НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ...

8
В этом номере: Европейский русский молодёжный форум в Брюсселе и V Слёт молодых соотечественников, проживающих за рубежом 1 Новости комитета "Русское Наследие" 2 "В будущее возьмут не всех" О выставке Ильи и Эмилии Кабаковых. 3 Выставка «День памяти павших» 3 Шестой фестиваль "Славянский Базар" в Лидсе 4 Театральная труппа «Goodge Street» 4 Бизнес-Ярмаркa «Мы Вместе» 5 «Десять дней, которые потрясли мир» 5 День Русского наследия в Кембридже 6 Лондонская школа русского языка и литературы 6 "Крыловская Гостиная" в Глазго 7 125 лет со дня рождения Марины Цветаевой 7 Русский язык жив и будет жить пока в Лондоне есть "Литературный клуб" 8 С 3 по 4 декабря 2017 года прошёл Европейский русский молодёжный форум в Брюсселе в здании Европейского Парламента параллельно с заседанием XI Европейского русского Форума. Участниками мероприятия стали более 20 участников из 15 стран мира. В составе делегации от Великобритании принял участие председатель Палаты Русских Сообществ Великобритании Олег Сотниченко. Тема XI Форума: "Евросоюз 2017 и Русская революция 1917: невыученные уроки". В рамках Молодежного Форума участники поделились какими знаниями и навыками должна обладать русскоязычная молодежь Евросоюза, чтобы не быть пассивными наблюдателями, а самим активно влиять на развитие процессов в глобализированном мире. В рамках форума прошли два заседания круглых стола - «Русскоязычная молодежь Евросоюза: проблемы самореализации» и «Русскоязычная молодежь Евросоюза: проблемы сохранения культурной идентичности». Модераторами дискуссий стали директор Института русского культурного наследия Латвии, представитель Европейского русского альянса М. Мит рофанов и директор фонда «Public Dimplomacy Corps», заместитель председателя Европейского русского альянса К. Макаренко. В числе выст упающих были представители русскоязычных общин, координационных советов российских соотечественников, редакторы международных и русскоязычных газет, адвокаты, журналисты, представители культурных организаций и центров информации по правам человека. С приветственным словом обратилась к участникам Европейского Русского Форума и Европейского русского Молодежного Форума депутат Европейского парламента, председатель Европейского Русского Альянса Т. Жданок и постоянный представитель России при Европейском Союзе, Чрезвычайный и Полномочный Посол В. Чижов. Послание участникам саммита направил глава МИД России Сергей Лавров . По его мнению, тема саммита звучит очень актуально, так как избежать ошибок в будущем помогает внимательный взгляд, обращённый в прошлое. А сам форум, который превратился в многолетнюю традицию, играет огромную роль в развитии и упрочении межобщественного диалога России и Европы. На панельной дискуссии «Самоопределение наций: от 1917 до 2017» с докладами, в частности, выступили: член Совета Федерации О. Тимофеева, депутат Бундестага А. Хунко, евродепутат от Болгарии Георги Пирински, министр иностранных дел Приднестровской Молдавской Республики В. Игнатьев, евродепутат из Латвии А. Мамыкин. Европейский Русский Форум - это долгосрочная инициатива по развитию неправительственных механизмов диалога ЕС-Россия, задачами которого является рассмотрение, обсуждение и выработка подходов к решению общих для России и ЕС проблем и вызовов современности; установление и укрепление личных контактов между деятелями политики, экономики, бизнеса, неправительственных организаций, религии и культуры России и стран ЕС; продвижение позитивного имиджа России в странах ЕС и развенчание негативных стереотипов восприятия друг друга обеими сторонами; развитие взаимодействия российских соотечественников, проживающих в странах ЕС, и повышение их роли в российско- европейских отношениях. Европейский Русский Форум проходит ежегодно в Европейском Парламенте в Брюсселе. В период с 2007 по 2016 годы прошло десять форумов С 31 октября по 5 ноября 2017 года в Москве прошёл V Слёт молодых соотечественников, проживающих за рубежом. В нем приняли участие более 100 представителей из 33 стран ближнего и дальнего зарубежья. Целью Слёта являлось объединение молодых соотечественников вокруг идеи единства российской нации. Среди основных задач были обозначены: Содействие межкультурного диалога молодежи субъектов федерации и молодых соотечественников проживающих, за рубежом; Создание условий для формирования у молодых соотечественников устойчивой системы нравственных и гражданских ценностей, проявляющихся в знании и уважении своего культурного, исторического, национального наследия и признание его многообразия. Делегацию Великобритании представил житель Шотландии Владимир Высоцкий, а также председатель Палаты Русских Сообществ Великобритании Олег Сотниченко. По мненнию Олега, форум действительно заявлен успешным, поскольку помимо того, что все цели и задачи мероприятия были выполнены и всю неделю молодые соотечественники активно принимали участие в дебатах и рабочих мастер-классах, направленные на дальнейшие совместные проекты, слет также продолжает вести свою постфорумную деятельность, которая идет и по сей день в рабочих группах онлайн. ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ НОЯБРЬ 2017 Европейский русский молодёжный форум в Брюсселе и V Слёт молодых соотечественников, проживающих за рубежом

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

В этом номере:

Европейский русский молодёжный форум в Брюсселе и V Слёт молодых

соотечественников, проживающих за рубежом

1

Новости комитета "Русское Наследие"

2

"В будущее возьмут не всех" О выставке Ильи и Эмилии Кабаковых.

