نـ ـف ِيِف - wordpress.com · 2020. 9. 21. · forty Ḥadīth on virtues of the qurʾān....

48

Upload: others

Post on 06-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    نـِيـِعـِع اأَلِرَبـِمـِن َعَلى َجَفِيضُ الـُمِعـيـ

    نـِيـآِن الـُمِبـُقـرِل الـِضـِفِي َف

    ظع نن شؾطنن لفؼنريفؾشقخ مّل

    م0111 /هـ 0101لدتورم

  • 2

    Second Print 2019

    By al-Tanzīl Institute of Quranic Sciences

    Cape Town

    Western Cape

    South Africa

    [email protected]

    Any part of this book may be reproduced for teaching purposes

    with condition that no changes are made in it.

    mailto:[email protected]

  • 3

    CONTENTS

    Contents 3

    Foreword 4

    System of Transliteration 5

    The Author – Mullā ʿAli al-Qārī 6

    Translator’s Sanad to the Author 01

    Forty Ḥadīth on Virtues of the Qurʾān 00

  • 4

    FOREWORD

    While Allah and His Messenger deems the study of any aspect of the

    Quran as immensely meritorious, and of the greatest acts of worship,

    intellectualism calls for a rational analysis of many aspects of religion,

    trivialising essentials of Islam, like the study of Quranic recitation, for

    example.

    It is therefore a prerequisite and necessity for those memorising and

    studying the Quran to recognise the stature, duty and role that Allah has

    placed upon them. Booklets like the 40 Hadīth of Mullā ʿAli al-Qārī are

    invaluable inclusions to the curriculum of any individual memorising or

    studying the Quran, as a reminder of the responsibilities placed upon

    them after being uniquely selected to undertake the auspicious endeavour

    of studying the Quran.

    This work serves as a complementary text to Fatḥ al-Karīm of Sheikh ʿAli

    al-Ḍabbāʿ, which mainly deals with etiquette of one’s approach to the

    Quran, etiquette of its reciter, student towards his teacher and that of a

    teacher towards his student, and so forth. The work at hand is a

    translation solely dedicated to the virtues attached to the Quran in order

    to encourage us – students, scholars and laymen alike – not only to read

    and memorise the Quran, but also as encouragement to engage in a

    comprehensive study of the Quran as well as its implementation.

    M. Riyaadh Obaray and M. Saleem Gaibie

  • 5

    SYSTEM OF TRANSLITERATION

    Nr Arabic English Nr Arabic English

    ṭḥ ظ ʾ 17 أ 1

    ʿ ع b 18 ب 2

    gh غ t 19 ت 3

    f ف th 20 ث 4

    q ق j 21 ج 5

    k ك ḥ 22 ح 6

    l ل kh 23 خ 7

    m م d 24 د 8

    n ن dh 25 ذ 9

    h ه r 26 ر 10

    w و z 27 ز 11

    y ي s 28 س 12

    ا sh 29 ش 13 َ ā

    ي ṣ 30 ص 14 َ ī

    و ḍ 31 ض 15 َ ū

    ay َأي ṭ 32 ط 16

    ou َأو 33

    N.B. Arabic words are italicised except in 3 instances: 1- When possessing a current English usage.

    2- When part of a heading or diagram.

    3- When the proper names of humans.

    The ‚al‛ of the Arabic lām al-taʿrīf is occasionally omitted to maintain flow of the English.

  • 6

    Mullā ʿAli al-Qārī

    He is Nūr al-Dīn Abū al-Ḥasan ʿAli ibn Sulṭān Muḥammad al-Qārī al-

    Harawī al-Makkī. He was born in the city known as Hirah, situated in

    Khurasan, better known as Afghanistan in the year 930 AH. He

    memorised the Qurʾān as well as mastered the science of Tajwīd under

    the guidance of al-Muqriʾ Muʿīn al-Dīn ibn al-Ḥāfiṭḥ Zayn al-Dīn al-

    Harawī. He also studied under numerous scholars that were based in

    Hirah. Thereafter, he travelled to Mecca and studied under the guidance

    of Aḥmad ibn Ḥajar al-Haytamī. He decided to remain in Mecca where

    he taught until his demise in the month of Shawwāl 1014 AH/1606 CE.1

    Mulla ʿAli al-Qārī was a prolific Ḥanafī scholar2, a master in the field of

    Ḥadīth, Qurʾānic exegesis, Qirāʾāt, history and Tasawwuf. He was given

    the title of ‚al-Qārī‛3, which means ‚the reciter or teacher‛ due to his

    proficiency in the science of Qirāʾāt. He was also a famous calligrapher

    who wrote a copy of the Qurʾān every year.

    1 There is difference of opinion among scholars with regard to the demise of Mullā

    ʿAli al-Qārī. According to some he died in the year 1010 AH or 1016 AH, while

    others say that he died in 1044 AH. However, the correct opinion is that he passed

    away in 1014 AH and was buried in Maqbarah al-Maʿlah. 2 Risālat al-Basmalah, pg. 35. Mullā ʿAli al-Qārī explicitly refers to himself as being a

    Ḥanafī. 3 At times he would refer to himself as ‚al-Muqrī‛ – the teacher – instead of al-

    Qārī.

  • 7

    Teachers:

    1) Aḥmad ibn Ḥajar al-Haytamī4

    2) ʿAli al-Muttaqī al-Hindī5

    3) ʿAṭiyyah al-Sulamī6

    4) Mīr Kalan7

    5) ʿAbd Allah al-Sindī8

    6) Quṭb al-Dīn al-Makkī9

    4 He is Shihāb al-Dīn Abū al-ʿAbbās Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAli ibn

    Muḥammad ibn ʿAli ibn Ḥajar al-Haytamī al-Shāfiʿī, died 973 AH. He was a student

    of Shaykh al-Islām Zakariyyā al-Anṣārī (d. 925 AH), Shihāb al-Dīn al-Ramlī (d. 923

    AH) and Abū al-Ḥasan al-Bakrī. See Shadharāt al-Dhahab, Vol. 8, pg. 123/134. 5 He is the famous author of Kanz al-ʿUmmāl fī Sunan al-Aqwal wa al-Afʿāl, ʿAlāʾ al-

    Dīn ʿAli ibn Ḥusām al-Dīn al-Hindī (d. 975 AH). Shadharāt al-Dhahab, Vol. 8, pg. 399. 6 He is Zayn al-Dīn ʿAṭiyyah ibn ʿAli ibn Ḥasan al-Sulamī al-Shāfiʿī (d. 982 AH). Al-

    Aʿlām, Vol. 4, pg. 238. 7 He is Muḥammad Saʿīd al-Ḥanafī (d. 983 AH). Al-Munjid fī al-Aʿlām, pg. 53.

    8 He is ʿAbd Allah al-Sindī al-Makkī al-Ḥanafī (d. 984 AH). He too was a student of

    Ibn Ḥajar al-Haytamī. Al-Haytamī would consult with him regarding matters of

    Arabic grammar (Naḥw). Shadharāt al-Dhahab, Vol.8, pg. 403. 9 He is Muḥammad ibn ʿAlāʾ al-Dīn Aḥmad ibn Muḥammad Quṭb al-Dīn al-

    Nahrawālī al-Hindī al-Makkī al-Ḥanafī, famously known as al-Quṭbī (d. 990 AH).

