НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ · 2015-05-15 · даватели учебного...

4
№ 82 (2640) Качество лома — качество продукции Пресс- конференция Выходит с 1 июля 1985 года ГАЗЕТА ОАО «БМЗ — УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ ХОЛДИНГА «БМК» Среда, 22 октября 2014 года Наука и производство Более пяти с половиной часов длилась пресс-кон- ференция Президента Бе- ларуси Александра Лука- шенко для представителей российских региональных СМИ. Журналисты задали око- ло 30 вопросов, которые касались социально-эконо- мического развития Белару- си, белорусско-российского взаимодействия по различ- ным направлениям, интегра- ции в Союзном государстве, договоренностей в рамках ЕАЭС, украинской тематики и других важных тем. В пресс-конференции приняли участие свыше 100 представителей СМИ из 50 субъектов Российской Феде- рации. Пресс-конференции предшествовал 12-й пресс- тур российских журналистов в Беларусь. На этот раз они знакомились с социально- экономическим развитием Витебской области. А вопро- сы, которые остались после посещения белорусских ре- гионов, журналисты смогли лично задать Президенту Бе- ларуси. * * * Повышать пенсионный возраст в Беларуси с точ- ки зрения экономики нуж- но, но люди этого не хотят. Об этом заявил Президент Беларуси Александр Лука- шенко на пресс-конферен- ции для представителей российских региональных средств массовой инфор- мации — участников тра- диционного пресс-тура в Беларусь. «Пенсионный возраст в Бе- ларуси не повышается, пос- кольку люди этого не хотят, а я клялся, что никогда не пойду наперекор людям по основ- ным, болезненным вопросам, — сказал Александр Лука- шенко. — Государство будет повышать пенсии, что мы и делаем в зависимости от ра- боты экономики, ведь лиш- них денег нет. Поэтому есть в экономике деньги — будут и зарплаты, будут и пенсии. Второй путь — повышение пенсионного возраста. Не хо- тите? Понимаю, не делаю. Но тогда чуть меньше пенсия». По словам Главы государс- тва, повышение пенсионно- го возраста не панацея, но от этого будут определенные выгоды. «Это ненормально, когда один-два работающих обеспечивают одного пенси- онера. Желательно, чтобы на одного пенсионера было хо- тя бы трое работающих, а у нас уже полтора, да и у вас (в России. — Прим. БЕЛТА), наверное, близко к этому», — считает Александр Лука- шенко. Многие люди работают после достижения возраста 55-60 лет, добавил он. По материалам БЕЛТА. Д ля координации научно-исследова- тельской деятельности ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» и Национальной академии наук Бе- ларуси в 2013 году был создан Научно-про- изводственный центр (НПЦ), в состав кото- рого вошли представители Министерства промышленности Республики Беларусь, Гомельского облисполкома, ОАО «РМЗ», ОАО «ММЗ», ОАО «Завод «Легмаш», ОАО «МПЗ», ОАО «Полесьеэлектромаш», Нацио- нальной академии наук Беларуси и Белорус- ского металлургического завода. Сопред- седателями Совета являются руководитель аппарата НАН Беларуси, академик П.А. Ви- тязь и генеральный директор ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» А.Н. Савенок. Как отметил П.А. Витязь, сегодня перво- степенной задачей, стоящей перед Сове- том, является увеличение эффективности работы предприятий за счет реконструкций, модернизаций и улучшения технологических процессов для повышения качества выпус- каемой продукции и производительности. Именно с этой целью и проводятся подоб- ные встречи. Нынешнее заседание Совета НПЦ прохо- дит уже в третий раз. На предыдущем, со- ОТ РЕКОНСТРУКЦИИ — К ЭФФЕКТИВНОСТИ 16 октября текущего года на базе Белорусского металлургического завода состоялось очередное заседание Совета Научно-производственного центра ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» — НАН Беларуси». стоявшемся в начале 2014 года, была рас- смотрена программа развития ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» на 2016-2020 годы. Данная Программа раз- рабатывалась специалистами нашего пред- приятия с привлечением ведущих ученых НАН Беларуси, БНТУ и ГГТУ им. П.О. Сухого. В ходе нынешнего совещания д.т.н., заместитель начальника отделения Объеди- ненного института машиностроения НАН Бе- ларуси А.А. Шипко озвучил предварительные результаты разработок, выполняемых в ин- тересах предприятий холдинга «БМК» в рам- ках государственных программ. С докладами также выступили к.т.н., заместитель дирек- тора ОАО «БЕЛНИИЛИТ» по научной работе М.А. Садоха, заместитель директора Инсти- тута энергетики НАН Беларуси Н.Е. Шевчик. В рамках работы Совета НПЦ был заслушан доклад начальника исследовательского цен- тра А.В. Венгуры о расширении перечня сов- местных хоздоговорных работ и работ по го- сударственным программам в интересах холдинга «БМК». Он отметил, что ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» за последние три года реализовало 10 работ с различными научно-исследовательски- ми учреждениями по разным направлени- ям. Работы проводились совместно с БНТУ, ГГТУ им. П.О. Сухого, Институтом черной металлургии НАН Украины, МИСиС и други- ми учреждениями. Полученные результаты позволили достигнуть значительного эконо- мического эффекта. Во время визита делегаты ознакомились с ходом модернизации и реконструкции ос- новных объектов БМЗ, побывали на мел- косортно-проволочном стане. Пуск СПЦ-2 предполагает налаживание производства специальных марок стали. Машинострои- тельные компании должны быть готовы к их использованию, поэтому уже сейчас ставят- ся задачи по выпуску и испытаниям опытных партий. На совещании были рассмотрены вопро- сы выполнения решений прошлого заседа- ния Совета и намечены новые цели и задачи по практическому применению исследова- ний и созданию новых видов продукции. Наталья КОЗЛОВА. В коп- ровый трудо- устроен 21 человек. Но- вички сегодня уже самостоятель- но производят порез- ку рельсов. И справляются с этим, как сказал старший мастер ОПЛ КЦ И.М. Костко, достаточно хорошо. Стоит отметить, что все они проходили обучение непос- редственно на рабочем месте, будучи закрепленными за опыт- ными наставниками. Теорети- ческую часть помогли усвоить молодым специалистам препо- даватели учебного центра. Не- давно все «новобранцы» успеш- но сдали экзамен и получили «корочки» газорезчиков. — На данный момент в нали- чии находится около девяти ты- сяч тонн непереработанного железнодорожного лома, — го- ворит Игорь Михайлович. — За- дача газорезчиков — порезать 12-метровые рельсы на фраг- менты размером до 800 мм, что- бы потом их можно было загру- зить в электросталеплавильные печи, не опасаясь поломки элек- тродов. За непродолжительное вре- мя самостоятельной работы мо- лодежь показала себя с лучшей стороны. В этом большая заслу- га опытных наставников, кото- рые помогли адаптироваться к новым условиям труда. Ведь все 21 человек пришли в копровый цех без малейшего представле- ния о специфике работы. НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ На участке по переработке ло- ма искать учителей для новичков долго не пришлось. Здесь тру- дятся люди, чей стаж и опыт поз- воляют дать молодым специа- листам все необходимые знания и умения, касающиеся профес- сии. Патронаж над стажерами взяли на себя пятнадцать квали- фицированных работников ОПЛ. — За каждым наставником бы- ли закреплены один-два нович- ка, которые обучались здесь, в цехе, — поясняет старший мас- тер. — Практика в реальных усло- виях совмещалась с теоретичес- кой подготовкой в специально оборудованных классах УЦ, где согласно программе обучения профессии газорезчика ребята получали необходимые навыки. Занятия проходили с частичным отрывом от производства. Что- бы допустить молодое пополне- ние к самостоятельной работе, потребовалось около двух меся- цев учебы. Переработка железнодорож- ного негабаритного лома идет на четырех участках ОПЛ. Ежесмен- ной порезкой рельс занимаются пять газорезчиков, каждый из ко- торых нарезает по 35 тонн. Это- го достаточно, чтобы обеспечить стальцеха необходимым коли- чеством плотной шихты, нужной для выплавки марок стали более качественного сортамента. Кроме технологических зна- ний и знаний в области охраны труда (работа с газом требует особой ответственности и вни- мания), новички получили и све- дения о том, как распознать в металлошихте взрывоопасные предметы военного и бытового происхождения. К слову, в коп- ровом цехе этому аспекту уде- ляют особое внимание. По ини- циативе начальника службы взрывобезопасности И.А. Дух- нова здесь оформлен стенд с потенциально опасными пред- метами. Все «экспонаты» были найдены в металлошихте, обез- врежены и выставлены на все- общее обозрение. Такая нагляд- ность максимально способствует предотвращению их попадания с ломом в корзины. Наталья КОЗЛОВА. НА СНИМКЕ: газорезчики Т.В. Радьков и А.О. Мехов со своим наставником В.Ф. Ер- моленко (в центре). Фото автора. Сегодня для завода повышение качес- тва шихты — задача № 1. Ее решают не только специалисты службы снабже- ния, но и работники копрового цеха. Одним из способов добиться высо- кокачественной плотной шихты яв- ляется увеличение поставок же- лезнодорожного лома, то есть рельс. Специально для его переработки в штат КЦ дополнительно были набраны газо- резчики.