3

Выставка «День памяти павших»

3

Шестой фестиваль

"Славянский Базар" в

Лидсе

4

Театральная труппа «Goodge Street»

4

Бизнес-Ярмаркa «Мы Вместе»

5

«Десять дней, которые потрясли мир»

5

День Русского наследия в Кембридже

6

Лондонская школа русского языка и литературы

6

"Крыловская Гостиная" в Глазго

7

125 лет со дня рождения Марины Цветаевой

7

Русский язык жив и будет жить пока в Лондоне есть "Литературный клуб"

8

С 3 по 4 декабря 2017 года прошёл Европейский русский молодёжный форум в Брюсселе в здании Европейского Парламента параллельно с заседанием XI Европейского русского Форума. Участниками мероприятия стали более 20 участников из 15 стран мира. В составе делегации от Великобритании принял участие председатель Палаты Русских Сообществ Великобритании Олег Сотниченко. Тема XI Форума: "Евросоюз 2017 и Русская революция 1917: невыученные уроки". В рамках Молодежного Форума участники поделились какими знаниями и навыками должна обладать русскоязычная молодежь Евросоюза, чтобы не быть пассивными наблюдателями, а самим активно влиять на развитие процессов в глобализированном мире. В рамках форума прошли два заседания круглых стола - «Русскоязычная молодежь Евросоюза: проблемы самореализации» и «Русскоязычная молодежь Евросоюза: проблемы сохранения культурной идентичности». Модераторами дискуссий стали директор Института русского культурного наследия Латвии, представитель Европейского русского альянса М. Мит рофанов и директор фонда «Public Dimplomacy Corps», заместитель председателя Европейского русского альянса К. Макаренко. В числе выст упающих были представители русскоязычных общин, координационных советов российских соотечественников, редакторы международных и русскоязычных газет, адвокаты, журналисты, представители культурных организаций и центров информации по правам человека. С приветственным словом обратилась к участникам Европейского Русского Форума и Европейского русского Молодежного Форума депутат Европейского парламента, председатель Европейского Русского Альянса Т. Жданок и постоянный представитель России при Европейском Союзе, Чрезвычайный и Полномочный Посол В. Чижов. Послание участникам саммита направил глава МИД России Сергей Лавров. По его мнению, тема саммита звучит очень актуально, так как избежать ошибок в будущем помогает внимательный взгляд, обращённый в прошлое. А сам форум, который превратился в многолетнюю традицию, играет огромную роль в развитии и упрочении межобщественного диалога России и Европы. На панельной дискуссии «Самоопределение наций: от 1917 до 2017» с докладами, в частности, выступили: член Совета Федерации О. Тимофеева, депутат Бундестага А. Хунко, евродепутат от Болгарии Георги Пирински, министр иностранных дел Приднестровской Молдавской Республики В. Игнатьев, евродепутат из Латвии А. Мамыкин.

Европейский Русский Форум - это долгосрочная инициатива по развитию неправительственных механизмов диалога ЕС-Россия, задачами которого является рассмотрение, обсуждение и выработка подходов к решению общих для России и ЕС проблем и вызовов современности; установление и укрепление личных контактов между деятелями политики, экономики, бизнеса, неправительственных организаций, религии и культуры России и стран ЕС; продвижение позитивного имиджа России в странах ЕС и развенчание негативных стереотипов восприятия друг друга обеими сторонами; развитие взаимодействия российских соотечественников, проживающих в странах ЕС, и повышение их роли в российско-европейских отношениях. Европейский Русский Форум проходит ежегодно в Европейском Парламенте в Брюсселе. В период с 2007 по 2016 годы прошло десять форумов С 31 октября по 5 ноября 2017 года в Москве прошёл V Слёт молодых соотечественников, проживающих за рубежом. В нем приняли участие более 100 представителей из 33 стран ближнего и дальнего зарубежья. Целью Слёта являлось объединение молодых соотечественников вокруг идеи единства российской нации. Среди основных задач были обозначены: Содействие межкультурного диалога молодежи субъектов федерации и молодых соотечественников проживающих, за рубежом; Создание условий для формирования у молодых соотечественников устойчивой системы нравственных и гражданских ценностей, проявляющихся в знании и уважении своего культурного, исторического, национального наследия и признание его многообразия. Делегацию Великобритании представил житель Шотландии Владимир Высоцкий, а также председатель Палаты Русских Сообществ Великобритании Олег Сотниченко. По мненнию Олега, форум действительно заявлен успешным, поскольку помимо того, что все цели и задачи мероприятия были выполнены и всю неделю молодые соотечественники активно принимали участие в дебатах и рабочих мастер-классах, направленные на дальнейшие совместные проекты, слет также продолжает вести свою постфорумную деятельность, которая идет и по сей день в рабочих группах онлайн.

ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ НОЯБРЬ 2017

Европейский русский молодёжный форум в Брюсселе и V Слёт молодых соотечественников, проживающих за рубежом

Page 2: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

Новости комитета "Русское Наследие" Page 2

3 ноября Палатой Русскоговорящих сообществ был подготовлен и проведен мастер-класс для непрофессиональных авторов и начинающих журналистов "Пишем о жизни русскоговорящей общины". Мастер-класс вели главный редактор газеты "Англия" Елена Лесли и ответственный редактор "Сурожского вестника" Юлия Пляукшта. Отрадно, что на мастер-класс пришли люди, уже имеющие публикации в прессе, но живо интересующиеся секретами мастерства. Что такое жанры журналистики и каковы основные из них? Как правильно написать заметку и почему не каждый материал называется статьей? Стоит ли браться за написание рецензии и