    Shadharāt al-Dhahab, Vol.8, pg 420. Al-Badr al-Ṭāliʿ, Vol. 2 pg. 57.

  • 8

    Students:10

    1) ʿAbd al-Qādir al-Ṭabarī11

    2) ʿAbd al-Raḥmān al-Murshidī12

    3) Muḥammad ibn Farrūkh al-Murawī13

    Literary works:14

    1) Anwār al-Qurʾān wa Asrār al-Furqān

    2) Al-Bayyināt fī Bayān al-Āyāt

    3) Takhrīj Qirāʾāt al-Bayḍāwī

    4) Ḥāshiyat al-Jamālayn ʿalā Tafsīr al-Jalālayn

    10

    Mullā ʿAli al-Qārī had many students, but it is uncertain whether he had any

    students in his hometown. Most of his students studied under him when he was in

    Mecca. 11

    He is ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad ibn Yaḥyā al-Ḥusaynī al-Ṭabarī al-Shāfiʿī al-

    Makkī, died 1033AH. Al-Badr al-Ṭāliʿ, Vol. 2 pg. 57. He was known as Imām al-Aʾimmat al-Ḥijāz – the leading scholar in all of Ḥijāz. Khulāṣat al-Athar, Vol. 2 pp. 457-464. Hadiyyat al-ʿĀrifīn, Vol. 2 pg. 166. 12

    He is ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿĪsā ibn Murshid al-ʿUmarī al-Murshidī al-Makkī al-

    Ḥanafī. He was a Mufti of the Ḥanafiyyah. He died of asphyxiation on the eve of

    Jumuʿah on 11 Dhū al-Ḥijjah, 1037 AH. Khulāṣat al-Athar, Vol. 2 pg. 369. 13

    He is Abū ʿAbd Allah Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAṭḥīm al-Makkī al-Ḥanafī ibn al-

    Maqdisī al-Mīrūz al-Mullā Farrūkh ibn ʿAbd al-Muḥsin al-Rumī al-Mūrawī. He was

    an Imam of the Ḥanafī Maqam as well as a Khaṭīb in Masjid al-Ḥarām (d. 1061

    AH). Hadiyyat al-ʿĀrifīn, Vol. 3, pg. 312. 14 His literary works exceed more than 100. Those listed here are a few written in

    the field of the Qurʾān.

  • 9

    5) Sharḥ al-Shāṭibiyyah

    6) Al-Ḍābiṭiyyah li al-Shāṭibiyyat al-Lāmiyyah

    7) Fayḍ al-Muʿīn ʿalā Jamʿ al-Arbaʿīn fī Faḍl al-Qurʾān al-Mubīn

    8) Al-Minaḥ al-Fikriyyah fī Sharḥ al-Muqaddimat al-Jazariyyah

    9) Al-Hibat al-Saniyyat al-ʿAliyyah ʿalā Abyāt al-Shāṭibiyyat al-

    Rāʾiyyah

  • 00

    Sanad for the Transmission of this Forty Ḥadīth Booklet

    Moulāya al-Sharīf al-Walātī

    Mullā ʿAli al-Qārī

    M. ibn Sinnah al-Fullānī

    Ṣāliḥ ibn Muḥammad al-Fullānī

    Al-Wajīh ʿAbd al-Raḥmān al-Kuzbarī

    Naṣr Allah al-Khaṭīb

    M. ʿAbd al-Razzāq Khaṭīb

    M. Akram al-Nadwī

    Muḥammad Riyāḍ Obaray

    ʿAbd Allah al-ʿUbayd Ṣalāḥ al-Dīn Ḥasanī

    Ibrāhīm Yārshāh

    Abū Ṭālib al-Ḥasanī

    ʿAbd Allah al-Sukkarī

    Aḥmad al-Nuʿmānī

  • 11

    رب زدين علاًم يا كريم

    ـن ننإليامن، وأتم فـن ننإلحسنن.، وكزل لفؼرآن، وأكعم ظؾقلحلؿد هلل لفذي أكزل لفػرؿنن

    ولفسلم لألمتنن لألـؿلن ظذ شقد لخلؾق، وشـد لحلق حمؿد نن ظبد لهلل من ولفصلة

    أصحننه لفػخنم ذم ـل زمنن ومؽنن.نـي ظدكنن، وظذ آفه لفؽرلم، و

    حتنج إػ نر رنه ؾقؼول خندم ـتنب لهلل لفؼديم، وحديث كبقه لفؽريم، لد ،أمن نعد

    :فبنري ظع نن شؾطنن حمؿد لفؼنريل

    .هذه أرنعون حديثن ذم ؾضنئل لفؼرآن، ومن تله ظذ وجه لإلحسنن نؼدر لإلمؽنن

    احلديث األول

    خرـم من تعؾم « ؿنل: ، ظن لفـبي ريض لهلل تعنػ ظـهؾعن ظثامن نن ظػنن

    .»لفؼرآن وظؾؿه

    روله أمحد، وأصحنب لفؽتب لفستة. -

    .»خقنرـم«منجه ظن شعد، وفػظه: وذم رولية ٓنن

  • 12

    O My Lord, Most Gracious, increase me in knowledge

    All praise be to Allah, the One who revealed the Criterion and sent down

    the Qurʾān, the One who blessed us with belief, who completed

    beneficence for us. May his most complete peace and blessings be upon

    the master of all creation, the chain of the truth – Muḥammad, the son

    of ʿAbd Allah, from the tribe of ʿAdnān – upon his noble family as well

    as his illustrious Companions in every era and abode.

    Thereafter, says the one who is the servant of the everlasting Book of

    Allah, as well as the Tradition of His Noble Prophet, the one who is

    dependent on the grace of his Lord – The Creator – ʿAli ibn Sulṭān

    Muḥammad al-Qārī:

    These are forty ḥadīth on the virtues of the Qurʾān for those who recite it

    with sincerity and to the best of their ability.

    Ḥadīth 1

    It has been reported on the authority of ʿUthmān ibn ʿAffān that the

    Prophet said: ‚The best of you is he who learns the Qurʾān and

    teaches it.‛ – related by Aḥmad and the authors’ of the six canonical

    Ḥadīth books.

    Ibn Mājah narrates a variation to the text on the authority of Saʿd with

    the wording: ‚The choicest among you.‛

  • 13

    .»خقنرـم من ؿرأ لفؼرآن وأؿرأه«وروله لنن أيب دولد ظن لنن مسعود، وفػظه:

    ثايناحلديث ال

    من ؿرأ حرؾًن «: وظن ظبد لهلل نن مسعود ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    )لمل( حرف، وفؽن، أفف من ـتنب لهلل، ؾؾه نه حسـة، ولحلسـة نعؼ أمثنهلن، ٓ أؿو ل

    .»حرف، وٓم حرف، ومقم حرف

    روله لفسمذي، ؿنل: حديث حسن صحقح. -

    احلديث الثالث

    إن لهلل تعنػ يرؾع هبذل «ؿنل: ريض لهلل تعنػ ظـه، أن لفـبي وظن ظؿر نن لخلطنب

    .»لفؽتنب أؿولمًن، ويضع نه آخرين

    روله مسؾم، ولنن منجه. -

    احلديث الرابع

    يؼول لفرب تبنرك وتعنػ: من «: وظن أيب شعقد لخلدري ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    نئؾغ. صغؾه لفؼرآن ظن ذـري، ومسلفتي، أظطقته أؾضل من أظطي لفس

