч-но, с выходом они несколько опоздали, и им сейчас остается либо пере-манивать клиентов у местных операторов, либо эти местные компании покупать. И то и другое осуществляется с переменным успехом. Итог – на рынке создается напряженная конкурентная обстановка и операторы сни-жают цены», – отмечает господин Ларьяновский.

С ним согласен и начальник отдела продаж ЗАО «Зап-СибТранстелеком» Иван Мачульский, который добавляет также свою версию. «Причиной снижения тарифов становится вывод на рынок маги-стральными операторами безлимитных предложений. За счет оптимиза-ции загрузки каналов крупные провайдеры получают возможность снизить цены. Так, например, мы работаем с юридическими и физическими лица-ми: днем по каналам идет трафик в основном корпоративных клиентов, а вечером и ночью – физических лиц, –рассуждает он. – При растущем по-треблении трафика оператор получает возможность покупать каналы де-шевле, что дает ему большую свободу в формировании тарифов и проведе-нии маркетинговых акций».

Красноярск играет на понижениеВесьма динамично развивается Интернет-провайдинг и в Красноярске. Там

объем потребленного трафика за 2007 год составил 480–490 терабайт, это двойное увеличение по сравнению с аналогичным периодом 2006-го. В на-стоящее время в Красноярске работает около 100 различных провайдеров. В 2007 году красноярский рынок интернет-провайдинга прирос несколькими новыми игроками. За счет покупки нескольких местных операторов связи в город зашла компания «НорильскТелеком», появился крупный федераль-ный игрок «Энфорта», заявил о себе питерский оператор «ПросторТеле-ком». Кроме того, в конце прошлого года предоставлять доступ в Интернет

Сибирский Интернет: причинно-следственные связиЧисло пользователей сети Интернет растет впечатляющими темпами, как по всей России, так и в сибирских регионах. Соответ-ственно цена на эти услуги постоянно снижается. Впрочем, если сравнивать затраты на Интернет в Сибири и в европейской части страны, разница заметна сразу. По мнению игроков на рынке связи, эта ситуация кардинально изменится через три-четыре года, когда среди местных провайдеров появится ощутимая конкуренция.

Текст / Кирилл Афанасьев

КРУГЛЫЙ СТОЛ

Page 23: Принципиально первый

21ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

конечным пользователям по новой технологии начал «Голден Телеком».Все это несомненно способствовало снижению стоимости услуг. Сейчас в

Красноярске существуют безлимитные тарифы за 700-800 рублей. Наблюда-ется и логичное снижение числа «диалапщиков» – только в 2007 год количе-ство таких пользователей, по оценке местных игроков, сократилось на 30%.

Представитель компании KrasLan (провайдер второго уровня) Вик-тор Мацалов отмечает: каждый квартал цены доступа в Интернет в его компании падают минимум на 20%. Причем стремительней всего «легча-ют» безлимитные тарифные планы: «У нас самый дешевый тариф широ-кополосного доступа (128 килобит) стоит 690 руб. Меньше чем год на-зад за такую цену можно было взять только 32 килобита. Получается, что стоимость 1 килобита всего за год упала в 4 раза. Это способствует более активному внедрению «безлимита». Тем не менее, по словам господина Мацалова, подавляющее число клиентов компании «KrasLan» находится на лимитных тарифах (около 80–85%): «Пока они значительно доступнее по итоговой цене. Но динамика есть: первоначально у нас на «безлимите» было 3–4% абонентов», – говорит он.

Директор красноярского филиала компании «Сибирьтелеком» Ни-колай Гришко дополняет, что уже в начале 2008 года количество пользо-вателей ADSL среди абонентов «Сибирьтелекома» превысило клиентскую базу dial-up-доступа. «Одна из тенденций рынка: компании стремятся к повышению качества предоставляемых услуг, вводу новых сервисов, рас-ширению зоны покрытия. В частности, самым заметным стало интенсив-ное строительство оптических сетей по технологии Ethernet», – расска-зывает он. По словам эксперта, активно развиваются и другие технологии – ADSL, Wi-Fi и WiMax-системы, мобильный Интернет и так далее.

Тем не менее, красноярские абоненты, оглядываясь на западные регио-ны, существующими тарифами недовольны. Коммерческий директор компании «СибТрансТелеКом» Максим Петенев отмечает, что есть некая психологическая отметка – сколько человек может платить за Ин-тернет: «Сейчас, по нашим оценкам, средний житель Красноярска готов отдавать за доступ около 500 руб. в месяц. Поэтому провайдеры снижают стоимость безлимитного Интернета. За 2007 год для конечного пользова-теля она уменьшилась примерно в 2 раза».

Эксперты уверены, что рынок доступа в Интернет в 2008 году продолжит свой бурный рост, – это касается и количества пользователей, и объемов трафика. Конкурентная среда будет стимулировать компании снижать тарифы и формировать более гибкие и клиентоориентированные пред-ложения. Не заставит себя также ждать процесс слияния и поглощения на местном рынке интернет-провайдинга. Максим Петенев отмечает, что красноярский рынок сейчас переживает стадию роста, которая продлится еще не меньше 5 лет. В 2008 году в натуральном выражении прирост рын-ка останется на уровне 40–50%.

Иркутск развивается с запозданиемСтолица Приангарья как самый восточный регион Сибири заметно от-

стает от своих соседей. Хотя темпы роста объемов потребления Интернет-услуг и прироста абонентской базы в процентном выражении соответ-ствуют общим тенденциям, стоимость безлимитных тарифов в среднем еще держится на отметке около 1 000 рублей.

Основу канальной инфраструктуры иркутского Интернета образуют пять магистральных операторов: «Транстелеком» (на 100% дочернее предприятие ОАО «РЖД»), «Ростелеком» (контролируется «Связьинве-стом»), «РТКомм» (основные акционеры «РТК-Лизинг» и «Ростелеком»), «Совинтел» (Golden Telecom) и «Эквант» (France Telecom). Собственные магистральные сети имеют лишь первые две компании. «Совинтел», «Эк-вант» и «РТКомм» арендуют каналы связи. Большая часть трафика про-ходит через оптоволокно «Транстелекома», пропускная способность ко-торого составляет 40 Гбит/сек.

Второй уровень канальной инфраструктуры Иркутска образуют операто-ры, покупающие магистральные каналы у первых компаний и имеющие не-посредственный доступ к абоненту (или обладающие «последней милей»). Это операторы традиционной телефонии – «Сибирьтелеком», «Сибтеле-ком», АТС-32, «Иртел»; интернет-провайдеры – «Деловая Сеть – Иркутск», «Ориент-Телеком», «Сиброн», предоставляющие услуги доступа в Интернет как через сети компаний традиционной связи, так и через собственные сети, а также сотовые операторы: «Байкалвестком», «МТС», «Мегафон», «Билайн».

Требуйте от операторов большей скорости безлимита и удешевления услуг, потому как операторы в силах это сделать

Самое ценное – это информация. Но не до такой же степени. До каких пор Иркутск будет столько платить за пользование Интернетом?

Page 24: Принципиально первый

22 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

На данный момент уровень проникновения услуг доступа к сети Интер-нет в сегменте частных пользователей в Иркутской области в достаточной степени развит. Если в 2005 году регулярно в Сеть выходили всего 6% на-селения Иркутской области (около 200 тыс. человек), в 2006-м Интерне-том всерьез заинтересовались уже порядка 20% иркутян. В прошлом году эта планка поднялась до 40%. Говорить об итогах текущего года экспер-ты затрудняются, отмечая, что уровень прироста ежегодно как минимум удваивается. Распределение долей между коммутируемой и широкополос-ной технологиями доступа в Интернет в Иркутской области в последние годы меняется кардинально. Если в прошлом году доля dial-up находилась на уровне 40%, то в этом вполне может составить 20%.

Стремительно развиваются DSL- и радиодоступ. Доля технологии DSL (которую использует ОАО «Сибирьтелеком» – проект Webstream) в Ир-кутске, по данным местных операторов, составляет 30–40%. «Дальнейшее развитие радиодоступа, на мой взгляд, будет сдерживать «зашумленность» эфира, поэтому основная ставка делается на DSL и Ethernet», – отмечает коммерческий директор ЗАО «БайкалТрансТелеком» Наталья Тарака-новская. В настоящее время широкополосным беспроводным доступом в масштабах области занимаются только местное ООО «Иркутскэнергос-вязь», а также филиал федерального WiMAX-проекта «Энфорта».

В Иркутской области намечается еще одна значимая тенденция – приход федеральных операторов. Этот процесс уже начался, например, в реги-он зашла «Энфорта». О планах экспансии заявляют также «Синтерра», «Старт Телеком», «Медиа Сети». В связи с высокой стоимостью «входно-го билета», связанной со строительством собственных сетей и получени-ем лицензий, основным методом выхода на рынок станет покупка гото-вой инфраструктуры местных операторов. Конкурентная обстановка на рынке сыграет свою роль: качество неизменно будет повышаться – и не только качество непосредственно услуги доступа к сети Интернет, но и сопутствующих сервисов (особым «слабым звеном» из которых в настоя-щее время является обслуживание абонентов), также продолжится курс на снижение конечной стоимости услуг связи.

Из чего же «сделаны» тарифыФормирование тарифов на рынке зависит от многих факторов, в частно-

сти от сложившихся расценок на магистральный Интернет. Провайдеры второго эшелона зачастую лукавят, говоря, что эта составляющая в стои-мости их услуг может доходить до 40%. Впрочем, по данным компании «Транстелеком», стоимость трафика магистральных операторов на всей территории Сибири одинакова и его доля для конечных пользователей не превышает 10%. Это значит, что если Интернет для конечного пользо-вателя выходит 1 рубль, то магистральные операторы продают его за 10 копеек, а провайдеры второго уровня говорят пользователям, что они его покупают не за 10, а за 40 копеек, а мол, все остальное – накрутки.

«Несколько лет назад удаленность того или иного города от Новоси-бирска являлась причиной увеличения цен на трафик, потому что каналы были дорогими и недостаточно широкими. Сейчас ситуация изменилась в лучшую сторону. Кроме того, между магистральными провайдерами обостряется конкуренция, но это не касается конечных пользователей. Для них стоимость трафика в разных городах Сибирского региона может сильно отличаться, потому что тарифы устанавливают операторы второго и третьего уровней, задача которых – собрать максимальную прибыль с перепродажи трафика», – комментирует сложившуюся в Сибири ситуа-цию с ценами генеральный директор «РТКомм-Сибирь» Александр Иванов.

Несмотря на то что провайдеры верхнего уровня активно снижают цены на трафик, «вторичные» операторы не спешат точь-в-точь повторять эту динамику и стараются как можно дольше держать высокую маржу. Это особенно касается тех территорий, где пока наблюдается низкая конку-ренция и относительно небольшое число пользователей, в числе которых и Иркутская область.

Впрочем, по мере усиления конкуренции и увеличения спроса на услуги связи, стоимость трафика будет падать. Так что требуйте от операторов большей скорости безлимита и удешевления услуг, в этом случае процесс должен пойти побыстрее, потому как операторы в силах это сделать.

По прогнозам экспертов, ценовая ситуация в Приангарье существенно изменится в ближайшие два-три года и будет аналогична среднесибирским показателям. Однако даже через три, пять или даже 20 лет стоимость услуг в Сибири и европейской части России равной не будет. Ведь немаловажную роль в формировании цены на Интернет играет плотность и количество населения. Этими показателями Сибирь никогда похвастать не могла.

WIMax

технология беспроводного доступа, позволяющая передавать данные с высокой

скоростью и на большие расстояния. В отличие от стандарта Wi-Fi, который

используется для развертывания беспроводных локальных сетей на небольших

(от 100 до 500 метров) расстояниях, технология WiMax рассчитана на построе-

ние городских сетей (радиус действия одной базовой станции до 50 км).

DIal-up

технология доступа в Интернет по коммутируемой телефонной линии.

aDSl

технология высокоскоростной цифровой передачи данных, использующая

существующие телефонные линии и допускающая передачу голосовых данных

по тем же линиям.

EthERnEt

стандарт организации сетей, используемых для соединения со скоростью пере-

дачи данных до 1 Гбит/с устройств, находящихся на небольшом удалении друг от

друга (например, в одном здании).

КРУГЛЫЙ СТОЛ

Page 25: Принципиально первый

Полезное и бесполезное о пепельницахДаже не курильщики способны найти в них какой-то шарм и собрать завидную коллекцию… пепельниц из близлежащих баров…

*Пепельницы прочно вошли в обиход гораздо

позже, чем другие приспособления для курения –

ориентировочно в середине 19-ого столетия.

*В 1905 году одной из самых популярных пепель-

ниц в России была модель в форме фуражки горо-

дового. С каким наслаждением пролетариат тушил

сигареты о «головной убор» ненавистного ему слу-

жителя охраны правопорядка!

*Гении науки и дизайна продолжают искать что-то

новое. Оригинальная пепельница в форме пистоле-

та на двоих курильщиков наглядно иллюстрирует

предупреждение о том, что «сигареты убивают вас!»

*Пепельница – один из самых распространенных су-

вениров. Логично: дарить подарки приятно, дарить

подарки с собственной рекламой приятно вдвойне.

*В уличных кафе ветреного Хельсинки можно

увидеть вместо пепельниц... глиняные цветочные

горшки, перевернутые вверх дном на собственной

подставке. Очень удобно стряхивать сигареты через

водосточную дырочку в горшечном дне. И ветер пеп-

ла не раздует.

*Празднование Нового года по иранскому кален-

дарю – Ноуруза - и пропаганду здорового образа

жизни объединили в этот году в столице Исламской

Республики. Всем курящим жителям Тегерана пред-

лагалось поучаствовать в оригинальном соревно-

вании под лозунгом: «Здоровье и свежая зелень

вместо сигарет и болезней». В пепельницах тре-

бовалось взращивать рассаду пшеницы, ячменя

и чечевицы. Победителем становился тот, чьи рас-

тения показали наибольшую жизнеспособность.

Иранский Новый год является олицетворением

пробуждения природы, и поэтому неотъемлемым

элементом праздника весны является наличие в

доме горшков с молодыми побегами.

*В большинстве тест-драйвов дифирамбы поют

пепельнице в Citroen C3. Производитель вопреки

тенденции прятать этот атрибут куда-нибудь по-

глубже, смело поставил пепельницу во весь рост,

как стаканчик, рядом с рычагом КПП. По удобству

пользования она ничем не уступает пепельнице на

кухонном столе.

*В 2005 году жителей Аргентины активно призыва-

ли принять посильное участие в создании памятни-

ка Че Геваре, эдакого «коллективного чествования

героя», возведенного из трёх тонн бронзы. Часть ее

была куплена на средства анонимных жертвовате-

лей из Боливии. Остальной металл в мастерской

скульптора Андресу Сернери – это мелкие предметы

из бронзы – ключи и пепельницы, принесенные в

качестве пожертвования.

*Главного героя фильма «Не грози Южному Централу…»,

молодого афроамериканца зовут Пепельница. Ан-

глийский эквивалент Ashtray созвучен редкому

имени Tre.

*Бросающим курить советуют сразу выбра-

сывать из дома все пепельницы. С глаз

долой, из мыслей вон.

*В номерах отелей сети Walt Disney World больше

не будет пепельниц и запаха табака. Курение за-

прещено во всех помещениях отелей, а также на

балконах, патио, и в других местах, за исключени-

ем специально отведенных зон. «Меньше четырех

процентов наших номеров резервируется для куря-

щих. Настало время покончить с этим», – заявляет

администрация.

*В одном из тренингов по эффективному решению

проблем есть оригинальный пример: «Зачастую от

внимания менеджера ускользает главная цель, а

необходимо четко формулировать, чего конкретно

вы хотите добиться. Например, в одной из немецких

гостиниц постояльцы регулярно крали пепельницы.

Какую задачу должно поставить перед собой руко-

водство? Ответ участников семинара: «Сделать так,

чтобы пепельницы не крали». Предложенные вари-

анты решения: «Прибивать гвоздями к столу», «Сде-

лать пепельницы некрасивыми» и прочее в том же

духе. Но зачем предотвращать кражу пепельниц? От-

вет: «Чтобы бюджет гостиницы не нес ущерб». Таким

образом, проще включить пепельницы в стоимость

номера. Руководство гостиницы так и поступило.

Кроме того, на пепельницы были нанесены логотип

и адрес гостиницы. Таким образом «воры» были за-

действованы как распространители рекламы.

*Убить запах табака можно, положив в пепельницу

ломтик лимона.

*Юмористическая надпись на пепельнице:

«Если они думают, что они нам

платят, то пусть они думают,

что мы работаем».

На сайте проекта «Новая литература» (www.newlit.ru) можно найти рассказ «Как разбить вторую пепельницу» Игоря Якушко: «Бывают дни, когда в мозгу свербит так, что деться некуда: "все хреново, все хреново, все так хреново, все на хрен…" …есть отличный способ все это уладить. Надо только знать пару секретов… надо разбить две пепельницы…»

УПРЯМЫЕ ФАКТЫ

Page 26: Принципиально первый

24 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Скажи мне, кто твой друг – и я скажу тебе, кто ты. А если лучшие друзья девушек – это бриллианты, и

встречаются они с ними каждый день, на работе?.. Что про таких скажете?

Драгоценные кадры, яхонтовые наши. Да что там скупиться –

бриллиантовые!.. Как на их фоне не затеряться мужчине? Сразить их тем же ювелирным оружием?

«Украшенный» мужчина… Это нормально?

Самые драгоценные

девушки города

КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЁ

Page 27: Принципиально первый

25ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

Юлиана Тигунцева,ювелирный салон «Золото Москвы»

Золотые украшения – это неотъемлемый атрибут как женщин, так и мужчин. Они отражают индивидуальность и эстетический вкус человека. Мужчинам украшения придают солидность, а женщинам – шарм.

Page 28: Принципиально первый

Наталия Куфельд,ювелирные солоны «Изумруд»

Всё должно быть в меру. Если браслет, то его лучше носить вместе с цепью. Мне больше по нраву немассивные модели. Они лучше смотрятся на молодых людях. Перстни – элегантные, не броские. Зажимы для галстука и запонки – классика жанра. В моду вошли золотые брелоки для машин, и эта тенденция мужчинам особенно интересна.

