Взаимодействие глаголица → кириллица: Слова,...
DESCRIPTION
Взаимодействие глаголица → кириллица: Слова, приписанные Кириллу Туровскому. Когда прекратилась взаимодействие глаголица → кириллица? Вскоре после преславского собора 893 или 894 г. Г.А. Ильинский в Byzantinoslavica 1931 г. На глаголице написаны ок.930 г. Княжий Изборник - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Взаимодействие глаголица rarr кириллица Слова приписанные Кириллу Туровскому
Когда прекратилась взаимодействие глаголица rarr кириллица
Вскоре после преславского собора 893 или 894 г
ГА Ильинский в Byzantinoslavica 1931 г
На глаголице написаныок930 г Княжий Изборникок960 г Изборник грешного Иоанна
С глаголицы транскрибированы1348 г Иван-Александров Сборникдо 1395 г 8 ю-сл списков Скитского Патерикадо 1620 г 17 спиков Лествицы Тр-Серг Лавры до 1653 г гл 69 печатной Кормчей патриарха Никона
УР Федер Княжий изборник В Търново 2008 Авва Анастасий Синайски Въпроси и отговори В Търново 2011 laquoПлоская традиция текстовraquo в Palaeobulgarica 20124
Плоская традиция
С протографа (до 885 г) Скитского Патерика транскрибированы1200-1250 гг Wien OumlNB Slav 1521250-1300 гг Београд НБС Пећ 861300-1350 гг С-Пб РНБ Гильфердинг 901300-1350 гг Москва РГБ Ф236 931300-1395 гг Paris BN Slav 101346 г Београд МСПЦ Крка 41350-1395 гг Leiden UB BPL 22901350-1395 гг Sinai MSC Slav 33
WR Veder The Scete Paterikon Amsterdam 2012 42ndash45
Перекодированиейотация rarr ⱛⰳⱐ ѹгь rarr югъпалатальн rarr тⱅⱐ ь rarr тъ rarr ла арⰾⰰⰸⰰⱃⱛ ꙁ ѹ rarr ла арю ꙁ
rarr еⰸⰵⰿⰹ ꙁ ми rarr емлиꙁнапряжен ⰲ ⰲⰲ ⰲⰲ rarr вельи rarr велии ⰲⰲⰲ ⰲⰲ rarr новьи rarr новꙑи сандхи rarr бⰱⰵ ⱄⰵⰳⱁ ⰱⰵⱄ ⱅⱁⰳⱁ е сего бес того rarr бе ъ ꙁсего бе ъ тогоꙁгрецизмы ⰰⰲⰲⰰ rarr аⰰⰾⰵⰽⱄⰰⱀⰴⱃⱐ вва александрь rarr авъва алеѯанъдръ
Рукописная трансмиссия текстов
1 чтение2 осмысление3 перекодирование4 воспроизведение
только в трансмиссии славянскихтекстов с глаголического антиграфа
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Когда прекратилась взаимодействие глаголица rarr кириллица
Вскоре после преславского собора 893 или 894 г
ГА Ильинский в Byzantinoslavica 1931 г
На глаголице написаныок930 г Княжий Изборникок960 г Изборник грешного Иоанна
С глаголицы транскрибированы1348 г Иван-Александров Сборникдо 1395 г 8 ю-сл списков Скитского Патерикадо 1620 г 17 спиков Лествицы Тр-Серг Лавры до 1653 г гл 69 печатной Кормчей патриарха Никона
УР Федер Княжий изборник В Търново 2008 Авва Анастасий Синайски Въпроси и отговори В Търново 2011 laquoПлоская традиция текстовraquo в Palaeobulgarica 20124