  • 14

    Ibn Abī Dāwūd narrates a variation to the text on the authority of Ibn

    Masʿūd with the wording: ‚The choicest amongst you is he who

    recites the Qurʾān and teaches its recitation.‛

    Ḥadīth 2

    It has been reported on the authority of ʿAbd Allah ibn Masʿūd that

    the Messenger of Allah said: ‚Whoever recites one letter of the book

    of Allah will receive a reward, and one reward is equal to tenfold (the like

    thereof). I do not say that Alif Lām Mīm ( ـم ال ) is one letter, but rather,

    that Alif is a letter, Lām is a letter and Mīm is a letter.‛ – related by al-

    Tirmidhī. He deems the ḥadīth to be ḥasan, ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 3

    It has been reported on the authority of ʿUmar ibn Khaṭṭāb that

    Prophet said: ‚Indeed Allah elevates a nation via this book and

    belittles others through it.‛ – related by Muslim and Ibn Mājah.

    Ḥadīth 4

    It has been reported on the authority of Abū Saʿīd al-Khudrī that the

    Messenger of Allah said: ‚The Lord – the Blessed and the Sublime –

    says: ‘Whoever the Qurʾān preoccupies from My remembrance and My

    supplication, I will give him better than that which I have given to those

    who ask.’‛

  • 15

    .»وؾضل ـلم لهلل تعنػ ظذ شنئر لفؽلم، ـػضل لهلل تعنػ ظذ خؾؼه

    روله لفسمذي، وؿنل: حسن ؽريب. -

    احلديث اخلامس

    مثل «: تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل وظن أيب موشى لألصعري ريض لهلل

    لدممن لفذي يؼرأ لفؼرآن ـؿثل لألترجة، رحيفن ضقب، وضعؿفن ضقب، ومثل لدممن

    لفذي ٓ يؼرأ لفؼرآن ـؿثل لفتؿرة ٓ ريح هلن، وضعؿفن حؾو، ومثل لدـنؾق لفذي يؼرأ

    رأ لفؼرآن لفؼرآن ـؿثل لفرحينكة، رحيفن ضقب، وضعؿفن مر، ومثل لدـنؾق لفذي ٓ يؼ

    .»ـؿثل لحلـظؾة فقس هلن ريح وضعؿفن مر

    .»لدـنؾق«ندل »مثل لفػنجر«وذم رولية:

    روله أمحد، ولفبخنري، ومسؾم، وأنو دلود، ولفسمذي، ولفـسنئي، ولنن منجه. -

  • 16

    The superiority of the speech of Allah over all other speeches is like the

    superiority of Allah over His creation.’‛ – related by al-Tirmidhī who

    says the ḥadīth is ḥasan, gharīb.

    Ḥadīth 5

    It has been reported on the authority of Abū Mūsā al-Ashʿarī that the

    Messenger of Allah said: ‚The similitude of a believer who recites the

    Qurʾān is like a citron15

    , its smell is fragrant and its taste is sweet. The

    similitude of a believer who does not recite the Qur’ān is like a date16

    , it

    bears no smell yet its taste is sweet. The similitude of a hypocrite who

    recites the Qurʾān is like basil17

    , its smell is fragrant but its taste is bitter.

    The similitude of a hypocrite who does not recite the Qurʾān is like

    colocynth18

    , it bears no smell and its taste is bitter.‛

    In a variation: ‚The similitude of a transgressor‛ is a substitute for (the

    word) ‚hypocrite‛. – related by Aḥmad, al-Bukhari, Muslim, Abū

    Dāwūd, al-Tirmidhī, al-Nasāʾī and Ibn Mājah.

    15

    Examples of citron, or citrus fruit, would be an orange, naartjie, lemon etc. 16

    Tamar is dried dates whereas ‚ruṭab‛ is considered as being fresh dates. 17

    It is a herb from the family of mints. Other common names for it include Thai

    basil and sweet basil. 18

    It resembles a watermelon vine, but bears small, hard fruits with a bitter pulp.

    Other common names for it include bitter apple, bitter cucumber, desert gourd and

    wild gourd. It is native to the Mediterranean Basin, Asia and Turkey, in the region

    of Izmir, Nubia and Trieste.

  • 17

    احلديث السادس

    مثل «وظن أكس ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل صذ لهلل ظؾقه وشؾم:

    لدممن لفذي يؼرأ لفؼرآن، ـؿثل لألترجة رحيفن ضقب، وضعؿفن ضقب، ومثل لدممن

    يؼرأ لفؼرآن، ـؿثل لفتؿرة ٓ ريح هلن، وضعؿفن ضقب، ومثل لفػنجر لفذي لفذي ٓ

    يؼرأ لفؼرآن ـؿثل لفرحينكة رحيفن ضقب، وضعؿفن مر، ومثل لفػنجر لفذي ٓ يؼرأ

    لفؼرآن، ـؿثل لحلـظؾة ضعؿفن مر، وٓ ريح هلن، ومثل لجلؾقس لفصنفح، ـؿثل

    ثل لجلؾقس لفسوء، ـؿثل صنحب لدسك، إن مل يصبك مـه يشء أصننك من رحيه، وم

    .»صنحب لفؽر، إن مل يصبك من شولده، أصننك من دخنكه

    روله أنو دلود. -

    احلديث السابع

    مع لدنهر ننفؼرآن«: وظن ظنئشة ريض لهلل تعنػ ظـفن، ؿنفت: ؿنل رشول لهلل

    ؾقه، وهو ظؾقه صنق، ؾؾه يؼرأ لفؼرآن، ويتتعتع لفسػرة لفؽرلم لفزرة، ولفذي

    .»أجرلن

    .»فؼرآن، وهو يشتد ظؾقه فه أجرلنلفذي يؼرأ ل«وذم رولية:

    روله لفبخنري، ومسؾم، ولفؾػظ فه. وأنو دلود، ولفسمذي، ولفـسنئي، ولنن منجه. -

  • 18

    Ḥadīth 6

    It has been reported on the authority of Anas that the Messenger of

    Allah said: ‚The similitude of a believer who recites the Qurʾān is like

    a citron, its smell is fragrant and its taste is sweet. The similitude of a

    believer who does not recite the Qurʾān is like a date, it bears no smell

    yet its taste is sweet. The similitude of a transgressor who recites the

    Qurʾān is like basil, its smell is fragrant but its taste is bitter. The

    similitude of a transgressor who does not recite the Qurʾān is like

    colocynth, it bears no smell and its taste is bitter. The example of

    righteous company is like a trader of musk; if you receive none of the

    musk itself, at least you’d be affected by its scent. The example of bad

    company is like a blacksmith (who uses the bellow), if you are not

    afflicted by its black soot, you will be affected by its smoke.‛ – related by

    Abū Dāwūd.

    Ḥadīth 7

    It has been reported on the authority of ʿĀʾishah K that the Prophet

    said: ‚The expert reciter of the Qurʾān will be among the noble and

    obedient scribes (the angels), and he who stammers whilst it is difficult

    upon him, for him will be two rewards.‛

    In a variation: ‚The one who recites the Qurʾān whilst it is hard upon

    him, for him will be two rewards.‛ – related by al-Bukhārī, Muslim, Abū

    Dāwūd, al-Tirmidhī, al-Nasāʾī and Ibn Mājah.