Page 29: Принципиально первый

Алена Зорина,ювелирный салон «Золотой»

Многие мужчины носят перстни, булавки, часы и портсигары с бриллиантами как символ своего положения, но при этом не стоит забывать золотое правило – не нужно излишеств. Предпочтительнее выглядеть чуть-чуть скромнее, чем прослыть человеком, не знающим меры ни в одежде, ни в украшениях.

Page 30: Принципиально первый

28 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Отец мой с 14 лет был военным… А оказалось, что он садовод

Игра на понижение

Venceremos, шифтер, www.downshifting.ru/user/venceremos

Утро, Белорусский вокзал… Я тащу свою сумку сквозь строй назойливых таксистов. Под ногами привычная грязь… Что там, на площади, опять что-то строят? Новый бизнес-центр?! Понятно! Без него Москве просто никак! Ну не можем мы без него, зачахнет тут все…Метро, выдохнули… Москва, привет, я приехал!!!Тащу свою сумку дальше и гляжу на серые лица, улы-баясь про себя! Ведь у меня есть ТАЙНА!!! Тайна ото всех! Ведь я живу в другом мире… И мои близкие и родные остались там, за две тысячи километров! Блин! Пуповина связывает – родители и дела!Когда же я смогу быть полностью самим собой? Так! Увернулся на пешеходном переходе… Моя машина на месте! Это очень хорошо! Ездить только на ней нет желания, хотя вожу очень давно. Куда вы все едите, amigos, вам это «по кайфу»?! Словом

– «Незнайка на Луне»: все садятся в своих «жуков» и трясутся в них!Я улыбаюсь! Это моя ТАЙНА! Я – дауншифтер ДШ!!! Оказывается, так «буржуи» называют тех, для кого характерен подобный образ мыслей… Философия его проста – это возврат к себе, к простым и понят-ным ценностям. У меня таких ценностей две – моя семья и деятельность, которой приятно заниматься! Это отказ от чужих целей, выход из заколдованной и навязанной нам беготни «по кругу»! Бывший (вернее, ПОКА ещё действующий, ПОКА!) топ-менеджер и очень хороший системный аналитик в области IT. Был обучен писать трансляторы и опе-рационные системы, если это кому-то о чем-то гово-рит! Проекты, проекты, проекты российского мас-штаба, экстренные службы, куда все обращаются… Что нужно для счастья?! Слышал – «чтобы не было войны»… А по мне – чтобы мои близкие были счастливы, они и я занимались тем, что приносит радость! Это в том числе свежее молоко и горячая

булочка на зеленом поле... Постулат – счастье не связано с количеством денег!С детства жил с ощущением внутренней свободы. Даже потом, когда, в силу обстоятельств, это стано-вилось проблематичным, всегда находил решения, позволяющие чувствовать себя свободным… «Я свободен, словно птица в облаках…»Но! Я уже накомандовался в государственных и коммерческих структурах!.. Bastante! (когда-то был свободный испанский!).Жена – умница, отличница во всем, высокий пост в международной нефтяной компании, МВА и т.д… Живет сейчас вместе со мной и сынулей в не-большой деревеньке в Западной Чехии. У нас ВСЕ ЕСТЬ – магазин, костел, почта, футбольное поле, заповедник с грибами, ягодами и косулям, теле-фон, Интернет, автозаправка с круглосуточным минимаркетом… Десять минут на машине - и мы в Марианских Лазнях или в Германии…Моя бабушка (хорошо знала Пиотровского стар-шего и жила на Невском в мире книг и эстетики)

всегда говорила, что люди, а особенно дети, долж-ны жить в красоте...Обалденное звездное небо по вечерам, петухи по утрам, два приблудных кота… просто «по кайфу» водить машину, все здороваются друг с другом… С вами когда-нибудь первыми здоровались, улыба-ясь, чиновники?!Традиционно ДШ ассоциируется с возлежанием под пальмой «в нирване»… Уверяю, это абсолютно не так! Для меня это работа, но та, которая приносит ра-дость мне и моим близким! Готов и занимаюсь всем тем, что законно, приносит доход и радость мне…Собственно, причин моего ДШ две – это желание быть собой и среда обитания.«Понимание приходит с опытом» (старая реклама хороших сигарет)! Улыбаюсь, видя «менеджера среднего звена» в костюме и галстуке! У вас ничего пока «не екнуло»? Менеджер! К заказчику направ-ляетесь? Задайте себе один вопрос – я и мои близ-кие будут от этого счастливы? Или же, подобно за-

шоренной лошади, крутите свой круг? Сказанное относится и к топ-менеджерам… Только размер круга другой, другой «гешефт»…Анекдот в тему…Котенок спрашивает маму:- А что мы будем сегодня делать?- Поймаем мышку- А потом?- Потом съедим ее- А потом?- А потом ляжем спать…- А завтра?- …- Ну, мама, не знаю как мышке, а мне это надоело!

Всю сознательную жизнь жил в Москве. Она в по-следние годы напоминает мне прибор с очень низ-ким КПД! Все, что ты зарабатываешь, тут же уходит «в тепло»!!! Некогда любимый город теперь кажет-ся враждебно настроеным к его обитателям… По-пробуйте съехать с коляской с тротуара… Пара-доксально – многим провинциалам город нравится, они сюда рвутся! Бог в помощь!А у меня есть ТАЙНА! Я живу в другом мире!!!Помните Евстигнеева в фильме «Старый Новый год»?- Старик, а что тебе нужно?- А то, что есть- А что есть?- А то, что нужно!

А что нужно вам?

ЕСТЬ ЧТО СКАЗАТЬ...

ДАУНШИФТИНГ (англ. downshifting) – сленговый термин,

обозначающий философию «жизни ради себя», «отказа

от чужих целей». Причисляющие себя к дауншифтерам

склонны отказываться от стремления к пропагандируе-

мым общепринятым благам наподобие постоянного уве-

личения материального капитала, карьерного роста и т. д.,

взамен ориентируясь на жизнь ради себя и/или семьи.

wikipedia.org

… в ДШ речь о других, о тех, кто иногда отказывается

от любимой работы... Согласитесь, есть разница между

двумя людьми, не принимающими наркотики: один ни-

когда и не пробовал, а другой – слезший с иглы нарко-

ман в ломках. ДШ – это о втором...

Мустафа Ибрахим, mustafaibrahim.livejournal.com

Концепции «простой жизни» в разных вариациях придерживались еще Диоген, Будда и Лев Толстой

Page 31: Принципиально первый

Пообщавшись с дауншифтерами, «Принципиально ПЕРВЫЙ» задумался о счастье. Мы обзвонили известных в городе людей и попросили

отыскать в домашних архивах фотоснимок, на котором они по-настоящему счастливы

ВРЕМЯ НАЗАД

Эдуар

д

Аса

дов

Page 32: Принципиально первый

30 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

DJ Zotkin

Фотография сделана после ночи в клубе, в кругу друзей. After-party растянулась на весь следующий день – те-плый, солнечный, полный интересных встреч и неожи-данных событий. День, когда окружающего мира с его проблемами и ходом времени не существует. День – пре-красное зазеркалье, квинтэссенция позитивных эмоций, перетекающая в маленькое коллективное безумство. Ощущение безграничной свободы.

Питер, 2006 год. В первый раз был в этом городе. Пересекся там со своими друзьями, многих из которых не видел несколько лет. Погода тогда порадовала, все дни небо было ясное, и я Питер и окрестности пешком излазил. Встретил столько знамени-тостей! Как вышел с самолета, так и началось… Известные люди везде: в кафеш-ках, на улицах. А снимок сделан как раз перед встречей с группой «Океан Ельзи» (через месяц они приехали в Иркутск). А тогда у них было выступление в Питере в БКЗ «Октябрьский», куда меня пригласили. На следующий день мы договорились с «Океанами» пойти на концерт Стинга в «Ледовый». Такой вот получался «звездный забег». Хотя встретились мы там уже после выступления Стинга. А еще через день я познакомился с группой Billy’s Band и был поражен количеством пришедших на их концерт. Клуб был переполнен как никогда. Я реально стоял на спинке дивана и держался за шторку. Billy’s Band я тоже пригласил в Иркутск, и у нас здесь они собра-ли человек 200, наверное. В общем, в Питере меня всё восхищало, город ошарашил слегка. В хорошем смысле слова.

Евгений Селенков,

директор концертного агентства

«Живая Музыка»

ВРЕМЯ НАЗАД

Page 33: Принципиально первый

Spike, преподаватель английского языка в Easy School

Это была Киргизия. Год 1988, где-то так. Тепло, арбузы, дыни… и почему-то утки в огороде. Я ходил в детский сад, и хорошо помню, что у меня было пять разноцветных костюмов с орнаментом в виде ежиков. По одно-му на каждый день. Мама работала в том же садике музыкантом, поэтому я должен был быть и был самый мод-ный и красивый. По крайней мере, так я себя чувствовал. А в этот день меня нарядили особо. Выход в свет, как-никак. Меня фотографировали с какими-то животными и кормили мороженым. Да, счастье есть.

Page 34: Принципиально первый

32 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Ольга Куклина,

коммерческий директор ЗАО «Корпорация Северная Корона»,

торговая марка «Билайн»

В то лето я приехала в деревушку, в которой провела чуть ли не самые счастливые годы своего детства! С тех пор, как я уехала оттуда, эти места застряли где-то во времени… Встреча с друзьями, с которыми не виделись долгие годы, совместная суета вокруг стола и мангала, а затем душев-ные посиделки с задушевными разговорами под стаканчик вина. Природа, память о родных местах – такая детская… искренняя…. Просто остров неподдельного счастья…

Способность заниматься творчеством само по себе огром-ное счастье, а творческий процесс в детском возрасте тем паче. Сколько мне здесь неизвестно, но возраст точно до-школьный, а значит никаких еще условностей в голове не было, только полет фантазии и самовыражение. Любимая игрушка – огромная коробка с цветными кубиками. Ника-ких согласований, утверждений и исправлений! Какое сча-стье! Что именно за сооружение на фотографии я не пом-ню, но кажется, макет застройки первого города на Луне :)

Алексей Долин,

дизайнер студии INDESIGN

ВРЕМЯ НАЗАД

Page 35: Принципиально первый

Елена Никулина,

директор по развитию компании VID MEDIA

Иван Илюшин,

руководитель сектора разработки ПО охранного бюро «Сократ»

Счастливых моментов у меня в жизни было очень много. Может потому, что я оптимистично смотрю на жизнь, а может и потому, что каждый такой радостный момент стараюсь прожить максимально ярко, прочув-ствовать всю прелесть и его насыщенность.Почти всегда такое ощущение бывает в горах. Там вообще другой ты и другие люди вокруг тебя. Радость другая – такая глубокая, искренняя, от-крытая и насыщенная. Я бы даже сказала – настоящее счастье. Активный отдых – тоже счастье, но оттенок особый… Всё же в последнее время на смену бурным эмоциям, приходят тихие и глубокие. И счастье у меня теперь тихое и проникновенное, его трудно описать словами…Это со-стояние я ценю больше...

Это кайтовые «покатушки» на Байкале. Тогда мы славно ото-рвались в районе Ангасолки - горняшка из ущелья задувала качественная, и мы там час при-мерно колбасились. На фото уже усталые и довольные…

Page 36: Принципиально первый

34 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Чуть перефразированные строки легендарной композиции братьев Гершвинов как нельзя лучше передают те эмоции, что овладевают человеком в момент его знакомства с настоящим джазом… Днём хороших новостей для иркутской джазовой публики стал тот, когда анонсировали выступление талантливейшей, «настоящей», «классической» американской вокалистки Дженн Паркер и трио мастера импровизации Олега Бутмана, намеченное на 18 марта в клубе-ресторане «Эстрада». За полчаса до выступления «Принципиально ПЕРВЫЙ» встретился с Дженн и Олегом – чтобы поговорить про «весь этот джаз»

The Jazz You Love Интервью / Ольга БрайтФото / Антон Климов

The jazz you love……Maybe you will meet him Sunday, Maybe Monday, maybe notStill you’re sure to meet him one dayMaybe Tuesday will be your good news day…

ПЕРВАЯ ВЕЛИЧИНА

Page 37: Принципиально первый
Page 38: Принципиально первый

36 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Дженн, это не первый Ваш визит в Иркутск. В 2006 вы уже высту-пали в Иркутском музыкальном театре вместе с Игорем Бутманом и его знаменитым Биг-бэндом. Какие впечатления остались после тех гастролей?Дженн Паркер: Зал тогда принял меня просто великолепно. Я всегда очень удивляюсь тому, что люди так же увлечены, так же восторженно относят-ся к музыке, как и я. То же самое хочется сказать о русских музыкантах. Джаз принято считать музыкой с этническими корнями. Но русским не откажешь в том самом «чувстве джаза» – они по-настоящему пережива-ют настроение исполняемых произведений. Меня это искренне изумляет. Музыкантам нравится играть, публике нравится слушать. Аудитория от-вечает исполнителям, живо реагирует на всё, то происходит на сцене, и реагирует, надо сказать, в высшей степени позитивно. Потому для меня настоящее удовольствие работать на таких концертах.

Как вообще сложилось так, что вы выступаете с трио Олега Бутмана?Д.П.: Дело было в Нью-Йорке. Я выступала с бигбэндом и этот джентльмен пришел на концерт. Кажется, в году две тысячи..О.Б. (Олег Бутман): …две тысячи первом.Д.П.: Да, мы пересеклись в Sweet Basil. В настоящий момент этот очень известный джаз-клуб закрыт. А тогда я работала в Sweet Basil регулярно. Олег связался со мной, подошел с конкретным предложением, чем очень меня удивил. Знаете, многие подходят к исполнителям в клубах: «Можно с вами поговорить? Может быть, проведем время вместе?..» А потом теря-ются – и всё, только их и видели. Но только не в случае с этим джентльме-ном. Здесь всё было иначе.

Тогда логично спросить Олега – что Вас привлекло в Дженн Пар-кер? Особенности её бархатистого проникновенного голоса, эмо-циональность?О.Б: В том джаз-клубе я оказался неслучайно. Я уже знал о Дженн, а когда пришел и услышал, как всё это звучит в жизни, когда у меня мурашки побежали по коже во время исполнения баллад – так Дженн вживалась в текст – я понял, что я очень хотел бы работать с ней и показать её публике. Подумал о серии концертов. Сразу же у меня родилось предложение ор-ганизовать совместные выступления в Нью-Йорке, а через какое-то время мы уже давали концерты в России, в Москве.

Если говорить об иркутской джазовой культуре, то хочется в этом кон-тексте процитировать Александра Филиппова, пианиста и продюсера коллектива «Доктор Джаз». В одном из своих интервью Александр упомянул, что, наверное, главная цель всех его проектов и в том числе набирающего обороты фестиваля «Джаз на Байкале» заключается в том, чтобы показать людям: «Джаз – это совсем не то, что вы о нем думаете». А что такое джаз для Вас?Д.П.: Джаз – это музыка, которая должна затрагивать, не оставлять равно-душным, пробуждать чувства, когда-то пережитые в реальной жизни. Ис-полняя композицию, я хочу чувствовать, что она касается чего-то в душе слушателя, возвращает к эмоциям какого-то момента из прошлого, хочу знать, что эта песня что-то значит для него. Если же человек никогда не чувствовал любовь, боль, если ему не знакомо состояние ожидания сча-стья, то джаз для него останется просто текстом, набором слов. Слов, что проходят мимо, не задевая ничего внутри, не рождая бурных воспоми-наний. Спрашивать у такого человека о джазе – это все равно, что спра-шивать юношу, который никогда не любил о том, что такое любовь. Или спрашивать, какой бывает боль, того, кого никогда не ранили... Я думаю, очень важно иметь какой-то багаж жизненных переживаний, опыта.. Если его нет – то верно интерпретировать джазовую музыку очень тяжело. Это касается не только слушателей, но и исполнителей джаза.О.Б: Нужно быть актером. Чтобы вникнуть в композицию, постичь её суть, пропустить через себя.Д.П.: Абсолютно! Чтобы исполнение не было фальшивым, чтобы слуша-тель верил тебе. Интересна реакция аудитории на композицию «You Don’t

Know What Love Is» (классическая джазовая композиция, ставшая музыкальным лейтмотивом фильма «Талантливый мистер Рипли» - прим. ред.). Если я гово-рю Вам: «Вы не знаете что такое любовь», что Вы мне ответите? Да,? Знаю? Каким образом? Если Вы никогда не любили – Вас такой вопрос поставит в тупик. Сможете ли Вы почувствовать все оттенки звучания «You Don’t Know What Love Is» ? Кто-то, возможно, скажет «Нет, я, видимо, не знаю, что такое Love… но…Вы заставили меня поверить, что знаю…» (улыбается).

Существует мнение, что джаз и коммерческий успех – понятия не со-вместимые. Вы с этим согласны? В нашем городе пытались запустить вещание радио «Джаз»... красивый проект, но, кажется, не особенно прибыльный…Д.П.: Да, это так, хотя причины объяснить непросто. Мне кажется, прода-вать джаз так же трудно, как коммерциализировать классическую музыку. Джаз, по сути, и есть классическая музыка. Большинство классику просто не воспринимает. Да, это действительно трудно объяснить…О.Б: Музыка не простая для понимания, по мелодике сложная. Вот, навер-ное, почему джаз и классика стоят на одном уровне. Дженн права, только люди «с опытом» могут раскрыть, что таится внутри. Многим же такое звучание кажется скучным или даже нервирующим – не знают люди, что творилось в душе композитора, что чувствует исполнитель, какие пере-живания заложены в композицию.Д.П.: Вот почему мне кажется, что если бы дети со школы приобщались к такой музыке, то это помогло бы им чувствовать джаз, любить джаз, наслаждаться всеми его красками, малейшими оттенками. Слушать музы-ку – этому надо учить. Как учат читать. Если ты не знаешь, как сложить буквы в слова, ты не поймешь содержание книги. Так же если тебе не хватает музыкальных знаний, ты не сможешь проникнуть в самую суть этого искусства, почувствовать настроение многих вещей. Когда пианист играет соло, не лишне понимать, где мелодия в этом соло. Большинство не имеет об этом ни малейшего представления – к сожалению… Вот этого не хватает многим школьным программам, мне кажется…

Россия сейчас сходит с ума по музыке восьмидесятых. Причем, и молодежь тоже. В Америке так же? Я имею в виду поп-музыку восьмидесятых.У нас всё то же самое. Плюс на пике популярности и более ранний стиль семидесятых, музыка в духе «Мотаун» (мотаун – поп-направление, со-четающее в себе приемы и традиции стилей ритм-энд-блюз, соул: сложные оркестровые аранжировки, яркое звучание всех инструменто, виртуозное вокальное исполнение на основе негритянских традиций; представители - Стиви Уандер, Дайана Росс; название произошло от название фирмы Motown, на студиях которой записывались многие негритянские исполнители – прим. ред.). Вся современная музыка, можно сказать, испытывает на себе влия-ние 70-х. Хиты того периода так же узнаваемы сейчас, также близки лю-дям, как и на пике своей популярности.

