ภาษาบาลี ชุดที่ ๑ ...
TRANSCRIPT
ประวตและความเปนมาภาษาบาล
โครงรางเนอหาสาระ
• ความเปนมาและพฒนาการของภาษาบาล • ความส าคญและประโยชนในการศกษาภาษาบาล
• หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๑ – ๙ • โครงสรางบาลไวยกรณ
ความหมายของภาษาบาล
• ”บาล" หมายถง ภาษาทรกษาพระพทธพจนเอาไว • ภาษาบาลมลกษณะเฉพาะตวคอ ค าทกค า ไมวาจะเปนค านามหรอค ากรยา ลวนแตมรากศพท หรอผานการประกอบรปศพททงสน ไมใชจะส าเรจเปนค าศพทเลยทเดยว และเมอจะน าไปใชจะตองมการแจกรปเสยกอน เพอท าหนาทตางๆ ในประโยคเชน เปนประธาน เปนกรรม เปนตน • ภาษาไทยรบเอาค าบาลและสนสกฤตมาใชในภาษาไทยคอนขางมาก อาจกลาวไดวามากกวาภาษาอนๆ
ก าเนดภาษาบาล
• ภาษาบาล ไมปรากฏทมาทชดเจน และเปนทถกเถยงเรอยมาโดยไมมขอสรป • พระพทธโฆสาจารย อธบายวาภาษาบาลเปน "สกานรตต" คอภาษาทพระพทธเจาตรส พระพทธเจาทรงแสดงธรรมดวยภาษาบาล เพราะในสมยนน ประเทศอนเดยมภาษาหลกอย ๒ ตระกล คอ ภาษาปรากฤต และ ภาษาสนสกฤต
ตระกลภาษาปรากฤต
แบงยอยออกเปน ๖ ภาษา คอ • ภาษามาคธ ภาษาทใชพดกนอยในแควนมคธ • ภาษามหาราษฎร ภาษาทใชพดกนอยในแควนมหาราษฎร • ภาษาอรรถมาคธ ภาษากงมาคธ เรยกอกอยางหนงวา ภาษาอารษปรากฤต • ภาษาเศารน ภาษาทใชพดกนอยในแควนศรเสน • ภาษาไปศาจ ภาษปศาจ หรอภาษาชนต า • ภาษาอปภรงศ ภาษาปรากฤตรนหลงทไวยากรณไดเปลยนไปเกอบหมดแลว
ภาษาบาล ใชถายทอดเผยแผและบนทกพทธพจนเรอยมา จนกลายเปนภาษาทใชเปนหลก ในพระพทธศาสนานกายเถรวาท มพระไตรปฎกเปนตน ในการเขยนภาษาบาลไมมอกษรชนดใด ส าหรบใชเขยนโดยเฉพาะสนนษฐานวา นาจะเปนอกษรมาคธ แตสามารถประยกตใชกบภาษาของประเทศนน ๆ ทพระพทธศาสนาเผยแผถง เชน พระพทธศาสนาเผยแผถงประเทศไทย กใชอกษรไทย เปนตน
พฒนาการของภาษาบาล ยคคาถา (Gatha Language)
มลกษณะเหมอนภาษาอนเดยโบราณ เพราะการใชค ายงเกยวของกบภาษาไวทกะทใชบนทกคมภรพระเวท
ยครอยแกว (Prose Language)
ไดแกภาษารอยแกว ทมในพระไตรปฎก
ยครอยแกวระยะหลง (Post-canonical Prose Language)
เรยกชออกอยางวา “รอยแกวรนอรรถกถา” ไดแก บทรอยแกวทแตงขนทหลง โดยพระอรรถกถาจารยตางๆ
ยครอยกรองประดษฐ (Artificial Poetry)
ภาษาทใชในยคนเปนการผสม ผสานระหวงภาษาเกาและภาษาใหม เพอใหไพเราะดและสวยงามและเหมาะสมกบการเวลาในชวงนนๆ
สาเหตทเปลยนชอจากภาษามาคธ เปนภาษาบาล
• ถอยค าส านวนของภาษามาคธหรอภาษาของชาวมคธสมยพทธกาล กไดเปลยนแปลงไปตามกาลเวลากลายเปนภาษามาคธในยคใหม จงเรยกเสยใหมวา “ภาษาบาล” เพอตดปญหาความเขาใจผดทจะน าภาษาบาลไปเปรยบเทยบกบภาษามาคธสมยใหม • เนองดวยพระพทธเจาไดทรงปรบปรงแกไขภาษาสทธมาคธ ซงชนเดมเปนภาษาปรากฤตใหดขน เมอเปนภาษามาคธทดและไพเราะขนดวยอานภาพของพระพทธเจาแลว ภาษามาคธกมชอเรยกอกอยางหนงวา “บาล“ ซงแปลวา “แบบแผน“
ความส าคญของภาษาบาล
• เปนภาษาอนเปนโวหารของพระพทธเจา (สมพทธโวหารภาสา) • เปนภาษาอนเปนโวหารของพระอรยเจา (อรยโวหารภาสา) • เปนภาษาทใชบนทกสภาวธรรม (ยถาภจจพรหมโวหารภาสา) • เปนภาษาทรกษาพระพทธพจน (ปาลภาสา)
ความส าคญของภาษาบาล (ตอ)
นอกจากน นกไวยากรณบาลยงไดกลาวถงความส าคญภาษาบาลไวดงน • มลภาสา คอภาษาหลกหรอภาษาดงเดมของเสฏฐบคคล ๔ จ าพวกคอ อาทกปปยบคคล พรหม อสสตาลาปบคคล และ พระสมพทธเจา • นตภาสา คอภาษาทมแบบแผน มกฎไวยากรณด • สกานรตต คอ ภาษาทพระพทธเจาตรสและเปนภาษาหลกในการประกาศ • อตตมภาสา คอภาษาชนสง การทภาษาบาลจดเปนอตตมภาสานน พระเทพเมธาจารย (เชา ฐตปญโญ) เพราะเปนภาษาทพระพทธเจาทรงใชประกาศศาสนา, เปนภาษาทใชในการสงคายนา, เปนภาษาทใชในการสวดมนต
ประโยชนในการศกษาภาษาบาล
ประโยชนในการศกษาพทธศาสนา ประโยชนล าดบแรกในการศกษาภาษาบาลกคอ ชวยใหเกดความเขาใจในความหมายของศพทธรรมะในพระพทธศาสนายงขน ท าใหผศกษาสามารถเขาใจค าสอนทอยในพระไตรปฎกฉบบภาษาบาล ซงเปนหลกฐานชนแรกสดไดเปนอยางด พระไตรปฎกภาษาบาลถอวาเปนคมภรทางพทธศาสนาทมคณคาอยางยงยวด เปนคมภรทรกษาพทธพจนไดอยางชดเจนทสด การท าความเขาใจกบคมภรชนแรกสด เปนการปองกนการเขาใจหรอการแปลภาษาทผดพลาดไปไดอยางดทสด
ประโยชนในการศกษาภาษาบาล (ตอ)
ประโยชนทางดานภาษา • ท าใหเขาใจความหมายของค าตางๆ เชนค าราชาศพท, ชอสถานทตางๆ, ชอวด, ชอคน, ชอเดอน, ค าในบทรอยกรองตางๆ และค าในวรรณคด ไดเปนอยางด • ใชค า หรอประกอบค าภาษาบาลไดอยางถกตอง เชนค าวา อานสงส (มาจากภาษาบาลคอ อานส ส) หากไมเขาใจอาจใชผดไปเปน อานสงส • ชวยใหเรยนภาษาไทยหรอไวยากรณไทยไดงาย • ชวยใหสามารถใชค าภาษาบาลไดอยางไพเราะสละสลวย ทงในบทรอยกรองและรอยแกว • ชวยในการบญญตศพท วทยาการสมยใหมแขนงตางๆ
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๑-๒
ประโยค ๑ ๑. วชาบาลไวยากรณ หลกสตรใชหนงสอ บาลไวยากรณประเภทสอบถามความจ า ประโยค ๒ ๑. วชาแปลมคธเปนไทย โดยพยญชนะและโดยอรรถ หลกสตรใชหนงสอ ธมมปทฏฐกถา ภาค ๑-๔
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๓
๑.) วชาแปลมคธเปนไทย โดยพยญชนะและโดยอรรถ หลกสตรใชหนงสอ ธมมปทฏกถา ภาค ๕-๘ ๒.) วชาสมพนธไทย หลกสตรใชหนงสอ ธมมปทฏฐกถา ภาค ๕-๘ ๓.) วชาบาลไวยากรณ หลกสตรใชหนงสอ บาลไวยากรณ ประเภทสอบถามความจ าและความเขาใจประกอบกน ๔.) วชาบรพภาค ขอเขยนภาษาไทย โดยแกไขใหถกตองตามระเบยบลกษณะวรรคตอน ตวอกษรตามสมยนยม หลกสตรใชหนงสอทควรร เชน จดหมายทางราชการ เปนตน
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๔ - ๕
ประโยค ป.ธ. ๔ ๑. วชาแปลไทยเปนมคธ หลกสตรใชหนงสอ มงคลตถทปนแปล เลม ๑-๒ ๒. วชาแปลมคธเปนไทย หลกสตรใชหนงสอ มงคลตถทปน ภาค ๑ ประโยค ป.ธ. ๕ ๑. วชาแปลไทยเปนมคธ หลกสตรใชหนงสอ มงคลตถทปนแปล เลม ๓-๕ ๒. วชาแปลมคธเปนไทย หลกสตรใชหนงสอ มงคลตถทปน ภาค ๒
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๖
๑.) วชาแปลไทยเปนมคธหลกสตรใชหนงสอ ตตยสมนตปาสาทกา – ปญจมสมนตปาสาทกา ๒.) วชาแปลมคธเปนไทย หลกสตรใชหนงสอ ตตย-จตตถ-ปญจมสมนตปาสาทกา หมายเหต แตในการสอบกรรมการจะแปลประโยคทออกสอบเปนความไทยโดยสนทด หรออาจดดแปลงส านวนและทองเรอง หรอตดตอนทตางๆ มาเรยงตดตอกนเปนประโยค สอบไลกได
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๗
๑.) วชาแปลไทยเปนมคธ หลกสตรใชหนงสอ ปฐมสมนตปาสาทกาแปล – ทตยสมนตปาสาทกาแปล ๒.) วชาแปลมคธเปนไทย หลกสตรใชหนงสอ ปฐม-ทตยสมนตปาสาทกา
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๘
๑.) วชาแตงฉนทมคธ แตงฉนทเปนภาษามคธ ๓ ฉนทใน จ านวน ๖ ฉนท คอ (๑) ปฐยาวตร (๒) อนทรวเชยร (๓) อเปนทรวเชยร (๔) อนทรวงศ (๕) วงสฏฐะ (๖) วสนตดลก หมายเหต ขอความแลวแตกรรมการจะก าหนดให ๒.) วชาแปลไทยเปนมคธ หลกสตรใชหนงสอ ปฐมสมนต-ปาสาทกา และวสทธมรรคแปล ๓.) วชาแปลมคธเปนไทย หลกสตรใชหนงสอ วสทธมคค
หลกสตรเปรยญธรรม ประโยค ๙
๑.) วชาแตงไทยเปนมคธ แตงมคธจากภาษาไทยลวนขอความแลวแตกรรมการจะก าหนดให ๒.) วชาแปลไทยเปนมคธ หลกสตรใชหนงสอ อภธมมตถสงคหบาล และอภธมมตถวภาวนฎกา ๓.) วชาแปลมคธเปนไทยหลกสตรใชหนงสอ อภธมมตถวภาวน
บาลไวยกรณ
วจวภาค
นาม
อพพยยศพท
อาขยาต
กตก
สมาส
ตทธต
อกขรวธ
สมญญาภธาน
สนธ
วากยสมพนธ ฉนทลกษณ
วจวภาค – สวนแหงค าพด ๖ อยาง อกขรวธ – อกษรในภาษาบาล
(เรยนในหลกสตร เปรยญธรรม ประโยค ๑-๒)
วาดวยการสมพนธค าพดในประโยค (เรยนในหลกสตร เปรยญธรรม ประโยค ๓)
วาดวยการแตงฉนท
(เรยนในหลกสตร เปรยญธรรม ประโยค ๘)
ศกษาภาษาบาลเพมเตม ไดท www.buddhabucha.net/pali