  • 19

    احلديث الثامن

    : ظؾقك لهلل أوصـي: ؿنل ؿؾت: ين رشول«وظن أيب ذر ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل:

    نتؼوى لهلل. ؾنهنن رأس لألمر ـؾه. ؿؾت: ين رشول لهلل زدين. ؿنل: ظؾقك نتلوة

    .»لفؼرآن، ؾنكه كور فك ذم لألرض، وكور فك ذم لفسامء

    .لروله لنن حبنن، وصححه ذم حديث ضوي -

    ـل ظؾقك نتؼوى لهلل، ؾنهنن مجنع «ظن أيب شعقد: وروله لنن لفرضيس، وأنو يعذ

    خر، وظؾقك نذـر لهلل، وتلوة لفؼرآن، ؾنكه كور فك ذم لألرض، وذـر فك ذم لفسامء،

    .»ولخزن فسنكك إٓ من خر، ؾنكك نذفك تغؾب لفشقطنن

    احلديث التاسع

    لفؼرآن صنؾع مشػع، ومنحل «ؿنل: وظن جننر ريض لهلل تعنػ ظـه، ظن لفـبي

    .»جعؾه خؾف طفره شنؿه إػ لفـنرمصدق، من جعؾه أمنمه ؿنده إػ لجلـة، ومن

    روله لنن حبنن ذم صحقحه، ولفبقفؼي ذم صعبه ظـه، ولفبقفؼي ظن لنن مسعود. -

  • 20

    Ḥadīth 8

    It has been reported on the authority of Abū Dharr who said: ‚I said:

    O Messenger of Allah , advise me. He said: Be conscious of Allah, for

    it is the core of all matters. I said: O Messenger of Allah , give me

    more (advice). He said: Recite the Qurʾān, for indeed it will be a light for

    you on the earth and a light for you in the heavens.‛ – related by Ibn

    Ḥibbān in a lengthy ḥadīth. He deemed it ṣaḥīḥ.

    Ibn al-Ḍurays and Abū Yaʿlā narrates it via the authority of Abū Saʿīd:

    ‚Be conscious of Allah, for surely it is the gatherer of all good, ascribe

    yourself to the remembrance of Allah and the recitation of the Qurʾān,

    for it will be a light for you on earth and a tribute for you in the heavens.

    Limit your tongue to only speak good, for through this (act) you will

    overpower Shayṭān.‛

    Ḥadīth 9

    It has been reported on the authority of Jābir that the Prophet

    said: ‚The Qurʾān is an intercessor whose intercession is well received,

    and a disputant whose dispute is upheld; whoever places it infront of

    him, it will guide him to Paradise and whoever places it behind his back,

    it will drive him to the fire.‛ – related by Ibn Ḥibbān in his Ṣaḥīḥ and

    al-Bayhaqī in his Shuʿab though al-Bayhaqī transmits it via the authority

    of Ibn Masʿūd.

  • 21

    احلديث العارش

    يؼول: وظن أيب أمنمة لفبنهع ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: شؿعت رشول لهلل

    .لحلديث.» يوم لفؼقنمة صػقعًن ألصحننه.. يليت لؿرأول لفؼرآن، ؾنكه«

    روله مسؾم. -

    يث احلادي عرشاحلد

    ؿنل: وظن شفل نن معنذ لجلفـي، ظن أنقه ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: إن رشول لهلل

    من ؿرأ لفؼرآن، وظؿل نام ؾقه أفبس ولفدله تنجن يوم لفؼقنمة، ضوؤه أحسن من ضوء «

    .»؟كت ؾقؽم، ؾام طـؽم ننفذي ظؿل هذللفشؿس ذم نقوت لفدكقن، فو ـن

    ل: صحقح لإلشـند.روله أنو دلود، ولحلنـم وؿن -

    احلديث الثاين عرش

    من ؿرأ لفؼرآن، «: وظن أيب نريدة ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    وتعؾؿه، وظؿل نه، أفبس ولفدله يوم لفؼقنمة تنجن من كور ضوؤه مثل ضوء لفشؿس،

    ذ وفدـام ولفدله حؾتنن ٓ تؼوم هبام لفدكقن، ؾقؼوٓن: مل ـسقـن هذل، ؾقؼنل: نلخ س ؽْ وي

    .»لفؼرآن

  • 22

    Ḥadīth 10

    It has been reported on the authority of Abū Umāmah al-Bāhilī who

    said: ‚I heard the Messenger of Allah saying: Recite the Qurʾān, for it

    will come as an intercessor for its companion on the Day of

    Judgement…‛ – related by Muslim.

    Ḥadīth 11

    Sahl ibn Muʿādh al-Juhanī reports on the authority of his father

    that the Messenger of Allah said: ‚Whoever reads the Qurʾān and

    practices upon it, Allah will make his parents wear a crown on the day of

    Resurrection, it’s light will be brighter than the rays of the sun contained

    in the houses of the temporary world – if this were possible – so what

    are your thoughts regarding the one who acted upon this?.‛ – related by

    Abū Dāwūd and al-Ḥākim; al-Ḥākim deemed it’s isnād to be ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 12

    It has been reported on the authority of Abū Buraydah that the

    Messenger of Allah said: ‚Whoever recites the Qurʾān, studies it and

    practices upon it, Allah will make his parents wear a crown on the day of

    Resurrection, it’s radiance will be like the rays of the sun and He will

    clothe his parents in two robes the like of which does not exist in this

    world. Both of them will say: Why have we been clothed like this? It will

    be said: Because of your child’s hold of the Qurʾān.‛

  • 23

    م، وؿنل صحقح ظذ رشط مسؾم.روله لحلنـ -

    احلديث الثالث عرش

    جييء صنحب «ؿنل: وظن أيب هريرة ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ظن رشول لهلل

    لفؼرآن يوم لفؼقنمة، ؾقؼول لفؼرآن: ين رب حؾه، ؾقؾبس تنج لفؽرلمة، ويؼول: ين رب

    لؿرأ، زده، ؾقؾبس حؾة لفؽرلمة، ويؼول: ين رب لرض ظـه، ؾرىض ظـه. ؾقؼنل:

    .»ولرق، ويزدلد نؽل آية حسـة

    روله لفسمذي، وحسـه، ولنن خزيؿة، ولحلنـم، وؿنل: صحقح لإلشـند. -

    احلديث الرابع عرش

    : وظن ظبد لهلل نن ظؿرو نن لفعنص ريض لهلل تعنػ ظـفام ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    مـزفتك ظـد يؼنل فصنحب لفؼرآن: لؿرأ، ولرق، ورتل ـام ــت ترتل ذم لفدكقن، ؾنن«

    .»آخر آية تؼرؤهن

    روله لفسمذي، وأنو دلود، ولنن منجه، ولنن حبنن ذم صحقحه، وؿنل لفسمذي: -

    حديث حسن صحقح.

  • 24

    – related by al-Ḥākim, he has deemed the ḥadīth to be ṣaḥīḥ according to

    the criteria set by Muslim.