В этом номере журнала мы много говорим о счастье. Потому я, наверное, задам этот вопрос. Когда настроение у Вас отличное, когда вы счастли-вы, какая мелодия звучит в голове, что Вы напеваете себе под нос?Д.П.: Oh my! Так сразу и не сориентируешься…О.Б: …та-та- та-та.. go marching in... (напевает тему «When The Saints Go Marching In», являющуюся своего рода гимном традиционного джаза).Д.П.: Пытаюсь вспомнить и выбрать. Сразу несколько вещей приходит в голову… (тоже напевает) «From this moment on … You for me, dear…Only two for tea, dear…From this moment on… (изначально композиция была на-писана для мюзикла «Вне этого мира, где так не прозвучала, но обрела новую жизнь в киноверсии «Целуй меня, Кэт!» - прим. ред.). Это композиция счаст-ливой любви/love…О.Б: А абсолютно счастливой жизни/life?Д.П.: (задумалась) О.Б: Life is so beautiful… so beautiful (оба напевают простой мотивчик и заразительно смеются).

ПЕРВАЯ ВЕЛИЧИНА

36

Page 39: Принципиально первый

Дженн Паркер, вокал

Наталья Смирнова, клавишные

Олег Бутман, ударные

Антон Ревнюк, бас

Page 40: Принципиально первый

38 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Д.П.: Я подумала о «What a wonderful world»…О.Б: В исполнении Рэя Чарльза? (один из извест-нейших в мире американских исполнителей музыки в стилях соул, джаз и ритм-энд-блюз, автор более 70 студийных альбомов, награждённый 13-ю пре-миями «Грэмми», и заслуживший особое признание Фрэнка Синатры как «единственный настоящий гений в шоу-бизнесе» - прим. ред.).Д.П.: Луи Амстронга I see trees that are green… red roses too… I watch them bloom… for me and you… (во власти мелодии)… В этой песне столь-ко настроения! Какие бы эмоции не владели то-бой изначально, они уступают место счастью, стоит только напеть «What a wonderful world»… Раз уж мы завели речь о счастье, то отмечу, что, на мой взгляд, артисту сложнее изображать пе-чаль. Но доступная джазовым исполнителям палитра эмоций очень широка, так что нельзя назвать джаз абсолютно печальной или, наобо-рот, счастливой по настроению музыкой. А вот придать особое джазовое звучание, которое не спутаешь ни с чем, можно фактически любой композиции.

Кстати, об эмоциях. Ваших слушателей часто удивляет, как Вам удается так глубоко пере-давать настроение каждой песни, порой диа-метрально противоположное в рамках одной программы.Д.П.: Иногда приходится играть роль. В прямом смысле этого слова. Я изучала театральное ис-кусство и даже получила степень в этой области. Потому если моё настроение не совпадает с му-зыкальным, я «притворяюсь», изображаю сча-стье или грусть. Когда я на сцене, я – актриса. Я использую музыку, как средство выражения. Как актёры кино или театра.

Если бы у вас была возможность поучиться у кого-то из легенд мирового джаза, кто бы это был? Если отбросать время и пространство…Д.П.: Сара Вон (наряду с Билли Холидей и Эллой Фитцджеральд, одна из величайших джазовых во-калисток 20-го века, успешно пробовала себя в ис-полнении композиций других стилей, считая, что диапазон её возможностей даже шире джазовых прим. ред.). Дюк Эллингтон (афроамериканский джазовый музыкант, пианист, композитор, на-гражденный престижной наградой США в области литературы, журналистики, музыки и театра – Пулитцеровской премией – прим. ред.). Почти все, кого бы я хотела видеть в роли своего учителя, уже пребывают не в этом мире. Однофамилец Чарли Паркер. Это были действительно творче-ские люди, создавшие популярные по сей день музыкальные шедевры. Эти музыканты стояли у истоков – и именно у них, у основателей джаза, я бы хотела пройти мастер-класс.

Принято считать, что джаз в Гарлеме впиты-вают с молоком матери. Или Вы всё же може-те вспомнить какой-то определенный момент, когда эта музыка вошла в Вашу жизнь?

Д.П.: Я была совсем маленькой девочкой. Семья у меня музыкальная, так что пластинки с записями джазовых исполнителей были повсюду и каждый в семье играли на каком-то инструменте.

Помните свою первую песню, исполненную на сцене? Д.П.: В четыре года. Я пела композицию Кола Пор-тера «Don’t Fence Me In».О.Б: Don’t Fence Me In? В четыре года? (на лице - удивление)

Из чего сегодня состоит Ваш репертуар? Го-ворить обо всем, конечно, смысла нет. Может быть, о любимом…У меня особое отношение к композиции «The Man I Love»… Это произведение Гершвина. А я обожаю фактически всё, что создано этим вели-ким композитором.

В этот раз Вы выступаете в «Эстраде». Фор-мат клуба-ресторана несколько отличается от Музтеатра. Здесь мы услышим другую Дженн Паркер? Есть ли разница для вокалистки – петь с коллективом Игоря Бутмана в большом зале или работать с трио Олега Бутмана на меньшую аудиторию? Говорят, атмосфера ре-сторанов благоприятствует восприятию джаза.Д.П.: Эта атмосфера более интимна, лучше чув-ствуешь аудиторию. А слушателям легче рассла-биться, разбавив вечер бокалом вина. Это значит, публика более открыта, готова к восприятию того, что исполнитель пытается донести ей через музыку. Словом, небольшой клуб или кафе – это самое то место для джазовых событий.

В таком случае, в завершение беседы совет нашему читателю. Если судьба приведет его в Нью-Йорк, в какие джаз-кафе и клубы Вы бы посоветовали заглянуть, чтобы услышать на-стоящий джаз?Д.П.: На самом деле, таких местечек много и непросто кого-то выделить особо. Наверное, это Dizzy’s Club Coca Cola… (пауза)… Надо подумать, вспомнить...

Как же давно Вы не были в Нью Йорке?Д.П.: Я живу там, знаете ли.. (смеется). Рекомен-дую еще джаз-клуб Iridium. Кроме музыки, надо заметить, там отличная кухня. Blue Note – этот за-ведение в даунтауне уже давно и широко извест-но. Вот пожалуй, три клуба, которые я рекомен-дую. Да, там можно послушать хорошую музыку.

Совет желающим узнать больше или зака-зать диск исполнительницы: «Ищите жен-щину – Jann parker». Если верить нашей го-стье, англоязычные поисковые машины сети Интернет не ошибаются и выдают верные ссылки – на одну такую даму.

Тройка лучших джаз-клубов Нью-Йорка по версии Дженн ПаркерDizzy’s Club CoCa Colawww.jalc.org/dcccПоблизости: Manhattan/Upper West Side

33 W 60th St

Time Warner Building, 5th Fl - Frederick P. Rose Hall

New York, NY 10184

(212) 258-9595

iriDiumwww.iridiumjazzclub.comПоблизости: Manhattan/Theater District

1650 Broadway

(between 50th St & 51st St)

New York, NY 10019

(212) 582-2121

blue Note www.bluenote.net Поблизости: Manhattan/Greenwich Village

131 W 3rd St

(between Avenue Of The Americas & Mac Dougal St)

New York, NY 10012

(212) 475-8592

Сеть джаз-клубов: в Нью-Йорке, Милане, Токио, Нагои

ПЕРВАЯ ВЕЛИЧИНА

Page 41: Принципиально первый

39ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

1_Сильные кадры: «Убей меня»Режиссер: Джон Дал

В ролях: Бен Кингсли, Теа Леони, Люк Уилсон

США, 2007, 92 мин.

Неспешная черная комедия про любовь и убийства

(в оригинальном названии «You Kill Me» как раз про-

слеживается эта двусмысленность). Киллер Фрэнк Фа-

ленчик (Кингсли) из-за своего запоя вынужден уйти

в отставку и обратиться в общество анонимных алко-

голиков. На своей новой работе, которая в принципе

не противоречит тому, чем Фрэнк занимался раньше,

он встречает соратницу по циничному убийственному

юмору (Леони), которая, как ни странно, принимает

Фрэнка таким, какой он есть. Постепенно она влю-

бляется в него и с интересом обучается киллерским

навыкам, тренируясь на арбузе. Остальное в фильме

– дополнительный антураж для отображения характе-

ров героев и нестандартности ситуаций. Фильм неплох

– скоротать один из вечеров в компании бутылочки ви-

ски (это наиболее подходящее сопровождение для про-

смотра данного фильма) – в самый раз, учитывая, что

вам не приходится сдерживать себя и выливать скотч в

раковину, как главному герою.

2_ Сильные гамы: «Portal» Разработчик: Valve Corporation

Издатель: Electronic Arts, Бука

Рекомендуемые требования: 2,4 GHz, 512 Mb, video 256 Mb

Когда эта игра вышла в составе The Orange Box, я не

придал ей особого значения. Во-первых, потому что

посчитал, что она лишь записана в довесок ко второму

эпизоду, а, во-вторых, подумал, насколько может быть

интересна игра, где нет монстров, не надо в никого стре-

лять, и в наличии только одна пушка, стреляющая теле-

портами со входом и выходом. Да, я глубоко ошибался!

Эта игра поинтереснее и поудачнее многих бродилок

и стрелялок! Не являясь любителем логических голо-

воломок, от игры я не мог оторваться, пока не дошел

до 18-го предпоследнего уровня. Понравилась фанта-

зия и юмор разработчиков, придумавших интересные

уровни с заковырками и нестандартными решениями.

Понравилось и само ощущение при прохождении, ког-

да интуиция действовала и давала правильные решения

быстрее, чем сознание. А главное – это удовлетворение

от того, что ты прошел игру самостоятельно и без под-

сказок, от чего приятно повышается оценка собствен-

ного IQ! Но на этом интеллектуальное развлечение не

заканчивается – в интернете фанатами игры создано

еще множество бонусных карт...

3_ Сильные звуки: «Hot Chip» «Made In The Dark» EMI/Gala Records, 2008

Hot Chip – группа, на которую очень сложно не обра-

тить внимание в последнее время. Сначала мне случай-

но попалась их компиляция DJ-Kicks, которая поразила

своим неудержимым драйвом, энергией через край и

разносторонностью стилей. Затем также внезапно я

наткнулся на их первый полноценный альбом «The

Warning» (2006), который хотелось включать каж-

дый день по нескольку раз (такого, пожалуй, не было

с выхода альбома Moby – Hotel). Приятная понятная

музыка, отличный вокал, сочетание безудержного

электронного поп-панка с романтичной меланхолией,

где каждый трек самоценен – такое попадается неча-

сто. Их свежий альбом «Made In The Dark», который

должен был не уступить по количству прослушиваний,

полностью поравдал мои ожидания. Это музыка, кото-

рая раскрашивает и заряжает скудные на впечатления

и события будни.

4_ Стильное место: «Мимино»Адрес: ул.Ширямова, 6, тел. 26-61-32

Уютный зал ресторана «Мимино» воссоздает атмосферу

грузинского дворика. В меню всегда можно найти блюда

русской, европейской, а также традиционной кавказской

кухни. Хороший ужин вином не испортишь – особенно

если вино, как в «Мимино», кубанское, разливное. Пред-

лагается гостям и разливное пиво. Ресторан идеально под-

ходит как для проведения официальных деловых встреч, так

и семейного или дружеского обеда, романтичного ужина

или веселого праздничного застолья. По будням с 12:00

до 16:00 – время бизнес-ланча: можно выбрать один их 4

вариантов комплексного обеда или составить свой бизнес-

ланч из предложенных блюд. В ресторане работает система

дисконтных карт. Ресторан «Мимино» ждет Вас ежедневно

с 12:00 до 02:00.

«ПЕР

ВЫЙ

»ре

коме

ндуе

т1 4

2

печа

тлен

ия /

Pu9

4

Культурные развлечения, попашиеся автору совершенно случайно, оказались

действительно стоящими

СИЛЬНЫЙ ВЫБОР

Page 42: Принципиально первый

40 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Миша Кошкин,8 лет

Гарем – это когда один мужчина и много жен. Ему так очень удобно, а женам легко. Потому что маме одной тяжело убраться дома, варить нам суп и еще делать другии папины задания. Но я бы хотел, чтобы мама всё равно была у меня одна.

Витя Сидельников, 8 лет

Я слышал, что можно развести гарем, но я не знаю, как это.

Дима Синица,10 лет

В кино у Сухова были женщины, и они всё время прятали лицо, потому что так должно быть в га-реме. Забыл, как звали, главную жену.

Нина Краснюк,10 лет

Гаремы раньше были у султанов. Мне нравится одежда красивиц в гареме. Сейчас я видела, что в такой одежде танцуют танцы живота. Такие про-зрачные брюки.

Кому и зачем нуженМногих наших юных респондентов вопрос поставил в тупик. Понятное дело - у российских детей мама и папа присутствуют в количестве 1 шт.

арем

Чтобы прояснить суть понятия и отношения масс к полигамии «ПЕРВЫЙ» проанализировал высказывания блоггеров в Живом Журнале и на ресурсе liveinternet.ruDara_Haos, www.liveinternet.ru/users/dara_haosМужчина, чтобы завести вторую (третью) жену должен:а) быть достаточно обеспечен, чтобы содержать их одинаково;б) может это сделать лишь с согласия первой (первой и второй) жены.Так что не все так просто. Привел двух баб – вот тебе гарем. Извольте каждому по равноценной нормаль-ной квартире (дому). И все что покупается одной жене, должно быть и у другой в том же количестве. А мужики почему-то думают – раз и много женщин у меня... отнюдь не каждый может позволить себе быть многоженцем.

лина_данхилл , www.liveinternet.ru/users/1088775не… пусть лучше на стороне аккуратненько... а то бу-дет еще в моем доме какая-то приблуда жить и мою косметику и шмотки клянчить....

Несмышленыш, www.liveinternet.ru/users/1497413Интересно, а вот если бы ситуация изменилась.. то есть женское население уменьшилось в разы.. Появи-лись бы мужские гаремы???))))

www.diangel.livejournal.com, с меткой бред:А ещё я тут подумал: как всё-таки сложно султану в его гареме. Я иногда чувствую себя примерно так же =) То у меня ноутбук обижается, когда я говорю, что он слишком толстый, то КПК устраивает сцену рев-ности!... Просто кошмар. Вчера обнимался работал на ноуте в Прокофии, долго и мучительно, а потом вышел и думаю - что-то неправильно... А оказывает-ся, эта маленькая мерзость выскользнула из кармана брюк и болтается на одном проводе!.. Явно намерева-ется удрать! И опять их надо мирить...

www.untierrrrr.livejournal.comА сейчас дома неправильный гарем: одна женщина и четверо мужчин...мужчин, играющих в покер.. Хочу нормальный гарем, где есть разделение труда между жен-щинами. Раньше я думала, что гарем - это то место, где все услуживают существу того пола, который в меньшин-стве. Я была не права))В мужском гареме все наоборот =)

«Мужчина с пистолетом, или раздраженное письмо большинству женщин» от женского же лица, www.ulitza.livejournal.com/59003.html,Мусульманская фактически модель поведения. Никто не говорит о гареме, просто ну хоть раз – ну вот хоть раз после свадьбы или в длительном союзе вы смотре-ли на своего мужчину снизу вверх, или опускали глаза, замолкали от страха, что сделали что-то не то и он будет сердиться? Вы боитесь его гнева? Или кидаетесь вперед грудью и вопите, пусть даже мысленно – да как ты смеешь со мной так обращаться? Вам доставляет удовольствие самозабвенно доставлять ему удоволь-ствие? Вам не хочется просто расслабиться и принять все так, как он предлагает? Хотя бы на один день?

ПО ПОНЯТИЯМПЕРВЫЕ МЫСЛИ

гАрмияБогатствоВино

Таня Быкова,7 лет

Я не знаю, что такое гарем. А есть другие вопросы?

Page 43: Принципиально первый

41ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

ОНА

Хочешь оказаться на страницах журнала? Присылай впечатляющее фото и заманчивое письмо о себе на [email protected]. Самых-самых ждет профессиональная

фотосессия…

Page 44: Принципиально первый

МарияВозраст: 23

Фигура: 87-61-90

Благодарим РК SuperMaradonna за помощь в организации фотосессии.

Page 45: Принципиально первый

Род занятий: сфера красоты

Интересы: музыка, фотография, красота, здоровье, спорт,

особенно, бокс и многое другое...

Чтобы меня заинтриговать... ничего не нужно. Я этого не

люблю. Я думаю, интрига это – стратегия, тактика, игра.

Интрига помогает развитию событий, но преобладание

интриги ведет к снижению реальности, запутывает.

Чтобы меня расчувствовать нужно... прочитать мои мысли

и произнести их вслух.

Чтобы меня покорить нужно…

быть ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫМ.

Идеальное свидание – это… свидание с человеком,

которого ты любишь! Еще идеально свидание длиною

в жизнь, но это уж верх совершенства . Идеальное

свидание предполагает: идеального мужчину, идеальное

платье, идеальное место и идеальную тебя.

Мой адрес: [email protected]

Отвечу на письма: от тех, кто попробует меня заинтриго-

вать, расчувствовать, покорить и организовать идеальное

свидание.

Page 46: Принципиально первый

44 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Принципы победителя

Пулевая стрельба – особый вид спорта. Здесь есть место для каждого: парень, девушка – не имеет значения. Возраст, уровень физического развития – это тоже факторы не первостепенной важности.