Upload: others

Post on 14-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ · 2015-05-15 · даватели учебного центра. Не-давно все «новобранцы» успеш-но сдали

№ 82 (2640)

Качество лома — качество продукцииПресс-конференция

Выходит с 1 июля 1985 года

ГАЗЕТА ОАО «БМЗ — УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ ХОЛДИНГА «БМК»

Среда,22 октября 2014 года

Наука и производство

Более пяти с половиной часов длилась пресс-кон-ференция Президента Бе-ларуси Александра Лука-шенко для представителей российских региональных СМИ.

Журналисты задали око-ло 30 вопросов, которые касались социально-эконо-мического развития Белару-си, белорусско-российского взаимодействия по различ-ным направлениям, интегра-ции в Союзном государстве, договоренностей в рамках ЕАЭС, украинской тематики и других важных тем.

В пресс-конференции приняли участие свыше 100 представителей СМИ из 50 субъектов Российской Феде-рации. Пресс-конференции предшествовал 12-й пресс-тур российских журналистов в Беларусь. На этот раз они знакомились с социально-экономическим развитием Витебской области. А вопро-сы, которые остались после посещения белорусских ре-гионов, журналисты смогли лично задать Президенту Бе-ларуси.

* * *Повышать пенсионный

возраст в Беларуси с точ-ки зрения экономики нуж-но, но люди этого не хотят. Об этом заявил Президент Беларуси Александр Лука-шенко на пресс-конферен-ции для представителей российских региональных средств массовой инфор-мации — участников тра-диционного пресс-тура в Беларусь.

«Пенсионный возраст в Бе-ларуси не повышается, пос-кольку люди этого не хотят, а я клялся, что никогда не пойду наперекор людям по основ-ным, болезненным вопросам, — сказал Александр Лука-шенко. — Государство будет повышать пенсии, что мы и делаем в зависимости от ра-боты экономики, ведь лиш-них денег нет. Поэтому есть в экономике деньги — будут и зарплаты, будут и пенсии. Второй путь — повышение пенсионного возраста. Не хо-тите? Понимаю, не делаю. Но тогда чуть меньше пенсия».

По словам Главы государс-тва, повышение пенсионно-го возраста не панацея, но от этого будут определенные выгоды. «Это ненормально, когда один-два работающих обеспечивают одного пенси-онера. Желательно, чтобы на одного пенсионера было хо-тя бы трое работающих, а у нас уже полтора, да и у вас (в России. — Прим. БЕЛТА), наверное, близко к этому», — считает Александр Лука-шенко.

Многие люди работают после достижения возраста 55-60 лет, добавил он.

По материалам БЕЛТА.