почему к интервью надо готовиться основательно и тщательно? Почему не нужно писать большую по объему статью, чем просит редактор? Каковы основные ошибки начинающего журналиста? С чем сталкивается редактор, получая плохо подготовленный материал? Эти и многие другие вопросы были обсуждены на мастер-классе. Обсуждение прошло на позитивной волне, было выражено желание встречаться регулярно для того, чтобы помочь молодым авторам научиться писать материалы о жизни русской общины, которые будут читаться с интересом. . Круглый стол "Сохранение памяти о выдающихся соотечественниках, похороненных в Великобритании и благоустройство их захоронений" 3 ноября комитетом "Русское наследие в Соединенном королевстве" был проведен круглый стол "Сохранение памяти о выдающихся соотечественниках, похороненных в Великобритании и благоустройство их захоронений". Ведущими выступили Роман Фирсов - историк, автор книг и множества публикаций о россиянах, почивших в Великобритании, ответственный за секцию "Русское наследие в Соединенном королевстве. Некрополь" и Юлия Пляукшта - кандидат исторических наук, автор публикаций на тему сохранения национальной идентичности и истории и культуре России, секретарь комитета "Русское наследие в Соединенном королевстве". Роман Фирсов рассказал об истории британских кладбищ - церковных, муниципальных и частных, о возможности нахождения захоронений российских соотечественников в колумбариях крематориев, которые стали популярными с середины прошлого века, об особенностях британского законодательства в отношении захоронений, находящихся на территории страны, и о необходимости уточнять правила и нормативы, действующие на каждом кладбище (они всегда индивидуальны). Также было интересным узнать, что большинство кладбищ было спроектировано теми же зодчими, которые разбивали сады и парки. Не удивительно, что в настоящее время многие муниципальные кладбища попадают под нормативы, применяемые к паркам. Роман Фирсов также дал практические советы по поиску информации о соотечественниках, живших и/или похороненных в Соединенном королевстве. Были представлены ссылки на вебсайты, которые предоставляют подобную информацию. Кроме того, участникам круглого стола было рассказано об особенностях работы в архивах Великобритании. Юлия Пляукшта рассказала о практических шагах по уходу за захоронениями, подчеркнув, что согласно британскому законодательству, никто, кроме владельцев могилы, не имеет права менять внешний облик надгробия (вносить новые элементы, убирать старые, устанавливать памятники и так далее), при этом требуется обязательное согласование работ с управлением кладбища. Волонтеры могут убрать мусор, палки, листья и помыть каменное надгробие, не нарушив его внешнего вида. Для чистки памятников из натурального камня существуют специальные средства, которые можно приобрести в магазине Amazon. Поделилась опытом и Галина Дерябина, в частности, упомянув о необходимых экипировке и инвентаре. Участник круглого стола Александр Кириллин, художник, скульптор и специалист по изготовлению памятников, выразил желание помочь с проектом, изготовлением и установкой памятника выдающемуся государственному деятелю Российской империи, ближайшему сподвижнику Петра Столыпина, сенатору Александру Риттиху. Александр Кириллин также подчеркнул, что каждое кладбище имеет свои правила, и приступая к работам, необходимо в первую очередь обратиться к управляющему, чтобы не получить штраф на несанкционированные работы. В настоящее время Александр занимается разработкой памятного знака у дерева, посаженного Петром Первым в Дептфорде на востоке Лондона. Это дерево стало номинантом на конкурсе "Дерево Года" и выиграло 500 фунтов, которые могут быть потрачены на уход и благоустройство знаменитого растения. Евгения Шешенина, активист Волонтерского Бюро, поддержала идею ухода за памятниками россиян, похороненных в Лондоне, и готова подключиться к работе Галины Дерябиной, которая активно приводит в порядок могилы наших земляков на кладбищах в Лондоне. За последнее время были приведены в порядок могилы балерины Тамары Карсавиной, сенатора Александра Риттиха, сенатора Николая Кульчицкого, дочери императора Александра Второго Светлейшей княжны Екатерины Юрьевской, епископа Ричмондского и Британского Никодима, протоиерея Владимира Петручика и ряд других. Могила Алекскндра Керенского, которую члены комитета хотели привести в порядок, основывая свои представления о состоянии могилы по фотографии, оказалась в обновленном состоянии: предположительно родственники политика установили новый надгробный камень, который сияет белизной. Таким образом, комитету предстоит обновить базу данных, которой она пользуется. Предстоят работы по благоустройству князей Вяземских, русского "Самсона" - силача и спортсмена Александра Засса и других соотечественников. Ведется активная работа по составлению реестра захоронений на основе тех списков, которые предоставила исследователь Юлия Смедегаард и собственных находок. В настоящее время члены комитета ищут пути формирования групп волонтеров, ухаживающих за могилами российских соотечественников, похороненных в Великобритании, за пределами Лондона.

Юлия Пляукшта

Page 3: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

Выставка «День памяти павших»

6-го Ноября в Нортхемптоне прошла военно-историческая выставка посвященная "Дню памяти павших". Выставка проходила в Care Home и при поддержке "British Legion", выставку посетили ученики 5-6 классов и вручили пенсионерам "красные маки" символ "Памяти павших". Выставка была составлена из частной коллекции Ивара Локмелиса. Было очень приятно наблюдать за единением поколений, дети были в восторге от того, что им удалось своими руками прикоснуться к истории. Выражаем отдельную благодарность за поддержку и участие Philip York, Chairman "The Royal British Legion Northampton".

Михаил Фролов

"В будущее возьмут не всех". О выставке Ильи и Эмилии Кабаковых.