Этот спорт больше связан с психологией, чем с физической подготовкой. Занимаясь пулевой стрельбой, спортсмен постоянно развивает в себе многие личностные качества и, прежде всего, умение контролировать себя, а также учится слышать свой организм.

Хорошо стрелять умеют многие, но побеждают те, у кого получается себя правильно настроить в нужный момент.

Путь к победе часто закрыт для тех, кто не готов к соревнованиям как раз психологически. Новая обстановка, чужие стены – это выбивает из равновесия, особенно новичков. Как везде, опыт при-ходит с годами.

Если результат тебе не нравится, то нет другого способа его изменить, кроме как работа над со-бой и над ошибками. Всему есть причина – я так считаю. Когда что-то не получается сегодня, нужно найти эту причину. И тогда всё получится завтра.

Поражение – это определенный этап, который нужно пройти. И главное, сделать это грамотно. Достаточно найти и осознать свои недостатки.

Людей, на которых стоит равняться, много. Может быть, «равняться» – не совсем то слово. Ско-рее, узнавать от них что-то новое, интересное, ведь самые лучшие учителя – это те, кто уже чего-то самостоятельно добился. Причем в числе авторитетных для меня личностей не только спортсмены, но и окружающие из «неспортивного» мира.

Близкие люди помогают спортсмену, наверное, больше чем, кто бы то ни было. Без их поддержки трудно победить. И отдыхать от соревнований лучше всего дома, в кругу семьи.

Здоровый образ жизни – для меня это понятие связано не только со спортом. Это было во мне изначально. Вернее, изначально во мне чего-то не было – не было стремления к нездоровому. Я не чувствую, что чего-то себя лишаю. Если задумываться о своем здоровье с малых лет, как говорится, проще будет в дальнейшем. Здоровье – основа всего. Потому я и к себе требователен, и к людям, которые меня окружают. Из-за этого со мной иногда бывает сложно.

Оружие – часто синоним слова «война». Но не для меня. Я никогда не стрелял в живое. И не со-бираюсь. Я даже не охотник.

Олимпиада в Пекине станет очередным стартом, стартом ответственным. Но сенсацию делать из этого не стоит. Тут, как, впрочем, на любых соревнованиях, важен серьезный подход. Работать нужно, готовиться, как перед каждым стартом.

Звездной болезни не боюсь. Приятно, конечно, находиться в фокусе общественного внимания, приятно, что люди к тебе прислушиваются, радуются победам вместе с тобой. Но мне сейчас не до «звездности». Есть более важные вещи, на которые стоит тратить время.

Принцип жизни: «Главное – голова, а не эмоции».

Чемпион мира по пулевой стрельбе (2002 г.), Чемпион России (2008 г.), многократный победитель Кубков России, абсолютный рекордсмен мира, первый и единственный набравший 600 очков из 600 возможных в стрельбе из пневматической винтовки

Денис Соколов

Хорошо стрелять умеют многие, но побеждают те, у кого получается себя правильно настроить в нужный момент

Фото / Стас Ларев

ЧЕМПИОН

Page 47: Принципиально первый
Page 48: Принципиально первый

46 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Женские слабостиЛюксовый подарок девушке - iPod Shuffle, став-ший сначала золотым, а потом и бриллианто-вым. Детище компании Apple украсили щедро - россыпь драгоценных камней покрывает даже наушники. Ваша девушка точно будет рада, даже если она слушает только радио.$ 20 000

Мышиная элитаОригинальные компьютерные мыши – «фишка» компании Pat Says Now. Самая дорогая «хвоста-тая» по цветочному контуру инкрустированна 59 бриллиантами и может быть покрыта белым или желтым золотом.$ 24 180

Мобильник на миллионДелает навороченный Diamond Crypto Smartphone московская компания JSC Ancort Company. Россия же, как известно, «страна са-мых роскошных мобильных телефонов». Дизайн аппарата разработал Питер Элойсон, известный тягой к роскошным безделушкам. Корпус мо-бильника инкрустирован полусотней брилли-антов, часть корпуса изготовлена из розового золота, а всё остальное - из платины. Телефон не просто красив, но и функционален: сложная система шифрования разговоров помогает обе-спечить конфиденциальность информации и за-щищает телефон от похищения.$ 1 300 000

1 Гб с понтомПредставь. Приходишь ты за инфой к приятелю и достаешь из широких штанин…гигабайтовую шлэшку не за 20 баксов, а ювелирный USB-шедевр: золото, бриллианты, все дела… Такую главное не забыть в чужом компе..$ 23 000

Hi Fi, Hi ClassКомпания Ultrasone наповал сразила меломанов наушниками Edition 9. Их диффузоры изготов-лены из титанового сплава, а внешние металли-ческие поверхности хромированы. Амбушюры и ободок наушников отделаны кожей эфиопской овцы, что делает их использование особенно ком-фортным. Технология S-Logiс, создаёт комбина-цию окружающего звука и уменьшенного уровня звукового давления (что уменьшает усталость от работы в наушниках).$ 1 500

Эти устройства не предназначены для широкой продажи, изготавливаются чуть ли ни поштучно и стоят в десятки раз дороже практически аналогичных по функциям «простачков»

Шик да блеск!

Крутая парочкаЯпонская компания Zeus Computer собрала два настольных компьютера под кодовыми названи-ями «Юпитер» и «Марс». У «Юпитера» платино-вый корпус, у «Марса» - золотой. Без бриллиан-тов тоже не обошлось. Внутри все соответствует красивому «фантику». Один жесткий диск объ-емом 1 Тб чего стоит! А сердце драгоценных машинок - мощный процессор с частотой 3 Ггц Intel Core 2 Duo E6850.$ 760 000 и 570 000.

Золотое яблокоКорпус для ноутбука Macbook Pro: 24-карата золота и логотип, ин-крустированный брил-лиантами. $ 1 500

Кристально чистый звукTivoli Audio известны своими высококачествен-ными аудиосистемами. Корпус лимитированной серии Model One выполнен из хрусталя.$ 4 200

ХОРОШИЕ ТЕХНОЛОГИИ

Page 49: Принципиально первый

Стирай, золотце!Когда украшения используют для инкрустации мобильника или плеера, то это, хоть с трудом, но мож-но понять – устройства имиджевые! Но когда «драгоценной» становится стиральная машина, это как понимать? Всемирно известный корейский дизайнер Андере Ким (www.andrekim.co.kr) потрудился над стиральной машиной Samsung.Бесценно

Page 50: Принципиально первый

48 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Кто главныйПока одни кричат в рекламных кампаниях: «Мы, пожалуй, самые-самые», другие проверяют истинность этих утверждений и публикуют рейтинги в сети Правда о ТВ

www.tns-global.ru

Почти ежедневно мы слышим о рейтинговых телешоу, программах, каналах, радиостанциях и прочих проявлениях СМИ. Резонный вопрос, ко-торый, составляя медиаплан, просто обязан задать себе каждый критично настроенный PR-менеджер: «А судьи кто?» В числе независимых экспертов – TNS Gallup Media. Основанная в 1994 году TNS Gallup Media является ведущей исследовательской компанией в области СМИ и рекламы и единствен-ной, специализирующейся только в этой сфере ис-следований. На сайте компании регулярно разме-щаются самые свежие рейтинги и разноплановые исследования аудитории радиостанций, телекана-лов, газет и журналов. Характер данных далек от развлекательного и будет интересен представите-лям бизнеса, заинтересованным в повышении эф-фективности своих рекламных мероприятий.

Туристические цифрыwww.tophotels.ru

Пять звезд пяти звездам рознь. По крайней мере, в информационном рейтинге отелей сайта TopHotels одни пятизвездочные забрались выше других. Если верить администрации ресурса, его ежегодный «Абсолютный топ-100 лучших оте-лей» составляется на основе мнений специали-стов туристического бизнеса и отзывах тури-стов. Система ранжирования довольно сложная и ее частичное описание присутствует на сайте, который, кстати, заявляет о себе как о «крупней-шем в Рунете каталоге отелей». Кроме рейтингов TopHotels содержит описания отелей по всему миру, отзывы постояльцев и советы представи-телей туроператоров.

Всеобщий замерwww.rating.rbc.ru

Самый угоняемый в Москве автомобиль – «Жи-гули». Самый богатый футбольный клуб мира – заработавший около 465 млн. долл. испанский «Реал». Лидер среди банков по объему выданных средств малому бизнесу в 2007 году – ВТБ 24. Развернутые результаты этих и еще сотен дру-гих рейтингов финансовой и потребительской направленности можно найти на сайте аналити-ческого проекта «РБК.Рейтинг». Обновляются данные довольно часто и диапазон исследуемых рынков довольно широк: страхование, инвести-ции, авторынок, недвижимость, туризм, IT, со-товая связь. Изначально планировалось разде-ление всех рейтингов на две группы – лидеры и аутсайдеры, то есть предусматривалась публика-ция данных не только о «лучших из лучших», но и о «худших из худших». Однако, в разделе «лу-зеров» исследований не так много. А впрочем, зачем нам негатив? Мы на лидеров равняемся..

WWW - НАВИГАТОР

Page 51: Принципиально первый

Миллионеры проходят по спискуwww.forbes.com

Не откроем Америку, заметив, что журнал Forbes плевать хотел на пословицу о том, что чужие деньги не считают... Издание, как извест-но, специализируется на составлении списков не только всего самого-самого для самых-самых бо-гатых, но и как раз на обнародовании рейтинга этих самых-самых-самых персон. Кто заработал больше денег и кто снискал наибольшую славу за год? Кто в списках 100 богатейших бизнес-менов России и 50 самых ярких звезд спорт и шоу-бизнеса? Страницы печатного издания рас-скажут больше, чем русскоязычный интернет-сайт издателя. А вот английская сетевая версия Forbes более информативна, и по части мировых рейтингов в том числе.

Page 52: Принципиально первый
Page 53: Принципиально первый

51ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

ГАНТЕЛИПоискать «сильные» штучки можно на www.ya-smogu.ru

НУГА БЕСТ Пройти оздоровительные сеансы и получить консультацию по использованию кровати-

массажера можно в Иркутске: оздоровительно-профилактический центр «ИММОР-

ТЕЛЬ», ул. 1-ая Советская,109 (БЦ «Ладога»), офис 315, тел.27-16-84, 8-9-500-510-500

ЗЕЛЁНЫЙ ЧАЙВсё о чае на www.tea.ru

НОВОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗЫ ТЕЛА

Не бегом единым…Силовые упражнения способствуют снижению веса и препятствуют раз-витию диабета не хуже, чем бег, как показали результаты исследований, проведенных сотрудниками Бостонского медицинского университета. Выяснилось, что мышцы человека состоят из волокон двух типов. Если бег увеличивает количество мускульного волокна первого типа, то силовые тренировки повышают уровень волокна второго типа, что улучшает мета-болические процессы в организме, сокращает количество жира в тканях и, следовательно, общую массу тела. Открытие особенно ценно для пожи-лых людей, которым уже не под силу совершать пробежки. Тем более что с возрастом люди лишаются, в первую очередь, мускулов второго типа.

Путь к здоровью с НУГА БЕСТ«Лучше семь раз попробовать, чем один раз отказаться», – довольно улы-баются те, кто уже ощутил на себе уникальный эффект кровати-массажера НУГА БЕСТ. Этот персональный термотерапевтический массажер-стимулятор создан для профилактики и лечения заболеваний опорно-двигательного аппарата, нервной и сердечно-сосудистой систем, коррекции осанки у детей и взрослых, коррекции фигуры, снятия стрессов и переу-томления, а также для борьбы с синдромом хронической усталости – все эти факторы давно стали бичом современной цивилизации. Теперь, чтобы избавиться от недугов, не нужно принимать таблетки пачками. Несколько оздоровительных сеансов – и кровать НУГА БЕСТ вернет ваш организм в форму. В основу работы массажера положены принципы древней восточ-ной медицины: рефлексо-, магнито- и мануальная терапия, тепловые воз-действия. В результате наблюдается: 1) лечебный эффект (восстановление позвоночника, мышечного баланса, нормализация функций внутренних органов); 2) эстетический эффект (снижение веса за счет восстановления обмена веществ, при помощи пояса-миостимулятора, улучшение состоя-ния кожи); 3) эмоциональный результат (снижение беспокойства, норма-лизация сна и аппетита, улучшение настроения). В спортивной медицине НУГА БЕСТ используется для тренировки и предстартовой подготовки, для восстановления между играми, повышения спортивной работоспособно-сти и снятия стрессовых состояний после соревнований.

Пей по-зеленомуЗелёный чай особенно полезен для мужского здоровья. К такому выво-ду пришла группа японских ученых из Национального института рака в Токио. В ходе масштабного исследования был проведен опрос почти 50 тысяч мужчин в возрасте от 40 до 69 лет. Наблюдение за ними велось в течение 11-14 лет. В результате выяснилось, что у тех, кто за день вы-пивал не меньше пяти чашек зеленого заболевание распространенными формами рака, в том числе рака простаты, встречалось вдвое реже, чем у тех, кто употреблял одну чашку напитка или не пил зеленый чай вообще. По мнению исследователей, противораковый эффект зеленого чая может быть связан с содержащимися в нем катехинами. Эти вещества снижают уровень мужского гормона тестостерона, играющего важную роль в раз-витии рака простаты. Кроме того, катехины, возможно, обладают способ-ностью непосредственно блокировать рост раковых клеток.

Page 54: Принципиально первый

52 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

А давайте чаю с мясомМонгольская кулинария не входит в число самых изысканных кухонь мира. Изнеженные гурманы, томно закатывая глаза, не тоскуют по ней. Но мясная и сытная пища кочевников – настоящий праздник для желудка, ни в чем себе не отказывающего

Сколько бы ханжеских замечаний и злобных выпадов в последнее время ни сыпалось в адрес негуманного невегетарианского образа жиз-ни, есть мясо готовы многие и, я бы сказал, с превеликим удовольствием. Выбрав в качестве места своего визита колоритный ресторан на-циональной монгольской кухни «Кочевник», я мысленно уже отправлял рот хорошие куски баранины и чувствовал, как просыпается во мне дух степного воина...Сверить фантазии и реальность мы со спутницей отправились, не дожидаясь ужина, часа в три дня. Казалось бы, волна обедающих должна была уже пройти – однако посетителей в «Кочевни-ке», расположенном в центре, на ул. Горького, оказалось нехарактерно для этого времени суток много. У гардероба пришлось немного потол-каться – расположен он не совсем удобно: гости, вручающие гардеробщице куртки и плащи, явно мешают остальным пройти в зал.Залов в кочевнике, как принято, два: для курящих и некурящих. Мы отправились в тот, что свободен от табака. Этника интерьера впечатляет: красные

стены с рисунками по штукатурке, националь-ные предметы быта. Музыка соответсвующая: спокойные монгольские мотивы не мешают общению, а на экранах – яркое опять же этни-ческое «Торго-шоу». На наше счастье, един-ственный в зале столик на двоих был свободен. Остальные рассчитаны на компании по 4-6 че-ловек. Сервировка осталась для меня загадкой: на каждую персону у нас оказалось сразу по 2 комплекта приборов. Чтобы не официанты не забыли принести чистые при смене блюд? Открыв меню в поисках «чего-нибудь такого», заказываем на свой вкус: острый суп с гренками (110 руб.) и суп с брокколи (110 руб.), салат из вареного языка (220 руб.), горячее «Вся Мон-голия» (330 руб.) и блюдо «Зонсул» (400 руб.), из напитков - чай под незатейливым названием «Чайник» (60 руб.). Если возникнут вопросы по ассортименту кушаний, в числе которых много среднеазиатских, - официант готов помочь с вы-бором и рассказать о специфике блюд. Обслуживание – быстрое. У нас приняли за-каз и не прошло и пяти минут, как уже подали супы, салат из языка и национальную лепешку.

Супы, конечно, вкуснейшие, но, как говаривал популярный мультгерой, «маловато будет». Для жульена такие пиалы в самый раз. Лепешка при-готовлена особым способом, очень жирная и ху-деющим особам явно не рекомендуется. Вторые блюда – вот это была действительно сказка, мерило гостеприимства и щедрости мон-гольского народа. Говорят, праздничная трапеза у кочевников отличалась от будничной не ассор-тиментом поставленного на стол, а его количе-ством: чем круче праздник – тем еды больше. В таком случае, у нас в день посещения «Кочевни-ка» был великий праздник. Горячее «Вся Мон-голия» представляет собой ассорти: 4 позы с

настоящим рубленным мясом, вареные бараньи ребрышки, с десяток жареных пельменей с бара-ниной, лечо и 4 чебурека с капустой. Осмелюсь назвать позы лучшими из тех, что я пробовал в городе. Пельмени из баранины оказались в моей тарелке впервые за всю мою жизнь, но они не разочаровали. Теперь о чебуреках. Капустная начинка – вещь, конечно, оригинальная, но не ищите в ней ни кусочка мяса. В качестве соуса захотелось почему-то родного, классического кетчупа, но вот незадача – в числе выставленных на столах соусов были лишь чили, соевый и ита-льянский. За интригующим названием «Зонсул» скрывалась курица в беконе, с огромным коли-чеством картофеля фри и салата.Отдельного внимания заслуживают монголь-ские традиции приготовления чая. Понятие чая у монгол вообще своеобразное: гораздо шире воды, молока и заварки. Еще предки современ-ных монголов собирали дикий, называемый «черным» ячмень, толкли его на зернотерках и разводили в бульонах и чае. Так что и сейчас степной чай больше похож на необычный суп и в него нередко, кроме молока добавляют крупу.

Помню, как сам пил такой, настоящий монголь-ский напиток, сидя в юрте на озере Хубсугул. И в иркутском «Кочевнике» я ощутил тот же вкус - молоко с зернами пшеницы. Для новичка не-много странно, но к нему быстро привыкаешь, и после первой чашки начинает даже нравиться. Нравиться так же, как весь этот глубоко нацио-нальный кочевничий колорит, наследие народа, который привык встречать путников в степи и не выпускать их, случайных и незнакомых, из юрты, не накормив и не напоив. Хотя бы и вот таким чаем.