Для координации научно-исследова-тельской деятельности ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга

«БМК» и Национальной академии наук Бе-ларуси в 2013 году был создан Научно-про-изводственный центр (НПЦ), в состав кото-рого вошли представители Министерства промышленности Республики Беларусь, Гомельского облисполкома, ОАО «РМЗ», ОАО «ММЗ», ОАО «Завод «Легмаш», ОАО «МПЗ», ОАО «Полесьеэлектромаш», Нацио-нальной академии наук Беларуси и Белорус-ского металлургического завода. Сопред-седателями Совета являются руководитель аппарата НАН Беларуси, академик П.А. Ви-тязь и генеральный директор ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» А.Н. Савенок.

Как отметил П.А. Витязь, сегодня перво-степенной задачей, стоящей перед Сове-том, является увеличение эффективности работы предприятий за счет реконструкций, модернизаций и улучшения технологических процессов для повышения качества выпус-каемой продукции и производительности. Именно с этой целью и проводятся подоб-ные встречи.

Нынешнее заседание Совета НПЦ прохо-дит уже в третий раз. На предыдущем, со-

ОТ РЕКОНСТРУКЦИИ — К ЭФФЕКТИВНОСТИ16 октября текущего года на базе Белорусского металлургического завода

состоялось очередное заседание Совета Научно-производственного центра ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» — НАН Беларуси».стоявшемся в начале 2014 года, была рас-смотрена программа развития ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК» на 2016-2020 годы. Данная Программа раз-рабатывалась специалистами нашего пред-приятия с привлечением ведущих ученых НАН Беларуси, БНТУ и ГГТУ им. П.О. Сухого.

В ходе нынешнего совещания д.т.н., заместитель начальника отделения Объеди-ненного института машиностроения НАН Бе-ларуси А.А. Шипко озвучил предварительные результаты разработок, выполняемых в ин-тересах предприятий холдинга «БМК» в рам-ках государственных программ. С докладами также выступили к.т.н., заместитель дирек-тора ОАО «БЕЛНИИЛИТ» по научной работе М.А. Садоха, заместитель директора Инсти-тута энергетики НАН Беларуси Н.Е. Шевчик. В рамках работы Совета НПЦ был заслушан доклад начальника исследовательского цен-тра А.В. Венгуры о расширении перечня сов-местных хоздоговорных работ и работ по го-сударственным программам в интересах холдинга «БМК». Он отметил, что ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК»

за последние три года реализовало 10 работ с различными научно-исследовательски-ми учреждениями по разным направлени-ям. Работы проводились совместно с БНТУ, ГГТУ им. П.О. Сухого, Институтом черной металлургии НАН Украины, МИСиС и други-ми учреждениями. Полученные результаты позволили достигнуть значительного эконо-мического эффекта.

Во время визита делегаты ознакомились с ходом модернизации и реконструкции ос-новных объектов БМЗ, побывали на мел-косортно-проволочном стане. Пуск СПЦ-2 предполагает налаживание производства специальных марок стали. Машинострои-тельные компании должны быть готовы к их использованию, поэтому уже сейчас ставят-ся задачи по выпуску и испытаниям опытных партий.

На совещании были рассмотрены вопро-сы выполнения решений прошлого заседа-ния Совета и намечены новые цели и задачи по практическому применению исследова-ний и созданию новых видов продукции.

Наталья КОЗЛОВА.

В коп-ровый т р у д о -устроен 21 человек. Но-вички сегодня уже самостоятель-но производят порез-ку рельсов. И справляются с этим, как сказал старший мастер ОПЛ КЦ И.М. Костко, достаточно хорошо. Стоит отметить, что все они проходили обучение непос-редственно на рабочем месте, будучи закрепленными за опыт-ными наставниками. Теорети-ческую часть помогли усвоить молодым специалистам препо-даватели учебного центра. Не-давно все «новобранцы» успеш-но сдали экзамен и получили «корочки» газорезчиков.

— На данный момент в нали-чии находится около девяти ты-сяч тонн непереработанного железнодорожного лома, — го-ворит Игорь Михайлович. — За-дача газорезчиков — порезать 12-метровые рельсы на фраг-менты размером до 800 мм, что-бы потом их можно было загру-зить в электросталеплавильные печи, не опасаясь поломки элек-тродов.

За непродолжительное вре-мя самостоятельной работы мо-лодежь показала себя с лучшей стороны. В этом большая заслу-га опытных наставников, кото-рые помогли адаптироваться к новым условиям труда. Ведь все 21 человек пришли в копровый цех без малейшего представле-ния о специфике работы.

НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ

На участке по переработке ло-ма искать учителей для новичков долго не пришлось. Здесь тру-дятся люди, чей стаж и опыт поз-воляют дать молодым специа-листам все необходимые знания и умения, касающиеся профес-сии. Патронаж над стажерами взяли на себя пятнадцать квали-фицированных работников ОПЛ.

— За каждым наставником бы-ли закреплены один-два нович-ка, которые обучались здесь, в цехе, — поясняет старший мас-тер. — Практика в реальных усло-виях совмещалась с теоретичес-кой подготовкой в специально оборудованных классах УЦ, где согласно программе обучения профессии газорезчика ребята получали необходимые навыки. Занятия проходили с частичным

отрывом от производства. Что-бы допустить молодое пополне-ние к самостоятельной работе, потребовалось около двух меся-цев учебы.

Переработка железнодорож-ного негабаритного лома идет на четырех участках ОПЛ. Ежесмен-ной порезкой рельс занимаются пять газорезчиков, каждый из ко-торых нарезает по 35 тонн. Это-го достаточно, чтобы обеспечить стальцеха необходимым коли-чеством плотной шихты, нужной для выплавки марок стали более качественного сортамента.

Кроме технологических зна-ний и знаний в области охраны труда (работа с газом требует особой ответственности и вни-мания), новички получили и све-дения о том, как распознать в

металлошихте взрывоопасные предметы военного и бытового происхождения. К слову, в коп-ровом цехе этому аспекту уде-ляют особое внимание. По ини-циативе начальника службы взрывобезопасности И.А. Дух-нова здесь оформлен стенд с потенциально опасными пред-метами. Все «экспонаты» были найдены в металлошихте, обез-врежены и выставлены на все-общее обозрение. Такая нагляд-ность максимально способствует предотвращению их попадания с ломом в корзины.