    Ḥadīth 13

    It has been reported on the authority of Abū Hurayrah that the

    Messenger of Allah said: ‚The companion of the Qur’ān will come

    on the day of Resurrection and the Qurʾān will say: O my Lord, endow

    him, so he will be made to wear a crown of honour. And it will say: O

    my Lord, increase him. Thus he will be endowed with robes of honour.

    And it will say, O my Lord, be pleased with him and He will be pleased

    with him. It will be said: Read and ascend in rank, and he will increase

    with every verse with a reward.‛ – related by al-Tirmidhī. He has deemed

    the ḥadīth to be ḥasan. It is also related by Ibn Khuzaymah and al-

    Ḥākim; al-Ḥākim has deemed it’s isnād to be ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 14

    It has been reported on the authority of ʿAbd Allah Ibn ʿAmr Ibn al-ʿĀṣ

    that the Messenger of Allah said: ‚It will be said to the

    companion of the Qurʾān: read and ascend in rank, recite pacingly as you

    used to recite in this world, for indeed your abode will be at the last

    verse you recite.‛ – related by al-Tirmidhī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah and

    Ibn Ḥibbān in his Ṣaḥīḥ. Al-Tirmidhī states: the ḥadīth is ḥasan, ṣaḥīḥ.

  • 25

    احلديث اخلامس عرش

    ظذ ٓ حسد إٓ«: وظن لنن ظؿر ريض لهلل تعنػ ظـفام ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    لفؽتنب، ؾؼنم نه آكنء لفؾقل، وآكنء لفـفنر. ورجل أظطنه لهلل لثـتغ: رجل آتنه لهلل هذل

    .»لفؾقل، وآكنء لفـفنر ق نه آكنءتعنػ منٓ، ؾتصد

    روله لفبخنري ومسؾم. -

    احلديث السادس عرش

    ٓ حسد إٓ ذم «، ؿنل: وظن أيب هريرة ريض لهلل تعنػ ظـه، أن رشول لهلل

    لثـتغ: رجل ظؾؿه لفؼرآن، ؾفو يتؾوه آكنء لفؾقل، وآكنء لفـفنر، ؾسؿعه جنر فه، ؾؼنل:

    آتنه لهلل منٓ ؾفو ورجل ل من يعؿل.ين فقتـي أوتقت مثل من أويت ؾلن، ؾعؿؾت مث

    .»، ؾؼنل رجل: فقتـي أوتقت مثل من أويت ؾلن، ؾعؿؾت مثل من يعؿلحلقهيؾؽه ذم ل

    روله لفبخنري. -

  • 26

    Ḥadīth 15

    It has been reported on the authority of Ibn ʿUmar that the

    Messenger of Allah said: ‚There is no envy except upon two (types of

    people): a man to whom Allah has bestowed this book, thus he recites it

    during the night as well as during the day; and a man whom Allah has

    blessed with wealth, thus he spends it in charity throughout the night

    and day.‛ – related by al-Bukhārī and Muslim.

    Ḥadīth 16

    It has been reported on the authority of Abū Hurayrah that the

    Messenger of Allah said: ‚There is no envy except in two (types of

    people): a man whom He teaches the Qurʾān, thus he recites it for hours

    during the day and night to the extent that his neighbour hears him and

    says: O how I wish I was given similar to that which he was given, then I

    would do similar to that which he is doing; and a man whom Allah has

    given wealth, thus he disperses it in doing good to the extent that a man

    would say: O how I wish I was given similar to that which he was given,

    then I would do similar to that which he is doing.‛ – related by al-

    Bukhārī.

  • 27

    احلديث السابع عرش

    ثلثة ٓ هيوهلم لفػزع «: وظن لنن ظؿر ريض لهلل تعنػ ظـفام ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    لألـز، وٓ يـنهلم لحلسنب، هم ظذ ـثقب من مسك حتى يػرغ من حسنب لخللئق:

    ودلع يدظو إػ .تعنػ، وأم نه ؿومًن، وهم رلضونرجل ؿرأ لفؼرآن لنتغنء وجه لهلل

    لفصلة لنتغنء وجه لهلل ظز وجل. وظبد أحسن نقـه، ونغ رنه، وؾقام نقـه ونغ

    .»مولفقه

    روله لفطزلين ذم لألوشط، ولفصغر ننشـند ٓ نلس نه، وذم لفؽبر كحوه، وزلد ذم -

    أوفه: ؿنل لنن ظؿر: فو مل أشؿعه من رشول لهلل إٓ مرة، ومرة، حتى ظد شبع مرلت

    ـ «ثت نه. وفػظ لفؽبر ظذ من ذم لجلنمع لفصغر: ٓ حد ثبنن لدسك يوم ثلثة ظذ

    لفؼقنمة، ٓ هيوهلم لفػزع، وٓ يػزظون حتى يػرغ لفـنس: رجل تعؾم لفؼرآن، ؾؼنم نه

    يطؾب وجه لهلل، ورجل كندى ذم ـل يوم وفقؾة مخس صؾولت يطؾب وجه لهلل ومن

    .»ظة رنهظـده، وممؾوك مل يؿـعه رق لفدكقن ظن ضن

  • 28

    Ḥadīth 17

    It has been reported on the authority of Ibn ʿUmar that the

    Messenger of Allah said: ‚There are three individuals who will have

    no fear of the great terror (Day of Judgment) and neither will reckoning

    be conferred upon them. They will be on dunes of musk until the

    reckoning of the rest of creation has been completed: a man who recited

    the Qurʾān for the sake of Allah, lead his community in prayer with it

    whilst they were pleased with him; a caller who called towards prayer,

    thereby seeking the pleasure of Allah, the Mighty and the Majestic; and a

    slave who excelled in his relationship with his Lord and in his

    relationship with that of his subordinates.‛ – related by al-Ṭabarānī in al-

    Ousaṭ and in al-Ṣaghīr with an isnād of which he states ‚there is no

    problem with it‛. He related similar to this in al-Kabīr and adds to its

    start: Ibn ʿUmar said: ‚Had I not heard this ḥadīth on one occasion and

    another occasion, until he counted seven times, I would not have

    transmitted this ḥadīth. The wording in al-Kabīr is similar to in al-Jāmiʿ

    al-Ṣaghīr: ‚There are three individuals who will be on dunes of musk on

    the Day of Judgment, they will have no fear of the panic, nor will they be

    terrified, until the people (have been taken to task): a man who learnt the

    Qurʾān and then upholds it, seeking thereby the pleasure of Allah; a man

    who calls every day and night to the five prayers, seeking thereby the

    pleasure of Allah and whatever bounties are by Him; and a slave whose

    condition as a slave in the world did not prevent him from the obedience

    of his Lord.‛

  • 29

    احلديث الثامن عرش

    نعث رشول لهلل صذ لهلل تعنػ ظؾقه « وظن أيب هريرة ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل:

    يعـي من معه من -وشؾم نعثًن، وهم ذو ظدد، ؾنشتؼرأهم، ؾنشتؼرأ ـل رجل مـفم

    ؿنل: معي ـذل، ؟شـًن، ؾؼنل: من معك ين ؾلن دثفمؾلتى ظذ رجل من أح -لفؼرآن

    ؿنل: كعم. ؾؼنل: لذهب، ؾلكت ؟وـذل، وشورة لفبؼرة. ؿنل: أمعك شورة لفبؼرة

    أمرهم. ؾؼنل رجل من أرشلؾفم: ولهلل من مـعـي أن أتعؾم لفبؼرة إٓ خشقة أٓ أؿوم

    تعؾؿه، ؾؼرأه، : تعؾؿول لفؼرآن، ولؿرأوه، ؾنن مثل لفؼرآن دنهبن. ؾؼنل رشول لهلل

    وؿنم نه ـؿثل جرلب حمشو مسؽًن، يػوح رحيه ذم ـل مؽنن، ومثل من تعؾؿه، ؾرؿد،

    .» جوؾه ـؿثل جرلب أوـي ظذ مسكوهو ذم

    روله لفسمذي، ولفؾػظ فه، وؿنل: حديث حسن، ولنن منجه خمتكًل ولنن حبنن -

    ذم صحقحه.