Текст / Ресторанный Инкогнито

– А бозы – это китайское блюдо или монгольское?– Если много мяса и мало теста, то монгольское. А если много теста и

мало мяса, то китайское. / Национальный юмор

ПО РЕСТОРАЦИЯМ

Page 55: Принципиально первый

53ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

Мясо по-мексикански

Яркий колорит Мексики не мог не отразиться на кулинарных традициях её искусных поваров

Состав- свинина- куриное филе- сладкий болгарский перец- острая морковь- сыр- майонез- апельсины - маслины- зелень

Кафе на ЗаморскойКрасноармейская, 18

тел. 29-08-91280 руб.

ПроцессСвинина режется тонко. Затем мясо слоями выкладывается на противень или в форму вместе с остальными ингредиентами: нежным куриным филе, резанным болгарским перцем, острой морковью. В отдельной миске делаем соус: измельченный на терке сыр смешиваем с майонезом, солим, перчим, добавляем специи по вкусу. Приготовленным соусом заливаем мясную пирамиду и запекаем. Выкладыва-ем запеченное мясо на лист зеленого салата. Украшаем по кругу половинками ломтиков апельсина, маслинами и зеленью.

ЭффектНеобыкновенное вкусовое сочетание нежной курицы и сочной свинины завоюет сердце на-стоящего гурмана, а яркий оригинальный гар-нир из маслин и апельсинов создаст настроение горячей темпераментной Мексики.

ОТ ШЕФ-ПОВАРА

Page 56: Принципиально первый

54 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Не борись с соблазном отдохнуть… Пять предложений, перед которыми не устоит и самый сильный: отличный завтрак, чашка хорошего кофе, просторный боулинг, клубное приключение и расслабляющий массаж

Завтрак в Rio-GrandeОтличным началом дня станет изысканный завтрак от ресторана мексиканской кухни «Rio-Grande». Обратите внимание на пита-тельный и полезный «Завтрак спортсмена». Специальное предложение для гурманов – оригинальные роллы по-мексикански. Пред-ложение по завтракам актуально с 9:00 до 12:00. Позавтракать и пообедать можно так-же, выбрав любое блюдо из основного меню – заказ с удовольствием доставят на дом или в офис.

Направление: ул. Российская, 17, тел. 24-29-71; с полным меню ресторана можно ознакомиться на сайте www.rio-grandeirk.ru

Дискотека 80-хЛучшая музыка и настоящая атмосфера 80-х – каждый день, кроме понедельника.По пятницам – яркое танцевальное шоу в ис-полнении приглашенных артистов. Мужской и женский стриптиз.

Направление: развлекательный комплекс SuperMaradona, ул. Байкальская, 165Б, ост. Лисиха; тел. 225-935

Боулинг-центр «Космодром»Впервые в Иркутске: боулинг, бильярд, торго-вые центр, кафе и ресторан в одном комплек-се! Боулинг-центр «Космодром» расположен в ТРЦ «Ладога», где вы можете с удовольствием провести с семьей целый день. «Космодром» – самый просторный боулинг-центр Иркутска. 12 современных дорожек BRUNSWICK обо-рудованы детскими бортиками, а отдохнуть между бросками можно в VIP-зоне с уютными диванчиками. Для детей – игровая комната.

Направление: ул. Советская, 109, ост. Типография; тел. 27-00-66

Салон восточного массажаК вашим услугам до 20-ти видов массажа: • «Веточка сакуры» • «Боди масляный» • «Филип-пинский» • «Алхимия экстаза» • «Даосский» • Психологическая разгрузка • Ждём вас кру-глосуточно • Подарочные сертификаты на все виды массажа •

Направление: гостиница «Ангара», №311; тел. 582-263, 255-311

Квартира №7Посидеть за чашечкой отличного ароматного кофе, полакомиться десертами, приобрести цветы для девушки можно ежедневно с 8:30 до 21:00 часов в будние дни, в субботу - с 10:00 до 21:00, а воскресенье - с 11:00 до 20:00. Также к вашим услугам - доставка цветов по указанному адресу.

Направление: креативная мастерская «Квартира №7», ул. Карла Маркса, 21/о (между магазинами «Алмаз» и «Мир золота»); тел. 333-220

МАРШРУТ РАЗВЛЕЧЕНИЙ

Page 57: Принципиально первый

Разговоры с Богом, или 10 поводов поехать в ИЗРАИЛЬ

Уверены, что ты не легендарный пятый куратор или префект Иудеи. Но вполне можешь себя им ощутить, ступая по Святой земле, где каждый камень покрывает пыль истории… Скоро для путешествия в прошлое и виза будет не нужна

Текст / Ольга Брайт

Page 58: Принципиально первый

56 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

МЕСТА НАДО ЗНАТЬ

Белокаменнная архитектура Цфата

Свечная торговля

в городе творчества

Белокаменнная архитектура Цфата

Государство - Израиль

Форма правления - Республика

Столица - Иерусалим, но большинство стран мира

формально признает столицей Тель-Авив

Площадь - 26 900 кв. км (в том числе 6,2 тыс. кв. км –

сектор Газа и Западный берег Иордана)

Население - 7 100 000 чел.

Официальные языки - иврит, арабский

Валюта - шекель

Зона в Internet .il

Сразу условимся, что в паранойю не впадаем и едем в Израиль без каски и бронежилета. Хотя символы войны в стране встречаются часто - то человек с автоматом, то танк на трале, то кусок колючей проволоки – но это туристам не помеха. Зачем же нам в Израиль?

1 Религиозные святыниГде еще, кроме Святой земли, со-седствуют так близко места палом-ничества трёх мировых религий – христианства, мусульманства и

иудаизма? Иудеи круглый год читают молитвы у Стены плача и вкладывают в щели между огром-ными каменными монолитами записки с обра-щениями к богу. В Мечети Скалы, святилище ислама, в Иерусалиме можно увидеть отпечаток ноги пророка и три его волоска, ведь именно здесь по преданию хранился Ковчег Завета и от-сюда пророк вознесся на небо. Храм Гроба Го-сподня, место рождения Спасителя Назарет и город его детства Вифлеем, Скорбный путь на Голгофу – вот лишь малая часть израильских христианских святынь.

2 РаскопкиИзраиль – это рай для археолога, здесь копают, копают и копают. Го-ворят, для того, чтобы построить дом на новом участке среди прочих нуж-

но получить справку о том, что под этой землёй не лежат исторически ценные кости и развалины древних строений. Выбрать место для раскопок можно, например, на www.raskopki.isratour.ru.

3 МузеиКультурное наследие Израиля со-средоточено в более чем в трехстах музеях. Крупнейший музей страны так и называется – «Музей Израи-

ля» и расположен в Иерусалиме. Его коллекция включает в себя около 500 000 археологических и антропологических экспонатов, экспозиций этнографии, израильского и международного искусства, включая самые древние Библейские манускрипты в мире. В расположенном при му-зее Саде скульптур Билли Роуза можно увидеть работы Генри Мура и Пикассо. В городе Хайфа дух приключений приведет в Национальный морской музей, где под рассказы об истории мореплавания и кораблестроения можно погля-деть на модели и реальные обломки старинных кораблей. Не нравится морской транспорт – пожалуйста, сморите на автобусы, колесившие по дорогам начиная с 20-х годов - их историю суммировали в музее пассажирского транспорта «Эггед» в Тель-Авиве.

4 Дух творчестваМногие побывавшие в Цфате ху-дожники, скульпторы, фотографы мечтают собрать вещички и пере-браться в живописные кварталы

этого города, населенного талантами. Старая легенда рассказывает, что все здешние стены - молочного цвета, а все ставни, двери, крыши, заборчики и ступеньки – лазурного – еще с тех времен, когда на город праведников позарился дьявол, а смекалистые художники покрасили всё в сине-белые тона. Нечистый принимает Цфат за Небеса и обходит его стороной. Квартал худож-ников, выставки, сувенирные и ювелирные лав-ки, музей-магазин свечей – визитная карточка Цфата. Здесь делают вручную диковинные све-чи, а самая большая авдальная свеча (2,6 м) даже занесена в «Книгу рекордов Гиннеса». Также в Цфате можно увидеть экспрессивные выступле-ния еврейских музыкантов-клезмеров, фестива-ли которых проходят в городе ежегодно.

5Булгаковское настроениеВ средиземноморском порту Кеса-рии обнаружили кусок известняка с надписью на латыни, которую мож-но интерпретировать как: «Понтий

Пилат, префект Иудеи, представлял...». Наход-ка, снявшая некоторую неясность с историче-ского вопроса о существовании Пилата, сейчас хранится в Музее Израиля в Иерусалиме. Копию камня можно увидеть в Кесарии недалеко от ме-ста, где был найден оригинал.

Page 59: Принципиально первый

Барометр ценНовый израильский шекель – NIS$1 равен примерно 4 NIS* Мороженое: 6 NIS; * Пачка сигарет: 7 - 15 NIS* Вода минеральная (0,33): в магазине 2,5 NIS

* Водка «Столичная» (1,0): 9 NIS* «Абсолют» (1,0): 55 NIS* Хлеб: 3,75 - 9,0 NIS* Литр молока (1,0): 3,85 NIS

* Фрукты 2-8 NIS* Аренда машин в зависимости от класса

Дневной тариф: $36 -40Недельный тариф: $200- 14 000*Аренда квартиры в месяц:

от $250 за 1-комнатную

Древняя крепость Массада – убежище Ирода Великого

6Четыре моряМоре оно и есть море – объект меч-таний любого пляжника и дайвера. А когда моря четыре на выбор – так это совсем хорошо: Средиземное,

Красное, Галилейское и Мёртвое. Одним их лучших курортов на Красном море считается Эйлат. Здесь не соскучишься. Пострелять? По-жалуйте в современнейший стрелковый тир отеля «Амбассадор», где имитируют реальные перестрелки. Посмотреть на глубины? Подво-дная обсерватория ждёт. Есть даже жёлтая суб-марина в духе «Битлов».

7Ощущение невесомостиМертвое море, пожалуй, стоит от-дельного пункта. И сколько бы раз ты не слышал, что в его солёных водах не утонешь, лучше один раз

поваляться с книжкой на поверхности и запе-чатлеть на фото сей нереальный момент. В гря-зях целебных – тоже будет кадр. Почему море Мертвое? А какая рыба сможет существовать в воде, где концентрация солей в 10 раз больше обычной морской?

8Пустыня НегевНазвание пустыни в переводе c ив-рита означает «вытертый», «сухой» и от того же корня происходит сло-во «полотенце». «Полотенце» это

накрывает около 60 процентов территории Из-раиля и поражает путешественников изумляю-щим сочетанием разноцветных гор песка и фан-тастических форм горных цепей, каньонов и ущелий. Это вселенная безмятежности и покоя, край бедуинов, караванов и сафари. По мнению некоторых ученых гора Карком, расположена в пустыне Негев, является тем самым Синаем, где, по приданию, Бог дал заповеди Моисею. Её кам-ни украшают тысячи завораживающих наскаль-ных рисунков, некоторые из которых являются иллюстрациями заповедей.

9Восточный базарВ старой части Иерусалима, да и в других городах работают колорит-ные восточные базары, где кипит оживлённая торговля: изделия руч-

ной работы из оливкового дерева, перламутра, кожи, изготовленные вручную стеклянные укра-шения, экзотическую одежда, кальяны, фрукты, орехи, ароматные пряности и сказочные сладо-сти – чего здесь только нет. Обязательно узнайте у местных, где находится ближайшик «шук», что в переводе означает рынок, и займитесь восточ-ным шопингом. При покупке имеет смысл тор-говаться. Цену можно сбить вдвое.

10 Принципы равенстваСельское хозяйство Из-раиля считается одним из наиболее продуктив-

ных в мире. А держится оно на кибуцах – своего рода коммунах, характеризующихся общностью имущества и равенством в труде и потребле-нии. Кибуцы чем-то напоминают российским туристам колхозные будни в СССР с поправ-кой на хороший уровень жизни, оснащения и урожайности. История кибуцев тесно связана с историей сионистского заселения Палестины, осуществлявшегося с 1882 г. несколькими пере-селенческими волнами. Безработица и тяжелые условия жизни заставляли трудящихся объеди-няться для оказания взаимной помощи. Боль-шинство современной израильской молодежи относится к кибуцам с иронией, а вот прибыва-ющие из разных стран в киббуцы, чтобы позна-комиться с особенностями жизни в них, нередко остаются навсегда. Идея?

Page 60: Принципиально первый

58 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

Танго! Только танго!Аргентина, Буэнос-АйресОтель Abasto Plaza, www.abastoplaza.com

Тот, кто сказал, что настоящие мужики не танцуют, сильно погоря-чился. Танцевать с шикарной женщиной на паркете пятизвездочно-го отеля в центре Буэнос-Айреса – вот он настоящий адреналин. Тем более что танец – аргентинское танго! Разве подразумеваются другие ритмы в городе, где танго и зародилось? В Abasto Plaza танцуют все: на-чинающие – в специальных классах с педагогом, а профессионалы де-монстрируют свое искусство на большой сцене во время вечерних пред-ставлений. Если чего-то недостает, например специальных туфель или многоярусной юбки для подруги, пожалуйте в танго-бутик, расположен-ный тут же, при отеле. К тому моменту, когда вы покинете Abasto Plaza, танго будет звучать у вас в ушах постоянно, а ноги сами будут двигаться в заданном ритме, ведь танцам здесь учат как иностранным языкам – есть даже свой метод «полного погружения в среду». Вы можете остановиться в одном из сьютов с отдельным танцклассом, и тогда ваш персональный педагог будет проводить с вами столько часов в день, сколько пожелаете. Всё, лишь бы вы улыбались. И двигались в танце.

КУДА ПОЕХАТЬ

В очередной раз мы убедились, что каждый сходит с ума по-своему. В том числе и одолеваемые буйной фантазией дизайнеры и владельцы гостевых домов. Написать про всё оригинальное сразу не представляется возможным. О роскошном отеле-поезде aurora express на Аляске (www.aurora-express.com) и шведской приполярной «Ледяной гостинице» (www.icehotel.com) как-нибудь в следующий раз…

Отели с «фишкой»

Page 61: Принципиально первый

59ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ | АПРЕЛЬ 2008

«Ботаники» в восторгеСША, Нью-ЙоркLibrary Hotel, www.libraryhotel.com

Оказывается, можно с комфортом остановиться на недельку-другую в… би-блиотеке! В распоряжении гостей «книжного отеля» в центре Нью-Йорка более 60 000 томов различных изданий. Каждый из этажей посвящен одной из фундаментальных областей знаний – общественные науки, языки, история, философия, математика, религия… А в каждом из 60 номеров – книги определенной тематики. Например, на «Этаже искусства» рас-положены номера архитектуры, живописи, моды и фотографии. Среди языков, на которых общаются (и читают) в Library Hotel есть, наряду с хинди, и русский. По словам владельцев, самым популярными апартамен-тами можно назвать номер эротической литературы.

Одичалая фантазияГермания, БерлинОтель Propeller Island, www.propeller-island.com

Самые безумные идеи реализовал в дизайне комнат экстравагантного от-еля немецкий художник и музыкант Ларс Строшен, по совместительству владелец гостиницы. Своим именем отель Propeller Island обязан роману Жюля Верна, который в русском переводе звучит как «Плавучий остров», а в оригинале L’Ile a helice, что и есть «Остров с пропеллером»… Обита-ние в каждой из комнат превращается в настоящее приключение, а техни-ческие примочки в них порадовали бы известного писателя. Комната «По-бег», имитирующая тюремную одиночку камеру с проломом в одной из стен. Каково, а? Номер с иллюзией летающей кровати. Комната с ломаной геометрией стен и потолка, сплошь облицованная разнонаправленными и разновеликими зеркалами, создающими ощущение жизни в калейдоско-пе. Спальня с одной двуспальной кроватью, которую простым нажатием кнопки можно разделить надвое, опустив перегородку-гильотину. Итого – 30 номеров, посмотреть которые можно на сайте отеля. Там же мы от души посмеялись над попыткой владельцев сделать русскоязычную вер-сию ресурса. Тоже, видимо, при помощи чудо-технологий типа электрон-ных переводчиков.

BASELWORLD 2008Швейцария, Базель

3–10 апреля

ГОЛЬФ ЭКСПО 2008Москва,

гостиница «Рэдиссон САС Славянская»

16–17 мая

КУРС НА БИЗНЕС

Не только чистейший воздух Альп притягивает весной

в город Базель туристов и особенно профессионалов

часового и ювелирного дела. Главный пункт их на-

значения –крупнейшая мировая выставка ювелирных

изделий и часов Baselworld, представляющая в своих

огромных павильонах все то, чем именитые часовые и

ювелирные бренды готовы удивить мир. Многие произ-

водители используют выставку-ярмарку Baselworld в

качестве эксклюзивного места показа своих изделий.

Так что посетителям мероприятия предоставляется

редкий шанс увидеть самые последние новинки, отсле-

дить мировые тенденции на рынке и заключить солид-

ные сделки. Оформить заявку на посещение можно на

www.basel-world.ru.

Это уже пятая по счету выставка-конференция «Гольф

Экспо» и единственное международное мероприятие

такого профиля в Москве и во всей России. Выставка

будет интересна как для компаний, готовых инвестиро-

вать гольф-проекты в России, представлять свои услуги

и гольф-оборудование на российском рынке, так и для

всех желающих приобщиться к этому удивительному и

всемирно признанному виду спорта. Гольф Экспо 2008

охватывает модные тенденции и весь спектр товаров

для гольф-индустрии, включая оборудование и аксес-

суары. Интернет-сайт организаторов: www.golfexpo.ru.

Цель «Ярмарки миллионеров», по словам ее основате-

ля Ива Хайрата, – «поражать воображение людей». Это

царство товаров и услуг класса люкс, «что-то среднее

между знаменитым лондонским универмагом Harrods и

Диснейлендом». Если в ноябре вы не посетили экспо-

зицию в Москве, то добро пожаловать в апреле в Бель-

гию. Экспонаты способны поразить самых предвзятых

посетителей: новинки автомобильного рынка Hummer,

Volvo, Cadillac, Porsche, Ferrari, Brabus, Lamborghini, Audi,

Lexus, Bugatti, Infiniti, суперъяхты от Timmerman Yachts

и Royal Huisman, скакуны самой древней чистокровной

ахалтекинской породы, ювелирные изделия типа ар-

мейского ножа в золоте, платине с бриллиантами... И

это далеко не всё. Подробнее: www.millionairefair.com.