Наталья КОЗЛОВА.НА СНИМКЕ: газорезчики

Т.В. Радьков и А.О. Мехов со своим наставником В.Ф. Ер-моленко (в центре).

Фото автора.

Сегодня для завода повышение качес-тва шихты — задача № 1. Ее решают не

только специалисты службы снабже-ния, но и работники копрового цеха.

Одним из способов добиться высо-кокачественной плотной шихты яв-

ляется увеличение поставок же-лезнодорожного лома, то есть

рельс. Специально для его переработки в штат КЦ

дополнительно были набраны газо-

резчики.

Page 2: НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ · 2015-05-15 · даватели учебного центра. Не-давно все «новобранцы» успеш-но сдали

2 22 октября 2014 года№ 82 (2640)

Наши юбиляры11 октября состоялся торжес-

твенный вечер, посвященный 30-летию заводской службы ка-чества. Просторный зал «Уюта» собрал ответственный трудолю-бивый коллектив — отдел тех-нического контроля. Ветераны, грамотные специалисты, влюб-ленные в свое дело, опытные на-ставники, молодые специалис-ты, проявляющие себя не только на производстве, но и в научно-технической и социальной жизни предприятия, — все они заслу-жили теплых слов благодарнос-

ОТДЕЛ ТРЕБОВАТЕЛЬНЫХ КРАСАВИЦНа протяжении тридцати лет расправ-

ляет свои стальные крылья завод над раз-личными странами и континентами. Есть в этом огромная заслуга тех, кто смена за сменой, год за годом неустанно трудится

на благо родного предприятия. Шагая в но-гу с Белорусским металлургическим заво-дом, коллектив ОТК обеспечивает контроль качества выпускаемой продукции, укрепляя тем самым заводские позиции.

ти за свой нелегкий труд. В этот вечер им было что вспомнить и о чем рассказать.

Праздничную программу от-крыли талантливые девушки, сотрудницы самого молодого подразделения ОТК — участка трубопрокатного цеха — Тама-ра Колыбенко, Татьяна Фурсова, Виктория Новикова и Кристи-на Скворцова. Исполненное ими музыкальное попурри сразу за-дало вечеру праздничный тон. Вообще, «качественный» женс-кий коллектив всегда умел пло-дотворно работать, а также дружно и весело отдыхать. Имен-но это в своем поздравлении от-метил председатель профсоюз-ного комитета А.А. Коледа: «ОТК — это сплоченный коллектив, способный решать любые зада-чи. Но кроме трудовых будней на вас, женщинах, лежит и бремя семейных обязанностей. Вмес-те с тем, вы умудряетесь про-являть творчество, фантазию, завоевываете призовые мес-та в конкурсах и спортивных со-стязаниях, показываете пример позитивного отношения к жиз-

ни. За это вам огромное спаси-бо». От профсоюзного комитета Александр Александрович вру-чил 15 сотрудницам подарки и благодарности.

Работники ОТК знают, что зна-чит для завода высокое качес-тво продукции, на страже кото-рого они стоят вот уже тридцать лет. Поздравление с этой юби-лейной датой передал коллек-тиву генеральный директор БМЗ А.Н. Савенок. «…Качество нашей продукции — это бренд, который с нуля создавался и выстраивал-ся трудом не одного поколения

сотрудников отдела техничес-кого контроля. Ваши старания, преданность делу и высокий профессионализм не единожды отмечены победами БМЗ и его продукции на самых престиж-ных международных конкурсах… Коллектив ОТК всегда отлича-ют его замечательные тради-ции, сплоченность, обществен-ная активность и отзывчивость. Вы словно одна большая семья. И это заслуживает уважения. Пусть высокая планка качества вашей работы всегда только по-вышается», — говорилось в поз-дравлении.

Чествовать самых заслужен-ных работников — приятная миссия. Ее доверили замести-телю генерального директора по технологии и качеству Е.А. Перетягиной, которая вручила сотрудницам ОТК Почетные гра-моты и поздравила коллектив с праздником.

— Качество в первую оче-редь определяют люди, кото-рые производят продукт. Мне повезло, что почти 28 лет я ра-ботаю с вами. ОТК — служба, ко-

торая объединила увлеченных, ответственных и компетентных специалистов. Поэтому я от всей души поздравляю вас со своеоб-разным праздником труда, кото-рый был отдан за эти годы наше-му заводу. Желаю, чтобы в ваших семьях всегда царили мир и лю-бовь.

Слова благодарности за доб-росовестный труд и наилучшие пожелания прозвучали в этот день и от руководителя ОТК И.Л. Кириленко.

— К своему юбилею коллек-тив ОТК пришел с достойными результатами. В нашей копил-ке много достижений, которыми можно гордиться. Но самое важ-ное, что я ценю как руководитель — это наш коллектив. В 1984 го-ду на страже качества стояли всего лишь тридцать человек, сегодня в штате ОТК — более трехсот грамотных, неравно-душных к своему делу специа-листов. Коллектив ОТК никогда не забывает и своих ветеранов. Сегодня на юбилейный вечер мы пригласили тех, кто стоял у исто-ков становления нашей службы.

Они — наша гордость и пример для подражания, — подчеркнула Ирина Леонидовна. — Юбилей ОТК неразрывно связан с завод-ским торжеством. Поэтому свои пожелания я адресую не толь-ко своему коллективу, но и всем жлобинским металлургам. Пусть наши модернизации завершатся успешно, пусть бизнес-партне-ры будут надежными, а во всех делах нам сопутствует удача.

У истоков формирования сис-темы гарантии качества стоя-ли директор по качеству Н.А. Каберник, В.И. Хлызов, К.А. Аб-раменко, В.А. Машкина и многие другие специалисты, ставшие опытными наставниками для мо-лодого пополнения.