Лондонские музеи в этом году представляют публике целый ряд художественных выставок советского и русского искусства. В Тэйт Модерн проходит выставка одного из самых известных - когда-то советского, а сейчас проживающего в Америке художника, эмигрировавшего из России в 1986 г. Илья Кабаков - художник, получивший прекрасное художественное образование в институте им. Cурикова и начинавший как иллюстратор детских книг, пол жизни проработал в России. Он стал одним из родоначальников концептуализма, увидевший свою первую персональную выставку в 55 лет и в 2000-е продавший работу за невероятную до тех пор цену - 4,1 млн долларов. Кабаков интересен как художник, вышедший из квартирных выставок в Москве в большие пространства европейских залов, перешедший от работы на листе и картоне по довольно жестким правилам и заказам издательства "Детгиз" к огромным инсталляциям, в которых он говорил на новом языке концептуализма. Интересующимся искусством я рекомендую посетить выставку, чтобы поразмышлять или задать себе такие вопросы: что такое мастерство и идея и, что из них в 20 веке стало стоить дороже; каким бывают язык и средства выражения мысли художника; какую роль играет муза и жена в творчестве художника; как возникают заоблачные цены на картины; и каким образом художественные работы попадают в музеи при жизни художника. В творчестве Кабакова как в зеркале отразились все этапы крутых политических и финансовых зигзагов России и Европы 20 и начала 21 века, воздействия политики на искусство, умение показать новое в обыденном. Кабаков, являясь одним и родоначальников советского концептуального искусства, осмелившегося выставить самые узнаваемые, позволяющие осмыслять повсеместно и ежедневно видимые предметы и показать то, что знакомо было ему до боли с детства и от чего, наверное, он так хотел избавится. Мусор, ковшики, pазвешанные по стенам в коммунальных квартирах видели многие люди, жившие годами в коммуналках, как и мальчик Илья, выросший в рядовой бедной советской семье. И хотя мы прекрасно знаем, что далеко не все жили в таких условиях, ковшики Кабакова становятся выразителями коммунальной жизни страны. Как и его инсталляции "Туалет", ранее поразившие Запад и каждого, кто видит их в наши дни. Это то, что вызвало возмущение в России, а сегодня уже несколько по-новому осмысляется некоторыми зрителями. А не это ли нашли некоторые в эмиграции, или не то, как живут некоторые, приобретя блага и деньги, но оставшись людьми из коммуналок? На выставке вы сможете увидеть самые известные и наделавшие шума когда-то и вошедшие теперь в каталоги первые эмигрантские инсталляции, поднимающиеся до парадоксального осмысления жизни через предметы. Воспоминания об этой реальности художник увез с собой в новую жизнь американского художника-миллионера, которая началась с помощью родственницы, дипломированного специалиста в области искусства, уже давно проживавщей к этому моменту в Америке - Эмилии Леках (позже ставшей Кабаковой). На меня сильное впечатление произвели тексты из "Альбома Мамы", представленного в виде альбомных листов с фотографиями разных городов России 50-х, 60-х годов как бы иллюстрирующих текст, напечатанный на машинке с последовательным и эмоционально ровным изложением тяжелейшей жизни женщины, длинною в десятилетия, отражающие, конечно, и нелегкую жизнь страны. Эта инсталляция имеет вид полутемного длинного коридора, где на стенах размещены альбомные листы... Коридор завернут в спираль и ведет неизвестно куда или вникуда... Я не хочу слишком предвосхищать посещение выставки и рассказывать подробно об ироничных альбомах, сделанных в стиле иллюстраций, живописные полотна, на которых часто как бы два полотна - одно с сюжетом до строительства и после начала великих строек, повсеместно изображаемых в советское время. На них никогда нет фамилии автора - все полотна на холсте имеют псевдонимы. Это как бы его и не его работы - вообще работы похожие на тысячи других с таким же сюжетом. На выставке вы сможет увидеть и инсталляцию "Лестницу в небо", где человек все строит и стремится вперед и вперед... И на самом верху его уже ждет ангел. Предлагаю вам пойти, погулять, вспомнить, прощупать свои ощущения, подумать согласны ли вы догонять тот поезд, который уходит с платформы с остатками разрушенных конструкций и надписью на вагоне "В будущее возьмут не всех". Попал ли в будущее художник Илья Кабаков и его соавтор и жена, менеджер и бухгалтер Эмилия Кабакова или те, кто стоит справа или сбоку от платформы? Мы с Вами уже немного ознакомились с выставкой и вам надо только доехать до одной из самых больших галерей Лондона и Европы "Tate Modern" до конца января, где вас ждет выставка Ильи и Эмилии Кабаковых.

Людмила Ларкина

Page 3

Page 4: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

Шестой фестиваль "Славянский Базар" в Лидсе

25 ноября 2017 года в Лидсе прошел фестиваль «Славянский базар». В этом году его провели уже в седьмой раз. Цифры действительно сложились: седьмой фестиваль, семнадцатый год и семнадцать коллективов, со всех концов Великобритании. География фестиваля ширится год от года. В этом году «Славянский Базар» принимал участников из Лондона, Ноттингема, Халла, Лидса и многих других городов. Со сцены звучала музыка самых разных жанров и направлений – эстрадная и народная, популярная и малоизвестная, современная и та, что уже давно стала классикой. Участниками фестиваля

так же стали замечательные коллективы литовской и польской общин г. Лидса. Директор фестиваля и председатель русскоязычного сообщества «Балтика» Карина Полякова рассказывает: «Славянский базар» прошел при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников, проживающих за рубежом (ПКДСР), Россотрудничества и Палаты русских сообществ Великобритании. Для нас очень важно, что нашу инициативу поддерживают на таком уровне. Это значит, что фестиваль – действительно важное мероприятие. Для меня его ценность заключается прежде всего в том, что он собирает людей в едином пространстве, дает им возможность поделиться друг с другом своими культурными традициями, творческими идеями, планами, достижениями. И я благодарю всех тех, кто помогал воплотить эту идею в реальность». Кроме того, «Славянский базар» постепенно становится значимым и заметным в рамках муниципалитета города Лидса, который признает вклад фестиваля в развитие жизни сообществ и разнонациональных этнокультурных групп региона. В этом году фестиваль «Славянский Базар» посетил мэр города Лидса, которая с удовольствием попробовала блюда домашней кухни Восточной Европы, посмотрела выступления и понаблюдала за тем, как проходят мастер-классы, а также выступила со сцены перед зрителями и участниками фестиваля с приветственной речью. В рамках фестиваля прошел круглый стол членов Палаты Русскоязычных сообществ Великобритании с представителями общественности. На круглом столе собрались соотечественники из разных городов - Манчестер, Халл, Лидс, Ноттингем, Дарби, Бартон-он-Трент, Ковентри. На круглом столе затрагивались вопросы о защите прав русскоязычных родителей, о том, где и как получить информацию по различным вопросам, об интересных проектах, проводимых школами и организациями. Председатель Палаты Олег Сотниченко и член Регионального Европейского Совета Соотечественников Оксана Гулий-Франсис провели оживленную дискуссию, с ответами на вопросы. Общее мнение по окончании круглого стола - подобные встречи нужно проводить чаще и в разных регионах. Представители Палаты вручили благодарственные сертификаты волонтерам и книги от посольства РФ: Светлане Гончарук из школы "Сказка" (Лидс), Дайнису Чивасу, Ирине Чивиене "Птица Гамаюн" (Лидс), Ярославу Плешанову школа «Baltica» (Лидз)s, Валентине Уайтинг из Русской общины (Халл). Особо был отмечен Алексей Поляков, получивший личную благодарностью Посла РФ А. В. Яковенко за укрепление русско-британских отношений.

Page 4

Театральная труппа «Goodge Street» Труппа существует уже 3 года. Патроном ее является Наталия Григорьевна. Основатель и руководитель труппы - драматург Татьяна Диттрич. Труппа выросла из литературного клуба, возглавляемого Валентиной Коркоран. Первоначально репетиции проводились в подвале магазина «Русский мир» на Goodge Street, отсюда и название труппы. После прихода в труппу профессионального и очень талантливого режиссера Дмитрия Девдариани самодеятельный коллектив вырос в труппу настоящих, увлеченных своим делом, актеров. Они не только прекрасно играют, но и сами готовят декорации, шьют костюмы, преображая сцену в новый, интересный мир. После работы три раза в неделю они приезжают на репетиции и, оставляя за спиной усталость и проблемы, окунаются в море творчества. В октябре труппой с успехом был показан спектакль «Женитьба» Гоголя. Вот что об этом пишет в статье, опубликованной в газете «Пульс UK» Лариса Волкова: «Всех нас, людей с русской ментальностью, воспитанных на великой литературе, впитавших богатство и многообразие культуры, объединяет чувство ностальгии, тянет туда, где «русский дух», где «Русью пахнет». Но не только поэтому прошли с аншлагом три спектакля театральной труппы «Goodge street» по пьесе Н.В.Гоголя «Женитьба». Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная!- цитирую я А. Пушкина, чтобы точнее передать настроение, царившее на сцене и в зале во время спектакля. Работа режиссёра Дмитрия Девдариани филигранна, рост актерского мастерства налицо, энтузиазм поразителен. Каждый персонаж живет на сцене и смешит до колик. Для всех режиссер нашел что-то: жест, игру, мимику, эмоцию, которые обогащают образ персонажа и делают его ярким и выразительным. Спектакль живой, органичный, смотрится на одном дыхании. Отзывы зрителей на фейсбуке полны восторга и благодарности.А какие были декорации! Их изготовил актер труппы Л. Кара, талантливо сыгравший роль Анучкина. Глядя на игру актеров трудно было поверить, что труппа на 90 % состоит из непрофессионалов. Соотнесение современности с прошлой жизнью, с её абсурдными и комическими ситуациями - это своеобразный

подход, прослеживающийся в творчестве писательницы, драматурга, и основательницы театральной труппы - Татьяны Диттрич. Ей удаётся тонко и увлекательно сочетать уважение к личностям с воспроизведением нелепостей или несуразиц, которые происходили или могли произойти в обычной жизни людей. За спектакль «Предсказание», по пьесе Татьяны Диттрич на фестивале Звезды Альбиона труппа получила 2-е место в категории Драма. А за спектакль «Женитьба» Н.В. Гоголя на фестивале Open Central Asia, прошедшем в октябре, труппа была награждена Award за лучшую театральную постановку».

Фото Д. Кудериной

Page 5: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

«Что за чудо ярмарка - звонкая, несонная, нетрадиционная!» Page 5

Эти слова Владимира Высоцкого вспомнились мне на международной Бизнес-Ярмарке «Мы Вместе», которая состоялась 11 ноября в Лондоне. В мероприятии приняли участие более 100 участников и гостей. И в выставочном зале было действительно многолюдно и пёстро. Организаторы и участники ярмарки отлично подготовились к встрече с потенциальными партнерами и покупателями – они сумели сделать для них праздник! Прежде всего внимание посетителей привлекал выставочный столик знатока и любительницы народного искусства Зинаиды Петрученя. Она встречала гостей в тульском народном костюме и представила изделия народных промыслов. Также она провела популярный мастер-класс по изготовлению простой куклы. Людмила Ларкина представила на ярмарке художественные промыслы - символы России: новогодние игрушки из дерева, шкатулки, русские сувениры, подносы. Большое количество посетителей толпилось возле стола Надежды Трокши (Caraway Bread). Она угощала домашним хлеб, изготовленным по старинным славянским рецептам, квасом, тортом медовым с грецкими орехами и черносливом, а также острыми пряными сырыми овощами. Организаторы большого татарского стола также встречали гостей в национальной одежде и предлагали им попробовать блюда национальной татарской кухни. Нужно также отметить, что огромный интерес посетителей вызвали бизнес-семинары, которые проходили в отдельных классах. Первый семинар «Собственный бизнес: компания или частный предприниматель? "За" и "Против"» провела Татьяна Фархатова (Britannia Busines Consulting Ltd). Она доходчиво и увлечённо рассказала о регистрации собственного бизнеса, ведении бухучета, налогообложении, сроках подачи отчётов, ответственности владельцев. Второй семинар назывался: «Страхование бизнеса или как защитить себя от финансовых потерь», а провела его Светлана Недовица (компания Bondlovis). Она рассказала слушателям о важных терминах страхования, всех видах страхования бизнеса. В зале также присутствовали консультанты по следующим вопросам: бухгалтерии – Нора Усман, эксперт по привлечению клиентов в LinkedIn - Ольга Сильверман, повышение эффективности бизнес-структуры, определение риска и планирование стратегических целей – Диана Хурта, а также финансирование бизнеса, включая кредитование стартапов, бизнеса, гранты , краудфандинг, бизнес-счета – Петр Хурта. В заключение мероприятия организаторы (союз предпринимателей «Мы вместе») поделились своими впечатлениями о бизнес-ярмарке. Елена Крайнова (компания SandlArt): «Мы хотели обучить начинающих предпринимателей основам ведения бизнеса, а также познакомить их с успешными бизнесменами, которые сумели уже построить свою команду и добиться значимых успехов. И в неформальной обстановке эти знания легче и проще получить от настоящих профессионалов своего дела. Также мы хотели показать, что люди, говорящие на русском языке, трудолюбивы, разносторонни, готовы развивать бизнес в этой стране, платить налоги, выходить на английский рынок, и привлекать клиентов». Лия Чанышева (компания LiА Events): «Это вторая бизнес-ярмарка, которую мы организовываем. Первая состоялась год назад. За это время количество участников выросло в два раза. Мы предоставляем платформу для развития бизнеса. Люди, которые у нас начинают, потом возвращаются к нам, чтобы уже нас чему-то научить. Люди пообщались между собой, обменялись визитными карточками, завели полезные знакомства». Генеральный спонсор бизнес-ярмарки директор строительной компании AIS interiors Андрей Сизинцев: «В ходе мероприятия нашей компании удалось договориться с клиентами о двух крупных заказах, которые могут окупить наш спонсорский вклад. Ведь главное – это личные контакты и переговоры с глазу на глаз. Здесь встретились люди, которые прекрасно понимают друг друга и говорят на одном языке, что тоже облегчает ведение общих дел!» А завершилась ярмарка розыгрышем призов от спонсоров и предпринимателей. Ярмарка удалась на все 100 процентов – будем ждать новых встреч!

Татьяна Константинова Фото: Елена Крайнова

«Десять дней, которые потрясли мир» 9 ноября в Россотрудничестве прошел музыкально-литературный спектакль, посвященный 100-летию Октябрьской революции. В спектакле приняли участие президент АПИА Академик Давид Кудыков, директор Академии «Музыка Нова», обладатель Королевской Награды и Большой Золотой медали им. Франца Кафки Евгения Терентьева, лауреат международных фестивалей-конкурсов Татьяна Рыбакова, учащиеся танцевальной школы «Калинка» под руководством Ирины Мироновой. Концепция спектакля была задумана сценаристом-постановщиком, режиссером, музыкантом, лауреатом международных конкурсов Юрием Веревкиным. Чрезвычайно динамичный аполептический и вместе с тем возрождающийся дух начала 20-го столетия был замечательно передан артистами. Перед зрителями в полном масштабе раскрывались три звенья эпохи: предреволюционная Россия, революция, эмиграция. Поэт Давид Кудыков исполнял стихи Марины Цветаевой, собственного сочинения, рисуя поэтический мост между настоящим и прошлым, без которого будущее не имеет смысла. Представитель буржуазной аристократиии, Евгения Терентьева, исполняла старинные русские романсы, наполненные родниковой чистотой и возвышенностью чувства. Представитель рабоче-крестьянского и революционного движения, Юрий Веревкин, представил противоположный образ силы, сметающей все на своем пути во имя утверждения. Время хаоса, смуты был передан движением, белые против красных, танцем на музыку «Революционного этюда» Ф. Шопена в исполнении воспитанниц школы «Калинка». Образ буржуазии в эмиграции с успехом донесла до зрителей Татьяна Рыбакова, рафинированный, тонкий, но преломленный духом чужбины. Спектакль состоялся при поддержке Палаты Русскоязычных Сообществ Великобритании и представительства Россотрудничества в Великобритании Евгения Терентьева Фото: Елена Ботэ

Page 6: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

День Русского наследия 18 ноября в Кембриджской русской школе на территории Long Road Sixth Form college состоялся День Русского наследия. Целью этого дня было познакомить жителей Кембриджа и округи с русской культурой, языком, помочь узнать больше о стране, ее наследии, попробовать свои силы в пении и танце, продегустировать традиционную русскую еду. Для этого дня наши учителя – Светлана Баутвуд, Людмила Сикхосана, Алексей Комаров – подготовили особый урок для гостей по своему профилю. Светлана на музыкальном уроке представила русские народные песни и инструменты, Людмила провела мастер-класс по росписи деревянных ложек, а Алексей со своей партнершей по ансамблю народных танцев продемонстрировали ученикам свои умения и попробовали научить их нашим народным танцевальным «па». Учителя русского языка как иностранного Анна Нерух и Татьяна Юрасова провели 2 пробные сессии русского языка для всех желающих.

Параллельно в течение всего дня можно было послушать лекции по различным темам, связанным с Россией, на которых специалисты своего дела делились знаниями со слушателями. Макрей Морс, работающий в спутниковой компании и знающий много и не понаслышке о различных космических разработках СССР и РФ, рассказал о достижениях в этой сфере. Местный гид Татьяна Юрасова специально для этого мероприятия подготовила уникальную лекцию по русским соотечественникам, которые жили и работали в Кембридже – Петр Ильич Чайковский, Владимир Владимирович Набоков и другие. Марина Баррелл, лектор по русскому языку и культуре в WEA (Workers’ EducaVon AssociaVon) попробовала хоть немного раскрыть для гостей тему «Мифы и стереотипы о жизни в Советском Союзе взглядом Запада». Марина специализируется на тематике Советского Союза, и для лекции она привезла часть своей большой подборки тематических артефактов. Старший лектор университета Англия Раскин Шон Ланг рассказал о связи между Кембриджем и Великой Октябрьской революцией. Лекции, проводившиеся на английском языке, оказались очень популярными и собрали большое число людей, которые все подходили и подходили - приходилось доставлять стулья, некоторые садились на пол. Таким же популярным оказалось время обеда - во время получасового перерыва гостей развлекал специально приехавшие из Норхэмптона в Кембридж самодеятельный ансамбль народного танца «Калинка». Выступающие показали гостям несколько танцев, поиграли в «Ручеек», поводили хоровод. В студенческом центре, где в это время собрались все гости, можно было бесплатно попробовать различные традиционные угощения – селедку и колбасу, творог и зефир, баранки и пряники, кефир и квас, и даже сало! Все было очень быстро опробовано и оценено – домой мы ехали с пустыми сетками. Дружеские нам малые бизнесы также предоставили на продажу свою продукцию – сувениры, платки, салаты, хлеб. Для самых стойких в конце дня была проведена викторина по знаниям о России. Ее победитель, Робин Спратт, ответил почти на все 20 вопросов, подкачал только с количеством букв в русском алфавите. Под конец мы разломили с гостями каравай, по традиции обмакнув его в соль. Школа также планирует провести еще 2 последующих дня по мастер-классам, с меньшим размахом, но для более конкретной целевой аудитории – для центров помощи, групп Кембриджа. Эта идея разрабатывается совместно с Ethnic Community Forum и его руководителем Эдди Стадником. Мероприятие посетил представитель Палаты Pусскоговорящих Cообществ Михаил Фролов.

Директор Кембриджской русской школы Елена Картер

2017 год для Лондонской школы русского языка и литературы – особенный! Этим летом школа отмечала свое 20–летите роскошным балом, но не прошло и нескольких месяцев, как состоялась торжественная церемония вручения сертификатов GCSE, ALEVEL за 2017 год, состоявшаяся 25 ноября, на которой присутствовал с приветственным словом Мэра Барнета (The Worshipful the Mayor, Councillor) и вручал сертификаты студентам. Поводом торжества послужили большие успехи учащихся по результатам государственных экзаменов. 43 студента получили А*, а семеро сдали экзамены на 100% из 100.

В фойе была представлена выставка учащихся студии «Волшебная кисточка» под руководством Элеоноры Мажуйкене и Арт-студии художника Филиппа Фирсова, а также выставка нашей бывшей ученицы, молодой талантливой художницы Натальи Васильевой. Небольшой, но очень разнообразный концерт был приятным сюрпризом для студентов и их родителей, а некоторые из них пригласили даже своих бабушек и дедушек. В концерте участвовали профессиональные артисты и учащиеся школы: Мария Веретенина, Виктория Савельева, Виктория Вайт, Катя Вайт, Адель Сулейманова, Оскар Леонов, Карина Джелалиани. «Танго» танцевали лауреаты международных конкурсов бальных танцев - Эдмунд Олт и Вероника Резепина. Но самым эмоциональным номером было выступление бывшей ученицы школы Али Ендржеевской, которая попала в самое сердце слушателей, спев под гитару романс «Эта женщина в окне» на слова Б. Окуджавы и музыку И. Шварца. В этот день атмосфера в школе на Церемонии была радостной и теплой, с великолепным тортом, фруктами и шампанским. Прошло 20 лет, но школа не стареет, а только крепнет, и большая ежедневная работа выливается в результате в высшие точки достижений, что делает историю школы ярче, и богаче.

Ольга Брамлей

Page 6

Page 7: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

"Крыловская Гостиная" в Глазго 25 ноября в Русской Православной школе Глазго открыла двери традиционная литературная гостиная. В этом году хозяином гостиной был великий русский баснописец Иван Андреевич Крылов. Три класса соревновались за звание победителя, главный приз - вкуснейший "торт на весь мир" - выиграл третий класс. На празднике гости узнали о том, что Крылов был не только баснописцем, но и виртуозным скрипачом, дававшим сольные концерты, Академиком факультета Русской словесности (не имея никакого образования), был известным либреттистом, пожалуй, единственным классиком отечественной литературы, который блестяще играл в карты и даже зарабатывал этим себе на жизнь, прекрасным спортсменом (кулачные бои), любимцем императрицы Марии Федоровны, был обожаем А. С. Пушкиным, его ценили императоры и любили простые люди. Ученики школы показали инсценировки басен "Квартет", "Две собаки", "Ворона и лисица", "Цветы", "Лебедь, рак и щука". Порадовали нас и наши школьные художники, иллюстрации к басням получились очень разными по стилю, великолепно украсив собой гостиную. И.А. Крылов – уникальное явление в русской словесности, крылатые выражения из его басен несказанно обогатили русский язык, сегодня мы используем их, и подчас не отдавая себе отчета в том, что придумал их «дедушка» Крылов. Среди наиболее известных можно перечислить: рыльце в пушку, ходить на задних лапках, крутиться как белка в колесе, в семье не без урода, слона-то я и не приметил и множество других. Литературная гостиная – это общешкольный праздник, который впервые прошел в Русской Православной школе Глазго в ноябре 2013г. Первая гостиная была посвящена творчеству Михаила Юрьевича Лермонтова. С тех самых пор школа ежегодно готовит литературные гостиные, хозяевами которых становятся классики русской литературы: в 2014году это был А.П. Чехов, в 2015 – С.А. Есенин, а в 2016 – А.С. Пушкин. Школа всегда зовет в гости всех желающих: узнать интересные факты биографии классиков, принять участие в литературных конкурсах, послушать стихи и песни в исполнении учеников школы, посмотреть мини-спектакли по произведениям классиков. В воспоминаниях зрителей гостиных очень живы фрагменты постановок «Сказки о золотом петушке» А.С. Пушкина, «Лебедушки» С.А. Есенина, «Ваньки» А.П. Чехова. Ученики Русской Православной школы Глазго с огромным интересом принимают участие в литературных гостиных, неплохо знают биографии классиков, совершенствуют свои актерские данные, и, конечно же, улучшают знание русского языка. На школьном сайте можно найти публикации о литературных гостиных, а также о других многочисленных культурных событиях, которыми славится Русская Православная школа Глазго: фольклорные фестивали, Новогодние Елки, Рождественские спектакли, празднование Дня Победы, Масленица, Прощание с Букварем, 10-летие Русской Православной школы Глазго, Праздник Осени для наших малышей и другие мероприятия. https://www.facebook.com/ groups/152900674804485/

Евгения Владимировна Акшенцева, учительница русской литературы Русской Православной школы Глазго

Page 7

125 лет со дня рождения Марины Цветаевой В этом году исполнилось 125 лет со дня рождения Марины Ивановны Цветаевой. В Россотрудничестве 15 ноября состоялся поэтический вечер с Лидией Григорьевой, посвященный этому событию. Лидия Григорьева – известный русский поэт, эссеист, культуролог и фотохудожник. Родилась она на Украине. Детство провела на Крайнем Севере. Школу закончила в Луганске, а университет в Казани. Много лет живет в Лондоне и Москве. Ведет активную творческую деятельность, участвуя в международных конгрессах, форумах и поэтических фестивалях с докладами о поэзии и новыми поэтическими произведениями. Ее стихи переведены на английский, японский, китайский, арабский, французский, грузинский, чешский, словацкий и другие языки. Вечер начался с показа телефильма "Марина Цветаева в Лондоне", автором которого является Лидия Григорьева (РТВ, Творческое объединение "Лад", 1994 год. Режиссер Светлана Немчевская). В фильме доктор наук, исследователь творчества М.И. Цветаевой из Великобритании Александра Смит (Alexandra Smith) и автор фильма рассказывают о двухнедельном пребывании Марины Цветаевой в Лондоне весной 1926 года, о ее отношениях с князем и литературным критиком Святополком-Мирским. В фильме были также показаны "цветаевские" места Лондона и озвучены отрывки из ее писем на тему этой лондонской поездки. По мотивам этого фильма Лидия Григорьева написала эссе, которое вошло в ее книгу "Сады земные и небесные". В книге так же есть эссе на тему о последних днях Марины Цветаевой в Елабуге. В перерыве можно было купить эту книгу и другие многочисленные работы Лидии Григорьевой с автографом автора. Вторая половина вечера была посвящена презентации и чтению отрывков из этих эссе. Были показаны слайды современной Елабуги и рассказаны факты исторической значимости этого города для культуры России, который является родиной великого русского живописца Ивана Шишкина и героя Отечественной войны 1812 года Надежды Дуровой, известной многим как «кавалерист-девица», которая, переодевшись в гусарский мундир, принимала участие в Отечественной войне 1812 года, о чем оставила интересные воспоминания, написанные ею именно на ее родине, в Елабуге. Лидия Григорьева также ответила на вопросы аудитории о творчестве и жизни великого русского поэта Марины Ивановны Цветаевой.

Елена Ботэ

Page 8: НОЯБРЬ 2017 ПАЛАТЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СООБЩЕСТВ …gbr.rs.gov.ru/uploads/document/file/4425/RCC Newsletter Nov2017.pdf · выставка посвященная

www.facebook.com/groups/russiancouncil Email: [email protected]

Русский язык жив и будет жить - пока в Лондоне есть "Литературный клуб" Одной из главных задач первых русских эмигрантов

после сохранения своей жизни было сохранение русского языка. Aристократов, людей образованных и культурных, волновало сохранение своей русской аутентичности. Через три поколения наши князья, писатели и поэты, живя в разных странах и даже на разных континентах, пронесли уважение и любовь к родному языку, прекрасно зная его, говоря и читая на нем, общаясь и развивая. Ведь только живя в другой стране, понимаешь, какое это богатство и роскошь - общаться с людьми на своем родном языке. И среди нас есть люди, объединенные идеей не только интересно жить, но и продолжать творить на русском языке. А творят они на радость себе и другим уже семь лет, а это некая магическая и космическая цифра, когда один период заканчивается и начинается новый виток. Мы заглянем сейчас в Литературный клуб... 7 лет назад. Все началось с одной красивой женщины с зорким взглядом, иронией в уголках глаз и твердостью в принятии решений. Зовут ее Валентина Коркоран. Когда-то, она резко изменила свою жизнь, сменив город на юге Украины на другую страну и климат, поменяв окружение и семейное положение. Теперь, после пятилетнего курса у О. Борушко Валентина поняла, что уже не может без литературы и писательского труда. Каждый день хоть строчка, запечатленный момент, который не должен уйти в прошлое - она оставит о нем след на бумаге. Ведь написанное пером не вырубишь топором, как известно! Но вот незадача - муж англичанин не мог оценить по достоинству Валентининых памятников русскому языку, и она, с присущей ей смелостью, создает ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ! Приглашает близкое окружение пишущих и поющих прозаиков и поэтов и, как капитан, взойдя на мостик начинает руководить: создает Устав, в котором оговариваются этические и профессиональные нормы, цели и перспективы развития начинающих и зрелых уже писателей. И первые два года они не могут друг без друга прожить и недели! 4 раза в месяц собирается Лит.клуб, коллектив которого все время растет и прирастает такими замечательными людьми, как В. Давыдов, Л. Кудыков, А. Портер, З. Кирк, Е. Виллиамсон. Cейчас членами клуба являются: известная русская писательница Дина Рубина, профессор В. Полухина, О. Бродская. А такие люди не вступают в случайные места... Члены клуба удостаивались различных международных премий и становились лауреатами международных конкурсов. На собраниях Лит. клуба не только обсуждают написанные произведения - строго и объективно, не опускаясь до личных обид, но и начинают создавать так называемые капустники - смесь выдумки, игры, юмора и праздника творчества и писательской фантазии. Сборы через несколько лет проходят реже, но от лит.объединения, обсуждающего рассказы и стихи, клуб начинает перерастать в некий творческий коллектив, из которого выходят самостоятельные режиссеры и сценаристы поэтических композиций (М. Маркова), авторы спектаклей (Т. Диттрич) и сказок в стихах (А.Мошнин), актеры (Л. Вард). А у создателей и членов клуба выходят книги - этим может гордиться и В.Коркоран, выпустившая книгу рассказов на английском языке и книгу с рассказами и частично автобиографичной повестью "Терновая Беседка". Также Валентина награждается первой премией, как мастер короткого рассказа на известном конкурсе "Пушкин в Британии", А. Портер выпускает несколько книг небольшими тиражами, М.Маркова издает 2 книги стихов и 4 альманаха. В 2014 г. большим тиражом издается сборник работ литераторов клуба "Английский акцент". Эти люди, живя в Британии, не только не забывают через несколько лет, как правильно построить фразу на русском языке и не путают выражение "ехать на автобусе" c выражением "взять автобус", но и не вкручивают в русские фразы английские слова. Они, прекрасно изъясняясь на английском, следят и продолжают оттачивать свой родной язык, что говорит о высокой культуре, дисциплине, требовательности к себе, любви к русскому языку и о творческом подходе к жизни. А творчества у членов Лит. клуба хоть отбавляй! Молодежь и подростки могли бы приходить туда на мастер-классы "Как сделать свою жизнь интересной, насыщенной и как не дать засохнуть своим мозгам!" А. Мошнин в недрах клуба начинает писать сатирические сказки в стиле Л.Филатова, и они не лежат мертвым грузом в ящиках письменного стола, а ставятся как спектакли. В постановках этих сказок актерами заняты его соратники по клубу. Написано Александром 8 сказок, и они выдержали уже 14 постановок. Последнюю о "Змее-Горыныче" зрители могли оценить как раз в предновогодние дни. И они оценили юмор и актерский талант, который проявили 8 человек, принявших участие в спектакле. Аплодисменты и благодарности были, как в хорошем театре! Хотя Александр не ограничивается только сказками: cтихи к юбилеям, на дни рожденья своих друзей и знакомых он пишет щедро, не жалея "чернил" и свободного времени! Итак, осенью литературный клуб отметил семь лет своей работы. Впереди - новые стихи, рассказы, повести, сказки, капустники, спектакли. Для молодых людей, интересующимся русским языком и творчеством, связанным с ним, литературный клуб может стать источником знаний и вдохновения. А для всех заинтересованных научиться выражать свои мысли, привести в порядок свои воспоминания и переживания прошлых лет - хорошей школой и помощником! Я очень рекомендую придти и попробовать себя в этом открытом для творческих людей коллективе, где талантливы все. Клуб помогает окрепнуть тем, кто возможно когда-то не до конца поверил в себя. Помогает и тем, кому требуется поддержка умных, образованных и доброжелательных людей - людей, которые не хотят останавливаться на достигнутом и всегда идут вперед в саморазвитии и развитии родного русского языка!

Людмила Ларкина

Материалы Вестника– собственность редакции Палаты Русскоязычных Сообществ Великобритании. Любое использование и перепечатка только при соблюдении правил перепечатки со ссылкой на это издание. За 100% точность содержания присылаемых материалов редакция ответственности не несет, мнения авторов и редакции могут не совпадать. Мы предоставляем платформу для русскоговорящих сообществ в Великобритании Главный Редактор/Дизайнер: Оксана Гулий Франсис Редактор текстов: Юлия Пляукшта

Page 8