MILLIONAIRE FAIR 2008Бельгия, Кортрейк17–20 апреля

Page 62: Принципиально первый

60 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

НОМИНАЦИЯ «СУПЕРМИНИ»Компактный и экономичный авто. Длина до 3,6 м, ширина до 1,6 м.Победитель: Peugeot 107, 39 847 голосовОбъём двигателя: 998 см3.

Мощность: 68 л.с.

Максимальная скорость: 157 км/ч

Разгон до 100 км/ч: 14,2

Расход топлива: 5,5 л/100 км

Цена: в районе 350 000 руб.

www.peugeot.ru/web/107

Ближайший преследователь: Citroen C2, 31 515 голосов

ОБОЗРЕНИЕ

Очень русское автоХотя эти тачки и не собраны очумелыми ручками на заводах отечественного автопрома, именно о них мечтают российские автомобилисты. Ресурс Авто@Mail.Ru объявил результаты голосования за «Лучшее авто 2007 по версии Рунета»…

НОМИНАЦИЯ «ГОРОДСКОЙ АВТОМОБИЛЬ»Небольшой автомобиль, предназначенный для езды по городу. Длина от 3,6 до 4,0 м, ширина до 1,7 м.Победитель: miNi Cooper, 18 362 голосаОбъём двигателя: 1,6 литра

Мощность: 115 л.с.

Максимальная скорость: 200 км/ч

Разгон до 100 км/ч: 9,1 с

Расход топлива: 9,7 л/100 км

Цена: в районе 22 500 евро

www.mini.ru

Ближайший преследователь: Peugeot 207,

13 948 голосов

Page 63: Принципиально первый

НОМИНАЦИЯ «ГОЛЬФ-КЛАСС»Самый популярный и самый большой сегмент. Название дано по имени основателя данного сегмента – VW Golf. Длина от 4,0 до 4,4 м, ширина 1,7-1,8 м.Победитель: mitsubishi lancer, 16 749 голосовОбъём двигателя: 1,5 л. и 2 л.

Мощность: 109 и 150 л.с.

Максимальная скорость: 200 км/ч

Разгон до 100 км/ч: 9,5 с.

Расход топлива: 8,8 л/100 км

Цена: $18 000-25 000

www.mitsubishi-motors.ru

Ближайший преследователь: mazda 3, 14 829 голосов

НОМИНАЦИЯ «СРЕДНИЙ КЛАСС»Предоставляет всем, кто находится в машине, достаточные и равные по комфорту условия. Длина от 4,4 до 4,6 м.Победитель: lexus is, 17 916 голосовОбъём двигателя: 2 500 см3

Мощность: 208 л.с.

Максимальная скорость: 225 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 8,4 с

Расход топлива: 12,7 л/100 км

Цена: в районе 1 200 000 – 1 500 000 руб.

www.lexus-is.ru

Ближайший преследователь: mazda 6, 16 832 голоса

НОМИНАЦИЯ «БИЗНЕС-АВТОМОБИЛЬ»Основное назначение автомобилей данного класса – перевозить с комфортом всех пасса-жиров. Длина свыше 4,6 м.Победитель: bmW 5 series, 21 991 голосна примере 540i

Объём двигателя: 4 000 см3

Мощность: 306 л.с.

Максимальная скорость: 250 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 6,1 с

Расход топлива: 16,2 л/100 км

Цена: в районе 2 150 000 руб.

www.bmw.ru

Ближайший преследователь: audi a6, 19 562 голоса

Page 64: Принципиально первый

62 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

НОМИНАЦИЯ: «ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЙ АВТОМОБИЛЬ»Основное назначение автомобилей данного класса - перевозить с комфортом всех пассажиров.Победитель: bmW 7 series, 24 965 голосовна примере 760lia

Объём двигателя: 5 972 см3

Мощность: 445 л.с.

Максимальная скорость: 250 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 5,6 с

Расход топлива: 20,7 л/100 км.

Цена: в районе 4 990 000 руб.

www.bmw.ru

Ближайший преследователь: audi a8, 24 311 голос

НОМИНАЦИЯ «КОМПАКТНЫЙ ВНЕДОРОЖНИК»Самый распространенный класс полноприводных автомобилей. При-годны как для езды по городу, так и для выездов на природу.Победитель: mazda CX-7, 16 296 голосовОбъём двигателя: 2,3 л

Мощность: 238 л.с.

Максимальная скорость: 181 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 8,3 с

Расход топлива: 15,3 л/100 км

Цена: в районе 1 200 000 руб.

www.mazda.ru

Ближайший преследователь: bmW X3, 14 230 голосовНОМИНАЦИЯ «ПОЛНОРАЗМЕРНЫЙ ВНЕДОРОЖНИК»Эти автомобиль отличаются большими размерами, мощным двига-телем, часто имеют три ряда кресел. Большинство этих автомобилей созданы для езды вне асфальта.Победитель: audi Q7, 18 279 голосовОбъём двигателя: 3 л. и 4,2 л

Мощность: 233 и 350 л.с

Максимальная скорость: 210 и 250 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 9,1 и 7,4 с

Расход топлива: 10,5 л/100 км и 13, 6 л/100 км

Цена: в районе $80 000

www.audi.ru

Ближайший преследователь: bmW X5, 15 834 голоса

Премия «Лучшее авто по версии Рунета» вручалась в этом году

впервые, однако смогла вызвать значительный резонанс, как среди пользователей автомобилей, так и среди

производителей. В голосовании, которое проходило с 1 по 29 февраля 2008 года по адресу

http://bestauto.mail.ru, приняли участие почти 100 тыс. пользователей.

Учитывая желание многих автомобилистов выразить

свое мнение об автомобилях, было решено сделать премию

ежегодной

Page 65: Принципиально первый

НОМИНАЦИЯ «КУПЕ»Легковой авто с одним или двумя рядами си-дений и двумя дверьми (исключение - когда третья располагается сзади и объединена с багажником)Победитель: bmW 6 series, 21 153 голосана примере 650i

Объём двигателя: 4,799 см3

Мощность: 367 л.с

Максимальная скорость: 250 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 5,1 с

Расход топлива: 17.6 л/100 км

Цена: в районе 3 050 000 руб.

www.bmw.ru

Ближайший преследователь: audi ТТ, 15 779 голосов

НОМИНАЦИЯ «СУПЕРКАР»Редкий и дорогой, как правило, спортивный автомобиль, оснащенный по последнему слову техникиПобедитель: bugatti Veyron, 27 263 голосаОбъём двигателя: 7993 см3.

Мощность: 1001 л. с.

Максимальная скорость: 400 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 2,5 с

Расход топлива: 77.4 л/100 км

Цена: в районе 1 000 000 евро

www.bugatti.com

Ближайший преследователь: audi r8, 26 577 голосов

НОМИНАЦИЯ «КАБРИОЛЕТ/РОДСТЕР»Легковой автомобиль с откидывающимся верхом.Победитель: mercedes-benz slr-класс, 14 391 голосОбъём двигателя: 5439 см3

Мощность: 626 л.с.

Максимальная скорость: 334 км/ч.

Разгон до 100 км./ч: 3,8 с

Расход топлива: 14,5 л/100 км

Цена: в районе 22 225 000 руб.

www.mercedes-benz.ru

Ближайший преследователь: lamborghini murcielago, 11 163 голоса

НОМИНАЦИЯ «МИНИВЭН»Практичный семейный вместительный авто. Имеет однообъемный кузов, иногда с тремя рядами сидений.Победитель: mercedes-benz r-класс, 20 244 голосана примере R500

Объём двигателя: 4966 см3

Мощность: 306 л.с.

Максимальная скорость: 245 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 6,9 c

Расход топлива: 18,6 л/100 км

Цена: в районе 2 800 000 руб.

www.mercedes-benz.ru

Ближайший преследователь: Ford s-maX, 19 379 голосов

Page 66: Принципиально первый

НОМИНАЦИЯ «СПОРТИВНАЯ ВЕРСИЯ СЕРИЙНОГО АВТО»В номинации присутствовали автомобили среднего и гольф-класса как самые популярные у ценителей «заряженных» авто.Победитель: bmW m3, 25 563 голосаОбъём двигателя: 3 999 см3

Мощность: 420 л.с.

Максимальная скорость: 250 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 4,9 с

Расход топлива: 17,9 л/100 км

Цена: в районе 2 500 000 руб.

www.bmw.ru

Ближайший преследователь: mitsubishi lancer evo, 23 814 голосов

НОМИНАЦИЯ «САМОЕ МУЖСКОЕ АВТО»Специальная номинация журнала Men’s HealthПобедитель: bmW X5, 19 615 голосовна примере 4,8i

Объём двигателя: 4 799 см3

Мощность: 355 л.с.

Максимальная скорость: 240 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 6, 5 с

Расход топлива: 17,5 л/100 км

Цена: в районе 3 000 000 руб.

www.bmw.ru

Ближайший преследователь: range rover sport, 16 565 голосов

НОМИНАЦИЯ «САМОЕ РОСКОШНОЕ АВТО»Специальная номинация радиостанции «Монте-Карло»Победитель: maybach 62s, 34 887 голосовОбъём двигателя: 5980 см3

Мощность: 612 л.с

Максимальная скорость: 250 км/ч

Разгон до 100 км./ч: 5,2 с

Расход топлива: 24,66 л/100 км

Цена: в районе 28 000 000 руб.

www.maybach-manufaktur.ru

Ближайший преследователь: bentley Continental Gt, 33 548 голосов

Page 67: Принципиально первый

ГРАН-ПРИ «АВТОМОБИЛЬ-МЕЧТА»:bugatti Veyron, 3 508 голосов

Ближайший преследователь: bmW X5, 3 023 голоса

Page 68: Принципиально первый

66 АПРЕЛЬ 2008 | ПРИНЦИПИАЛЬНО ПЕРВЫЙ

И на суше, и на мореВдохновленная подводным автомобилем Джеймса Бонда из фильма «Шпион, который меня любил», швейцарская компания Rinspeed на автосалоне в Женеве представила реальный автомобиль, который может не только ез-дить по асфальту, но и плавать под водой, погружаясь на глубину до 10 метров. Причем, новая модель под названием sQuba является не купе, а родстером. Чтобы водитель и пассажир не захлебнулись предусмотрено два акваланга. Кроме того, и на земле авто показывает чудеса – машина практически самоуправляема на дорогах и может ездить без водителя по нажатию одной кнопки.

Пробкам – нет!Сенсацией на автосалоне в Женеве стала пре-мьера небольшого автомобильчика от фран-цузской компании Smera. Lumeneo Smera – это нечто среднее между мотоциклом и автомо-билем. Пассажир сидит в нем за пилотом, при этом если водителю нужно перевезти какой-то груз, второй человек отправляется домой на метро, а его сиденье складывается, образовывая багажник. Автомобиль имеет четыре колеса и закрытую от ветров кабину (длина 2 400 мм, а ширина – 800 мм). Lumeneo Smera способна разгоняться до 100 км/ч всего за 8 с. Макси-мальная же скорость машины составляет 130 км/ч. Цена на новый городской автомобильчик пока не объявлена, но в 2009 году планируется выпустить их как минимум 250. Ну а дальше объемы производства модели будут только уве-личиваться. Ведь в Европе огромное количе-ство людей, желающих иметь машину, в кото-рой не надо стоять в пробках.

Свежий суперкарНебольшая американская компания Iconic Motors пересмотрели традици-онный рынок роскошных автомобилей и создала свою версию суперкара - Iconic GTR. Автомобиль не назовёшь обычным. Здесь задействованы и впрямь удивительные материалы, например, синтетический сапфир. Но-винка построена на шасси, схожем по конструкции с подвеской болидов «Формулы-1». Iconic GTR имеет двигатель мощностью 800 л.с., которые могут позволить автомобилю разогнаться до 100 км/ч чуть меньше, чем за 4 секунды. А максимальная скорость - 320 км/ч. Суперкар будет выпущен в этом году в количестве 100 штук, а цена его на данный момент покрыта завесой тайны.

ICONIC MOTORSПосмотреть на «первенца»: www.iconicmotors.com

RINSPEED SQUBAПодробности от произво-

дителя: www.rinspeed.com

LUMENEO SMERAУзнать больше: www.lumeneo.fr

АВТОНОВОСТИ

Page 69: Принципиально первый

Нужные адресаbeeline. ЗАО «Корпорация Северная Корона», группа компаний ОАО «ВымпелКом». Иркутск, ул.Трилиссера, 87, тел.515-047

easy school. Иркутск, тел. 36-25-36, www.es-irk.com

inDesign. Иркутск, ул. Мухиной, 2, офис 225, тел. 703-555

rio Grande. Ресторан мексиканской кухни. Иркутск, ул. Российская, 17, тел. 24-29-71, 24-35-88, www.rio-grandeirk.ru, [email protected]

supermaradona. Иркутск, ул. Байкальская, 165Б, тел. 225-935

ViD meDia. Иркутск, ул. Красноказачья, 127, тел. 533-919

Байкальские звезды. Центр парикмахерского искусства. Иркутск, ул. Урицкого, 8, офис 508, тел. 25-83-45, 200-042, [email protected]

Брайт Медиа Групп. Иркутск, ул. Байкальская, 236, тел.704-225

ВиД. Мужская одежда. Иркутск, ул. Красноказачья, 119, тел. 211-710

Владимир Чеботарев. Автогрузоперевозки. Потолки. Иркутск, ул. Ма-рии Ульяновой, 13, офис 303, тел. 55-12-49, [email protected]

Джаз на Байкале. Продюсерский центр. [email protected]

Золотой. Ювелирная компания «Сапфир». Иркутск, ул. Богдана Хмельницкого, 1, тел. 344-744, [email protected]

Золото Москвы. Ювелирный бутик Иркутск, ул. Литвинова, 17, пав. 303, тел. 672-160

Изумруд. Ювелирные салоны. Иркутск, ул. Октябрьской революции, 1, ТЦ Фортуна Гранд, павильоны 63, 224, тел. 56-66-63

Иммортель. Оздоровительно-профилактический центр. Иркутск, ул. Советская, 109, офис 315,тел. 27-16-84, 8-9-500-510-500

Иркутская Федерация Айкидо Айкикай. Иркутск, б-р Гагарина, 44, гостиница «Интурист», новый зал, www.aikidoirkutsk.ru

Кафе на Заморской. Иркутск, ул. Красноармейская, 18, тел. 29-08-91, [email protected]

Ладога. Развлекательный комплекс. Иркутск, ул. Советская, 109, тел. 270-066

Квартира №7. Иркутск, ул. Карла Маркса, 21/о (между магазинами «Алмаз» и «Мир золота»), тел.333-220

Кочевник. Ресторан. Иркутск, ул. Горького, 19, тел. 20-04-59, [email protected]

Крокус Экспо. Выставочный центр. Москва, www.crocus-expo.ru

Мимино. Ресторан. Иркутск, ул. Ширямова, 6, тел. 26-61-32

Паркет. Студия. Иркутск, ул. Декабрьских Событий, 109, тел. 53-86-88

Салон восточного массажа. Иркутск, гостиница «Ангара», № 311, тел. 58-52-63

Сократ. Охранное бюро. Иркутск, пер. Волконского, 2, тел. 20-66-62, www.sokrat.ru, [email protected]

Тотемо. Автомобильная компания. Иркутск, ул. Советская, 109, офис 317, тел.25-82-46, www.totemo.ru, [email protected]

Шоколад. Кафе. Иркутск, ул. Декабрьских событий, 102, тел.53-44-69

Федерация пулевой стрельбы Иркутской области. Иркутск, ул. По-ленова, 18, РОСТО

Эстрада. Развлекательный центр. Иркутск, ул. Ленина, 46, тел. 20-35-75

Читайте в мае

ДОРОГИЕ ВЫ НАШИ: Hummer H3 и другие мечты

Page 70: Принципиально первый

Первая международная специализированная вы-

ставка «Московское Боут Шоу» проходила в МВЦ

«Крокус Экспо» с 9 по 17 февраля 2008 года.

С инициативой проведения выставки выступили

«Крокус Экспо» и Национальная ассоциация мор-

ской индустрии. «Крокус Экспо» – единственный

выставочный комплекс в России, отвечающий всем

европейским стандартам по количеству площадей,

инфраструктуре и дизайну. Его третий павильон

идеально подходит для демонстрации крупногаба-

ритных экспонатов, к которым, безусловно, относят-

ся катера и яхты.

В работе выставки приняли участие президент

Национальной ассоциации морской индустрии

Александр Маркаров, президент Федерации

водно-моторного спорта России Петр Богданов,

руководитель проекта «Кругосветная парусная

гонка «VOLVO OCEAN RACE 2008-2009”», заслу-

женный тренер РФ, мастер спорта международно-

го класса Владимир Арбузов, пресс-секретарь Все-

российской федерации парусного спорта Дмитрий

Ромашов и другие высокопоставленные лица.

Приятной неожиданностью стали две российские

премьеры. Компания «Эксперт Марин», официаль-

ный российский импортер парусных яхт извест-

ной французской компании Beneteau, представила

круизную парусную яхту Beneteau Oceanis 40, а

компания «Бавария Яхтс», официальный эксклю-

зивный дилер спортивных моторных яхт PRINZ

в России, показала спортивную моторную яхту

PRINZ 54 Coupe.

На выставке было заключено более 200 дого-

воров на поставку судовых товаров, 3 парусные

яхты были проданы прямо в выставочном пави-

льоне, заключены контракты на поставку более 60

моторных яхт, лёгкомоторных судов, моторов и ло-

док. Несмотря на то, что мероприятие проходило

в первый раз, практически все компании положи-

тельно высказались о проекте. 80% экспонентов

уже подали заявки на участие во Второй Междуна-

родной выставке «Московское Боут Шоу», которая

состоится в конце февраля 2009 года.

Ключевым событием деловой программы стало

проведение конференции Российского речного

регистра по вопросу проблем классификация ка-

теров и яхт в Российском речном регистре.