— Всему виной металлолом, — шутя говорит первый директор по качеству Н.А. Каберник, вспо-миная этапы развития заводской службы качества. — Еще не было первой плавки, а сырье уже пос-тупало на завод. В связи с этим возникла необходимость оце-нивать его качество, принимать и готовить лом к последующей выплавке. Вот с этого момента и зародилось наше подразде-ление — ОТК. Самые первые, а значит, и самые важные шаги де-лали контролеры копрового це-ха — Нина Пирожкова, Надежда Авраменко, Анна Ильина и Ната-

лья Шевцова. К тому времени, когда была выплавлена и разли-та первая сталь, мы уже подгото-вили специалистов по контролю за выплавкой и разливкой стали в электросталеплавильном цехе. Потом был пуск сортопрокатного цеха: первый прокат катанки, по-том арматуры… И опять органи-зация участка контроля качества в СПЦ. Большой вклад в разви-тие заводской службы качества внесли мастера участков Юрий Иванович Кучеренко (ЭСПЦ) и Валентина Афанасьевна Болту-нова (СПЦ). Нужно сказать, что сегодня завод достиг огромных вершин как по объемам произ-водства и сортаменту, так и по качеству выпускаемой продук-ции. Именно благодаря качест-ву расширилась и география эк-спорта.

В день 30-летия ОТК, конечно же, желаю всем его работникам здоровья и благополучия. Заво-ду — процветания. Если будет стабильно работать БМЗ, будет хорошо нам всем: пенсионерам и работающим, нашим детям и внукам, будет хорошеть и наш город, и наша Беларусь.

Теплые слова и искренние поздравления прозвучали в этот день и от главного специалис-та по сталеплавильному произ-водству В.И. Дьяченко, чей тру-довой путь тесно связан с ОТК. Музыкальные подарки работ-никам службы качества и гос-тям праздничного мероприятия преподнесли творческие кол-лективы ДКМ и креативные со-трудницы Очень Талантливого Коллектива.

ПодготовилаНаталья КОЗЛОВА.

НА СНИМКЕ: Почетную гра-моту за добросовестный мно-голетний труд и в связи с празднованием 30-летия ОТК заместитель генерального директора по технологии и ка-честву Е.А. Перетягина вруча-ет контролеру-сертификатчи-ку СтПЦ-2 Л.Н. Шуст.

Фото М. ДЫМНИКОВА.

В актовом зале инженерного корпуса № 2 гостей встре-чали особо тепло: ветера-

нам дарили подготовленные к юбилею буклеты, всем со-трудникам — памятные магни-ты. О ярких моментах в жизни подразделения присутствую-щим напомнили и фотографии, собранные за многие годы со всех бюро, лабораторий и от-делов. Снимки позволили еще раз убедиться, что предан-ные своему делу электроники и программисты не только хо-рошо работают, но и творчески отдыхают.

За 30 лет управление автома-тизации из небольшого коллек-тива выросло до масштабного подразделения. За прошедшие

МЫ ПОМНИМ, КАК ВСЁ НАЧИНАЛОСЬ…15 октября 1984 года для сотрудни-

ков управления автоматизации — особая дата: двойной праздник. Именно в этот день 30 лет назад в унисон с историей

завода началась летопись подразделе-ния. Вспомнить, как все начиналось, и поощрить лучших, работники УА и его ве-тераны собрались 16 октября.

годы в десятки раз возросла не только численность УА, но и его роль в обеспечении ста-бильной деятельности завода. Для БМЗ, который находится в постоянном развитии, наличие высокопрофессиональных спе-циалистов, занимающихся раз-работкой и внедрением инфор-мационных систем управления технологическими процесса-ми, является важным услови-ем на пути достижения успе-ха. Именно такие — опытные, инициативные, ответственные, умеющие идти в ногу со време-нем сотрудники трудятся в за-водском управлении автома-тизации. Об этом, поздравляя коллектив, со сцены говорили заместитель генерального ди-

ректора по техническому раз-витию-главный инженер С.М. Борщов и председатель проф-кома А.А. Коледа. Сергей Ми-хайлович и Александр Алек-сандрович вручили лучшим работникам Почетные грамо-ты и Благодарственные пись-ма БМЗ и профсоюзного коми-тета.

Бурными аплодисментами ветераны и работники подраз-деления встречали его перво-го начальника — В.М. Рассади-на. В далеком 1984-м Василий Михайлович возглавлял отдел АСУ. Своими воспоминаниями поделились также начальники УА с 1994 по 2002 гг. — В.А. Су-шинский, с 2002 по 2014 гг. — А.В. Волгин и исполняющий в настоящее время обязанности начальника УА С.В. Токарев.

На празднике подразделе-ния звучали также имена тех, кто начинал работать в УА и до-стиг высокого профессиональ-ного роста. К примеру, помощ-ник генерального директора по ВЭС и корпоративным воп-

росам Г.Я. Шиленко руководил в УА участком АСУТП СтПЦ-1, а работавший главным специ-алистом (по экономическим вопросам) В.М Мачулин начи-нал инженером-программис-том на участке АСУТП СПЦ. В этот день они разделили ра-дость юбилея с сегодняшни-ми работника-ми подразде-ления.

Для виновни-ков торжества свои музыкаль-ные подарки п р е п о д н е с л и не только твор-ческие коллек-тивы ДК метал-лургов. Свои яркие номе-ра подготови-ли работники подразделения, в исполне-нии которых прозвучал и гимн УА, завершивший празднич-ный концерт (на снимке). Его

участники еще раз подтверди-ли, что в управлении заявляют о себе с лучшей стороны как на профессиональном попри-ще, так и в общественной жиз-ни завода.

После программы торжества всем присутс-твующим в зале было предложе-но поучаство-вать в «совмес-тном создании визуальной ис-тории УА». Для этого нужно бы-ло подойти к стенду-инстал-ляции, на сти-кере указать свои данные и год прихода и приклеить на ленту времени. Все-таки исто-рию подразде-

ления создают люди... Подготовила

Ольга ГЛУШАКОВА.Фото И. ЕФИМЕНКО.

