Детская мебель
DESCRIPTION
Дизайнерская мебель для детских садов и школTRANSCRIPT
Decirte, en primer lugar, que esperamos disfrutesde los productos de este catálogo, lo mismo quehemos hecho nosotros en su gestación y desarrollo.Los años de experiencia en el sector de PlanningSisplamo avalan esta nueva singladura en la queel diseño de autor es su principal característica.El conjunto de los diseñadores corroboran que elproyecto es de envergadura y primer nivel.
El ámbito de aplicación es el complemento deoficina e instalación, y para facilitar la labor deprescripción lo hemos subdividido en familiasque agrupan las referencias por uso o contexto.En ellas encontrarás variedad de elementos que,esperemos, cumplan tus necesidades. Cada unode los objetos dignificaran y mejorarán el espacioarquitectónico donde se ubiquen, para este finhan sido concebidos.
Al margen del diseño otros conceptos han sidoimportantes. El valor ecológico con productos dealta vida útil, hechos con materiales reciclables ycon alto índice de reciclado. La construcción conmateriales idóneos. La facilidad de montaje y uso.Y, también, la capacidad de personalización,queremos que nuestros diseños lleguen a ser tusdiseños en cualquier ámbito.
La apuesta es contundente, de ahí que esperamosde tu colaboración para afianzar el proyecto en elmundo del contract.
Nada más, que hablen los objetos…
We really hope you will enjoy this range of productsas much as we have with their creation and deve-lopment. The many years of experience gatheredby Planning Sisplamo in the sector underwritethis new project, the outstanding feature of whichis the original design. The whole group of designersinvolved backs up the fact that this is a first levelproject with a considerable scope.
The products have especially been conceived ascomplements for offices and facilities, and in orderto make contract prescriptions easier, we havedivided the range into different families accordingto their use or context. In each of this families youwill find a variety of elements which, we hope,will fulfil all your needs. Each of the objects willenhance the architectural space that surroundsthem. This is the actual reason for their creation.
But they are not only focussed on design. Thereare also other significant concepts: their environ-mental friendliness, provided by long-lasting products made of highly recyclable materials;the manufacture with ideal materials; the ease ofassembly and use; and also the ability to be cus-tomised. We want our designs to become yourdesigns in any surrounding.
We are strongly committed to this project and weare looking forward to counting on your supportto strengthen the project in the world of contract.
But now... let the products talk for themselves...
by:
MADE DESIGN
FORCHILDREN
El niño como destinatario de diseño, enuna serie de elementos que le permitanestar distraídos en contextos o espaciosno idóneos para ellos. Productos a sugusto y tamaño para que el prescriptortenga herramientas para sus diseños deinterior. Tanto en formas, usos, como enpavimentos queremos lograr, más que uncatálogo de objetos, un recinto donde elpequeño disfrute.
Design made for children, with a series ofelements that will let them enjoy in placesand spaces which were originally notintended for them. Products to their likingand size, providing prescriptors with theperfect tools for their interior designs.With the different shapes, uses and pave-ments we not only wanted to create a product catalogue but also a place for theyoungest to enjoy.
Nos encontramos en el transito del residuoal reciclaje, y MADE quiere ayudaros avosotros y al medio ambiente con conte-nedores de amplio espectro para colmartodos los ámbitos de aplicación. Desde lamesa de trabajo hasta la gran superficie,encontrarás soluciones. En cada modeloaparecen las variables de color para laidentificación de los residuos, y el lugarpara el pictograma correspondiente.
We are shifting from waste to recyclingand MADE wants to help you and the envi-ronment with a large variety of containersto cover all the needs. From the workingdesk to large areas, you will surely find asolution. Each model shows the availablevariety of colours to identify types of wasteand the place for the respective pictogram.
Equipar una sala de reuniones, un salónde actos, una zona de espera o un lugarde paso es su finalidad. Pizarras, atriles,mesitas auxiliares,… todo ello con diseñocontemporáneo, componen esta familia denuestro catálogo. Algunas de las seriesconstan de varias referencias para compa-tibilizar y coordinar los objetos auxiliaresen un mismo ambiente.
Their aim is to fit meeting rooms, assemblyrooms, waiting areas, or halls. Writingboards, lecture lecterns, auxiliary tables,all of them with a contemporary design,make up this family of our catalogue. Someof the series include several references toharmonize and coordinate the auxiliaryobjects in one and the same space.
FORCOLLECTIVITY
FORRECYCLING
En esta división el soporte de merchandi-sing y los objetos de equipamiento paraespacios comerciales o retail es el objetivo.El proporcionar una pieza para un uso esposible, pero también la personalizaciónde esta si es repetitiva, o incluso la gene-ración de un proyecto ad hoc si la entidado franquicia así lo requiere.
This group gathers merchandising supportsand objects to fit business or retail premises.Not only is it possible to provide one piecefor a particular use, they can also becustomized or even become an ad hocproject for companies or franchises.
El mundo de la oficina desde puntos devista innovadores: series de sobremesa deamplio espectro, estanterías para múltiplesentornos, plannings que de por si sonejercicios de diseño gráfico para el usuario,e incluso percheros para amenizar tuentorno. Contempla el puesto de trabajodesde otra óptica y hazlo más agradable.
The world of offices seen from innovativeperspectives: series of desktop accessorieswith a wide range, including shelves fordifferent environments, planning boardsthat are already a work of graphic designfor users in themselves, and even coathangers to brighten up the working envi-ronment. See your workplace from a differentperspective and make it more pleasant.