Принципиальное отличие выставки «Москов-

ское Боут Шоу» в МВЦ «Крокус Экспо» от других

подобных проектов заключается в том, что часть

доходов от проведения мероприятия идет на вы-

полнение задач, стоящих перед отраслью, а имен-

но - на обучение специалистов, решение вопросов

стандартизации, подготовку новых нормативных

актов.

Подробнее: www.mosboatshow.ru

Будь на волне!

На выставке “Московское Боут Шоу” любой желающий

мог почувствовать себя настоящим штурманом

Такая красавица может

развивать скорость до 30-40 узлов

Непринуждённую атмосферу на выставке

помогала поддерживать ненавязчивая живая музыка

С МЕСТА СОБЫТИЙ

Page 71: Принципиально первый

С 28 февраля по 2 марта в Международном выставочном

центре «Крокус Экспо» прошло сразу два крупномас-

штабных мероприятия – 4-я Международная выставка

«Охота. Рыбалка. Отдых. Весна-2008» и специализиро-

ванная выставка «Охотничий мир России». Выставка

«Охота. Рыбалка. Отдых», собственный проект МВЦ

«Крокус Экспо», проводится дважды в год: весной и

осенью. Мероприятия поддержал Совет Федерации

Федерального Собрания РФ, Министерство сельского

хозяйства РФ, Ассоциация «Росохотрыболовсоюз» и

другие влиятельные государственные и общественные

структуры.

На стендах 447 компаний из всех регионов России, а

также Англии, Австралии, Болгарии, Германии, Кореи,

Латвии, Намибии, Нигерии, Польши, Танзании, Украи-

ны и Японии, был представлен широкий спектр снастей

для всех видов рыбалки, оптика, охотничьи трофеи,

охотничье и спортивное снаряжение. Отдельная часть

экспозиции - техника и оборудование для охоты, рыбал-

ки и туризма: внедорожники, вездеходы, катера, лодки

и моторы. Любители экстремального и экологического

туризма смогли получить детальную информацию от-

носительно расположения турфирм, баз отдыха и мест

проведения сафари в нашей стране и за рубежом.

В числе наиболее примечательных премьер выставки

представленная миру впервые лодка-багажник, плоты

из легких пластиковых понтонов и другие нестандарт-

ные транспортные средства, а также танки и тяжелые

орудия для экстремального пейнтбола. Неподдельный

интерес вызвали экспонаты московского клуба «Са-

фари»: здесь были представлены трофеи из личных

коллекций таких знаменитостей, как помощник Пре-

зидента РФ Сергей Ястржембский, главный редактор

газеты «Московский комсомолец» Павел Гусев и других.

Живой отклик посетителей вызвали показательные вы-

ступления каскадеров; парад собак охотничьих пород;

мастер-классы по стрельбе из лука, арбалета, метанию

ножей, экспертной оценке трофеев; уроки и инсталля-

ции художников-анималистов.

Подробнее: www.safariexpo.ru

Большинство наград в конкурсе трофеев

было присуждено компаниям и умельцам из

Вологодского края

Трофей лицом Выставка сопровождалась программой

тест-драйвов

Page 72: Принципиально первый

Сердце маленькой девочки радостно билось: огромный воздушный шар па-рил над землей, потом выше – над об-лаками, и снова вверх – над радугой…

Творческая мечта о волшебном представлении,

которое вернет красоту и грандиозность балов и

карнавалов, проходивших в менее рациональное

время наших предшественников, эта сказочная

идея несколько лет назад пришла в голову руко-

водителю клуба бальных танцев «Карнавал» Гри-

горию Мошкову. Возможно, ее он увидел во сне.

Во всяком случае, все, происходившее на «Радуж-

ном балу» напоминало грезы наяву. Словно ожили

герои сказок Гофмана и Андерсена, древние леген-

ды друидов и предания волхвов и перенеслись в

зал иркутского Дворца спорта, чтобы преобразить

мир, вернуть взрослым мечту, а детям подарить

чувство полета.

Любовь Можаева, автор визуальной концепции

этого роскошного шоу, в торжественный белый

нарядила пролог представления. На огромных воз-

душных шарах возникали проекции мифических

существ. Опускались и вновь исчезали колонны,

вокруг которых кружились в древних хороводах

тролли и эльфы, Путешествие на призрачном ко-

рабле несло через пространства и времена. А за-

тем лесные нимфы пожаловали в древний замок,

предваряя появление королевы бала. Мелодии

Сен-Санса, Моцарта, Штрауса, Чайковского живой

волной катились на зрителей, побеждая буднич-

ность, серость, унылое равнодушие.

Все быстрее космическое кружение Земли, наша

жизнь подчинена скоростям. Но стоит лишь на

несколько минут остановить привычный поток, и

тонкий параллельный мир, который был близок

человеку в давние времена, вернется. Это доказа-

ли авторы удивительного шоу на турнире бальных

танцев «Радужный бал» в первое воскресенье

весны в Иркутске.

Полет над радугой

Page 73: Принципиально первый
Page 74: Принципиально первый

1. Костюм, выдающий в хозяине аристократа – в клетку

«Принц Уэльский» и на двух пуговицах, PAUL SMITH LONDON 2. Объемная сумка из белой кожи с геометрическим орнаментом, JIL SANDER 3. Cерый джемпер английского стиля в ромбах, с

V-образным вырезом , STEFANEL 4. Подчёркнуто небрежный пиджак из натуральной ткани, ETRO5. Рубашка в мелкую голубую клетку в сочетании с ремнем того же оттенка, ERMANNO SCERVINO6. Классика, наполненная ярким содержанием: туфли-«корреспонденты» в разноцветную клетку, ETRO7. «Интеллектуальные» брюки в мелкую красную клетку,

PAUL SMITH8. Клетка в стиле «ретро», шорты из новой коллекции Paul Smith JEANS

ТО ЧТО НАДО!

Стоит купить: ВСЁ, ЧТО В КЛЕТКУ1

2

3

4

5

6

78

Настроение лётное Выбирая солнцезащитные очки, помните, что в этом сезоне актуален фа-сон «авиаторы». Как вариант – удачная модель от Ksubi. «Авиаторы» на-ходятся на пике своей славы уже довольно давно. Это и понятно: трудно найти человека, которому бы эти очки не шли. Дизайнеры Ksubi решили не изобретать велосипед и не изменять традиционную форму линз и опра-вы, правда, добавили небольшую изюминку – горизонтальные перегород-ки над переносицей. Модель-унисекс.

Галоши по-модному Разноцветные норвежские галоши Swims – настоящий must have для вес-ны, когда всё вокруг бежит и капает. Отличный подарок для каждого, кто привык заботиться о своей качественной и дорогой обуви. Коллек-ция галош Swims представлена сегодня двумя линиями – мужской и жен-ской, в каждой из которых можно найти модели на все случаи жизни. Кстати, в декабре 2007 года галоши Swims стали хитом продаж в обу-вном отделе легендарного luxury-универмага Harrods в Лондоне. Так что это шик – прийти в офис, модный клуб, на коктейль или светский раут в трендовых галошах.

SWIMSПолный каталог моделей от гламура до кэжуала на www.swims.com. Заказать пару в России можно по телефону (495) 220-55-78. Цена: 3 300 руб.

KSUBIОчки Ksubi Unisex Metal sunglasses, £112.00, www.ksubi.com

СТИЛЬНЫЕ НОВОСТИ

Часы выходят на орбиту Zenith представил эксклюзивные часы для космических путешествий. Модель El Primero Zero-G Multi-Dimensional Tourbillon уникальна и вы-пущена лимитированным тиражом. Ориентировочная цена – $500 000 – обусловлена отнюдь не количеством драгоценных камней и не весом потраченного на них золота. Сделанные из черного пластика Zero-G по-крыты специальным раствором физически охлажденных паров (PVD) и могут похвастаться абсолютным безразличием к гравитационным силам. Всегда и везде будешь в курсе точного времени, хоть на Луне!

Карта ручной работы Первая инкрустированная бриллиантами кредитная карта MasterCard с золоченной обводкой появилась в Дубае. Называется она Dubai First Royale MasterCard («первая королевская»), выписывается только по при-глашению банка и только несказанно важным персонам. В банке особо отмечают, что бриллиант на карте сертифицирован, а каждая карта фак-тически производится вручную по эскизам, выполненным в дизайнерском агентстве Inno Design.

MASTERCARDВыбрать предложение

для себя можно на www.mastercard.com/ru

ZENITHwww.zenith-watches.com

Клетка никогда не покидает список актуальных трендов,

постоянно обновляясь в свежих решениях модных дизайнеров

Page 75: Принципиально первый

1. Костюм, выдающий в хозяине аристократа – в клетку

«Принц Уэльский» и на двух пуговицах, PAUL SMITH LONDON 2. Объемная сумка из белой кожи с геометрическим орнаментом, JIL SANDER 3. Cерый джемпер английского стиля в ромбах, с

V-образным вырезом , STEFANEL 4. Подчёркнуто небрежный пиджак из натуральной ткани, ETRO5. Рубашка в мелкую голубую клетку в сочетании с ремнем того же оттенка, ERMANNO SCERVINO6. Классика, наполненная ярким содержанием: туфли-«корреспонденты» в разноцветную клетку, ETRO7. «Интеллектуальные» брюки в мелкую красную клетку,

PAUL SMITH8. Клетка в стиле «ретро», шорты из новой коллекции Paul Smith JEANS

ТО ЧТО НАДО!

Стоит купить: ВСЁ, ЧТО В КЛЕТКУ1

2

3

4

5

6

78

Настроение лётное Выбирая солнцезащитные очки, помните, что в этом сезоне актуален фа-сон «авиаторы». Как вариант – удачная модель от Ksubi. «Авиаторы» на-ходятся на пике своей славы уже довольно давно. Это и понятно: трудно найти человека, которому бы эти очки не шли. Дизайнеры Ksubi решили не изобретать велосипед и не изменять традиционную форму линз и опра-вы, правда, добавили небольшую изюминку – горизонтальные перегород-ки над переносицей. Модель-унисекс.

Галоши по-модному Разноцветные норвежские галоши Swims – настоящий must have для вес-ны, когда всё вокруг бежит и капает. Отличный подарок для каждого, кто привык заботиться о своей качественной и дорогой обуви. Коллек-ция галош Swims представлена сегодня двумя линиями – мужской и жен-ской, в каждой из которых можно найти модели на все случаи жизни. Кстати, в декабре 2007 года галоши Swims стали хитом продаж в обу-вном отделе легендарного luxury-универмага Harrods в Лондоне. Так что это шик – прийти в офис, модный клуб, на коктейль или светский раут в трендовых галошах.

SWIMSПолный каталог моделей от гламура до кэжуала на www.swims.com. Заказать пару в России можно по телефону (495) 220-55-78. Цена: 3 300 руб.

KSUBIОчки Ksubi Unisex Metal sunglasses, £112.00, www.ksubi.com

СТИЛЬНЫЕ НОВОСТИ

Часы выходят на орбиту Zenith представил эксклюзивные часы для космических путешествий. Модель El Primero Zero-G Multi-Dimensional Tourbillon уникальна и вы-пущена лимитированным тиражом. Ориентировочная цена – $500 000 – обусловлена отнюдь не количеством драгоценных камней и не весом потраченного на них золота. Сделанные из черного пластика Zero-G по-крыты специальным раствором физически охлажденных паров (PVD) и могут похвастаться абсолютным безразличием к гравитационным силам. Всегда и везде будешь в курсе точного времени, хоть на Луне!

Карта ручной работы Первая инкрустированная бриллиантами кредитная карта MasterCard с золоченной обводкой появилась в Дубае. Называется она Dubai First Royale MasterCard («первая королевская»), выписывается только по при-глашению банка и только несказанно важным персонам. В банке особо отмечают, что бриллиант на карте сертифицирован, а каждая карта фак-тически производится вручную по эскизам, выполненным в дизайнерском агентстве Inno Design.

MASTERCARDВыбрать предложение

для себя можно на www.mastercard.com/ru

ZENITHwww.zenith-watches.com

Клетка никогда не покидает список актуальных трендов,

постоянно обновляясь в свежих решениях модных дизайнеров

Page 76: Принципиально первый

КЛАССИЧЕСКИЙ ПРИМЕР Примерному джентльмену не обойтись без пары классических

туфель. Но даже когда дресс-код загоняет тебя в рамки приличия,

есть вариант подчеркнуть индивидуальность. Найди свой цвет,

материал и форму. Рассмотри ботинки с именем и сравни со своими.

Не желаешь переобуться?

Dolce & Gabbana

Tod s

Prada

Etro

Armani

Jil Sander

Fratelli

Paul Smith

Etro

Armani

Cavalli

Cavalli

Fratelli

Fratelli

,

Page 77: Принципиально первый

КЛАССИЧЕСКИЙ ПРИМЕР Примерному джентльмену не обойтись без пары классических

туфель. Но даже когда дресс-код загоняет тебя в рамки приличия,

есть вариант подчеркнуть индивидуальность. Найди свой цвет,

материал и форму. Рассмотри ботинки с именем и сравни со своими.

Не желаешь переобуться?

Dolce & Gabbana

Tod s

Prada

Etro

Armani

Jil Sander

Fratelli

Paul Smith

Etro

Armani

Cavalli

Cavalli

Fratelli

Fratelli

,

Page 78: Принципиально первый

BAONБренд Baon был основан в девяностых годах в Швеции. В 1992 году ком-

пания представила свою одежду в России. С 1996 по 2001 происходило

становление компании и подбор коллекций, которые были бы интересны

российским покупателям. В 1999 году открылся первый магазин Baon в

Москве и компания начала активно разрабатывать одежду для горнолыж-

ного спорта, в том числе куртки, в которые вмонтированы автономные за-

рядные устройства на основе солнечной энергии. В 2004 году экспедиция

Киевского спелеоклуба и команда CAVEX, одетые в Baon, устанавливают

мировой рекорд, спустившись в глубочайшую пропасть планеты пещеру

Крубера-Воронья на отметку 1680 метров. В 2006 в одежде от Baon рос-

сийская сборная участвует в соревнованиях по фристайлу на Олимпий-

ских играх в Турине. Сегодня одежда Baon представлена в 400 магазинах

в России и за рубежом. Большая её часть в стиле casual, примерно 30 про-

центов всех коллекций – спортивный вариант, 10 процентов от всего про-

изводства линия technical, в которой представлена одежда для горнолыж-

ного спорта. Слоган компании «Baon – одежда с характером».

TOM TAILOR Tom Tailor – знаменитая по всей Европе немецкая фирма, созданная в

1962 году. Начинала с пошива простых клетчатых рубашек, но уже очень

скоро переквалифицировалась в фирму, призванную одеть всю семью. В

1965 году компания открывает магазины Tom Tailor в Европе, а в 1997

году одежда Tom Tailor появляется в России, а, затем, и в странах СНГ.

На сегодняшний день представительство компании Tom Tailor существу-

ет в 64 странах по всему миру. Фирма выпускает по 12 коллекций в год,

модели которых расходятся моментально. Существуют линии: sportswear

– для активных людей, women – для женщин, men – для мужчин, boys – для

мальчиков, girls – для девочек. «We dress people» – слоган корпорации Tom

Tailor, который тем самым отражает свою политику – одевать простых

людей. «Мода не должна быть диктатором, она должна давать человеку

свободу самовыражения и реализации» – такова философия компании.

В магазинах Tom Tailor вы никогда не встретите супердорогих и нарочи-

то шикарных вещей: здесь царит демократия, стиль и удобство. Помимо

трикотажа, футболок, классических повседневных костюмов, выпускают-

ся джинсы, куртки, капри, пиджаки, спортивная одежда и многое другое.

Оставаясь верной классическому стилю, компания выпускает мужские

сорочки, которые идеально подходят как для офиса, так и для модной

вечеринки благодаря красочности, стильности, разнообразию рисунков

и текстуры.

PAUL & SHARK Paul&Shark – компания, производящая высококачественные спор-

тивные товары для мужчин, женщин и детей. Была основана в 1921

году недалеко от Милана, широкую известность приобрела в 1977

году, когда она была зарегистрирована в Италии и еще 150 странах

мира. Фирма меняла свое название от Maglificio Daco и DAMA SpA

– до знаменитого Paul&Shark, которое возникло случайно. Однаж-

ды Дини, текстильщик купивший компанию, путешествовал морем

и заметил надпись на парусе: Paul&Shark. Свою фирму он сначала

назвал Dini&Shark, но потом его имя сменилось именем его сына.

На сегодняшний день Paul&Shark – это популярная во всем мире

марка одежды, в которой удобно играть в теннис или гольф, путе-

шествовать под парусом или заниматься серфингом. У Paul&Shark

своя философия моды – их одежду нельзя назвать спортивной в

полном смысле слова, скорее, это одежда для выходных. Дизайн ма-

газинов Paul & Shark – апофеоз брутальности, во всех странах мира

они представляют собой массивные прилавки из дорогого красного

дерева в форме корабельной палубы и лакированные темно-синие

стены. Логотипом Paul & Shark, как нетрудно догадаться, служит аку-

ла, ещё одной особенностью сети является оригинальная упаковка

товаров — все вещи продаются в жестяных банках. Цветовая гамма –

это все оттенки синего, от голубого до бирюзового, а основной рису-

нок — полоска, как часть морской тематики. Компания неоднократно выступала спонсором международных па-

русных регат, а также спонсирует автомобильные гонки Ferrari.

KETROYМарка Ketroy возникла как совместное российско-испанское предприя-

тие. Ketroy (от испанского «cetro» – скипетр, знак власти) – это, прежде

всего костюмы плюс аксессуары.Как утверждает генеральный директор Ketroy в России Александр Ман-

кин, их фирма – скорее «промышленный брэнд, промышленная коллек-

ция, чем дизайнерская марка, созданная как средство самовыражения

модельера и нескольких избранных клиентов». По его наблюдению, бизнесмены, как правило, покупают костюм не для

собственного удовольствия, а потому, что их к этому «принуждают» ста-

тус и традиции, принятые в деловом мире, делать это нужно достаточно

регулярно, чтобы внешний вид соответствовал общественному положе-

нию. Ketroy максимально упрощает для них эту задачу. Главное отличие

магазина Ketroy от прочих магазинов мужской деловой одежды в том, что

он предлагает клиенту готовые стилевые решения в рамках каждой се-

зонной коллекции. То есть к каждому костюму предлагается выбрать в

подарок комплект из рубашки и галстука. Таких комбинаций несколько,

но все они, по мнению брендовых стилистов, подходят к костюму.