УА — лучший среди вспо-могательных цехов 2001 года;

на заводской спартакиаде в своей группе подразделе-

ние лидирует на протяжении 10 (!) лет;

средний возраст работ-ников — 39 лет, суммарный

стаж — 3500 лет;самый большой стаж в УА

— у инженера-программис-та Сергея Петровича Захарова. Своей работе в подразделении он посвятил более 31 года;

в подразделении трудятся 38 семейных пар, 14 из них

соединило УА.

УА: только факты

Page 3: НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ · 2015-05-15 · даватели учебного центра. Не-давно все «новобранцы» успеш-но сдали

322 октября 2014 года№ 82 (2640)

Нам — 30!

10 октября работники техни-ческого управления собрались в кафе «Уют». Праздничную об-становку дополнили плакаты и статьи из газеты «Металлург» разных лет. Многие узнавали се-бя на фотографиях. В торжест-венном мероприятии приняли участие и ветераны труда, кото-рые стояли у истоков создания управления. Среди них — В.И. Грицаенко, А.П. Мостовов, В.М. Носовец и А.И. Носовец, Е.В. Мачулина, А.В. Оленченко, Г.В. Атрохова, Н.Н. Воронина, Ю.Н. Докудовский. Они поделились своими воспоминаниями о том незабываемом времени, кото-рое принято называть периодом становления. Молодому поколе-нию было интересно узнать из первых уст, как проходила под-готовка к пуску завода, с какими трудностями приходилось стал-киваться, как собиралась техни-ческая документация и о многих других моментах 30-летней ис-тории завода.

Сегодня специалисты ТУ нахо-дятся на передовых позициях по внедрению современных техно-

Техническое управление БМЗ опреде-ляет научно-техническую политику на на-шем предприятии. От решений, принимае-мых в техуправлении, в итоге зависит уровень инженерно-технического обеспечения и качес-

тва продукции. Накануне Дня рождения завода дружный коллектив ТУ организовал торжест-венный вечер с участием ветеранов управле-ния, посвященный сразу двум юбилеям — пус-ку завода и самого техуправления.

И В НАУКЕ ЕСТЬ МЕСТО ПРАЗДНИКУ

логий и освоению новых видов продукции: перспективных ма-рок стали, видов проката и типов металлокорда. За последние 10 лет за вклад в развитие завода 10 сотрудников, работающих в на-стоящее время в ТУ, награждены Почетными грамотами предпри-ятия, 37 специалистам объявле-на благодарность. Техуправление играет важную роль в реализации программ технического и тех-нологического перевооружения предприятия, повышении тех-нического уровня производства, разработке проектов годовых и перспективных планов развития, разработке технологической до-кументации, контроле над уста-новленными технологическими процессами, выявлении причин брака и устранении нарушений технологических режимов про-изводства и т.д. Благодаря сла-женной работе коллективом ТУ достигнуты значительные ре-зультаты: за период 2000-2013 гг. подано 360 заявок на предпо-лагаемые изобретения и полез-ные модели, из них получено 300 патентов. Двенадцать специа-

листов технического управле-ния являются авторами рацио-нализаторских предложений. У многих на счету не одно пред-ложение по усовершенствова-нию работы оборудования. Так, М.Е. Контанистов — автор семи рацпредложений, С.В. Терлец-кий — шести. В настоящее вре-мя на БМЗ в производственном процессе используется 188 тех-нологических инструкций, раз-работанных специалистами ТУ, 383 технологические карты, 22 заводских технических условия, 73 технических условия.

С юбилеем коллектив поз-дравили заместитель главно-го инженера по развитию сор-топрокатного производства О.М. Кириленко, заместитель начальника ТУ С.В. Терлецкий, начальник отдела В.А. Шатило. Праздничный вечер состоялся благодаря поддержке профсо-юзного комитета завода. В ка-честве ведущей выступила за-ведующая культурно-массовым отделом ДКМ В.В. Боленкова.

Марина БОЖИНСКАЯ.Фото М. ДЫМНИКОВА.

К Дню работников культуры

В осеннюю пору свои профес-сиональные праздники отмеча-ют представители различных сфер деятельности. В середине октября принимали поздравле-ния и работники культуры. Тот, кто занимался творчеством, знает, насколько сложно уди-вить, доставить радость, за-тронуть самые таинственные струны человеческой души.

С этой задачей успешно справляется коллектив Дворца культуры металлургов унитарно-го предприятия «Металлургсоц-сервис». Вот уже более 20 лет его сотрудники вдохновляют и заряжают позитивом не только заводчан, но и всех жителей го-рода.

Этот год в биографии ДКМ был непростым. В связи с реконс-трукцией здания творческим коллективам пришлось искать для себя новый «дом». Однако временные трудности не испуга-ли, а только еще больше сплоти-ли коллектив. Огромным стиму-лом стала поддержка детей и их родителей, готовых приезжать на репетиции в любое время и в любую погоду.

Такая преданность делу при-несла свои плоды. Во время ре-монта работники ДКМ прове-ли праздничные концерты к Дню матери, Дню женщин и уваже-ния возраста, традиционную це-ремонию «Профессиональный Олимп», заводской смотр-кон-курс художественной самоде-

СОХРАНЯЯ ТРАДИЦИИ, ДУМАЕМ О БУДУЩЕМ

ятельности «Завод — это наша любовь». Высокой оценки за-служили и праздничные мероп-риятия, посвященные Дню ме-таллурга. К слову, во время их проведения гости нередко при-нимали самодеятельных артис-тов за профессиональных испол-нителей.

Сегодня у сотрудников двор-ца «горячая» пора: они участву-ют в праздновании 30-летия за-вода. Причем, сезон юбилеев для работников ДКМ начался за-долго до официального старта торжеств. И каждое из заплани-рованных мероприятий они сде-лали ярким, запоминающимся, неповторимым и по-своему уни-кальным.

Содержательным досугом за-полнят свое свободное время заводчане и жители города. Они смогут посетить музыкальное ревю «По страницам сказок», спектакль театральной студии «Арго», презентацию корпора-тивного календаря БМЗ. Самые смелые попробуют свои силы в конкурсной программе «Стать звездой». Словом, каждый най-дет для себя развлечение и от-дых по душе.

Стоит отметить, что коллек-тив Дворца культуры металлур-гов уже стал в каком-то смысле новоселом, и в его стенах вновь звучат голоса юных певцов, а в танцевальном зале снова отраба-тываются хореографические па.

Татьяна БОНДАРЧУК.

...Первое слово14 октября на Белорусском ме-

таллургическом заводе прошел праздничный вечер, посвященный Дню матери, на котором чество-вали работниц БМЗ, носящих гор-дое звание «мама». О том, что это праздник добра, мудрости, нежности, любви и красоты, го-ворили их глаза и улыбки. Ведь каждой в этот вечер были сказа-ны теплые слова благодарности и вручены осенние хризантемы.

Открыли праздничную про-грамму дети, которые расска-зали, как звали мам знаменитых ученых, музыкантов, поэтов. «А мою маму зовут Мария, — сказа-ла со сцены Ксюша Тушинская. — Я вырасту и стану такой же известной, как она». И словно в подтверждение сказанного про-звучала песня, посвященная ма-ме, исполненная Ксенией и Ма-рией Тушинскими.

К заводчанкам обратился заместитель генерального ди-ректора по коммерческим воп-росам В.К. Чернель. Он побла-годарил женщин за воспитание детей, отметив, что это нелегкий каждодневный труд, и пожелал

ЧИСТЫЙ РОДНИК ЗАБОТЫ И НЕЖНОСТИвсем мамам счастья, здоровья, благополучия, радости. От име-ни генерального директора за-вода А.Н. Савенка и себя лично заводчанок с Днем матери позд-равил председатель профсоюз-ного комитета А.А. Коледа.

— Жизнь матери проходит в семейных хлопотах и заботах. Каждая мама переживает за де-

тей, какого бы возраста они не были, — сказал Александр Алек-сандрович. — Но только благода-ря вам, матерям, на земле есть будущее. Спасибо вам, дорогие мамы, за это будущее. Примите искренние слова благодарнос-ти за воспитание детей, за теп-ло домашнего очага, за заботу. С праздником!

Вечер продолжился церемо-нией награждения лучших ра-ботниц завода, которые соче-тают работу на производстве и заботу о подрастающем поколе-нии. За добросовестный труд в воспитании детей, большой лич-ный вклад в укрепление семьи, сохранение и развитие лучших семейных традиций Благодарс-твенные письма генерального директора и подарки от проф-союзного комитета были вру-чены тридцати работницам. 57 сотрудниц получили единовре-менную денежную помощь от предприятия. Среди них маши-нисты кранов, пультовщики, ин-женеры, экономисты, кладовщи-ки, программисты, бухгалтера и представители многих других профессий.

От имени председателя РООО «Белорусский Союз женщин» Г.В. Мельниковой и себя лично женщин-матерей Белорусского металлургического завода позд-равила председатель женсовета Е.В. Волкова. Она отметила, что мамин труд начинается с момен-

та рождения ребенка и продол-жается всю жизнь.

За добросовестный труд, ак-тивную жизненную позицию, большой личный вклад в сохра-нение и развитие лучших семей-ных традиций Благодарностью заводской первичной организа-ции ОО «Белорусский союз жен-щин» была отмечена работница ФУ Т.П. Барышева, воспитываю-щая двоих детей.

Свои музыкальные подарки всем мамам в зале преподнес-ли творческие коллективы ДКМ и работники завода Виктор Ла-пин, Алексей Вербицкий, Яна Попенкова, ансамбль детской песни «Фантазеры», образцо-вый ансамбль эстрадного танца «Фейерверк», данс-шоу «Шанс», ансамбль танца «Кристалл», об-разцовая вокальная студия «Ас-сорти», вокальный ансамбль «Забава». Ну, а самым главным подарком к Дню матери стал концерт группы «Чистый голос», который прошел во Дворце ме-таллургов в продолжение тор-жественного вечера.

Марина БОЖИНСКАЯ.Фото М. ДЫМНИКОВА.

Поздравления с Днем матери принимает оператор цифровой печати МЦ Светлана Терентьева.

Page 4: НА ПЕРЕДОВЫХ ПОЗИЦИЯХ · 2015-05-15 · даватели учебного центра. Не-давно все «новобранцы» успеш-но сдали

МАССАЖЛечебно-оздоровительный (остеохондроз, остеоартроз); мас-

саж головы (головокружение, головные боли); массаж восстанови-тельный (ушибы, после перелома, операции, инсульта); антицел-люлитный; косметический.

Массажист 1-й категории Василий Иванович Рубисов.Тел. 8 (044) 738 34 32. Адрес: г. Жлобин, гостиница «Днепровс-

кая Жемчужина», ул. Карла Маркса, 1. УНП 490934443.

4 22 октября 2014 года№ 82 (2640)

Поздравляем!Хоккей

БМЗ объявляет процедуру выбора подрядной организации на замену продольной балки нагревательной печи стана 320 (инв. № 04870) СПЦ. Текущий ремонт. Подробная информация размещена на сайте www. icetrade, номер закупки 2014-190181. Процедура выбора подрядной организации состоится 23.10.2014 г. в 10.00, каб. 169 заводоуправления № 2 (ул. Промышленная, 37). Прием конкурсных документов осуществляется до 09.00 23.10.2014 г. в кабинете 440 заводоуправления № 1 (ул. Промышленная, 37).

Справки по тел.: +375 (2334) 5-49-69, 5-46-17.

Главный редакторИнна Ивановна ЯСИНСКАЯ

Позиция редакции не обязательносовпадает с мнениями авторов

публикаций. Редакция в дискуссиюс читателями не вступает.

АДРЕС РЕДАКЦИИ:ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК», ул. Промышленная, 37, 247210, г. Жлобин Телефоны: главный редактор — 5-52-20,ответственный секретарь — 5-59-00,корреспондент — 5-64-46, 5-49-43телегруппа — 5-59-00, факс — 5-57-22.

УЧРЕДИТЕЛЬ:ОАО «БМЗ — управляющая компания

холдинга «БМК».Авторы несут ответственность за подбор

и достоверность фактов. Письма, рукописи, фотоснимки не рецензируются и не возвращаются.