Плоская традиция
С протографа (до 885 г) Скитского Патерика транскрибированы1200-1250 гг Wien OumlNB Slav 1521250-1300 гг Београд НБС Пећ 861300-1350 гг С-Пб РНБ Гильфердинг 901300-1350 гг Москва РГБ Ф236 931300-1395 гг Paris BN Slav 101346 г Београд МСПЦ Крка 41350-1395 гг Leiden UB BPL 22901350-1395 гг Sinai MSC Slav 33
WR Veder The Scete Paterikon Amsterdam 2012 42ndash45
Перекодированиейотация rarr ⱛⰳⱐ ѹгь rarr югъпалатальн rarr тⱅⱐ ь rarr тъ rarr ла арⰾⰰⰸⰰⱃⱛ ꙁ ѹ rarr ла арю ꙁ
rarr еⰸⰵⰿⰹ ꙁ ми rarr емлиꙁнапряжен ⰲ ⰲⰲ ⰲⰲ rarr вельи rarr велии ⰲⰲⰲ ⰲⰲ rarr новьи rarr новꙑи сандхи rarr бⰱⰵ ⱄⰵⰳⱁ ⰱⰵⱄ ⱅⱁⰳⱁ е сего бес того rarr бе ъ ꙁсего бе ъ тогоꙁгрецизмы ⰰⰲⰲⰰ rarr аⰰⰾⰵⰽⱄⰰⱀⰴⱃⱐ вва александрь rarr авъва алеѯанъдръ
Рукописная трансмиссия текстов
1 чтение2 осмысление3 перекодирование4 воспроизведение
только в трансмиссии славянскихтекстов с глаголического антиграфа
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
На глаголице написаныок930 г Княжий Изборникок960 г Изборник грешного Иоанна
С глаголицы транскрибированы1348 г Иван-Александров Сборникдо 1395 г 8 ю-сл списков Скитского Патерикадо 1620 г 17 спиков Лествицы Тр-Серг Лавры до 1653 г гл 69 печатной Кормчей патриарха Никона
УР Федер Княжий изборник В Търново 2008 Авва Анастасий Синайски Въпроси и отговори В Търново 2011 laquoПлоская традиция текстовraquo в Palaeobulgarica 20124
Плоская традиция
С протографа (до 885 г) Скитского Патерика транскрибированы1200-1250 гг Wien OumlNB Slav 1521250-1300 гг Београд НБС Пећ 861300-1350 гг С-Пб РНБ Гильфердинг 901300-1350 гг Москва РГБ Ф236 931300-1395 гг Paris BN Slav 101346 г Београд МСПЦ Крка 41350-1395 гг Leiden UB BPL 22901350-1395 гг Sinai MSC Slav 33
WR Veder The Scete Paterikon Amsterdam 2012 42ndash45
Перекодированиейотация rarr ⱛⰳⱐ ѹгь rarr югъпалатальн rarr тⱅⱐ ь rarr тъ rarr ла арⰾⰰⰸⰰⱃⱛ ꙁ ѹ rarr ла арю ꙁ
rarr еⰸⰵⰿⰹ ꙁ ми rarr емлиꙁнапряжен ⰲ ⰲⰲ ⰲⰲ rarr вельи rarr велии ⰲⰲⰲ ⰲⰲ rarr новьи rarr новꙑи сандхи rarr бⰱⰵ ⱄⰵⰳⱁ ⰱⰵⱄ ⱅⱁⰳⱁ е сего бес того rarr бе ъ ꙁсего бе ъ тогоꙁгрецизмы ⰰⰲⰲⰰ rarr аⰰⰾⰵⰽⱄⰰⱀⰴⱃⱐ вва александрь rarr авъва алеѯанъдръ
Рукописная трансмиссия текстов
1 чтение2 осмысление3 перекодирование4 воспроизведение
только в трансмиссии славянскихтекстов с глаголического антиграфа
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Плоская традиция
