Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

13
4 5 5 Общественно-политическая и культурно-просветительская газета 22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41) Выходит два раза в месяц Путешествие в ограниченном прокате Вдохновение у храма Дед-шоу В регионе пройдет 7-й артхаус-фестиваль «Кино без границ» В Волгограде заложен памятник святым Петру и Февронии В Волгограде состоится Вторая российско-германская предрождественская ярмарка «И чувства добрые я лирой пробуждал». А. С. Пушкин главное событие Культура: опыт, перспективы, проблемы 22 и 23 ноября в Волгограде прой- дет беспрецедентное событие — Первый форум работников культуры Волгоградской области, на- правленный на интеграцию отрасли культуры в единое социально-экономи- ческое пространство территории. Форум состоится в дни проведения в Волгограде заседания Президиума Координацион- ного Совета Министерства культуры РФ. Форум направлен на решение следующих задач: заложить основы для формирования стратегии развития культуры области, пред- ставить опыт других территорий по разра- ботке стратегий развития культуры, модели и механизмы включения культурной сферы в ресурс развития территорий, аккумулиро- вать предложения представителей государ- ственного, муниципального и негосудар- ственного сектора в стратегию развития отрасли, включить в процесс формирования стратегии представителей отрасли культуры, а также негосударственного сектора культу- ры, создать рабочую программу по разра- ботке стратегии развития культуры Волго- градской области. 22 ноября в рамках форума будут работать экспертные сессии, в которых представите- ли различных секторов культуры предложат ряд рекомендаций в стратегию развития отрасли. Тематические группы будут сфор- мированы из представителей различных сфер культуры. Впервые в работе форума примут участие представители негосудар- ственного сектора культуры. Принцип фор- мирования рабочих групп, участвующих в форуме, отразит одну из важнейших тенден- ций в развитии сферы культуры, которая сегодня понимается значительно шире, чем сеть узко специализированных учреждений. Работа секций будет проходить при под- держке Ассоциации менеджеров культуры. Пленарное заседание форума состоится 23 ноября, на котором участникам будет предоставлена возможность внести пред- ложения в стратегию развития культуры региона, принять участие в формировании рабочей группы по разработке стратегии и дать оценку программным документам фо- рума.

Upload: 6ocukom

Post on 23-Dec-2014

821 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

4 5 5

Общественно-политическая и культурно-просветительская газета

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

Выходит два раза в месяц

Путешествие в ограниченном прокате

Вдохновение у храма

Дед-шоу

В регионе пройдет 7-й артхаус-фестиваль «Кино без границ»

В Волгограде заложен памятник святым Петру и Февронии

В Волгограде состоится Вторая российско-германская предрождественская ярмарка

«И чувства добрые я лирой пробуждал». А. С. Пушкин

главное событие

Культура: опыт, перспективы, проблемы22 и 23 ноября в Волгограде прой-

дет беспрецедентное событие — Первый форум работников

культуры Волгоградской области, на-правленный на интеграцию отрасли культуры в единое социально-экономи-ческое пространство территории. Форум состоится в дни проведения в Волгограде заседания Президиума Координацион-ного Совета Министерства культуры РФ.

Форум направлен на решение следующих задач: заложить основы для формирования стратегии развития культуры области, пред-ставить опыт других территорий по разра-ботке стратегий развития культуры, модели и механизмы включения культурной сферы в ресурс развития территорий, аккумулиро-вать предложения представителей государ-ственного, муниципального и негосудар-ственного сектора в стратегию развития отрасли, включить в процесс формирования стратегии представителей отрасли культуры, а также негосударственного сектора культу-ры, создать рабочую программу по разра-ботке стратегии развития культуры Волго-градской области.

22 ноября в рамках форума будут работать экспертные сессии, в которых представите-ли различных секторов культуры предложат ряд рекомендаций в стратегию развития отрасли. Тематические группы будут сфор-мированы из представителей различных сфер культуры. Впервые в работе форума примут участие представители негосудар-ственного сектора культуры. Принцип фор-мирования рабочих групп, участвующих в форуме, отразит одну из важнейших тенден-ций в развитии сферы культуры, которая сегодня понимается значительно шире, чем сеть узко специализированных учреждений. Работа секций будет проходить при под-держке Ассоциации менеджеров культуры.

Пленарное заседание форума состоится 23 ноября, на котором участникам будет предоставлена возможность внести пред-ложения в стратегию развития культуры региона, принять участие в формировании рабочей группы по разработке стратегии и дать оценку программным документам фо-рума.

Page 2: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

2 3

22 ноября, вторник10:00-11:00

Большой зал администрации Волгоградской области Торже-ственное открытие экспертных сессий, установка для работы на секциях.

Вступительное слово пред-седателя комитета по культу-ре администрации Волгоград-ской области Виктора Геп-фнера

Установочный доклад веду-щего экспертной сессии Анатолия Голубовского, кандидата искусствоведения, главного редактора Телеком-пании СТРИМ, члена Попечи-тельского Межрегионального общественного фонда «Об-разование в третьем тысяче-летии», вице-президента по научной работе и медиапро-ектам Института культурной политики.

Представление экспертов— модераторов секций.

Секция: «Библиотечная сфера». Эксперт— модератор: Андрей Лисицкий — канди-дат культурологи, заместитель директора Государственной центральной библиотеки, за-меститель генерального ди-ректора Российской государ-ственной детской библиотеки, руководитель учебно-мето-дического центра «Школа библиотечного лидерства» Некоммерческого фонда под-держки книгоиздания, обра-зования и новых информаци-онных технологий «Пушкинская библиотека», доцент кафедры культурологии МПГУ, препо-даватель Высшей школы культурологии МГУКИ.

Секция: «Музеи и музейные организации». Эксперт-мо-дератор: Наталья Копелянская, эксперт творческой группы «Музейные решения», музе-олог.

Секция: «Исполнительские искусства». Эксперт-модера-тор: Екатерина Гаева — ге-неральный директор НП «Артэксперт», издатель спра-вочника «Театральная Россия», куратор фестиваля «Нориль-ские сезоны».

Секция: «Культурно-досуго-вая сфера». Эксперт-модера-тор: Инна Прилежаева — директор по проектам НП «Ассоциация менеджеров культуры», разработчик со-циокультурных проектов, руководитель проектов «Твор-ческий Юг», «Музейный суве-нир», ведущий координатор конкурса «Меняющийся музей в меняющемся мире» Благо-творительного фонда Влади-мира Потанина.

Секция: «Охрана культур-ного наследия». Эксперт-модератор: Дмитрий Ойнас — вице-президент Нацио-нального фонда «Возрождение русской усадьбы».

Секция: «Негосударственный сектор». Эксперт-модератор — Николай Прянишников

— руководитель отдела Экс-периментального научно-проектного института (Москва), председатель Совета пар-тнерства Ассоциации менед-жеров культуры; преподава-тель Московской высшей школы социально-экономи-ческих наук, Академии на-родного хозяйства и государ-ственной службы при Пре-зиденте РФ.

Секция: Художественное образование». Эксперт-мо-дератор: Ольга Карпова — декан факультета «Управление социокультурными проекта-ми» Московской высшей школы социальных и эконо-мических наук, член правления АНО «Творческие индустрии».Почетный гость экспертной сессии: Анатолий Винокур — проректор по художе-ственно-творческой работе Краснодарского государ-ственного университета культуры и искусств, про-фессор, народный артист РФ, заслуженный деятель искусств РФ, художественный руководитель и главный дирижер ГКРНО «Виртуозы Кубани».Почетные гости форума: Александр Шолохов — ди-ректор Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова. Александр Рубцов — сотрудник Института фило-софии РАН, заведующий ла-бораторией социокультур-ного прогнозирования, за-ведующий лабораторией междисциплинарных иссле-дований общественного

сознания, руководитель Центра философских иссле-дований общественного сознания, руководитель Центра философских иссле-дований идеологических процессов Института фило-софии РАН.

11:15-13:4515:15-17:30

Работа в секциях Секция: «Библиотечная

сфера» — Волгоградская об-ластная библиотека им. М. Горького, г. Волгоград, ул. Мира, д.15, актовый зал.

Секция: «Музеи и музейные организации» — Музей-за-поведник «Панорама Сталин-градской битвы», г. Волгоград, ул. Чуйкова, 47, актовый зал.

Секция: «Исполнительские искусства» — Волгоградский областной театр кукол, г. Вол-гоград, ул. Ленина , зрительный зал.

Секция: «Культурно-досуго-вая сфера» — Волгоградский областной краеведческий музей, г. Волгоград, ул. Лени-на, 5 а, пресс-центр «Победа» администрации Волгоградской области.

Секция: «Охрана культур-ного наследия» — Волгоград-ский областной краеведческий музей, г. Волгоград, ул. Лени-на, 5а , зал природы.

Секция: «Негосударственный сектор» — Волгоградский областной музей им. И. Маш-кова, г. Волгоград, ул. Ленина, 21, зал античности.

Секция: «Художественное образование» — Волгоград-ская областная детская худо-жественная галерея, г. Волго-град, ул. Советская, 26.

18:00-20:00

Сбор предложений от эксперт-ных сессий для Пленарного за-седания I Форума работников культуры Волгоградской области. Подведение итогов работы в секциях.

23 ноября, среда10:20-12:00

Патриотическая торжествен-но-церемониальная акция на Мамаевом кургане.

Участники: Члены Координа-ционного совета по культуре при Министерстве культуры РФ, по-четные гости Форума, участники экспертных сессий.

12:30-14:00

Пленарное заседание Пре-зидиума Координационного совета по культуре при Мини-стерстве культуры РФ.

Тема: «О роли органов управ-ления и учреждений культуры субъектов Российской Феде-рации в патриотическом вос-питании граждан».Докладчик: Виктор Гепфнер, председатель комитета по культуре администрации Волгоградской области (в Белом зале администрации Волгоградской области, пр. Ленина, 9).

14:00-15:00

Презентации проектов в сфе-ре «Культура» Волгоградской области:

Музейно-образовательный проект «Школа народной реставрации»;

Проект создания музея под отрытым небом «Живая казачья история»;

Культурно-досуговый ком-плекс Volgograd_Art;

Концертная площадка «Мель-ница Гергардта»;

Сарепта — прошлое, насто-ящее и будущее;

Пул социокультурных про-ектов, направленных на развитие территории;

Новая экспериментальная сцена.В Центральном концертном зале филармонии, ул. Набе-режная 62-й Армии.

15:00—17:00

Пленарное заседание I Фору-ма работников культуры Вол-гоградской области «Культура и территориальное развитие».

В Центральном концертном за-ле филармонии, ул. Набережная 62-й Армии.

24 ноября, четверг10:00-11:00 Посещение Государственного

историко-мемориального музея-заповедника «Сталинградская битва» (ул. им. маршала В.И. Чуй-кова, 47).

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

событие от первого лица

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

Программа I Форума работников культуры Волгоградской области «Культура и территориальное развитие»

Предстоящему Первому форуму работников культуры волгоградской области была Посвящена Пресс-конференция Председателя комитета По культуре администрации региона виктора геПфнера, которую в Прямой трансляции По интернету могли наблюдать все Пользователи всемирной сети.

Интеграция отраслиОткрывая эту встречу с журна-

листами, которая состоялась в Молодежном информационно-ана-литическом центре Волгограда, Виктор Гепфнер отметил, что в рамках столь масштабного меро-приятия у нас также состоится за-седание Президиума Координаци-онного совета по культуре при Министерстве культуры Российской Федерации.

— Форум работников культуры области, — сообщил Виктор Гепфнер, — пройдет с 22 по 25 ноября, при-чем основные мероприятия при-ходятся на первые два дня. В фору-ме примут участие министр куль-туры России А. Авдеев, главный редактор телекомпании СТРИМ, вице-президент по научной работе и медиапроектам Института куль-турной политики А. Голубовский. Приглашены также многие почетные гости, в числе которых будут А. Шолохов — директор Государ-ственного музея-заповедника М. А. Шолохова, руководитель Центра философских исследований идео-логических процессов Института философии РАН А. Рубцов, другие известные российские деятели культуры, которым предстоит вы-ступить на секциях форума в каче-стве экспертов-модераторов.

Это мероприятие, продолжил председатель областного комитета по культуре, направлено прежде всего на интеграцию отрасли куль-туры в единое социально-эконо-мическое пространство территории региона. Главная цель форума — это

создание условий для развития отрасли культуры в нашей области посредством взаимодействия го-сударственных, муниципальных и негосударственных субъектов культурной политики.

Выработка стратегииНа заседаниях экспертных сессий

22 ноября участники форума за-ложат основы формирования стратегии культуры региона. В ходе обсуждения наиболее актуальных проблем и перспектив дальнейше-го развития культуры области они проанализируют и аккумулируют передовой опыт других территорий по разработке их культурной стра-тегии на основе наиболее перспек-тивных моделей совершенствова-ния отрасли и предложат рабочую программу стратегии развития культуры в нашей области.

Всех работников культуры сегод-ня интересует один простой вопрос: что такое современная отрасль культуры и как ей развиваться дальше? Не работающие в ней люди рассматривают культуру как сеть досуговых учреждений, кото-рые помогают скрашивать нашу жизнь и в общем-то никак не свя-заны с повседневными проблемами рядовых граждан. Власть же от-носится к культуре как к отрасли с большим комплексом материальных

проблем, которые требуют посто-янного внимания и решения. Стало вполне очевидно, что существующая сфера культуры, которая была сформирована еще в советские времена, нуждается в обновлении, в серьезной модернизации. Это

обусловлено многими факторами, среди которых, например, — суще-ственное изменение информаци-онной доступности населения к материальным и духовным куль-турным ценностям. Социальные сети оказывают все большее влия-ние на характер и формы общения людей, открывают для них принци-пиально новые пути доступа к про-изведениям культуры и искусства. Интернет предлагает невиданные прежде формы проведения досуга. И этого нельзя не учитывать при формировании стратегии дальней-шего развития современной куль-туры.

Процесс ее реформирования достаточно сложен. Поэтому на данном форуме его участникам и предстоит обсудить все существу-ющие проблемы и определить пути дальнейшего функциониро-вания отрасли с учетом новых

жизненных реалий. Реформирова-ние ее в Волгоградской области имеет одну очень важную особен-ность. Она заключается в том, что наш регион — многонациональный и поэтому требует осторожного, очень бережного обращения с самобытной культурой проживаю-щих здесь народов. Поиском путей ее дальнейшего развития и сохра-нения для будущих поколений также займутся участники форума.

Тематические группы экспертных сессий будут сформированы из представителей различных учреж-

дений культуры: библиотек, музеев, учебных заведений культуры и т.д. Важно, что в работе форума примут участие также представители не-государственного сектора культуры, который активно развивается в последние годы. А проходить ра-бота секций будет при поддержке Ассоциации менеджеров культуры. Модераторами тематических групп станут известные российские экс-перты, с успехом реализующие собственные проекты.

Сохранение культурного наследия

Второй день работы форума от-кроется патриотической торже-ственно-церемониальной акцией на Мамаевом кургане. Затем в Белом зале областной администрации состоится пленарное заседание Президиума Координационного совета по культуре при Министер-стве культуры Российской Федера-ции. На нем будут обсуждены про-блемы сохранения объектов культурного наследия и роль орга-нов управления и учреждений культуры субъектов Российской Федерации в патриотическом вос-питании граждан.

В этот же день, 23 ноября, в фойе Центрального концертного зала областной филармонии состоится презентация различных выставоч-ных проектов сферы «Культура».

На пленарном заседании форума будут представлены итоги работы экспертных сессий — рекомендации в стратегию развития отрасли. В этот день делегаты форума услышат выступление министра культуры России А. Авдеева, который вручит государственные награды наиболее отличившимся работникам культу-ры. Глава региона А. Бровко вручит Государственные премии Волго-градской области за достижения в сфере литературы, искусства и культурно-просветительской дея-тельности.

Валерий ШЕСТАКОВ

Проблемы и пути их решения

Перед началом областного совета По культуре известный журналист, член общественной Палаты области и основной докладчик на этой встрече ефим Шустерман сделал Первому вице-губернатору геннадию чурикову Подарок со значением. Шикарный двухтомник «мифы народов мира» был вручен со словами, что, дескать, Пора избавляться от мифов о том, что нельзя Поднять культуру в одном отдельно взятом регионе.

Шутки шутками, но при верстке областного бюджета на 2012 год сфера региональной культуры ли-шилась запланированной ранее строки в 158 миллионов рублей. И лишь благодаря настойчивому лоб-бированию интересов отрасли удалось вернуть в проект главного финансо-вого документа 100 миллионов рублей на культуру.

Этому можно было бы порадовать-ся, если бы культура в последние годы не находилась на положении нелюбимой государством падчерицы. Сферу почему-то обходят стороной

нацпроекты. На фоне того внимания, что уделяется индексации зарплат учителей, инвестициям в здравоох-ранение, работники культуры впра-ве почувствовать себя униженными. Или общество сегодня настолько подвержено стандартам потребления, что забывает о духовных ценностях?

В таком достаточно жестком клю-че шел разговор на областном со-вете по культуре. Как всегда, общение было неформальным, но затрагива-ло основополагающие проблемы. И в первую очередь вопросы жизне-

обеспечения отрасли. Даже в дефи-цитном бюджете следует изыскивать средства на сохранение и развитие культуры, подчеркивают члены со-

вета. 1% расходной части — ничтож-но мало. Кстати, доля культуры в консолидированных бюджетах ряда российских территорий достигает 5-7%.

На предыдущих заседаниях не-мало говорилось о бедственном состоянии объектов культурного наследия, острой нехватке концерт-ных площадок, выставочных площа-дей в городе-миллионнике. Давно ждут реставрации Музей изобрази-тельных искусств и «Царицынская опера». Помощь в рамках целевых программ должна прийти и в сельские клубы. Нищенские зарплаты библио-текарей, музейщиков, музыкантов можно корректировать, развивая гранты.

Участники совета выразили на-дежду, что удастся вернуть хотя бы еще 38 миллионов на реализацию целевых культурных программ во втором чтении бюджета. Миф о том, что ничего нельзя сделать, должен быть опровергнут политической волей высшего руководства области, заявил Ефим Шустерман, и его кол-леги с ним согласились.

Также принципиально объявле-ние в регионе Года культуры. Хотя идея давно носится в воздухе, ее, можно сказать, перехватили соседи-волжане. По непонятным причинам инициатива обрела реальные

очертания не в Волгограде, а в Ульяновске. Именно там, а не у нас, скоро начнется Год культуры. Но еще не поздно исправить положе-ние. Совет принял решение обра-титься к губернатору Анатолию Бровко, который не раз заявлял, что культура — двигатель эконо-мики. Справедливый посыл должен подкрепляться конкретными дей-ствиями, поэтому совет просит губернатора о возможности кор-ректировки бюджета госсектора культуры в сторону увеличения. А

также — о провозглашении Года культуры в Волгоградской области. Уместно это было бы сделать на Первом форуме работников куль-туры региона. Возможно включение ряда мероприятий Года культуры в программу празднования 70-летия победы под Сталинградом, считает первый вице-губернатор Геннадий Чуриков.

В протокол совета внесено еще одно неординарное предложение — создать Фонд содействия раз-витию культуры Волгоградской об-ласти. Уже сейчас нашлись предпри-ниматели и крупные бизнес-струк-туры, готовые пожертвовать туда первые взносы. Фонд мог бы стать инструментом возрождения полу-забытых традиций российского меценатства, благотворительных спектаклей, ярмарок, аукционов. С подачи вице-губернатора Олега Матвейчева дано поручение про-работать источники формирования фонда и другие уставные моменты, предложить кандидатуры статусных личностей в наблюдательный совет.

Юлия ГРЕЧУХИНА

Двигатель экономикиприоритеты

На заседаНиях экспертНых сессий 22 Ноября участНи-ки форума заложат осНовы формироваНия стратегии культуры региоНа.

модераторами тематиче-ских групп стаНут извест-Ные российские эксперты, с успехом реализующие собствеННые проекты.

доля культуры в коНсоли-дироваННых бюджетах ряда российских территорий достигает 5-7%.

лишь благодаря Настойчи-вому лоббироваНию иНте-ресов отрасли удалось верНуть в областНой бюджет 100 миллиоНов рублей На культуру.

Page 3: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

4 522 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

кино без границ

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

семейные ценностиярмарка

с 25 ноября По 5 декабря волгоградский областной киновидеоцентр и студенческий киноклуб «альтернатива» (вгиик) При Поддержке кинокомПаний «кино без границ», «интерсинема» и «русский реПортаж» Представят 7-й артхаус-фестиваль «кино без границ», который Пройдет на четырех Площадках: в моу дюц (бывШий кинотеатр «Победа») и кинозале «Шанс» в волгограде, в кинотеатре «дружба» г. камыШина и кинотеатре «юность» г. волжского.

Другое киноПервое артхаусное кино появилось

в Волгограде в конце 90-х годов. В 1998-м я стала работать в Областном киновидеоцентре, и Светлана Павло-ва, генеральный директор киноцентра, брала меня с собой на кинорынки. Там я познакомилась и подружилась с представителями московских кино-компаний, прокатывающих независи-мое авторское кино. Мы стали орга-низовывать в Театре эстрады премьер-ные показы артхаусных фильмов. Вспоминаю, какой шок испытали зрители от «Идиотов» Ларса фон Три-ера. В начале 2000-х состоялись первые фестивали «кино не для всех» под названиями «Другое кино» и «Сезон любви». Вскоре они стали весьма по-пулярными. Мы одними из первых в России знакомили волгоградцев с творчеством таких оригинальных режиссеров, как Ким Ки Дук, Михаэль Ханеке, Такеши Китано, Такаши Миике, братья Дарденны, Кен Лоуч и многих других.

Родина или смертьНынешняя программа уже 7-го

артхаус-фестиваля «Кино без границ» состоит из 18 фильмов, разворачива-ющих панораму современного евро-пейского, азиатского и американского независимого кино. Все картины «путешествуют» в ограниченном про-кате и наконец-то добрались до Вол-гограда. Программа настолько раз-нообразна, что, надеюсь, удовлетворит самые взыскательные вкусы любителей кинематографа.

Наряду с игровыми картинами в программу уже традиционно включе-ны также документальные авторские фильмы. Размышляя о судьбах Остро-ва свободы в фильме «Родина или смерть» (Patria o Muerte, Россия, 2011), один из самых известных российских документалистов Виталий Манский делает Кубу близкой и понятной, апел-лируя к нашему «советскому опыту».

Элайджa Дреннер в «Американском грайндхаусе» (American Grindhouse, США, 2010) готовит для киноманов много любопытных интервью о жан-ровом голливудском кино категории «Б» — низкобюджетном, но сенсаци-онном и популярном. В фильме «Энни Лейбовиц: жизнь, увиденная через объектив» (Annie Leibovitz. Life through a lens, США, 2006) величайшая в истории мирового искусства женщина-фотограф, тщательно оберегавшая свою жизнь от посторонних глаз, «обнажает» свой творческий метод. Картину сняла ее младшая сестра Барбара. Энни Лей-бовиц, работая для журналов «Rolling Stone», «Vanity Fair», «Vogue», стала не просто культовым фотографом, а ле-тописцем и символом целой культур-ной эпохи 60-90-х годов.

Декорированная самурайская сага

В фестивальной программе доста-точно громких имен. Легендарный французский режиссер, автор неувя-даемого шедевра «Мужчина и женщи-на», Клод Лелуш предлагает новую историю любви «Женщина и мужчи-ны» (Ces amours-la, Франция, 2010). Это история свободной любящей женщи-ны глазами легендарного режиссера. Картина стала фильмом открытия 32-го ММКФ-2010.

Великий испанский режиссер Кар-лос Саура, соединивший живопись, музыку и кинематограф, страстно ис-следует традиции танца в уникальном мюзикле-перформансе «Фламенко, фламенко» (Flamenco, Flamenco, Ис-пания, 2010). Со времен постановки «Кармен» имя Карлоса Сауры не по-кидает списков великих режиссеров всех времен и народов. В новом филь-

ме мастера историю фламенко вос-создают гениальные танцоры Сара Барас и Хосе Мигель Кармона с уча-стием одного из самых известных в мире испанских гитаристов Пако де Лусия.

Один из самых плодовитых и не-однозначных режиссеров мирового кинематографа японец Такаси Миике в своей новой, прекрасно декориро-ванной самурайской саге «13 убийц» (Jûsan-nin no shikaku / 13 assassins, Япония-Великобритания, 2010) пыта-ется приблизиться к творчеству клас-сика японского кино Акиры Куросавы. Когда великие традиции и законы чести перекочевали в сказки, а бле-стящие воины превратились в двор-цовых интриганов, один из немногих, кто еще чтит древний кодекс самурая, собирает команду супервоинов, оста-новить которых не сможет и целая армия телохранителей.

Мясник на пенсииАвтор молодежного хита «Беги,

Лола, беги» Том Тыквер, побывав голливудским режиссером, вернулся в Германию и снял комедийную мело-драму про нетрадиционный любовный треугольник «Любовь втроем (Three, Германия, 2010). Еще одну любовную историю представляет режиссер Сильвио Сольдини в фильме «Кого хочу я больше» (Cosa voglio di più / What more do I want, Италия-Швейцария, 2010).

Полюбившийся по фильму «Луиза-Мишель» режиссерский дуэт Гюстав де Керверн — Бенуа Делепин при-готовил новый сюрприз для зрителей — смешное, грустное и причудливое роуд-муви вышедшего на пенсию мясника. Невероятно пронзительно играет главную роль в фильме «По-следний мамонт Франции» (Mammuth, Франция, 2010) живая легенда миро-вого кино Жерар Депардье.

Зайченко монамурФестиваль обязательно откроет для

настоящих ценителей кинематографа новые имена. Фильмом-событием станет один из хитов радикального артхауса, умная, неспешная и красивая картина о вечном вращении циклов жизни и природы и древних традици-ях существующего вне времени места — «Четырежды» (Le quattro volte, Италия-Германия-Швейцария, 2010) итальянца Микеланджело Фраммар-тино. Почти бессловесное и поэтичное кино, подобного которому еще не видели, как считают многие критики.

Иранский режиссер Асгер Фарха-ди, недавний триумфатор Берлинско-го МКФ, представляет новый тип иранского кинематографа — драму о браке, лицемерии, долге и вере «Раз-вод Надера и Симин» (Jodaeiye Nader az Simin, Иран, 2011), получившую многочисленные награды, в том числе «Золотого медведя» за лучший фильм и два «Серебряных медведя» за лучшую мужскую и женскую роли на МКФ в Берлине в 2011 г.

Специальное событие фестиваля — творческая встреча с нашим за-мечательным земляком, заслуженным артистом России Петром Зайченко, потрясающе сыгравшим старовера Ивана в таежной драме «Сибирь. Монамур» (Россия, 2011) режиссера Славы Росса, получившей уже 24 приза по всему миру. История любви,

сострадания, милосердия оказалась понятна всем, и большая заслуга в этом артиста высочайшего мирового уровня.

Корейский АльмодоварНельзя было не включить в про-

грамму последнюю работу писателя, сценариста и режиссера Сергея Гово-рухина «Земля людей» (Россия, 2011). Перед самой смертью Сергей Говору-хин побывал в нашем городе и подарил копию своего нового фильма облки-новидеоцентру. Честный, мужествен-ный, принципиальный, смелый чело-век и художник Сергей Говорухин в почти автобиографичном фильме «Земля людей» говорит о невостребо-ванности подлинной культуры в наши дни, о мире, где не в цене порядочность и искренность чувств, нравственность и настоящая, талантливая литература.

Ни один наш фестиваль не обходит-ся без ярких, запоминающихся дебю-тов. Лучшая британская комедия года «Субмарина» (Submarine, США-Великобритания, 2010), режиссерский дебют молодого британского актера-комика Ричарда Айоади, — отлично придуманная и изобретательно снятая история первой любви.

Бывший ассистент и ученик Ким Ки Дука, самый яркий южнокорейский дебютант за последнее время Чжан Чхоль Су представляет одно из самых зловещих и незабываемых зрелищ года — «Осатаневшая» (Bedevilled, Южная Корея, 2010). У зрителей есть возможность проверить утверждение критиков, что самые лучшие, визуаль-но совершенные фильмы снимаются сегодня в Корее. В фестивальной про-грамме еще одна лента из Южной Кореи — эротический триллер «Слу-жанка» (Hanyo, Южная Корея, 2010) с потрясающей актрисой Чон До Ен в главной роли, знакомой нам по «Тай-ному сиянию» Ли Чандона. Режиссера «Служанки» Им Сан Су называют «корейским Альмодоваром».

Кибер-готический нуарВряд ли кого-то оставит равно-

душным одновременно смешная и трогательная история путешествия четырех закадычных друзей к морю, один из которых смертельно болен, — первая полнометражная работа британки Хэтти Далтон «Третья звезда» (Third star, Великобритания, 2010). В главной роли — лучший современный Шерлок Холмс — Бе-недикт Камбербэтч.

В нашей фестивальной программе заметно превалирует стильное жан-ровое кино. Знаменитый французский сценарист Жиль Маршан предлагает зрителю коктейль из анимации и ре-альных образов — интеллигентный визионерский триллер — кибер-готи-ческий нуар «Черные небеса» (L'Autre Monde, Франция-Бельгия, 2010) на актуальную тему о безумном слиянии двух реальностей: виртуальной и окружающей.

Практически все фильмы полны сюрпризов для зрителей. Режиссеры-авторы, пытаясь завоевать публику, выбирают сегодня арт-мейнстрим, останавливаясь где-то посередине между коммерческим кино и артхау-сом. В нашей программе очевидной становится и еще одна тенденция: авторское жанровое кино имеет ярко выраженную социальную направлен-ность.

Галина ЖДАНКИНАРасписание сеансов смотрите

в афише на стр. 24.

Путешествие в ограниченном прокате

Петр Зайченко и Галина Жданкина

Борис Хлебников

Сэм Клебанов

Памятник святым Петру и февронии заложен в волгограде у храма иоанна Предтечи на верхней террасе набережной.

Небольшой монумент высотой в три метра, изображающий святых супругов, будет установлен в пар-ке у входа в храм со стороны улицы Чуйкова. Открыть его пред-полагается уже летом, в День семьи, любви и верности.

Московский скульптор Констан-тин Чернявский придумал не-сколько вариантов скульптурной композиции. Тот, что появится в Волгограде, называется «Вдохно-вение»: две склонившиеся друг к другу фигуры святых, держащие в сомкнутых ладонях голубков. А за их спинами маленький брон-зовый зайчик на радость детворе. Зверек, по преданию, составил компанию мудрой деве Февронии, когда ее впервые увидел князь

Петр. По народной примете это означало скорую свадьбу.

Будущий сквер в честь муромских угодников должны украсить еще и декоративная ограда, лавочки, фонари, молодые деревца и веч-нозеленый кустарник. На симво-лических гранитных книгах будут высечены евангельские изречения о таинстве супружества. Пока что на специальной площадке уста-новлен закладной камень. Чин его освящения отслужил настоятель храма Иоанна Предтечи о. Олег Кириченко.

На церемонии присутствовали первые руководители города и региона, во многом по инициати-ве которых Волгоград стал местом этих интересных событий:

— Волгоград вливается в число городов России, где в рамках про-граммы «В кругу семьи» рождают-ся новые символы любви и добра. Возводя этот памятник, мы при-

влекаем внимание горожан к се-мейным ценностям. К ним нас возвращает история Петра и Февронии, покровителей супру-жеской любви и верности. Многие согласятся — посещение этого места должно стать хорошей тра-дицией волгоградских молодоже-нов, — уверен губернатор Анато-лий Бровко.

Исполняющий полномочия гла-вы Волгограда Сергей Соколов заявил, что из городской казны выделены 8 млн рублей на поста-мент из розового полированного гранита. Муниципальные власти берут на себя и монтажные работы. Все остальное финансирует и ор-ганизует главный меценат про-екта — компания «Ростехнологии».

Памятники Петру и Февронии поставлены уже в девяти крупных российских городах благодаря общенациональной программе «В кругу семьи», созданной в 2004 году по благословению Патриар-ха Московского и всея Руси. В Волгоград приезжали представи-тели программы. Среди них — на-родный артист России Валерий Золотухин, который придает большое значение этой стороне своей деятельности и старается откликаться на предложения ор-ганизаторов. Актер считает, что семья — огромный труд и главное богатство человека.

Президент программы «В кругу семьи» Александр Ковтунец воз-лагает надежду на «создание по-ложительного образа семейных ценностей, верных и целомудрен-ных отношений, любви и предан-ности в браке, рождения и вос-питания детей в духе любви к Родине». В городах, где появились изваяния Петра и Февронии, ста-новится больше браков и меньше разводов, добавляет Александр Ковтунец. В ближайшем будущем волгоградцам предстоит проверить эту семейную статистику.

Юлия ГРЕЧУХИНА

8 октября в волгограде в рамках II международной конференции «альтернативы регионального развития» (Шабунинские чтения) состоялась работа секции «роль культуры в модернизации, развитии рынка альтернативных идей и Практике социального Проектирования», которая стала очередным событием второго этаПа Проекта «творческий юг».

Шабунинские чтения — это в первую очередь общественная лаборатория, где представляются и обсуждаются векторы и траекто-рии развития региона, а также механизмы и контекст, в которых происходит принятие решений. Главной темой этого года стали альтернативные сценарии развития постиндустриальных городов. А основной целью секции стало об-

суждение представителями куль-туры и общественности Волгограда и области различных сценариев для региональной культуры. В ра-боте секции приняли участие пред-ставители государственных учреж-дений культуры (библиотек, музеев, концертных организаций), негосу-дарственного творческого сектора, муниципального управления, обще-ственных организаций.

В докладах участников были от-мечены серьезные изменения, кото-рые невозможно не замечать, рас-сматривая сегодня процессы куль-туры. Культурное пространство се-годня децентрализуется, государство постепенно уменьшает долю своего участия в организации культурных процессов, идет активное изменение организационно-правовой формы учреждений, расширяется спектр гуманитарных практик, методов со-

циокультурного проектирования, появляются новые институции, в том числе и на основе государственно-частного партнерства. В пространство высокой культуры, как бы сказали раньше, то есть в пространство, где рождаются смыслы и мотивы, приш-ли новые агенты — это и институты

гражданского общества (НКО, НП, общественные организации, благо-творительные фонды), и малые и средние предприниматели (дизай-

нерские и проектные бюро, реклам-ные агентства, частные музеи). Про-странство, которое еще недавно было принято называть отраслью культуры (по принципу финансиро-вания), изменяется очень быстро, происходит его диверсификация, причем еще, видимо, до конца не осознаваемая самими субъектами, особенно традиционными институ-тами культуры. И поэтому для самой сферы культуры, которая долгие годы воспринималась как заповедник или сокровищница достижений, тоже нужна альтернативная модель, альтернативная прежней, сложив-шейся в иных политических и эконо-мических условиях. Данные тезисы были приняты за условия, а основной целью стал поиск направлений раз-вития для культурного пространства отдельного региона — Волгоградской области.

Основная дискуссия свелась к обсуждению двух сценариев раз-вития культуры территории на основе моделей культурно-по-литического и саморазвивающе-гося проектов. Большинство участников секции высказали мнение о неэффективности децен-трализации культурного простран-ства региона, предложив наращи-вать плотность культурной среды в региональном центре, используя возможности и средства так на-зываемой «мягкой инфраструкту-ры», то есть продуцируя и реали-зуя локальные проекты, для кото-рых на территории есть условия, не дожидаясь крупного государ-ственного проекта. Важной задачей присутствующие также назвали создание единого информацион-ного поля для продвижения куль-турных инициатив.

шабунинские чтения

Альтернативные идеи

для сферы культуры, кото-рая долгие годы восприНи-малась как заповедНик или сокровищНица достиже-Ний, НужНа альтерНативНая модель развития.

с 25 По 27 ноября на Площади ПавШих борцов Пройдет вторая российско-германская Предрождественская выставка-ярмарка.

Посетители ярмарки смогут приобрести оригинальные, обыч-но не представленные на волго-градском рынке товары европей-ских, и в первую очередь немецких, производителей, а также продук-цию ведущих предприятий на-шего региона.

Для гостей ярмарки будет под-готовлена специальная программа мастеров декоративно-прикладно-го искусства — «Творчество нон-стоп». Волгоградцы смогут не только купить уникальные изделия мастеров ху-дожественных промыслов, но и понаблюдать за процессом изго-товления эксклюзивных изделий и рождественских подарков.

Как и в прошлом году, желан-ными гостями выставки-ярмарки станут воспитанники детских до-мов и детских социальных учреж-дений Волгоградской области. Ребята смогут продегустировать шоколадные изделия, изготовлен-ные немецкими и российскими кондитерами. А после дегустации перед ними распахнет свои двери Волгоградский областной театр кукол, актеры которого в рамках ярмарки дадут два благотвори-тельных спектакля.

В течение трех дней перед по-сетителями будут выступать твор-ческие коллективы региона, по-сетителей также ждут розыгрыши призов от спонсоров и партнеров

мероприятия. Но, пожалуй, самыми щедрыми на разнообразные шоу будут дни открытия и закрытия ярмарки. В частности, Волгоградский молодежный театр покажет ярма-рочную интермедию, кульминаци-ей которой станет Международный парад Дедов Морозов на Волге, к которому могут присоединиться все желающие.

Парад Дедов Морозов, который пройдет 25 ноября, будет пред-ставлять собой костюмированное новогоднее карнавальное шествие, предваряющее наступление Ново-го года и Рождества на волгоград-ской земле.

По предварительным данным организатора парада, Волгоград-ской областной общественной организации по социально-оздо-ровительной поддержке населе-ния «Союз поколений», в красоч-ном шествии примут участие более 300 человек. В костюмах Дедов Морозов и Снегурочек они пройдут по улице Мира до пло-щади Павших Борцов, угощая зрителей сладостями от немецких и волгоградских кондитеров.

Отметим, что Вторая российско-германская предрождественская выставка-ярмарка проводится при поддержке администрации Волгоградской области и посоль-ства Федеративной Республики Германия в РФ. Партнерами ме-роприятия выступают Агентство культурных инициатив Волгоград-ской области, Волгоградская го-сударственная сельскохозяйствен-ная академия и немецкая компа-ния «Хольц Бекерай».

Дед-шоу

«Вдохновение» у храма

Валерий Золотухин

Page 4: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

6 722 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

реформы

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

Тот, кто всех объединит

— Елена, предлагаю напомнить читателям о миссии агентства...

— Свою миссию мы сразу сфор-мулировали так: из агентства стать центром культурных инициатив Волгоградской области. Центром не по форме, а по сути. За этот год мы в первую очередь пытались занять свою «нишу» в социокуль-турном пространстве региона, среди других государственных учреждений, понять, что будет наи-более востребовано из того, что мы предлагаем и делаем на этой территории, достаточно ли про-фессионально и качественно это получается в сравнении с другими регионами и международным опы-том. Насколько полезно будет для очень активного волгоградского негосударственного сектора инди-видуальных и общественных ини-циатив в сфере культуры создание

государственного агентства по их продвижению.

Мы постепенно начали концен-трировать вокруг себя активных и творческих людей, помогать в ор-ганизации новых для области со-бытий и проектов, вовлекать в социально-культурную деятельность больше участников. Наше учреж-дение уникально тем, что может работать на межинституциональном уровне, т. е. собирать разные уч-реждения культуры и не только, разных исполнителей в общие проекты.

— Например, какие?— Маленький пример. Осенью

прошлого года к нам обратились организаторы первого в Волгогра-де — и сразу межрегионального фестиваля-конкурса восточных танцев. В Волгоград для проведения мастер-классов и работы в жюри они пригласили настоящих мировых звезд в этом жанре. На первом эта-пе организаторы попросили нас помочь в PR-поддержке, и все. А в итоге мы провели и конкурс детско-го рисунка среди воспитанников Волгоградской детской картинной галереи, и сделали выставку, про-вели творческую встречу с гостями и участниками конкурса. Победите-ли были приглашены на гала-концерт.

В ноябре в Волгограде прошла выставка-ярмарка культурных

инициатив в рамках Первой рос-сийско-германской предрожде-ственской выставки-ярмарки. За три дня, в которые проходила вы-ставка-ярмарка, в ней смогли при-нять участие более ста творческих коллективов воспитанников учеб-ных заведений (от детских садов до вузов) из Волгограда, Волжско-го, Камышина, Ленинского и других районов. Зрители увидели новые спектакли молодежного и куколь-ного театров, концерты лучших творческих коллективов и испол-нителей Волгоградской области, показы коллекций одежды молодых волгоградских дизайнеров, мастер-классы ведущих народных ремес-ленников и мастеров прикладного творчества. На одной площадке были собраны государственные учреждения и общественные ор-ганизации, частные компании и

предприниматели, просто талант-ливые, неравнодушные люди. По количеству зрителей (более 3000 человек в день), составу участников, насыщенности и разнообразию программы такого масштабного мероприятия в области еще не было.

Есть уже примеры этого года — 8 мая у руин мельницы Гергард-та прошел очень необычный концерт «Окна жизни». Мы поставили перед собой задачу сделать эту програм-му максимально подлинной, по-нятной и родной для жителей го-рода и области. Поэтому персона-жами-ведущими стали именно волгоградские школьники, дей-ствительно будущий пекарь — сту-дент Волгоградской сельскохозяй-ственной академии, художник, архитектор, учителя. Все они на самом деле простые жители Вол-гограда.

— По каким критериям вы сами оцениваете деятельность агентства?

— Для нашего учреждения мы решили не ограничиваться тради-ционными показателями — коли-чеством мероприятий, потребите-лей услуг и полученных доходов. Анализируя первый год работы, разработали и предложили коми-тету по культуре АВО расширенную систему показателей, куда, напри-мер, вошли: представление учреж-дения культуры на российском и международном рынках (гастроли, выставки, программы сотрудниче-ства, участие в крупных российских и международных мероприятиях и т.д., география, статус мероприя-тий); представление учреждения культуры на внутреннем рынке (какая работа ведется с муници-пальными образованиями); новые продукты и услуги, их уникальность и конкурентоспособность; про-граммы и формы работы с местным сообществом, какие услуги и фор-

мы проведения досуга учреждения предлагают конкретно для жителей территории с определением целе-вой аудитории; участие в грантовых и иных программах и конкурсах.

Среди традиционных индикато-ров используется такой, как при-влеченные средства и полученные доходы, но этот критерий не стоит считать основополагающим. По-казательна обратная связь со зрителем, слушателем, партнером.

— На ваш взгляд, какие стерео-типы надо менять?

— Госсектор культуры до сих пор воспринимается исключительно как развлекательно-просветитель-ская отрасль, при этом дотационная, которая только сжирает деньги налогоплательщиков и не приносит никакого дохода! Культура недо-оценивается как ресурс качествен-ного жизнеобеспечения населения и развития территории. Поэтому мы сейчас активно занимаемся культурным картированием, т. е. стратегическим исследованием социокультурного потенциала Волгоградской области. Формиру-ется база данных обо всех муници-пальных и региональных учрежде-ниях культуры, творческих коллек-тивах, культурных событиях не только в Волгограде, но и в районах Волгоградской области. Разобрав-шись, в чем ресурс состоит, можно эффективно его использовать. За-падный опыт говорит, что один доллар, вложенный в культуру, может принести на выходе семь.

— Считаете, в российских ус-ловиях это реально?

— Конечно. Хотя это не прямые инвестиции. Они «окупаются» ина-че, по длинной цепочке. Но есть и более прямые, очевидные связи. Например, культура и туризм. Фе-стиваль современного искусства в Торонто «Нюи Бланш» привлекает от 800 тысяч до миллиона туристов ежегодно. На него завязаны гости-ницы, железные дороги, авиаком-пании, которые получают прибыли, а бюджет — налоги.

— Бытует мнение, что отдача от затратных мероприятий типа фестивалей и саммитов неболь-шая, ведь резонанс у них сиюми-нутный.

— Качество международного круглого стола или фестиваля, без-условно, работает на репутацию региона, хотя это нельзя точно подсчитать в рублях или евро. Инвесторы и партнеры никогда не

приходят сами по себе. Все начина-ется даже не со знакомства с новым местом и получения о нем инфор-мации, а с ассоциаций о регионе. Нужно уметь сформировать эти устойчивые представления.

Например, мы хотим создать пакет новой сувенирной продукции для Волгоградской области, для разработки которой привлекаем молодых художников. На своем собственном опыте мы почувство-вали, что региону не хватает не просто современных и качественных сувениров — не хватает идентич-ности, нового современного об-раза. Или: мы разместили заказ в Институте художественного обра-зования ВСПГУ на дипломные ра-боты студентов с целью создания визуальных образов для наших проектов. Работа Ксении Давыдовой, посвященная рекламным носителям, продвигающим культурное и при-родное наследие региона, показа-лась нам очень интересной и та-лантливой. Проект предусматрива-ет установку на основных федераль-ных трассах билбордов, продвига-ющих культурное и природное наследие края: местные музеи, природные парки, храмы. Надеем-ся, что он будет реализован в бли-жайший год.

— Итак, вы заканчиваете аудит культуры Волгоградской области. Следующий шаг?

— Один из выводов — многое можно делать и при этом не брать из бюджета ни рубля. Скажем, мы совместно с молодежным творческим объединением «Турбина» устроили турнир по настольным играм-стра-тегиям. Исключительно на своих источниках. С другой стороны, региону необходимы серьезные грантовые конкурсы, которые бы подстегнули талантливых менед-жеров, творческую интеллигенцию, физических и юридических лиц. Мы готовы заниматься поиском средств, чтобы поддержать и государствен-ных, и частных партнеров.

Большим плюсом считаю, что мы начали взаимодействие с негосу-дарственным сектором культуры, который до сих пор варился в соб-ственном соку. А там идей — море: некоммерческие выставки совре-менного искусства и художествен-ной фотографии, студии мастерства пластического актера, ритм-сейшн и т. д., и т. п.

— Инвестиционная привлека-тельность территории — разве это не епархия маркетологов, регионоведов?

— Смотрите. Заместитель дирек-тора нашего агентства Елена Со-бинова побывала в Торонто на международном конгрессе Между-народного общества исполнитель-ских искусств (ISPA), представляя на американском континенте волгоградский культурный продукт. «Вы из Москвы, Санкт-Петербурга?», — спрашивали ее при знакомстве. «Нет, я из Волгограда». «А где это? И что, в Волгограде есть хороший симфонический оркестр? О, из-вините, мы не хотели вас обидеть, но неужели это действительно возможно?». В результате в Торон-то достигнута договоренность о совмес тном проек те «Арт-резиденция», когда наши класси-ческие артисты поедут и порабо-тают со своими западными колле-гами. И это не просто гастроли, а созидание положительного образа территории.

Юлия ГРЕЧУХИНА

больШе года назад в регионе создано Первое областное государственное автономное учреждение в отрасли культуры — агентство культурных инициатив. оно стало ПервоПроходцем в реализации 83-го федерального закона. не исключено, что в будущем и другие учреждения бюджетного сектора волгоградской области уйдут в «автономию». однако Первое ау в сфере волгоградской культуры имеет свои особенности, о чем в июне ПроШлого года рассказывала его директор елена мищенко. сейчас настуПает время Первых итогов: как Приживается на волгоградской земле агентство, что может заПисать себе в актив и Пассив?

госсектор культуры до сих пор восприНимается исключительНо как развлекательНо-просвети-тельская отрасль, при этом дотациоННая, которая только сжирает деНьги Налогоплательщи-ков и Не приНосит Ника-кого дохода!

региоНу Не хватает идеНтичНости, Нового совремеННого образа.

международное сотрудничество

Не изменить, но что-то добавить

немецкий менеджер в сфере культуры анне-катрин тоПП в волгограде вот уже третий месяц осуществляет работу совместной Программы фонда им. роберта боШа и института им. гете.

В прошлом году Агентство культурных ини-циатив Волгоградской области приняло участие и прошло отбор в конкурсе территорий на участие в программе «Менеджеры в сфере культуры Фонда им. Роберта Боша в Российской Федерации». На тот момент в ней принимали участие Ульяновская, Архангельская и Челя-бинская области. На этих территориях рабо-тали немецкие менеджеры в сфере культуры, выбранные для работы в России, чтобы по-пуляризировать немецкое искусство и созда-вать совместные проекты с российскими и немецкими художниками, фотографами, ис-следователями, историками.

Немецкую сторону и АКИ заинтересовала возможность совместной работы по ряду при-оритетных направлений. Последовали пере-говоры представителей Фонда им. Роберта Боша и Института им. Гете и председателя ко-митета по культуре администрации Волгоград-ской области Виктора Гепфнера, двустороннее согласование планов и ожиданий, полугодовая подготовительная работа. В июне представи-тели принимающей стороны — регионов России — совершили ознакомительную дело-вую поездку в Германию: посетили Штутгарт и Мюнхен, где были приняты в штаб-квартирах Фонда им. Роберта Боша и Института им. Гете,

присутствовали на встрече с президентом Института им. Гете профессором Клаусом-Ди-тером Леманном, а также посетили Министер-ства культуры земель Баден-Вюртемберг и Бавария. Российские менеджеры из пяти реги-онов познакомились с различными типами организаций культуры, системой финансиро-вания, крупнейшими культурными событиями, проводимыми на территории Германии. В на-чале сентября этого года прошедшая конкурс менеджеров в сфере культуры Анне-Катрин Топп приехала в Волгоград.

В основные задачи менеджера программы, в которой принимает участие Волгоградская область, входит, во-первых, установление международных контактов принимающей территории с немецкими партнерами. Речь может идти как о привлечении в Волгоград художников, проектировщиков и других ра-ботников сферы культуры из Германии, так и, например, об организации волгоградских выставок или других проектов в Германии. Вторая задача — реализация авторских рос-сийско-германских проектов приглашенного

менеджера в Волгоградском регионе. Третьей частью деятельности менеджера является привлечение финансовых возможностей по реализации проектов.

Количество проектов, которые могут быть реализованы, в принципе не ограничено. «Оно будет зависеть от качества предложений и их объемов», — говорит Анне-Катрин. На про-грамму выделены определенные средства, но дополнительные средства на поддержку пре-ктов могут привлекаться из различных за-падных и российских спонсорских источников, что входит в третью часть работы менеджера.

За те два месяца, что Анне-Катрин работает в Волгограде на базе АКИ, в библиотеке им. Горького прошла выставка немецких фото-плакатов и состоялся мастер-класс со студен-

тами по переводу книги Свена Регнера «Госпо-дин Леманн» с немецкого языка.

Анне-Катрин Топп также проявила интерес к уже традиционному для нашего города фе-стивалю «Кино без границ» — она планирует

представить на одном из ближайших фести-валей блок фильмов производства Германии. Поскольку кинофестивали давно полюбились и востребованы волгоградскими зрителями, а также существует интерес к немецкой куль-туре, Анне-Катрин предполагает, что в нашем городе может быть реализована идея о фести-вале собственно немецкого кино.

Немецкий менеджер встретилась с дирек-тором музея «Старая Сарепта» Анатолием Мальченко и художественным руководителем Молодежного театра Алексеем Серовым, по-бывала в Областной филармонии, Детской художественной галерее, Музее ИЗО и других учреждениях культуры, познакомилась с но-выми людьми и их идеями проектов по со-трудничеству. Немаловажной частью знаком-ства с волгоградским социокультурным про-странством стали встречи с представителями частных структур как творческой (например, волгоградские художники, фотографы, твор-ческие лаборатории), так и организационной сферы деятельности. «Встречаясь с предста-вителями разных учреждений и частными лицами, я лучше понимаю ваш культурный ландшафт, различные возможности работы в городской среде», — говорит Анне-Катрин. Для расширения сферы полезных знакомств Анне-Катрин также опробовала популярный в России метод социальных сетей: она зареги-стрировалась на сайте «В контакте», где любой заинтересованный человек может найти ее по имени и обратиться со своей инициативой. «В Европе, конечно, тоже популярен такой способ установления новых знакомств, хотя мы и намного осторожнее относимся к распростра-

нению личной информации. Но для моей ра-боты ваша открытость мне очень «на руку»: я могу найти все, что меня интересует, в Германии так не получится», — признается Анне-Катрин.

2012 — 2013 год объявлен Годом Германии в России, который будет проводиться в том числе и в Волгограде. Гете-институт принима-ет заявки на конкретные проекты, и это, убеж-дена Анне-Катрин, весьма конкретный шанс на сотрудничество и получение финансиро-вания для совместных проектов.

Анне-Катрин также не исключает возмож-ности поехать в область по предложению Ефима Шустермана. «У меня есть такие планы.

Я с удовольствием работала бы с новыми людьми и присматривалась к неизвестным мне очагам культуры. Но при этом нужно учи-тывать фокус программы, который направлен на современную культуру и искусство и со-трудничество с немецкими партнерами».

Инесса ТРОПИНА

аННе-катриН топп: — ваша культура богата Не только памятью о сталиНградской битве. я поНяла, что это для вас очеНь важНая тема, и Не буду пытаться что-то измеНить — Но я хотела бы что-то к этому добавить и Наде-юсь, мНе это удастся.

— я жду сотрудНичества Не только с государствеННыми и коммерческими учреждеНиями, Но и просто с частНыми лицами — со своей иНициативой ко мНе или в агеНтство может обратиться любой человек.

досьеАнне-Катрин Топп (Германия). Менеджер в сфере культуры, участник программы

Фонда им. Роберта Боша и Немецкого культурного центра им. Гете «Менеджеры в сфере культуры Фонда им. Роберта Боша в Российской Федерации».

Образование: Школа славистики и восточно-европейских исследований, Университет-ский колледж, Лондон. Магистратура: Россия и восточно-европейская литература и культура. Специализация: история (культуры) СССР, сетевые структуры диссидентов, советская и русская мемуарная литература. Университет г. Бремен. Бакалавриат: ин-тегративные исследования Европы. Специализация: культурно-исторические исследо-вания Европы, прежде всего Восточной Европы.

К сведениюФонд им. Роберта Боша — один из крупнейших корпоративных фондов в Германии.

Он был учрежден в 1964 году и продолжает устремления своего создателя Роберта Боша к общественно-полезной деятельности. Фонд работает прежде всего в сфере взаимопонимания между народами, образования и здоровья, а также занимается во-просами культуры.

Немецкий культурный центр им. Гете представляет культуру Германии в мире. Он содействует изучению немецкого языка за рубежом, развивает международное куль-турное сотрудничество и представляет разносторонний образ Германии, информируя о культурной, общественной и политической жизни страны.

официАльноЗаместитель председателя комитета

по культуре администрации Волгоградской области Александр Ситников: «Благодаря такому сотрудничеству будут реализованы новые модели взаимодействия не только в профессиональном искусстве, но и на уров-не управления в сфере культуры. Участие в программе будет способствовать и качествен-ному росту культуры в регионе, и укреплению его позиций в России и за рубежом».

Губернатор Анатолий Бровко на первой предрождественской ярмарке

Page 5: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

8 922 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

инициативы

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

проекты

еще одним ярким Проектом является создание этнографического комПлекса «живая казачья история», Призванного стать культурно-туристическим объектом мирового уровня.

Детальное воссозданиеПроект предусматривает развитие

существующего Музея народной архитектуры и быта донских казаков в станице Иловлинской Волгоградской области и создание на его базе полноценного этнографического комплекса под открытым небом с программами «живой истории» на новом месте — в станице Качалинской Иловлинского района. Комплекс «Живая казачья история» будет со-стоять из трех казачьих усадеб, майдана (центральной площади), хаты атамана, городка ремесел, трак-тира, гостиницы и туристического центра. В состав комплекса войдет отреставрированная старая коло-кольня, а также будет перенесена старинная церковь из станицы Си-ротинской Иловлинского района.

Проект предусматривает деталь-ное воссоздание типичной архитек-туры, обстановки и быта донских казаков периода XVI—XVII вв., на-личие воссоздаваемых людьми

картинок «живой истории» и быта как неотъемлемой части функцио-нирования комплекса. Помимо этого на территории станицы будет работать «городок ремесел» — дома и лавки ремесленников, мастеров народных промыслов, которые будут изготавливать различные изделия и сувениры для выставки и на про-дажу.

Проект в разработкеНа данном этапе реализации про-

екта планируется разработка деталь-ного проекта строительства и пере-носа объектов, оснащения комплек-са оборудованием, предметами быта и обстановки, выбор компании-подрядчика, подготовка территории. В настоящее время под строительство объекта выделен участок земли в районе станицы Качалинской. Это место было выбрано, поскольку имеет интересную историю и вы-годное географическое положение. Станица расположена на левом бе-регу реки Дон, всего в 60 километрах от Волгограда на северо-запад, что облегчит доставку туристов из горо-да. Также это историческая родина Ермака, на данном месте располо-жена старинная колокольня — оста-ток старинной церкви. Данное место очень живописное, расположено

вблизи реки Дон с живописными холмистыми берегами. Недалеко от Качалинской находится природный парк «Донской» (ближе к станице Трехостровской).

Перенос объектовВторой этап реализации проекта

— это перенос объектов существу-ющего Музея народной архитектуры и быта донских казаков из ст. Илов-линской, перенос церкви из ст. Си-ротинской и строительство следую-щих объектов:

усадьбы зажиточного казака, усадьбы казака-бедняка, хаты атама-на, трактира, «ипподрома» — места для выучки лошадей, а также для проведения казачьих праздников, гуляний и т.д., городка мастеров (до-ма и лавки ремесленников), туристи-ческого центра и гостиницы (в тра-диционном казачьем стиле) — вбли-зи, но за территорией основного комплекса.

Также существующая на месте, запланированном под строительство, старинная колокольня будет отре-ставрирована и станет частью ком-плекса.

По окончании строительства комплекс планируется оснастить оборудованием и предметами об-становки. Для этого планируется

воссоздать традиционное оборудо-вание для производства изделий народных промыслов, предметы быта, мебели, хозяйственного осна-щения, воспроизводя при этом максимально точно, детализирован-но быт и обстановку выбранного исторического периода.

Полное погружениеДля того, чтобы сделать пребыва-

ние посетителей максимально инте-ресным, им будут предложены раз-нообразные программы. Непремен-ное условие посещения комплекса для каждого посетителя (независимо от того, приехал он на два часа или на неделю) — полное погружение в историю и быт казачьей станицы. Для этого станица будет жить по своему собственному календарю, относящемуся к выбранному исто-рическому периоду. Дата будет от-

ражена на различных объектах. В станице будет введена своя валю-та, соответствующая выбранному времени, для того чтобы расплачи-ваться в трактире, за развлечения (напр. , катание на лошади) и изделия народных промыслов. «Обменный пункт» будет находиться в туристи-ческом центре. Каждый посетитель получит возможность облачиться в казачий костюм. Люди в традицион-ных костюмах, играющие роли жи-телей станицы (поведение и речь), будут активно вовлекать посетителей в процесс жизни станицы по разра-ботанным сценариям. Гостям будет предложено поучаствовать в жизни станицы, поработать по хозяйству, научиться традиционному ремеслу, верховой езде.

Также на базе комплекса будут проводиться регулярные меропри-ятия — скачки, гуляния, фестивали искусств и ремесел. В качестве еще одной программы для туристов пред-лагается реконструкция исторических событий, происходивших на данной территории, с привлечением моло-дежи и клубов любителей истории.

Также планируется развитие международных программ на базе комплекса, например создание ре-зиденций для мастеров народных промыслов из других регионов и стран.

одним из самых ярких Проектов является концеПция создания культурно-досугового центра Volgograd_art на базе здания бывШего центрального универмага города волгограда.

Культурно-досуговый центр Volgograd_Art направлен на адап-тацию и социализацию молодого поколения волгоградцев, улучшение качества жизни всех жителей Вол-гоградской области путем популя-ризации лучших образцов культуры и искусства, художественного творчества и предоставления ка-чественной и доступной индустрии досуга для самых широких слоев населения Волгоградской области.

В оборудованном по последнему слову техники выставочно-экспо-зиционном зале впервые в Волго-граде будет реализована возможность организации регулярных выставок российского современного искус-ства, которое сейчас необыкновен-но популярно в мире.

Возможность представить и про-двигать свое творчество получит огромное количество волгоградских молодых художников. У жителей города и области всегда будет воз-можность соединить качественное проведение досуга с приобщением к высокому искусству, способству-ющему духовному и художествен-ному развитию личности.

Центр Volgograd_Art должен сконцентрировать лучшие творче-ские ресурсы города и создать принципиально новую, привлека-тельную для широкой публики ху-дожественную среду, преодолева-ющую дискретность культурной традиции.

Инфраструктура позволит гостям совместить посещение музея, ху-

дожественных выставок, обще-ственных акций с отдыхом в арт-кафе, образовательными программами для детей и взрослых, приобрете-нием высокохудожественных суве-ниров и предметов искусства.

Здание ЦУМа планируется организовать следующим об-разом.

1-й этаж. Правая сторонаМузей «Память». Расширение

экспозиции, находящейся в под-вальном помещении. Экспозиция может включать материалы по истории восстановления города и его культурной жизни. Мультиме-дийными средствами можно вос-создать утраченные памятники и объекты культурного наследия в период Сталинградской битвы (Сталинградская картинная галерея, Скорбященская церковь, Железно-дорожный вокзал, Дом науки и искусства и др. объекты в Сталин-градской области). Данный истори-ческий материал не представлен ни в одной музейной экспозиции г. Волгограда, его представление будет способствовать преодолению дискретности в культурной истории Царицына-Сталинграда-Волгограда, выявлению традиций культурного досуга горожан. Результатом станет расширение содержательного про-странства музея «Память», включая и события, произошедшие в фев-рале 1943 года (пленение фельд-маршала Паулюса), и пространство, утраченное в ходе Сталинградской битвы.

Левая сторонаГалерея «Арт-бутик» — торговые

павильоны, в которых представле-ны самые качественные и высоко-художественные сувениры, пред-

меты искусства, другие товары известных брендов.

2-й этаж. Правая сторонаЗалы для семинаров, диалоговых

площадок, круглых столов площадью 100 кв. м (2 х 50 кв. м), предназна-ченных для решения проблемных ситуаций, выработки стратегии развития учреждения, проведения курсов и семинаров по повышению квалификации, выстраиванию ком-муникации с представителями других отраслей и сообществ, для чего необходимо создание комму-никационной площадки, которая может также стать центром акку-муляции опыта работы в области патриотического воспитания на основе культурно-символических ресурсов области.

Левая сторонаВыставочный зал площадью 1000

кв. м — уникальное пространство для представления разнообразных творческих и культурных инициатив в сфере современной культуры. В

городе на данный момент нет пло-щадок, технические и простран-ственные характеристики которых отвечали бы потребностям пред-ставления современного художе-ственного процесса, произведений как фигуративного, так и актуаль-ного искусства (перформансов, инсталляций и других форм быто-вания искусства сегодня). Также на современном этапе в городе от-сутствует площадка для представ-ления творчества молодых худож-ников Волгограда (при наличии 6 вузов, имеющих факультеты и специальности по искусству).

3-й этаж. Правая сторонаАрт-кафе на 80 мест площадью

200 кв. м — театрально-концерт-ная площадка для представления различных направлений испол-нительских искусств и камерных театральных представлений. Площадка для проведения фести-валя современных театральных постановок и представления теа-тральных экспериментов экспе-

риментальных коллективов Вол-гограда и области, (джазовая и актуальная музыка).

Также здесь могут располагаться арт-мастерские (на площади 200-250 кв. м) — фотостудия, дизайн-студия, обеспечивающие деятельность музейно-театрально-концертно-выставочных площадок центра Volgograd_Art, в т. ч. мастерской «Народная реставрация» (100 кв. м), реализующей образовательные программы для населения по обу-чению навыкам реставрации и сохранности документов и пред-метов материальной культуры, имеющих мемориальную ценность для отдельной семьи, что способ-ствует формированию музейного сознания и отношения к предметам быта как символам прошлых эпох и механизму трансляции традиции.

Левая сторонаДетская школа актуального ис-

кусства (1100 кв. м) — единственное на территории области учреждение дополнительного образования, позволяющее получить навыки создания художественных произ-ведений на базе актуальных худо-жественных практик (видеоарт, анимация, компьютерная графика, коллаж, street art), а также основы художественного языка искусства ХХ века (курс ежемесячных лекций, посвященных разным областям современной культуры). В рамках школы возможна разработка про-грамм с использованием методик арт-терапии с целью социальной адаптации детей и подростков средствами изобразительного ис-кусства. Данная школа в перспек-тиве может стать методическим центром по аккумулированию методик социально значимых прак-тик в области арт-терапии.

Современное искусство в историческом пространстве

Почувствуй себя донским казаком!

важНо сделать культурНый продукт иНструмеНтом для создаНия мостов с обществом, с вНешНими территориями, Наладить межотраслевые связи.

культура может и должна активно участвовать в модернизации, развитии рынка альтернативных идей и Практике социального Проектирования. о том, как это будет реализовываться на территории региона, рассказывает директор агентства культурных инициатив волгоградской области елена собинова.

«Фишки» территорииЕсли говорить о творческих сце-

нариях, по которым может разви-ваться наш регион, то есть ряд про-ектов, могущих сработать на развитие Волгоградской области через куль-турно-символический ресурс. То, что культура официально пока еще не признана стратегическим ресурсом развития, не должно пугать — мы готовы работать и идти по принципу «инициативы снизу». Кстати, попытки развивать территорию через социо-культурные проекты уже были пред-приняты, что, на мой взгляд, само по себе уже является хорошей тенден-цией (пример — Национальный центр «Победа»).

Мы не ждем милостей от природы и хотим делать что-то сами в этом направлении. Продумывая проекты, мы продумываем механизм их реа-лизации и привлечения средств, понимая и принимая во внимание то, что денег на территории недо-статочно.

Одна из идей родилась во время международного круглого стола «Роль и место культуры в развитии терри-торий», который мы проводили в прошлом году. Это рамочный твор-ческий сценарий для развития тер-ритории, вдохновленный общением с коллегами из других стран. Данная программа, которая получила на-звание «Волгоградская область — свободная культурная зона» сможет стать «фишкой территории», которая выделит ее не только на культурной карте Юга России, но и на карте всей страны.

Основная идея программы за-ключается в создании льгот и пре-ференций тем, кто хочет прийти на территорию с готовым культурным продуктом и показать его здесь. Также преференции должны получить все, кто хочет инвестировать в со-циокультурные проекты на террито-рии, и те, кто хочет создавать и реа-лизовывать свои проекты именно здесь. Не требуя больших матери-альных затрат, используя в основном имеющиеся ресурсы, в перспективе программа может вытолкнуть тер-риторию на качественно новый уровень. Культурная среда в регионе зачастую создавалась приезжими, поэтому программа не противоречит духу территории естественного

транзита. Также эта программа может являться примером создания так называемой «мягкой инфраструкту-ры».

Устроим фриндж?Одним из механизмов реализации

подобной программы может быть и фестиваль в формате «фриндж». Что такое фриндж? Начиналось все в столице Шотландии Эдинбурге с маленького театрального бунта. В 1947 году несколько трупп без при-глашения заявились на Междуна-родный эдинбургский фестиваль, который тогда создавался на фоне послевоенной разрухи как торжество искусства, главным образом класси-ческого. Но некоторых не устроило, как версталась программа фестива-ля, и они решили, что имеют право выступить перед публикой, даже если оказались за рамками условно-го формата.

Формат «фриндж» переняли дру-гие территории, например США и Канада. В России формат пока не получил распространения, один раз была сделана копия «Эдинбург фриндж» в Москве, но чтобы кто-то делал по-добное в регионах на постоянной основе, мы не знаем.

Формат подразумевает, что тем, кто хочет выступить и показать себя, предоставляются площадки и созда-ются условия для того, чтобы они приехали и предъявили свой твор-ческий продукт аудитории. Офис фестиваля предоставляет опреде-ленный набор услуг, помогает с площадками, проживанием, продажей билетов. Расходы по своему приезду несут сами участники, при этом они получают выручку от продажи биле-тов. Также фриндж является некоей ярмаркой творческих продуктов, куда приезжают потенциальные за-казчики, ищущие новых талантливых исполнителей. Площадки могут быть самые разнообразные — от концерт-ных и выставочных залов до кафе, ресторанов и просто улицы.

Считаю, это то, что могло бы помочь наполнить территорию интересными событиями, создать разнообразную среду, не требуя при этом каких-то огромных вложений. По сути, это работа офиса (штаба) фестиваля, который будет оказывать опреде-ленный набор услуг и координировать участников.

Туристический галопЕсть ряд проектов, которые спо-

собствовали бы развитию террито-рии, могли бы привлечь сюда людей, ресурсы и инвестиции. Один из таких проектов — фестиваль «Гэллоп» (или «Галопом»), идея которого также родилась во время международно-го круглого стола. Фестиваль пред-ставляет культуру всадничества и всего, что с этим связано. Такой фестиваль мог бы стать настоящим событием для данной территории, и он очень уместен именно здесь, поскольку степная культура непо-средственно связана со всадничеством. Гостями могут быть представители стран и этносов, связанных с куль-турой всадничества, — американские ковбои, мексиканские индейцы и т.д. Это в чистом виде развитие со-бытийного туризма, направленное на привлечение посетителей на территорию. Инвестором может быть бизнес.

Работа с исторической памятью

Еще один проект — «Другой Вол-гоград — Другой Ковентри». Идея родилась давно и базируется на использовании опыта развития тер-риторий, переживших трагедии, но нашедших свой путь развития в мирной жизни, сумевших стать со-временными, выработавшими моде-ли работы с исторической памятью. Одной из таких территорий является побратим Волгограда — Ковентри. Этот город имеет успешный опыт

выхода из образа территории, свя-занной исключительно с событиями Второй мировой войны и также ставшей символом ее ужасов и то-тального уничтожения. Ковентри сумел построить свой современный бренд, связав его не только и не столько с войной, но с современным развитием. Созданию образа дина-мично развивающейся и современ-ной территории во многом способ-ствовали различные культурные проекты.

К проекту дополнительно можно привлечь еще партнеров из Франции

и Германии. Ключевой партнер про-екта — музей-панорама «Сталинград-ская битва» — главный владелец символического ресурса, а это во-енно-историческое наследие, которое сейчас во многом определяет облик территории.

Как это будет работать на раз-витие территории? Создается со-бытийный ресурс, причем как ре-альный, так и виртуальный. Фор-мируется имидж главной террито-рии России, где вырабатываются модели работы с исторической памятью. Это может притягивать новых людей и идеи, формировать культурную среду. Что касается финансирования, предполагается софинансирование — от Совета по искусству в Великобритании и фе-деральной целевой программы в России. На виртуальную часть можно подтянуть IT-бизнес, есть идея привлечь Google и Facebook.

Резиденция в стиле артЕще одна идея — арт-резиденции.

Главная их задача — создание твор-ческих продуктов, которые бы оставались на нашей территории, чтобы в регионе происходили ин-тересные события. В случае с ху-дожниками, скульпторами все по-нятно — они создают произведения, остающиеся здесь, а территория предоставляет им для этого все условия. В случае же с исполните-лями — это создание совместного творческого продукта, который может быть представлен на терри-ториях-партнерах, может быть ти-ражирован, включен в программы и репертуары исполнителей, уча-ствующих в процессе его создания, а также репертуар других творческих коллективов. Таким образом, мож-но привлекать для сотрудничества в арт-резиденциях солистов-ин-струменталистов, вокалистов, ди-рижеров, композиторов. Конкрет-но сейчас ведем работу с Торонто по созданию арт-резиденций, причем взаимодействие идет дву-стороннее.

Как это будет работать на терри-торию? Вносится вклад в развитие качественной культурной среды, о которой мы уже говорили, создается привлекательный имидж территории.

Казачья вольницаОдин из реализующихся про-

ектов — этнографический комплекс «Живая казачья история». Основа проекта — существующая инфра-структура Музея народной архи-тектуры и быта донских казаков в ст. Иловлинской Волгоградской области.

Благодаря этому проекту мы получим развитие культурного туризма в чистом виде, также объ-ект может представлять большой интерес для внутреннего туризма и туров выходного дня для жителей региона и соседних территорий.

На данный момент определен участок и идет уже оформление его в собственность. Ближайший шаг — мы уже подошли к подго-товке проектно-сметной докумен-тации.

Финансирование проекта тре-бует больших вложений, но при этом срок окупаемости — всего 3,5 года.

Роль и место культуры в развитии территорий

Культура формирует инвестиционную привлекательность территории. Хорошим примером может служить история, рассказанная в Ульяновске, о мнении инвестора, пришедшего на территорию. История довольно забавна, но в то же время очень похожа на правду. Инвестор сказал примерно следующее: «Ну построю я тут завод, привезу сюда топ-менеджера, который всю жизнь прожил, скажем, в Берлине. А что он здесь у вас делать будет, куда будет ходить с семьей по вечерам? Нам нужна интересная насыщенная культурная жизнь».

то, что культура официальНо пока еще Не призНаНа стратегическим ресурсом развития, Не должНо пугать — мы готовы работать и идти по приНципу «иНициативы сНизу».

Page 6: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

10 1122 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

фестиваль

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

музыка

«любовь к гармонии», как Переводится слово «филармония», длится ровно 75 лет: именно эта круглая дата украШает афиШи настуПивШего юбилейного сезона волгоградской областной филармонии. он не обещает быть безоблачным, но будет суПернасыщенным и Пройдет Под девизом «удивлять и Просвещать», уверен директор волгоградской областной филармонии (воф) заслуженный работник культуры рф виктор кияШко.

Очередь к плитеОсобый интерес к старту филар-

монического сезона вызван еще и событиями первой половины года, когда филармония лишилась боль-шого современного здания без всякой надежды получить в ближай-шем будущем адекватную ему за-мену: других таких репетиционных площадей, зала-«тысячника» в нашем городе просто нет. Затем произошло слияние двух концертных коллекти-вов («старой» филармонии и ЦКЗ) в один.

На сегодняшний день формиро-вание новой штатной структуры филармонии завершено. К сожалению, не удалось избежать сокращений, которые, правда, коснулись лишь дублирующих друг друга админи-стративных должностей. Сегодня ВОФ — это творческая команда с огромным потенциалом, способная создавать инновационные проекты, ведь под одной крышей собраны ведущие артисты и коллективы, чья совместная работа будет способ-ствовать взаимному обогащению. Хотя, наверное, притираться им друг к другу будет непросто, так как сей-час они словно оказались на тесной коммунальной кухне — много на-роду и «очередь к плите». Люди, конечно, расстроены, но не панику-ют и относятся к сложившейся ситу-ации с пониманием. Артисты и коллективы филармонии нынче как горох рассыпались по всему Волго-граду, арендуя площади для репе-тиций где только возможно — в «Царицынской опере», например, и даже в быткомбинате Ворошилов-ского торгового центра. Очень бы согрела ВОФ передача в ведение региональной культуры Дома офи-церов. Нынешний его собственник, Минобороны, как видно, не форси-рует этот процесс.

Репетиция оркестровСолистам-вокалистам предстоит

готовиться к аттестации. Это серьез-нейшее испытание, показатель их профпригодности. Необходимо предоставить им классы, инструмен-ты, концертмейстеров. В сложивших-ся условиях это очень непросто, как и сформировать общий репетици-онный план, проводить сводные репетиции при дефиците места. Руководство ВОФ очень надеется, что филармонии будет предостав-лена в оперативное управление дополнительная площадка, ведь содержать Центральный концертный зал в рабочем состоянии при таком напряженнейшем графике будет нелегко.

Нынешним летом в ремонт ЦКЗ было вложено более 60 млн рублей из областного бюджета. Случай за последние десятилетия беспре-цедентный — благодаря полити-ческой воле высшего руководства области небогатая культура что-то приобрела. Значит, все возможно,

если захотеть. После реконструк-ции зрительного зала там появил-ся дополнительный проход, за-менены обивка кресел и ковролин. Капитально отремонтированы гардероб и сцена (сердце зритель-ного зала). Полностью обновлены туалеты, сделаны отдельные ку-рительные комнаты. И главное

— в зал была проведена хорошая дорогостоящая система кондици-онирования. Благоустроена тер-ритория у ЦКЗ, уложены новый асфальт и тротуарная плитка. Есть надежда, что ремонт в дальнейшем будет продолжен — на очереди кровля, состояние которой не идеально.

На «острове блаженных»Если с ремонтом все более или

менее понятно, то что с художествен-ной концепцией обновленной фи-лармонии? Ведь когда массовое сознание захлестывает шоу-индустрия, филармонии считаются чуть ли не «островами блаженных». Руководство ВОФ понимает, что нужно экспери-ментировать с репертуаром, раз-вивать культурные стратегии. Уже представлен новый художественный руководитель областной филармо-нии — Виктор Куликов. Это весьма востребованный концертирующий дирижер симфонического оркестра. До недавнего времени он возглавлял Тамбовский симфонический оркестр и местную филармонию, сегодня является дирижером Самарского театра оперы и балета. В Самаре ему доверены серьезные проекты, сре-ди которых — опера «Борис Годунов» с бюджетом порядка 75 млн рублей. С Виктором Куликовым были наме-чены приоритетные волгоградские проекты, которые будут воплощены в юбилейном концертном сезоне.

Из изменений — воссоздание Волгоградской хоровой капеллы. Фактически это новый коллектив, объединивший концертный хор и вокальный ансамбль «Экспромт». Аттестацию певцов проводил Алек-сей Малый, доцент института имени Гнесиных, опытнейший хоровик. Именно он участвовал в подготовке роскошной программы открытия, которая надолго запомнится публи-ке мощным звучанием «Оды к радо-сти» Бетховена.

Конечно, в новом сезоне будут новые абонементные программы, так как репертуарные горизонты весьма и весьма расширились. Вни-манию публики будут представлены 9 симфонических абонементных циклов. А всего у ВОФ теперь 16 абонементов, и это весьма достойно. Юбилей отмечает созданный в 1987 году Волгоградский академический симфонический оркестр. Его осно-вателем, бессменным руководителем и главным дирижером является все эти годы народный артист России Эдуард Серов — наш мировой «бренд», наша гордость. Подготовлена пре-красная абонементная программа «Золотые страницы оркестра».

Орган и терменвоксНасыщенной будет и программа

органного сезона. В филармонии служит молодой талантливый штат-ный органист Владимир Королевский. Он представит орган в неожиданных ракурсах. Слушателей удивит, какой это гибкий ансамблевый инструмент: орган будет звучать в дуэте с гобоем, аккордеоном и даже с таким экзоти-

ческим акустическим инструментом, как терменвокс.

Два абонемента предлагает Волж-ский русский народный оркестр, блистательно начавший сезон фе-стивалем с приглашением «звездных» народных оркестров. А как прекрас-но звучат романсовая классика и даже джаз в исполнении балалаек — волгоградцы в этом убедятся. Сегодня в репертуаре оркестра около 5 тысяч произведений русской и зарубежной классики, народной музыки. Оркестр возглавляет за-служенная артистка России Галина Иванкова.

Ждем ПахмутовуВ двух камерных циклах выступят

приглашенные звезды российского исполнительского искусства. В фи-лармонии надеются «заполучить» на юбилейный вечер Александру Пах-мутову, которая уже дала предвари-тельное согласие. Намечены серьез-ные проекты с московской филар-монией, директорами концертных программ общероссийского и международного уровня. ВОФ при-мет участие в программе «Звезды ХХI века».

И, кроме того, еще два абонемен-та подготовлены силами солистов и камерных коллективов. Это ансамбль песни, романса и инструментальной музыки «Вишневый сад» (художе-ственный руководитель Андрей Козлов), вокальный ансамбль «Экс-промт» (художественный руководи-тель Татьяна Мощевитина), леген-дарный ансамбль казачьей песни «Лазоревый цветок» (художественный руководитель заслуженный артист России Геннадий Сипотенков), ансамбль песни «Царица» (художественный руководитель Оксана Калинкина), струнный квартет «Интали» (художе-ственный руководитель Инна Касьян).

Музыка бухгалтерииС августа начала действовать новая

отраслевая оплата труда, вызывающая огонь критики. По счастью, в област-ной филармонии пока смогли со-хранить зарплату без изменений, изыскав для этого собственные ре-сурсы. Чтобы в дальнейшем удержи-вать эту планку, необходимо при-ложить усилия всем — и администра-ции, и артистам. При начислении зарплат будут учитываться творческий вклад, концертная активность, личная отдача, занятость в абонементных программах и концертах.

Однако сложная финансовая си-туация на ценах абонементов и би-летов не отразится — приятно, но в регионе цены на филармонические концерты примерно в два раза ниже, чем у соседей. Например, самая вы-сокая стоимость абонемента — 500 рублей, а в среднем — 300-400 рублей. Если разложить эту сумму на коли-чество концертов, то можно понять, что это очень и очень божеские цены.

Кроме «перегруженного» ЦКЗ концерты будут проходить в «Цари-цынской опере», залах института имени Серебрякова, ДК профсоюзов. Кроме того, рассматривается вопрос об открытии филиалов ВОФ в Ми-хайловке, Камышине, Урюпинске и Калаче-на-Дону. И еще сейчас идет работа над запуском виртуального концертного зала с трансляцией выступлений в режиме online. Не-смотря на трудности, в областной филармонии не падают духом и с радостью ждут зрителя. Там уверены, что на концертах каждый найдет музыку по своему вкусу.

Юлия ГРЕЧУХИНА

Концерт в режиме онлайнИ бал блестел во всей красе...

Волгоградская областная филармония родилась в 30-е годы XX века. Отделение Государственной филармонии в Сталинграде было организовано с 1 июля 1936 года. Филармонии передали симфони-ческий оркестр радиокомитета (в конце 30-х годов он был расфор-мирован) и руководство самодеятельными музыкальными кружками города. В суровые годы войны концерты филармонических агитбри-гад поднимали дух защитников Отечества. Из женского вокального ансамбля в 1943-1944 гг. в полуразрушенном городе создавалась Волгоградская хоровая капелла.

у главного монумента историко-мемориального музея-заПоведника «сталинградская битва» — скульПтуры родины-матери на мамаевом кургане — Появился свой блог в lIVeJournal. его адрес — http://rodIna-mother.lIVeJournal.com. также Пообщаться с символом Победы в великой войне можно в twItter и Facebook.

Хозяин аккаунта в Живом журна-ле — неизвестный автор (вполне возможно, что не один), который выбрал весьма необычную форму общения со своими современника-ми. Он говорит с ними от лица ве-ликой Родины-матери, начиная свои обращения такими словами: «Здрав-ствуйте, детки мои милые, сыновья и дочери любимые!» или так: «Добро-го дня, дети мои родные!». А речь в них ведет о нашей непростой се-годняшней жизни со всеми ее плю-

сами и минусами. Отдельные ЖЖ-пользователи, пишущие в блоге в ответ, называют Родину-мать мамой.

— Некоторые политологи, — отмечает ведущая передачи "ЖЖивой Волгоград" Наталья Ве-селова, — без внятного обосно-вания поспешили приписать ав-торство блогов Родины-Матери партии «Единая Россия», упоми-наний которой в материалах бло-га я не обнаружила. Более того, неизвестный автор старается об-ращать внимание в первую очередь на проблемы нравственного по-рядка, а этого современному обще-ству явно не хватает. Вижу, что жители Волгограда (и не только) уже активно общаются с блогом Родины-матери в Твиттере, в ЖЖ, на Фейсбуке и получают ответы на свои вопросы. Кто бы ни стоял за созданием блогов, мне бы хо-телось поблагодарить этого чело-века. Во-первых, публикуется

много интересных фактов о соз-дании скульптуры, о строительстве мемориального комплекса на Мамаевом кургане, о знаковых событиях из истории нашей стра-

ны. В некоторых постах видна попытка сделать аналитику, дают-ся малоизвестные исторические факты. Видно, что блогом занима-ется человек, знакомый с истори-ей, но историк непрофессиональ-ный. Во-вторых, это прекрасный креативный подход к продвижению бренда нашего региона.

Избранная автором блога форма общения с незнакомыми людьми как с родными имеет давние тра-диции в отечественной литературе и журналистике. Вспомните хотя бы знаменитые письма с фронта и на фронт русского советского пи-сателя и сценариста Бориса Горба-това, рассказывавшего о бесстрашии и мужестве советских людей в годы Великой Отечественной войны. Публиковавшиеся тогда в газете «Правда», они были адресованы как бы каждому солдату, офицеру и генералу, которые бились за Родину и подолгу не получали писем из дома, а также их родным в далеком тылу, с тревогой ожидав-шим весточки с фронта. Каждое письмо начиналось так, как обра-щаются к самому дорогому чело-веку.

Одно из первых своих посланий современникам автор блога «Родина-мать» в LiveJournal закончил так:

«Помните, что в любой трудный момент мама ваша рядом и готова прийти на помощь! Стою на страже ваших ин-тересов и интересов Родины!».

Об уровне мастерства автора, о языке и стиле, о манере изложе-ния «мыслей по поводу» в уже опубликованных сообщениях можно спорить, но давать катего-рическую однозначную оценку пока рано. По первым же откликам видно, что не всем сама идея по-явления столь необычного блога и форма подачи в нем материалов пришлись по душе. А раз люди об этом спорят, значит, усилия автора необычного аккаунта оказались не напрасными. Ведь в спорах, как известно, рождается истина. А если материалы блога кого-то за-трагивают, заставляют задумывать-ся, размышлять, спорить и не со-глашаться, — это уже положитель-ный результат.

Валерий ШЕСТАКОВ

Поговори со мною, мама!

возможность окунуться в атмосферу балов времен натаШи ростовой была у всех, кто Присутствовал на открытии всероссийского фестиваля-конкурса бального танца «бал-XXI век», состоявШегося в конце октября в волжском и ПроШедШего Под эгидой культурной олимПиады «сочи-2014».

Война и мирТворческие коллективы Волжской

городской филармонии, артисты Волжского драматического театра, волгоградские танцевальные пары народного современного ансамбля бального танца «Спектр» под руко-водством Анатолия Шеломицкого совместно с волгоградским агентством «VG models» развернули на сцене Дворца культуры «Октябрь» фее-рическое театрализованное действо. Представление сопровождалось кадрами из легендарного фильма «Война и мир» Бондарчука и за-вершилось вихрем нестареющего вальса.

Фестиваль с двадцатилетней историей, зародившийся в Волго-граде по инициативе художествен-ного руководителя ансамбля бального танца «Варенька» Евы Ромасовой, в этом году собрал более двухсот участников из Астра-хани, Костромы, Волгограда, Респу-блики Чувашия, Краснодарского края, Волгоградской, Нижегородской, Омской, Кемеровской областей. Жюри, состоящее из ведущих ба-летмейстеров и педагогов в области бальной хореографии, оценивало конкурс в четырех возрастных группах: дети, юниоры, старшие и сеньоры.

Задорный каблучокНародный ансамбль современ-

ного бального танца «Аэлита» из Фролово Волгоградской области по итогам конкурса был удостоен диплома I степени в группе «Дети». В данное время ансамблем руко-водит Валентина Нестерова, а тридцать пять лет назад его созда-

ли Владимир и Наталья Яшины, приезжавшие во Фролово на юби-лей коллектива в 2008 году, когда собирались почти все его участни-ки — и бывшие и настоящие. «Аэ-лита» — украшение всех значимых культурных мероприятий района и города. Ансамбль неоднократно побеждал на областном конкурсе «Задорный каблучок», становился лауреатом всероссийского фести-валя «Бал-XXI век». Нынешняя вы-сокая награда «Аэлиты» — достой-ная строка в истории народного творчества Волгоградской области.

В другой возрастной группе «Юниоры» фроловчане также по-казали хороший результат — диплом II степени, уступив первенство на-родному ансамблю бального танца «Константа» из поселка Петровск Ярославской области.

Фееричное шоуЭнтузиазм и профессионализм,

а главное — любовь к своему делу помогают руководителям ансамблей бальных танцев достичь высокой планки и удерживать ее на протя-жении многих лет. Призовые места

фестиваля «Бал-XXI век» в основном достались постоянным его участ-никам. «Каждое выступление — это маленькое феерическое шоу, в котором танцоры дарят зрителям частичку своей души, — говорит член жюри конкурса, художествен-ный руководитель астраханского Центра хореографии «Лотос» На-талья Киндякова. — Мнение у каждого из судей свое, в спорах мы определили лучшие ансамбли и дуэты сегодняшнего конкурса, но в выборе лауреатов были едино-гласны».

Помимо ансамблей в конкурсе участвовали танцевальные дуэты. Волгоградскую область представ-ляли две пары из Суровикино. Дипломантом стал дуэт «Мечта» — Мария Вихлянцева и Алексей Конорев. Их руководитель Олеся Хмура — выпускница танцеваль-ного отделения Волгоградского государственного института искусств и культуры. Ребята — ученики сред-ней школы №1 города Суровикино, на фестивале они продемонстри-ровали красивые по постановке композиции «Пигмалион и Галатея» и «Мелодия любви». В планах Оле-

си — привозить своих воспитанни-ков на областные конкурсы, а в планах пары — дальше завоевывать танцевальный Олимп.

Другой суровикинский дуэт, «Импульс» (Виктория Попова и Роман Кузьмин), стал дипломантом II степени. Руководитель пары — Сергей Абрамов, выпускник танце-вального отделения Волгоградско-го государственного института искусств и культуры. Дуэт занима-ется на базе ГДК «Юность». За три года ребята успели принять участие в соревнованиях по спортивным танцам в Волгограде. На «Бал-XXI век» суровикинцы привезли ком-позицию «Майкл», посвященную творчеству Майкла Джексона, воз-можно, этот выбор и принес успех начинающей паре.

Ансамбль начинается с пары

В рамках фестиваля состоялся турнир по спортивным бальным танцам, значение которого опре-делил член жюри, судья междуна-родной категории по спортивным и бальным танцам, доцент кафедры

хореографии Волгоградского госу-дарственного института искусств и культуры Анатолий Шеломицкий. По его мнению, ансамбль начина-ется с пары: «Воспитай пару, вложи в нее частичку своей души и тогда почувствуешь, стоит ли создавать ансамбль, сможешь ли ты добиться того, чтобы внутреннее состояние каждого участника было видно зрителям».

Общий итог фестиваля озвучил председатель жюри фестиваля, художественный руководитель и главный балетмейстер шоу-балета «Звездный экспресс», заслуженный артист РФ Владимир Андрюкин: «Мы хотим, чтобы участники сегодняш-него фестиваля не просто продол-жали заниматься танцами, но и совершенствовали свое исполнение. На жюри возложена большая от-ветственность — определять лучших, тем самым задавать творческие ориентиры. Хотелось бы видеть на паркете больше волгоградских коллективов, я уверен, что у ваших земляков большой потенциал».

Владимир Михайлович уже во второй раз возглавлял жюри фести-валя «Бал-XXI век», кроме того, он сотрудничает как хореограф-по-становщик со многими артистами и коллективами, входит в состав жюри телешоу «Танцы со звездами» на телеканале «Россия», а также является художественным руково-дителем курса на кафедре хорео-графии РАТИ.

Владимир Андрюкин готов и дальше делиться своим опытом и знаниями, к тому же по итогам кон-курса было принято решение про-вести семинар для руководителей ансамблей бального танца с целью дать более масштабное представ-ление о сценическом бальном танце с учетом современных тре-бований.

И жюри, и участники фестиваля «Бал-XXI век» пожелали дальнейше-го развития и процветания этому замечательному конкурсу, которым в рамках культурной Олимпиады 2014 года будет представлена Вол-гоградская область.

Ирина МЕЛЬНИКОВА

интернет-пространство

автор старается обращать вНимаНие в первую очередь На проблемы НравствеННого порядка, а этого совремеННому обществу явНо Не хватает.

Page 7: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

12 1322 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41) 22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

культурная эволюция культурная эволюция

в агентстве культурных инициатив теПерь новый директор — елена собинова, оПытный менеджер сферы культуры, которая рассказала о дальнейШих Планах и задачах аки:

— Сейчас мы уточняем, как ви-дим себя в этом пространстве. Продолжая реализовывать имею-щиеся проекты, мы хотим создавать и новые, о них мы постепенно бу-дем рассказывать. Наша деятель-ность направлена на развитие ка-чественной и разнообразной культурной среды.

В ближайших перспективах агентства — создание новой пло-щадки, выставочной, дискуссион-ной, образовательной. У нее уже есть концепция, а называться она будет «КультЛичности».

Также мы начинаем реализацию второй части большого проекта Ассоциации менеджеров культуры «Творческий Юг», основная цель которого — развитие Юга России, формирование единого культур-ного пространства и создание сети профессионалов — менеджеров культуры. В этом проекте сейчас принимают участие Волгоград, Астрахань, Сочи и Владикавказ. Наше агентство является партне-ром ассоциации в этом проекте. 8 октября будет проведена секция в рамках II Ежегодной международ-ной конференции («Шабунинских чтений»), посвященная культуре как ресурсу развития территории. То есть АКИ вписывается в более глобальные проекты, выступая в них в качестве партнера.

Сейчас начинаем реализовывать совместный проект с Фондом Боша (подробнее об этом читайте на стр. 7. — Прим. ред.), причем нам важно не только то, что к нам при-ехал немецкий специалист, кото-рый создаст новый культурный продукт на нашей территории, будь то фестиваль, концерт, выставка. Для нас важно посмотреть, как она работает, какими технологиями пользуется, обменяться опытом. Когда мы общаемся вместе, обсуж-даем проекты, которые показываем друг другу, видим, как по-разному раскручиваются темы, потому что у нас разные школы. Для европей-цев в подобной работе важно включать как можно больше людей; культурная деятельность — это лишь инструмент для решения тех проблем, которые волнуют обще-ство. Это может быть и адаптация иммигрантов, и проблемы безра-ботицы, суицидов и так далее. И во всем мире сейчас культурные про-дукты привлекаются для решения задач, которые связаны не только с узкоотраслевыми рамками про-фессионального искусства. В Рос-сии же чаще всего культура — это художественное творчество и си-стема учреждений. А для нас сейчас важно сделать культурный продукт инструментом для создания мостов с обществом, с внешними террито-риями, наладить межотраслевые связи: культура и образование, культура и экономика. В данный момент уже идет разработка про-екта с нашими волгоградскими философами и учеными. Это будет

цикл клубных встреч по философии и культурологии. Ведутся перего-воры с А.И. Макаровым по много-летнему проекту ВолГУ «Интеллек-туальные среды». Мы говорим о том, чтобы проводить встречи клуба на нашей площадке.

Помимо этого агентство высту-пило с инициативой открытого

областного грантового конкурса проектов в сфере культуры, куда подать заявку на грант сможет любой человек — автор проекта. Председатель комитета по культу-ре администрации Волгоградской области Виктор Гепфнер нашу инициативу поддержал. У нас уже есть резюме конкурса, мы готовы разрабатывать его положения, делать предложения об эксперт-ном совете и так далее. Мы счита-ем, что такой конкурс, в котором смогут участвовать и физические, и юридические лица, государ-ственные или коммерческие уч-реждения, должен обязательно быть в нашем регионе. Уже про-писано несколько номинаций: «Городская среда», «Творческие индустрии», «Культурное событие» и «Культурный туризм». Теперь конкурсу необходимо финансиро-вание. Его отличие от целевой программы в том, что на него смогут подавать заявки не только государственные учреждения культуры. Меценатство у нас не развито, закона о благотворитель-ности нет, доноров в виде фондов

— единицы, и это только на все-российском уровне, где, конечно, возникает конкуренция с другими регионами, у которых намного выше проектная культура. Полу-

чается, что волгоградцы, имея инициативы, направленные на развитие территории, не могут их реализовать. Именно проекты, которые работают на регион, могут стать приоритетными для этого конкурса.

Нам важны проекты, которые имеют целью системные измене-ния с устойчивым результатом. Для нас таким проектом сейчас явля-ется Школа народной реставра-ции.

Проекты, которыеВ одном из прошлых номеров «Граней культуры» мы рассказывали о проектах, уже реализованных Агентством культурных инициатив. Теперь мы расскажем о проектах АКИ, которые только начинают реализовываться

работают на регионо Проекте «Школа народной реставрации» мы Поговорили с его автором татьяной гафар.

— Как проект будет реализо-вываться?

— В Школе народной реставра-ции будет разработан цикл занятий для всех желающих. Планируется пять блоков занятий, каждый по четыре темы. Проводиться они будут в музеях Волгограда и об-ласти.

— Кто будет вести занятия?— Вначале — авторы-разработ-

чики проекта. Затем будем при-глашать реставраторов из музеев, которые будут разрабатывать эти занятия — мастер-классы. Мы опираемся на возможности нашей области. Задача проекта — на но-вой теме объединить наши ресур-сы: музеи как площадки образова-тельной программы; реставрато-ров, которые работают в этих му-зеях, как носителей уникальных знаний.

— На кого рассчитаны эти за-нятия?

— Мы приглашаем всех. Нам важно, чтобы люди проявили ин-терес и пришли узнать, как можно сохранить дорогие, важные для них вещи — семейные реликвии, как их можно восстановить. Все, что нельзя будет показать на прак-тических занятиях, войдет в филь-мы. Скорее всего, мы разведем их на две целевые аудитории — для детей и для взрослых. Отдельный курс — по атрибуции предмета, так называемое предметоведение. Мы расскажем, как вообще подсту-питься к вещи. Вот человек обратил свой взор на старую вещь — достал ее из сундука или из подвала, с чердака или получил в наследство от ушедших родственников. И он растерялся, потому что не сразу понятно, что из этих вещей может быть ценно, а что не представляет никакой ценности для него, но может представлять для других. Об этом могут сказать какие-то знаки: клейма, печати издательства. И куда с этой вещью потом идти — в музей, в антикварный магазин?

— Сколько будут стоить такие занятия?

— Я думаю, это будет вполне доступно. Каждый музей сам решит, исходя из своей ценовой политики. Важно, что сами музеи не тратятся на разработку этого проекта. Все затраты на создание, продвижение берет на себя наше агентство. При-чем это будет делаться на деньги, привлеченные со стороны в ре-зультате победы в конкурсе. Музеи же получат от нас готовую услугу: сетку занятий, рекомендации по их проведению, спецификацию на материалы для занятий, разрабо-танный комплект полиграфии, т.е. фирменный стиль проекта (афиши, буклеты), пиар-сопровождение. На первое время мы предоставим и аппаратуру. От музеев будут тре-боваться только площадки. Они получат также фильмы, которые смогут у себя реализовывать, и сувенирный ряд.

Мы можем говорить, что это инвестиционный проект, потому что мы получаем деньги, причем безвозмездно, а на эти средства создаем продукт и тут же начинаем

его реализовывать. Пробные за-нятия мы начнем проводить в агентстве с марта следующего года, а потом в музеях — в апреле-мае. По направлениям в Волгограде курсы будут проходить в разных музеях. А в области они будут про-ходить в формате гастролей — мы будем выезжать и в течение двух-трех дней проводить занятия.

— Есть какие-то аналоги Шко-лы народной реставрации?

— Нет, мы это придумали сами. Единичные случаи есть, в частном порядке люди обращаются к ре-ставраторам. Но зачастую какие-то действия, пусть не по реставрации — по консервации, сохранению дорогой ему вещи, — человек может совершить сам. А получить эти знания ему негде. Поэтому наш проект направлен на расширение компетенции самих жителей и их привлечение в музей. Музей не только предоставляет новую услу-гу — он открывает достаточно закрытую сторону своей деятель-ности. Одновременно это и попу-ляризация профессии реставрато-ра, и получение нового экспертно-го статуса у музея в сообществе. Это также и развитие территории, потому что музеи начинают в боль-шей степени предлагать ответы на

те вопросы, которые могут заинте-ресовать буквально каждого, а не только те, которые интересуют специалистов или любителей ис-кусства, истории и т.д.

Мы хотим научить людей береж-но относиться к своему прошлому, причем не через абстрактные по-нятия и призывы, а через конкрет-ные предметы. Это отчасти попу-ляризация самого института музея — только личного музея, музея своей семьи, который каждый может создать у себя дома.

Мы не только создаем новую услугу, не только хотим обратить внимание людей на их корни через предметы, мы будем собирать историю. Ведь те вещи, на которые обращают внимание их настоящие владельцы, хранят историю тех, кому они принадлежали до этого. В каждом таком предмете может быть не только судьба предмета, но и судьба поколения, города. Мы будем их собирать и посмотрим, что из этого исследования полу-чится. Возможно, это будет книга, или выставка, или сайт с история-ми. Очень важно, чтобы люди на-чали рассказывать истории, от-дельная ветка проекта будет свя-зана с ними — историями памяти, историями предмета. Ведь в музее

у каждого предмета есть прове-нанс — история его бытования. У нас будет такой виртуальный музей историй.

Еще мы бы хотели, чтобы люди могли обмениваться такими веща-ми, которые им не нужны. Это можно делать чрез сайт. Подобный сайт есть: «Дару дар». Но он вне музейного контекста. Поэтому наш проект имеет очень много инте-ресных направлений. То есть он из тех проектов, которые будут иметь устойчивый результат и что-то тя-нут за собой дальше.

— Потом эта услуга в музеях останется?

— Это решение музеи примут сами — надо им это или нет. Конеч-но, в будущем нам было бы важно, чтобы этот новый продукт, который появился на территории Волго-градской области, стал интересен и музеям в других местах России. Так наша культура выйдет за преде-лы региона. Это проект, который направлен на системные измене-ния. В данном случае мы говорим о том, что музеи между собой могут обмениваться не только экспози-циями, предметами, но и интеллек-туальными продуктами. И это но-вый формат отношений — этим занимается не конкретный музей, а агентство, работающее сразу со многими учреждениями.

Мы хотим подчеркнуть, что му-зеи в сегодняшнем столь сложном мире не одни. В виде таких учреж-дений, как наше агентство, музеи могут получить для себя помощ-ников, которые возьмут на себя часть их проблем. Особенно в сфере отношений музея и обще-ства, потому что музеи до сих пор являются достаточно герметичны-ми, а для нас важно, чтобы выстра-ивался мостик таких отношений. Необходимо, чтобы музеи понима-ли, в каком пространстве они на-ходятся: в материальном, социаль-ном, аудиторном плане. Мы готовы эти мосты выстраивать.

Проект «Школа народной реставрации» — это больШое достижение волгоградской культуры. 2-3 сентября в москве в центре современного искусства «винзавод» в рамках международной выставочно-дискуссионной Платформы «музейный гид / muSeum guIde» состоялось награждение Победителей VIII конкурса «меняющийся музей в меняющемся мире», который организует благотворительный фонд в. Потанина При Поддержке министерства культуры российской федерации и оПеративном уПравлении ассоциации менеджеров культуры (амк).

В 2011 году на конкурс поступило 411 заявок из 74 регионов России. Победителями стали 23 проекта из самых разных регионов России, которые получат средства на реа-лизацию своих проектов, а также экспертную поддержку лучших музейных специалистов. Среди по-бедителей этого года — проект «Школа народной реставрации» из Волгограда. Автор проекта — ис-кусствовед, кандидат исторических наук, зам. директора Агентства культурных инициатив и доцент Института художественного об-разования Татьяна Гафар.

Проект «Школа народной рестав-рации» был представлен и под-держан в одной из самых престиж-ных номинаций конкурса — «Ав-торской», в которой соревнуются уже бывшие победители. Цель проекта — создание образователь-ной программы, которая вызовет у людей желание внимательно при-смотреться к старым вещам в своих домах, разобраться в их ценности для семьи, а может быть, для куль-туры и научиться эти вещи сохранять. Образовательные программы про-екта будут направлены на обучение навыкам первичной консервации и поддержания сохранности до-кументов, произведений искусства и предметов материальной культу-ры из различных материалов: ме-талла, бумаги, дерева, камня. Про-граммы будут разработаны совмест-но с профессиональными рестав-раторами, в проектной команде будут работать Сергей Сена, Наталья Смирнова, Андрей Черемушников, ведущие специалисты в своей об-ласти. В рамках проекта будут сняты четыре видеофильма, со-держащих интервью с удивитель-ными собирателями и хранителями редких предметов. Партнерами Агентства культурных инициатив стали областные и муниципальные музеи Волгограда и области, среди них — музей-заповедник «Сталин-градская битва» и Волгоградский областной краеведческий музей, музеи Волжского, Иловли, Калача-на-Дону. Пригласить на новую ус-лугу первых посетителей музеи смогут весной будущего года.

Присмотреться к старым вещам

Развитие культурной среды

«Агентство культурных ини-циатив» — учреждение нового типа не столько по организаци-онно-правовой форме, сколько по содержанию деятельности. Деятельность учреждения на-правлена на формирование разнообразной и качественной культурной среды на территории Волгоградской области посред-ством разработки, продвижения и реализации социокультурных проектов и программ, творческих инициатив, информирования граждан о социокультурной ситуации в регионе с целью:

— создания условий для по-вышения экономической и со-циальной эффективности деятель-ности сферы культуры и искусства Волгоградской области;

— поддержки творческого потенциала граждан и художе-ственных коллективов;

— сохранения культурной и территориальной идентичности региона, формирования его по-ложительного имиджа средства-ми культуры и искусства;

— приобщения жителей Вол-гоградской области к культур-ному наследию и культурным ценностям;

— создания единого инфор-мационного пространства по культуре и культурному наследию Волгоградской области.

АКИ — это интеллектуально-аналитический центр по разработ-ке и реализации значимых социо-культурных проектов и программ, «переходник» между учреждени-ями культуры, органами власти, общественностью, частными факторами в сфере культуры, ко-торый выводит саму сферу куль-туры за узкоотраслевые рынки.

досьесоБиновА елена Григорьев-

на. Менеджер в сфере культуры, опыт работы в отрасли — 12 лет. Автор собственных социо-культурных проектов, направ-ленных на развитие территории региона средствами культуры. Добилась значительных успехов в организации и координации гастрольной деятельности творческих коллективов Волго-градской области за рубежом, развитии международных связей региона в сфере культуры, раз-работке и реализации междуна-родных культурных проектов.

Занималась разработкой концепций крупных фестивалей исполнительских искусств, ор-ганизацией значимых культурных событий, имеет ряд практиче-ских разработок в сфере куль-туры, направленных как на развитие отдельных учреждений культуры, так и на системные изменения в отрасли.

Лауреат проекта «Професси-ональная команда страны» в номинации «Образование, наука, культура» (2007), лауреат про-граммы «Jubilee Fellowships», организующей стажировки в США для менеджеров культуры из России (2006). Свободно владеет английским и немецким языками.

в ближайших перспективах — создаНие Новой площадки, выставочНой, дискуссиоННой, образовательНой. Называться оНа будет «культличНости».

важНо сделать культурНый продукт иНструмеНтом для создаНия мостов с обществом, с вНешНими территориями, Наладить межотраслевые связи.

агеНтство культурНых иНициатив вписывается в более глобальНые проекты, выступая в Них в качестве партНера.

Личный музей

Page 8: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

14 1522 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

проектная среда

22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

время перемен

в рамках совместной Программы фонда им. роберта боШа и института им. гете «менеджеры в сфере культуры» совместно с агентством культурных инициатив волгоградской области в течение двух лет сПециалисты из германии Проведут четыре образовательных семинара для руководителей учреждений культуры, культурных менеджеров и Проектировщиков.

Межличностное общениеПрограмма предоставляет регио-

ну команду тренеров, обязательным условием участия которых в образо-вательных модулях является знание русского языка. Семинары будут проходить каждые полгода, причем регион сам сможет выбрать необхо-димые ему тематики и их очередность или предложить свою тему, под ко-торую будет найден соответствующий тренер.

С 10 по 12 ноября 2011 г. — три дня по восемь часов — в Волгограде на базе Агентства культурных ини-циатив был проведен первый из серии семинаров-тренингов на тему «Менеджмент проектов и межлич-ностное общение. Часть 1». Участни-ками семинара стали сотрудники учреждений культуры, образования, менеджеры в сфере культуры. Были приглашены также менеджеры и проектировщики из негосударствен-ных организаций — частных театров, студий, творческих лабораторий, кого также важно привлекать для взаимодействия с официальной го-сударственной культурой, поскольку в своей сфере они зачастую гораздо тоньше чувствуют ситуацию, в кото-рой работают, находят гибкие реше-ния, являются более мобильными.

Тренер семинара — немка Хайке Фитцнер — имеет огромный опыт,

владеет западными технологиями и в то же время, работая на протяжении многих лет в России, знает ситуацию в нашей стране. Хайке работает пре-имущественно как бизнес-тренер, поэтому не зациклена на повседнев-ных проблемах в сфере культуры: «Мне легче ориентироваться в про-ектной среде, я могу направлять людей на планирование и реализацию проектов в связи с категориями биз-неса. Но мне интересно иметь дело с программами, не имеющими чисто экономическую подоплеку, связан-ными с культурными идеями».

Тренировка проектного мышления

На семинаре были предложены наиболее общие, понятные схемы в области проектирования — алгорит-мы, по которым можно написать проект. Эти знания понадобятся про-ектировщикам не только для работы с немецкими менеджерами культуры, но и в дальнейшей работе в своей сфере деятельности.

Одним из результатов первого дня семинара стало понимание, что из какой-либо идеи на самом деле очень сложно сделать то, что принято на-зывать словом «проект», обратить идею в конечную цель, состоящую из многих четко продуманных шагов. «Этим и отличается культура от биз-неса, — говорит тренер Хайке Фитцнер. — Бизнес «мыслит» четкими, понят-ными категориями, поэтому он и захватил пространство так быстро. Но этому можно научиться».

Проектное мышление заключает-ся в том, что человек способен не только генерировать идеи в области культуры, но и сразу ставить конкрет-ные цели, определить, какие люди и какое финансирование нужно для их достижения. Каждая новая встреча

осмысливается прагматически: как она может помочь в осуществлении проекта.

Признаться в незнанииХайке Фитцнер охарактеризовала

участников тренинга как очень тре-бовательных и желающих не только получить что-то, но и отдать, то есть реализовать общие цели. Многие в группе честно признались, что в первый день семинар их озадачил — те общие представления, которые были у них о проектировании, ока-зались сломаны, зато они получили новые — конкретные и системные знания о том, что такое проект и как его можно спланировать и реализо-вать. «Для обучения очень важно, — поделилась с нами Хайке, — когда люди готовы признать свое незнание и быть открытыми чему-то новому, несмотря на свой возраст, экспертный статус в какой-либо области. Я уви-дела здесь очень много людей, кото-рые готовы расширять свои внутрен-ние рамки, увидеть свои слабые стороны и работать над собой. Дале-ко не во всех городах я в первый день видела такой позитивный, конструк-тивный момент».

Проектирование à la russe

Как считает менеджер Анне-Катрин Топп, тренинги проектного мышления в России и Европе отличаются — под-ход определяется спецификой мен-тальности. Поэтому менеджер в России не может подходить к работе со своей «немецкой колокольни». В ходе семинара не только волгоград-ские деятели культуры учились ев-ропейскому взгляду на вещи, но и немецкие менеджеры — русскому. «Самое яркое, что бросилось в глаза, — замечает Анне-Катрин, — россий-ские участники семинара хотят мно-го всего одновременно. В такой глобальной постановке целей — сде-лать или изменить все и сразу — лег-ко потеряться, забыть про главную цель — чего именно я хочу достигнуть тем или иным проектом. Мы же дей-ствуем несколько иначе: через ма-ленькие шаги. Но я понимаю, что то, как решаются задачи в Германии, — это только одна возможность, как в России — другая, и наша задача здесь — найти консенсус, чтобы до-биться результата».

Схемы, предлагаемые Хайке Фит-цнер, очень хорошо ложатся на постсоветское культурное простран-ство. Они с успехом работают в других регионах, где уже проходила про-грамма «Менеджеры в сфере культу-ры», а в Узбекистане с весьма огра-ниченным государственным финан-сированием культурной сферы, на-пример, действуют даже лучше, чем какие-то еще, потому что там есть насущная необходимость добивать-ся привлечения внешних финансовых средств.

Разные традиции — разнообразные технологии

В Германии, где культура изначаль-но не была так зависима от государства, как в нашей стране, она финансиру-ется преимущественно за счет раз-личных общественных фондов и меценатов. Культурная политика и стратегия развития там определяют-ся по большей части каждой феде-ральной землей по-своему, админи-страция лишь задает какое-либо направление, а исполнением ее могут

заниматься как государственные, так и частные проектировщики со свои-ми идеями. Программа «Менеджеры в сфере культуры» предоставляет возможность познакомиться со спец-ификой такой культурной работы и освоить соответствующие технологии. «Отрасль культуры меняется вместе со всем остальным миром. Поэтому очень важно, чтобы к нашим работ-никам сферы культуры пришли другие технологии, в том числе при-нятые на Западе. Сохранив лучшее, что есть у нас, взяв лучшее у других, мы можем создать нечто новое», — считает заместитель директора Агентства культурных инициатив Татьяна Гафар.

Чтобы подкрепить теорию прак-тикой, Агентство пригласило худож-ника Александра Шабурова по за-вершении семинара познакомить участников с опытом реализации художественного проекта на при-мере деятельности Агентства «Му-зейпром» и проекта Ассоциации менеджеров культуры «Музейный сувенир». Он был направлен на то, чтобы разнообразить сувениры российских музеев, и разросся до бюро со своими дизайнерскими, консалтинговыми, событийными функциями.

Консолидация — всему голова

Кроме того, одна из важнейших целей семинара — познакомить представителей учреждений куль-туры, которые очень редко сотруд-ничают между собой. Эта площадка выстраивает внутреннюю сеть уч-реждений культуры, будь то библи-отека, театр или частное агентство, чтобы в дальнейшем могли возникать их совместные идеи, проекты. Не-которые участники уже пришли на семинар со своими идеями, и теперь, найдя на нем своих единомышлен-ников, они смогут начать их реали-зовывать. Семинар, уверены в Агентстве культурных инициатив, может привести к решению про-блемы консолидации учреждений разного типа, поспособствует скла-дыванию человеческих контактов и их дальнейшему развитию в про-фессиональной деятельности.

За три семинара дня были «засея-ны» такие «семена», чтобы его участ-ники понимали, в каком направлении им нужно двигаться. У инициативных групп, которые сформируются на семинаре, будет возможность про-двигать свои проектные идеи вместе с Анной-Катрин Топп.

Инесса ТРОПИНА

Найти гибкие решения

досьеХайке фитцнер (Германия)Консультант по организационному развитию, фасилитатор и

модератор, межкультурный эксперт, бизнес-тренер. С 1983 по 1988 гг. училась по специальности «Педагогика и психология» в Государствен-ном педагогическом университете, г. Москва. В 1992 защитила канди-датскую диссертацию по психологии.

С 2004 г. — сеньор-тренер Бюро Акцент, Москва, ведущий тренер и автор программы «Мастерство бизнес-тренинга», занимается пере-дачей европейских технологий в обучении и развитии персонала. С 2008 г. — партнер группы организационного консультирования Neuwaldegg, Австрия, консультант по проектам изменений для Joint Venture в России, проводит обучение и применяет подход проектного менеджмента в международном контексте. С 2010 г. проводит бизнес-мероприятия и конференции для развития лидерских компетенций для международных компаний в России.

досьеАлександр Шабуров (Москва)Член Союза художников РФ, создатель и президент первого в России

Холмсианского общества, участник арт-группы «Синие носы», автор многочисленных выставок и художественных проектов. В проекте «Музейпром» стал создателем образов «Русских историй», «Русских побед» и «Русского космоса».

в ближайШее время государственный историко-этнографический и архитектурный музей-заПоведник «старая сареПта» может значительно обновиться, активно включивШись в культурную жизнь и став круПнейШим туристическим центром региона.

Выйти на международный уровень

В конце 80-х годов ХХ века на месте сарептского поселения в Вол-гограде было запланировано стро-ительство многоквартирных домов, но этому не дано было сбыться — по инициативе историков-энтузиастов был создан музей, базировавшийся в одной из комнат районного ДК и занимающийся популяризацией и изучением истории сохранившегося историко-архитектурного комплек-са Сарепта, колонии религиозного братства гернгутеров. В 1989 году этот музей получил статус районно-го музея и переехал в одно из зданий поселения, его первым директором стал основатель музея П. Попов. Уже в следующем, 1990 г. было создано Государственное учреждение куль-туры «Историко-этнографический и архитектурный музей-заповедник «Старая Сарепта», который Указом Президента РФ был включен в Пере-чень объектов исторического и культурного наследия федерально-го значения — с этого момента и началась новая история старой Са-репты.

Сегодня музей-заповедник «Старая Сарепта» — крупный культурный, научно-исследовательский и мето-дический центр Волгограда, в планах у музея в ближайшем будущем — стать одним из крупнейших туристических центров города. В настоящее время

музей-заповедник занимает площадь в 7,1 га, включает 27 строений, из которых 23 — федеральные памят-ники XVIII—ХХ веков. Располагая высоким научным потенциалом, музей сохраняет, изучает и популя-ризирует материальное и духовное наследие народов Нижнего Повол-жья, оказывает помощь музеям Волгоградской области.

Практически с момента создания музей проводил межрегиональные, общероссийские и международные научные конференции, семинары и круглые столы. В этой деятельности была небольшая пауза в начале двух-тысячных, до назначения в первой половине этого года директором Анатолия Мальченко, с появлением которого во главе «Старой Сарепты» в музее произошло множество из-менений. Уже к концу текущего года работа над организацией научных конференций восстановлена, в но-ябре успешно прошла межрегио-нальная научная конференция «Волго-Донской край: диалог культур», и теперь в планах у музея-заповед-ника — ежегодно проводить научные

конференции, выйти на междуна-родный уровень.

Центр межкультурного сотрудничества

Музей-заповедник, сохраняя традиции поселения Сарепта, явля-ется одним из крупнейших центров межкультурного и межэтнического сотрудничества в России. На базе этого историко-этнографического и архитектурного музея-заповедника действуют немецкий, русский, кал-мыцкий и татарский культурные центры — народов, дружно живших на территории Сарепты в годы ее расцвета. При центрах ведется ра-бота по изучению традиций этих народов, работают воскресные школы, фольклорные коллективы, кружки и клубы общения. В музее проведена реконструкция истори-ческой культурно-бытовой среды колонии Сарепта.

В рамках русско-немецкого со-трудничества на базе музея-запо-ведника создана и работает немец-кая библиотека, которая, по мнению экспертов, является лучшей в Южном федеральном округе и одной из лучших в России. В 2011 году вос-становлено взаимодействие музея-заповедника с евангелическо-люте-ранской общиной, благодаря чему в Кирхе музея с сентября этого года начали проводиться концерты клас-сической музыки, органные концер-ты. Со следующего года такие кон-церты планируется сделать регуляр-ными, причем это будет не един-ственный совместный проект музея-заповедника и евангелическо-люте-ранской общины.

Также в текущем году восстанов-лено сотрудничество с благотвори-тельным фондом Роберта Боша и Институтом Гете, ведется совместная разработка проектов по проведению мероприятий как в рамках Года Германии в России — программы «Дни Германии в российских регио-нах», так и для более долгосрочного сотрудничества.

Сохранить зданияОдним из важных направлений

деятельности музея-заповедника «Старая Сарепта» является сохране-ние уникального историко-архитек-турного комплекса поселения Са-репта и его главной ценности — зданий. Проводится постоянный мониторинг состояния архитектур-ного комплекса, ведется разработка планов реконструкции зданий с учетом современных технологий.

Ведутся переговоры с администра-цией Красноармейского района Волгограда о создании пешеходной зоны вокруг площади Свободы, планируется создание современной системы ливневой канализации для защиты территории музея-заповед-ника и его зданий от затопления. Сотрудники с надеждой ждут пере-дачи музея-заповедника в Мини-стерство культуры РФ для федераль-ного финансирования реставраци-онных и исследовательских работ,

чтобы сохранить бесценный архи-тектурный комплекс. Историко-ар-хитектурный комплекс Сарепты

уникален не только для России, но и для Европы — в мире почти не сохранилось подобных поселений, поэтому необходимо сохранить его и его наследие для следующих по-колений.

Музеи обороны и казачьей культуры

В жизни музея-заповедника одной из наиболее важных частей развития является развитие выставочной деятельности, открытие новых экс-позиций, касающихся не только наследия поселения Сарепты и его осмысления, но и истории террито-рии. В настоящее время выбраны несколько приоритетных для музея проектов по созданию новых по-стоянно действующих выставок.

Важной частью истории нашей страны является Сталинградская битва. На территории музея-запо-ведника в 1958 году установлен обелиск на месте братской могилы воинов 57-й и 64-й армий, погибших в период Сталинградской битвы, рядом с обелиском, на площади Свободы планируется установка

Вечного огня. Сталинградская битва, на первый взгляд, одна из наиболее широко представленных в музеях нашего города тем, но в Волгограде нет экспозиций, касающихся обо-роны южных рубежей Сталинграда. В 2012 году начнется работа над сбором материалов и созданием важной для музея и региона посто-янной экспозиции — «Музей обо-роны южных рубежей Сталинграда».

Также на территории музея-запо-ведника «Старая Сарепта» как центра межэтнических отношений есть

место для истории и культуры волж-ского и донского казачества. В на-стоящее время музеем принято решение сформировать единствен-ную в городе крупную экспозицию по истории и этнографии донского и волжского казачества. Работа над созданием этой экспозиции уже ведется в Сарепте. Это будет прин-ципиально новая площадка для знакомства многочисленных рос-сийских и зарубежных туристов с казачьей культурой.

Музей фармацевтикиПараллельно с работой над вы-

шеописанными проектами не пре-кращается работа над основными темами музея-заповедника «Старая Сарепта» — наследием сарептских гернгутеров и самой колонии Са-репта. Ведутся исследования, по-священные феноменальному эко-номическому и социальному успеху Сарепты. В ближайшее время пла-нируется обновить и дополнить действующие выставки. Среди первых поселенцев и жителей Са-репты за весь период ее существо-

вания было множество выдающихся ученых и предпринимателей, внес-ших свой вклад в развитие мировой науки и культуры. Одним из направ-лений экспозиционной деятельности музея-заповедника «Старая Сарепта» будет воссоздание быта колонистов, демонстрация их вклада в развитие науки и культуры во временном измерении.

Одним из первых планируется отреставрировать «Дом богатого колониста» — по замыслу сотрудни-ков музея-заповедника в этом доме будут располагаться экспозиция «Традиционный дом колониста», а также несколько выставочных экс-позиций, воссоздающих комнаты и кабинеты известных колонистов, таких как Александр Беккер, Иван Глич, Франц Лангерфельд и, воз-можно, других.

В настоящее время в музее по-стоянно действует выставка «Дом сарептинского аптекаря конца XIX-начала ХХ века» — экспозиция рас-положена в доме, где исторически в поселении Сарепта располагалась аптека. В ближайшие годы в «Доме аптекаря» планируется создать еще одну выставку — уникальный для России проект «Музей фармацевтики».

Из века прошлого в век нынешний

Немногим больше чем за полгода, со сменой руководителя «Старой Сарептой» совершен переход из ХХ в XXI век, в музее-заповеднике про-ведены изменения в штатном рас-писании, оптимизируется работа между подразделениями. Помимо перечисленных выше планов раз-вития музея-заповедника в настоящее время ведется работа по созданию линейки сувенирной продукции «Старая Сарепта». В наступающем году в музее-заповеднике планиру-ется открытие первого в Волгограде зала современного искусства и про-ведение фестиваля актуального искусства совместно с немецкими коллегами.

Сегодня музей-заповедник «Старая Сарепта» готов к развитию, в даль-нейшем, вероятно, даже опережая время, по примеру успешных сарепт-ских поселенцев, которые, пользуясь имеющимися знаниями и жадно приобретая и используя новые, пре-вратили участок степи в райский уголок.

Елена КАЗАНОВА

Новая «Старая Сарепта»

в 2012 году НачНется работа Над сбором материалов и создаНием важНой для музея и региоНа постояННой экспозиции — «музей обороНы южНых рубежей сталиНграда».

историко-архитектурНый комплекс сарепты уНикалеН Не только для россии, Но и для европы — в мире почти Не сохраНилось подобНых поселеНий.

На базе «старой сарепты» действуют Немецкий, русский, калмыцкий и татарский культурНые цеНтры.

Дом лютеранской общины и немецкая библиотека

Вид на площадь Свободы

Page 9: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

16 1722 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

культурный вопрос в регионах

Дорога или храм?По какому сценарию могут раз-

виваться отношения «госсектора» культуры с властями? Как ударит по отрасли бюджетная реформа? Чем грозит провинциальным театрам, музеям, библиотекам «страшный» федеральный закон № 83? Станет ли адекватной зарплата у храните-лей вечных ценностей? Когда «дворцы», «храмы» культуры смогут не только красиво зваться, но и выглядеть таковыми? И ключевой вопрос: изменится ли отношение чиновника, депутата, казначея к «остаточному» финансированию культуры? Обо всем этом откровен-но, без сглаживания острых углов было сказано на областном совете по культуре. Увы, многие вопросы пока еще остаются открытыми...

После большого конгресса в Ульяновске в культурном сообществе появились робкие надежды, что системный кризис в отрасли будет разрешаться. Не зря же культуру на всю Россию объявили ресурсом модернизации. Пока это декларации. Многое зависит от политической воли «федералов» и «областников», от борьбы приоритетов: что эконо-мически целесообразнее — строить дорогу или храм.

Об этом и о том, как завтра жить-выживать региональной культуре, шла речь на областном совете по культуре. Напомним, юный обще-ственный орган при губернаторе появился меньше года назад. Боль-шинству волгоградцев не надо представлять его участников. У этих людей есть имя, авторитет, заслуги, которые дают моральное право говорить от лица творческой ин-теллигенции, рядовых работников. Совет выполняет роль связующего звена с высшим руководством об-ласти, вырабатывает рекомендации по формированию культурной по-литики в регионе.

Петля свободыО потенциале и общественном

весе молодого губернаторского совета говорит серьезность заяв-ляемых тем и даже — очевидно — то, что в нем участвуют сразу два вице-губернатора — председатель совета, первый заместитель главы обладминистрации Геннадий Чу-риков и вице-губернатор Олег Матвейчев.

Обсуждаются – без преувеличе-ния – фундаментальные позиции. Зампредседателя областного ко-митета по культуре Сергей Тюрин доложил, как протекает ухабистый процесс бюджетного реформиро-вания. Сразу привлек внимание факт, что наиболее массовой формой бюджетного существования куль-туры станут казенные учреждения. Они считаются наиболее стабиль-ными, но в то же время и самыми консервативными — с финансиро-ванием по смете, путами 94-го фе-дерального закона, которые не проклинал только ленивый.

Однако редкие коллективы со-глашаются переходить в альтерна-тивные бюджетные учреждения нового типа, а тем паче в «автоном-ку». Финансирование в БУНТы и АУ будет доводиться в виде субсидий, в рамках госзаданий. Такие учреж-дения, и особенно автономные, получают удочку для своих идей.

Они могут свободно манипулировать средствами, привлекать «небюд-жетку». Увы, эта «петля свободы» директорам кажется самоубий-ственной, учитывая, что финанси-рование культуры дефицитно, не-достаточно, а материально-техни-ческая база обветшала донельзя. Подписываться на такие условия желающих нет. Поэтому, по пред-варительным прикидкам, расклад красноречивый — 74% учреждений культуры остаются казенными и только 1% уйдет в «автономию».

Кадровый и ремонтный вопросы

А вот в соседних регионах почему-то картина другая. В Краснодарском крае, например, насчитывается 95 автономных учреждений, а казенных практически не осталось. Обскака-ла Волгоградский регион в этом плане и Ростовская область. Объ-яснение простое — в том же Крас-нодаре не первый год действуют

четыре (!) долгосрочные целевые программы поддержки краевой культуры. Сравним: в Волгоградской области сейчас ведомственный комитет смог пробить лишь одну – по сохранению и поддержке куль-турного наследия стоимостью в 124 млн рублей. Это реальный прорыв. Но нельзя забывать, что не прошла через комитет по финансам и легла под сукно, например, программа по развитию материально-техни-ческой базы муниципальных ДК и библиотек, положение которых поистине бедственное.

Зарплаты же там таковы, что от-ток профессиональных кадров, их старение стали настоящей ката-строфой. Сотрудники в возрасте до 30 лет составляют лишь 17%. О жизненно необходимой индексации окладов для этой категории бюд-жетников власти как будто забыли.

Строительство объектов культу-ры в регионе не ведется, а потери велики — зал-«тысячник» областной филармонии передан судейским,

и ничего взамен до сих пор не пред-ложено. 40% творческих коллекти-вов региона довольствуются арен-дованными площадками. Многие учреждения полвека не видели ремонта.

Художественный руководитель НЭТа Отар Джангишерашвили в

качестве яркой иллюстрации к этой статистике привел пример своего театра. Историческое здание Дома науки (где после войны был открыт драмтеатр) не имеет цехов, храни-лища декораций. 60 лет не менялась машинерия сцены. Трижды готови-лись проекты реконструкции теа-трального дома, и все три раза планы оставались только на бумаге.

НЭТ не единственный, кто ждет своей очереди на реконструкцию. Не в лучшем, если не в худшем, положении музей изобразительных искусств, казачий театр, «Царицын-ская опера». Областной комитет по культуре, по словам его председа-теля Виктора Гепфнера, будет пла-номерно заниматься их «ремонтным вопросом», и в рамках принятой программы за кулисы в ближайшее время «ступит нога строителя».

Год культуры?Несмотря на положительные

моменты, в целом ситуация крайне неблагоприятна для развития ре-гиональной культуры, страдающей от «дикой нехватки площадей». И очень важна активная поддержка первых руководителей области по передаче из Росимущества про-

фильных учреждений культуры — ДК ГУВД в Советском районе и Дома офицеров.

Лучше всех настроение собрав-шихся выразил известный журналист, член Общественной палаты области Ефим Шустерман. Он справедливо отметил, что необходима долго-срочная грамотная целевая про-грамма развития отрасли. А если этот документ будет «встраиваться» в аналогичные федеральные про-граммы, можно рассчитывать и на дополнительное финансирование из Москвы. Но главное – сейчас, на стадии формирования бюджета, дело чести добиваться, чтобы ни-чтожные 1,1% расходной части бюджета на культуру довести хотя бы до 2%, а лучше до 3%. Системный подход к проблемам культуры должен наконец возобладать в по-литическом руководстве региона. Тогда и дела бы пошли совершенно иначе. Е. Шустерман предложил «как можно быстрее и громче» объ-явить следующий, 2012-й Годом культуры в Волгоградской области и подкрепить этот политический акт конкретными делами.

Были высказаны интересные предложения по использованию «инструментов» благотворитель-ности, созданию попечительского совета при губернаторе. Не отка-жутся от собственного попечителя ни один музей и даже ни одна кар-тина. Шефство меценатов над от-дельными произведениями искусства, по словам директора ВМИИ Елены Орловой, – обычная европейская практика. Благотворительные спек-такли, выставки, аукционы и в России тоже вполне осуществимы.

О необходимости ударного «пи-ара» волгоградского искусства и культуры сказал Олег Матвейчев, задавший риторический вопрос о наличии сайтов, интерактивной раскрутки наших артистов, театров, музеев.

Подводя черту, Геннадий Чуриков согласился, что сочетание разных источников инвестиций, видов по-мощи пойдет на пользу культуре, которой на тернистой дороге реформ нужна «финансовая подушка без-опасности».

Юлия ГРЕЧУХИНА, фото Кристины ЗАЙЦЕВОЙ

изменения в социальной и экономической сферах, наметивШиеся в начале 1990-х годов в россии, Повлекли за собой существенные Преобразования в сфере культуры. несмотря на то, что общий кризис в стране свел финансирование культуры к минимуму, в регионах россии Появились новые эксПериментальные театральные коллективы, стали открываться частные галереи и студии. с одной стороны, это указывает на востребованность искусства даже в такое тяжелое время. с другой - на то, что регионы стремятся осваивать культурный оПыт столицы, где сходные Процессы начались немного раньШе. что интересного и нового Появилось в регионах россии за Последнее время, какие горизонты творчества очерчены в их текущих и ПерсПективных Планах развития?

Культурная столица Европы?

Пермь давно гремит не только на всю Россию, но уже и на Европу, пре-тендуя на звание культурной евро-пейской столицы.

Коммерциализация искусства в конце 90-х вызвала к жизни в Перми такое явление, как массовые выстав-ки «Арт-салон». Инициатива собрать под одной крышей произведения художественного творчества При-камья принадлежала крупнейшему пермскому выставочному центру «Пермская ярмарка». На ней местные мастера представляют все виды ху-дожественной продукции в одном месте.

На первой масштабной выставке впервые в истории Прикамья под одной крышей были собраны рабо-ты признанных и начинающих ху-дожников, профессиональных ма-стеров кисти и талантливых детей, занимающихся в городских изосту-диях.

Сегодняшняя культурная жизнь Перми ознаменована огромным количеством выставок, акций, пер-формансов. Большинство авторов работают с новыми для Перми и для России в целом формами. Художник не ограничен рамками одного холста, работа строится на соприкосновении визуальных, зрительных и чувствен-ных ощущений. Перенимается опыт западных и столичных художников и специалистов.

По мнению галериста и художника Мацумаро Хана, знатока современ-ного европейского и восточного ис-кусства, в XXI веке менталитет худож-ников (и зрителей) изменился, и ис-кусство вплотную связывается с со-временными компьютерными техно-логиями. В связи с этим уже не так важно, в какой части мира живет ху-дожник, так как ресурсы сети Интер-нет доступны любому пользователю.

Софинансирование — залог успеха

В административной политике в области культуры на сегодняшний день приоритетны направления «со-хранения и развития театрального и концертного искусства Пермской области». Поэтому бюджетные сред-ства в первую очередь распределя-ются между пермскими театрами, имеющими статус государственных. Поддержка и развитие изобразитель-ного искусства осуществляется лишь на уровне детских домов творчества и художественных школ.

Одно из приоритетных направле-ний — развитие стимулирующих форм работы в сфере культуры и искусства посредством проведения конкурсов, грантов, фестивалей, при-суждения областных премий и сти-пендий.

Администрации Перми и Пермской области, согласно разработанной и принятой Концепции культурного развития города, обеспечивают под-держку и развитие таких сфер куль-туры, как театр, балет и архитектура. Показательно, что одно и тоже культурное событие в Перми финан-сируется из бюджета сразу обеих администраций - города Перми и области. И это происходит регуляр-но. Местные власти организуют раз-нообразные творческие конкурсы, реализуют масштабные культурные проекты. Поэтому культура в Пермском крае успешно живет и развивается.

Бизнес творчеству поддержка

В Пермском крае активно под-держивают развитие искусства местные коммерческие структуры. Коммерсанты учреждают свои гран-ты, способствуют созданию незави-симых галерей. Все картины, выстав-ляемые в частных галереях, предна-значаются для продажи. Художники, чьи картины продаются наиболее успешно, получают предложения участвовать в зарубежных выставках, а также в столичных и местных про-ектах.

Благодаря вовлечению частного капитала и финансовой поддержке со стороны коммерческих структур, стало возможным движение и раз-витие пермского искусства. Сотруд-ничество художников с бизнесом осуществляется посредством про-ведения грантов, прямого финанси-рования художественных проектов и конкретных авторов, покупки картин и художественных ценностей.

Барометр благополучияКрупнейший регион Южного фе-

дерального округа — Краснодарский край — по своей площади (75, 5 тыс. кв. км) почти вдвое уступает нашей области (112, 9 тыс. кв. км), однако по численности населения почти вдвое превосходит ее: 5160, 6 тыс. человек против 2 611 156.

Сегодня среди важнейших пока-зателей социально-экономического развития Краснодарского края свое-образным барометром государствен-ного благополучия, несомненно, является состояние культуры. Как известно, чем выше ее уровень, тем цивилизованнее жизнь людей. Это и задает современные векторы раз-вития культуры такого яркого, само-бытного региона, каковым и являет-ся Кубань.

Краснодарский край по праву при-знан одним из крупнейших культур-ных центров России. В нем сохранена и развивается вся многопрофильная сеть учреждений - это библиотеки, культурно-досуговые учреждения и парки, музеи и театры, концертные организации, кинотеатры и кино-установки, учебные заведения куль-туры и искусства. Сеть учреждений культуры, искусства и кинематографии Краснодарского края составляет сейчас 2573 единицы. В их числе 1041 библиотека, 60 музеев, 42 киноорга-низации, 10 театров и концертных организаций, 1208 культурно-досу-говых учреждений и другие.

Особой гордостью края является знаменитый на весь мир Кубанский

казачий хор. С огромным успехом он представлял свое искусство в зару-бежном турне 2010 года по поддерж-ке российской сборной на XXI зимних Олимпийских играх в Ванкувере. Хор достойно выступил в Государственном Кремлевском Дворце Москвы и в Большом концертном зале «Октябрь-ский» Санкт-Петербурга. Прослав-ленному коллективу аплодировали жители Швейцарии, Германии, Китая, Украины и Белоруссии.

Культурная жизнь Кубани широка и разнообразна. Она успешно раз-вивается благодаря заботе руковод-ства края и представителей бизнеса о деятелях культуры и начинающих талантливых мастерах. За год на Ку-бани проводится около четырехсот праздников, фестивалей, форумов. Стали привычными выступления Кубанского казачьего хора, Театра балета Юрия Григоровича, артистов Краснодарской филармонии на лучших сценах Москвы и Санкт-Петербурга.

Неоднократно выставки произ-ведений кубанских художников проводились в Москве. В мае к Международному дню музеев на Кубани проводится общеевропейская акция «Ночь музеев», которую еже-годно посещают более шестидесяти тысяч жителей и гостей региона.

Триумфом России стало избрание Сочи столицей зимних Олимпийских игр 2014 года. Этому предшествова-ла огромная работа, в которой ак-тивное участие приняли лучшие представители кубанской культуры.

Сохранить и приумножить

Губернатор Краснодарского края Александр Ткачев стратегически определил культуру как инструмент социального и экономического раз-вития. Принятые в крае законы и краевые комплексные программы, касающиеся разных сторон духов-ного оздоровления населения, обе-спечили не только сохранение на-копленного культурного потенциала Кубани, но и его значительное при-умножение.

В регионе разработаны и успешно реализуются краевые программы, способствующие развитию искусства Кубани и стимулированию деятель-ности творческих организаций и союзов, развитию народного твор-чества и организации досуга насе-ления, сохранению историко-куль-турного наследия и эстетическому воспитанию детей и молодежи. Большое внимание в этих программах уделяется кадровому и информаци-онному обеспечению деятельности учреждений культуры, искусства и кинематографии, техническому и технологическому оснащению госу-дарственных организаций культуры, ознаменованию памятных дат, раз-витию кинематографии.

Лучшие творческие коллективы краевых театров, концертных орга-низаций в рамках культурной про-граммы «Губернатор и Законодатель-ное Собрание Краснодарского края – детям Кубани» периодически вы-езжают с концертами в города и районы Краснодарского края.

В первой десяткеЗначительную нишу в организации

досуга населения Краснодарского края занимает деятельность учреж-дений культурно-досугового типа системы Министерства культуры РФ. По количеству культурно-до-суговых учреждений и самодеятель-

ных коллективов, в том числе детских, по числу клубных формирований и числу участников в них Кубань входит в первую десятку России. Они остаются центрами самой мас-совой, общедоступной досуговой деятельности, позволяющей насе-лению реализовать свои интересы и увлечения, творческие способ-ности.

В целях социальной поддержки и поощрения одаренных учащихся и студентов образовательных учреж-дений культуры и искусства админи-страция Краснодарского края учре-

дила 50 стипендий. Учащиеся и сту-денты учебных заведений культуры и искусства края являются стипен-диатами Федерального агентства по культуре и кинематографии Мини-стерства культуры Российской Фе-дерации.

Одной из форм государственной поддержки творчески одаренных детей и молодежи края стало учреж-дение департаментом культуры тринадцати грантов для талантливых детей и творческой молодежи.

Валерий ШЕСТАКОВ

Ресурс модернизации Культурный альянсНа заседании общественного совета по культуре при губернаторе речь шла о том, как будет отрасль жить дальше

Не прошла через комитет по фиНаНсам и легла под сукНо программа по развитию материальНо-техНической базы муНиципальНых дк и библиотек, положеНие которых поистиНе бедствеННое.

дело чести добиваться, чтобы НичтожНые 1,1% расходНой части бюджета области На культуру довести хотя бы до 2%, а лучше до 3%.

Вице-губернатор Волгоградской области

Олег Матвейчев

Член Общественной палаты Волгоградской области

Ефим Шустерман

Первый вице-губернатор Волгоградской области Геннадий Чуриков (слева) и председатель областного комитета по культуре Виктор Гепфнер

Недавно на федеральном уров-не был утвержден проект «Куль-турный альянс», который куриру-ют музыкант Игорь Бутман и гале-рист Марат Гельман. Цель про-екта заключается в создании «механизма модернизации» культурной жизни в российских регионах. Судя по концепции про-екта, горизонт «культурной мо-дернизации» достаточно широк. Это не только качественный и разнообразный культурный досуг, но и оживление туризма, новые рынки для малого бизнеса, повы-шение качества городской среды, оживление межрегиональных контактов, создание позитивного международного имиджа госу-дарства, а главное — развитие творческого потенциала населения.

Памятник кошельку в Краснодаре Марат Гельман

Памятник влюбленным собакам в Краснодаре

Памятник водопроводчику

в Перми

Page 10: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

18 1922 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41) 22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

фестиваль

«и гусли, и домры», — добавят слуШатели IV фестиваля Профессиональных народных оркестров россии имени николая калинина, «ПрозвучавШего» с 12 По 15 октября в центральном концертном зале волгоградской областной филармонии и в дк «волгоградгидрострой» г. волжского.

Слушательское жюриОдно перечисление участников

дает представление о масштабе и уровне столь грандиозного меро-приятия, проводимого отмечающей в этом году 75-летие Волгоградской областной филармонией при под-держке комитета по культуре адми-нистрации Волгоградской области. Гостями города-героя были: Государ-ственный оркестр русских народных инструментов «Метелица» (Санкт-Петербург), Академический оркестр русских народных инструментов ВГТРК (Москва), Национальный ака-демический оркестр народных ин-струментов России им. Н.П. Осипова (Москва). В роли гостеприимных хозяев выступили не только Волжский русский народный оркестр им. Н.Н. Калинина (Волгоград), но и много-численные слушатели, заполнившие концертные залы. Сразу отметим, что наш оркестр в формате коллек-тивов №1 России смотрелся и звучал достойно.

Фестивали вошли нынче в моду, потеснив конкурсы со строгим и взыскательным жюри. Собственно «жюри» как таковое на этих музы-кальных фестивалях присутствует в виде профессиональных музыкантов и слушателей. Хотя мнение этого многочисленного отряда во многом пестрое, а в некоторых оценках —диаметрально противоположное. Ну и что? Все равно любители музы-ки с концертов этих фестивалей не уходят разочарованными. Для них что фестиваль, что конкурс – это прежде всего праздник замечатель-ного искусства, которое не имеет ни временных, ни пространственных границ.

Старостью не стареет...Старт «суперпроекту» дала за-

служенная артистка России Галина Иванкова — идейный вдохновитель и организатор мероприятия. В день открытия фестиваля она собрала на праздничной сцене, кроме Волжско-го русского народного оркестра им. Н.Н. Калинина, Государственный оркестр русских народных инстру-ментов «Метелица» и прекрасных солистов. И раз уж мы перешли на спортивную терминологию, скажем, что концерт, как и фестиваль в целом, уподобился эстафете, в которой право выступить перед волгоград-цами передавалось от лучшего к лучшему.

Фестивальную программу открыл оригинальный, в былинной манере сказ о Николае Калинине, «…дело которого старостью не стареет, го-ловою не седеет, сердцем не ржаве-ет», в сопровождении гусельных переборов и видеопроекции из фото- и видеоархива выдающегося дирижера.

Два расположившихся на сцене оркестра поочередно демонстри-ровали свое мастерство и выступа-ли в качестве сводного коллектива.

Звучащие в этот вечер произведения продемонстрировали владение музыкантами самым широким ре-пертуаром — от обработок русских народных песен («Светит месяц», «Камаринская») до музыки совре-менных авторов. При этом «Браво!» сопровождало каждый номер этого концерта, впрочем, как и все фести-вальные концерты.

Наследники Садко«Опус ван» Ж. Оливера в испол-

нении хозяев фестиваля (дирижер Галина Иванкова) с острым ритмом, неожиданной сменой динамики на-столько увлек слушателей, что они во время исполнения невольно стали его участниками, ритмично аплодируя коллективу. Невероятной легкостью и кружением заворожили зрителей пьесы В. Городовской «Русская зима», В. Власова «Бассо остинато» оркестра «Метелица» (дирижер Игорь Тонин, балалайка — Алексей Юров). Контрастом по стилю и колориту предыдущему стала композиция «Скрипач на кры-ше» Ж. Оливера (солистка – лауреат международных конкурсов Татьяна Голубчик (скрипка).

Заслуженная артистка России На-дежда Крыгина увлекла зал есте-ственностью и открытостью чувства популярных песен «Когда б имел златые горы», «Русачка», «Осенние

листья». Замечу, что в некоторых моментах явное желание нравиться публике ставило ее исполнение на грань вкуса.

В сопровождении оркестра свое мастерство продемонстрировал лауреат международных конкурсов Александр Поелуев (аккордеон, Ростов-на-Дону, дирижер Александр Лапин), темпераментно исполнивший «Памяти Пьяццоллы» В. Зубицкого.

Талант, мастерство, творческий азарт в виртуознейших сочинениях А. Цыганкова — составляющие ис-полнения лауреатов международных конкурсов Константина Захарато (балалайка) и Екатерины Непряхиной (домра).

Наследники легендарного Садко заслуженный артист России Констан-тин Шаханов и Елена Веселова в головоломном темпе с «Метелицей» и Волжским оркестром исполнили 2 фантазии на русские темы. Гусли звончатые… Признайтесь, когда вы слушали звучание этого редкого теперь инструмента? Большая часть зрителей могла смело сказать: «Ни-когда». А какое это удовольствие — услышать голос инструмента, который то подобен лукавой улыбке, то залихватской пляске, то строгому аскетичному напеву!

Иллюзия звуковой палитры

Выступления гостей-дирижеров из разных городов России и Узбеки-стана подтвердили общеизвестную истину: манера дирижирования, трактовка сочинений могут быть разными, но, если перед тобой кол-лектив оркестрантов-профессиона-лов, не может быть сомнений в до-стижении желаемого результата. Заслуженный деятель искусств России профессор Крикор Хурдаян (Ростов-на-Дону) со сводным оркестром сумел соединить тонкость и изяще-ство с грандиозной мощью в люби-мом произведении Н.Н. Калинина «Фантазии на тему русской народной песни «Липа вековая». Народный

артист Узбекистана, профессор Фа-рук Садыков (Ташкент) звучанием Волжского оркестра создал иллюзию звуковой палитры национальных инструментов — дутара, тамбура, сурная и разнообразных восточных ударных. Классичен и точен в нюан-сах был сводный оркестр под управ-лением заслуженного деятеля искусств России Геннадия Миронова (Петро-заводск).

Кубинский танецОдин из лучших оркестров России

– Академический оркестр русских народных инструментов ВГТРК (ху-дожественный руководитель и главный дирижер — народный артист СССР, профессор Николай Некрасов) в своей программе представил ши-рокую и яркую палитру музыкальных произведений, оригинально трак-тованных молодым дирижером, лауреатом всероссийского конкур-са Андреем Шлячковым. «Баба Яга» и «Богатырские ворота» М. Мусорг-ского, «Славянский танец» А. Двор-жака, музыка из кинофильма «Про-винциальный бенефис», «Кадриль» Р. Щедрина чередовались с рапсо-дией «Испания» Э. Шабрие, «Смолен-ской кадрилью» В. Кикты, сочинени-ями и обработками композиторов-народников А. Цыганкова, Б. Троя-новского, произведениями В. Андре-ева.

В исполнении трио лауреатов международных конкурсов в со-ставе Ирины Рурак (домра), Виталия Макорина (балалайка) и Тараса Осадчука (контрабас) песня «Зачем тебя я, милый мой, узнала» превра-тилась в стремительную озорную пляску, к которой присоединились деревянные ложки. А появление на сцене Джуры Миркаримова с мара-касами в «Кубинском танце» И. Тама-рина вызвало бурю восторгов и такие же бурные аплодисменты зрителей.

Попурри на незабываемые фран-цузские мелодии в звучании фран-цузской гармоники Владимира Пирского поразили великолепной техникой, легкостью, артистизмом исполнения. Причем был хорош не только солист, но и совершенно не-подражаем аккомпанирующий ему оркестр.

Бриллиант в коронеЧесть закрытия фестиваля была

предоставлена лучшему оркестру России, «бриллианту в короне рос-сийского исполнительства» — На-циональному академическому ор-кестру народных инструментов России им. Н.П. Осипова (художе-ственный руководитель и главный дирижер – народный артист России, профессор Владимир Андропов).

По выстроенной с большим вкусом разнообразной программе слуша-телей вела заслуженная артистка России Галина Власёнок. Ее короткие, поэтичные зарисовки за время кон-церта позволили познакомиться с творческими вехами осиповского оркестра, которому более 90 лет, биографией его создателей, истори-ей некоторых русских народных инструментов, значением деятель-ности В. Андреева. И случилось так, что присутствующие почувствовали себя не на концертах фестиваля, а в гостях у народной и профессиональ-ной музыки во всем ее многообразии. Безусловно, велик не только авто-ритет этого старейшего русского коллектива, но и профессионализм, культура звука, бережное отношение к репертуару, насчитывающему более 9000 партитур.

То, что это оркестр мастеров, слу-шатели почувствовали с первого произведения — увертюры к опере М. Глинки «Руслан и Людмила». В ней, как и в других классических произ-ведениях, слышались почти симфо-нические тембры. Лирическая заду-шевность, иногда обыденная про-стота без экзальтированной сенти-ментальности, грозная, необузданная сила, отчаяние одиночества — вот далеко не полный перечень эмоций, вызванный оркестровым исполне-нием сочинений Г. Свиридова, С. Прокофьева, А. Бородина, В. Ан-дреева.

Каждый музыкант этого оркестра — яркая звезда, а потому, собранные в группу инструментов, например домр (руководитель народная ар-тистка Галина Сазонова), балалаек (руководитель заслуженный артист России Игорь Сенин), владимирских рожков (руководитель Олег Коньков), они явили слушателям чудеса вир-туозности, проникновенной лири-ческой напевности, внесли в про-грамму элемент юмора.

Солистка Большого театра, лау-реат всероссийского конкурса во-калистов Дарья Зыкова была очень органична в сочинениях разных по природе жанров — арии Снегуроч-ки из оперы «Снегурочка» Н. Рим-ского-Корсакова, песне А. Варламо-ва «Что мне жить и тужить», «Заздрав-ной» И. Дунаевского. А звучание оркестра трактовалось как симфо-нического, народного и даже эстрад-ного.

Лауреат всероссийских и между-народных конкурсов Данил Стаднюк (баян), мечтавший с детства играть именно в оркестре им. Н. Осипова, потряс яркостью и запредельным темпом гридинской «Утушки луго-вой».

Четыре произведения, исполнен-ные на бис в финале фестиваля, слушатели приветствовали стоя, испытывая минуты истинного удо-вольствия и радости приобщения к великому искусству народа.

Лариса САФАРОВА

«Что за прелесть эти балалайки!», –писал Петр Ильич Чайковский о русском народном инструменте

фестиваль был посвящеН 150-летию со дНя рождеНия выдающегося музыкаНта, пропагаНдиста русского музыкальНого искусства, создателя «великорусского оркестра русских НародНых иНструмеНтов» василия васильевича аНдреева (1861-1918)

присутствующие почувствовали себя Не На коНцертах фестиваля, а в гостях у НародНой и профессиоНальНой музыки во всем ее мНогообразии.

музыка

в волгограде и волжском состоялся IV фестиваль народных оркестров имени н. калинина (см. стр 7). накануне события о фестивале рассказала «автор идеи», энтузиаст фестивального движения, художественный руководитель волжского русского оркестра народных инструментов имени калинина, заслуженная артистка россии галина иванкова. — Фестиваль наш стал неруко-

творным памятником человеку-легенде Николаю Николаевичу Калинину и носит его имя. Так сложилось, — рассказывает Гали-на Иванкова, — что Николай Ни-

колаевич создал и возглавил Волжский народный оркестр, ди-рижером которого я была. Мне посчастливилось с ним работать, он благословил меня на творче-ство. Когда он ушел из жизни в 2004 году, решено было присвоить его имя коллективу.

Калинина не стало, и наш жанр словно осиротел. Ушел лидер, создавший в России 50 оркестров русских народных инструментов. И у меня родилась идея проекта, который объединил бы музы-кантов-«народников» России.

— Чем примечателен четвер-тый фестиваль?

— На этот раз в нем участвуют поистине жемчужины русского

народного оркестрового испол-нительства России.

— Беспрецедентно, что в про-винции собрались сразу такие силы.

— Да, такие коллективы не слишком легки на подъем, коль речь о выездах в провинцию. И услышать их вживую — исключи-тельный случай для нашей публи-ки. Кроме того, прибудут замеча-тельные певцы и солисты-инстру-менталисты: заслуженная артист-ка РФ Надежда Крыгина, исполни-тель на звончатых гуслях, компо-зитор, заслуженный артист Кон-стантин Шаханов, лауреаты между-народных конкурсов Екатерина Непряхина (домра), Константин Захарато (балалайка), Александр Поелуев (аккордеон).

— Если человек, далекий от музыкальной среды, спросит вас, что дают региону такие фо-румы, как вы ответите?

— Очень сложно говорить о стихии музыки. Разные манеры звукоизвлечения, разный реперту-ар, это обогащает слушателя, воз-можно, даже и неподкованного. Но главное – фестивали выводят Вол-гоград на российский музыкальный Олимп. Благодаря им наш оркестр и регион звучат на всю страну. Ам-бициозная, но выполнимая задача областной филармонии — сделать наш регион «меккой» народного исполнительского искусства.

— Кто главный зритель ваше-го фестиваля? Его образ для вас сложился?

— В первую очередь я пред-ставляю себе молодого человека от 17 до 25 лет, наверное, доста-точно образованного и необяза-тельно музыканта.

— А говорят, что народная музыка — это не молодежный тренд...

— Ну, понятно, что мы «нефор-мат» в рамках той политики, кото-рая проводится на главных теле-визионных и радиоканалах. Но если залучить зрителя на концерт, он равнодушным точно не останет-ся. Сужу по собственному опыту. Мы достаточно много гастролиру-ем и видим, как нас принимают. Балалайка — это символ России.

— Как сверстывался реперту-ар, формировалась концепция фестиваля?

— Он посвящается 150-летию основоположника жанра Василия Васильевича Андреева, который вывел балалайку на концертную эстраду, впоследствии создав оркестр русских народных ин-струментов. Непременным усло-вием было, чтобы каждый коллек-тив поиграл музыку Василия Ан-дреева.

— В чем видите перспективы своего музыкального проекта в будущем?

— Следующий фестиваль со-стоится в 2013 году. Хочу, чтобы к нам наконец приехали коллективы из Японии, где обожают наши ба-лалайки и домры, потрясающий молодежный оркестр из Австра-лии, узбекский национальный оркестр. И почему на нашем фе-стивале не должен звучать знаме-нитый армянский дудук?

— Аналоги такого фестиваля есть в России?

— Нет, особенно в таком звезд-ном составе.

Юлия ГРЕЧУХИНА

Исключительный случай

амбициозНая, Но выполНимая задача областНой филармоНии — сделать Наш региоН «меккой» НародНого исполНительского искусства.

если залучить зрителя На коНцерт, оН равНодушНым точНо Не остаНется.

Художественный руководитель и главный дирижер – заслуженная артистка РФ Галина ИВАНКОВА.

Оркестр создан в 1995 году по инициативе народного артиста Рос-сии, лауреата Государственной пре-мии РФ, профессора Н.Н. Калинина. Сегодня в коллективе 50 музыкантов. В репертуаре около 5000 произве-дений русской и зарубежной клас-сики, а также народной музыки. По инициативе и при участии оркестра в Волгограде проводятся предста-вительные фестивали народных оркестров им. Калинина.

Оркестр — участник многочис-ленных фестивалей и конкурсов в Москве, Калуге, Липецке, Анапе, Элисте (2009 г.), в 2011 с успехом выступил на IX Всероссийском фе-стивале современной музыки для русского народного оркестра «Му-зыка России» в Москве. Гастролиро-вал в Италии. В творческом багаже оркестра четыре музыкальных альбома: «Волжская рапсодия» (1998), «Серебряных струн нескончаемый звон» (1999), «На счастье» (солистка — лауреат Всероссийского конкур-са Юлия Жданькова, 2001), «Сере-бряные струны лазоревого края» (2005). Руководитель оркестра Гали-на Иванкова активно гастролирует по России как приглашенный дири-жер, работая с профессиональными оркестрами народных инструментов городов России.

История фестиваляОсновоположником фестивального

движения в жанре оркестрового ис-полнительства на народных инструмен-тах по праву считают народного артиста РФ, лауреата Государственной премии РФ, профессора, академика Н.Н. Кали-нина. Впервые Всероссийский фестиваль профессиональных оркестров русских народных инструментов состоялся по инициативе Н.Н. Калинина в 1994 г. в Туле.

Первый фестиваль профессиональных народных оркестров России имени Н.Н. Калинина состоялся в Волгограде в апреле 2005 г. Инициатором его про-ведения на волгоградской земле вы-ступила заслуженная артистка РФ, ху-дожественный руководитель и главный дирижер Волжского русского народно-го оркестра имени Н.Н. Калинина Гали-на Иванкова. В проекте приняли участие оркестры народных инструментов из Смоленска, Тулы, вокальный ансамбль «Воронежские девчата» (Воронеж). Му-зыкальный форум был посвящен 60-ле-тию Великой Победы.

В 2007 г. во втором фестивале оркестров народных инструментов волгоградцы принимали артистов из Астрахани, Ка-луги, Краснодара, Санкт-Петербурга, Тулы, Ростова-на-Дону. Фестиваль со-бирает не только оркестры, но и ведущих исполнителей народного жанра, руко-водителей профессиональных оркестров.

Третий фестиваль имени Н.Н. Калини-на состоялся в мае 2009 г. Национальные оркестры из Калмыкии и Башкортостана, исполнители из Японии позволили полу-чить фестивалю статус международного.

Волжский русский народный оркестр имени Н.Н. Калинина

Page 11: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

20 2122 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41) 22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

панорама музыкиюбилей

хоровая музыка

с 15 По 21 октября в астрахани ПроШел двойной музыкальный Праздник — двадцатилетие отметила астраханская комПозиторская организация союза комПозиторов россии и в десятый раз на волжской земле состоялся х международный фестиваль «дни современной музыки в астрахани» в рамках Проекта «Панорама музыки россии».

В поисках новой звучности

В концертных залах Астраханской областной филармонии, консерва-тории и музыкального училища им. М.П. Мусоргского с успехом, а глав-ное — с большим интересом к ним прошли концерты симфонической, камерной, хоровой музыки, музыки для детей, авторский концерт астра-ханского композитора Юрия Гон-цова, вечер азербайджанской му-зыки.

Юбилейный фестиваль был на редкость представительным. В нем приняли участие композиторы из США, Эквадора, Австрии, Азербайд-жана, Украины. Россию на этом форуме представляли композиторы из Москвы, Санкт-Петербурга, Ниж-него Новгорода, Ярославля, Сара-това, Волгограда, Махачкалы, Элисты, Казани, Ростова-на-Дону и хозяева мероприятия.

По приглашению организаторов фестиваля свои сочинения в трех концертных программах показывал наш земляк, заслуженный деятель искусств РФ, лауреат государствен-ной премии Волгоградской области композитор Юрий Баранов. «Фе-стиваль в Астрахани был не только

обширным по своей географии, но и разнообразным. Я бы даже сказал, что разноплановым, — поделился

своими впечатлениями от музы-кального форума Юрий Петрович. — Понятие «современная музыка»

объемно. Одни композиторы за-няты поисками новой звучности, другие – созданием новых музы-кальных форм, переосмыслением традиционных жанров. Но все это не является самоцелью современ-ного композитора. Главное — через творческий поиск найти средства для воплощения современного нам окружающего мира с его пробле-мами и идеалами».

«Страсти по святой палочке»

На фестивале звучали произве-дения в традиционных жанрах — сонаты, вариации, симфонии, концерты, вокальные циклы, кан-таты. Но были и произведения, отличающиеся экстравагантностью не только в названии, но и в средствах выразительности. Как вам такое — «Операции над нечеткими мно-жествами» для скрипки с усилени-ем и фонограммой М. Фуксмана? Или «Страсти по святой палочке для малого барабана» К. Орозко. Или «Маленькая галлюцинация на давно забытую тему, которой ни-когда не существовало». Ориги-нально. И любой музыкант согла-сится с мнением, что в стремлении к новизне нет ничего предосуди-тельного. Но здесь возникает вопрос: «А для чего? Где еще и сколько раз могут быть исполнены эти сочине-ния?» А ведь назначение компози-торского творчества — донести до слушателя музыкальный мир своих произведений, найти отклик в их душе, возбудить интерес к собствен-ной музыке исполнителей. Об этом е щ е в Х I Х в е к е п и с а л П. Чайковский: «Я желал бы всеми силами своей души, чтобы музыка

моя распространялась, чтобы уве-личилось число людей, любящих ее, находящих в ней утешение и подпору». И этим стремлением к созданию музыки для современно-го слушателя выгодно отличались произведения В. Кожевникова (Ярославль), Д. Присяжнюка (Ниж-ний Новгород), А. Манджиева (Элиста) и волгоградца Ю. Барано-ва.

«Три акварели»В концерте камерной музыки

зрители дружно приветствовали «Три акварели» для струнного ор-кестра Юрия Баранова, привлека-тельные поэтичностью и романти-ческой одухотворенностью образов. В концерте «Композиторы — детям» астраханская школьница Марина Волчкова исполнила прелюдию и фугу для фортепиано. Яркий тематизм этого произведения был явно по душе юной исполнительнице, а слушатели оценили нотки юмора волгоградского композитора — за традиционной формой сочинения явно угадывалась лукавая улыбка «великого немца» Иоганна Себа-стьяна Баха. Стихотворение М. Цветаевой, написанное в духе народной поэзии, Ю. Баранов во-плотил в хоровой миниатюре «По-садила яблоньку». Тонкое кружево хоровой партитуры, элементы русского подголосочно-полифони-ческого стиля, полностью соответ-ствующего характеру и образам стихотворного текста, сделали это сочинение в исполнении Камерно-го хора Астраханской филармонии запоминающимся.

Лариса САФАРОВА

Другая «Улыбка»Март 1986 года оказался на удив-

ление теплым. Весна в город на Волге пришла рано, на деревьях стали проклевываться первые изу-мрудно-пахучие листочки. «Для меня это было так поразительно! — вспоминает Татьяна Миронова. — Мы с мужем и детьми только-только приехали из Свердловска, где в марте снега еще лежат по самую макушку, а здесь солнце, зелень — красота!». Судьба привела сюда, в город Волгоград, Татьяну Петров-ну с мужем, как принято говорить, по семейным обстоятельствам. Свекрови, проживающей здесь, нужна была их помощь и поддерж-ка. Они оставили на Урале многое: муж — работу главного балетмей-стера государственного Уральского народного хора, она — созданный ею детский танцевальный коллектив «Улыбка», который по гастролям знали даже в Волгограде. Надо было начинать все заново. И Миро-нова решила создать здесь свою «Улыбку».

Предложенное для «дислокации» детского танцевального коллектива старое здание филармонии на Цен-тральной набережной показалось Татьяне Петровне... курятником. Там, в Свердловске, они занимали огром-ный особняк высотой с шестиэтаж-ку, принадлежавший ранее Дворян-скому собранию — памятник архи-тектуры, охраняемый государством. «Но мы были настроены оптими-стично, — вспоминает она, — какая разница, где набирать детей, а для занятий все равно арендовать по-мещение нужно будет». На первый призыв о наборе детей в танцеваль-ный коллектив откликнулось огром-ное число желающих. Очередь с утра растянулась от филармонии до здания музыкального театра. Первых сто везунчиков разбили на три воз-растные группы: пятилетки, восьми-летки и десятилетки.

Пятилетние «профессионалы»

Тогдашнее руководство Волго-градской областной филармонии поставило перед Мироновой усло-вие: выдашь к очередной годовщи-не Великой Октябрьской революции, то бишь к 7 ноября, целое отделение концерта, дадим ставку пианистки и, может быть, еще одного педаго-га. На все про все — полгода! В арсенале вспомогательных средств — собственный бобинный магни-тофон да записи привезенных ею фонограмм, которые тогда не так-то просто было достать. Все. С костю-мами помогли родители, сами шили по эскизам и наводке Татьяны Петровны.

Времени и сил на подготовку к дебютному выступлению ни руко-водитель, ни дети не жалели. И ре-зультат был поразительным. «Калин-ка», «Русская мозаика», экспрессив-ная «Погоня» из «Неуловимых мстителей» и многие другие номера дети выдали с таким мастерством, что суровые мэтры-балетмейстеры, оценивающие работу Мироновой, засомневались: не набрала ли она уже подготовленных танцоров? Татьяна Петровна сегодня со смехом об этом рассказывает: «Да откуда же я могла пятилеток подготовленных взять? Из роддома? Я не стала об-ращать внимания на все эти подо-

зрительные намеки, продолжала работать. И только через год нас признали».

«Улыбчивые» выпускники

В сентябре 1989 года на базе ансамбля «Улыбка» было образо-вано государственное учреждение культуры «Областная детская фи-лармония». Непростая судьба оказалась у этого госучреждения, пережившего капризы нового вы-шестоящего руководства, катего-рично заявлявшего «Не нужна нам эта детская филармония», смену учредителей (некоторое время находились под «крылом» обкома комсомола), перестроечные ломки. К счастью, выдержали, выстояли. И сохранили не только «Улыбку», но и детскую филармонию. Сегод-ня она объединяет несколько коллективов: это театр кукол «Ко-лобок», ансамбль народных инстру-ментов, хореографический ансамбль «Улыбка» и рожденный из выпуск-ников «Улыбки» профессиональный ансамбль танца «Юг России». Состав ансамбля — 40 человек, у них очень серьезная программа, с которой «улыбчивые» выпускники объеха-ли полмира: три раза были во Франции, пять раз в Италии, два раза в Испании, двенадцать раз в Германии, много раз в Китае, в Болгарии, в Венгрии, недавно вер-нулись из Америки. Их часто при-глашают за счет принимающей стороны, не обременяя их скудный собственный бюджет. А ведь ино-странцы считать деньги умеют — знают, за что платят.

Мы — заединщикиТысячи детей прошли через

«Улыбку» за 25-летний период ее существования. Подрастая, они

достойно пополняли взрослые хореографические коллективы города и области, уходили на пре-подавательскую работу. Многие из них стали профессионалами и теперь работают в разных городах мира — Берлине, Риме, Пекине, Милане, Вероне… К примеру, выпускница «Улыбки» Диляра Бакчурина ныне главный балетмейстер детского парка в Вероне.

— Но ведь не у всех судьба ока-залась связана с хореографией? — спрашиваю Татьяну Петровну. — Что им по жизни дает работа в этом коллективе?

— Прежде всего — чувство кол-лективизма. Это сейчас очень редкое явление. Мы все, как говорят на Урале, заединщики, мы, можно ска-зать, сроднились, закалились в трудностях. У наших ребят твердая почва под ногами, скрепленная дружбой. Вон Игорь Иванов, напри-мер, уехал в Москву, через полгода возвращается: не могу, говорит, без вас. Возьмите кем угодно, хоть убор-щиком, но только бы с вами. Он же с четырех лет в ансамбле! А сейчас ему 25, больше 20 лет в коллективе. Взяли, конечно. Мне такие помощ-ники нужны.

Контейнер из КитаяОт когда-то самосшитых родите-

лями нарядов для танцоров «Улыб-ки» здесь сегодня пришли к насто-ящему разноцветному фейерверку танцевальных костюмов. На каждый танец — отдельный костюм! «От модели костюма зависит очень многое, — уверена Татьяна Петров-на, — от него может идти весь за-мысел танца». Она сама делает эскизы, называя свои рисунки «по-черкушками», сама и контролирует воплощение своих идей в жизнь. Когда-то удалось закупить в Китае «километры» различных красивых и качественных театральных тканей: органза, шифон, бифлекс, габардин. Контейнером отправляли. Можно было и у нас это же купить, но… в пять раз дороже. К счастью, тогда таможенные правила позволяли такие покупки домой поставлять. До сих пор эти запасы используют-ся в швейном цеху.

Флагман хореографического искусства

Юбилейный для «Улыбки» год коллектив встречает с достойным перечнем высоких достижений и наград, с признанием и любовью зрителей. «Яркое явление в культур-ной палитре России», «Флагман хо-реографического искусства Волго-градской области», «Гордость Волго-Донского края» — так оценивают работу коллектива благодарные зрители. Множеством наград отмечен творческий путь «Улыбки». Золотые и серебряные медали международ-ных Дельфийских игр, победы в самых разнообразных конкурсах, фестива-лях как регионального, так и между-народного уровня. За год ансамбль дает более 200 концертов — такова востребованность коллектива.

Танцоры исполняют сложнейшую технику как русского народного танца, так и танцев народов мира. Кроме того, они работают в раз-личных стилях современной хоре-ографии — рэп, брейк, джаз, модерн. Где бы ни был коллектив с концер-тами, везде собирается профессио-нальная публика: смотрят, сравни-вают, учатся. Очень часто по прось-бе хореографов педагоги «Улыбки» проводят мастер-классы, демон-стрируя школу мастерства от экзер-сиса до техники. Так было в Санкт-Петербурге на фестивале «Невская радуга», так было в Екатеринбурге после двух аншлаговых концертов в двухтысячном концертном зале «Космос», так было в Германии в Берлинской профессиональной школе балета. Трудно перечислить то, что делается в этом направлении для хореографов Волгоградской области, те же мастер-классы, семи-нары. Они охотно делятся своим мастерством во имя процветания национальной культуры.

Вива, «Улыбка»!В дни подготовки этого материала

«Улыбка» проводила последние при-готовления к юбилейному концерту.

— Мы подготовили практически новую концертную программу, — сообщила Татьяна Петровна, — где будут задействованы все возрастные группы «Улыбки». Помимо традици-онных и любимых зрителями русских народных танцев, хороводов, мы покажем в широком диапазоне танцы других народов мира: таран-теллу, мексиканскую «Вива!», арген-тинскую маламбу, испанское фла-менко, а также будут рок-н-ролл, «стиляги» и многое другое. Но самым впечатляющим и зрелищным, по-лагаем мы, будет общий финал. Об этом невозможно говорить — это надо видеть!

Кстати, готовилась эта обширная и насыщенная программа, как и первый двадцатипятилетней дав-ности концерт «Улыбки», в сжатые до предела сроки. При этом коллек-тиву пришлось сменить место сво-его базирования, переехать в новое здание, обустроиться, смонтировать зеркала, станки, хлопотать над по-шивом новых костюмов. Они не уходили на репетиционный период, продолжая гастролировать и одно-временно работать над новой про-граммой. Где брались у педагогов и ребят силы — неведомо…

Когда-то в один из сложнейших периодов перестроечной неразбе-рихи, когда коллектив детской фи-лармонии, в том числе и ансамбля «Улыбки», не получал почти два года зарплату, внучка графа Виноградо-Южанского, основатель «Улыбки», художественный руководитель Волгоградской областной детской филармонии, лауреат и победитель различных солидных конкурсов, ныне заведующая кафедрой хорео-графии ВГИИКа, профессор Татьяна Петровна Миронова вынуждена была по ночам мыть в детском саду полы, чтобы прокормить себя и детей. Так было. И упаси Бог, чтобы это повторилось. Хотя трудностей и сейчас хватает.

Поэтому она по-матерински опе-кает своих молодых коллег, понимая, как важно им пронести через ис-пытания главное в своей жизни назначение — любовь к Его Вели-честву Танцу.

Галина РОДИОНОВА

Воплощение современного мира«Улыбка» для Его Величества ТанцаИзвестный и любимый многими хореографический ансамбль «Улыбка» отметил свое 25-летие

в фестивале приНяли участие композиторы из сша, эквадора, австрии, азербайджаНа, украиНы и россии (москва, саНкт-петербург, НижНий Новгород, ярославль, саратов, волгоград, махачкала, элиста, казаНь, ростов-На-доНу и астрахаНь).

в конце июня хор царицынского Православного университета ПреПодобного сергия радонежского Под руководством декана факультета церковного Пения и Православной Педагогики Протодиакона сергия колоскова вернулся с международного фестиваля Православной музыки «святая богородица — достойно есть» в болгарии. наШ хор выстуПил очень усПеШно и воШел в число десяти коллективов, отмеченных сПециальными диПломами за особые достижения.

Оригинальное «Прощание славянки»

Фестиваль «Достойно есть» — один из самых представительных празд-ников церковного искусства в Ев-ропе. Его организаторами являют-ся Сливенская митрополия, общи-на города Поморие и Молодежное содружество Болгарии, которые уже в восьмой раз принимали у себя хоры из Европы, поющие православную духовную музыку. В VIII фестивале приняло участие около 40 коллективов из Болгарии, Румынии, Сербии, Украины, Мол-довы, Белоруссии. Весьма солидно была представлена и Россия — крупнейшая из православных стран мира, от которой выступили хоры из Москвы, Новосибирска, Саранска,

Оренбурга, Бугульмы, Щелково, Клина, Нягани и Волгограда, который показывал свое искусство на евро-пейском фестивале столь высокого уровня впервые.

Название и генеральную тему фестиваля определил кафедральный собор города Поморие — храм «Рождества Богородицы». 11 июня православная церковь празднует чудо, случившееся в 982 году, — встречу монаха из кельи «Успение Богородицы» в монастыре Панто-кратор на Святой Горе Афонской с ангелом — посланником Божьего промысла. На каменной плите тот нерукотворным образом начертал начало боговдохновленной хвалеб-ной песни «Достойно есть яко во-истину блажити тя, Богородица», которой православный мир с тех пор восхваляет Божию Матерь. По-тому фестиваль, основной сценой которого является Богородичная церковь, проходит в июне и обяза-тельным песнопением в его про-грамме является «Достойно есть» на канонический текст в разно-образных музыкальных интерпре-тациях.

График фестиваля был предель-но насыщен. Программу из духовных произведений участники представ-ляли на концертах в храме. Наш хор выбрал музыку А. Третьякова, П. Чеснокова, а также «Кондак ака-фиста иконе Казанской Божией Матери» и «Многолетие», созданные

руководителем хора С. Колосковым. Более свободный репертуар до-пускался на концертах «открытой сцены», которые проходили на Центральной площади. Волгоград-цы, например, наряду с церковны-ми песнопениями, с блеском ис-полнили русскую песню «Ах ты, степь», легендарное «Прощание славянки» в оригинальной хоровой обработке преподавателя ЦПУ Га-лины Рубцовой и хор «Славься!» из «Ивана Сусанина». Все выступления нашего хора публика и специалисты принимали с огромным энтузиазмом, и в итоге волгоградцы оказались отмеченными сразу в трех почетных номинациях. Это «боговдохновлен-ное дирижерское представление», «создание современных право-славных произведений» и «красивый

хоровой звук и ансамбль, достойный храма».

Уникальный случайЧудесный черноморский городок

Поморие — это замечательный курорт недалеко от Бургаса, славный кристально чистыми пляжами, целебной солью и сочным вино-градом. Все пять фестивальных дней он жил и дышал духовным искусством. Концерты шли с утра до глубокого вечера, хористы из разных стран могли общаться, обмениваться творческим опытом и репертуаром. Также была предусмотрена инте-ресная экскурсионная программа по местным достопримечатель-ностям, выезд в город-музей Несебр — один из древнейших городов

Европы, объект культурного на-следия ЮНЕСКО.

В заключительный день фести-валя зарубежные хоры участвова-ли в утренней церковной службе в местных храмах, которая по такому случаю проходила с необыкновен-ной пышностью. Волгоградцы были удостоены чести петь в кафедраль-ном соборе города Бургаса — хра-ме Святых Святителей Кирилла и Мефодия — вместе с коллегами из Оренбурга, Щелково и Бугульмы, причем о. Сергий выступил как диакон, а управлять хором он до-верил молодому регенту Ане Чи-гриной, которая с отличием окон-чила ЦПУ в этом году.

На обратном пути из Болгарии хор Царицынского православного университета сделал плановую остановку в Свято-Успенской По-чаевской лавре. Этот духовный центр православия Западной Руси пре-бывает под особым покровительством Матери Божией. Там волгоградско-му хору выпала удивительная воз-можность участвовать в вечерней службе в главном храме — Свято-Успенском соборе (случай действи-тельно уникальный, если учесть строгие порядки мужского мона-стыря). Здесь очень квалифициро-ванным регентом показала себя Люсинэ Беджанян — еще одна выпускница 2011 года.

Марина КОЛМАКОВА

Ансамбль, достойный храма

Концерт на «открытой сцене». Солирует протодиакон Сергий. Дирижер Виктория Хамчичева

Татьяна Петровна Миронова — заслуженный работник культу-ры России, заслуженный деятель искусств РФ, лауреат национальной государственной премии «Душа России», обладатель почетного звания «Человек года-99», лауре-ат государственной премии в области культуры и искусства Волгоградской области, обладатель почетных знаков администрации Волгоградской области «Хранитель традиций» и «Забота о детстве», руководитель кафедры хореогра-фии Волгоградского института искусств и культуры.

Page 12: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

22 22 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41) 2322 ноября 2011 года, специальный выпуск (№39-41)

Устами младенцаМария Зубова, Серафимовичский детский

дом:— Мне очень понравился фестиваль. Я пер-

вый раз плыла на корабле. Не могла себе даже представить, как это интересно. Пейзажи за иллюминатором постоянно менялись, каждый новый город отличался от предыдущего. Были очень интересные экскурсии во всех городах, которые мы посетили. Фестиваль интересный, мы общались с талантливыми ребятами, на которых очень хочется быть похожим.

Владимир Дубинин, Мачешанская детская музыкальная школа Киквидзенского района:

— У нас был самый дружный отряд. Нас объединяла любовь к чудесному инструмен-ту — гитаре. Мы пели новые песни, учились друг у друга, выступали перед своими свер-стниками, удивляли их новыми интересными песнями.

Даниил Маклашов, Среднеахтубинский район:

— Фестиваль дал возможность показать все, что мы умеем, и проявить свой талант. А еще мне понравились наши мероприятия с участи-ем различных выдуманных героев и персонажей, наши дискотеки и концерты.

Алина Соколова, детская музыкальная школа № 5 (Волгоград):

— Мы общаемся, делимся своими мечтами, удивляем своими талантами. Мы можем общать-ся с преподавателями Волгоградского инсти-тута искусств и культуры. Я не представляла себе, что это может произойти. Я думаю, что выберу профессию, связанную с культурой и искусством.

Дарья Лещенко, Мачешанская детская музыкальная школа Киквидзенского рай-она:

— У меня появилось столько новых друзей! Мы договорились, что будем общаться друг с другом, я так рада этому. Удивляюсь тому, что было так много талантливых ребят на фестива-ле и все умели играть на различных инструмен-тах, петь, танцевать, рисовать.

Екатерина Скороходова, детская музы-кальная школа № 5 (Волгоград):

— Моя самая заветная мечта — принять участие в следующем году в таком же фестива-ле. А за этот год я буду учиться и развивать свои способности.

Юрий Кисляков, Серафимовичский детский дом:

ПреКрАсный Белый ТеПлоХод

Было долгим ожиданье,Сколько позади тревог!И на первое свиданьеТочно я явился в срок.Он встречал парадным блескомС безупречностью во всем,Речь его казалась плескомВолн хрустальных за бортом.Принял он меня радушноИ сначала накормил,А чтоб вдруг не стало скучно,Развлекал и веселил.А потом прозрачной дымкойПряный вечер нас укрыл.Стал тогда он невидимкойИ всю ночь мой сон хранил.Он открыл пред моим взоромТайны северных земель,Деревянные узоры, созданные без чертежей.Подарил чудес мгновенья,Сердце радостью живет.Он самый лучший без сомненья —Прекрасный белый теплоход!

фестивальмеждународное сотрудничество

Фестиваль, длившийся целую неделю — с 12 по 18 июня, был организован комитетом по куль-туре администрации Волгоград-ской области для выявления и поддержки наиболее талантли-вых детей из числа учащихся музыкальных, художественных, хореографических школ, школ искусств Волгоградской области, а также из числа воспитанников детских домов Волгоградской области. Всего в путешествии приняли участие около 200 детей, представляющих различные жанры музыкального, хореогра-фического, художественного искусства, в том числе эстрадное, народное, академическое пение, хореографическое, инструмен-тальное искусство и др. Фести-валь дал им отличную возмож-ность совершенствования своих творческих способностей, по-скольку в рамках «Талантов земли Волгоградской» прошло большое количество мастер-классов, которые провели веду-щие специалисты в области культуры и искусства Москвы, Волгограда. Кроме этого состоя-лись концерты призеров Дель-фийских игр, лауреатов и дипло-мантов международных и все-российских конкурсов, а также творческих коллективов Волго-града, Саратова, Самары и Казани.

Огромную поддержку фести-валю оказал Волгоградский ре-

гиональный благотворительный фонд «Благословите детство» под руководством Людмилы Буряко-вой.

В течение недели участники фестиваля смогли не только оз-накомиться с достопримечатель-ностями Саратова, Самары и Казани, но и побывали в ведущих вузах Нижнего и Среднего По-волжья, таких как Саратовская государственная консерватория им. Л.В. Собинова, Самарская государственная академия куль-туры и искусств, Казанская госу-дарственная консерватория им. Н.Г. Жиганова, Казанский госу-дарственный университет куль-туры и искусств, филиал Москов-ского государственного акаде-мического художественного института им. В.С. Сурикова в г. Казани, что в свою очередь способствовало укреплению и расширению культурного со-трудничества между образова-тельными учреждениями, уста-новлению творческих контактов.

Именно в рамках фестиваля между высшими учебными за-ведениями, в которых побывали участники путешествия на тепло-ходе «Александр Невский», и Волгоградским институтом искусств и культуры были подписаны до-говоры о сотрудничестве.

Немаловажным аспектом ново-го проекта областного комитета по культуре явилось участие творчески одаренных детей из детских домов Волгоградской области. Творческая среда, добро-желательная и созидательная атмосфера наилучшим образом способствуют адаптации таких детей в обществе. Неизвестно, кто из участников фестиваля в будущем посвятит себя искусству, но чувство прекрасного останет-ся с ними навсегда. Недаром под впечатлением от поездки мальчик из Серафимовичского детского дома, Юра Кисляков, сочинил трогательное стихотворение про пароход, на котором волгоград-цам довелось путешествовать и постигать прекрасное.

А самым заветным желанием участников фестиваля было то, чтобы Первый областной фести-валь детского творчества «Талан-ты земли Волгоградской» стал традиционным и проходил еже-годно.

Волжские талантысостоялся I областной фестиваль детского творчества «таланты земли волгоградской», который выШел за рамки наШего региона — его участники, ПутеШествовавШие на теПлоходе «александр невский», Посетили саратов, самару и казань.

Людмила Бурякова

в марте этого года во французском городе кан состоялось ПодПисание соглаШения о сотрудничестве между государственным историко-мемориальным музеем-заПоведником «сталинградская битва» и мемориальным музеем мира. мероПриятие ПроШло в рамках визита в кан делегации волгоградской области, в составе которой были Председатель областного комитета По культуре виктор геПфнер и директор музея-заПоведника «сталинградская битва» алексей васин. мы ПоПросили виктора геПфнера рассказать об этом событии.

— Почему для сотрудничества был вы-бран именно Музей мира в Кане?

— Этот музей находится в Нормандии, как раз неподалеку от места высадки союзниче-ских войск во время Второй мировой войны. Он является самым крупным военно-исто-рическим мемориалом в Западной Европе. Наш интерес к Музею мира связан в том числе с тем, что это единственный музей во Франции, который не является государствен-ным — им управляет частная компания, это очень хороший пример государственно-частного партнерства. Музей был построен на деньги муниципалитета, после чего был передан в управление частной организации. С этой управляющей компанией подписан договор на 9 лет, и вот уже в течение 5 лет она занимается развитием музея. Поскольку наши учреждения культуры должны будут определять свой статус — станут ли они казенными, автономными или бюджетными, французский опыт частного управления государственной собственностью для нас представляется очень актуальным. Все мы знаем, что в России реформирование со-циального сектора проходит сложно и вы-зывает огромное количество вопросов, на которые комитет по культуре не может дать ответы.

— Расскажите подробнее о самом Музее мира.

— Музей в Кане просто шикарный: очень современный, с большим количеством экс-позиций, техники. Направление деятель-ности музея отличается тем, что он не толь-ко отражает один эпизод — высадку союз-ников в Нормандии, а анализирует весь ход истории II мировой войны. Это и отличает его от нашего музея-панорамы — музея одного события. Хотя по масштабам Сталин-градская битва сопоставима со всем вторым фронтом: после высадки в Нормандии в военных действиях участвовало 2 миллиона союзнических войск и 1 миллион фашистских.

Экспозиция музея в то же время говорит не о войне, а о мире: анализируются причины, ход Второй мировой войны, рассказывается обо всех государствах, которые она затрону-ла. Музей держится на двух китах. Первый — это научная деятельность: основу персо-нала музея составляют научные сотрудники. Второй — педагогическая деятельность, там выстроена уникальная система работы со школами. В тот день, когда мы находились в музее, в залах были толпы посетителей-школь-ников. Экскурсии проходят иначе, чем у нас, они интерактивные: это не просто экспонаты под стеклом, а точечно демонстрируемые видеохроники, огромное количество карт. По ходу маршрута экскурсии группы про-ходят в том числе в большой кинозал, где смотрят эпизоды хроники. Есть комнаты, где можно самостоятельно просматривать ме-диаматериалы, изучать литературу. Посколь-ку в музей приезжают со всей Франции, то программы предполагают возможность остаться на ночь: есть гостиница, кемпинги.

У французов очень хорошо налажены выпуск и продажа сувенирной продукции. В самом музее есть целый бутик с большим выбором сувениров, есть даже стилизован-ные майки с символикой Красной армии, большое количество стилизованных по-вседневных предметов гардероба, значки, кружки, диски.

— В чем будет заключаться сотрудни-чество между волгоградским и канским музеями?

— Прежде всего скажу, что Мемориальный музей мира сотрудничает со всеми ведущи-ми мировыми музеями, в том числе есть договоры с Московским музеем военной истории, с музеем Санкт-Петербурга. Сейчас у дирекций и французского музея, и нашего

музея-панорамы «Сталинградская битва» есть желание наладить такое же сотрудни-чество. Нам интересен в первую очередь их управленческий и педагогический опыт, схемы работы со школами: как они внедри-ли в школьные программы взаимодействие с музеем — это очень интересно. Большой

интерес вызывает размещение экспозиций, музеефикация. Еще один важный момент — обмен экспозициями. В Музее мира боль-шое место занимает экспозиция, посвящен-ная Сталинграду, есть и экспонаты из на-шего города — в том числе часть стены Дома Павлова, кирпичи из нашего города. Кстати, экскурсии начинаются с утверждения того факта, что Вторая мировая война на 90% проходила не на территории Европы, а на территории Советского Союза. И это очень важно в той ситуации, когда многие пытают-ся переписать историю, и научные сотруд-ники и педагоги прекрасно это понимают.

Мы пригласили директора управляющей компании Музея мира Стефана Гримальди и его заместителя по научной работе Стефана Симоне в Волгоград 9 мая. Они смогут по-смотреть наши экспозиции, мы наметим конкретные пути обмена выставками, обме-на и подготовки персонала. На мой взгляд, и в ходе переговоров это чувствовалось, несмотря на то, что инициатива сотрудниче-ства с нашим музеем-заповедником исходи-ла от нас, французы в этом заинтересованы даже больше.

— С чем это связано?— События Сталинградской битвы инте-

ресны всему миру, и они прекрасно это по-нимают. 3 миллиона участников битвы в Нормандии и 3 миллиона погибших под Сталинградом — это ведь тоже большая разница. Масштабы нашего мемориального комплекса, одна из самых больших статуй в мире, конечно, их привлекают. Французы хотят увидеть наши уникальные памятники, понять происходившие здесь события, рас-сказать об этом людям, особенно новым поколениям. Ветераны уходят, и кто будет носителем памяти о войне? Ведь и наше поколение только с их слов знает об этом.

Как раз один из ключевых пунктов, о чем говорил Стефан Гримальди во время нашей встречи, состоял в том, что музеи ориенти-рованы на старшее поколение, в то время как мир изменился, стал мыслить по-другому, и сейчас любой школьник может на монито-ре компьютера-ноутбука или даже на дисплее сотового телефона просмотреть экспонаты десятков музеев, «сходить» на виртуальную экскурсию. Но при этом людям необходимо коллективное сопереживание событий, что не даст никакая электроника. На такое спо-собен только музей. Поэтому музей должен нести не только информацию, но и создавать атмосферу этого сопереживания. И это долж-но быть направлено на детей, мы должны их глазами посмотреть на прошлые события. Гримальди в Музее мира это удалось. Пред-ставьте, в этом музее в разных залах даже разные температурные режимы, например, можно из тепла перейти в холод, попасть в «зиму» и ощутить перемену атмосферы бук-вально кожей. Нам такие методы очень ин-тересны. Нужно приложить все усилия, чтобы в музеях Волгоградской области тоже было интересно, чтобы люди могли сопереживать.

— В какой форме будут проходить культурные обмены?

— Наглядно это будет происходить в об-мене экспозициями, что смогут увидеть жители нашего региона. Будет происходить повышение квалификации музейных работ-ников — хранителей, научных сотрудников. Им также нужен будет этот опыт. Возможно, во Франции будут организовываться арт-студии для наших художников, которые могли бы проводить там творческие коман-дировки. Также планируются симпозиумы, семинары, все, что касается науки и образо-вания.

«Сталинградская битва» в Нормандии

Директор музея-заповедника «Сталинградская битва» Алексей Васин:— Во время нашего визита во Францию директор музея в Кане Стефан Гримальди

признался, что ему по ночам снилось, как он приедет в Сталинград со своей выставкой. С этого откровения и завязался между нами тесный диалог. А после ознакомительной экскурсии у нас уже не осталось вопросов о качестве деятельности музея. Его директор, по его же собственным словам, — человек, «агрессивно любящий Россию». Он изо дня в день убеждает европейцев, что победа во время Второй мировой войны была заво-евана на Восточном фронте. Он честен. С такими людьми нам по пути.

музей был построеН На деНьги муНиципалитета, после чего был передаН в управлеНие частНой оргаНизации.

Page 13: Газета "Грани культуры" спецвыпуск ноябрь

24 28 июня 2011 г. №9-10 (31-32)

спектакли, выставки22 ноября – 6 декабря

ТЕАТР ЮНОГО ЗРИТЕЛя (95-88-15, 95-97-99)

23 и 24 ноябряВ. Ольшанский. «Зимы не будет»,

непридуманная история в двух действиях. Начало в 16 час.

25 ноябряА. Копков. «Слон», комедия в двух

действиях. Начало в 18-30. 26 ноябряС. Лобозеров. «Семейный портрет

с посторонним», комедия в двух действиях. Начало в 18 час.

27 ноября«Сокровища капитана Штиля» (по

пьесе М.-К. Машаду «Плуфт, или Маленький призрак»), романтическая фантазия в двух действиях. Начало в 11 час.

30 ноябряН. Коляда. «Уйди-уйди», некомедия

в двух действиях. Начало в 18-30.2 декабря У. Шекспир. «Бесплодные усилия

любви», комедия в двух действиях. Начало в 18-30.

3 декабря С. Леденев. «Как проучили Гремучего

Змея», по сказке О.Хаксли. Начало в 11 и 15 час.

МОЛОДЕЖНый ТЕАТР (38-17-52, 38-12-57)

22 ноябряГ. Берк. «Gagarin Way», политический

детектив. Начало в 19 час.28 ноябряВ. Беляйкин. «Люблю и ненавижу!»,

история любви (на сцене Волгоградского музыкального театра). Начало в 19 час.

29 и 30 ноября «Крик за сценой» (по пьесам

Р. Андерсона и Л. Зорина), комедия о театре в двух действиях. Начало в 19 час.

2 декабря Л. Герше. «Эти свободные бабочки»,

комедия о любви в двух действиях (на сцене ДК «Царицын»). Начало в 15 час.

3 декабря Л. Герше. «Эти свободные бабочки»

(на сцене Волгоградской областной филармонии (ЦКЗ)). Начало в 15 час.

5 декабря Л. Герше. «Эти свободные бабочки»

(на сцене Волгоградского музыкального театра). Начало в 15 час.

НОВый ЭКСПЕРИМЕНТАЛьНый ТЕАТР (38-08-45, 38-08-39)

«Слишком женатый мужчина» (по пьесе Р. Куни «Слишком женатый таксист»), комедия в двух частях. Начало в 19 час.

24 ноябряР. Хоудон. «Шикарная свадьба»,

комедия в двух действиях. Начало в 19 час.

25 ноябряФ. Кроммелинк. «Великолепный

рогоносец», комедия-фарс в двух действиях. Начало в 19 час.

26 ноябряЭ.-Э. Шмитт «Отель двух миров»,

история любви. Начало в 18 час.27 ноябряУ. Шекспир. «Ромео и Джульетта»,

трагедия в двух действиях. Начало в 13 и 18 час.

29 ноябряР. Куни, Дж.Чэпмен. «Мы не одни,

дорогая», комедия в двух действиях. Начало в 19 час.

30 ноябряЮ. Поляков. «Хомо эректус, или

Обмен женами», комедия в двух действиях. Начало в 19 час.

1 и 2 декабря Р. Куни. «№13», сногсшибательная

комедия для взрослых в двух частях. Начало в 19 час.

3 декабря «Цареубийцы» (по пьесе А. Толстого

«Царь Федор Иоаннович»). Начало в 18 час.

4 декабря У. Шекспир. «Ромео и Джульетта».

Начало в 13 и 18 час.

МУЗыКАЛьНО-ДРАМАТИЧЕСКИй КАЗАЧИй ТЕАТР (94-93-68, 97-18-68)

2 и 9 декабряМ. Задорнов. «Последняя попытка»,

комедия. Начало в 18-30.

3 декабря А. Островский. «Женитьба Белугина»,

комедия в двух действиях. Начало в 17 час.

4 декабря«От сердца к сердцу», концерт.

Начало в 17 час.

ТЕАТР ОДНОГО АКТЕРА ЗИНАИДы ГУРОВОй (38-63-32, 8-902-650-52-13)

26 ноября«Глупость — Божий дар», по мотивам

произведения «Похвала глупости» Э.Роттердамского. Начало в 18 час.

3 декабря«Страсти-мордасти», по мотивам

рассказов М.  Горького. Начало в 18 час.

ОБЛАСТНОй ТЕАТР КУКОЛ (38-33-83, 38-31-70)

25 ноябряС. Михалков. «Три поросенка», пьеса

в двух действиях. Начало в 18 час.26 ноябряС. Михалков. «Три поросенка».

Начало в 11 и 13 час.27 ноябряВ. Лифшиц. «Кот Васька и его друзья»,

пьеса в двух действиях. Начало в 11 и 13 час.

3 декабряВ. Рабадан. «Маленькая фея»,

волшебная сказка. Начало в 11 и 13 час. 4 декабряИ. Медведева, Т. Шишова. «Серая

Шейка» (по сказке Д. Мамина-Сибиряка), сказка в одном действии. Начало в 11 и 13 час.

ТЕАТР КУКОЛ «АРЛЕКИН», г. ВОЛЖСКИй (8-8443-31-08-93, 31-38-63)

27 ноябряМ. Супонин. «Коза-дереза», пьеса

в двух действиях. Начало в 11 час.4 декабряЕ. Чеповецкий. «Улыбка клоуна»,

пьеса в двух действиях. Начало в 11 час.

МУЗыКАЛьНый ТЕАТР (38-30-68, 38-32-39)

23 ноябряИ. Кальман. «Король скрипачей»,

оперетта в двух действиях. Начало в 18-30.

24 ноябряМ. Самойлов. «Homo furans, или

Ограбление в полночь», музыкальная комедия в двух действиях. Начало в 18-30.

26 ноября«Маленькие трагедии. По страницам

музыкальных шедевров»: Н. Римский-Корсаков. «Моцарт и Сальери». «Этюды на тему «Фауста» Ш. Гуно». Начало в 17 час.

27 ноябряГ. Гладков. «Бременские музы канты»,

музыкальная сказка. Начало в 11 час. 1 декабряМ. Самойлов. «Homo furans, или

Ограбление в полночь». Начало в 18-30.

2 декабряГ. Канчели. «Ханума», музыкальная

комедия. Начало в 18-30. 3 декабряВ. Колло. «Американская любовь»,

мюзикл в двух действиях. Начало в 17 час.

4 декабряБ. Синкин. «Ох уж этот Бармалей!»,

мюзикл для детей. Начало в 11 час.И. Кальман. «Фиалка Монмартра»,

оперетта в двух действиях. Начало в 17 час.

ВОЛЖСКИй ДРАМАТИЧЕСКИй ТЕАТР (8-8443-27-40-03)

26 и 27 ноябряАристофан. «Лисистрата», комедия.

Начало в 18-30.

КАМыШИНСКИй ДРАМАТИЧЕСКИй ТЕАТР (8-84457-2-65-67, 2-63-31)

25 ноября А .   О с тр о в с к и й . « Б е з в и н ы

виноватые», мелодрама в двух действиях. Начало в 18 час.

26 ноября М. Горький. «Последние», семейные

сцены в двух действиях. Начало в 17 час.

27 ноября Премьера! М. Гусев. «Поди туда

— не знаю куда, принеси то — не знаю что», по мотивам народных сказок. Начало в 11 час.

А. Кристи. «Мышеловка», детектив в двух действиях. Начало в 17 час.

2 декабряА. Галин. «Сирена и Виктория»,

комедия в двух действиях. Начало в 18 час.

3 декабряА. Островский. «Где любезная моя?»,

фарс в двух действиях. Начало в 17 час.

4 декабря«Андрей да Марья» (по мотивам

русских народных сказок). Начало в 11 час.

В. Азерников. «Школа соблазна», лирическая комедия в двух действиях. Начало в 17 час.

ТЕАТР КУКОЛ «КАЛЕйДОСКОП» ПРИ КДТ (8-84457-2-65-67, 2-63-31)

26 ноября Н. Бойко. «Огниво» (по мотивам

сказки Г.Х. Андерсена). Начало в 11 час.

3 декабряН. Бойко. «Кожаный мешок» (по

мотивам английских народных сказок). Начало в 11 час.

«ЦАРИЦыНСКАя ОПЕРА» (27-52-94, 28-54-84)

25 ноября А. Адан. «Жизель», балет в двух

актах. Начало в 19 час.27 ноября «Тайна волшебных нот», музыкальная

фантазия для детей. Начало в 11 час.В.А. Моцарт. «Директор театра»,

комическая опера в одном действии. Начало в 17 час.

ОБЛАСТНАя ФИЛАРМОНИя (38-66-00, 38-66-05, 98-52-24)

22 ноябряБалет «Спящая красавица». Начало

в 19 час.25 ноябряАб. № 15, концерт № 2 «Михаил

Лидский приглашает…» (Москва, фортепиано). Концертный зал ВМИИ им. П.Серебрякова. Начало в 18 час.

Концерт группы «Чиж и Ко». Начало в 19 час.

26 ноября «Звезды русского романса».

Л. Серебренников, И. Разумихина, Т. Шереметева. Начало в 18 час.

27 ноября ВАСО. Аб. № 7, концерт № 1«Золотые

страницы оркестра» . Дирижер А. Штейнлухт (С.-Пб.). Начало в 17 час.

30 ноябряСпектакль «Бестолочь». Начало в

19 час.2 декабряВАСО. Аб. № 6, концерт № 3 «Сказки

хрустальной туфельки». Дирижер Ю. Ильинов. Начало в 13 час.

Аб. № 1 «Под сенью дружных муз…», концерт № 2 «Как прекрасен этот мир». Ансамбль «Экспромт», струнный квартет «Интали». Зал «Царицынской оперы». Начало в 18-30.

3 декабряВАСО. Аб. № 8, концерт № 3 «Сказки

хрустальной туфельки». Дирижер Ю. Ильинов. ДК «Судоверфь». Начало в 14 час.

4 декабряВАСО. Аб. № 4, концерт № 3 «Сказки

хрустальной туфельки». Дирижер Ю. Ильинов. Начало в 13 час.

Концерт В. Бутусова. Начало в 19 час.5 и 6 декабряСпектакль «Ladies’ Night». Начало

в 19 час.

ФИЛАРМОНИя г. ВОЛЖСКОГО23 ноября Аб. № 1 «Филармония приглашает».

Концерт духового оркестра «Любимые мелодии кино». Начало в 18-30.

25 ноября Абонемент «Таланты и поклонники».

Концерт вокального ансамбля «Песенная россыпь» «Родные напевы». Начало в 18-30.

1 декабря «Музыка — моя жизнь», творческий

вечер, посвященный юбилею заслу-

женного артиста РФ В. И. Девочкина. Зал ДК «Октябрь». Вход свободный. Начало в 18-30.

ВОЛГОГРАДСКИй МУЗЕй ИЗОБРАЗИТЕЛьНыХ ИСКУССТВ им. И.И. МАШКОВА (38-24-44, 38-59-15)

Постоянная экспозиция «Русское искусство второй половины XVIII — начала ХХ века». Выставки: «Люди и боги в произведениях античного искусства»; «Итальянцы — XX век» (произведения современных художников Италии (г. Турин), из фондов ВМИИ); «Век Валета» — к 130-летию И. Машкова (также — интерактивная игра «Бубновый валет»). Выставка «Марк Шагал. Библейские сюжеты» — 76 ори-гинальных литографий. Проект «Уроки Леонардо».

ВыСТАВОЧНый ЗАЛ ВОЛГОГРАДСКОГО МУЗЕя ИЗОБРАЗИТЕЛьНыХ ИСКУССТВ (24-16-79)

Постоянная экспозиция «Отечест-венное искусство второй половины ХХ века».

Юбилейная выставка В. Макарова (до 28 ноября). «Прикосновение» — выставка скульптуры С. Щербакова (до 28 ноября). С 7 декабря — фестиваль искусств «Ваши планы на Рождество?» (детские ёлки и спектакли, ярмарка, мастер-классы, творческие встречи, видеоарт, музыкальные вечера и многое другое).

ВОЛГОГРАДСКАя ОБЛАСТНАя ДЕТСКАя ХУДОЖЕСТВЕННАя ГАЛЕРЕя (38-69-29, 38-77-11, 38-69-32)

Юбилейная выставка ДХШ №1.

ХУДОЖЕСТВЕННАя ГАЛЕРЕя КАМыШИНСКОГО ИСТОРИКО-КРАЕВЕДЧЕСКОГО МУЗЕя (8-84457-3-74-08)

Основная экспозиция: «Художники Камышина», «Искусство батика», «История Камышина глазами художников», «Наш Синилов», «Золотой фонд РСФСР».

«История глиняной игрушки» (работы мастеров романовской про-мысловой игрушки, Липецкая обл.) — до 30 ноября.

ГОСУДАРСТВЕННый ИСТОРИКО-МЕМОРИАЛьНый МУЗЕй-ЗАПОВЕДНИК «СТАЛИНГРАДСКАя БИТВА» (23-67-23)

Музей «Сталинградская битва». Постоянные экспозиции: панорама

«Разгром немецко-фашистских войск под Сталинградом».

Выставка «Шел солдат…», посвя-щенная Дню Победы.

Мемориально-исторический музей (33-15-03)

Постоянная экспозиция «Граждан-ская война 1917-1920 гг. на юге России».

Выставка «Неизвестный Колчак».

ВОЛГОГРАДСКИй ОБЛАСТНОй КРАЕВЕДЧЕСКИй МУЗЕй (38-04-54, 38-84-39)

Постоянные экспозиции: «Природа родного края», «Историческое прошлое родного края», «Археология родного края».

Выставки: «Чудесное превращение глины» — до 1 октября. «Противо-стояние» (в честь 70-летия начала Великой Отечественной войны); «Традиции русского чаепития»; «Величит душа моя Господа» (к 20-летию Волгоградской Епархии Русской Православной Церкви); «Доисторические насекомые в янтаре» — до 9 декабря; «Выставка достижений мировой голографии».

МУЗЕй-ЗАПОВЕДНИК «СТАРАя САРЕПТА» (67-33-02, 67-02-80)

Пос тоянные экспозиции и экскурсии: «Сарепта: поселение и крепость XVIII-XIX вв.», «Промыш ленность Сарепты XVIII-XIX вв.», «Винный погреб XIX в.», «Усадьба южнорусского крестьянина XIX в.», «Дом сарептского

аптекаря к. XIX — н. XX вв.», «В окопах Сталинграда: фронтовой быт», обзорная экскурсия «Церковная площадь XVIII-XIX вв.», обновленная экспозиция «Вино градные сады Сарепты».

ВОЛГОГРАДСКИй ПЛАНЕТАРИй (24-18-72)

Лекции на темы «Двенадцать месяцев», «Куда уехал Дед Мороз?», «Как встречают Новый год?» и др. Начало в 10, 12, 14, 16 и 17 час.

Куратор газеты Светлана КЛОНОВАРедактор Александр ИВАНОВВерстка Андрей ЛЕБЕДЕВФотограф Владимир МАТЮШЕНКОКорректура Денис СЕРГЕЕВ

Учредители: Комитет по культуре администра-ции Волгоградской области, Государственное бюджетное учреждение «Издатель», Государ-ственное автономное учреждение Волгоград-ской области «Агентство культурных инициатив»

Издатель: ГАУ ВО «Агентство культурных инициатив«Св-во о регистрации СМИ: ПИ N ТУ34-00294 от 20.10.2011 г.Адрес редакции: площадь Павших борцов, д. 2Телефоны: (8442) 38-44-10, 38-40-98.Электронная почта: [email protected]

Отпечатано в ОАО ИПК «Царицын"» 400131, г. Волгоград, ул. Коммунистическая, 11. Подписано в печать 21.11.2011 г.по графику – 22.00, фактически – 22.00.Заказ № 9277. Тираж 2000 экземпляров.

Мнения авторов могут не совпадать с позици-ей редакции. Редакция в переписку с читате-лями не вступает. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. При перепечатке материа-лов ссылка на «Грани культуры» обязательна.

VII АРТХАУС-ФЕСТИВАЛь «КИНО БЕЗ ГРАНИЦ»

25 ноября«Субмарина». МОУ ДЮЦ (бывший

к/т «Победа»). Начало в 19 час.26 ноября«Последний мамонт Франции».

МОУ ДЮЦ. Начало в 18 час.«Служанка». МОУ ДЮЦ. Начало

в 20 час.«Субмарина». Кинозал «Шанс».

Начало в 14, 16, 18 и 20 час.27 ноября«Родина или смерть» . МОУ ДЮЦ.

Начало в 18 час.«Черные небеса». МОУ ДЮЦ.

Начало в 20 час.«Последний мамонт Франции».

Кинозал «Шанс». Начало в 14, 16 и 18 час.

«Служанка». Кинозал «Шанс». Начало в 20 час.

28 ноября«Фламенко, фламенко». МОУ

ДЮЦ. Начало в 18 час.«Женщина и мужчины». МОУ

ДЮЦ. Начало в 20 час.«Родина или смерть». Кинозал

«Шанс». Начало в 14 и 18 час.«Черные небеса». Кинозал «Шанс».

Начало в 16 и 20 час.29 ноября«Третья звезда». МОУ ДЮЦ. Начало

в 18 час.«Любовь втроем». МОУ ДЮЦ.

Начало в 20 час.«Женщина и мужчины». Кинозал

«Шанс». Начало в 14 и 18 час.«Фламенко, фламенко». Кинозал

«Шанс». Начало в 16 и 20 час.30 ноября«Кого хочу я больше». МОУ ДЮЦ.

Начало в 18 час.«13 убийц». МОУ ДЮЦ. Начало

в 20-30.«Третья звезда». Кинозал «Шанс».

Начало в 14 и 18 час.«Любовь втроем». Кинозал «Шанс».

Начало в 16 и 20 час.1 декабря«Энни Лейбовиц: жизнь,

увиденная через объектив». МОУ ДЮЦ. Начало в 18 час.

«Четырежды». МОУ ДЮЦ. Начало в 20 час.

«13 убийц». Кинозал «Шанс». Начало в 14 и 16-15.

«Кого хочу я больше». Кинозал «Шанс». Начало в 18-30 и 20-45.

2 декабря«Сибирь. Монамур». МОУ ДЮЦ.

Начало в 18-30.«Четырежды». Кинозал «Шанс».

Начало в 14 и 18 час.«Энни Лейбовиц: жизнь,

увиденная через объектив». Кинозал «Шанс». Начало в 16 и 20 час.

3 декабря«Земля людей». МОУ ДЮЦ. Начало

в 18 час.«Американский грайндхаус».

МОУ ДЮЦ. Начало в 20 час.«Сибирь. Монамур». Кинозал

«Шанс». Начало в 14, 16 и 18 час.4 декабря«Развод Надера и Симин». МОУ

ДЮЦ. Начало в 18 час.«Осатаневшая». МОУ ДЮЦ. Начало

в 18 час.«Земля людей». Кинозал «Шанс».

Начало в 14 и 18 час.«Американский грайндхаус».

Кинозал «Шанс». Начало в 16 и 20 час.

5 декабря«Осатаневшая». Кинозал «Шанс».

Начало в 14 и 18 час.«Развод Надера и Симин». Кинозал

«Шанс». Начало в 16 и 20 час.