Page 79: Принципиально первый

BAONБренд Baon был основан в девяностых годах в Швеции. В 1992 году ком-

пания представила свою одежду в России. С 1996 по 2001 происходило

становление компании и подбор коллекций, которые были бы интересны

российским покупателям. В 1999 году открылся первый магазин Baon в

Москве и компания начала активно разрабатывать одежду для горнолыж-

ного спорта, в том числе куртки, в которые вмонтированы автономные за-

рядные устройства на основе солнечной энергии. В 2004 году экспедиция

Киевского спелеоклуба и команда CAVEX, одетые в Baon, устанавливают

мировой рекорд, спустившись в глубочайшую пропасть планеты пещеру

Крубера-Воронья на отметку 1680 метров. В 2006 в одежде от Baon рос-

сийская сборная участвует в соревнованиях по фристайлу на Олимпий-

ских играх в Турине. Сегодня одежда Baon представлена в 400 магазинах

в России и за рубежом. Большая её часть в стиле casual, примерно 30 про-

центов всех коллекций – спортивный вариант, 10 процентов от всего про-

изводства линия technical, в которой представлена одежда для горнолыж-

ного спорта. Слоган компании «Baon – одежда с характером».

TOM TAILOR Tom Tailor – знаменитая по всей Европе немецкая фирма, созданная в

1962 году. Начинала с пошива простых клетчатых рубашек, но уже очень

скоро переквалифицировалась в фирму, призванную одеть всю семью. В

1965 году компания открывает магазины Tom Tailor в Европе, а в 1997

году одежда Tom Tailor появляется в России, а, затем, и в странах СНГ.

На сегодняшний день представительство компании Tom Tailor существу-

ет в 64 странах по всему миру. Фирма выпускает по 12 коллекций в год,

модели которых расходятся моментально. Существуют линии: sportswear

– для активных людей, women – для женщин, men – для мужчин, boys – для

мальчиков, girls – для девочек. «We dress people» – слоган корпорации Tom

Tailor, который тем самым отражает свою политику – одевать простых

людей. «Мода не должна быть диктатором, она должна давать человеку

свободу самовыражения и реализации» – такова философия компании.

В магазинах Tom Tailor вы никогда не встретите супердорогих и нарочи-

то шикарных вещей: здесь царит демократия, стиль и удобство. Помимо

трикотажа, футболок, классических повседневных костюмов, выпускают-

ся джинсы, куртки, капри, пиджаки, спортивная одежда и многое другое.

Оставаясь верной классическому стилю, компания выпускает мужские

сорочки, которые идеально подходят как для офиса, так и для модной

вечеринки благодаря красочности, стильности, разнообразию рисунков

и текстуры.

PAUL & SHARK Paul&Shark – компания, производящая высококачественные спор-

тивные товары для мужчин, женщин и детей. Была основана в 1921

году недалеко от Милана, широкую известность приобрела в 1977

году, когда она была зарегистрирована в Италии и еще 150 странах

мира. Фирма меняла свое название от Maglificio Daco и DAMA SpA

– до знаменитого Paul&Shark, которое возникло случайно. Однаж-

ды Дини, текстильщик купивший компанию, путешествовал морем

и заметил надпись на парусе: Paul&Shark. Свою фирму он сначала

назвал Dini&Shark, но потом его имя сменилось именем его сына.

На сегодняшний день Paul&Shark – это популярная во всем мире

марка одежды, в которой удобно играть в теннис или гольф, путе-

шествовать под парусом или заниматься серфингом. У Paul&Shark

своя философия моды – их одежду нельзя назвать спортивной в

полном смысле слова, скорее, это одежда для выходных. Дизайн ма-

газинов Paul & Shark – апофеоз брутальности, во всех странах мира

они представляют собой массивные прилавки из дорогого красного

дерева в форме корабельной палубы и лакированные темно-синие

стены. Логотипом Paul & Shark, как нетрудно догадаться, служит аку-

ла, ещё одной особенностью сети является оригинальная упаковка

товаров — все вещи продаются в жестяных банках. Цветовая гамма –

это все оттенки синего, от голубого до бирюзового, а основной рису-

нок — полоска, как часть морской тематики. Компания неоднократно выступала спонсором международных па-

русных регат, а также спонсирует автомобильные гонки Ferrari.

KETROYМарка Ketroy возникла как совместное российско-испанское предприя-

тие. Ketroy (от испанского «cetro» – скипетр, знак власти) – это, прежде

всего костюмы плюс аксессуары.Как утверждает генеральный директор Ketroy в России Александр Ман-

кин, их фирма – скорее «промышленный брэнд, промышленная коллек-

ция, чем дизайнерская марка, созданная как средство самовыражения

модельера и нескольких избранных клиентов». По его наблюдению, бизнесмены, как правило, покупают костюм не для

собственного удовольствия, а потому, что их к этому «принуждают» ста-

тус и традиции, принятые в деловом мире, делать это нужно достаточно

регулярно, чтобы внешний вид соответствовал общественному положе-

нию. Ketroy максимально упрощает для них эту задачу. Главное отличие

магазина Ketroy от прочих магазинов мужской деловой одежды в том, что

он предлагает клиенту готовые стилевые решения в рамках каждой се-

зонной коллекции. То есть к каждому костюму предлагается выбрать в

подарок комплект из рубашки и галстука. Таких комбинаций несколько,

но все они, по мнению брендовых стилистов, подходят к костюму.

Page 80: Принципиально первый

GIOVANE GENTILE Бренд Giovane Gentile, что в переводе означает «мягкий и красивый» разра-

ботала 6 лет назад группа молодых, тогда не известных публике дизайне-

ров из Италии. Они решили сформировать новый стиль, свежий образ со-

временного безупречно одетого мужчины, причем, цена на брендовые вещи

подразумевалась довольно демократичная. Больше всего марка подходит

джентльменам от 20 лет, знающим толк в хорошей одежде. Ткани – одно

из очевидных достоинств Giovane Gentile: всё шьется из материалов высо-

чайшего качества известных итальянских производителей Fabio и Batolli,

в основном это шерсть и хлопок, но также в ходу вискоза и натуральный

шелк. Из этих же тканей изготавливают свои вещи законодатели мировой

мужской моды. Разница в том, что костюмы от кутюр стоят баснословных

денег, а одежду Giovane Gentile может позволить менеджер среднего звена.

Но при этом все вещи от марки GG достаточно эксклюзивны. Конек бренда

– классика, но это совсем не означает, что не шьет одежду для отдыха.

FINN FLARE Компания, первоначально именовавшаяся «Салон Ленинкитукку», была

основана в 1960 году в небольшом финском городке Сало. Спустя пять

лет зарегистрирована торговая марка FINN FLARE. Долгое время FINN

FLARE активное сотрудничал с СССР и спортивные костюмы финской

марки продавались в закрытых секциях ГУМа и элитных «Березках». «Это

в России люди любят яркие цвета, а в Финляндии продается только чер-

ное»,— говорит Ксения Рясова, президент Ruveta OY, финской компании,

владеющей маркой Finn Flare. От изучения привычек северных соседей

теперь отчасти зависит успех бизнеса Рясовой — она собирается стро-

ить в Финляндии сеть фирменных магазинов Finn Flare. Фирма Ксении

Рясовой, начинавшая десять лет назад с поставок в Россию одежды этой

марки, в результате обогнала в развитии своего партнера. И хотя бренд

появился более 40 лет назад в Финляндии, сейчас на скандинавские

страны приходится всего 7% продаж Finn Flare, а основная часть продук-

ции распространяется в России. Логично, что Ксения Рясова в прошлом

году возглавила весь бизнес Finn Flare. На данный момент компания яв-

ляется одним из ведущих производителей мужской и женской одежды,

обуви и аксессуаров casual в сегменте middleplus (средний плюс). Кол-

лекции FINN FLARE разрабатываются совместным финско-российским

дизайн-бюро под руководством итальянского арт-директора Джузи Лары.

FINNFLARE дважды удостаивался премии «Товар Года», в 2006 году – в

номинации «За эффективное развитие бизнеса и неизменно высокое ка-

чество». А в 2007 году получил престижную премию «Золотые сети» как

лучшая сеть магазинов одежды.

VAN LAACK Van Laack – производитель штучных изделий высочайшего каче-

ства. Основал компанию в 1881 году Генрих фан Лааком. Трудно

поверить, но каждый год фирма разрабатывает 16 тысяч артикулов

одних только рубашек. Вы никогда не встретите человека в такой же

рубашке, как у вас – ваша неповторимость гарантирована. А это не-

маловажно, если вы по-настоящему требовательны к своему облику

и знаете цену индивидуальности. В коллекциях Van Laack нет раз-

личения между повседневным и выходным костюмом. Сделана став-

ка на единый стиль – вы должны быть совершенны всегда. Каждую

модель отличает доскональная продуманность и законченность. На

изготовление рубашек идут ткани, которые производятся из лучше-

го в мире хлопка. Этот хлопок называется Sea Island и выращива-

ется только в Южной Каролине. Ткань из этого хлопка настолько

тонка, что на ощупь кажется шелковой. Легендарное качество Van

Laack достигается ценой кропотливой работы и выверенных годами

технологий. Стоит восхищения лишь только тот факт, что материал

для рубашек кроится вручную в один (!) лист. Форма пуговиц запа-

тентована, они имеют три отверстия, и их тоже делают вручную из

маркассарского перламутра и пришивают особым способом, обе-

спечивающим повышенную надежность в эксплуатации. В каждой

серии Van Laack только 49 галстуков с одинаковым рисунком, и тем

не менее, каждый из них все равно уникален, ведь кроятся они по-

разному, что приводит к индивидуальному расположению рисунка

и эмблемы. Примечательно то, что каждый галстук имеет свой се-

рийный номер. Это подтверждено в прилагаемом сертификате. Цель

компании с самого ее основания – делать лучшие и качественные

сорочки в мире. И это им удается!

MEXXТорговая марка Mexx появилась на свет в 1986 году, объединив существо-

вавшие до этого бренды: мужской Moustache и женский Emmanuelle. Так

и получилось одно из самых популярных сейчас названий: M (Moustache)

+ E (Emmanuelle) + XX (символ скрепления союза взаимным поцелуем).

Mexx успешно продается более чем в 67 странах мира.

Образ Mexx легко и непринужденно объединяет людей различных стран,

конфессий, убеждений, культур, возрастов и даже достатков. Главное и

ключевое слово идеологии Mexx – оптимизм. В Mexx работают 80 дизай-

неров, четырнадцати различных национальностей, создающие коллек-

ции для мужчин, женщин и детей на четырех различных континентах. В

каждой коллекции представлены линии: Mexx Man, Mexx Women, XX by

Mexx (молодежный вариант женской одежды), Mexx Sport, Mexx Jeans,

Mexx Junior, Mexx Baby, Mexx Mini. Примечательно, что детские коллекции

шьются на возраст от 0 месяцев. Кроме одежды, обуви и белья Mexx про-

дают свою линию парфюмерии, а также многочисленные аксессуары.

Page 81: Принципиально первый

GIOVANE GENTILE Бренд Giovane Gentile, что в переводе означает «мягкий и красивый» разра-

ботала 6 лет назад группа молодых, тогда не известных публике дизайне-

ров из Италии. Они решили сформировать новый стиль, свежий образ со-

временного безупречно одетого мужчины, причем, цена на брендовые вещи

подразумевалась довольно демократичная. Больше всего марка подходит

джентльменам от 20 лет, знающим толк в хорошей одежде. Ткани – одно

из очевидных достоинств Giovane Gentile: всё шьется из материалов высо-

чайшего качества известных итальянских производителей Fabio и Batolli,

в основном это шерсть и хлопок, но также в ходу вискоза и натуральный

шелк. Из этих же тканей изготавливают свои вещи законодатели мировой

мужской моды. Разница в том, что костюмы от кутюр стоят баснословных

денег, а одежду Giovane Gentile может позволить менеджер среднего звена.

Но при этом все вещи от марки GG достаточно эксклюзивны. Конек бренда

– классика, но это совсем не означает, что не шьет одежду для отдыха.

FINN FLARE Компания, первоначально именовавшаяся «Салон Ленинкитукку», была

основана в 1960 году в небольшом финском городке Сало. Спустя пять

лет зарегистрирована торговая марка FINN FLARE. Долгое время FINN

FLARE активное сотрудничал с СССР и спортивные костюмы финской

марки продавались в закрытых секциях ГУМа и элитных «Березках». «Это

в России люди любят яркие цвета, а в Финляндии продается только чер-

ное»,— говорит Ксения Рясова, президент Ruveta OY, финской компании,

владеющей маркой Finn Flare. От изучения привычек северных соседей

теперь отчасти зависит успех бизнеса Рясовой — она собирается стро-

ить в Финляндии сеть фирменных магазинов Finn Flare. Фирма Ксении

Рясовой, начинавшая десять лет назад с поставок в Россию одежды этой

марки, в результате обогнала в развитии своего партнера. И хотя бренд

появился более 40 лет назад в Финляндии, сейчас на скандинавские

страны приходится всего 7% продаж Finn Flare, а основная часть продук-

ции распространяется в России. Логично, что Ксения Рясова в прошлом

году возглавила весь бизнес Finn Flare. На данный момент компания яв-

ляется одним из ведущих производителей мужской и женской одежды,

обуви и аксессуаров casual в сегменте middleplus (средний плюс). Кол-

лекции FINN FLARE разрабатываются совместным финско-российским

дизайн-бюро под руководством итальянского арт-директора Джузи Лары.

FINNFLARE дважды удостаивался премии «Товар Года», в 2006 году – в

номинации «За эффективное развитие бизнеса и неизменно высокое ка-

чество». А в 2007 году получил престижную премию «Золотые сети» как

лучшая сеть магазинов одежды.

VAN LAACK Van Laack – производитель штучных изделий высочайшего каче-

ства. Основал компанию в 1881 году Генрих фан Лааком. Трудно

поверить, но каждый год фирма разрабатывает 16 тысяч артикулов

одних только рубашек. Вы никогда не встретите человека в такой же

рубашке, как у вас – ваша неповторимость гарантирована. А это не-

маловажно, если вы по-настоящему требовательны к своему облику

и знаете цену индивидуальности. В коллекциях Van Laack нет раз-

личения между повседневным и выходным костюмом. Сделана став-

ка на единый стиль – вы должны быть совершенны всегда. Каждую

модель отличает доскональная продуманность и законченность. На

изготовление рубашек идут ткани, которые производятся из лучше-

го в мире хлопка. Этот хлопок называется Sea Island и выращива-

ется только в Южной Каролине. Ткань из этого хлопка настолько

тонка, что на ощупь кажется шелковой. Легендарное качество Van

Laack достигается ценой кропотливой работы и выверенных годами

технологий. Стоит восхищения лишь только тот факт, что материал

для рубашек кроится вручную в один (!) лист. Форма пуговиц запа-

тентована, они имеют три отверстия, и их тоже делают вручную из

маркассарского перламутра и пришивают особым способом, обе-

спечивающим повышенную надежность в эксплуатации. В каждой

серии Van Laack только 49 галстуков с одинаковым рисунком, и тем

не менее, каждый из них все равно уникален, ведь кроятся они по-

разному, что приводит к индивидуальному расположению рисунка

и эмблемы. Примечательно то, что каждый галстук имеет свой се-

рийный номер. Это подтверждено в прилагаемом сертификате. Цель

компании с самого ее основания – делать лучшие и качественные

сорочки в мире. И это им удается!

MEXXТорговая марка Mexx появилась на свет в 1986 году, объединив существо-

вавшие до этого бренды: мужской Moustache и женский Emmanuelle. Так

и получилось одно из самых популярных сейчас названий: M (Moustache)

+ E (Emmanuelle) + XX (символ скрепления союза взаимным поцелуем).

Mexx успешно продается более чем в 67 странах мира.

Образ Mexx легко и непринужденно объединяет людей различных стран,

конфессий, убеждений, культур, возрастов и даже достатков. Главное и

ключевое слово идеологии Mexx – оптимизм. В Mexx работают 80 дизай-

неров, четырнадцати различных национальностей, создающие коллек-

ции для мужчин, женщин и детей на четырех различных континентах. В

каждой коллекции представлены линии: Mexx Man, Mexx Women, XX by

Mexx (молодежный вариант женской одежды), Mexx Sport, Mexx Jeans,

Mexx Junior, Mexx Baby, Mexx Mini. Примечательно, что детские коллекции

шьются на возраст от 0 месяцев. Кроме одежды, обуви и белья Mexx про-

дают свою линию парфюмерии, а также многочисленные аксессуары.

Page 82: Принципиально первый

МОНОБРЕНД В плане выбора мужской деловой и повседневной одежды Иркутску до столиц мировой моды, как, впрочем, и до Москвы, еще далеко. Но бутики с громкими именами и у нас появляются с завидной регулярностью. «Первый» решил разобраться, откуда есть пошли надписи на некоторых ярлыках. Получайте - краткий путеводитель по лэйблам, что встречаются в иркутских брендовых бутиках

Page 83: Принципиально первый

МОНОБРЕНД В плане выбора мужской деловой и повседневной одежды Иркутску до столиц мировой моды, как, впрочем, и до Москвы, еще далеко. Но бутики с громкими именами и у нас появляются с завидной регулярностью. «Первый» решил разобраться, откуда есть пошли надписи на некоторых ярлыках. Получайте - краткий путеводитель по лэйблам, что встречаются в иркутских брендовых бутиках

Page 84: Принципиально первый

сТаТУснЫеТРенДоВЫеИМенИТЫе

ма

й и

юн

ь и

юл

ь а

вгус

т с

ен

тя

бр

ь о

кт

яб

рь

но

яб

рь

де

ка

бр

ь я

нв

ар

ь ф

ев

ра

ль

ма

рт а

пр

ел

ь м

ай

20

08

са

мы

е

с

то

ящ

ие

пр

ио

бр

ет

ен

ия