С протографа (до 885 г) Скитского Патерика транскрибированы1200-1250 гг Wien OumlNB Slav 1521250-1300 гг Београд НБС Пећ 861300-1350 гг С-Пб РНБ Гильфердинг 901300-1350 гг Москва РГБ Ф236 931300-1395 гг Paris BN Slav 101346 г Београд МСПЦ Крка 41350-1395 гг Leiden UB BPL 22901350-1395 гг Sinai MSC Slav 33
WR Veder The Scete Paterikon Amsterdam 2012 42ndash45
Перекодированиейотация rarr ⱛⰳⱐ ѹгь rarr югъпалатальн rarr тⱅⱐ ь rarr тъ rarr ла арⰾⰰⰸⰰⱃⱛ ꙁ ѹ rarr ла арю ꙁ
rarr еⰸⰵⰿⰹ ꙁ ми rarr емлиꙁнапряжен ⰲ ⰲⰲ ⰲⰲ rarr вельи rarr велии ⰲⰲⰲ ⰲⰲ rarr новьи rarr новꙑи сандхи rarr бⰱⰵ ⱄⰵⰳⱁ ⰱⰵⱄ ⱅⱁⰳⱁ е сего бес того rarr бе ъ ꙁсего бе ъ тогоꙁгрецизмы ⰰⰲⰲⰰ rarr аⰰⰾⰵⰽⱄⰰⱀⰴⱃⱐ вва александрь rarr авъва алеѯанъдръ
Рукописная трансмиссия текстов
1 чтение2 осмысление3 перекодирование4 воспроизведение
только в трансмиссии славянскихтекстов с глаголического антиграфа
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Перекодированиейотация rarr ⱛⰳⱐ ѹгь rarr югъпалатальн rarr тⱅⱐ ь rarr тъ rarr ла арⰾⰰⰸⰰⱃⱛ ꙁ ѹ rarr ла арю ꙁ
rarr еⰸⰵⰿⰹ ꙁ ми rarr емлиꙁнапряжен ⰲ ⰲⰲ ⰲⰲ rarr вельи rarr велии ⰲⰲⰲ ⰲⰲ rarr новьи rarr новꙑи сандхи rarr бⰱⰵ ⱄⰵⰳⱁ ⰱⰵⱄ ⱅⱁⰳⱁ е сего бес того rarr бе ъ ꙁсего бе ъ тогоꙁгрецизмы ⰰⰲⰲⰰ rarr аⰰⰾⰵⰽⱄⰰⱀⰴⱃⱐ вва александрь rarr авъва алеѯанъдръ
Рукописная трансмиссия текстов
1 чтение2 осмысление3 перекодирование4 воспроизведение
только в трансмиссии славянскихтекстов с глаголического антиграфа
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Рукописная трансмиссия текстов
1 чтение2 осмысление3 перекодирование4 воспроизведение
только в трансмиссии славянскихтекстов с глаголического антиграфа
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Слова приписанные Кириллу Туровскому
1 Неделя ваий Велиꙗ и ветъха съкровища дивьно и радостьно2 Воскресение Христово Радость сѫгѹба вьсѣмъ христиꙗномъ3 Антипасха Велика ѹчителꙗ и мѫдра съка ателꙗ трѣбѹѥтъꙁ4 Неделя жен мироносиц Пра дьникъ отъ ꙁпра дьника чьстьнѣиꙁ5 Неделя о расслабленном Неи мѣрьна небесьнаꙗ ꙁвꙑсота6 Неделя о слепом Милость божиѭ и чловѣколюбиѥ господа 7 Вознесение Христово Прииди нꙑнѣ дѹхомь свѧщенꙑи8 Неделя отец иже в Никеи Ꙗкоже истори и вѣтиѩ сирѣчь
Издание ИП Еремин в ТОДРЛ 13 15 (1957-1958) по ркпп Москва ГИМ Чуд 20 (XIV в 1 3) РГБ Писк 92 (XV в 2) РНБ FпI39 (XІІІ в 4-8)
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Источники
Е издание ИП ЕреминаТ Москва РГБ Ф304 9 (XIV в) без сл1-2О С-Пб РНБ ОЛДП F215 (XV в) без сл1 нет у ЕреминаT1 Москва РГБ Ф304 146 (1541 г) без сл1 нет у ЕреминаT2 Москва РГБ Ф304 11 (XIV в) только сл1
ltwwwstslrugt
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Единство текста в списках
По тексту все они буквально или почти буквально совпадают с текстом тех же слов по древнейшему списку ИП Еремин 1955 351
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Расхождения в цифрах4 2-я нед в Т Увар 1770 rarr г другие 5 3-я нед rarr д все6 5-я нед rarr г Т rarr ѕ другие8 6-я нед ѕ другие rarr ꙁ Т
1 2 3 4 5 6 78 9 10 20 3040
ⰰ ⰱ ⰲ ⰳ ⰴ ⰵ ⰶⰷ ⰸ ⰻ ⰹ ⰼⰽ
а в г д еѕ ꙁ и ѳ ік
1 2 3 4 56 7 8 9 1020
E створи бог пятью ден всю тварь видимую T створи бъ ѕю дни всю тварь видимѹюO сътвори бь пѧтїѫ днъ въсѧ тварь видимѫѧ T1 сътвори бъ пѧтїю дни всю тварь видим юꙋ
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Смешение согласных1 harr harr harr ⰲ ⰴ ⰾ ⱅ (в harr д harr л harr т)
31 48 69820 416 417
мѫдьни въниде въставити вѣдѣпослѹшавъ въсхытилъ E мутни въниде въставити вѣдите послушаввъсхытил T медлени вънити въꙁдвигнѹти вѣдѣпослѹшалъ въсхыти O мꙋтни вънидевъ ставитиꙁ вѣдите посл шавьꙋвъсхытивь T1 мѫтни вънидевъставити вѣдитепослѫшавъ въсхитивь
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
2 harr harr ⰳ ⰽ ⱈ (г harr к harr х)323 41 73 53 615 716 827 29господа пасха драхмѫ плакаахѫкрьщениѥмь христиꙗн-
E господа паска драгму полоскаху крещениемькрестьян-
T га ndash драгмѹполоскахꙋ хрщснїємъ христїан- О га пасха драхмѫплакнѧхѫ
крщенїемь хрїстїан- T1 ха ndash драгмꙋ полагахѹ
крщнїемь хрстїан-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
3 harr ⰿ ⱒ (м harr х)319 431 56 811
животьнꙑихъ въ дви аѭщиихъꙁ ꙁ мъногꙑимъ грѣхомъѹкарꙗѭщиимъ ълохытриꙁ
E ndash въздвизающих многых грѣховукаряющим горазди T ndash в дви ающихꙁ ꙁ многихъ грѣховъ
ѹкарѧющих лоꙁ мдри O животных в двиѕаѫщихꙁ многых грѣховъѹкарѣѫщих лохитрїиꙁT1 живѡтным вꙁдви ающиꙁ м многым грѣхомь
ѹкарѧющим гора дїиꙁ 833
обетъшавъшиимъ помѧтъшиимъ топѧщиимъалъчѫщиимъ
E обетъшавъшим помятъшим топящималчющим T обетъшавшихъ падшим топѧщимъ
алчющимъ O ѡбетшавшимь помѣтшимь топѧщим
алчѧщихь T1 обетшавшимъ помѧтших топѧщих
алчющим
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
4 harr ⱋ ⱍ (щ harr ч) 66 69 78
834 ръпъщѫтъ поѹщаѥтъ поѹщаѭтъ
щрьбо E ръпъщють поущаеть поущаютьщербо T ропчють поѹчаєтьпоѹщають что перво О ръпщѫт поꙋчаеть поꙋчаѫть
щербоT1 ропщѹт поѹчаетьпоѹщают щедро
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Смешение гласных
ⰵ ⱁ ⱛⱐ ⱔ
е о ѹь ѫѧ
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Смешение носовых 5 harr ⱔ (ѫ harr ѧ)
34 41 5858 613 79
молитвѫ подаваѩ ицѣлѭицѣлꙗѭ глаголѭще стенѭщиE молитва подавая ицѣлю исцѣляю глаголюще стонющиT млтва подаваѫ исцѣлю исцѣлѧю глще
