16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi 17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi 18.gs.: 15...

13

Upload: gertie-gick

Post on 06-Apr-2015

126 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi
Page 2: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi 17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi 18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

Page 3: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

1. Aiza. aiza (1) sf. aisa (1) Aisa Eine borste, ritze, riß am holtz.

Fuer1650_70_1ms, 412. ‘sprauga, plaisa, piemēram, kokā’.

aiza ‘Riss, Spalte im Eise, in der Erde, im Felsen; Schlucht, Abgrund (sprauga, plaisa ledū, zemē, klintī; aiza, bezdibenis)’ (ME I 17).

Anta
Page 4: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

2. Aizbāzt. aizbāzt (22) v. ais=bah§is (1), aisbah§ch

(4), aisbah§chat (1), aisbah§eeta (1), aisbah§is (4), aisbah§t (3), aisbah§ta (1), aisbah§uśchi (1), aisba§ch (1), aisba§is (2), ai§baßett (1), aißbah§is (1), aißba§is (1)

1. ‘aizbāzt’. BEth kad te Phari§eer czirdeey / ka thas

tems Saduceerims to Mutte aisba§is by.. EvEp1587, 1849, Kas zaur to Tizzibu irr Ķehniņa Wal§tibas uswarrejśchi/ Taiśnibu pa§trahdajśchi/ Apśohliśchanas dabbujuśchi/ to Lauwo Rihkles aisbah§uśchi. JT1685, Ebr, 11:33;

Page 5: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

2. ‘apklusināt’. ..ka yuus ar labbe darri§chenne

ai§baßett / Tho neßapra§§chenne / tims Jeckigims Czilwhekims EvEp1615, 10518, Jo ta` patt irr tas Deewa Prahts/ ka juhs labbdarridami aisbah§chat to Ne§innaśchanu to neprattigu Zilweku. JT1685, 1P, 2:15.

Page 6: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

Jo tāda ir Dieva griba, ka jūs, labu darot, apklusinātu neprātīgu cilvēku nezināšanu. (Bībele 1965)

Denn das ist der Wille GOttes, daß ihr mit Wohltun verstopfet die Unwissenheit der törichten Menschen (Lutherbibel 1545).

..οτι ουτως εστιν το θελημα του θεου αγαθοποιουντας φιμουν την των αφρονων ανθρωπων αγνωσιαν, ‘apklusināt cilvēku nezināšanu’.

Page 7: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

..dass ihr mit guten Taten den unwissenden und törichten Menschen das Maul stopft (Luther 1984).

Page 8: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

3. Balstīties. Zahlischi labbi balstitees{balstiśees},

balśitees{balstiśees} die Küchelchen werden gut fortwachsen (‘cālīši labi augs’). Fuer1650_70_1ms, 321,

Kahposti ne balstahs. der Kohl will nicht fort wachsen (‘kāposti negrib augt’). Fuer1650_70_1ms, 3133,

Balśitees, balstitees, wohl fort wachsen, fort kommen Fuer1650_70_1ms, 3131.

Page 9: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

Pabahsts, Pabalsts item was man worunter legt, alß unter haupt - füße, geköpffe. Tonne etc. Fuer1650_70_1ms, 1805.

Page 10: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

4. Bāriens, bāršana, bārējs.

bāriens (6) sm. bahränu (6) ‘ķilda, strīds’. Ka Ohghlis Twaiku / vn~ Mallka Vgguni /

tha pazeļļ bahr§śiex Wiers bahränu. Manc1637_Sal, 878.

Page 11: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

bāršana (49) sf. baar§chenne (4), bahrschana (1), bahrśchana (7), bahrśchanahm (1), bahrśchanai (1), bahrśchanas (11), bahrśchanu (6), bahr§chana (4), bahr§chanas (3), bahr§channa (2), bahr§channu (5), bahr§chanu (2), barśchana^ (1), bar§channas (1)

Bahrschana, das zancken Fuer1650_70_1ms, 3217.

‘1. strīds, strīdēšanās, bāršanās’. ..nhe exkan Baar§chenne vnde Enaydibe / Beth

apwelceth to Kunge Je§um Chri§tum / Vnde ßargath to Meße / ka tha gayßinne nhe thope. EvEp1587, 314; Bet tahs Jautaśchanas/ kas ģeķķigas un kas bes Pamahziśchanas irr/ atmett/ §innadams ka tahs tikkai Bahrśchanas d§emdina. JT1685, 2Tim, 2:23;

Page 12: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

‘2. lamāšanās’. Bett pehtz Krohgha` / jeb zitta` Weeta` /

winjam tahda Mutt / ar beßkaunigheem Wahrdeem / ar Lahdeśchanu / ar Bahrśchanu / ka ghohdigham Zillwäkam Au§śis ais=kriet d§irrdoht. Manc1654_LP2, 16525.

Page 13: 16.gs.: 3 avoti – 52 642 vārdlietojumi  17.gs.: 22 avoti – 829 876 vārdlietojumi  18.gs.: 15 avoti – 75 559 vārdlietojumi

bārējs (2) sm. bahreju (1), bahreyam (1) ‘ķildnieks, strīdnieks’. WEenam Pie§kopam buhs

nheno§eed§igam buht.. bett Laipnam / nhe Bahreyam.. Manc1631_Cat, 5001, Jeremias tohp nolammahtz par Bahreju / ar kattru ickkattris barrahß. Manc1654_LP1, 32227.