Газета сверстана и отпечатана в множительном центре ОАО «БМЗ — управляющая компания холдинга «БМК». Лицензия 02330/203. Адрес: ул. Промышленная, 37, 247210, г. Жлобин Гомельской обл.Подписана в печать —20.10.14 г. в 15.00. Выходит по средам и субботам. Тираж 7830. Св. о рег. № 1209 от 22.02.2012. Заказ № 2023. Объем 1

1/

3 печатного листа. E-mail: [email protected]

УП «Жлобинская автомо-бильная школа» ДОСААФ объявляет набор на курсы под-готовки водителей МТС кате-гории «В», а также проводит переподготовку водителей ка-тегорий «СД», «СЕ». Обучение на право управления МТС ка-тегории «В» возможно с 16 лет.

Справки по тел.: 3-07-36; м.т. 8 (044) 57 35 153. Адрес: г. Жлобин, ул. Воровского, 46.

Дорогие друзья! Мы дом-чим Вас без проблем! Такси «Таир»-152 всегда с Вами! 9 лет мы экономим Ваше время и Ваши деньги! У нас всегда низ-кие цены!

Стоимость проезда с м-нов до БМЗ — от 50 до 60 тыс. руб. (конечная остановка).

Контактные тел.: единый — 152, velkom — 152 75 75, МТС — 275 75 75, городской — 2-75-75.

Коллектив СтПЦ-2 с ПМК сердечно поздравляет с юбилеем Владимира Алексеевича ПОГОДИНА.

Пусть юбилей сулит побольше удачных и погожих дней, успех пусть радует подольше, улыбки близких и друзей, пусть настрое-ние, здоровье не покидают никогда, в достатке, счастливо, с лю-бовью живется долгие года!

Коллектив СтПЦ-1 поздравляет с юбилеем Сергея Ивановича ШАБЕКО и Елену Александровну САВЧЕНКО.

Юбилей — это память и верность, это друга плечо и совет! Это лучшей мечты дерзновенность, удовольствие прожитых лет! Пусть сбывается все, что хотелось, счастью будет всегда по пути, чтобы все, что желаешь, имелось, помогало по жизни идти!

Коллектив СПЦ сердечно поздравляет с юбилеем Сергея Михайловича ЯДЧЕНКО.

Желаем удачи, тепла и добра, чтоб все неудачи сгорели дотла! Чтоб жить-не тужить до ста лет довелось, пусть сбудется то, что еще не сбылось!

В настоящее время Центр ведет строительство здания площа-дью 750 кв. м., в два этажа, где разместятся компьютерный класс, спортивный и актовый залы, комнаты для временного пребывания беременных женщин, находящихся в кризисной ситуации. Вся подробная информация о деятельности Центра «Покрова» разме-щена на сайте www.pokrova.by.

Адрес учреждения: 213828 г. Бобруйск, ул. Спартаковская, д. 1а.УНП 790779453; текущий (расчетный) счет № 3015146140011 в допол-

нительном офисе № 202 ЗАО Банк ВТБ (Беларусь), БИК 153001108.

Нужна ваша помощь!Социально-просветительское учреждение «Центр поддержки

семьи, материнства и детства «Покрова» просит оказать финан-совую помощь. Центр оказывает всестороннюю поддержку мно-годетным, неполным семьям, детям-инвалидам, беременным женщинам, находящимся в кризисной ситуации.

СТЕНОГРАММА послематчевого

резюме специалистов.Евгений БРУЛЬ: «Думаю, иг-

ра была равная. Все решили уда-ления. Вначале у нас были шан-сы, но мы их не использовали. Затем пропустили голы в мень-шинстве. Матч был нормальный такой, мужской. Это хоккей. Ре-зультат не в нашу пользу, но мы играли на победу».

Павел ЗУБОВ: «Команду и болельщиков — с победой! По-ложили в копилку заслуженные три очка. Согласен, что хоккей — мужская игра. Но мужиками в команде должны быть все, вклю-чая тренеров. А то, что устроил в

19 октября. «МЕТАЛЛУРГ» — «ВИТЕБСК» — 4:0

концовке тренерский штаб «Ви-тебска», сложно назвать мужс-ким поступком. Вы тогда не на Осипова бросайтесь, а, напри-мер, на Кувеко, который был го-тов подраться. Давайте биться, как мужики!»

Евгений БРУЛЬ: «Это был от-вет на то, что против наших ли-деров начали играть грязно».

Павел ЗУБОВ: «Кто и против кого играл грязно?! Вся арена видела, как ваш «радист» бегал туда-сюда, передавал послания от Дудика. Он-то сам занимался такими вещами в бытность иг-роком? Вечно «сопливым» был».

Евгений БРУЛЬ: «Зря вы так говорите. У нас еще будут игры.

Приезжайте, и мы все решим на льду».

Павел ЗУБОВ: «Так мы и ре-шали все на льду! Повторюсь: хоккей — это мужская игра, и в тренерском штабе тоже долж-ны быть мужики. Хотите драть-ся? Давайте выбирать соперни-ков по комплекции. Не вопрос. А то, что случилось в концовке, — это целенаправленный вы-нос основного игрока».

Евгений БРУЛЬ: «Ну, вы-шли, так получилось...»

Павел ЗУБОВ: «Так получи-лось?!! Мужиками надо быть!»

Следующий матч «Метал-лург» и «Витебск» сыграют между собой 13 ноября.

www.metallurg.zhlobin.by.

«Витебск» приехал в Жло-бин в отличном настроении, имея за плечами две чистые победы кряду — над «Лидой» и «Неманом». Тренерский штаб «медведей» излучал оп-тимизм и надеялся продол-жить серию, однако нарвался на набравший приличный ход «Металлург». Встреча нача-лась для хозяев непросто, но выстояв благодаря уверен-ной игре спецбригад и свое-го голкипера, «Металлург» принялся методично наращи-вать преимущество, застав-ляя приезжих хоккеистов то и дело сбиваться на фол.