    احلديث التاسع عرش

    تعنػ ظـفام ؿنل: ؿنل رشول لهلل صذ لهلل تعنػ ظؾقه وظن ظبد لهلل نن ظؿرو ريض لهلل

    من ؿرأ لفؼرآن، ؾؼد لشتدرج لفـبوة نغ جـبقه، ؽر أكه ٓ يوحى إفقه، «وشؾم:

  • 30

    Ḥadīth 18

    It has been reported on the authority of Abū Hurayrah that the

    Messenger of Allah dispatched a delegation of considerable number.

    He sought to hear each one of them recite what they had memorised of

    the Qurʾān. He came across one individual who was among the youngest

    of them and he said: ‚O so and so, what do you possess of the Qurʾān?

    He replied: I possess such and such, including Sūrat al-Baqarah. He

    inquired: do you possess Sūrat al-Baqarah? He replied: Yes. He said: Go,

    for indeed you are their leader. A man of nobility from amongst them

    said: By Allah, nothing prevented me from learning al-Baqarah except

    that I feared that I would not be able to uphold it. The Messenger of

    Allah said: Learn the Qurʾān and recite it, for the example of the

    Qurʾān and that person who learns it, then recites it and stands with it

    (in prayer), is like an open bag filled with musk, it’s fragrance spreads

    everywhere; and the example of one who has learnt it and sleeps whilst it

    is in his heart, is like a closed bag of musk.‛ – related by al-Tirmidhī,

    who states the ḥadīth is ḥasan, by Ibn Mājah in brief and Ibn Ḥibbān in

    his Ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 19

    It has been reported on the authority of ʿAbd Allah ibn ʿAmr that the

    Messenger of Allah said: ‚Whoever recites the Qurʾān has secured

    prophethood in his chest, except that he has not received revelation.

  • 31

    جفل، وذم جوؾه من ، وٓ جيفل معجد من ٓ يـبغي فصنحب لفؼرآن أن جيد مع

    .»ـلم لهلل تعنػ

    روله لحلنـم، وؿنل: صحقح لإلشـند. -

    احلديث العرشون

    لفصقنم، ولفؼرآن يشػعنن «وظـه، ؿنل: ؿنل رشول لهلل صذ لهلل تعنػ ظؾقه وشؾم:

    ويؼول -ولفؼلب ننفـفنر، ؾشػعـي ؾقه ول لفصقنم: رب إين مـعته لفطعنم،فؾعبد، يؼ

    .»ؾقشػعنن -ننفؾقل، ؾشػعـي ؾقه آن: مـعته لفـوم لفؼر

    روله أمحد ولنن أيب لفدكقن ذم ـتنب لجلوع، ولفطزلين ذم لفؽبر، ولحلنـم، ولفؾػظ -

    فه، وؿنل: صحقح ظذ رشط مسؾم.

    احلديث احلادي والعرشون

    إكؽم ٓ ترجعون إػ لهلل«: وظن أيب ذر ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    .»طفر مـه -يعـي لفؼرآن -مـه تعنػ نقء أؾضل ممن خرج

    روله لحلنـم، وصححه، وروله أنو دلود ذم مرلشقؾه. -

  • 32

    It is not befitting for the companion of the Qurʾān to be indignant with

    those in anger nor indulge in ignorance with those who are ignorant

    whilst the speech of Allah is embedded in his heart.‛ – related by al-

    Ḥākim and he says the isnād is ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 20

    It has been reported by him (ʿAbd Allah ibn ʿAmr) as well that the

    Messenger of Allah said: ‚Fasting and the Qurʾān will intercede for

    the slave. Fasting will say: O my Lord, I prevented him from food and

    drink during the day so let me intercede for him. The Qurʾān will say: I

    deprived him of sleep at night, so let me intercede for him, thus both of

    them will intercede.‛ – related by Aḥmad, Ibn Abī al-Dunyā in Kitāb al-

    Jūʿ (the chapter of hunger), al-Ṭabarānī in al-Kabīr and al-Ḥākim. The

    wording is as related by him (al-Ḥākim) who says the ḥadīth is ṣaḥīḥ

    according to the criteria set by Muslim.

    Ḥadīth 21

    It has been reported on the authority of Abū Dharr that the

    Messenger of Allah said: ‚Indeed you cannot return to Allah with

    anything better than that which came from Him, that is the Qurʾān,

    which manifested from Him.‛ – related by al-Ḥākim who has

    authenticated this ḥadīth. Also related by Abū Dāwūd in his Marāsil.

  • 33

    احلديث الثاين والعرشون

    فـنس. إن هلل أهؾغ من ل«: وظن أكس ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    .»رآن هم أهل لهلل، وخنصتهؿنل: أهل لفؼ ؟ؿنفول: من هم ين رشول لهلل

    روله لفـسنئي، ولنن منجه، ولحلنـم، وصححه لدـذري. -

    والعرشوناحلديث الثالث

    من ؿرأ لفؼرآن مل يرد إػ أرذل لفعؿر، «وظن لنن ظبنس ريض لهلل تعنػ ظـفام ؿنل:

    ـولوذفك ؿوفه تعنػ: ّٓ لفَّذين آم ل شنؾِؾغ إِ دكنه أ شػ د مَّ ر إٓ لفذين ؿرأول ؿنل: ث

    .»لفؼرآن

    روله لحلنـم، وؿنل: صحقح لإلشـند. -

    احلديث الرابع والعرشون

    أرشلف أمتي محؾة «: ظبنس ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل وظن لنن

    .»لفؼرآن، وأصحنب لفؾقل

    .روله لفبقفؼي ذم صعب لإليامن، ولنن أيب لفدكقن -

  • 34

    Ḥadīth 22

    It has been reported on the authority of Anas that the Messenger of

    Allah said: ‚Indeed from amongst man there are those who are the

    family of Allah. They asked: who are they, O Messenger of Allah? He

    answered: The people of the Qurʾān are the family of Allah and His

    favoured ones.‛ – related by al-Nasāʾī, Ibn Mājah and al-Ḥākim. Al-

    Mundhiri deems the ḥādith to be ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 23

    It has been reported by Ibn ʿAbbās L that the Messenger of Allah said: ‚Whoever recites the Qurʾān will not be brought back to miserable

    old age, and this relates to His word: ‘Then we will reduce him to the

    lowest of the low, except those who believe.’ He said: except (those who

    believe are) those who recited the Qurʾān.‛ – related by al-Ḥākim who

    says it’s isnād is ṣaḥīḥ.