стенющиO млтвѫ подаваѫисцѣлѧ исцѣлѣѫглѧще стенѧщиT1 млтвѹ подаваѧ исцѣлю исцѣлѧа
глюще стонющи
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
5 harr ⱔ ⰵ (ѧ harr е) и harr ⱔ Vм311 56 510 68
69 828
вьсѧ сѧ сѫдиѩ чьстьнѣишѧархиереѩ неже
E вся ся судие честьнѣйшеархиерѣе неже
T все сѧ сѹдьꙗ чстнѣишаархиерѣꙗ неже
O въсѧ се сѫдїѧчстнѣиши архїереѧ нѧже T1 всѧ сѧ сѫдїичстнѣиши архиереѧ нѧже
420 824834блажѫ прокльнъше молимъ
E блажю прокльнъше молимъ T блажим прокленшемолим O блажѫ прокленшемолим T1 блжѹ проклѧшѧ молю
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
ПолугласныеT
ОT1
Сохранность 452 471338
Соотношение ъь 6337 49516337
Напряженные ь 33 rarr 66 0 rarr 0 0 rarr 1
и 7 rarr 12 1 rarr 1 0 rarr 1
ї 48 rarr 2289 rarr 99 87 rarr 98
ndash 12 rarr 010 rarr 0 13 rarr 0
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Какой КириллЕ Т О
Т1
1 святый мнихъ ndashndash
2 мнихъ ndash мнихъепспъ т ров скꙋ ъ
3 мнихъ мнихъ мнихъепспъ т ров скꙋ ъ4 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѫров ск ъ 5 мнихъ мнихъ епспъ тѹрьвьскъ блженыи 6 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ тѹровскъ 7 мнихъ мнихъ мнихъепспъ тѹровскъ 8 мнихъ мнихъ мнихъєпспъ т ровскꙋ ъ Т2 rarr антиѻхъ єрслмьскъ
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Предназначение словbull 25 61 79 чѧда црькъвьнаꙗbull 211 съберѫ ѩ и сътворѭ ѩ малꙑѩ пастꙑрѧbull все слова соответствие пророчеств и Евангелийbull 15 своимь ѹчениѥмь люди прѣстолъ богѹ сътворишѧ 34 дадимъ апостольскоѥ ѹчениѥ 36 има кѹмирослѹжениꙗ апостольскꙑимь ꙁѹчениѥмь прѣстала ѥстъ 37 апостольскꙑимь ѹчениѥмь къ свѧтѣи црькъви въ вращьшеꙁ 615 отъ апостолъ дѹшеполь ьнꙑихъ ꙃпоѹчении наслади сѧ 89 апостольскꙑимь въскрильше сѧ ѹчениѥмь 829 напоивъше миръ вьсь съпасьнаѥго ѹчениꙗbull 8 разоблачение арианства
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-
Плоская традиция на славянском юге
Лествица a Београд НБС Рс 93 (1350ndash1360)Београд НБС Дечани 71 (1350ndash1360)
Лествица b Београд НБС Пећ 87 (1380ndash1390)Лествица c Београд НБС Дечани 74 (1365ndash1375)
Београд НБС Пећ 97 (1365ndash1375)Хиландар 180 (1360ndash1370) 646 (1360ndash1370)
ndash ltsccdigitalnbrszbirkarukopisigt
Охрид 1250ndash1395 8 списков Скитского Патерика с протографа ІХ века
- Slide 1
- Slide 2
- Slide 3
- Slide 4
- Slide 5
- Slide 6
- Slide 7
- Slide 8
- Slide 9
- Slide 10
- Slide 11
- Slide 12
- Slide 13
- Slide 14
- Slide 15
- Slide 16
- Slide 17
- Slide 18
- Slide 19
- Slide 20
- Slide 21
-