FORCORPORATE
FOROFFICE
08 OTTAWA
58 MELBOURNE
60 SIDNEY
64 AUGUSTA
66 BRISBANE
34 KOBE32 KYOTO30 NAGOYA28 OKINAWA26 OSAKA
16 LUZERNA18 ZURICH
20 GINEBRA
40 YOKOHAMA38 SAPPORO36 TANABE
44 MENFIS
68 PERTH70 ADELAIDA
50 CAIRO
54 ALEXANDRIA
22 LAUSANNE
06
07
Elementos que crean un espacio paraalbergar y distraer a los niños.Su estructura de tubo y sus paneles demadera lacada o barnizada, diseñadospara zonas de uso público (aeropuertos,locales comerciales,…), para que enellos los pequeños tengan su lugar.Serie en expansión con amplia gama dereferencias y acabados.
EMILIANA DESIGN
Elements to create a special children'sentertainment corner. The frames made of tube and the lacquered or varnishedwooden panels have been designed to beused in public spaces (airports, businesspremises) and to provide a special spacefor the youngest. The series is growing,offering a wide range of references andfinishes.
OTTAWA
08
09
EMILIANA DESIGN
OTTAWA
10
Deja volar tu imaginación, diseña unhabitat para niños en cualquier lugar.
Let your imagination run riot; design aspace for children anywhere you want.
ColoresColors
Blanco / Rojo / Amarillo / Verde / AzulWhite / Red / Yellow / Green / Blue
11
EMILIANA DESIGN
OTTAWA
4 añosyears old
Pizarra con estanteríaBoard with shelves
9 añosyears old
12
OTW/01Módulo básicoBasic modul
OTW/02Módulo básico + pizarraBasic modul + board
OTW/03Módulo básico techo telaBasic modul with felted roof
OTW/10Mesa colganteSuspended table
OTW/11Mesa exentaTable
OTW/12Banco con respaldoBank
OTW/13Banco curvoCurved bank
OTW/14Carrito con ruedasTrolley with castors
OTW/15Perchero (3 colgadores)Rack (3 hooks)
ColoresColors
Blanco / Rojo / Amarillo / Verde / AzulWhite / Red / Yellow / Green / Blue
13
Pavimentohexagonal
Alto x ancho160 x 70 cm.4 m2
OTW/21 Hexagonal floor
Height x width13,3 x 12,9 inch.44 square feet
ColoresColors
Gris / Visón / Marrón / GranateGrey / Mink / Brown / Garnet
14
15
Papelera de líneas ortogonales y mate-riales aptos para su uso en exterior:cristal reforzado y acero o inoxidable,permiten su buen mantenimiento.Su diseño neutro la hace idónea paracualquier entorno. Apta para bolsa orecogida con cesto. En versión mural ode pie, anclada a suelo.
PEP PUERTO
Litter bin with orthogonal lines and mate-rials for outdoor use: reinforced glass andsteel or stainless steel provide for an easymaintenance. Thanks to its neutral design,this litter bin is ideal for any environment.Suitable to be used with a bag or a basketfor waste collection. Available as wall-mounted or freestanding litter bin, fixed tothe floor.
LUZERNA
Soporte pié
Alto x ancho x fondo74 x 15 x 18 cm.
Altura papelera97 cm.
LUZ/10 Stand
Height x width x depth28,8 x 5,8 x 7 inch.
Height Wastepaper37,8 inch.
ColoresColors
AntracitaAnthracite
Papelera
Alto x ancho x fondo58 x 26 x 38 cm.
30 Litros
LUZ/01 Wastepaper
Height x width x depth22,6 x 10,1 x 14,8 inch.
6,6 Gallons
ColoresColors
Antracita / Inox brillante / Azul / Verde / AmarilloAnthracite / Shine Inox / Blue / Green / Yellow
LUZ/01
16
17
Papelera altatapa transparenteo negra
Alto x ancho x fondo71 x 24 x 35 cm.
45 Litros
ZUR/01 Tall wastepapertransparent or blackcover
Height x width x depth27,7 x 9,3 x 13,6 inch.
9,9 Gallons
Papelera bajatapa transparenteo negra
Alto x ancho x fondo40 x 24 x 35 cm.
25 Litros
ZUR/02 Small wastepapertransparent or blackcover
Height x width x depth15,6 x 9,3 x 13,6 inch.
5,5 Gallons
Rótulo metacrilato
Alto x ancho x fondo22 x 20 x 0,3 cm.
ZUR/31 Methacrilate sign
Height x width x depth8,5 x 7,8 x 0,11 inch.
Kit ruedasZUR/40 Castors kit
ColoresColors
Antracita / GrisAntracita / Inox brillanteAntracita / AzulAntracita / VerdeAntracita / Amarillo
Anthracite / GreyAnthracite / Stainless steelAnthracite / BlueAnthracite / GreenAnthracite / Yellow
ColoresColors
Antracita / GrisAntracita / Inox brillante
Anthracite / GreyAnthracite / Stainless steel
18
ZUR/02+ZUR/40 ZUR/01+ZUR/31
Contenedor para el reciclaje de residuossólidos, su tapa plástica de inyección depolicarbonato da paso a un interior enplancha con dos posibilidades: bolsa,bolsa de varios usos. Personalizable pararesiduo (reciclaje) en caras laterales ypictogramas. Dos tamaños, ruedasopcionales.
JOAN GASPAR
Container for solid waste recycling. Madeof metal plate, and fitted with an injection-moulded polycarbonate lid that opens upto provide for two options: bag and multi-purpose bag. Customizable for differenttypes of waste (recycling) on the sidesincluding pictograms. Two sizes, optionalcastors.
ZURICH
19
Papelera simple y al mismo tiempo degran estética. En tres versiones (un resi-duo, dos, ó dos con tapa en uno de ellos)y múltiples colores para adaptarse acualquier entorno. Su base metálica permite recoger líquidos ocasionales ysu cuerpo en lámina de policarbonato le da flexibilidad necesaria contra elimpacto.
PASCUAL SALVADOR
Simple but at the same time good-lookinglitter bin. Available in three versions (onetype of waste, two types, or two typesincluding a lid for one of them) and multiplecolours to adapt to any environment. Themetal base allows to collect occasionallyspilled liquids and the body made of poly-carbonate sheet provides the containerwith the flexibility needed to resist impacts.
GINEBRA
Papelera doble
Alto x ancho x fondo34 x 33 x 33 cm.
10 + 10 Litros
GIN/02 Double wastepaper
Height x width x depth13,2 x 12,9 x 12,9 inch.
2,2 + 2,2 Gallons
Papelera doblecon tapa
Alto x ancho x fondo34 x 33 x 33 cm.
6 + 13 Litros
GIN/03 Double wastepaperwith cover
Height x width x depth13,2 x 12,9 x 12,9 inch.
1,3 + 2,8 Gallons
Papelera simple
Alto x ancho x fondo43 x 33 x 33 cm.
18 Litros
GIN/01 Simple wastepaper
Height x width x depth16,7 x 12,9 x 12,9 inch.
4 Gallons
ColoresColors
Blanco translúcido / Amarillo / Naranja / Verde / AzulTranslucent white / Yellow / Orange / Green / Blue
20
21
Papelera
Alto / diámetro80 / 45 cm.
120 Litros
LSN/01
LSN/01
Wastepaper
Height / diameter31,2 x 17,5 inch.
26,4 Gallons
Papeleracon cenicero
Alto / diámetro85 / 45 cm.
120 Litros
LSN/02 Wastepaperwith ashtray
Height / diameter33,1 x 17,5 inch.
26,4 Gallons
ColoresColors
Gris / Antracita / Blanco / Verde / Amarillo / Azul / InoxGrey / Anthracite / White / Green / Yellow / Blue / Inox
22
Papelera de gran capacidad y robustezpara entornos públicos. Sus materialesson: plancha de acero, pintado o inoxi-dable, y cabezal y zócalo en fundiciónde aluminio. En versiones con y sincenicero. Con aro portabolsas.
TONI AROLA
High-capacity, solid litter bin for publicspaces. Materials: steel plate, painted orstainless steel; head and base made ofaluminium. Available with or withoutashtray. Includes bag-supporting ring.
LAUSANNE
LSN/02
23
24
25
Pizarra para aulas o salas de reuniones.En la de pie su aspecto high tech conju-gado con la superficie de madera aplacadatiene un resultado apto para cualquierambiente. Para optimizar su uso y trans-porte permite el plegado en un espaciomínimo, y es regulable en altura. En laversión mural, la esbeltez de su tablerologra un gran efecto estético.
MAR VAILLO
Writing board for lecture or meeting rooms.The freestanding version with a high-techimage and a wooden surface makes it suitable for any environment. Foldable tooccupy minimum space and height-adjus-table, thus making its use and transportmuch easier. The wall-mounted versionprovides for a special aesthetic image dueto its slender board.
OSAKA
Pizarra caballeteplegable con bloc
Alto x ancho x fondo180 x 81 x 60 cm.
Pizarra 94 x 70 cm.
OSK/01 Foldable flipchartwith paper-block
Height x width x depth70,2 x 31,6 x 23,4 inch.
Board 36,6 x 27,3 inch.
Pizarra mural
Alto x ancho94 x 95 cm.
OSK/10 Whiteboard
Height x width36,6 x 37 inch.
Pizarra muralcon bloc
Alto x ancho94 x 140 cm.
OSK/11 Whiteboardwith paper-block
Height x width36,6 x 54,6 inch.
26
16 cm.6,24 inch.
60 cm.23,4 inch.
27
Pizarra con soportey ruedas
Alto x ancho x fondo190 x 120 x 63,7 cm.
Pizarra 100 x 120 cm.
OKI/01 Whiteboard withsupport and castors
Height x width x depth74,1 x 46,8 x 24,8 inch.
Board 39 x 46,8 inch.
Pizarra con soporte,ruedas y bloc depapel
Alto x ancho x fondo190 x 150 x 63,7 cm.
Pizarra 100 x 150 cm.
OKI/02 Whiteboard withsupport, castorsand paper-block
Height x width x depth74,1 x 58,5 x 24,8 inch.
Board 39 x 58,5 inch.
Pizarra con soportey bloc de papel
Alto x ancho x fondo190 x 150 x 63,7 cm.
Pizarra 100 x 150 cm.
OKI/12 Whiteboard withsupport and paper-block
Height x width x depth74,1 x 58,5 x 24,8 inch.
Board 39 x 58,5 inch.
Pizarra con soporte
Alto x ancho x fondo190 x 120 x 56,7 cm.
Pizarra 100 x 120 cm.
OKI/11 Whiteboard with support
Height x width x depth74,1 x 46,8 x 22,1 inch.
Board 39 x 46,8 inch.
Pizarra mural con bloc de papel
Alto x ancho x fondo100 x 150 x 7,5 cm.
OKI/22 Wall whiteboardwith paper-block
Height x width x depth39 x 58,5 x 2,9 inch.
Pizarra mural
Alto x ancho x fondo100 x 120 x 7,5 cm.
OKI/21OKI/22
OKI/12
Wall whiteboard
Height x width x depth39 x 46,8 x 2,9 inch.
ColoresColors
Gris / Antracita - Gris / Azul - Gris / VerdeGrey / Anthracite - Grey / Blue - Grey / Green
28
Familia de pizarras, en las de pie el colortiene un papel predominante, ya sea cono sin ruedas. En las murales el tablerocon punto redondo en sus esquinas ycanto especial, cobra el protagonismo.Cada una de ellas con optima superficiede escritura y bandeja portarotuladores.
PASCUAL SALVADOR
Range of boards. The highlight of the free-standing version, available with or withoutcastors, are the different colours available,while the wall-mounted versions stand outdue to the rounded corners and specialedges. They all have an optimal writingsurface and are fitted with a pen tray.
OKINAWA
29
JOAN GASPAR
Lecture lectern with a core made of roto-moulded polyethylene. Its force definesthe interest in providing the space with apersonal image. Includes technologicalapplications and microphone options.
NAGOYA
30
Atril tapizado electrificado
Alto x ancho x fondo114 x 60 x 50 cm.
NAG/01 Lecture lecternwithout electrification
Height x width x depth114 x 60 x 50 cm.
Atril tapizadosin electrificar
Alto x ancho x fondo114 x 60 x 50 cm.
NAG/02 Lecture lectern with electrification
Height x width x depth114 x 60 x 50 cm.
Atril para conferencias con nucleo fabri-cado en polietileno rotacional. Su contun-dencia define su interes en personalizarel espacio que presida. Con aplicacionestecnologicas y opciones para micr�fono.
31
ColoresColours
Negro / Gris / Violeta / BlancoBlack / Grey / Violet / White
Lámpara top (LED)
Alto x ancho x fondo 25 x 21 cm.
NAG/10 Top light (LED)
Height x widht 25 x 21 cm.
Lámpara basic
Alto x ancho x fondo24 x 14 cm.
NAG/15 Basic light
Height x widht 24 x 14 cm.
Micrófono
Alto32 cm.
NAG/20 Microphone
Height32 cm.
Portarrótulos A4
Alto x ancho21 x 29,7 cm.
NAG/30 Signage holder A4
Alto x largo 21 x 29,7 cm.
Portarrótulos 1/2 A4
H x L12 x 29,7 cm.
NAG/31 Signage holder 1/2 A4
Alto x largo 12 x 29,7 cm.
Jardinera con sistema de autoriego paraespacios interiores en polietileno rota-cional. En dos alturas de mástil en aceroinoxidable y una amplia gama de acabadosde color, pueden sustituir a la previsiblejardinera rectangular, con un resultadoque mejorará su entorno.
JOAN GASPAR
Flower pot with self-irrigation system forindoor use, made of roto-moulded pol-yethylene. Steel pole available in two different heights and a wide range ofcolour finishes which easily replace theusual rectangular flower pot, clearlyimproving the image of its surrounding.
KYOTO
32
ColoresColors
Negro / Blanco / Gris antracita / Mostaza / Terracota Black / White / Anthracite grey / Mustard / Terracotta
Jardinera
Alto / Diámetro44 / 40 cm.
Base: 35 x 35 cm.
KYT/01 Flower pot
Height / Diameter17,1 / 15,6 inch.
Base: 13,6 x 13,6 inch.
Alto / Diámetro58 / 40 cm.
Base: 35 x 35 cm.
KYT/02 Height / Diameter22,6 / 15,6 inch.
Base: 13,6 x 13,6 inch.
33
Serie de mesas que se adaptan tantopor medidas de sobre y altura, comopor acabados de color o superficie detrabajo, a cualquier situación. Consultela disponibilidad en cualquier cantidadde su amplia gama. Estructura en tubode acero o acero inoxidable.
EDUARD SAMSÓ
Series of tables which adapt to any situationdue to the different sizes of tabletops andheights, colours and working surfaces.Please ask us for availabilities, regardlessof the quantity. Frame made of steel orstainless steel tubes.
KOBE
Mesa sobre de vidrio
Vidrio 8 mm.
Alto x ancho x fondo71 x 80 x 80 cm.
KOB/01/V Tableglass top
0,8 mm. glass
Height x width x depth27,6 x 31,2 x 31,2 inch.
Medida y acabadosespeciales
KOB/AMED Special sizesand finishes
Alto x ancho x fondo71 x 80 x 120 cm.
KOB/02/V Height x width x depth27,6 x 31,2 x 46,8 inch.
Alto x ancho x fondo71 x 80 x 160 cm.
KOB/03/V Height x width x depth27,6 x 31,2 x 62,4 inch.
Mesa sobre contrachapado
Contrachapado 25 mm.
Alto x ancho x fondo71 x 80 x 80 cm.
KOB/01/CC Tablelaminated MDF
25 mm. laminated MDF
Height x width x depth27,6 x 31,2 x 31,2 inch.
Alto x ancho x fondo71 x 80 x 120 cm.
KOB/02/CC Height x width x depth27,6 x 31,2 x 46,8 inch.
Alto x ancho x fondo71 x 80 x 160 cm.
KOB/03/CC Height x width x depth27,6 x 31,2 x 62,4 inch.
ColoresColors
Blanco / NegroWhite / Black
ColoresColors
Blanco / NegroWhite / Black
34
KOB/AMED
KOB/03/V
KOB/03/CC
35
36
Mesitas complementarias para zonas derecepción o áreas de descanso. La partesuperior en MDF lacado (blanco y negro)actúa de bandeja, si es necesario.Estructura en varilla cromada en dosalturas y dos medidas de sobre.
RAMÓN SEGARRA / PACO FREIRE
Auxiliary tables for reception or restingareas. The tabletop is made of lacqueredMDF (black or white) and can also beused as a tray. Frame made of chromedrods; available in two heights and twotabletop sizes.
TANABE
Mesa auxiliarbandeja extraible
Alto x ancho x fondo68 x 48,5 x 34 cm.
TNB/01 Side tablewith detachable tray
Height x width x depth26,5 x 18,9 x 13,2 inch.
Alto x ancho x fondo52 x 48,5 x 50 cm.
TNB/11 Height x width x depth20,2 x 18,9 x 19,5 inch.
ColoresColors
Blanco / NegroWhite / Black
TNB/01 TNB/11
37
38
ColoresColors
Negro / Gris / Blanco / Azul / Amarillo / Verde / Rojo / NaranjaBlack / Grey / White / Blue / Yellow / Green / Red / Orange
Mesa auxiliar baja
Alto x ancho x fondo28 x 58 x 43 cm.
SPR/01 Low side table
Height x width x depth10,9 x 22,6 x 16,8 inch.
La simplicidad hecha complementopara conformar una mesita que, por suaspecto y su amplia gama cromática, lahace idónea en espacios de espera contemporáneos. En plancha de acerode 3 mm. se adapta a múltiples ámbitos.
TONI PALLEJÀ
Simplicity becomes a complement to cre-ate a small table that turns out to be idealfor contemporary waiting areas due to itslook and the wide range of colours. Madeof 3-mm steel plate, adaptable to multiplesurroundings.
SAPPORO
39
Mínima expresión para colgar una prenda:una percha suspendida. En varilla dehierro lacada y cable de acero de 3 metroscon regulador. Idóneo para instalacionescomerciales o un corner de un espaciode trabajo diferente.
TONI PALLEJÀ
Hanging clothes at its minimum: a suspen-ded hanger. A lacquered iron rod with a 3-meter-long adjustable steel cable. Idealfor commercial premises or the corner ofa different working space.
YOKOHAMA
ColoresColors
Negro / Blanco / Rojo / Naranja / Azul / CromadoBlack / Blanco / Red / Orange / Blue / Chromed
Colgador confijación individual
Alto x ancho x fondo300 x 42 x 14,5 cm.
YKH/01 Hanger withindividual mounting
Height x width x depth117 x 16,4 x 5,6 inch.
Colgador confijación múltiple
Alto x ancho x fondo300 x 42 x 14,5 cm.
YKH/02 Hanger withmultiple mounting
Height x width x depth117 x 16,4 x 5,6 inch.
Plancha perforadaaluminio anodizado
Alto x ancho x fondo56 x 56 x 0,4 cm.
16 agujeros a 4 cm.
YKH/03 Anodized aluminumperforated plate
Height x width x depth21,8 x 21,8 x 0,15 inch.
16 holes at 4 cm.
Rail linealaluminio anodizado
Alto x ancho0,7 x 2,2 cm.
Pedido en metro lineal
YKH/04 Anodized aluminumlinear rail
Height x width0,3 x 0,85 inch.
Order in lineal meter
YKH/01
YKH/03
40
41
42
43
Amplia serie de elementos de señaléticaen extrusión de aluminio y laterales eninyección de zamak lacados. Su líneafrontalmente casi inexistente, destaca elmensaje interior y su forma depuradahace de él un objeto que realzará allídonde se ubique. En formato A4 o inferiorpermite la personalización del mensajepor el usuario.
MARIO RUIZ
Large range of signposting elements madeof extruded aluminium and lacqueredinjection-moulded zamak. The almost non-existing front line highlights the messageand the refined shape enhances the elementas such. Available in A4 format or smaller,allowing users to customise their message.
MENFIS
44
45
MARIO RUIZ
MENFIS
Rótulo muralMEN/01 Wall sign
Rótulo sobremesaMEN/31 Desk sign
MEN/31
MEN/01
ColoresColors
Blanco / Negro / Gris / Granate / Verde / NaranjaWhite / Black / Grey / Bordeaux / Green / Orange
46
Rótulo proyectadoMEN/11 Projected sign
Rótulo suspendidoMEN/21 Suspended sign
MEN/11MEN/21
47
MARIO RUIZ
MENFIS Rótulo de pié
Alto x ancho138 x 30 cm.
MEN/41 Sign on stand
Height x width53,8 x 11,7 inch.
Rótulo de piégraduable
Alto x ancho103 / 138 x 30 cm.
MEN/42 Adjustable signon stand
Height x width40,2 / 53,8 x 11,7 inch.
Mini totem
Alto x ancho125 x 35 cm.
MEN/51 Mini totem
Height x width48,7 x 13,6 inch.
48
ColoresColors
Blanco / Negro / Gris / Granate / Verde / NaranjaWhite / Black / Grey / Bordeaux / Green / Orange
MEN/42 - MEN/41
49
Sistema de soporte de merchandising,diseñado para espacios comerciales,bien sean financieros, de consumo oretail. Sus cintas sujetan el marco, desdeel techo o pared, que albergará desdeun poster, iluminado o no, portafolletoso cualquier elemento que se requiera.Totalmente adaptable en medidas y customizable.
System of merchandising supports, desig-ned for commercial premises, such asbanks, restaurants or shops. The frame issuspended with bands from the ceiling orthe wall and it can hold posters, lighted ornot, brochures or any other element. Fullyadaptable in sizes and customizable.
CAI/30
IDEALAB grupidea.com
CAIRO
50
51
IDEALAB grupidea.com
CAIRO
ColoresColors
Blanco / Gris / NegroWhite / Grey / Black
Bastidor A4
Alto 30 cm.CAI/01 A4 Frame
Height 11,7 inch.
Bastidor 70
Alto 70 cm.CAI/02 70 Frame
Height 27,3 inch.
Bastidor 100
Alto 100 cm.CAI/03 100 Frame
Height 39 inch.
52
Soporte portafolletosCAI/30 Documents holderEstantería portafolletosCAI/40 Shelf with document tray
Kit suspensiónde techo
Alto x ancho200 x 5 cm.
CAI/50 Ceiling suspentionkit
Height x width78 x 1,95 inch.
CintaTape
BlancoGrisNegroAmarilloNaranjaRojoBurdeosVerdeAzul osc.
70 c
m./
27,
3 in
ch.
100
cm./
39
inch
.
30 c
m./
11,
7 in
ch.
WhiteGreyBlackYellowOrangeRedBordeauxGreenDark blue
53
Marco portapósterCAI/10 Poster holder
Vitrina suspendidacon luz
Alto x ancho x fondo27 x 30 x 30 cm.
Bombilla1x25w.
ALX/01 Hanging showcasewith light
Height x width x depth10,5 x 11,7 x 11,7 inch.
Light bulb1x25w.
ColoresColors
Negro / BlancoBlack / White
Vitrina suspendida e iluminada. El objetoque en ella repose quedará remarcadocomo una joya.Varios acabados, tantopara uso comercial, como para otrosespacios de transito, espera o expositivos.
CARLES RIART / JORDI SARRÀ
Suspended and lighted showcase. Theobject exhibited will be highlighted as ajewel. Several finishes available, suitablefor commercial use as well as for passage,waiting or exhibiting areas.
ALEXANDRIA
54
55
56
57
La sobriedad y el racionalismo hechocomplemento de sobremesa. En tresmedidas de contenedores de aluminiolacado, se encajan cada uno de los ele-mentos de uso (reloj, porta clips, portaobjetos,…) como piezas de un puzzle.Resto en materiales nobles: madera deroble maciza o mármol blanco.
FRANCESC RIFÉ
Sobriety and rationalism for a desktopaccessory. Three sizes of lacquered alumi-nium trays that hold the different elements(clock, clip holder, small boxes, etc.) likepuzzle pieces. The rest is made of thefinest materials: solid oak wood or whitemarble.
MELBOURNE
58
Kit A4 básico
Alto x ancho x fondo5,5 x 51,2 x 25,3 cm.
MEL/01 A4 basic kit
Height x width x depth2,1 x 20 x 9,8 inch.
Kit A5 básico
Alto x ancho x fondo5,5 x 35,6 x 25,3 cm.
MEL/02 A5 basic kit
Height x width x depth2,1 x 13,8 x 9,8 inch.
Kit mini básico
Alto x ancho x fondo5,5 x 18,4 x 25,3 cm.
MEL/03 Basic mini kit
Height x width x depth2,1 x 7,1 x 9,8 inch.
ColoresColors
Blanco / NegroWhite / Black
59
Amplia serie de complementos de oficinaque recorre desde el carro porta CPUhasta el 3er nivel para liberar superficiede trabajo. En plancha de acero confor-mada, con insertos en plástico translúcido.Estos son personalizables para proyectosespeciales.
PASCUAL SALVADOR
Large range of office accessories, from aCPU trolley to third level storage, providingfor free working space. Made of shapedsteel plate, with translucent plastic insets,these accessories can be customized forspecial projects.
SIDNEY
60
61
PASCUAL SALVADOR
SIDNEY
ColoresColors
Blanco / Antracita / Gris / Azul / VerdeWhite / Anthracite / Grey / Blue / Green
62
SID/03PlumierPencil tray
SID/08Porta post-itPost-it holder
SID/06PortaclipsClip holder
SID/07Porta notas miniMini paper holder
SID/09Porta cel.loTape holder
SID/10TarjeteroCard holder
SID/04Cubilete portalápicesRound cup for pen
SID/05ArchivadorFile holder
SID/01Bandeja A4A4 letter tray
SID/02Apilador bandejaLetter tray riser set
SID/33Porta CPUCPU trolley
SID/31PapeleraWastepaper
63
SID/21Bandeja A4 tercer nivelThird level A4 letter tray
1 2
4
4
5
5
3
3
1
2
SID/22Panel magnético tercer nivelThird level magnetic panel
SID/28Porta post-it tercer nivelThird level post-it holder
SID/40Perfil para tercer nivelThird level profile
SID/23Plumier tercer nivelThird level pencil tray
Perchero cuyo argumento es el juegode golf. Hacer un putt en su base defundición será un elemento lúdico enuna jornada laboral. Mástil en tubo deacero o acero inoxidable y autenticasbolas para colgar tu prenda, serigrafiadascon marca standard, o según proyecto.
PEP PUERTO
Coat hanger for golf lovers. Using the castbase as a putting mat will provide hardworking days with some leisure. Post madeof steel or stainless steel and real golf ballsto hang your coat, screen printed with ourstandard brand or according to the project.
AUGUSTA
Perchero golf
Alto x ancho x fondo193 x 32 x 37 cm.
5 colgadores
AUG/01 Coat hanger
Height x width x depth75,3 x 12,5 x 14,4 inch.
5 racks
ColoresColors
Gris / Antracita - Inox satinado / Inox brillanteGrey / Anthracite - Satin Inox / Shine chrome
64
65
Estantería modular apta para espaciosde trabajo, comerciales y domésticos.La repetición de su estante hace quedestaque aún más el material depositado.Sobre guías de aluminio anodizado seinserta la balda fabricada en plástico(polipropileno de inyección) en blancoy gris Ral 9006.
JOAN GASPAR
Modular shelving suitable for workplaces,shops and homes. The repetition of theshelves highlights the objects it is holding.The shelves made of white or Ral 9006 greyplastic (injection-moulded polypropylene)are inserted on anodised aluminium guides.
BRISBANE Kit estante modularcon perfil aluminio
Alto x ancho x fondo9 x 75 x 33 cm.
Estantes 1 ud.
BSB/01 Modular shelving kitwith rack structure
Height x width x depth3,5 x 29,2 x 12,9 inch.
Shelving 1 ut.
Estante
Alto x ancho x fondo9 x 75 x 33 cm.
BSB/75 Shelving
Height x width x depth3,5 x 29,2 x 12,9 inch.
Perfil aluminio
Alto x ancho x fondo100 x 4 x 3 cm.
BSB/P Aluminum profile
Height x width x depth39 x 1,56 x 1,17 inch.
49 x 75 x 33 cm.Estantes 2 uds.
BSB/02 19,1 x 29,2 x 12,9 inch.2 uts. of shelves
89 x 75 x 33 cm.Estantes 3 uds.
BSB/03 34,7 x 29,2 x 12,9 inch.3 uts. of shelves
129 x 75 x 33 cm.Estantes 4 uds.
BSB/04 50,9 x 29,2 x 12,9 inch.4 uts. of shelves
169 x 75 x 33 cm.Estantes 5 uds.
BSB/05 65,9 x 29,2 x 12,9 inch.5 uts. of shelves
209 x 75 x 33 cm.Estantes 6 uds.
BSB/06 81,5 x 29,2 x 12,9 inch.6 uts. of shelves
ColoresColors
Blanco / GrisWhite / Grey
66
67
Planning mural con 432 piezas imantadas,que dan la posibilidad al usuario de rea-lizar múltiples composiciones cromáticas,así como de personalizar cada día conuna foto, o cualquier motivo a recordar enla fecha marcada. También con plafonesmetálicos blancos en dos medidas parasu uso.
STOKKEAUSTAD
Planning board with 432 magnet pieces tomake multiple colour combinations, as wellas personalising each day with a picture orany element to remember the special day.Also available with a white metallic boardin two different sizes.
PERTH
PRT/12 + PRT/01
Calendariode fechas móviles
Alto x ancho x fondo5 x 2,2 x 0,2 cm.
PRT/01 Mobile datescalendar
Height x width x depth1,95 x 0,85 x 0,07 inch.
Panel mural
Alto x ancho x fondo100 x 60 x 2,7 cm.
PRT/11 Wall panel
Height x width x depth39 x 23,4 x 1 inch.
Alto x ancho x fondo100 x 120 x 2,7 cm.
PRT/12 Height x width x depth39 x 46,8 x 1 inch.
68
69
Estante
Alto x ancho x fondo1,9 x 80 x 25 cm.
ADL/01 Shelf
Height x width x depth0,74 x 31,2 x 9,7 inch.
Soporte lateral
Alto x ancho37 x 2 cm.
ADL/11 Side bracket
Height x width14,4 x 0,8 inch.
Soporte intermedio
Alto x ancho37 x 4 cm.
ADL/12 Central bracket
Height x width14,4 x 1,6 inch.
ColoresColors
Blanco mate / Negro mateWhite matt / Black matt
70
Estantería mural con flejes de aceroinoxidable en sus extremos o partesintermedias, para suspender tramos demadera lacada en colores negro y blanco.Su uso es para cualquier ambiente porsu diseño adaptable.
LLUIS PORQUERAS
Wall rack with stainless steel bands in itsends or between shelves to hold the blackand white lacquered wooden shelves.Adaptable design that makes it suitable forany kind of atmosphere.
ADELAIDA
71
Te proponemos adaptar cada uno denuestros diseños a la personalización quenecesites. Todos pueden customizarse ensu color, o incluyendo tu propio logotipoo el de tu cliente. Aquí te sugerimos unosejemplos, pero no dejes de consultarnospara proponerte la solución a tu medida.
We offer you the chance to adapt each of ourdesigns to your needs. All of them can becustomized in their colour or even includeyour own logo or that of your customer.Here we are suggesting some examplesbut do not hesitate to contact us and wewill provide you with a tailor-made solution.
CUSTOMIZED
72
LOGO, COLOR, MEDIDA, ACABADO...LOGO, COLOUR, SIZE, FINISHES...
73
80
45
85
45
74
177120
144
97,2
41
26
58
26
41
74
12 15
71
3524
40
3524
43 34 34
33 33 33
182120
144
86100
56
94,6
102
30
30
102
61
36
41
39
25
1899
86 97
50
173,6120
142
OTW/01 OTW/02 OTW/03 OTW/10
OTW/12 OTW/13
LUZ/01 LUZ/10 ZUR/01
GIN/01 GIN/02 GIN/03 LSN/01 LSN/02
ZUR/02
OTW/14 OTW/15
OTW/11
TONI AROLA
LAUSANNEPASCUAL SALVADOR
GINEBRA
PEP PUERTO
LUZERNAJOAN GASPAR
ZURICH
EMILIANA DESIGN
OTTAWA08
16 18
20 22
120
71
80 160
71
80
80
71
80
190
120
100
190
150
100
190
120
100
190
150
100
120
100
150
100
75
180
94
70
81
11
94
140
11
94
95
OSK/01 OSK/10 OSK/11
OKI/01
90
120
90
NAG/01
35
44
35
40
35
58
35
40
KYT/01 KYT/02
KOB/01 KOB/02 KOB/03
OKI/02 OKI/11 OKI/12 OKI/21 OKI/22
68
34
48,5
28
5843
34
52
48,5
TNB/01 TNB/11
SPR/01
14,5
300
42
YKH/01
RAMÓN SEGARRA / PACO FREIRE
TANABE
TONI PALLEJÀ
SAPPOROTONI PALLEJÀ
YOKOHAMA
EDUARD SAMSÓ
KOBE
JOAN GASPAR
KYOTOJOAN GASPAR
NAGOYAMAR VAÍLLO
OSAKA
PASCUAL SALVADOR
OKINAWA28
26
34
38 40
36
30 32
36
45-95-145
7
76
55-115-170
7
106
75-155-225
7
224
30
74
4 51
104
471
100
4 684
100
68
27
30 30
138
30
21,5
117,
55,
732
21,7
30,5
21,3
21,3
64
21
21
7
103
/ 138
30
125
35
MEN/01
CAI/01 CAI/02 CAI/03 CAI/10 CAI/40CAI/30
MEN/33 MEN/21 MEN/11 MEN/41 MEN/42 MEN/51
ALX/01
76
MARIO RUIZ
MENFIS
IDEALAB grupidea.com
CAIRO
CARLES RIART / JORDI SARRÀ
ALEXANDRIA
44
50
54
88 101088
8
32
25
8
10
8
27 8
10 22
286
26
34
6
26
36
2525
6
8
10
27
20
20 80-140-160
30
26
3732
193
75
9
33
49
7533
89
7533
129
7533
169
7533
100
100
120 2,760
5
2,20,2
37
8025
34
51
5
25
5
3625
5
1825
SID/03 SID/08 SID/06 SID/07 SID/09 SID/10 SID/04
SID/33 SID/31 SID/21 SID/22 SID/23 SID/28 SID/40
SID/05 SID/01 SID/02
MEL/01
AUG/01
PRT/01 PRT/11 PRT/12 ADL/01
MEL/02 MEL/03
209
7533
77
BSB/01 BSB/02 BSB/03 BSB/04 BSB/05 BSB/06 BSB/P
STOKKEAUSTAD
PERTHLLUIS PORQUERAS
ADELAIDA
JOAN GASPAR
BRISBANEPEP PUERTO
AUGUSTA
PASCUAL SALVADOR
SIDNEY
FRANCESC RIFÉ
MELBOURNE
60
58
64
68 70
66
MADE DESIGN
DISEÑADORES
OSAKA
MAR VAÍLLO
AUGUSTALUZERNA
PEP PUERTO
CAIRO
IDEALAB grupidea.com
NAGOYAZURICHBRISBANEKYOTO
JOAN GASPAR
MENFIS
MARIO RUIZ Foto: BIT118
SIDNEYOKINAWAGINEBRA
PASCUAL SALVADOR
MELBOURNE
FRANCESC RIFÉ
OTTAWA
EMILIANA DESIGN
LAUSANNE
TONI AROLA
ADELAIDA
LLUÍS PORQUERAS
YOKOHAMASAPPORO
TONI PALLEJÁ
KOBE
EDUARD SAMSÓ
TANABE
RAMÓN SEGARRA
TANABE
PACO FREIRE
ALEXANDRIA
CARLES RIART
ALEXANDRIA
JORDI SARRÁ
PERTH
STOKKEAUSTAD
Thank you
GRACIAS
Gracias a todo el equipo humano que ha colaboradoen hacer posible este proyecto:
A todo el equipo comercial, Javier, Pepe, José Antonio,Patxi, Javi, Alexis, Francesc… al departamento de admi-nistración, y al personal de fábrica, logística y aprovi-sionamiento. A Mariana y Joan de Táctica por entusias-marse con el proyecto, a los fotógrafos Jordi y al infati-gable Dani, a Joan Morales por su gran capacidad detrabajo y dedicación, al equipo de diseño… Artur, Luis,Marta, Anna… Gracias.
A David Knight por colaborar en las traducciones, aMar Galtés de La Vanguardia por creer que éramosnoticia… a todos los proveedores, antiguos y nuevos… a Marc Hernández por haber hecho posible que nosacabáramos entendiendo… a los diseñadores, Mario,Francesc, Pascual, Mar, Emili, Ana, Joan , Toni, Lluis,Eduard, Miquel Angel, Ramón, Paco, Carles, Jordi yStokkeaustad..., a todos sin excepciones. A Nacho, porapoyar el proyecto... a Joaquim Serrano siempre fiel eimpecable... a Juan Mellen por su insistencia y su feciega en el diseño, a mis clientes, pequeños, grandes ymedianos… a todos ellos.
A mis amigos por aguantar terapéuticamente mis charlassobre MADE... Pablo, Cristina, Angels, Jordi, Carles…gracias también a vosotros. A mis compañeros deconsorcio Julio y Guillermo, a los consejos de XaviGrau y su fe ciega en la RSC, a mis compañeros delforum de YPO por sufrirme… a Pep Puerto por haberdirigido con eficacia la orquesta a pesar de los contra-tiempos... a mi padre Josep por apoyarme en esta granaventura... a mi hermano Eduard por estar a la altura ytrabajar mas que nunca… A mi esposa Raquel por todoel resto… que es mucho, creedme!.
… y a ti, que ahora tienes este catálogo entre tusmanos y además has llegado hasta el final.
Gracias!!!!!
David CircunsDirector General CEO
Depósito legal B: 31517-2010
I'd like to thank all those who contributed to makingthis project possible:
Thanks to everyone at the commercial department,Javier, Pepe, José Antonio, Patxi, Javi, Alexis, Francesc...the administration department and the staff at the fac-tory, logistics and supplies. To Mariana and Joan atTáctica for their excitement for the project, to the photographers Jordi and tireless Dani, to Joan Moralesfor his great capacity for work and dedication, to thedesigner team... Artur, Luis, Marta, Anna... thank you.
To David Knight for helping out with the translations, toMar Galtés at La Vanguardia for believing that we werenews….to all suppliers, old and new ones… to MarcHernández who managed to make us understand eachother….. to the designers, Mario, Francesc, Pascual,Mar, Emili, Ana, Joan, Toni, Lluís, Eduard, Miquel Angel,Ramón, Paco, Carles, Jordi and Stokkeaustad…., to allof them with no exceptions. To Nacho for supportingthe project... to Joaquim Serrano, always faithful andimpeccable... to Juan Mellen for his persistence and hisblind faith in Spanish design; to my customers, small,big and medium sized... thank you to all of them.
To my friends for therapeutically putting up with mytalks about MADE.... Pablo, Cristina, Angels, Jordi,Carles… thank you too. To my sector colleagues Julioand Guillermo, to Xavi Grau for his advice and hisblind faith in RSC, to my YPO forum colleagues forenduring me... to Pepe Puerto for conducting theorchestra efficiently despite the setbacks... to my dadJosep for supporting me in this great adventure... to my brother Eduard for being up to the challenge andworking more than ever... To my wife Raquel for all therest... and that’s a lot, believe me!
...and to you, who are holding this catalogue in yourhands now, and got to the end.
Thank you!!!!!
by:
by:Polígono Industrial Molí d’en XecC/ Can Barneda, Naves 5 y 7
08291 RipolletBarcelona - Spain
t. +34 902 007 705f. +34 902 007 725