    Ḥadīth 24

    It has been reported on the authority of Ibn ʿAbbās that the

    Messenger of Allah said: ‚The most noble of my nation are the

    bearers of the Qurʾān and the companions of the night.‛ – related by al-

    Bayhaqī in Shuʿab al-Īmān and Ibn Abī al-Dunyā.

  • 35

    احلديث اخلامس والعرشون

    لؿرأول «ؿنل: وظن ظبد لفرمحن نن صبل لألكصنري ريض لهلل تعنػ ظـه، أن لفـبي

    .»ٓ تلـؾول نه، وٓ تستؽثرول نهلظؿؾول نه، وٓ دمػول ظـه، وٓ تغؾول ؾقه، ولفؼرآن، و

    روله أمحد، وأنو يعذ، ولفطزلين، ولفبقفؼي. -

    احلديث السادس والعرشون

    وظن ظؿرلن نن حصغ ريض لهلل تعنػ ظـه: أكه مر ظذ ؿنرىء يؼرأ، ثم شلل،

    ؿرأ لفؼرآن، ؾؾقسلل لهلل نه، من«يؼول: ؾنشسجع. ثم ؿنل: شؿعت رشول لهلل

    .»يؼرأون لفؼرآن يسلفون نه لفـنسؾنكه شقجيء أؿولم

    روله لفسمذي وؿنل: حديث حسن. -

    احلديث السابع والعرشون

    فقس مـن من مل يتغن «: وظن أيب هريرة ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    .»ننفؼرآن

    ، ولنن حبنن، ولحلنـم ظن شعد.روله لفبخنري، وروله أمحد، وأنو دلود -

    ؿنل مجفور لفعؾامء: أي مل حيسن صوته. وؿنل نعضفم: مل يستغن نه ظن ؽره.

  • 36

    Ḥadīth 25

    It is been reported on the authority of ʿAbd al-Raḥmān ibn Shibl al-

    Anṣārī that the Prophet said: ‚Recite the Qurʾān, act upon it, do

    not neglect it, nor be excessive in it, nor eat through it and do not

    demand excessively through it.‛ – related by Aḥmad, Abū Yaʿlā, al-

    Ṭabarānī and al-Bayhaqī.

    Ḥadīth 26

    It has been reported on the authority of ʿImrān ibn Ḥusayn that he

    passed by a reciter who was busy reciting, thereafter he would ask

    (seeking to be remunerated). He remarked: innā lillah wa innā ilayhi

    rājiʿūn. Then he said: ‚I heard the Messenger of Allah saying:

    Whoever recites the Qurʾān, so let him ask Allah through it (the Qurʾān)

    for indeed soon there will come a people who will recite the Qurʾān and

    they will ask the people with it.‛ – related by al-Tirmidhī who said the

    ḥadīth is ḥasan.

    Ḥadīth 27

    It has been reported on the authority of Abū Hurayrah that the

    Messenger of Allah said: ‚He who does not intone the Qurʾān is not

    from amongst us.‛ – realted by al-Bukhārī, Aḥmad, Abū Dāwūd, Ibn

    Ḥibbān and al-Ḥākim on the authority of Saʿd. Most scholars have said:

    it means one who does not beautify his voice. Some have said that it

    means to have no need for anything besides it (the Qurʾān).

  • 37

    احلديث الثامن والعرشون

    من ؿرأ لفؼرآن يتلـل نه «: ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل ةوظن نريد

    .»فؼقنمة ووجفه ظظم فقس ظؾقه حلملفـنس، جنء يوم ل

    روله لفبقفؼي. -

    احلديث التاسع والعرشون

    ؿرلءة لفؼرآن ذم «هلل تعنػ ظـفن، أكه ظؾقه لفصلة ولفسلم ؿنل: وظن ظنئشة ريض ل

    لفصلة أؾضل من ؿرلءة لفؼرآن ذم ؽر لفصلة، وؿرلءة لفؼرآن ذم ؽر لفصلة أؾضل

    من لفتسبقح ولفتؽبر، ولفتسبقح أؾضل من لفصدؿة، ولفصدؿة أؾضل من لفصوم،

    .»ولفصوم جـة من لفـنر

    لد، ولفبقفؼي ذم صعب لإليامن.روله لفدلر ؿطـي ذم لإلؾر -

    احلديث الثالثون

    ؿرلءة لفرجل لفؼرآن ذم ؽر لدصحف أفف «وظن أوس نن أيب أوس لفثؼػي مرؾوظًن:

    .»درجة، وؿرلءته ذم لدصحف تضنظف ظذ ذفك إػ أفػي درجة

    روله لفطزلين، ولفبقفؼي. -

  • 38

    Ḥadīth 28

    It has been reported on the authority of Buraydah that the Prophet

    said: ‚Whoever recites the Qurʾān seeking with it provision from the

    people, he will come on the day of Resurrection whilst his face will be

    skeletal, void of flesh.‛ – related by al-Bayhaqī.

    Ḥadīth 29

    It has been reported on the authority of ʿĀʾishah K that he said: ‚The recitation of the Qurʾān in Prayer is superior than it’s recitation out

    of Prayer; the recitation of the Qurʾān out of Prayer is superior to al-

    tasbīḥ (saying subḥān Allah) and al--Takbir (saying Allah Akbar). Tasbīḥ

    is superior to charity and charity is superior to fasting, whilst fasting is a

    protective shield against the fire.‛ – related by al-Dāraquṭnī in al-Ifrād

    and al-Bayhaqī in Shuʿab al-Īmān.

    Ḥadīth 30

    It has been reported on the authority of Uways ibn Abī Uways al-Thaqafī

    – marfūʿan – that the Prophet said: ‚The recitation of an individual

    not from a muṣḥaf merits one thousand rewards, whilst reciting from a

    muṣḥaf is multiplied up until two thousand rewards.‛ – related by al-

    Ṭabarānī and al-Bayhaqī.

  • 39

    احلديث احلادي والثالثون

    لؿرإ لفؼرآن ذم ـل صفر، لؿرأه ذم ظؼين «وظن لنن ظؿرو ريض لهلل ظـفام مرؾوظًن:

    .»فقؾة، لؿرأه ذم ظؼ، لؿرأه ذم شبع، وٓ تزد ظذ ذفك

    روله لفشقخنن، وأنو دلود. -

    احلديث الثاين والثالثون

    لؿرإ لفؼرآن من هننك، ؾنذل « :وظن لنن ظؿرو ريض لهلل ظـفام ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    .»مل يـفك ؾؾست تؼرأه

    روله لفديؾؿي ذم مسـد لفػردوس. -

    احلديث الثالث والثالثون

    لؿرأول لفؼرآن ننحلزن، ؾنكه «: وظن نريدة ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    .»كزل ننحلزن

    روله أنو يعذ، ولفطزلين ذم لألوشط، وأنو كعقم ذم لحلؾقة. -

    احلديث الرابع والثالثون

    لؿرأول لفؼرآن من أتؾػت «: وظن جـدب ريض لهلل تعنػ ظـه ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    .»ظؾقه ؿؾونؽم، ؾنذل لختؾػتم ؾقه ؾؼومول

  • 40

    Ḥadīth 31

    It has been reported on the authority of Ibn ʿAmr L – marfūʿan – that

    the Messenger of Allah said: ‚Recite the (entire) Qurʾān every

    month, recite it in twenty nights, recite it in ten or seven (days), and do

    not exceed that.‛ – related by Shaykhān and Abū Dāwūd.

    Ḥadīth 32

    It has been reported on the authority of Ibn ʿAmr L that the

    Messenger of Allah said: ‚Recite the Qurʾān for as long as it prevents

    you, for if it does not prevent you, then you have not really read it.‛ –

    related by al-Daylamī in Musnad al-Firdous.

    Ḥadīth 33

    It has been reported on the authority of Buraydah that the Messenger

    of Allah said: ‚Recite the Qurʾān with sadness for indeed it was

    revealed with sadness.‛ – related by Abū Yaʿlā, al-Ṭabarānī in al-Ousaṭ

    and Abū Naʿīm in al-Ḥilyah.

    Ḥadīth 34

    It has been reported on the authority of Jundub that the Messenger of

    Allah said: ‚Recite the Qurʾān for as long as your hearts are united

    upon it; and if you differ regarding it, then leave it.‛

  • 41

    روله أمحد، ولفشقخنن، ولفـسنئي. -

    احلديث اخلامس والثالثون

    لؿرأول لفؼرآن، ؾنن لهلل تعنػ ٓ«: وظن أيب أمنمة ريض لهلل تعنػ ظـه، ظن لفـبي

    .»يعذب ؿؾبًن وظى لفؼرآن

    روله متنم. -

    احلديث السادس والثالثون

    لفؼرآن ؽـى ٓ ؾؼر نعده، وٓ «ؿنل: وظن أكس ريض لهلل تعنػ ظـه أن رشول لهلل

    روله أنو يعذ. - .»ؽـى دوكه

    احلديث السابع والثالثون

    فف حرف، لفؼرآن أفف أ«: وظن ظؿر ريض لهلل تعنػ ظـه، ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    حرف، ؾؿن ؿرأه صننرًل حمتسبًن ـنن فه نؽل حرف زوجة من وشبعة وظؼون أفف

    .»لحلور لفعغ

    روله لفطزلين ذم لألوشط. -

  • 42

    – related by Aḥmad, al-Shaykhān and al-Nasāʾī.

    Ḥadīth 35

    It has been reported on the authority of Abū Umāmah that the

    Prophet said: ‚Recite the Qurʾān for indeed Allah Most High will not

    punish a heart that has preserved the Qurʾān.‛ – related by Tamām.

    Ḥadīth 36

    It has been reported on the authority of Anas that the Messenger of

    Allah said: ‚The Qurʾān is wealth that will not be followed by

    poverty and there is no wealth besides it.‛ – related by Abū Yaʿlā.

    Ḥadīth 37

    It has been reported on the authority of ʿUmar that the Messenger of

    Allah said: ‚The Qurʾān has one million twenty seven thousand

    letters; thus, whoever reads it patiently and steadfastly, there will be for

    him a wife from the wide eyed houris with every letter (recited).‛ –

    related by al-Ṭabarānī in al-Ousaṭ.

  • 43

    احلديث الثامن والثالثون

    فذـر لحلؽقم، ولفكلطلفؼرآن هو لفـور لدبغ، ول«ؿنل: وظن رجل، ظن لفـبي

    .»لدستؼقم

    روله لفبقفؼي. -

    احلديث التاسع والثالثون

    .»لفؼرآن هو لفدولء«: وظن ظع ريض لهلل تعنػ ظـه، ؿنل: ؿنل رشول لهلل

    روله لفؼضنظي. -

    احلديث األربعون

    أهل لفؼرآن ظرؾنء أهل «ؿنل: وظن أكس ريض لهلل تعنػ ظـه أن رشول لهلل

    .»لجلـة

    روله لفضقنء. -

    صـف رمحه لهلل تعنػ: )تم أحنديث لألرنعغ، ولهلل حسبي، وكعم لدعغ(.ؿنل لد

  • 44

    Ḥadīth 38

    An individual reports that the Prophet said: ‚The Qurʾān is the

    manifest light, the wise reminder and the straight path.‛ – related by al-

    Bayhaqī.

    Ḥadīth 39

    It has been reported on the authority of ʿAli that the Messenger of

    Allah said: ‚The Qurʾān is an elixir.‛ – related by al-Quḍāʿī.

    Ḥadīth 40

    It has been reported on the authority of Anas that the Messenger of

    Allah said: ‚The people of the Qurʾān will be the leaders of the

    people in Paradise.‛ – related by al-Ḍiyāʾ.

    The author – may Allah Most High have mercy upon him – says: ‚The

    forty ḥadīth are completed. Allah is sufficient for me and the best of

    helpers.‛

  • 45

    د، والصالة والسالم ىلع أرشف احلهس هلل اذلي نو علييا ةيعهث اإلسيا ةإخسان إىل يَم امليعاد، وبعسالعتاد، ونو حتعً :قس جاء/جائج إيل

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ "فيض املعني ىلع مجع األربعني يف فضل القرآن املبني"وسهع يلع

    لطان حمهس القاري اهلروي للضيذ اإلنام العالنث ىَر ادليو يلع ةو س ماّل يلع القاري. :ذم امليك املعروف ةـ

    َ عو الضيذ وأرربحً/ٌا ةأين أرويً عو الضيذ حمهس أكرم انلسوي، ٌو َ املعهر حمهس ةو عتسالرزاق ةو حمهس اخلطيب احلسين ادلمضيق، ٌوعو الضيذ أيب انلرص ىرص اهلل ةو عتسالقادر اخلطيب ادلمضيق، عو

    َجيً عتسالر .محو ةو حمهس الُكْزبريال

    )ح( وأرويً أيضاً عو صيزيا املسيس املقرئ عتس اهلل ةو صالح ةو حمهس العتيس، عو الضيذ أمحس ةو ىرص انلعهاين، عو إةراٌيم يَارَْصاه

    َجيً الكزبري. الكخيب، عو ال

  • 46

    املقرئ صالح ادليو احلسين اتلجاين، عو صييخوأرويً أيضاً عو )ح( اتلجاين، عو الضيذ عتس اهلل درويش السّكري، احلسين جسه أيب طالب

    َجيً الكزبري. عو ال

    )ح( وأىلع نيً: صييخ املقرئ صالح ادليو احلسين اتلجاين، عو الضيذ َجيً عتس ابلاطو ةو عتس املجيب ةو كريان املراكيش، عو الىِـي، عو حمهس ةو حمهس الكزبري، عو صالح ةو حمهس ةو ىَح الُفالا

    َ إجازة ةَاسطث ةو ِسياث الفال ََلحِـي، ٌو ََ ََلَي الرشيف ال َْ ين، عو َم .وادله يف صغره عو املؤلف ماّل يلع ةو سلطان القاري

    :اتلَقيع

    حاريذ اتلدرير:

    نساين يف يقَى اهلل يف الرس واجلٍر، وأن َلةخ /املجازةاملجاز وأويص، واحلسيد نلافع وخبسنث القرآنخٍس يف صحصي العلم اجي، وأن عَاتادل

    وأسأل اهلل أن يخقت نيا أعهانلا وأن يرزقيا الصسق واإلرالص، إىً املتعَث سهيع دليب، واحلهس هلل رب العاملني، والصلَة والسالم ىلع

    رمحث للعاملني.

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice