yearbook ccis 2013

147
YEARBOOK 2013 Due paesi, un unico orizzonte. Dos paises, un solo horizonte.

Upload: ccis-madrid

Post on 23-Mar-2016

276 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Annuario della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

TRANSCRIPT

Page 1: Yearbook CCIS 2013

www.italcamara-es.com

YEARBOOK

2013Due paesi, un unico orizzonte. Dos paises, un solo horizonte.

Page 2: Yearbook CCIS 2013

YEARBOOK

2013Produce y publica:Camera di Commercio e Industria Italiana per la SpagnaCristóbal Bordiú, 5428003 MadridTel. +34 915 900 900 Fax +34 915 630 560E-mail: [email protected]

Diseño y Maquetación:Victor Laiz [email protected]

Imprime:

Área Empresarial AndalucíaC/ Cabo de Gata, 1-3 • Sector 228320 Pinto - Madridwww.monterreina.com

Depósito Legal: M-16058-2013

Due paesi, un unico orizzonte. Dos paises, un solo horizonte.

Page 3: Yearbook CCIS 2013

Acabamos de dejar atrás un año especialmente complicado para las empresas y autónomos que operan en los principales mercados del Mediterráneo. Un año en el cual la incertidumbre y las turbulencias de los mercados han hecho que todos los actores, públicos y privados, implicados en el desarrollo económico y social de los respectivos países, multiplicaran sus esfuerzos intentando “mantener el rumbo”.

Siempre he sido consciente de la importancia del diálogo y la cooperación entre empresas e instituciones, considerándoles entre los principales factores de competitividad para nuestros mercados; y ratifico que nuestra Cámara de Comercio, ya desde su fundación en 1914, representa un ejemplo inequívoco de la importancia de la colaboración entre estas dos fuerzas para superar cualquier situación de crisis.

Nos disponemos a celebrar nuestro primer siglo de vida en un momento histórico especial, en el que a Europa le cuesta encontrar su identidad después de las metas alcanzadas en épocas precedentes. En este contexto de redefinición de la identidad europea, dos países como España e Italia pueden y deben contribuir de forma decisiva a diseñar un proyecto común con el doble objetivo de consolidar el proceso de integración en la UE y acelerar la recuperación de los respectivos mercados. En este campo, me gustaría destacar la importante contribución que los emprendedores de los dos países deben realizar impulsados por esos valores que los caracterizan desde siempre: la innovación, la creatividad, el espíritu de sacrificio y la capacidad de superar las dificultades.

Abbiamo appena lasciato alle spalle un anno particolarmente complicato per le imprese e professionisti che operano nei due principali mercati del Mediterraneo. Un anno in cui l’incertezza e le turbolenze dei mercati hanno fatto sì che tutti gli attori, pubblici e privati, implicati nello sviluppo economico e sociale dei rispettivi paesi, moltiplicassero gli sforzi nel tentativo di “mantenere la rotta”.

Ho da sempre sostenuto l’importanza del dialogo e della cooperazione tra imprese e istituzioni, considerandoli tra i principali fattori di competitività per i nostri mercati; e ci tengo a ribadire come la nostra Camera di Commercio, fin dalla sua fondazione nel lontano 1914, rappresenta un esempio inequivocabile dell’importanza della collaborazione tra queste due forze per superare qualsiasi situazione di crisi.

Ci apprestiamo a celebrare il nostro primo secolo di vita in un momento storico particolare, in cui l’Europa fatica a trovare una sua identità dopo i traguardi raggiunti in epoche precedenti. In questo contesto di ridefinizione dell’identità europea, due paesi come l’Italia e la Spagna possono e devono contribuire in maniera decisiva a disegnare un progetto comune, con il duplice obiettivo di consolidare il processo di integrazione nella UE e di accelerare la ripresa dei rispettivi mercati. In questo campo, vorrei sottolineare l’importante contributo che gli imprenditori dei due paesi sono chiamati a dare, spinti da quei valori che da sempre li caratterizzano: l’innovazione, la creatività, lo spirito di sacrificio e la capacità di superare le difficoltà.

PRÓLOGO PROLOGO

Page 4: Yearbook CCIS 2013

Es justamente nuestro tejido empresarial el verdadero punto de fuerza del que volver a partir. Estos mismos emprendedores que, a pesar del fuerte reclamo de los países BRIC, siguen confiando en nuestros dos mercados tradicionales y consolidados, dando vida, a lo largo de los años, a un partenaradio comercial sólido y de fundamental importancia para ambos países.

En esta nueva edición del Yearbook CCIS, hemos querido, de cierta manera, rendir homenaje a estas dos grandes economías del área mediterránea, destacando las excelencias y los puntos fuertes que, sin duda, constituyen la respuesta más directa a las incertidumbres de estos meses.

La idea de un frente mediterráneo, mencionada en el capítulo con el emblemático título “Dos países, una solución”, quiere ser el punto de partida para reflexionar sobre las numerosas afinidades que caracterizan a ambos mercados, además de los importantes factores competitivos (entre ellos, la calidad de la mano de obra, las relaciones institucionales, las infraestructuras, el estado de derecho y la calidad de la formación de nuestras escuelas y universidades) que pueden contribuir de forma más incisiva a la recuperación económica y a la obtención de un nuevo protagonismo en Europa y en los mercados exteriores.

En los últimos meses nos han llegado señales reconfortantes en este sentido. Las empresas dan muestras de conocer y apreciar el potencial de los dos mercados, como demuestran las importantes inversiones en el sector de la automoción por parte de Iveco y en el ámbito de los

Ed è proprio il nostro tessuto imprenditoriale il vero punto di forza da cui ripartire. Quegli stessi imprenditori che, nonostante il forte richiamo dei paesi BRIC, continuano a riporre la propria fiducia nei nostri due mercati tradizionali e consolidati, dando vita, nel corso degli anni, ad una partnership commerciale solida e di fondamentale rilevanza per entrambi i paesi.

In questa nuova edizione dello Yearbook CCIS abbiamo voluto, in un certo modo, rendere omaggio a queste due grandi economie dell’area mediterranea, sottolineandone le eccellenze e i punti di forza che, senza dubbio, costituiscono la risposta più diretta alle incertezze di questi mesi.

L’idea di una partnership mediterranea, richiamata nel capitolo “Due paesi, una soluzione”, vuole essere lo spunto per riflettere sulle numerose affinità che caratterizzano i due mercati, nonché sugli importanti fattori competitivi (la qualità della mano d’opera, le relazioni istituzionali, le infrastrutture, lo stato di diritto e la qualità della formazione delle nostre scuole e università, per citarne alcuni) che possono contribuire in maniera più incisiva alla ripresa economica e all’acquisizione di un nuovo protagonismo in Europa e nei mercati terzi.

Negli ultimi mesi sono arrivati segnali confortanti in questo senso. Le imprese danno prova di conoscere e apprezzare le potenzialità dei due mercati, come dimostrano gli importanti investimenti nel settore dell’automotive da parte di Iveco e nell’ambito dei trasporti e la logistica, da parte di Grimaldi, per citarne alcuni.

Page 5: Yearbook CCIS 2013

transportes y la logística por parte de Grimaldi, por citar algunos ejemplos.

En este contexto, nuestra Cámara, con su gran experiencia y competencias maduradas durante sus casi cien años de historia, desea ratificar su compromiso para apoyar a todos los actores, públicos y privados, implicados en este proceso de relanzamiento, en la convicción de que los valores que nuestros dos grandes países comparten constituyen las bases sobre las que construir una nueva Europa competitiva, dinámica y protagonista en los mercados.

Marco PizziPresidente de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España

In questo contesto, la nostra Camera, forte dell’esperienza e delle competenze maturate nel corso dei suoi quasi cento anni di storia, vuole confermare il suo compromesso a sostegno di tutti gli attori, pubblici e privati, coinvolti in questo processo di rilancio, nella convinzione che i valori che i nostri due grandi paesi condividono costituiscono le fondamenta su cui costruire una nuova Europa competitiva, dinamica e protagonista nei mercati.

Marco PizziPresidente della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

Page 6: Yearbook CCIS 2013
Page 7: Yearbook CCIS 2013

SALUDO DEL EMBAJADOR PIETRO SEBASTIANI A LOS SOCIOS DE LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA CON OCASIÓN DE LA QUINTA EDICIÓN DE SU ANUARIO

Querido Presidente, queridos Consejeros, querido Secretario General, queridos Socios:

Con ocasión de la publicación del Anuario 2013 de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España, me es especialmente grato enviar este saludo ya que coincide con el inicio de mi mandato en Madrid.

La colaboración existente entre la Cámara de Comercio de Madrid, la Embajada y otras Instituciones italianas aquí operantes, constituye un modelo para favorecer la consolidación y penetración de las empresas italianas en este mercado.

Además, la ocasión me parece idónea para recordar la importancia del intercambio comercial entre España e Italia. Se trata de más de dos mil millones de euros en bienes y servicios que Italia exporta a España y de una cantidad similar que de España se dirige a Italia. Es un dato importantísimo, que sufre por supuesto por la difícil coyuntura económica que atraviesan nuestros países, pero que demuestra la intensidad y amplitud de nuestros comercios y la importancia estratégica que tienen nuestras respectivas economías la una con la otra. Para Italia, el export a España corresponde a la suma de las exportaciones a Brasil, China e India juntas. Quizás esto sea poco conocido para los no entendidos, pero nos dice

INDIRIZZO DI SALUTO DELL’AMBASCIATORE PIETRO SEBASTIANI AI SOCI DELLA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA IN OCCASIONE DELLA QUINTA EDIZIONE DEL SUO ANNUARIO

Caro Presidente, Cari Consiglieri, Caro Segretario Generale, Cari Soci,

sono particolarmente lieto, in concomitanza con l’avvio del mio mandato a Madrid, di formulare questo saluto in occasione della pubblicazione dell’Annuario 2013 della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna.

La collaborazione instaurata tra la Camera di Commercio di Madrid con l’Ambasciata e con le altre Istituzioni italiane qui operanti costituisce un modello esemplare per favorire il consolidamento e la penetrazione delle imprese italiane su questo mercato.

L’occasione mi pare inoltre appropriata per ricordare l’importanza dell’interscambio commerciale tra Spagna e Italia. Si tratta di oltre venti miliardi di Euro di beni e di servizi che l’Italia esporta in Spagna e di un ammontare pressoché simile che dalla Spagna si dirige verso l’Italia. E’ un dato di grandissimo rilievo, che soffre senz’altro della difficile congiuntura economica che i nostri Paesi stanno attraversando ma che testimonia dell’intensità e dell’ampiezza dei nostri commerci e dell’importanza strategica che le nostre rispettive economie rivestono l’una per l’altra. Per l’Italia, l’export in Spagna corrisponde alla somma delle esportazioni verso Brasile, Cina e India messe assieme. Questo forse è poco noto ai non addetti ai lavori

Page 8: Yearbook CCIS 2013

mucho de nuestra reciproca interdependencia económica y comercial.

Estos resultados han sido posibles gracias también al constante trabajo de la Cámara de Comercio que, con dedicación y ahínco, desempeña cada día un excelente servicio para las empresas y ciudadanos.

Quiero agradecer sinceramente a la Cámara por todo ello y estoy seguro de que nuestra colaboración seguirá logrando objetivos cada vez más importantes y ambiciosos para el “Sistema Italia”.

Pietro SebastianiEmbajador de Italia en España

ma molto ci dice della nostra reciproca interdipendenza economica e commerciale.

Questi risultati sono stati resi possibili anche grazie al costante lavoro della Camera di Commercio, che con impegno e dedizione rende ogni giorno un eccellente servizio alle imprese ed ai cittadini.

Rivolgo pertanto un sincero ringraziamento alla Camera e sono sicuro che la nostra collaborazione continuerà a raggiungere obiettivi sempre più importanti ed ambiziosi a beneficio del “Sistema Italia”.

Pietro SebastianiAmbasciatore d’Italia in Spagna

Page 9: Yearbook CCIS 2013

Consiglio Direttivo / Consejo DireCtivo

Nome e cognome / Nombre y apellidos Carica / Cargo Impresa / EmpresaMarco Pizzi Presidente / Presidente INTESA SAN PAOLO, SpA

Pietro Sebastiani Presidente Onorario / Presidente Honorario AMBASCIATORE

Ettore Pezzuto Vicepresidente / Vicepresidente UBI BANCA INTERNATIONAL, SA

Jaime Revilla Arroyo Vicepresidente / Vicepresidente FIAT GROUP

Jaime L. Enseñat Benlliure Segretario del Consiglio / Secretario del Consejo ESTUDIO ENSEÑAT ABOGADOS

Jaime Anchustegui Melgarejo Consigliere / Consejero GENERALI ESPAÑA

Davide Bolognesi Consigliere / Consejero FMR ARTE, SL

Andrea Brentan Consigliere / Consejero ENDESA

Gabriele Burgio Consigliere / Consejero

Cesare Cuniberto Consigliere / Consejero UNIÓN FENOSA GAS, SA

Rodrigo Echenique Gordillo Consigliere / Consejero NH HOTELES, SA

Antonio Fernández Galiano Consigliere / Consejero UNIDAD EDITORIAL, SA

Almerino Furlan Consigliere / Consejero FUTURE SPACE, SL

Buenaventura González del Campo Consigliere / Consejero ENI IBERIA, Slu

Guido Griffini Consigliere / Consejero PIGRECA AMBIENTE, Srl

Octavio Llamas Lázaro Consigliere / Consejero AUTOGRILL IBERIA, SLU

Aldo Olcese Consigliere / Consejero FINCORP MEDIACIÓN, SL

Riccardo Papineschi Consigliere / Consejero SARAS ENERGIA, SA

Alberto Putin Consigliere / Consejero IPIAC, SA

Marco Riccardo Rusconi Consigliere Onorario / Consejero Honorario AMBASCIATA D’ITALIA IN SPAGNA

Raniero Vanni D’Archirafi Consigliere / Consejero

Paolo Vasile Consigliere / Consejero MEDIASET ESPAÑA COMUNICACIÓN, SA

Page 10: Yearbook CCIS 2013

organigramma / organigrama

Nome e cognome / Nombre y apellidos Carica / Cargo

Giovanni Aricò Segretario Generale / Director Gerente

Claudia CabrasResponsabile Relazioni Esterne e Ufficio Acquisti / Responsable Relaciones Externas y Compras

Alessandra D’AmbrosioResponsabile Amministrazione e Attività Formative / Responsable Administración y Actividades Formativas

Luisa de la Torre GarcíaResponsabile Eventi e Attività Promozionali / Responsable Eventos y Actividades Promocionales

Michela Dell’Acqua Segreteria Presidenza / Secretaría Presidencia

Paolo LuisettoResponsabile Relazioni Istituzionali e Comunicazione / Responsable Relaciones Institucionales y Comunicación

Carmen Martínez Segreteria Presidenza / Secretaría Presidencia

Sabino Mesaroli Responsabile Servizi Legali / Responsable Servicios Legales

Donatella MonteverdeResponsabile Servizi Commerciali e Fiere / Responsable Servicios Comerciales y Ferias

Begoña Pardo AdrioResponsabile Attività Associative / Responsable Actividades Asociativas

Fernanda ValderasResponsabile Servizio Booking on live / Responsable Servicio Booking on live

Page 11: Yearbook CCIS 2013

Yearbook 2013Due paesi, un unico orizzonte · Dos países, un solo horizonte

Page 12: Yearbook CCIS 2013
Page 13: Yearbook CCIS 2013

11

ÍNDICE

1. ACTIVIDADES Y SERVICIOS

2. PROYECTO “HOSPITALIDAD ITALIANA - RESTAURANTES ITALIANOS EN EL MUNDO”

3. ITALIAONLIVE.COM

4. DOSSIER NORMATIVO ITALIA

5. DOSSIER NORMATIVO ESPAÑA

6. DOS PAÍSES, UNA SOLUCIÓN

7. FERIAS EN ITALIA 2013

8. LISTADO DE SOCIOS

9. DIRECCIONES ÚTILES

INDICE

1. ATTIVITÀ E SERVIZI

2. PROGETTO “OSPITALITÀ ITALIANA - RISTORANTI ITALIANI NEL MONDO”

3. ITALIAONLIVE.COM

4. DOSSIER NORMATIVO ITALIA

5. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

6. DUE PAESI, UNA SOLUZIONE

7. FIERE IN SPAGNA 2013

8. ELENCO DEI SOCI

9. INDIRIZZI UTILI

Page 14: Yearbook CCIS 2013

For those who want it all

A Single Solution to Open ArchitectureFund dealing

Information managementResearch services

Allfunds Bank es una entidad de crédito debidamente registrada en el Banco de España con el número [email protected] | www.allfundsbank.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AAFF_helados_21x21.pdf 1 07/02/2012 12:29:38

Page 15: Yearbook CCIS 2013

13

1. ACTIVIDADES Y SERVICIOS

1) ACTIVIDADES

1.1 Actividades informativas

• PáginawebCCIS(www.italcamara-es.com):ofrecealusuariounapanorámicacompleta sobre los servicios y actividades de la CCIS, los eventos organizados e información de interés sobre los mercados español e italiano.

• NewsletterCCIS:con informaciónsobremercados,eventosasociativosy lasprincipales ferias sectoriales, se envía cada 15 días a más de 6.000 destinatarios en España e Italia.

• Boletín Económico: enviado con una frecuencia trimestral, ofrece unapanorámica de los principales datos macroeconómicos de los mercados español e italiano

• AnuariodeSocios(Yearbook).

Dpto. ComunicaciónResp. Paolo LuisettoTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

1.2 Actividades formativas

Cursos dirigidos a profesionales y operadores:• Cursosdeitalianoyespañolcomercial.• Cursosdeitalianojurídico.• Cursodeprotocolooficialytécnicasdecomunicaciónverbal.• Cursosytalleresdecocinaitaliana.

For those who want it all

A Single Solution to Open ArchitectureFund dealing

Information managementResearch services

Allfunds Bank es una entidad de crédito debidamente registrada en el Banco de España con el número [email protected] | www.allfundsbank.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AAFF_helados_21x21.pdf 1 07/02/2012 12:29:38

Page 16: Yearbook CCIS 2013

14

Cursos de preparación para la obtención de títulos reconocidos a nivel internacional:

• Cursos de preparación y exámenes DITALS de I yII nivel (título propedéutico para la enseñanza del italiano a extranjeros), organizados en colaboración con la Universidad para Extranjeros de Siena.

• Cursos de preparación de español comercial yexámenes DEC (Diploma de Español Comercial) y CEC (Certificado de Español Comercial), organizados en colaboración con la Universidad Complutense de Madrid y la Cámara de Comercio Española en Italia.

Dpto. Actividades FormativasResp. Alessandra d’AmbrosioTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

1.3 Actividades asociativas de networking

• Eventos asociativos, desayunos, presentaciones deempresas.

• EuropeanBusinessDrink,encuentrosinformalesconlos socios de las Cámaras de Comercio Europeas con sede en Madrid.

Dpto. Actividades AsociativasResp. Begoña PardoTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2) SERVICIOS

2.1 Servicios comerciales

• Listados personalizados e informes comerciales deempresas italianas y españolas.

• Estudiosdemercadosectoriales:diferentestipologíassegún la información recabada, desde el estudio de la competencia y canales distributivos hasta el análisis de la demanda.

• Contactoscomerciales:serviciorealizado,deacuerdocon la empresa solicitante, mediante el diseño de una estrategia de introducción en el mercado; organización de encuentros para la búsqueda de agentes, distribuidores, partners comerciales; selección y contactos de los operadores locales para la elaboración de una agenda de encuentros B2B en las sedes de las empresas o en una localización adecuada.

• Búsquedadeagentes,importadores,representantes:tanto a través de la publicación de un anuncio en la página web de la CCIS, como en colaboración conlos principales colegios de agentes comerciales de Italia o España y asociaciones del sector, mediante la publicación en los boletines y reuniones para la presentación de la empresa.

• Búsqueda de partners y socios en España e Italia:búsqueda de capital, inversores extranjeros y oportunidades de negocios (cesiones, fusiones, adquisiciones, etc.) en los dos mercados.

• InformaciónypromocióndeferiasenEspañaeItalia:

Page 17: Yearbook CCIS 2013

15

calendario sectorial de las principales ferias en España e Italia; promoción de instituciones feriales y ferias; contratación de espacios expositivos; inscripciones y gestión de todos los aspectos logísticos para las empresas que participen en ferias; servicios de interpretariado y acompañamiento durante los encuentros B2B.

Dpto. Servicios Comerciales y FeriasResp. Donatella MonteverdeTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.2 Servicios de asesoría

• Asistencia para la creación de empresas e iniciode actividades comerciales: servicio personalizado según el tipo de actividad que se quiera emprender en el territorio español.

• Asesoría jurídica: información sobre la legislaciónjurídica y fiscal vigente en España e Italia.

• Asesoría fiscal: informes sobre las problemáticas yordenanzas fiscales en España e Italia; comprobación y asistencia para la inscripción en el Registro de Operadores Intracomunitarios (VIES); servicio de asistencia fiscal específico de comprobación de la inscripción en el VIES de empresas de toda la Unión Europea.

• Inscripción en el Registro de EmpresasAcreditadas- REA: asistencia a las empresas italianas del sector de la construcción que deseen realizar una obra en

España.• Recuperación de créditos: intervención directa en

procedimientos de cobro de créditos, intermediación y arbitraje; redacción de monitorios para la solución de controversias extrajudiciales relacionadas con la compra - venta de mercancías.

• HomologacióndeTítulosdeEstudioenEspañaeItalia.

Dpto. Servicios LegalesResp. Sabino MesaroliTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.3 Servicios de organización de eventos, comunicación y promoción

• Organizacióndeeventosdecomunicación,promocióny corporativos:- Convenciones, congresos, exposiciones,

promoción de productos y servicios, aniversarios de empresas.

- Inauguraciones y entregas de premios.- Incentivos, fidelización de fuerza de ventas.- Jornadas técnicas.- Desayunos, almuerzos y cenas de trabajo.- Workshop, ruedas de prensa, presentaciones de

Provincias y Regiones, seminarios.- Infopoint.

• Diseño,montajeygestióndeespaciosexpositivosenferias y otros certámenes.

Page 18: Yearbook CCIS 2013

16

• Organizacióndedesfiles,degustaciones,workshopyshowroomenferiasyotroscertámenes.

Premio Tiepolo Se trata del evento más importante y de mayor impacto mediático organizado por la CCIS, en colaboración con la Cámara de Comercio de Madrid. Con periodicidad anual, se premian dos personajes, uno italiano y otro español de renombre internacional, que se hayan distinguido particularmente por su labor de integración y desarrollo de las relaciones económico-comerciales entre Italia y España.

Dpto. Eventos y Actividades PromocionalesResp. Luisa de la TorreCoord. Claudia CabrasTel. + 34 915 900 900E-mail. [email protected]

2.4 Otros servicios

• Servicios de traducción: traducciones juradas,comerciales y técnicas.

• Serviciodeinterpretariado.• Servicios de Bolsa de Trabajo: publicación en la

página web de la Cámara de ofertas de trabajoespecialmente dirigidas a profesionales italianos residentes en España; envío de ofertas de trabajo a una base de datos de más de 1.000 contactos; selección de currícula según el perfil deseado; selección de personal en prácticas para empresas.

• Lista de profesionales: abogados, asesores fiscales,empresariales y expertos en patentes y marcas.

• Acciones de marketing directo: mailing, e-mailing,recall telefónico, customer care, etc.

• Envíoypreparacióndematerialinformativo:catálogos,folletos, etc.

• Studyvisit,encuentrosinstitucionalesy/ocomercialespara el intercambio de información.

• Red Internacional “Membership Card”: descuentosen hoteles, restaurantes, centros wellness, alquilerde coches, etc. en todos los países donde haya una Cámara de Comercio Italiana en el Extranjero – CCIE (sólo para los titulares de la Membership Card).

Dpto. Actividades AsociativasResp. Begoña PardoTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.5 Servicio “Booking on live”

Ofrece la mejor cotización del mercado para quienes soliciten servicios hoteleros, de restauración y leisure, garantizando las siguientes ventajas:

• Ahorrodetiempo:atravésdeunasolallamadaoelenvío de un mail.

• Ahorro económico: se ofrece la mejor cotizaciónde mercado del servicio sobre la base de las características solicitadas.

• Upgrade de los servicios: gracias a los acuerdos

Page 19: Yearbook CCIS 2013

17

alcanzados por la CCIS, los solicitantes obtienen privilegios por parte del establecimiento contratado (habitaciones de rango superior a las reservadas, servicios suplementarios, trato business o confort, etc.)

• Atención personalizada: un interlocutor único adisposición del cliente es el intermediario entre el solicitante y el proveedor del servicio.

Servicio “Booking on live”Resp. Fernanda Valderas Tel: +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.6 Servicio “incubadora de empresa”

Servicio de apoyo a las PYMES italianas en fase de pre-comienzo o start-up en el mercado español, o activas en sectores con grandes perspectivas de crecimiento económico. Se ofrece en dos modalidades distintas:

• Incubadora“física”:- Alquiler por un período mínimo de 1 año (+

1 renovable) de una oficina en la sede de la CCIS, que incluye 4 mesas de trabajo (dos informatizadas), conexión a la red eléctrica, telefónica e internet (ADSL), fotocopiadora multifunción.

- Servicio de secretaría (actividad de recepción llamadas, fax y correo).

- Servicios de suporte técnico, logísticos,

formativos y de asesoramiento (legal, fiscal, laboral, financiero) necesarios para iniciar la actividad en el mercado español.

- Uso de la sala multifunción para la realización de encuentros,workshop,conferencias,reuniones.

• Incubadora“virtual”- Domiciliación fiscal en la sede CCIS por un

período variable de 1 a 6 meses.- Servicio de secretaría virtual (recepción

llamadas, fax, correo).- Servicios de soporte técnico, logístico, formativo

y de asesoramiento (legal, fiscal, laboral, financiero) necesarios para iniciar la actividad en el mercado español.

- Uso de la sala multifunción para la realización de encuentros,workshop,conferencias,reuniones.

Servicio “incubadora de empresa”Resp. Sabino MesaroliTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

Page 20: Yearbook CCIS 2013

unionfenosagas.com

NUEVA IMAGEN, NUEVOS RETOS

En Unión Fenosa Gas hemos cambiado de imagen para representar los valores que nos impulsan hacia el futuro y seguir siendo los mismos.

Los mismos que ponen todo su entusiasmo y esfuerzo en el trabajo de cada día, participando en toda la cadena de valor del gas natural.

Y los mismo que comparten con sus clientes, socios y colaboradores la determinación necesaria para conquistar nuevos horizontes.

Esta es la nueva imagen de nuestro impulso, la energía que nos mueve hacia el futuro.

LICUEFACCIÓN - TRANSPORTE MARÍTIMO - REGASIFICACIÓN - COMERCIALIZACIÓN

Avanzamos con la misma energía

Page 21: Yearbook CCIS 2013

19

2. PROYECTO “HOSPITALIDAD ITALIANA RESTAURANTES ITALIANOS EN EL MUNDO”Realizado con la contribución del “Fondo Intercamerale di Intervento” de Unioncamere

“Un sello de calidad para los restaurantes italianos en el mundo”.Esta es la idea con la que nace el proyecto “Hospitalidad Italiana – Restaurantes Italianos en el Mundo” promovida por Unioncamere - Unión de las Cámaras de Comercio Italianas -, con el apoyo de Isnart - Instituto Nacional de Investigación Turística -, y la colaboración de la red de Cámaras de Comercio Italianas en el Extranjero.

El proyecto, en el que ha participado la CCIS desde su primera edición (2010-2011), tiene como objetivo el desarrollar y promocionar la tradición y el uso de los productos agroalimentarios italianos, seleccionando y promoviendo aquellos restaurantes italianos en el extranjero, embajadores de la gastronomía y hospitalidad Made in Italy, que garanticen el respeto de los estándares de servicios ofrecidos en términos de calidad de productos, facilidad de elección y participación en el sistema de valores entre la oferta y la demanda.

Para obtener la certificación, los restaurantes italianos en el extranjero deben cumplir una serie de estrictos requisitos establecidos por los promotores del proyecto. Entre ellos, cabe destacar la presencia de elementos representativos de la cultura italiana en el establecimiento, un 50% de platos y recetas tradicionales de las distintas regiones de Italia en el menú, al menos un 30% de vinos italianos DOP a disposición del cliente y el uso de aceite de oliva virgen extra DOP producido en Italia.

Page 22: Yearbook CCIS 2013

20

Los 30 restaurantes certificados por la CCIS

Como resultado de la segunda edición del proyecto (2011-2012), la CCIS ha seleccionado y certificado 30 restaurantes italianos en toda España:

Restaurante Ciudad Restaurante Ciudad

Anema e Core Madrid Il Basilico Mairena del Aljarafe (Sevilla)

Arrivederci Roma Madrid Il Casone Madrid

Casa Carmelina Orihuela Costa (Murcia) Il Particolare Madrid

Cinque Lune Valencia Il Piccolo Pontevedra

Da BrunoMarbella (Málaga)

Il Principale Zaragoza

Don Giovanni Madrid La Casa Pompeyana Gijón (Asturias)

Donnafugata Madrid L’Oca Giuliva Sevilla

Fratelli La Bufala Madrid Luna Rossa Madrid

Golfo di TarantoBoadilla del Monte (Madrid)

Maccheroni & Co Sevilla

Grazie Mille Madrid Mamma MiaSan Bartolomé de Tirajana (Las Palmas)

Napoli dei Borboni Madrid Profumo d’Italia Madrid

Non Solo Caffè Madrid Pulcinella Mazagón Playa de Mazagón (Huelva)

Otto Taberna Italiana Madrid Pummarola Pozuelo (Madrid)

Ouh Babbo Madrid Sapori di Sicilia Madrid

Pane e Vino SevillaTrattoria Pizza Pasta e Basta

Logroño (La Rioja)

Page 23: Yearbook CCIS 2013

21

Estos restaurantes recibieron el “Marchio Ospitalità Italiana” en un evento organizado por la CCIS el 13 de diciembre de 2012, en la sede de la Cancillería Consular de la Embajada de Italia en Madrid, que contó con la presencia de más de 400 invitados entre operadores del sector enogastronómico, representantes de la business community italo-española y periodistas.

Infodesk “Hospitalidad Italiana CCIS”

Desde julio de 2011 la CCIS ha activado en su propia sede un Desk Informativo dedicado al proyecto. Se trata de un autentico centro de información que se dirige tanto a los consumidores, para ilustrarles sobre los temas de la falsificación y autenticidad de los productos típicos italianos, como a los restaurantes italianos certificados, enviándoles material informativo sobre productos italianos DOP e IGP, falsificaciones, normativa sanitaria y otros temas de interés.

De este modo, el Infodesk “Hospitalidad Italiana CCIS” se convierte en un centro especializado para la difusión de la cultura gastronómica italiana y punto de referencia para las controversias que puedan surgir en la gestión de los restaurantes mismos.

Infodesk “Hospitalidad Italiana CCIS”Resp. Donatella MonteverdeCristobal Bordiú, 5428003 MadridTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

Page 24: Yearbook CCIS 2013
Page 25: Yearbook CCIS 2013

23

3. ITALIAONLIVE.COMEl nuevo portal para descubrir los rincones más sorprendentes del país trasalpino

Con el objetivo de impulsar los flujos turísticos hacia las localidades italianas que no suelen estar incluidas en los paquetes propuestos por los principales operadores internacionales, la CCIS ha desarrollado el proyecto “Italia da scoprire” (Italia por descubrir), que cuenta con la colaboración de las instituciones locales que desean promover su territorio en el exterior.

En el ámbito de dicho proyecto, se ha creado una nueva plataforma multimedial para la difusión y promoción de nuevos itinerarios turísticos para todos aquellos interesados en descubrir las distintas realidades territoriales italianas, cada una de ellas con su propia identidad cultural, lingüística, gastronómica y paisajística.

La nueva página web ya está disponible en ladirección www.italiaonlive.com en español e italiano. A finales de año está previsto incluir la versión en inglés para garantizar una mayor difusión de las propuestas publicadas.

Page 26: Yearbook CCIS 2013

24

A través del portal es posible visualizar toda la información correspondiente a los paquetes propuestos, con el programa detallado delviajeylainformaciónsobreloslugaresdeinterésincluidosenlositinerarios.Además,elusuarioqueseregistreenlawebpodrá acceder a los formularios para la reserva del viaje. Registrarse a la web www.italiaonlive.com es gratuito y permite también recibir, de forma exclusiva, información sobre nuevos itinerarios y propuestas para los amantes del país trasalpino. Para más información:

Infodesk “Italia on live”Resp. Claudia CabrasTel. +34 915 900 940E-mail: [email protected]

Page 27: Yearbook CCIS 2013

25

4. DOSSIER NORMATIVO ITALIAElaboradopor:Abg.RiccardoZanon,StudioLegaleZanonAbanoTerme(PD)-Dolo(VE),www.studiolegalezanon.com

1. IMPORTANTES NOVEDADES LEGISLATIVAS PARA LAS EMPRESAS DE DERECHO CIVIL Y COMERCIAL

A continuación se señalan las novedades legislativas de 2012 interesantes para el empresariado italiano.

1.1. Introducción de la Sociedad de Responsabilidad Limitada Simplificada (S.r.l.s.)El artículo 3 del D.L. del 24 de enero de 2012 nº. 1 ha establecido la Sociedad de Responsabilidad Limitada Simplificada (S.r.l.s.). Es una forma societaria que no es nueva para quien ópera en el territorio ibérico, introducida en Italia para promover el empresariado juvenil y se puede crear por contrato o acta unilateral.

Para facilitar la activación de este tipo de sociedad, se han previsto numerosas simplificaciones y facilidades, incluso la de dotarla de un estatuto ministerial estándar, al que el notario puede aportar las oportunas personalizaciones siempre y cuando respeten las cláusulas mínimas esenciales. Entre las limitaciones se encuentra la prohibición de cesión de las cuotas a socios que no posean la edad requerida: esto conlleva la nulidad del acta.

Por último, recordamos que el acta constitutiva de S.r.l.s debe ser redactada, como previsto por la ley, gratuitamente por el notario, sin impuestos de sellos y gastos de secretaría.

1.2. Sociedad de Responsabilidad Limitada de Capital Reducido (S.r.l.c.r.)Esta nueva forma de sociedad de responsabilidad limitada tiene como característica que el capital social puede ser desde 1,00 Euro hasta 10.000,00 Euros o, exactamente 9.999,99 Euros, capital íntegramente depositado. Puede ser constituida con contrato o acta unilateral por personas físicas de edad superior a los treinta y cinco años. Las características más significativas son:

1) Sólo puede ser constituida por personas físicas.2) Las personas físicas deben además haber cumplido los 35 años de edad en la fecha de constitución de la sociedad.3) Las cuotas en la s.r.l.c.r. sólo pueden pagarse en dinero.

Page 28: Yearbook CCIS 2013

26

1.3. Redes de empresasLas redes de empresas se constituyen con el contrato de red, que se define como el contrato que más empresarios utilizan para incrementar, individual y colectivamente, sus capacidades innovadoras y competitividad en el mercado, y por ello se comprometen, en base a un programa común de red, a colaborar en la forma y ámbitos designados para el ejercicio de sus empresas, es decir, a intercambiarse información o prestaciones de naturaleza industrial, comercial, técnica o tecnológica, es decir, a ejercitar en común una o más actividades incluidas en el objeto de su propia empresa.

Este instrumento, considerado como una fase fundamental de una estrategia dirigida a compensar las pequeñas dimensiones de las PYMES italianas, ha sido actualizado con el Decreto Sviluppo 2012 en relación a algunos perfiles. Entre los más importantes recordamos: la responsabilidad patrimonial, por la que se ha introducido la previsión de que, para las obligaciones asumidas por el órgano común para el programa común, la responsabilidad se limite al fondo común; las modalidades de redacción, el contrato puede ser redactado no ya tan sólo por acta publica o escritura privada autenticada, sino también por acta firmada digitalmente con sólo una firma digital o electrónica autenticada por notario u otra autoridad.

Está previsto, además, que las empresas participantes puedan optar a que la red adquiera la subjetividad jurídica, cuyo régimen civil y tributario no está definido.

Se conceden ayudas a los consorcios para la internacionalización para cubrir como máximo el 50 % de los gastos por ellos asumidos para proyectos para la internacionalización, pudiendo realizarse también con contratos de red con pequeñas y medianas empresas no asociadas.

1.4. Procedimiento de Conciliación ex D.Lgs. 28/2010La Corte Constitucional, mediante sentencia 272/2012, ha declarado la ilegitimidad constitucional de la mediación obligatoria por exceso de poder. La conciliación en materia civil y comercial se estableció con la ley del 18 de junio de 2009, nº.69, y estaba destinada a solucionar las controversias civiles y comerciales.

A principios de 2013 este organismo sigue vigente, pero es facultativo.

2. IMPORTANTES MEDIDAS LEGISLATIVAS DE DERECHO LABORAL PARA LAS EMPRESAS

2.1. La reforma laboral “Fornero”: las novedades más relevantesEl 3 de julio de 2012 se publicó en la G.U. el texto de la Reforma Laboral, más conocida como reforma “Fornero”, que conlleva un cambio sustancial y revisión del mercado laboral. Enumeramos a continuación los dos puntos más importantes y controvertidos de la revisión normativa:

Page 29: Yearbook CCIS 2013

27

• Contratosportiempodeterminado El primer contrato determinado puede no estar

justificado. Ya no es necesario que se den “razones de carácter técnico, productivo, organizativo o sustitutivo”. Para cualquier puesto la duración no puede superar los 12 meses y no puede prorrogarse.

• Despidosindividuales La comunicación del despido justificado por causa

objetiva (por ej. crisis empresarial) tiene que incluir la explicación de dicho motivo. El plazo para la impugnación judicial del despido se ha reducido (de 270 a 180 días). Las empresas que cuenten con más de 15 empleados en la misma unidad productiva o localidad, o más de 60 en total, para realizar un despido con causa objetiva justificada, deben seguir un procedimiento de conciliación preventiva.

Page 30: Yearbook CCIS 2013

eni.com

eni iberia, ofrece a los consumidores productos y servicios de primerísima calidad, con el compromiso de preservar el medio ambiente. Para más información: eni iberia – Avda de la Vega n°1, Edifi cio 1, Planta 1, 28108 ALCOBENDAS (Madrid) tel: 900 100 941 eniiberia.es

N_3712_210x210_Innovazione_Spa.indd 1 06/11/12 17.42

Page 31: Yearbook CCIS 2013

29

5. DOSSIER NORMATIVO ESPAÑAElaboradopor:Abg.GonzaloLópez-CoboZurita,EJSISERTRYC,S.L,www.serrano-int.com

1. NOVEDADES EN EL ÁMBITO LEGAL

1.1 Ley 3/2012, de 6 de julio, de medidas urgentes para la reforma del mercado laboral(I) La Ley 3/2012, modificando, entre otros, el Estatuto de los Trabajadores, introduce nuevas medidas en el ámbito del derecho laboral, siendo las más destacadas las que citamos a continuación de forma esquemática:

• Nuevasformasdecontratación,entrelascualescabedestacarelContratodeapoyoaemprendedores,porelcuallascompañías con menos de 50 trabajadores podrán realizar contratos indefinidos a tiempo completo en los que la duración del período de prueba será de 1 año, con este tipo de contrato se pueden obtener bonificaciones fiscales de hasta 3.000,00 €.

• Reconocimientodenuevosderechosdelostrabajadoresalaformaciónprofesional.• Enelámbitodelamovilidadgeográficacolectivayparalasuspensióndelcontratooreduccióndejornada,seeliminala

capacidad suspensiva o autorizadora respectivamente que ostentaba la Autoridad Laboral• Paradespidoscolectivos,sesuprimelanecesidaddeautorizaciónadministrativapreviadebiendolasempresasconmás

de 50 trabajadores ofrecer un plan de recolocación externa.• Paraeldespidoimprocedente,sereducelaindemnizaciónde45días/añoa33díasdesalarioporañodeservicio,con

un máximo de 24 mensualidades, siendo anteriormente de 42. Las indemnizaciones por los contratos formalizados con anterioridad a esta reforma se calcularán en base a un régimen mixto.

2. NOVEDADES EN EL ÁMBITO FISCAL (II)

2.1 Impuesto sobre el valor añadidoSe introducen nuevas medidas aplicables en situaciones de concurso: limitación del derecho de deducción, obligación de presentación de dos declaraciones, rectificación de deducciones y de cuotas repercutidas(III).

Otras novedades han sido el aumento de los tipos impositivos de IVA (del 8% al 10% y del 18% al 21%) y reclasificación y por tanto el aumento en algunos casos, del tipo reducido al tipo general.

(I) Se trata de la convalidación del Real Decreto Ley 3/2012, publicado en el BOE el 11 de febrero y de vigencia inmediata.(II) Se trata de un breve resumen de las novedades introducidas en el ejercicio 2012 por lo que no se deberá aplicar lo expuesto sin consultar previamente.(III) Ley 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.eni.com

eni iberia, ofrece a los consumidores productos y servicios de primerísima calidad, con el compromiso de preservar el medio ambiente. Para más información: eni iberia – Avda de la Vega n°1, Edifi cio 1, Planta 1, 28108 ALCOBENDAS (Madrid) tel: 900 100 941 eniiberia.es

N_3712_210x210_Innovazione_Spa.indd 1 06/11/12 17.42

Page 32: Yearbook CCIS 2013

30

2.2 Impuesto sobre sociedades

El Real Decreto-ley 12/2012, de 30 de marzo, modificado posteriormente por el Real Decreto Ley 20/2012, de 13 de julio, establece un nuevo límite para los gastos financieros, donde se permite deducir los gastos financieros netos con el límite del 30% del beneficio operativo obtenido, pudiendo compensar el resto en los 18 años siguientes. En todo caso, serán deducibles los gastos financieros del período impositivo hasta el millón de euros. Asimismo no serán deducibles los gastos financieros derivados de deudas con entidades del grupo, con independencia de la residencia, siempre que estas deudas sean para la financiación de los fondos propios intragrupo, se podrán considerar deducibles estos gastos si se acredita que existen motivos económicos válidos.

Además se disminuye la limitación de deducibilidad del Fondo de Comercio (del 5% al 1%), la reducción del límite máximo de aplicación de deducciones (del 35% al 25%) y se establece que la eliminación de la libertad de amortización para pymes persiste vinculada a la creación de empleo. Asimismo, el RDL 20/2012(IV) establece nuevos límites para la deducción de bases imponibles negativas para sociedades con un volumen de importe neto de cifra de negocios superior a 20 millones de euros, se limita a un 50% la deducción de base imponible y en el supuesto de más de 60 millones de euros se limita al 25%.

Por último, la ORDEN HAP/2055/2012, ha introducido una modificación en el cálculo de los pagos fraccionados del Impuesto sobre Sociedades, con limitación para la aplicación de bases imponibles negativas así como de los gastos financieros y en el caso de grandes empresas imputando un pago fraccionado mínimo.

2.3 Impuesto sobre la renta de no residentes

La Ley 8/2012(V) establece una exención parcial, en un 50%, de las ganancias patrimoniales obtenidas sin mediación de establecimiento permanente, derivadas de la enajenación de inmuebles urbanos situados en territorio español que hubiesen sido adquiridos desde el 12 de mayo al 31 de diciembre de 2012. Ésta exención parcial se aplicará de la misma forma para los contribuyentes por el IRPF y el Impuesto sobre Sociedades.

2.4 Impuesto sobre la renta de las personas físicas(VI)

Se suprime la compensación fiscal por deducción en adquisición de vivienda habitual adquirida con anterioridad a 20 de enero de 2006. Se incrementa al 21% el tipo de retención de actividades profesionales, reduciéndose al 19% a partir de enero de 2014. El tipo reducido para los dos primeros ejercicios de actividad será del 9%.

(IV) Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad.(V) Ley 8/2012, de 30 de octubre, sobre saneamiento y venta de los activos inmobiliarios del sector financiero.(VI) Medidas introducidas por Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad.

Page 33: Yearbook CCIS 2013

31

2.5 Nueva Ley Antifraude

La Ley 7/2012 sobre lucha contra el fraude establece una nueva obligación, tanto para sociedades como personas físicas, de declarar todo tipo de bienes y derechos situados en el extranjero, debiendo presentar una declaración informativa a lo largo del primer trimestre de cada ejercicio. La obligación de información se extiende a quienes tengan la consideración de titulares reales de acuerdo con lo previsto la Ley 10/2010(VII). El incumplimiento de la obligación anterior conllevará la consideración por parte de la Administración de la obtención de ganancias patrimoniales no justificadas que se integrarán en la base del período impositivo más antiguo entre los no prescritos como una presunción de rentas. La norma elimina así el derecho a la prescripción, eso sí, únicamente en caso de ser descubiertos por la Administración.

También se establece que no podrán pagarse en efectivo (incluyendo cheques al portador) más de 2.500,00 € en operaciones en las que alguna de las partes actúe en calidad de empresario o profesional. Este importe se eleva a 15.000,00 € cuando el pagador justifique que no tiene su domicilio fiscal en España y no actúa en calidad de empresario o profesional. El incumplimiento de las anteriores limitaciones será sancionado, para ambas partes, con el 25% del valor abonado o cobrado por encima de los límites. Se eximirá de responsabilidad por infracción al participante de la operación que denuncie a la otra parte ante la Agencia Tributaria, dentro de los tres meses siguientes al pago.

(VII) Ley 10/2010, de 28 de abril, de prevención del blanqueo de capitales y de la financiación del terrorismo.

Page 34: Yearbook CCIS 2013
Page 35: Yearbook CCIS 2013

33

6. DOS PAÍSES, UNA SOLUCIÓNEspaña e Italia hacia un nuevo protagonismo en Europa y en el mundo

“...No importa lo que miras...sino lo que consigues ver”. La cita destacaba en un libro sobre políticas económicas que he tenido mil veces en mis manos antes de decidirme a leerlo. Comprobé con gran sorpresa que la que debía ser la enésima y afectada descripción de los problemas económicos ya leídos o improbables, ha abierto el camino a la idea de este proyecto que, junto a Paolo, hemos deseado tanto y hecho realidad.

La pregunta que nos hemos hecho es si era posible una nueva visión de paneuropeísmo económico, entendido no sólo como una unión institucional, sino la de sus pueblos y economías, redescubriendo valores que son la esencia de nuestra cultura, como el “mediterraneísmo” o “mediterraneidad”. Con gran sorpresa hemos descubierto que en ambos idiomas, el castellano y el italiano, el significado de esta afirmación es: “... una actitud política o intelectual en defensa de lo mediterráneo o de la civilización mediterránea”.

Un nuevo orgullo europeísta que surge de la revalorización del sentimiento de pertenencia al mediterráneo y que une a todos los países europeos bañados por las aguas en las que ha nacido la historia, para dar un nuevo empuje a un proceso integrador encallado en las playas del mismo mar.

Una reflexión y un trabajo demasiado ambicioso para abarcarlo con cuatro manos y dos simples mentes. Surge así la idea de darle un enfoque en el Yearbook 2013 de la CCIS, que pretende reunir las reflexiones y pensamientos sobre el tema de algunos ilustres exponentes que viven la actual crisis de identidad de dos países cuna del “mediterraneísmo”.

Un pequeño tributo a la idea de Europa en el año que precede al 100º Aniversario de nuestra institución, la CCIS, que es parte de una red de más de 75 cámaras en 55 países y representa un pequeño gran ejemplo de unión y colaboración entre las civilizaciones. Espero que encontréis interesantes las lecturas que aquí encontrareis y que está pequeña contribución pueda hacer surgir en los lectores el orgullo que hemos sentido nosotros al hacerlo...

Page 36: Yearbook CCIS 2013

34

Agradezco a mi colega del Dpto. de Comunicación, Paolo Luisetto, por su tesón al escucharme, apoyando y perfeccionando esta estrafalaria idea, que es más una pasión que un proyecto, y también un especial agradecimiento a Pedro Crespo García, que ha sido editorialista del periódico español ABC y Director de Comunicación de Peugeot España, por su preciosa ayuda en la definición de los contenidos de este capitulo y con el que hemos compartido esta inquietud nuestra que nosotros llamamos...reflexionar.

Giovanni AricóDirector Gerente CCIS

Gracias al contacto diario con las empresas y profesionales que operan en España e Italia, y que son la base de nuestra actividad, mantenemos desde siempre la importancia de esos valores, como son el espíritu de sacrificio, la capacidad de innovar y reaccionar con determinación frente a las dificultades, que caracterizan y definen el empresariado de los dos países.

En este capítulo nos hemos propuesto poner en evidencia justamente los valores compartidos, los puntos fuertes y los elementos complementarios que diferencian no sólo a los emprendedores, sino también a toda la estructura social, económica e institucional de los dos principales países del área Mediterránea que, estamos seguros, juntos pueden contribuir de forma importante a dar un nuevo impulso al crecimiento en Europa y a reforzar el protagonismo en los mercados terceros.

El presente enfoque se avala de la colaboración de algunos entre los principales protagonistas del mundo económico, social e institucional de los dos países. Con sus opiniones, consideraciones e intervenciones, han contribuido enormemente a concretar algunos aspectos de esta deseada “partnership” italo-española.

Por ello, nuestro agradecimiento a quien ha hecho posible la realización de este capítulo, así como a todos los operadores, públicos y privados, que, gracias a su incesante trabajo, abren nuevas vías para el relanzamiento de nuestros dos países.

Han colaborado en la elaboración de este capítulo:

Marco Bolognini: Abogado, socio fundador de MAIO Legal, despacho de abogados con sede en Madrid. Especializado tanto en Derecho Societario y Bancario como en operaciones empresariales de fusión y adquisición, ejerce de asesor legal y ostenta la secretaría de los Consejos de Administración de varias empresas cotizadas en el mercado alternativo bursátil español (MAB). Desde 2008 es colaborador habitual del diario económico Expansión.

Alberto Bombassei: Fundador y presidente de la multinacional italiana Brembo, líder mundial en diseño, desarrollo y fabricación de sistemas de freno y componentes para vehículos, en su larga trayectoria profesional figuran, entre otros cargos, el de presidente de Federmeccanica (2001-2004) y vicepresidente de Confindustria (mayo 2004-mayo 2012). Actualmente es también consejero de las

Page 37: Yearbook CCIS 2013

35

compañías Fiat Industrial, Atlantia, Pirelli & C., Italcementi y NTV.

Massimo Bottura: Uno de los máximos exponentes de la nueva generación de chefs italianos, es el propietario de la conocida Osteria Francescana de Módena (3 estrellas Michelin) y del Franceschetta58. Embajador del arte culinario italiano en el mundo, Bottura es muy valorado tanto por los profesionales del sector como por los críticos, por su visión moderna y vanguardista de la cocina italiana. Nombrado “International Chef 2012” por el prestigioso Daily Meal, Bottura trabaja en la creación de un innovador centro de formación gastronómica para el desarrollo del concepto de Tradición y Evolución en la cocina italiana.

Manuel Butler Halter: Director General de Turespaña, la agencia española de promoción turística responsable de la consolidación de la marca España, tanto en Europa como en los mercados extra-europeos. En su dilatada experiencia profesional en Turismo ha ocupado diferentes cargos, entre ellos el de Director General Comercial y de Marketing de Hoteles HUSA, experto del Barómetro de la OMT, miembro del Consejo Asesor de la IB Berlín, Consultor Turístico de Cruceros de la OMT. En la Administración Turística, ha sido Consejero de Turismo en las Embajadas Españolas en Berlín y Londres, y en los Consulados Generales de España en Miami y Fráncfort, entre otros puestos de responsabilidad.

Miguel Garrido de la Cierva: Director Gerente de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid y Vocal de la Junta Rectora de IFEMA desde 2005, Garrido ha desarrollado una

larga carrera empresarial en el sector turístico. A partir de los años noventa ha ocupado diferentes cargos institucionales, empezando como Presidente de la Asociación Española de Jóvenes Empresarios (1993 - 1998) y de la Confederación Empresarial de Jóvenes Empresarios (1998 – 2000), hasta ingresar en la Comunidad de Madrid, en la que fue Viceconsejero de Economía e Innovación Tecnológica (2001-2003), Consejero de Medio Ambiente (2003) y Viceconsejero de Empleo y Mujer (2003-2005).

Enric Juliana Ricart: periodista, Director Adjunto y Delegado en Madrid del diario La Vanguardia, del que fue redactor jefe de información local durante la celebración de los Juegos Olímpicos de Barcelona de 1992 y más tarde corresponsal en Italia (1996-2000), donde fue condecorado como Commendatore dell’Ordine della Stella d’Italia. Juliana es un gran conocedor de la realidad política y económica de los dos países mediterráneos y autor de varios libros de análisis político, entre ellos, una trilogía sobre la evolución de España en la última década.

Josto Maffeo: Corresponsal del periódico Il Messaggero di Roma para la Península Ibérica y asiduo desde tres décadas en medios españoles - prensa, radio, TV –, es profundo conocedor de la realidad política, cultural y social de España, donde ha sido testigo de la transición y de la sucesiva transformación del país, codeándose con los principales actores de esa época. Autor de varios libros, en particular sobre el desierto del Sahara, su gran pasión, es también miembro del Jurado del Premio Tiepolo desde su institución en 1996.

Page 38: Yearbook CCIS 2013

36

Aldo Olcese Santonja: Doctor Cum Laude en Ciencias Económicas y Académico Numerario de la Real Academia de Ciencias Económicas y Financieras (RACEF), aúna la triple condición de académico, emprendedor y financiero. Presidente de Fincorp Mediación, es miembro de los Consejos de Administración de algunas de las principales empresas nacionales e internacionales, entre ellas Ericsson, AC Hoteles e KPMG. Autor de libros económicos de gran éxito, en el marco de las relaciones bilaterales italo-españolas ha desarrollado un papel muy relevante, siendo promotor y planificador de numerosas joint ventures entre los dos países, actividades por las que fue condecorado como Commendatore y Grande Ufficiale dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana.

Jaime Revilla Arroyo: Doctor en Ingeniería Industrial y máster en Alta Dirección de Empresas por la Manchester Business School, desde marzo de 2011 es Presidente y Consejero Delegado de Iveco España y Portugal. Ha desarrollado su carrera profesional vinculado a la empresa de vehículos industriales con las máximas responsabilidades en la gestión de la compañía y en el desarrollo comercial y de productos. Como miembro del Consejo de Dirección de la multinacional italiana, dirigió la implantación industrial de la compañía en China y fue el máximo responsable del desarrollo de la actual gama Daily.

Miguel San Martín: responsable comercial del grupo español Poncelet, especializado en la selección, promoción, distribución y venta de quesos de producción nacional y extranjera. Gracias a su importante trabajo de desarrollo, a lo largo de los últimos años ha ampliado la actividad del grupo

incluyendo también el sector de la restauración, a través de la creación del Cheese Bar en el corazón de Madrid, que se ha convertido en poco tiempo en un referente internacional en el ámbito de la gastronomía innovadora y creativa.

Vivir y crear: un binomio completamente mediterráneo

Si, como por arte de magia, el equilibrio axial de la Tierra desapareciera bajo el peso de la Historia y el crecimiento de la Humanidad (las mayúsculas son premeditadas), creo que esto sucedería debido a una fuerte presión en una zona muy precisa, cuna de civilizaciones. Una zona virtuosa a pesar de todo, una zona cuyos valores y efectos positivos sobre el resto de los países de este viejo mundo, superan con mucho ciertos desfases y defectos objetivos e innegables que hay que corregir urgentemente.

Si siguiéramos la onda desequilibradora y buscásemos el epicentro, lo encontraríamos en esa maravillosa, original, ecléctica e ingeniosa franja mediterránea en la que tenemos la enorme suerte (que a veces olvidamos) de vivir y trabajar, o – rectius - de vivir y crear.

Si, vivir y crear: ¿No es quizás un binomio completamente mediterráneo y, más específicamente, español e italiano?

En los años que llevo tratando, por razones profesionales, con la Cámara de Comercio Italiana para España, muchas veces me ha chocado (y admirado) la existencia de dos factores estrechamente relacionados entre sí, que caracterizan claramente a los empresarios italianos y españoles, y que

Page 39: Yearbook CCIS 2013

37

no he podido ver en otros países europeos y – francamente, incluso menos – en los llamados países BRIC.

Me refiero a la capacidad de innovar con sensatez y creatividad y a la fuerza para levantarse y volver a empezar cada vez. Parecerá extraño, pero son dos factores fundamentales e inconfundibles a la hora de reconocer a un verdadero emprendedor.

Todos tendremos muchas historias que contar al respecto, y también estamos viviendo muchas otras que contaremos en un futuro, cuando superemos esta crisis: en nuestros dos países, la energía para vencer las adversidades no la encontramos en la destrucción del derecho de los trabajadores o en la repetición literal de ideas ajenas con un menor coste. Cuando el juego se complica, nuestros emprendedores, ya sean pequeños, grandes o medianos, se remangan la camisa y empiezan a pensar, a crear, a inundar de novedades el mercado.

Esta es la Historia de nuestros dos países y, por lo tanto, de nuestros sectores de producción, que ya pasaron por las oscuras épocas de las desigualdades sociales (illo tempore, afortunadamente) y actualmente sólo confían en sí mismos y su talento innato.

Los mercados se expanden, crecen y se fusionan con movimientos aparentemente imperceptibles pero inexorables. España e Italia, dos países mucho más cercanos de lo que vemos en los mapas, son realidades destinadas cada vez más a una cooperación más estrecha, sobre todo si

los dirigentes políticos de ambos países, según las instancias europeas, llegan a entender la necesidad de re-industrializar el área, favoreciendo un mercado laboral más dinámico y acorde con los tiempos, sin caer en medidas retrogradas y perniciosas para la igualdad social.

Nuestros dos países pueden poner en marcha proyectos concretos y serios formando un frente único ¿Incluso descaradamente competidor para las zonas actualmente de moda? Ciertamente podemos y queremos hacerlo. Nuestros emprendedores quieren y pueden ser el pujante y principal motor.

Sólo hay que pensar en las fantásticas oportunidades de colaboración (y en ciertos casos, de leadership europea compartida) que podrían abrirse en el sector del automotive, con un decidido viraje hacia la ya mencionada re-industrialización del tejido productivo; para ello, no sería una buena idea la de esperar pasivamente para recuperar la fase productiva de los procesos industriales, el inevitable futuro de una justicia social y una sincera conciencia ambiental en los países BRIC, que, de hecho perderán la “sinuosa sensualidad” y “vis attractiva” con las que actualmente cuentan: esto ocurrirá inevitablemente pero no sabemos cuándo ni cómo.

Sin embargo seguimos trabajando con la imaginación, pensamos que podemos crear juntos en un campo en el que el podio se reparte entre la Península Ibérica y el “Belpaese”: el sector agroalimentario y la cocina mediterránea, de los que somos afortunados consumidores diarios y que podrían

Page 40: Yearbook CCIS 2013

38

promocionarse conjuntamente en el exterior, de forma constante y fructífera.

El turismo no puede ser menos, quizás con la mirada puesta en la valoración sinérgica de una macro-área mediterránea, que englobaría – en una emocionante aventura para la promoción turística de nuestras maravillosas tierras y, por lo tanto, de lo “Bello” en términos absolutos - incluso otras regiones bañadas por el Mare Nostrum.

Por último, pero no la última de este rápido y, por fuerza, no exhaustivo carrusel de posibilidades, podríamos realizar una búsqueda de un corredor energético del Mediterráneo que podría, desde Chipre a Portugal, dar también a nuestros países una cierta autonomía y autosuficiencia energética gracias a la explotación de los recursos (ingentes) escondidos en nuestro mar común: representaría un ímprobo esfuerzo económico para un sólo país, pero seguramente no lo sería para una estrecha colaboración de naciones amigas. De hecho, no tiene un sentido geopolítico (y todavía menos económico) que el gas del mar que compartimos se explore y, en un futuro, sea explotado sólo por operadores de terceros países.

Dicho todo esto, debemos mencionar obligatoriamente el desafío político y social, cada vez más importante, que se materializa en la re-fundación de una Unión Europea gravemente herida en la actualidad, pero no moribunda.

No podemos ni debemos permitir que el proyecto avance hacia un estruendoso fracaso, justo ahora que los

ciudadanos europeos empiezan a sentirse parte de un único sujeto geopolítico. No podemos permitirnos ni consentir que un factor llamado ”spread” (que es sólo un elemento “epifánico” de un problema mucho más complejo) haga fracasar decenas de esfuerzos y sacrificios, de recíproca colaboración y de ayudas dadas y recibidas. ¿Hubiéramos pensado hace treinta años, nosotros los italianos, que la “Bota” habría podido ayudar a la potente y fuerte Alemania en su encomiable y emocionante proceso de reunificación? Sin embargo así ha sido y estamos muy orgullosos de ello.

Hoy el escenario ha cambiado y es necesario que los estados miembros se entiendan o, al menos, aquellos estados que formaban la Europa de los Quince. Si se pudiera traducir la empatía y la inteligencia emotiva (síntoma de sensatez) en ingredientes indispensables en las mesas de las negociaciones europeas, estoy convencido de que el resultado de muchas cumbres sobre el futuro de Europa sería mucho más satisfactorio y lógico de los que ha habido hasta ahora. Más allá de los preceptivos ejercicios de contrición a los que estamos obligados por imperativo de terceros (hablemos con franqueza: en gran parte necesarios y merecidos), podemos asegurar que un poco más de Mediterráneo en Bruselas no lo habría estropeado ni lo estropeará.

Entonces no neguemos la evidencia y, en esta especie de camera caritatis en formato Yearbook, presumamos a rienda suelta de lo que sabemos hacer sin seguir echándonos la culpa: crear, comprender, observar, resistir, innovar, esperar, soñar, producir, reactivar, mejorar, alcanzar. Todos son verbos

Page 41: Yearbook CCIS 2013

39

mediterráneos por excelencia si bien citados a la buena de Dios, son verbos de uso casi exclusivo para nuestros países.

¿Queremos volver a exportarlos a Europa y al Mundo? Hagámoslo juntos, españoles e italianos, orgullosos de serlo.

Marco BologniniAbogado, co-fundador de MAIO LegalColumnista de Expansión

Una colaboración entre el ingenio y la creatividad

Sería pretencioso, además de materialmente imposible, tratar de recoger en unas cuantas líneas los vínculos de todo tipo que han existido, se mantienen y, sin duda alguna, perdurarán entre Italia y España. Cualquier ámbito de la vida de ambos países, ya sea cultural, empresarial, político, social, costumbrista, etcétera, presenta evidentes muestras de que, más allá de la mera proximidad geográfica, la relación entre ambos es un hecho incuestionable.

Cuando estas son las circunstancias y nos solicitan ejemplos de esos lazos, es común tender a una búsqueda en el más pretérito de los tiempos. De aquellos de los que sabemos gracias a los libros y a los restos que hasta nosotros han llegado. Son nuestra Historia, un legajo del pasado de nuestra sociedad que, en general, nos llena de orgullo.

Sin embargo, no es necesario viajar en el tiempo más allá de 70 años para recordar los importantes logros de un binomio mediterráneo que, sobre todo en el sector industrial, ha

sido y sigue siendo un claro ejemplo de emprendimiento, internacionalización y continuo desarrollo. Una colaboración entre el ingenio y la creatividad de dos países que siempre han destacado, entre otras muchas cosas positivas, por su apuesta equilibrada por la belleza y la tecnología; la practicidad y la estética.

Las relaciones comerciales bilaterales han sido, son y serán intensas. España es el cuarto proveedor de Italia e Italia lo es en el mismo puesto de España. Las grandes empresas de ambos países, seguidas por muchas otras de menor tamaño, han conseguido hacerse un hueco estable en los dos mercados y, aunque se trata de dos mercados desarrollados, con una estructura productiva muy parecida, la evolución de ambos sigue ofreciendo nuevas oportunidades para productos y servicios novedosos, de calidad medio-alta y con precios competitivos.

Uno de los aspectos que más he admirado de nuestros amigos italianos es que contaban con una sociedad civil fuerte, organizada e influyente. Desde la Cámara de Comercio e Industria de Madrid hemos entendido que ese es uno de los aspectos que tenemos que importar de Italia, y es por eso que colaboramos desde hace ya muchos años con la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España en la celebración de los Premios Tiepolo, que reconocen la labor de los más importantes empresarios españoles e italianos, como mejor ejemplo de la sociedad civil.

Estoy convencido de que esa cercanía entre los dos países a la que me refería al inicio de estas líneas será una constante

Page 42: Yearbook CCIS 2013

40

en el futuro, tal y como lo ha sido hasta ahora y que de ella surgirán proyectos y realidades empresariales exitosos y beneficiosos para Italia y España.

Miguel GarridoDirector Gerente de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid

Del matrimonio de conveniencia al sentimiento apasionado

Italia y España tienen muchos puntos en común que se fundamentan en los lazos culturales y en la geografía mediterránea. Ambas forman parte de una civilización occidental fundamentada en los principios humanistas, las tradiciones históricas y las raíces latinas. Ello no obstante, son Países con notables diferencias en la estructura económica e industrial, siendo España un país más volcado en los servicios e Italia una nación más industrializada, lo que marca una tendencia algo diferente en cuanto al origen y a los resultados de las dos políticas económicas.

Lo que sí tenemos en común en el plano empresarial es un interés compartido en las redes logísticas de transporte y almacenamiento en el arco mediterráneo, que afectan a los importantísimos sectores de las Infraestructuras tanto marítimas, como ferroviarias, aéreas y de carreteras, con implicaciones relevantes en los puertos, aeropuertos y plataformas logísticas de almacenamiento y distribución de mercancías.

También empezamos a tener una actividad exterior que presenta algunos elementos compartidos, a pesar de que tradicionalmente la fortaleza exportadora italiana ha sido muy superior por el componente manufacturero de su economía. Las empresas españolas están incrementando sus exportaciones de bienes y servicios sobre todo a Latinoamérica de forma significativa y están alcanzando cotas de desarrollo antes nunca vistas.

Es precisamente en este campo en el que puede haber una feliz integración de las habilidades productivas italianas y la prestación de servicios española, aunando interés frente a clientes compartidos y gestionados inicialmente por las empresas españolas.

El intercambio de posiciones accionariales de control está algo inclinado en favor de Italia. La presencia italiana en el control de los medios de comunicación es elocuente: Telecinco, Antena 3, Unedisa el Mundo y Expansión, son ejemplos de la presencia dominante italiana en algunos sectores estratégicos de la economía española, al que ha de sumarse el control de Enel sobre Endesa en el importante sector eléctrico. Esto pudiera dar pié a pensar que Italia tiene más músculo financiero para controlar empresas españolas que viceversa, pero este análisis ha de complementarse necesariamente desde el entendimiento de que Italia es un país más proteccionista que España. En efecto, muchas de las grandes operaciones de control de empresas españolas en Italia han naufragado por las barreras regulatorias y la intervención de las autoridades. Baste recordar los problemas de Santander, BBVA, Abertis y Telefonica en sus operaciones

Page 43: Yearbook CCIS 2013

41

con Antonveneta, BNL, Autostrade o Telecom Italia. Si nuestra política de alianzas empresariales hubiera sido mas fructífera, la unión de nuestras estrategias económicas y políticas hubiera sido mas evidente.

En los últimos años se ha producido un despertar de la industria agroalimentaria española que ha realizado dos operaciones emblemáticas con la adquisición de dos marcas líderes como Fiorucci en el sector cárnico y Bertolli en aceite, por parte de Campofrio y SOS-Carbonell respectivamente, confirmando que en los sectores libres es mas fácil realizar operaciones corporativas en Italia. La industrialización agraria y su comercialización internacional es otro terreno abonado y fértil para la alianza ítalo española.

Mención especial merecen las alianzas políticas entre los dos países, que hasta ahora han buscado siempre excusas personalistas para no vertebrar un autentico eje latino en Europa en la ultima década. Primero porque Berlusconi no podía entenderse con el socialista Zapatero y viceversa, después resultaba que Monti no estaba “legitimado” por las urnas y Rajoy sí...... Y siempre el viejo adagio de que los Gobiernos Italianos no duraban más de 1 año y no había manera de establecer estrategias de largo alcance entre los dos países.....

Hasta ahora los resultados han sido más bien pobres, aunque últimamente las necesidades de la brutal crisis financiera nos han unido en Europa para defendernos de forma conjunta y ofrecer soluciones pactadas. La colaboración de los últimos seis meses de 2012 entre Rajoy y Monti ha sido ejemplar y ha venido a demostrar que aún en dificultades,

es un eje poderoso en el conjunto de la Unión Europea. Nuestra tradicional política de añoradas alianzas con Francia y Alemania no funciona en épocas de “vacas flacas” en las que hay que hacerse fuertes desde la adversidad, eso sí, gestionada con seriedad y rigor tanto en Italia como en España. La crisis del euro y la política europea de austeridad guiada por Alemania solo pueden contrarrestarse desde una unión de intereses, propósitos, objetivos y acciones conjuntas que, basadas en el rigor y la seriedad institucional, nos permitan defender las políticas de impulso y crecimiento necesarias para el relanzamiento de la economía europea y de nuestras maltrechas economías.

Nos une también una crisis institucional fuerte que tiene las mismas raíces en la corrupción de unos sistemas políticos anticuados anclados en el clientelismo y lejos de la meritocracia y la experiencia internacional. El denominador común de una clase política bastante “provinciana” y altamente desprestigiada, con veinte o treinta años de permanencia media en política de la mayoría de sus lideres, y un mal funcionamiento de la separación independiente de los Poderes del Estado, están llevando el desencanto y la desafección de los ciudadanos hacia la política y están produciendo un descenso de la calidad democrática en ambos países, ciertamente preocupante, contra lo que hay que rebelarse desde la “no política”.

Por último, hay que destacar que nuestras Sociedades Civiles se están empezando a movilizar para desintermediar a los políticos de la gestión de los elementos relevantes de la acción política, económica y social, y asumiendo un compromiso mayor con el interés general desde un sano y

Page 44: Yearbook CCIS 2013

42

legítimo interés particular, pero aún queda mucho camino que recorrer en este sentido.

La Civilización Romana a la que ambos pueblos pertenecen, ha sido siempre ejemplo de dominio ordenado y próspero en el mundo, con un significado especial en los valores culturales, históricos, arquitectónicos y artísticos, que nos diferencian de otras culturas y civilizaciones y que nos han legitimado siempre en un plano de superioridad más intelectual y cultural que económico o político. Y ese es un patrimonio potentísimo que es de nuestras sociedades en su conjunto, no de la clase política dirigente que, salvo honrosas excepciones, lo vitupera cada día desde su mediocridad y su falta de honestidad, por lo que conviene reivindicar un papel más activo de las sociedades civiles de ambos países y una mayor cooperación entre centros de pensamiento y acción de ambas partes para protegerlo, acrecentarlo y reinventar nuestros sistemas políticos y económicos desde la frescura de la independencia intelectual y la solidez del sentimiento y el arraigo cultural que siempre nos hicieron distintos, mejores y más fuertes. Aldo OlceseDoctor en Economía. Miembro de la Real Academia Española de Economía. Presidente de Fincorp Mediación, Banco de Negocios

Alianza para la supervivencia

Vivimos momentos verdaderamente trascendentales para el futuro de Europa; para el futuro del ideal europeísta que ha dado sentido a las generaciones posteriores a la Segunda Gran Guerra.

La angustiosa crisis del euro –todavía no superada- ha dibujado una línea que hace unos años sólo estaba tenuemente trazada en el mapa: una línea que divide la Europa del Norte de la Europa del Sur, con Francia en una posición bascular cada vez más inclinada hacia la gran región meridional. Gran Bretaña, en órbita externa, donde ha estado siempre, esta vez acariciando referendos de pertenencia (de Escocia al Reino Unido y del Reino Unido a la Unión Europea)

Llevada al extremo, esa línea divisoria podría conducir a dos Europas, e incluso a dos monedas. Quizás se pueda evitar, pero algunas cosas han cambiado en el tablero para un largo periodo de tiempo. Una mayor unidad de los países del sur –una mayor unidad entre España e Italia, para empezar- no es ya un ideal teórico; creo que comienza a ser un imperativo de supervivencia, política y económica. Ambos países suman más de cien millones de personas y representan una porción muy importante del PIB de la zona euro. No tienen litigios pendientes y comparten rasgos culturales muy comunes. La alianza Italia-España podría ser en un futuro próxima garantía de unidad europea.

Enric JulianaDirector adjunto de La Vanguardia

Page 45: Yearbook CCIS 2013

43

Una partnership sólida para impulsar los dos mercados

Los lazos económicos y comerciales que unen España e Italia se han ido consolidando a lo largo de los años y confirman el interés en los dos mercados por parte del empresariado de ambos países.

Los datos sobre el intercambio comercial bilateral hablan por si solos: España en 2012 ocupó el sexto lugar como cliente y como proveedor de Italia a nivel mundial. Asimismo, Italia fue el tercer cliente y proveedor de España. A pesar del distinto grado de apertura de los dos mercados, en ambos países se han realizado operaciones de inversión de gran relevancia en sectores estratégicos, tal como el de las comunicaciones, energético, automoción, químico, farmacéutico y agroalimentario.

• El sector industrial: factores de complementariedad y nuevas oportunidades

En particular, España ha representado a partir de los años 60 un mercado muy atractivo para la industria italiana y europea, en particular para el sector de la automoción. La presencia de numerosas plantas de producción (actualmente hay 18 fábricas en todo el país) ha impulsado la creación de numerosos grupos de PYMES del sector de la automoción (clusters) caracterizadas por su elevado nivel tecnológico y su fuerte especialización en recursos humanos. Este factor, junto a la presencia de importantes infraestructuras (de logística y almacenaje) ha creado las condiciones ideales para el desarrollo del mercado. Condiciones que explican

también la presencia en el mercado de las grandes marcas italianas del sector (entre ellas, Fiat Group Automobiles Spain, Brembo, Iveco, Italdesign Giugiaro), lo que confirma una complementariedad entre ambos mercados.

A pesar de la actual situación de crisis, todo parece indicar que aún hay márgenes para un ulterior crecimiento de la presencia industrial italiana en España. Según Jaime Revilla, presidente de Iveco España, “se están aprovechando claramente las oportunidades e Iveco es un buen ejemplo de ello, como lo demuestra la decisión de la multinacional de invertir 500 millones en las factorías españolas de Madrid y Valladolid, lo que supondrá la creación de 1.200 nuevos empleos. Por supuesto, siempre queda margen para nuevas oportunidades, aunque hay que estar preparado para poder aprovecharlas”. Sin embargo, avisa Revilla, “no debemos olvidar que existe un riesgo. El mercado español ha ido reduciendo peso desde el inicio de la crisis. Ahora es tan pequeño que puede poner en peligro futuras inversiones, dado que cada vez es mayor el desequilibrio entre el mercado interno y el externo. Para que el mercado español vuelva a alcanzar cifras razonables, es imprescindible que los clientes tengan de nuevo acceso al crédito, que actualmente es prácticamente inexistente”.

Además, el presidente de Iveco España considera que “el tener una posición periférica nos perjudica a priori, porque supone un incremento importante de los costes logísticos, aunque existen otros factores que ayudan a equilibrar esta desventaja como demuestran las últimas inversiones anunciadas en el sector”. No obstante, “frente a la desventaja geográfica, la

Page 46: Yearbook CCIS 2013

44

industria española de automoción cuenta a su favor con una mano de obra competitiva y cualificada, una flexibilidad máxima y una excelente sintonía con los sindicatos, que han sabido entender, antes que sus homólogos de otros países, cuál era la clave de la competitividad para asegurar el futuro. Además, no hay que olvidar la sensibilidad que está demostrando el Gobierno hacia este sector”.

Por su parte, Alberto Bombassei, presidente de la multinacional italiana Brembo S.p.A., presente en España con una planta de producción en Las Muelas (Zaragoza) desde 2003, considera que hoy en día España sigue ofreciendo oportunidades de inversión para la industria italiana. “Sin embargo hay que elegir los sectores con mayor valor añadido capaces de contar con un gran potencial de crecimiento. Entre estos se encuentran los ICT, medio ambiente y recursos hídricos, biotecnologías, sanidad, aeronáutica, industria espacial, automoción y energías renovables. Además, en lo referente al coste e incentivos al trabajo, España ha incrementado recientemente su propia competitividad en el panorama de las economías europeas. Con una presión fiscal inferior a la media de la UE, el Gobierno ha aprobado un sistema de apoyo e incentivos para el empleo, formación e inversiones en investigación y desarrollo”. Bombassei subraya además como “la posición geográfica representa un atractivo más para controlar los principales mercados del Sur de Europa, Norte de África y América Latina; de hecho, no es casualidad que en España haya más de 12.800 empresas extranjeras, de las que 75 son multinacionales que se encuentran en la prestigiosa Top-100, publicada por la revista Forbes”.

• Reindustrialización a escala europea

Mirando al futuro más inmediato, los expertos y principales actores económico-institucionales parecen coincidir en señalar el papel de la industria como factor decisivo para superar la crisis económica actual.

Alberto Bombassei sostiene desde hace tiempo la necesidad de una reindustrialización a escala europea, que considera un proceso imprescindible para el crecimiento y la competitividad en los mercados exteriores. Un futuro basado en la industria que se opone a la tendencia a la tercialización que ha caracterizado las políticas económicas de numerosos países occidentales. “Todavía me acuerdo de los grandes economistas que veían el futuro de EEUU basado en los servicios, dejando a los países emergentes la parte más industrial: la historia les ha contradicho”, afirma Bombassei. “Para Europa, que cuenta con una larga tradición manufacturera, un camino a seguir es el que lleva a la creación de nuevos puestos de trabajo, incluso a través del sector manufacturero, pero esto sólo será posible invirtiendo en innovación de productos y procesos”. El presidente de Brembo subraya también cómo “la vocación manufacturera europea ha sido ratificada por otra parte por la comisión de industria con un plan que tiene como objetivo el crecimiento de la producción manufacturera continental del 15,6% actual al 20% del PIB en 2020. Este objetivo podrá alcanzarse más rápidamente si se logra hacer políticas de cooperación más fuertes entre los países de la Unión, dirigidas a un crecimiento económico sostenible y equilibrado y que ayuden a las empresas, independientemente de su tamaño, a un

Page 47: Yearbook CCIS 2013

45

equilibrado proceso de globalización. La “receta Brembo” prevé inversiones constantes en investigación y desarrollo y una consolidación constante del “footprint industrial” en los principales mercados de referencia. Con una vocación que va hacia un proceso de progresiva internacionalización, que, debemos recordar, no tiene nada que ver con la delocalización. De hecho, Brembo tiene raíces en 35 países del mundo para producir y vender donde se encuentran sus clientes”.

Focalizando la atención en las dos principales economías del Área Mediterránea, Jaime Revilla confirma que “sólo una estructura industrial sólida y competitiva permitirá a España salir de la crisis actual y el sector del automóvil lo está demostrando”. Según el presidente de Iveco España, “ambos países tienen una larga trayectoria y una experiencia que puede ser muy útil en la actual situación, a lo que suman una enorme agilidad, flexibilidad y capacidad de reacción, lo que les permite adaptarse rápidamente a los cambios que se producen en el mercado y la sociedad”.

Este proceso de reindustrialización, tan necesario para Europa, podría ser así el punto de partida para una nueva partnership industrial entre Italia y España.

• El sector turístico: una “Marca Europa” para los mercados terceros

España e Italia son dos países con fuerte vocación turística. El sector constituye uno de los principales motores de sus economías. Los datos de 2011 publicados por el Word

Travel & Tourism Council muestran como el turismo, considerando asimismo sus efectos indirectos sobre la economía, contribuye en un 14,4% al PIB español, y emplea directa e indirectamente a casi un 13% de la población activa. En el caso de Italia estas cifras son un 8,6% y un 9,7% respectivamente. Teniendo en cuenta los dos países en su conjunto, en 2011 fueron más de 100 millones los turistas extranjeros recibidos (56,7 millones visitaron España y 46,1 millones Italia), es decir el 10,8% del total de los flujos turísticos internacionales y el 20,4% del total de los turistas extranjeros que visitaron Europa .

Sin embargo, las previsiones a corto y medio plazo parecen penalizar a estos dos mercados “maduros”, si bien se trata de una tendencia que afecta a toda Europa. Para los próximos 20 años se prevé, por un lado, que la tasa media de crecimiento anual del flujo de turistas extranjeros en Europa se sitúe en un 2,3%, una cifra inferior a las de Asia (+4,9), África (+5,0%) y América (+2,6%). Por otro lado, la cuota de mercado del conjunto de los países europeos pasará del actual 50,6% al 41,1% en 2030, en beneficio sobre todo de los países asiáticos, que se convierten así en los principales competidores en este importante sector.

Page 48: Yearbook CCIS 2013

46

Actual Data

1980 1995 2010 2020 2030 1980-'95 95-2010 2010-'30 2010-'20 2020-'30 2010 2030

World 277 528 940 1.360 1.890 4,4 3,9 3,3 3,8 2,9 100 100to Advanced economies¹ 194 334 498 643 772 3,7 2,7 2,2 2,6 1,8 53 43to Emerging economies¹ 83 193 442 717 1.037 5,8 5,7 4,4 4,9 3,8 47 57

By UNWTO regions:Africa 7,2 18,9 50,3 85 134 6,7 6,7 5,0 5,4 4,6 5,3 7,4 North Africa 4,0 7,3 18,7 31 46 4,1 6,5 4,6 5,2 4,0 2,0 2,5 West and Central Africa 1,0 2,3 6,8 13 22 5,9 7,5 5,9 6,5 5,4 0,7 1,2 East Africa 1,2 5,0 12,1 22 37 10,1 6,1 5,8 6,2 5,4 1,3 2,1 Southern Africa 1,0 4,3 12,6 20 29 10,1 7,4 4,3 4,5 4,1 1,3 1,6Americas 62,3 109,0 149,7 199 248 3,8 2,1 2,6 2,9 2,2 15,9 13,7 North America 48,3 80,7 98,2 120 138 3,5 1,3 1,7 2,0 1,4 10,4 7,6 Caribbean 6,7 14,0 20,1 25 30 5,0 2,4 2,0 2,4 1,7 2,1 1,7 Central America 1,5 2,6 7,9 14 22 3,8 7,7 5,2 6,0 4,5 0,8 1,2 South America 5,8 11,7 23,6 40 58 4,8 4,8 4,6 5,3 3,9 2,5 3,2Asia and the Paci f ic 22,8 82,0 204,0 355 535 8,9 6,3 4,9 5,7 4,2 21,7 29,6 North-East Asia 10,1 41,3 111,5 195 293 9,9 6,8 4,9 5,7 4,2 11,9 16,2 South-East Asia 8,2 28,4 69,9 123 187 8,7 6,2 5,1 5,8 4,3 7,4 10,3 Oceania 2,3 8,1 11,6 15 19 8,7 2,4 2,4 2,9 2,0 1,2 1,0 South Asia 2,2 4,2 11,1 21 36 4,3 6,6 6,0 6,8 5,3 1,2 2,0Europe 177,3 304,1 475,3 620 744 3,7 3,0 2,3 2,7 1,8 50,6 41,1 Northern Europe 20,4 35,8 57,7 72 82 3,8 3,2 1,8 2,2 1,4 6,1 4,5 Western Europe 68,3 112,2 153,7 192 222 3,4 2,1 1,8 2,3 1,4 16,3 12,3 Central /Eastern Europe 26,6 58,1 95,0 137 176 5,3 3,3 3,1 3,7 2,5 10,1 9,7 Southern /Mediter. Eu. 61,9 98,0 168,9 219 264 3,1 3,7 2,3 2,6 1,9 18,0 14,6M iddle East 7,1 13,7 60,9 101 149 4,5 10,5 4,6 5,2 4,0 6,5 8,2

Source: World Tourism Organization (UNWTO)© (Datas as collected by UNWTO September 2011)

¹ Classification based on the International Monteary Fund (IMF), see the Statistical Annex of the IMF World Economic Outlook of April 2012, page 177, www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2012/01

UNWTO Tourism Towards 2030: International tourism by region of destination

ProjectionsInternational Tourist Arrivals received (mi l l ion) Average annual growth (%)

Actual Data Projections Share (%)

En un mercado turístico cada vez más competitivo y globalizado, España e Italia podrían concertar una política común de promoción en los mercados exteriores, proponiendo itinerarios “mediterráneos” que integren la amplia oferta artística, paisajística, cultural y eno-gastronómicas que caracteriza a ambos países.

Manuel Butler Halter, Director General de Turespaña, ve en términos positivos una posible sinergia entre los dos países para la promoción turística: “España e Italia son dos competidores de primer orden y dos de los principales destinos mundiales de turismo. Tienen en común propuestas bastante similares, aunque ambos con una marcada personalidad que los diferencia. La ausencia de fronteras comunes no es óbice para el desarrollo de productos turísticos que combinen destinos de ambos países para

Page 49: Yearbook CCIS 2013

47

viajeros procedentes de otros continentes, dadas las buenas comunicaciones aéreas. Creemos que una colaboración basada en la complementariedad y fuerte conexión de la historia y patrimonio cultural de ambas naciones puede presentar ventajas en forma de sinergias en la promoción en mercados lejanos.”

Una colaboración de este tipo podría extenderse a todo el Viejo Continente. En particular, se podría plantear el uso de una Marca Europa para la promoción común de la oferta turística en los principales mercados mundiales, con la definición de los circuitos integrados en macro-áreas regionales (Europa Mediterránea, Europa Continental, etc.), para impulsar el crecimiento de los flujos turísticos internacionales hacia el continente.

Siempre según Butler, “Una arquitectura racional de marca permitiría combinar de forma armoniosa todos los elementos comunes que unen a las marcas nacionales bajo el paraguas continental, sin que ello deba implicar menoscabo para ninguna de ellas en particular”. Para el Director General de Turespaña, el destino Europa presenta una fuerte potencialidad en términos de atracción de turistas internacionales. “Europa representa para miles de millones de personas en todo el mundo la cuna de la civilización, de la democracia y la libertad. Después de siglos de luchas internas y de sufrir la barbarie durante la primera mitad del siglo pasado, está inmersa desde hace décadas en un proceso de creación de instituciones supranacionales sin parangón en la historia mundial. Creemos que la Marca Europa es necesaria; que este momento en que los especuladores

atacan la moneda única y las deudas soberanas de algunos de los países que la integran, es precisamente el momento más adecuado para poner de relieve los valores sobre los que se sustenta: la paz, la libertad, la tolerancia, la cultura y la seguridad”.

• Sector eno-gastronómico: ¿de la cocina de territorio hacia la “cocina europea”?

España e Italia representan los máximos exponentes de la cocina mediterránea en el mundo y ocupan los primeros puestos en las preferencias gastronómicas de los turistas internacionales. La frescura y variedad de los ingredientes utilizados, así como la creatividad de los profesionales del sector en ambos países, son algunos de los elementos que explican el éxito de sus gastronomías.

El renombrado chef italiano Massimo Bottura, uno de los máximos exponentes de la cocina trasalpina en el mundo y titular de la prestigiosa Osteria Francescana (tres estrellas Michelin), considera que Italia y España presentan muchas afinidades en la cultura gastronómica, aunque, al mismo tiempo, destaca las diferencias ligadas a la tierra y a las distintas tradiciones asociadas a la misma: “tenemos unas culturas muy similares, pero la “Italia unida” es un país muy joven, de hecho la unificación ocurrió hace tan solo 150 años. Ahora nosotros estamos redescubriendo nuestro pasado y nuestras raíces milenarias. Podemos encontrar enormes diferencias de localidad en localidad debidas a nuestros últimos 200 años de historia”.

Page 50: Yearbook CCIS 2013

48

Miguel San Martín, responsable comercial del grupo español Poncelet, especializado en la selección, promoción, distribución y venta de quesos de producción nacional e internacional, afirma que: “aunque las diferencias entre España e Italia son muchas en esta materia, también lo son sus similitudes. Sobre todo en la forma de entender la gastronomía, el valor que se le da al producto, al productor, a sentarse a disfrutar de una buena comida y a disfrutar de la vida y de sus placeres”. Extendiendo el discurso al conjunto de países de la Unión Europea, podemos afirmar que la variedad de sabores e ingredientes utilizados en cada uno de ellos constituye una importante riqueza en términos de cultura y tradiciones. “Todas las culturas gastronómicas de los diferentes países han desarrollado sus propios contenedores de ideas”, afirma Bottura. “Los contenedores pueden estar hechos de pasta, harina o pan, y contienen las ricas tradiciones de la tierra y de las personas que la habitan”.

Quizás podrían valorarse más profundamente las distintas tradiciones culinarias que caracterizan cada uno de los países europeos a través de la promoción de una “cocina europea”, que identifique platos y recetas, ya existentes o de nueva propuesta, elaborados a partir de las excelencias gastronómicas de los diferentes países. Se trataría de una nueva fórmula para promover las excelencias europeas en los mercados exteriores. “Bajo nuestro punto de vista – afirma San Martín – los productos gastronómicos esconden mucho significado. Detrás de un producto de alta calidad, o detrás de una receta elaborada a partir de los productos locales,

se esconde el trabajo, la dedicación y la personalidad de los que lo han elaborado. Esto los convierte en un vehículo ideal para comunicar las excelencias a los mercados exteriores”.

La idea de una “cocina europea” no se propone como alternativa a las cocinas típicas regionales, que constituyen la riqueza gastronómica y cultural de muchos países de la Unión, sino más bien hay que entenderla como una propuesta complementaria y un medio de promoción, difusión y salvaguardia de la gran variedad de productos típicos y la alta calidad que caracterizan las cocinas locales, además de ulterior expresión de la conocida creatividad de los chefs locales. En este contexto, España e Italia pueden tener un rol protagonista, no sólo por lo que representan sus respectivas tradiciones culinarias, sino también por la apuesta por la innovación que caracteriza a sus respectivos profesionales. Un concepto ampliamente compartido por Miguel San Martín: ”la nueva generación tecnológica de productores artesanos a la que asistimos en los últimos años, acompañado del altísimo nivel de los cocineros, hace que no se pueda entender una “cocina europea” sin mirar hacia el Mediterráneo”.

España e Italia: ¿condannate a capirsi?

Momentos como estos que estamos viviendo – tanto a nivel nacional, continental como global – son objeto de análisis, valoraciones, perspectivas, predicciones y visiones que surgen de la necesidad de entender las causas e intentar cambiarlas para poder salir de la tempestad magullados, pero con la suficiente vitalidad para mirar al futuro y afrontarlo. No

Page 51: Yearbook CCIS 2013

49

es fácil, mejor dicho, siempre es arriesgado intentar hacer un pronóstico; más complicado es elegir el camino adecuado para salir. El miedo frena, la rabia distorsiona y la frustración hace peligrar cada paso.

Es más que evidente que el clima favorece el instinto primitivo que nos hace reaccionar de forma: “sálvese quien pueda”, incluso acompañado del mors tua vita mea. Sin embargo, este conato del instinto de supervivencia, aunque podamos entenderlo desde el punto de vista humano en las respuestas de la sociedad y de los individuos, no puede permitirse en el comportamiento de los que deben dirigir la sociedad. Es el momento de los estadistas – ¡rara avis! – más que de los políticos tout court. Es el momento de los emprendedores que, buscando el beneficio inmediato, saben adornar la construcción emprendedora ladrillo tras ladrillo, con una amplia y generosa visión de futuro.

Es evidente que, en esta situación, la primera preocupación son los problemas y exigencias “de casa”. Sin embargo también es cierto que al final, en un mundo cada vez más conectado, complementario e interdependiente, los egoísmos nacionales se pagan caro. Tejer una red de joint ventures en los sectores más diversos, lanzar estrategias en colaboración con otros, sobre todo con los vecinos como España e Italia, no puede suponer más que un crecimiento más ordenado, más sólido y con mayores perspectivas de consolidación, en casa y en los mercados terceros.

Existe un gran problema para operar así: se necesita coraje y no tener prisa.

El vivir varias décadas en España con el privilegio, como periodista, de haber podido asistir en primera línea a la transición socio-política y económica española de una dictadura a una democracia plena, para después formar parte activa de la construcción europea, no ha hecho más que afianzar lo que siempre he creído ver. No es otra cosa que la frustrante sensación de que nuestros dos países no han sabido aprovechar totalmente lo que nos ha unido históricamente: carácter, alimentación, situación geográfica, que es geoestratégica en todos los aspectos, favoreciendo y promocionando lo que nos hace complementarios.

Durante demasiado tiempo nos hemos mecido entre nuestras similitudes (“en el fondo italianos y españoles somos iguales”) y una mal disimulada y recíproca envidia, si bien en diferentes terrenos, que muchas veces ha provocado una rivalidad más allá de la legítima competición. No somos iguales, aunque nos parecemos bastante, y tampoco nuestras respectivas economías pueden compararse aunque tengan cosas en común.

A los expertos, operadores, políticos y a quienes dirigen es a los que corresponde reconocer y recorrer los caminos comunes. Hay que decir a las dos sociedades que el constante y fundamentado mensaje que – más allá del manido “eje mediterráneo” citado periódicamente y, demasiado frecuentemente, sin venir al caso – la palabra que debemos fomentar es “juntos”. Hay dignos ejemplos de que esto es posible y de hecho ya se ha recorrido parte del camino. Sin embargo, la sensación más difundida es la de que demasiado frecuentemente nos hemos ignorado, no

Page 52: Yearbook CCIS 2013

50

hemos sabido aprovechar las ocasiones de disfrutar en común y nos hemos dirigido con más entusiasmo a realidades más lejanas, geográfica y culturalmente.

De hecho, quizás uno de los grandes desencuentros entre Italia y España, España e Italia, sea el de no ver multiplicarse los nombres de los dos países juntos, con iniciativas comunes para realizar en un mundo que cada día se hace más global e interdependiente, y en el que quien más se espabila y se abre paso a codazos tiene más oportunidades. Durísimo está siendo este ya largo periodo de crisis, pero es también una gran ocasión, para nuestros dos países, para relacionarnos más e intentar vislumbrar y recorrer salidas paralelas a las egoístamente nacionales de rancio sabor que vaticinan “pan para hoy y hambre para mañana”.

Si supiéramos retomar activamente el hilo de un discurso muchas veces interrumpido y lleno de grandilocuentes propósitos, el beneficio no sería sólo para nuestros países. La construcción y el crecimiento europeo también obtendrían beneficios. El juego en equipo no excluye a los delanteros, y mucho menos a los tándemes.

Josto MaffeoPeriodista

Page 53: Yearbook CCIS 2013

51

7. FERIAS EN ITALIA 2013

AGRICULTURA, ZOOTECNIA, PESCA Y MAQUINARIA

- ORO GIALLO, Salón internacional del aceite de oliva virgen extra, Rímini, 16-19 de febrero de 2013

- FLORMART , Salón internacional de floricultura y jardinería, Padua, 12-14 de septiembre de 2013

- MACFRUT, Muestra internacional de equipos, tecnologías y servicios para la producción, embalaje, comercialización y transporte de productos hortofrutícolas, Cesena, 25-27 de septiembre de 2013

ALIMENTACIÓN, BEBIDAS Y CORRESPONDIENTES TECNOLOGÍAS

- SIGEP- Salón internacional de heladería, pastelería y panificación artesanal, Rímini, 19-23 de enero de 2013

- SAPORE- Tasting Experience, Gustos, ritos y tendencias de la alimentación fuera de casa, Rímini,16-19 de febrero de 2013

- LEVANTE PROF, Salón de la panificación, pastelería, heladería, pizzería, cerveza, vinos, bar, restauración, pasta fresca, hoteles etc., Bari, 16-20 de febrero de 2013

- ENOLITECH, Salón internacional de las técnicas para la viticultura, enología y cultivo de aceitunas y producción de aceites, Verona, 7-10 de abril de 2013

- VINITALY, Salón internacional de vino y licores, Verona, 7-10 de abril de 2013

- CIBUS, Salón internacional de alimentación, Parma, 7-10 de mayo de 2013

- TUTTO FOOD, Rho-Pero (Mi), 19-22 de mayo de 2013

- SANA, Salón internacional de productos biológicos y naturales, alimentación y bienestar, Bolonia, 8-11 de septiembre de 2013

- HOST, Salón internacional de la hospitalidad profesional, Rho-Pero (Mi), 18-22 de octubre de 2013

Page 54: Yearbook CCIS 2013

52

ARTE, ARTESANÍA, ANTIGÜEDADES

- MIART, Feria internacional de arte moderno y contemporáneo, Milán, 5-7 de abril de 2013

- 74ª MOSTRA MERCATO INTERNAZIONALE DELL’ARTIGIANATO, Florencia, 20-28 de abril de 2013

- AF - L’ARTIGIANO IN FIERA, Muestra mercado internacional de la artesanía, Rho-Pero (MI), 30 de noviembre - 8 de diciembre de 2013

CONFECCIÓN, TEXTIL, CALZADO, PELETERÍA, MARROQUINERÍA

- 83º PITTI IMMAGINE UOMO, Florencia, 8-11 de enero de 2013

- WHITE MILANO- Moda hombre y mujer, Milán, 12-14 de enero de 2013

- MILANO MODA UOMO, Milán, 12-16 de enero de 2013

- 76º PITTI IMMAGINE BIMBO, Florencia, 17-19 de enero de 2013

- MILANO FESTIVITY, Milán, 23-27 de enero de 2013

- 72º PITTI IMMAGINE FILATI, Florencia, 23-25 de enero de 2013

- ANTEPRIMA, Milán, 5-6 de febrero de 2013

- XVI MILANO UNICA, Salón italiano del textil, Milán, 6-8 de febrero de 2013

- MILANO MODA DONNA, Milán, 23-25 de febrero de 2013

- MI MILANO PRET-A-PORTER, Presentación internacional colecciones moda femenina, Milán, 22-25 de febrero de 2013, 20-23 de septiembre de 2013

- WHITE MILANO- Confección femenina y accesorios, 23-25 de febrero de 2013, 21-23 de septiembre de 2013

- MIFUR, Salón internacional de la peletería y de la piel, Rho-Pero (Mi), 3-6 de marzo de 2013

- MICAM SHOEVENT, Milán, 3-6 de marzo; 15-18 de septiembre de 2013

- MIPEL THE BAG SHOW, Mercado internacional de la peletería, Rho-Pero (MI), 3-6 marzo ; 15-18 de septiembre de 2013

- LINEAPELLE, pre-selección italiana de moda, Bolonia, 3-5 de abril de 2013

- 74 º MODAPRIMA, Florencia, 24-26 de mayo de 2013

- 77º PITTI IMMAGINE BIMBO, Florencia, 27-28 de junio de 2013

- 73º PITTI IMMAGINE FILATI, Florencia, 2-4 de julio de 2013

- XVII MILANO UNICA, Salón italiano del textil, Milán, 10-12 de septiembre de 2013

- SALONE FRANCHISING MILANO, Milán, 8-11 de noviembre de 2013

Page 55: Yearbook CCIS 2013

53

CONSTRUCCIÓN - OBRAS

- EXPO EDILIZIA, Roma, 21-24 de marzo de 2013

- EXPO ITALIA REAL ESTATE, Rho-Pero (MI), 4-6 de junio de 2013

- EIRE, EXPO ITALIA REAL ESTATE, Rho-Pero (MI), 4-6 de junio de 2013

- CERSAIE, Salón internacional de la cerámica del baño, Bolonia, 24-28 de septiembre de 2013

- MARMOMACC, muestra internacional de piedras, diseño y tecnologías, Verona, 25-28 de septiembre de 2013

- CASA SU MISURA, Muestra y mercado de decoración y complementos, Padua, 5-13 de octubre de 2013

- SAIE, Salón internacional de la construcción, Bolonia, 17-20 de octubre de 2013

COSMÉTICA, PERFUMERIA, HERBORISTERIA

- COSMOPROF, Salón internacional de perfumería y cosmética, Bolonia, 7-11 de marzo de 2013

EDITORÍA, IMPRENTA Y GRÁFICAS

- SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO DI TORINO, Turín, 16-20 de marzo de 2013

- FIERA DEL LIBRO PER RAGAZZI, Bolonia, 25-28 de marzo de 2013

ELECTRÓNICA, ELECTROTÉCNICA, INFORMÁTICA Y EQUIPAMIENTO PARA OFICINAS

- SMAU 2013, Exposición internacional de information & communications technology, Bari, 6-7 de febrero de 2013; Turín, 27-28 de febrero de 2013; Roma, 20-21 de marzo de 2013; Padua, 17-18 de abril de 2013; Bolonia, 5-6 de junio de 2013; Milán, 16-18 de octubre de 2013

- HOME AND BUILDING, Muestra congreso internacional de la domótica y tecnologías para construcción, Verona, 25-26 de octubre de 2013

EQUIPOS Y PRODUCTOS MÉDICOS - HOSPITALARIOS, EQUIPOS PARA COMERCIOS, COMUNIDADES, HOTELES

- MARCA, muestra convenio dedicada al mundo de la marca comercial, Bologna, 16-17 de enero de 2013

- COSMOFARMA EXHIBITION, Bolonia, 19-21 de abril de 2013

- LIFE-MED, Fiera Millano City (MI), 24-26 de septiembre de 2013

- FRANCHISING & TRADE, Salón internacional de la franquicia y comercio, Fiera Millano City (MI), 25-28 de octubre de 2013

Page 56: Yearbook CCIS 2013

54

FERIAS DE MUESTRAS

- MERCANTE IN FIERA PRIMAVERA, muestra internacional de objetos modernos y antigüedades, Parma, 2-10 de marzo de 2013

- FIERA CAMPIONARIA, Padua, 12-20 de mayo de 2013

- 77ª FIERA DEL LEVANTE CAMPIONARIA, Bari, 14-22 de septiembre de 2013

- MERCANTE IN FIERA AUTUNNO, muestra internacional de objetos modernos y antigüedades, Parma, 5-13 de octubre de 2013

JOYERÍA, RELOJERÍA, GEMOLOGÍA

- VICENZAORO-WINTER, Muestra internacional de joyería, platería, relojería y gemología, Vicenza, 19-24 de enero de 2013

MACEF PRIMAVERA-CHIBI & CART, Rho-Pero (Mi), 31 de enero - 3 de febrero de 2013

- OROAREZZO, Arezzo, 13-16 de abril de 2013

- CHIBIDUE, Salón internacional de la bisutería, accesorios moda, accesorios para el cabello, Milán, 10-13 de mayo de 2013

- VICENZAORO- SPRING, Muestra internacional de joyería, platería, relojería y gemología, Vicenza, 18-22 de mayo de 2013

- MACEF-AUTUNNO BIJOUX, Muestra internacional

de orfebrería, joyería, platería, relojería y gemología, Vicenza, 7-11 de septiembre de 2013

MECÁNICA INSTRUMENTAL, MAQUINARIA Y TECNOLOGÍAS PARA LA INDUSTRIA

- T-GOLD, Muestra internacional de maquinaria para joyería y gemología, herramientas, Vicenza, 19-24 de enero de 2013

- MECSPE, Tecnologías para la innovación, Parma, 21-23 de marzo de 2013

- SIMAC, Salón internacional de las maquinas y tecnologías para la industria del calzado y peletería, Bolonia, 9-11 de octubre de 2013

- XYLEXPO, Salón internacional de la tecnología aplicada a la madera, Milán, 13-17 de mayo de 2014

MEDIO AMBIENTE, PROTECCIÓN CIVIL Y SEGURIDAD

- VEGETALIA AGROENERGIE, Salón de las energías renovables en el sector agrícola, Cremona, 28 de febrero,1-2 de marzo de 2013

- BIOENERGY ITALY, biomasa y renovables. Cremona, 28 de febrero - 2 de marzo de 2013

- ECOMONDO, Feria internacional del reciclaje de materiales, energía y desarrollo sostenible, Rímini, 6-9 de noviembre de 2013

Page 57: Yearbook CCIS 2013

55

- KEY ENERGY, Feria internacional para la energía y movilidad sostenible, el clima y los recursos para un nuevo desarrollo, Rímini, 6-9 de noviembre de 2013

MUEBLES Y DECORACIÓN PARA LA CASA Y LA OFICINA

- SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE, Rho-Pero (Milán), 9-14 de abril de 2013

NÁUTICA Y ASTILLEROS, VEHÍCULOS, TRANSPORTES Y EQUIPOS

- MOTORSHOW EXPOTECH, muestra internacional de materiales innovadores, tecnologías, productos y servicios, Módena, 31 de enero - 1 de febrero de 2013

- AUTOMOPROMOTEC 2013, feria internacional de componentes y aftermarket automovilístico, Bolonia, 22-26 de mayo de 2013

- 9º SALONE NAUTICO INTERNAZIONALE DI VENEZIA, Venecia, 5-7 y 12-14 de abril de 2013

- EXPOBICI, Feria-evento de la pasión por el ciclismo, Padua, 21-23 de septiembre de 2013

- 53° SALONE NAUTICO INTERNAZIONALE, Génova, 5-13 de octubre de 2013

- AUTO E MOTO D’EPOCA, Padua, 24-27 de octubre de 2013

- EICMA MOTO, Salón internacional de la motocicleta, Rho-Pero (MI), 5-10 de noviembre de 2013

- MOTOR SHOW, Salón internacional del automóvil, Bolonia, 7-15 de diciembre de 2013

TURISMO, CAMPING, DEPORTES, OCIO Y JUEGOS

- BIT, Bolsa Internacional del Turismo, Rho-Pero (Milán), 14-17 de febrero de 2013

- ENADA PRIMAVERA, Muestra internacional de equipos para ocio y juego, Rímini, 12-15 de marzo de 2013

- BTC, Borsa del Turismo Congressuale, Rímini, 27-28 de junio de 2013

Para más información:

Dpto. Servicios Comerciales y FeriasResp. Donatella MonteverdeTel. +34 915 900 900Fax +34 915 630 560E-mail: [email protected]

Page 58: Yearbook CCIS 2013
Page 59: Yearbook CCIS 2013

57

1. ATTIVITÀ E SERVIZI

1) ATTIVITÀ

1.1 Attività informative

• PaginawebCCIS(www.italcamara-es.com):offreall’utenteunacompletapanoramicasuiservizieleattivitàoffertidallaCamera, sugli eventi organizzati e sulle informazioni di interesse relative ai mercati italiano e spagnolo.

• NewsletterCCIS,coninformazionisuimercati,glieventiassociativieleprincipalifieresettoriali,inviataquindicinalmentea più di 6.000 destinatari in Spagna e Italia.

• BollettinoEconomico,inviatoconfrequenzatrimestrale,offreunapanoramicadeiprincipalidatimacroeconomicirelativiaimercati italiano e spagnolo.

• AnnuariodeiSoci(Yearbook).

Dip. ComunicazioneResp. Paolo LuisettoTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

1.2 Attività formative

Corsi diretti a professionisti e operatori:

• Corsidiitalianoespagnolocommerciale.• Corsidiitalianogiuridico.• Corsodiprotocolloufficialeetecnichedicomunicazioneverbale.• Corsielaboratoridicucinaitaliana.

Page 60: Yearbook CCIS 2013

58

Corsi preparatori ed esami per il conseguimento di titoli riconosciuti a livello internazionale:

• Corsi preparatori ed esami DITALS di I e II livello(titolo propedeutico all’insegnamento dell’italiano per stranieri), organizzati in collaborazione con l’Università per Stranieri di Siena.

• Corsi preparatori di spagnolo commerciale edesami DEC (Diploma de Español Comercial) e CEC (Certificado de Español Comercial), organizzati in collaborazione con la Universidad Complutense di Madrid e la Camera di Commercio Spagnola in Italia.

Dip. Attività FormativeResp. Alessandra d’AmbrosioTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

1.3 Attività associative e di networking

• Eventiassociativi,colazionidilavoro,presentazionidiimprese.

• European Business Drink, incontri informali con isoci delle Camere di Commercio Europee con sede a Madrid.

Dip. Attività AssociativeResp. Begoña PardoTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2) SERVIZI

2.1 Servizi commerciali

• Elencopersonalizzatoe informazioni commerciali diimprese italiane o spagnole.

• Analisi settoriali di mercato: diverse tipologie aseconda delle richieste, dallo studio dei competitors e dei canali distributivi all’analisi della domanda con indagini ad hoc.

• Contattocommercialeoperativo:elaborazionediunastrategia d’ingresso sul mercato, organizzazione di agenda di incontri per ricerca di agenti, distributori e partner commerciali, organizzazione di missioni commerciali settoriali per comparti produttivi, delegazioni imprenditoriali e consorzi d’impresa.

• Ricerca agenti, importatori, rappresentanti: siaattraverso la pubblicazione di annunci sul sito webcamerale, che in collaborazione con i principali collegi di agenti italiani e spagnoli e associazioni di categoria, mediante pubblicazione su bollettini e riunioni di presentazione dell’azienda.

• RicercadipartneresociinSpagnaeItalia:ricercadicapitali, investitori esteri ed opportunità di business tra i due mercati.

• InformazioniepromozionedifiereinSpagnaeItalia:calendario delle fiere in Italia e Spagna; promozione di enti fieristici e fiere; svolgimento di attività di mediazione per incontri B2B; commercializzazione

Page 61: Yearbook CCIS 2013

59

spazi espositivi; iscrizione e gestione di aspetti logistici; servizio di affiancamento a imprese partecipanti a fiere; accompagnamento e interpretariato durante incontri B2B; assistenza e comunicazione.

Dip. Servizi Commerciali e FiereResp. Donatella MonteverdeTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.2 Servizi di consulenza

• Consulenzaperlacreazionediimpreseeaperturadiattività commerciali: dossier personalizzato secondo il tipo di attività che si vuole intraprendere nel territorio italiano.

• Consulenza giuridica: dossier informativi sulegislazione giuridica e fiscale spagnola.

• Consulenza fiscale: dossier informativi su questionie ordinamenti fiscali, verifica e supporto per registrazione al VIES, servizio di assistenza fiscale specifico di verifica registrazione IVA intracomunitaria.

• IscrizionealRegistrodeEmpresasAcreditadasREA:assistenza a imprese italiane del settore edilizio.

• Recuperocrediti: interventodirettoperprocedimentiquali riscossione crediti, intermediazione ed arbitraggio, attività di monitoraggio per soluzione di controversie extragiudiziali per compravendita merci.

• Omologazione dei Titoli di Studio e AbilitazioniProfessionali in Italia e in Spagna.

Dip. Servizi LegaliResp. Sabino MesaroliTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.3 Servizi di organizzazione eventi e attività promozionali

• Organizzazione di eventi di comunicazione,promozione e corporativi:- Convention, congressi, esposizioni, promozione

di prodotti e servizi.- Inaugurazioni e consegne di premi.- Incentivi, fidelizzazione.- Giornate tecniche.- Colazioni, pranzi e cene di lavoro.- workshop, conferenze stampa, presentazioni

di province e regioni, seminari.- Infopoint.

• Gestione,progettazioneemontaggiodispaziespositiviin fiere e altre manifestazioni.

• Organizzazione di sfilate, degustazioni, workshop eshowroominfiereealtremanifestazioni.

Premio Tiepolo Si tratta dell’evento più importante e di maggiore impatto mediatico organizzato dalla CCIS, in collaborazione con la Camera di Commercio di Madrid. Ogni anno vengono premiate una personalità italiana e una spagnola di fama

Page 62: Yearbook CCIS 2013

60

internazionale, che si sono particolarmente distinte per il loro impegno nello sviluppo delle relazioni economico-commerciali tra Italia e Spagna.

Dip. Eventi e Attività Promozionali Resp. Luisa de la TorreCoord. Claudia CabrasTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.4 Altri servizi

• Servizio di traduzione: attraverso traduzioni giurate,commerciali e tecniche.

• Serviziodiinterpretariato.

• ServiziodiBorsaLavoro:pubblicazionesullapaginawebcameraledioffertedilavororivolteinparticolarea professionisti italiani residenti in Spagna; invio di offerte di lavoro a una base dati di più di 1.000 contatti; selezione di curriculum a seconda del profilo richiesto; selezione di stagisti per imprese.

• Liste di professionisti: avvocati, commercialisti,consulenti aziendali e esperti in marchi e brevetti.

• Azionidimarketingdiretto:mailing,e-mailing,recalltelefonico, customer care, ecc.

• Invio e preparazione di materiale informativo,cataloghi, brochure, flyer, ecc.

• Studyvisit,incontriistituzionalie/ocommercialiperloscambio di buone prassi.

• Network Internazionale “Membership Card”: scontiin hotel, ristoranti, centri wellness, noleggio diautovetture, ecc. in ogni paese in cui è presente una Camera di Commercio Italiana all’Estero – CCIE (solo per i titolari della Membership Card).

Dip. Attività AssociativeResp. Begoña PardoTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.5 Servizio “Booking on live”

Offre la migliore quotazione del mercato a coloro che ricercano servizi alberghieri, di ristorazione e leisure, garantendo i seguenti vantaggi:

• Risparmioditempo:attraversoun’unicachiamataol’invio di una mail.

• Risparmio economico: viene offerta la migliorquotazione di mercato del servizio in base alle caratteristiche richieste.

• Upgrade dei servizi: grazie agli accordi siglati dallaCCIS, il cliente ottiene delle agevolazioni da parte della struttura ospitante (camere di fascia superiore a quella prenotata, servizi supplementari, trattamento business o confort, ecc.).

Page 63: Yearbook CCIS 2013

61

• Attenzione personalizzata: un interlocutore unicomesso a disposizione dalla CCIS è l’interfaccia tra il cliente e il fornitore del servizio richiesto.

Servizio “Booking on live”Resp. Fernanda Valderas Tel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

2.6 Servizio “incubatore d’impresa”

Servizio di supporto alle PMI italiane in fase di pre-avvio o di start-up nel mercato spagnolo, o detentrici di progetti innovativi. Viene offerto in due modalità differenti:

• Incubatore“fisico”- Affitto per un periodo minimo di 1 anno (+ 1

rinnovabile) di un ufficio all’interno della sede della CCIS, dotato di 4 postazioni di lavoro (2 informatizzate); connessione alla rete elettrica, telefonica e internet (ADSL); fotocopiatrice multifunzione.

- Servizio di segreteria (attività di reception, smistamento chiamate, fax, posta).

- Servizi di supporto tecnico, logistici, formativi e di consulenza (legale, fiscale, del lavoro, finanziaria) volti a sostenere lo sviluppo della attività dell’impresa

- Utilizzo della sala multifunzione per la realizzazionediincontri,workshop,conferenze,riunioni.

• Incubatore“virtuale”- Domiciliazione fiscale presso la sede CCIS per

un periodo variabile da 1 a 6 mesi.- Servizio di segreteria virtuale (ricezione e

smistamento chiamate, fax, posta).- Servizi di supporto tecnico, logistici, formativi

e di consulenza (legale, fiscale, del lavoro, finanziaria) volti a sostenere lo sviluppo dell´attività dell’impresa.

- Utilizzo della sala multifunzione per la realizzazionediincontri,workshop,conferenze,riunioni.

Servizio “incubatore d’impresa”Resp. Sabino MesaroliTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

Page 64: Yearbook CCIS 2013
Page 65: Yearbook CCIS 2013

63

2. PROGETTO “OSPITALITÀ ITALIANARISTORANTI ITALIANI NEL MONDO”Realizzato con il contributo del Fondo Intercamerale di Intervento di Unioncamere

Un bollino di qualità per i ristoranti italiani nel mondo. È con questa idea che nasce il progetto “Ospitalità Italiana - Ristoranti Italiani nel Mondo” promosso da Unioncamere, che si avvale del supporto operativo di Isnart -Istituto Nazionale Ricerche Turistiche - e del coinvolgimento della rete delle Camere di Commercio Italiane all’Estero.

Il Progetto, al quale la CCIS ha aderito fin dalla prima annualità (2010-2011), si propone di sviluppare e promuovere le tradizioni e l’uso dei prodotti agroalimentari italiani, selezionando e certificando quei ristoranti italiani all’estero, ambasciatori dell’enogastronomia e ospitalità Made in Italy, che garantiscono il rispetto degli standard dei servizi offerti in termini di qualità dei prodotti, facilità di scelta e condivisione del sistema di valori tra chi offre e chi compra.

Per ottenere la certificazione di qualità, i ristoranti italiani all’estero devono rispondere ad una serie di requisiti stabiliti da Unioncamere: dalla presenza di almeno una persona che sappia parlare italiano e soprattutto di un cuoco che sappia cucinare i piatti della tradizione culinaria del Belpaese; dal menù tradotto correttamente in lingua nostrana e composto per almeno il 50 % da piatti tricolore, alla carta dei vini composta per almeno il 30 % da prodotti Made in Italy. Fondamentale inoltre l’uso dei prodotti enogastronomici italiani DOP e IGP, che devono essere valorizzati attraverso un apposito elenco.

Page 66: Yearbook CCIS 2013

64

I 30 ristoranti certificati dalla CCIS

Come risultato della seconda annualità del progetto (2011-2012), la CCIS ha selezionato e certificato 30 ristoranti italiani in tutta Spagna:

Ristorante Città Ristorante Città Anema e Core Madrid Il Basilico Mairena del Aljarafe (Siviglia)Arrivederci Roma Madrid Il Casone Madrid

Casa CarmelinaOrihuela Costa (Murcia)

Il Particolare Madrid

Cinque Lune Valencia Il Piccolo Pontevedra

Da BrunoMarbella (Malaga)

Il Principale Saragozza

Don Giovanni Madrid La Casa Pompeyana Gijón (Asturia)Donnafugata Madrid L’Oca Giuliva SivigliaFratelli La Bufala Madrid Luna Rossa Madrid

Golfo di TarantoBoadilla del Monte (Madrid)

Maccheroni & Co Siviglia

Grazie Mille Madrid Mamma MiaSan Bartolomé de Tirajana (Las Palmas)

Napoli dei Borboni Madrid Profumo d’Italia MadridNon Solo Caffè Madrid Pulcinella Mazagón Playa de Mazagón (Huelva)Otto Taberna Italiana Madrid Pummarola Pozuelo (Madrid)Ouh Babbo Madrid Sapori di Sicilia Madrid

Pane e Vino SivigliaTrattoria Pizza Pasta e Basta

Logroño (La Rioja)

Page 67: Yearbook CCIS 2013

65

I ristoranti elencati hanno ricevuto il “Marchio Ospitalità Italiana” in un evento organizzato dalla CCIS il 13 dicembre 2012, nella sede della Cancelleria Consolare dell’Ambasciata d’Italia a Madrid, che ha visto la presenza di più di 400 invitati tra operatori del settore enogastronomico, rappresentanti della business community italo-spagnola e giornalisti.

Infodesk “Ospitalità Italiana” CCIS

Dal luglio 2011 è attivo presso la sede della CCIS il Desk informativo dedicato al progetto. Si tratta di un vero e proprio centro di informazione che si rivolge sia ai consumatori, educando sui temi della contraffazione e della genuinità dei prodotti tipici italiani, che ai ristoranti italiani certificati nel territorio di competenza, trasmettendo loro materiale informativo su prodotti italiani Dop e Igp, sul tema della contraffazione, sulla normativa sanitaria e relativa all’uso degli alimenti e altre nozioni di interesse.

In questo modo, l’Infodesk “Ospitalità Italiana” CCIS si converte in un centro di specializzazione per la diffusione della cultura enogastronomica italiana e per la raccolta delle criticità gestionali dei ristoranti stessi.

Infodesk “Ospitalità Italiana” CCISResp. Donatella MonteverdeCristóbal Bordiú, 5428003 MadridTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

Page 68: Yearbook CCIS 2013
Page 69: Yearbook CCIS 2013

67

3. ITALIAONLIVE.COMIl nuovo portale per scoprire gli angoli più sorprendenti del Belpaese Con l’obiettivo di favorire lo sviluppo di flussi turistici verso le realtà territoriali italiane generalmente non incluse nei principali circuiti gestiti dai tour operator internazionali, la CCIS ha attivato il progetto “Italia da Scoprire”, che si avvale della collaborazione delle istituzioni locali che desiderano promuovere il proprio territorio nei mercati esteri.

Nell’ambito di questo progetto, é stata realizzata una piattaforma multimediale per la diffusione e promozione di itinerari turistici particolarmente suggestivi e diretti a tutti coloro che sono interessati a scoprire le diverse realtà territoriali italiane, ciascuna con le proprie identità culturali, linguistiche, gastronomiche e paesaggistiche.

Lanuovapaginawebègiàdisponibileall’indirizzowww.italiaonlive.com sia in lingua italiana che spagnola, essendo prevista anche la versione in inglese entro la fine dell’anno, al fine di garantire una maggiore diffusione delle proposte in essa contenute.

Page 70: Yearbook CCIS 2013

68

Attraverso il nuovo portale, è possibile visualizzare ogni informazione relativa ai pacchetti proposti, compresi il programma dettagliato del viaggio e le informazioni sui luoghi e siti di interesse. Inoltre, l’utente che si registra nel sito può procedere alla prenotazione del pacchetto semplicemente compilando un formulario apposito che si trova in corrispondenza di ogni itinerario. La registrazione al sito è gratuita e permette anche di ricevere in esclusiva, direttamente alla propria mail, informazioni su nuovi itinerari e proposte per gli amanti del Belpaese.

Per maggiori informazioni:

Infodesk “Italia on live”Resp. Claudia CabrasTel. +34 915 900 940E-mail: [email protected]

Page 71: Yearbook CCIS 2013

69

4. DOSSIER NORMATIVO ITALIAAcuradi:Avv.RiccardoZanon,StudioLegaleZanonAbanoTerme(PD)-Dolo(VE),www.studiolegalezanon.com

1. NOVITÀ LEGISLATIVE RILEVANTI PER LE IMPRESE IN DIRITTO CIVILE E COMMERCIALE

Di seguito si segnalano le innovazioni legislative che interessano ed hanno interessato nel corso del 2012 l’imprenditoria in Italia.

1.1. Introduzione della Società a responsabilità limitata semplificata (S.r.l.s.)L’art. 3 del D.L. 24 gennaio 2012 n.1 ha introdotto la Società a responsabilità limitata semplificata (S.r.l.s.).E’ una forma societaria non nuova per chi opera nel territorio iberico, introdotta in Italia per promuovere l’imprenditoria giovanile e può essere stipulata tramite contratto o atto unilaterale.

Nell’ottica di agevolare l’attivazione di tale tipologia di società, il legislatore ha previsto numerose semplificazioni e facilitazioni, compresa quella di dotarla di uno Statuto ministeriale standard, a cui il notaio può apportare le opportune personalizzazioni purché ne vengano rispettate le clausole minime essenziali.

Tra le limitazioni consiste il divieto di cessione delle quote a soci non aventi i requisiti di età: ciò comporterà la nullità conseguente dell’atto.

Ricordiamo infine che l’atto costitutivo di S.r.l.s. deve essere redatto gratuitamente dal notaio, come previsto dalla legge, la quale prevede inoltre l’esclusione di imposte di bollo e spese di segreteria.

1.2. Società a responsabilità limitata a capitale ridotto (S.r.l.c.r.)Questa nuova forma di società a responsabilità limitata ha come caratteristica un capitale sociale pari almeno ad 1,00 Euro ma non può superare l’importo di 10.000,00 Euro o più precisamente 9.999,99 Euro, interamente versati.Può essere costituita con contratto od atto unilaterale da persone fisiche di età superiore ai trentacinque anni. Le peculiarità più significative sono:

1) può essere solamente costituita da persone fisiche;2) le persone fisiche devono inoltre già avere compiuto i 35 anni di età alla data di costituzione della società;3) i conferimenti nella s.r.l.c.r. possono unicamente essere effettuati in denaro.

Page 72: Yearbook CCIS 2013

70

1.3. Reti di impreseLe reti di imprese si costituiscono attraverso il contratto di rete che viene definito come il contratto mediante il quale più imprenditori perseguono lo scopo di accrescere, individualmente e collettivamente, la propria capacità innovativa e la propria competitività sul mercato e a tal fine si obbligano, sulla base di un programma comune di rete, a collaborare in forme e in ambiti predeterminati attinenti all’esercizio delle proprie imprese ovvero a scambiarsi informazioni o prestazioni di natura industriale, commerciale, tecnica o tecnologica ovvero ancora ad esercitare in comune una o più attività rientranti nell’oggetto della propria impresa.

Tale strumento, ritenuto tappa fondamentale di una strategia mirante a compensare le scarse dimensioni delle PMI italiane, con il Decreto Sviluppo 2012 è stato novellato in relazione ad alcuni profili. Tra i più importanti ricordiamo: la responsabilità patrimoniale, per cui è stata introdotta la previsione che, per le obbligazioni assunte dall’organo comune per il programma comune, la responsabilità sia limitata al fondo comune; le modalità di redazione, il contratto può essere redatto non più solo per atto pubblico o scrittura privata autenticata ma anche per atto firmato digitalmente con mera firma digitale o con firma elettronica autenticata da notaio o da altro pubblico ufficiale.

È previsto, inoltre, che le imprese partecipanti possano optare per far acquisire alla rete la soggettività giuridica, il cui regime civilistico e tributario non è però definito.

Ai consorzi per l’internazionalizzazione sono concessi contributi per la copertura di non più del 50 per cento delle spese da essi sostenute per l’esecuzione di progetti per l’internazionalizzazione, da realizzare anche attraverso contratti di rete con piccole e medie imprese non consorziate.

1.4. Procedura di Conciliazione ex D.Lgs. 28/2010La Corte Costituzionale con la sentenza 272/2012 ha dichiarato l’illegittimità costituzionale della mediazione obbligatoria per eccesso di delega. La conciliazione in materia civile e commerciale era stata introdotta con la Legge 18 giugno 2009, n. 69 e finalizzata alla soluzione delle controversie civili e commerciali.A inizio 2013, questo istituto é ancora in vigore ma facoltativo.

2. MISURE LEGISLATIVE RILEVANTI PER LE IMPRESE IN DIRITTO DEL LAVORO

2.1. La riforma del lavoro “Fornero”, le novità di maggior rilievoIl 3 luglio 2012 è stato pubblicato sulla G.U. il testo della Riforma del Lavoro, meglio nota come riforma Fornero, la quale ha comportato una sostanziale modifica e revisione del mercato del lavoro. Elenchiamo di seguito i due punti più importanti e controversi della revisione normativa:

• Contrattiatempodeterminato Il primo contratto a termine può essere acausale.

Non viene più richiesta la sussistenza delle “ragioni di carattere tecnico, produttivo, organizzativo o sostitutivo” e quindi la temporaneità dell’occasione

Page 73: Yearbook CCIS 2013

71

di lavoro. La durata non può eccedere i 12 mesi, per qualsiasi mansione e non può essere prorogato.

• Licenziamentiindividuali Viene previsto che la comunicazione del licenziamento

per giustificato motivo oggettivo (es. crisi aziendale) debba contenere la specificazione dei motivi. Viene ridotto (da 270 a 180 gg.) il termine per l’impugnazione giudiziale del licenziamento. Le imprese che occupano più di 15 dipendenti nella medesima unità produttiva o nel medesimo comune o più di 60 dipendenti nella totalità, per poter intimare un licenziamento per giustificato motivo oggettivo devono seguire una procedura conciliativa preventiva.

Page 74: Yearbook CCIS 2013

A style of workingCorporAte bAnking

privAte bAnkingAsset mAnAgement

LuxembourgMadridMunich

Singapore

www.ubibanca.itwww.ubibanca.lu

A leading italian banking group: solidity, quality, efficiency.UNIONE DI BANCHE ITALIANE

Page 75: Yearbook CCIS 2013

73

5. DOSSIER NORMATIVO SPAGNAAcuradi:Avv.GonzaloLópez-CoboZurita,EJSISERTRYC,S.L,www.serrano-int.com

1. NOVITÀ IN AMBITO LEGALE

1.1 Ley 3/2012, de 6 de julio, de medidas urgentes para la reforma del mercado laboral(I) La Ley 3/2012, modificando diverse leggi, tra le quali il Real Decreto Legislativo 1/1995 de 24 de marzo(II), ha riformato l’ambito del diritto del lavoro. Di seguito si citano in forma schematica e non esaustiva le misure più rilevanti:

• Nuoveformediassunzione,tralequalisisottolineail“Contrattoindeterminatodiappoggioalleaziende”,medianteilqualele aziende con meno di 50 lavoratori potranno realizzare assunzioni a tempo indeterminato in cui la durata del periodo di prova sarà di 1 anno. Con questo tipo di contratto si potranno ottenere bonificazioni fiscali fino a 3.000,00 €

• Riconoscimentodinuovidirittideilavoratoriallaformazioneprofessionale.• Nell’ambitodellamobilitàgeograficacollettivaeperlasospensionedelcontrattooriduzionedigiornatalavorativasielimina

la capacità sospensiva ed autorizzatrice, rispettivamente, della “Autoridad Laboral”. • Perilicenziamenticollettivi,sisopprimelanecessitàdiautorizzazioneamministrativaprevia,dovendoleimpreseconpiù

di 50 lavoratori offrire un piano di ricollocazione esterna. • Perillicenziamentosenzagiustacausa,siriducel’indennitàda45a33giornidisalarioperogniannodiservizio,conun

massimo di 24 mensilità, essendo anteriormente di 42 mensilità. Le indennità relative ai contratti firmati prima della riforma si calcoleranno in base a regime misto.

2. NOVITÀ IN AMBITO FISCALE(III)

2.1 Imposta sul valore aggiunto

Si introducono nuove misure applicabili a stati di fallimento: limiti al diritto di deduzione, obblighi di presentazione di due dichiarazioni, rettifiche di deduzioni e di quote traslate(IV) .

Altre novità sono state l’aumento delle aliquote (dal 8% al 10% e dal 18% al 21%) e riclassificazione, dunque l’aumento, in alcuni casi, delle aliquote ridotte all’aliquota generale.

(I) Si tratta della convalidazione del Real Decreto Ley 3/2012, pubblicato nel BOE il 11 febbraio e con entrata in vigore inmediata. (II) Estatuto de los trabajadores (Statuto dei lavoratori)(III) Si tratta di un breve riassunto delle novità introdotte nell’esercizio 2012 e dunque non si dovrà applicare quanto esposto senza consultare prima un professionista.(IV) Ley 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.

A style of workingCorporAte bAnking

privAte bAnkingAsset mAnAgement

LuxembourgMadridMunich

Singapore

www.ubibanca.itwww.ubibanca.lu

A leading italian banking group: solidity, quality, efficiency.UNIONE DI BANCHE ITALIANE

Page 76: Yearbook CCIS 2013

74

2.2 Imposta sul reddito delle società

Il Real Decreto-ley 12/2012, de 30 de marzo, modificato successivamente dal Real Decreto Ley 20/2012(V), de 13 de julio, stabilisce un nuovo limite per le spese finanziarie, dove si permette detrarre le spese finanziarie nette nei limiti del 30% del beneficio operativo ottenuto, potendo compensare il resto nei 18 anni seguenti. Ad ogni modo, saranno deducibili le spese finanziarie del periodo impositivo fino a un milione di euro. Inoltre non saranno deducibili le spese finanziarie derivate da debiti con enti del gruppo, con indipendenza della residenza, a condizione che questi debiti siano per il finanziamento dei fondi propri inter-gruppo, si potranno considerare deducibili tali spese se si attesta che esistono motivi economici validi.

Altre novità sono la riduzione del limite alla deducibilità del Fondo di Commercio (dal 5% all’1%), la riduzione del limite massimo di applicazione delle deduzioni (dal 35% al 25%) e si stabilisce che l´eliminazione della libertà di ammortamento, per piccole imprese continua ad essere vincolata a nuove assunzioni. Altresí, il RDL 20/2012 stabilisce nuovi limiti per la detrazione di basi imponibili negative, per società con un giro d’affari netto superiore a 20 milioni di euro si limita a un 50% la detrazione della base imponibile e nel caso in cui sia superiore a 60 milioni di euro si limita al 25%.

Infine, la ORDEN HAP/2055/2012, ha introdotto una modifica nel calcolo del pagamento frazionato dell’imposta sul reddito delle società, con limiti per l’applicazione sia di basi imponibili negative che di spese finanziarie e nel caso di

grandi imprese imputando un pagamento frazionato minimo.

2.3 Imposta sul reddito dei non residenti

La Ley 8/2012(VI) stabilisce una esenzione parziale, in un 50% dei guadagni patrimoniali ottenuti senza la mediazione di uno stabilimento permanente, derivati dall’alienazione di immobili urbani situati in territorio spagnolo che fossero stati acquistati dal 12 maggio al 31 dicembre 2012. Questa esenzione parziale si applicherà allo stesso modo per i soggetti passivi del IRPF e dell’Imposta sul reddito delle società.

2.4 Imposta sul reddito delle persone fisiche(VII)

Viene eliminata la compensazione fiscale per detrazione nell’acquisto di prima casa acquistata prima del 20 gennaio 2006. Aumenta al 21% la ritenuta d’acconto per attività professionali, riducendosi al 19% da gennaio 2014. L’aliquota ridotta per i due primi esercizi di attività sará del 9%.

2.5 La nuova legge antifrode

La Ley 7/2012 sulla lotta contro la frode fiscale stabilisce un nuovo obbligo, sia per le società che per le persone fisiche, di dichiarare qualsiasi tipo di bene e diritto situato all’estero, dovendo presentare una dichiarazione informativa durante il primo trimestre di ogni esercizio. L’obbligo di informazione si estende a chi abbia la considerazione di titolare reale ai sensi della Ley 10/2010(VIII). L’inadempimento dell’obbligo

(V) Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad.(VI) Ley 8/2012, de 30 de octubre, sobre saneamiento y venta de los activos inmobiliarios del sector financiero.(VII) Misure introdotte dal Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad.(VIII) Ley 10/2010, de 28 de abril, de prevención del blanqueo de capitales y de la financiación del terrorismo.

Page 77: Yearbook CCIS 2013

75

citato sopra implicherà la considerazione da parte dell’Amministrazione di aver ottenuto redditi patrimoniali non giustificati che si integreranno nella base del periodo impositivo più antico tra quelli non prescritti, come una presunzione di redditi. La norma elimina così il diritto alla prescrizione limitatamente al caso di essere scoperti dalla Amministrazione.

Inoltre si stabilisce che non si potranno pagare in contanti (includendo gli assegni al portatore) più di 2.500,00 € in operazioni nelle quali una delle parti opera nella veste di imprenditore o professionista. Questo importo si eleva a 15.000,00 € quando il pagatore giustifichi che non ha un domicilio fiscale in Spagna e non opera in qualità di imprenditore o professionista. L’inadempimento dei precedenti limiti sarà sanzionato, per entrambe le parti, con il 25% del valore pagato o addebitato sopra detti limiti. Si esimerà di responsabilità per infrazione al partecipante all’operazione che denunci l’altra parte alla Agencia Tributaria entro i tre mesi successivi al pagamento.

Page 78: Yearbook CCIS 2013

DON’TSTOP

WINNING.

www.brembo.com

239_BR_MI_ADV DON'T STOP WINNING ALLORO SPAGNOLO 21x21.indd 1 24/01/13 16.09

Page 79: Yearbook CCIS 2013

77

DON’TSTOP

WINNING.

www.brembo.com

239_BR_MI_ADV DON'T STOP WINNING ALLORO SPAGNOLO 21x21.indd 1 24/01/13 16.09

6. DUE PAESI, UNA SOLUZIONEItalia e Spagna verso un nuovo protagonismo in Europa e nel mondo

“...Non Importa quello che stai guardando...quanto quello che riesci a vedere”. La citazione campeggiava su un libro che trattava di politiche economiche che ho girato e rigirato tra le mani centinaia di volte prima di rompere le mie resistenze e di decidermi a leggerlo. Con sorpresa, quella che doveva essere l’ennesima leziosa elencazione di problematiche economiche già lette o improbabili, ha aperto il cammino all’idea di questo progetto che insieme a Paolo abbiamo fortemente voluto ed ottenuto.

La domanda che ci siamo posti è se una nuova visione di paneuropeismo economico, inteso non solo come una unione istituzionale ma dei popoli e delle loro economie, è possibile riscoprendo valori che sono l’essenza della nostra cultura come il “mediterraneísmo” o “mediterraneità”. Con evidente sorpresa abbiamo scoperto che in entrambe le lingue, italiano e spagnolo, il significato di questa affermazione è...“un’attitudine politica o intelletuale in difesa di ciò che è mediterraneo o della civilizzazione mediterranea”.

Una nuova fierezza europeista che parta dalla rivalorizzazione del senso di appartenenza al mediterraneo e che unisca tutti i paesi europei lambiti dalle acque in cui è nata la storia, per dare nuovo abbrivio ad un processo integrativo ormai arenato sulle spiagge dello stesso mare.

Una riflessione ed un lavoro troppo grande per quattro mani e due semplici menti. Nasce così l’idea di un focus sullo Yearbook 2013 della CCIS, che pretende mettere insieme le riflessioni ed il pensiero sull’argomento di alcuni autorevoli esponenti che vivono l’attuale crisi di identità di due paesi già culla del “mediterraneísmo”.

Un piccolo tributo all’idea di Europa nell’anno di vigilia del 100º Anniversario della nostra istituzione, la CCIS, che con la sua rete di oltre 75 camere in 55 paesi, rappresenta un piccolo grande esempio di unione e collaborazione tra le civiltà. Spero che possiate trovare interesse nelle letture che seguiranno e che questo piccolo contributo possa risvegliare nei suoi lettori quella fierezza che ha dato a noi realizzarlo...

Ringrazio il mio collega della comunicazione, Paolo Luisetto, per la caparbietà nell’avermi ascoltato, assecondato ed affinato in

Page 80: Yearbook CCIS 2013

78

questa strampalata idea che è una passione più che progetto, ed ancora un particolare ringraziamento vorrei dirigerlo a Pedro Crespo García, già editorialista del quotidiano spagnolo ABC ed ex direttore di Comunicazione di Peugeot España, per il prezioso aiuto nella definizione dei contenuti di questo capitolo e con il quale abbiamo condiviso questa comune inquietudine che noi chiamiamo...riflettere.

Giovanni AricóSegretario Generale CCIS

Grazie al contatto quotidiano con le imprese ed i professionisti che operano in Italia e in Spagna, e che costituiscono il fondamento della nostra attività, da sempre sosteniamo l’importanza di quei valori, quali lo spirito di sacrificio, la capacità di innovare e di reagire con determinazione alle difficoltà, che caratterizzano e definiscono l’imprenditoria dei due paesi.

In questo capitolo ci siamo proposti di mettere in evidenza proprio i valori condivisi, i punti di forza e gli elementi di complementarietà che contraddistinguono non solo l’imprenditoria, ma l’intera struttura sociale, economica e istituzionale dei due principali paesi dell’area Mediterranea, che, ne siamo certi, insieme possono contribuire in maniera importante a dare un nuovo impulso alla crescita in Europa e a rafforzarne il protagonismo nei mercati terzi.

Il presente focus si avvale della collaborazione di alcuni tra i principali protagonisti della vita economica, sociale ed istituzionale dei due paesi. Attraverso le loro opinioni,

considerazioni ed interventi, hanno contribuito in grande misura a dare concretezza ad alcuni aspetti di questa auspicabile “partnership” italo-spagnola.

Il nostro ringraziamento quindi a chi ha reso possibile la stesura di questo capitolo, così come a tutti gli operatori, pubblici e privati, che, grazie al loro incessante lavoro, aprono nuove vie per il rilancio dei nostri due paesi.

Hanno collaborato alla realizzazione di questo focus:

Marco Bolognini: avvocato, co-fondatore dello studio legale MAIO Legal, con sede a Madrid. Specializzato in Diritto Societario e Bancario, oltre che in operazioni di fusione ed acquisizione di imprese, è assessore legale e segretario dei CdA di varie imprese quotate nel Mercado Alternativo Bursátil spagnolo (MAB). Collabora dal 2008, in qualità di opinionista, con l’importante quotidiano spagnolo di informazione economica Expansión.

Alberto Bombassei: fondatore e presidente della multinazionale italiana Brembo, nella sua lunga esperienza professionale ha rivestito, tra le altre cariche, quella di presidente di Federmeccanica (2001-2004) e vicepresidente di Confindustria (maggio 2004-maggio 2012). Attualmente è anche membro del consiglio di amministrazione delle compagnie Fiat Industrial, Atlantia, Pirelli & C., Italcementi e NTV.

Massimo Bottura: uno dei massimi esponenti della nuova generazione di chef italiani, è titolare dell’Osteria Francescana

Page 81: Yearbook CCIS 2013

79

di Modena (3 stelle Michelin) e della Franceschetta58. Ambasciatore dell’arte culinaria italiana nel mondo, Bottura è tenuto in altissima considerazione dai colleghi, così come dai critici per il suo approccio moderno e avanguardista alla cucina italiana. Tra i vari riconoscimenti ottenuti negli ultimi anni, Bottura è stato eletto “International Chef 2012” dal prestigioso Daily Meal.

Manuel Butler Halter: Direttore Generale di Tourspain, l’agenzia spagnola di promozione turistica responsabile del consolidamento dell’immagine della Spagna come destinazione turistica sia in Europa che nei mercati terzi. Nella sua lunga esperienza professionale nell’ambito del turismo ha rivestito diversi incarichi non solo nel settore pubblico, ma anche in quello privato, essendo stato, tra l’altro, Direttore Generale Commerciale e Marketing degli Hotel HUSA, esperto del Barometro della OMT, membro del Consiglio Assessore della IB Berlino, e Consultore Turistico di Crociere della OMT. Nell’ambito dell’Amministrazione Turistica, è stato anche Consigliere del Turismo delle Ambasciate Spagnole di Berlino e Londra, e del Consolato Generale della Spagna a Miami e a Francoforte.

Miguel Garrido de la Cierva: Direttore della Camera Ufficiale di Commercio e Industria di Madrid e membro della Giunta Direttiva di IFEMA (Fiera di Madrid) dal 2005, Garrido ha alle spalle una lunga carriera imprenditoriale nel settore turistico. A partire dai primi anni novanta ha rivestito diversi incarichi istituzionali, tra cui quello di presidente della Asociación Española de Jóvenes Empresarios (1993 - 1998) e della Confederación Empresarial de Jóvenes Empresarios (1998 –

2000), prima di approdare alla Comunità di Madrid in qualità di Viceassessore all’Economia e Innovazione Tecnologica (2001 – 2003), Assessore al Medio Ambiente (2003) e Viceassessore al Lavoro e Pari Opportunità (2003 – 2005).

Enric Juliana Ricart: giornalista, direttore aggiunto e corrispondente a Madrid del quotidiano spagnolo La Vanguardia, di cui è stato caporedattore dell’informazione locale di Barcellona durante i Giochi Olimpici del 1992 e corrispondente dall’Italia (1996 – 2000), paese dal quale ha ricevuto l’onorificenza di Commendatore dell’Ordine della Stella d’Italia. Juliana è profondo conoscitore della realtà politica ed economica dei due paesi mediterranei e autore di diversi libri di analisi politica, tra cui una trilogia sull’evoluzione della Spagna nell’ultima decada.

Josto Maffeo: Giornalista e corrispondente del quotidiano Il Messaggero di Roma per la Penisola Iberica, e da oltre trent’anni assiduo nei media spagnoli - stampa, radio e TV –, conosce profondamente la realtà politica, culturale e sociale della Spagna, dove è stato testimone della Transizione e del successivo inserimento del paese tra le democrazie occidentali, a stretto contatto con i principali attori di questa epoca. Autore di diversi libri, in particolare sul deserto del Sahara, sua grande passione, è anche membro della Giuria del Premio Tiepolo dalla sua prima edizione nel 1996.

Aldo Olcese Santonja: Dottore Cum Laude in Economia e Membro Numerario della Real Academia de Ciencias Económicas y Financieras (RACEF), riunisce la tripla condizione di accademico, imprenditore e finanziere.

Page 82: Yearbook CCIS 2013

80

Presidente di Fincorp Mediazione, è membro dei CdA di alcune tra le più importanti compagnie nazionali ed internazionali, tra cui Ericsson, AC Hoteles e KPMG. Autore di diverse opere nell’ambito dell’economia e del capitalismo umanista, nei rapporti economici bilaterali italo-spagnoli, ha svolto un ruolo di rilievo, promuovendo e pianificando un buon numero delle joint ventures fra i due paesi, attività per le quali è stato insignito delle onorificenze di Commendatore e Grande Ufficiale dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana.

Jaime Revilla Arroyo: Dottore in Ingegneria Industriale e master in Alta Direzione di Imprese alla Manchester Business School, da marzo 2011 è Presidente e Amministratore Delegato di Iveco España y Purtugal. Ha sviluppato la sua carriera professionale vincolato all’impresa di veicoli industriali con le massime responsabilità nella gestione della compagnia e nello sviluppo commerciale e dei prodotti. Come membro del Consiglio di Direzione della multinazionale italiana, è stato responsabile dell’approdo industriale della compagnia in Cina e dello sviluppo dell’attuale gamma Daily.

Miguel San Martín: responsabile commerciale del gruppo spagnolo Poncelet, specializzato nella selezione, promozione, distribuzione e vendita di formaggi di produzione nazionale ed estera. Grazie al suo importante lavoro di sviluppo, il gruppo, nel corso degli ultimi anni, ha allargato la propria attività anche al settore della ristorazione, attraverso la creazione del Cheese Bar nel cuore di Madrid, convertitosi in breve tempo in un referente internazionale nell’ambito della gastronomia innovativa e creativa.

Vivere e creare: un binomio tutto mediterraneo

Se l’equilibrio assiale della Terra dovesse sbilanciarsi, come per magia, sotto il peso della Storia e dei contributi alla crescita dell’Umanità (le maiuscole sono intenzionali), credo ciò accadrebbe per causa di una forte pressione in un’area ben precisa del globo, culla di civiltà. Un’area virtuosa nonostante tutto, una zona i cui meriti ed effetti positivi sul resto dei Paesi di questo vecchio mondo ancora superano, di gran lunga, certi sfasamenti e difetti oggettivi ed innegabili che abbisognano di rapida correzione.

Se seguissimo dunque l’onda sbilanciatrice e ne cercassimo l’epicentro, lo troveremmo in quella meravigliosa, originale, eclettica ed ingegnosa fascia mediterranea in cui abbiamo l’enorme fortuna (a volte dimenticata) di vivere e lavorare, o – rectius - di vivere e creare.

Sì, vivere e creare: non è forse un binomio tutto mediterraneo e, più nello specifico, tutto italiano e spagnolo?

Negli ormai numerosi anni di frequentazione, per ragioni professionali, della Camera di Commercio Italiana per la Spagna, spesse volte sono rimasto stupito (ed ammirato) da due fattori strettamente legati fra loro, che caratterizzano nitidamente sia l’imprenditoria italiana sia la spagnola e che non sono stato in grado di ritrovare in altre regioni europee e – francamente, men che meno – nei paesi cosiddetti BRIC.

Mi riferisco alla capacità di innovare con sensatezza e creatività ed alla forza per rialzarsi e ricominciare, sempre.

Page 83: Yearbook CCIS 2013

81

Parrà strano, ma sono due elementi fondamentali e concorrenti quando si deve identificare un vero imprenditore.

Avremmo tutti molte storie da raccontare in proposito. E molte altre ne stiamo vivendo e racconteremo in futuro, quando questa crisi verrà superata: nei nostri due Paesi, l’energia per vincere le avversità non la troviamo nell’annientamento dei diritti dei lavoratori o nella ripetizione pedissequa di idee altrui, ad un minor costo. Quando il gioco si fa duro, i nostri imprenditori, piccoli, grandi o medi che siano, si rimboccano le maniche ed iniziano a pensare, a creare, a colorare di novità il mercato.

Questa è la Storia dei nostri due Paesi e, di conseguenza, dei nostri settori produttivi, che già transitarono per le epoche buie delle sperequazioni sociali (illo tempore, grazie al cielo) ed oggi si affidano unicamente a se stessi ed al proprio innato talento.

I mercati si espandono, crescono e si accorpano con movimenti apparentemente impercettibili ma inesorabili. L’Italia e la Spagna, due Paesi ben più vicini di quanto non dica la geografia, sono realtà destinate ad una sempre più stretta cooperazione, soprattutto se i dirigenti politici di entrambi i Paesi, di concerto con le istanze europee, sapranno capire la necessità di re-industrializzare l’area, favorendo un mercato del lavoro più dinamico ed al passo con i tempi, pur senza cadere in movimenti retrogradi e perniciosi per l’equità sociale.

Possono, i nostri due Paesi, avviare seri progetti concreti

formando un solo fronte comune, anche arditamente concorrenziale rispetto alle zone oggi di moda? Certamente, possiamo e vogliamo farlo. I nostri imprenditori vogliono e possono esserne il motore primo e trainante.

Basti pensare alle splendide opportunità di collaborazione (e, in certi casi, di leadership europea condivisa) che potrebbero aprirsi nel settore dell’automotive, con una decisa sterzata verso la già citata re-industrializzazione del tessuto produttivo; a questo proposito, sarebbe una decisione peregrina quella di attendere passivamente, allo scopo di recuperare la fase produttiva dei processi industriali, l’inevitabile futuro avvento di una giustizia sociale e di una sincera coscienza ambientale nei paesi BRIC, che dunque perderanno la “sinuosa sensualità” e vis attractiva che oggi vantano: ciò avverrà inesorabilmente, ma non si può predire né il quando, né il come.

Ma lavoriamo ancora d’immaginazione, pensiamo cosa potremmo creare, assieme, in un campo nel quale ci spartiamo il podio tra Belpaese e Penisola Iberica: l’agroalimentare e la cucina mediterranea, di cui siamo fortunati fruitori giornalieri e che può essere oggetto di una promozione estera congiunta, costante e fruttifera.

Il turismo non potrebbe essere da meno, magari con lo sguardo rivolto alla valorizzazione sinergica di una macro-area mediterranea, che ingloberebbe – in una emozionante avventura per la promozione turistica delle nostre meravigliose terre e, dunque, del “Bello” in termini assoluti - anche altre regioni bagnate dal Mare Nostrum.

Page 84: Yearbook CCIS 2013

82

Ultimo ma non ultimo in questa rapida e, giocoforza, non esaustiva carrellata di possibilità, potremmo identificare la ricerca di un corridoio energetico del Mediterraneo che potrebbe, da Cipro fino al Portogallo, conferire anche ai nostri Paesi una certa autonomia ed autosufficienza energetica grazie allo sfruttamento delle risorse (ingenti) nascoste nel nostro mare comune: sarebbe uno sforzo economico improbo per un solo Paese, ma probabilmente non lo sarebbe per una cordata coesa e collaborativa di nazioni amiche. Difatti, non ha senso geopolitico (e ancor meno, economico) che il gas del mare che coabitiamo, venga esplorato e, un domani, sfruttato solo da operatori di Paesi terzi.

Detto tutto ciò, un accenno doveroso va fatto alla sfida politica e sociale oggi più rilevante, che si sostanzia nella ri-fondazione di un’Unione Europea oggi gravemente ferita ma non moribonda.

Non possiamo e non dobbiamo permettere che il progetto si avvii verso un naufragio poco decoroso, proprio ora che i cittadini europei stavano cominciando a sentirsi parte di un unico soggetto geopolitico. Non possiamo permetterci né dobbiamo consentire che un fattore chiamato “spread” (che certo è solo un elemento epifanico di un ben più complesso problema) affondi decenni di sforzi e sacrifici, di collaborazione reciproca e di aiuti dati e ricevuti. Avremmo mai pensato trent’anni fa, noi italiani, che lo Stivale avrebbe potuto aiutare la potente e rigorosa Germania nel suo encomiabile ed emozionante processo di riunificazione? Eppure così è stato e ne siamo profondamente orgogliosi.

Oggi lo scenario è diverso e c’è bisogno di intendimento condiviso fra gli Stati Membri o, almeno, fra quegli Stati che furono l’Europa dei Quindici. Se fosse possibile tradurre l’empatia e l’intelligenza emotiva (sintomo di sensatezza) in ingredienti indispensabili ai tavoli delle trattative europee, sono convinto che il risultato dei molti vertici sul futuro dell’Europa sarebbe ben più soddisfacente e logico di quanto non lo sia stato sino ad ora. Aldilà dei precettivi esercizi di contrizione a cui siamo tenuti per mandato imperativo altrui (diciamocelo con franchezza: in buona parte dovuti e meritati), possiamo comunque assicurare che un po’ più di Mediterraneo a Bruxelles non avrebbe guastato e non guasterebbe.

Ma allora non nascondiamoci dietro a un dito e, in questa specie di camera caritatis in formato Yearbook, vantiamoci pure liberamente di ciò che sappiamo fare, senza continuare a cospargerci il capo di cenere: creare, comprendere, osservare, resistere, innovare, sperare, sognare, produrre, riavviare, migliorare, raggiungere, sono verbi mediterranei per eccellenza seppur citati alla rinfusa, sono verbi di uso quasi esclusivo per i nostri Paesi.

Vogliamo nuovamente esportarli in Europa e nel Mondo? Facciamolo assieme, da italiani e da spagnoli, cocciutamente fieri di esserlo. Marco BologniniAvvocato, co-fondatore di MAIO LegalOpinionista di Expansión

Page 85: Yearbook CCIS 2013

83

Una collaborazione all’insegna dell’ingegno e della creatività

Sarebbe pretenzioso, oltre a essere materialmente impossibile, cercare di racchiudere in poche linee i numerosi vincoli che sono esistiti, durano e indubbiamente si manterranno tra Italia e Spagna. Qualunque ambito della vita dei due paesi, sia esso culturale, imprenditoriale, politico, sociale, tradizionale, eccetera, presenta prove evidenti che, oltre alla mera vicinanza geografica, la relazione tra entrambi è un fatto indubbio.

Quando le circostanze sono queste e vengono richiesti esempi di questi legami, si è soliti andare molto a ritroso nel tempo e richiamare quei periodi storici che conosciamo grazie ai libri e ai reperti che sono arrivati fino a noi. Sono la nostra Storia, un capitolo del passato della nostra società che, in generale, ci riempie di orgoglio.

Tuttavia, non è necessario viaggiare nel tempo oltre i 70 anni per ricordare successi importanti di un binomio mediterraneo che, soprattutto nel settore industriale, è stato e continua a essere un chiaro esempio di imprenditorialità, internazionalizzazione e sviluppo ininterrotto. Una collaborazione all’insegna dell’ingegno e della creatività tra due paesi che si sono sempre distinti, tra i numerosi aspetti positivi, per puntare in modo equilibrato sulla bellezza e la tecnologia; la praticità e l’estetica.

Le relazioni commerciali bilaterali sono state, continuano ad essere e resteranno intense. La Spagna è il quarto

fornitore dell’Italia, e questa si trova nella stessa posizione relativamente al paese iberico. Le grandi imprese dei due paesi, seguite da molte altre di dimensioni minori, sono riuscite a ritagliarsi uno spazio stabile nei due mercati e, anche se si tratta di due mercati sviluppati, con una struttura produttiva molto simile, l’evoluzione di entrambi continua ad offrire nuove opportunità per prodotti e servizi innovativi, di qualità medio-alta e a prezzi competitivi.

Uno degli aspetti che più ho ammirato dei nostri amici italiani è che potevano contare su una forte società civile, organizzata e influente. Dalla Camera di Commercio e Industria di Madrid abbiamo appreso che questo è uno degli aspetti che dobbiamo importare dall’Italia, ed è per questo che collaboriamo già da molti anni con la Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna per la celebrazione del Premio Tiepolo, che riconosce il lavoro dei più importanti imprenditori spagnoli e italiani, come miglior esempio della società civile.

Sono convinto che questa vicinanza tra Italia e Spagna alla quale mi riferivo all’inizio di questo breve testo sarà una costante nel futuro, proprio come lo è stata sino ad oggi, e che dalla stessa nasceranno progetti e realtà imprenditoriali di successo che beneficeranno entrambi i paesi.

Miguel GarridoDirettore Generale della Camera Ufficiale di Commercio e Industria di Madrid

Page 86: Yearbook CCIS 2013

84

Dal matrimonio di convenienza al sentimento appassionato

Italia e Spagna presentano molti punti in comune, che si basano sui legami culturali e sulla geografia mediterranea. Entrambi fanno parte di una civiltà occidentale fondata sui principi umanistici, le tradizioni storiche e le radici latine. Nonostante questo, sono paesi con notevoli differenze nella struttura economica e industriale, essendo la Spagna un paese più dedicato ai servizi e l’Italia una nazione più industrializzata, e ciò marca una tendenza un po’ diversa in merito all’origine e ai risultati delle due politiche economiche.

Quello che abbiamo in comune sul piano imprenditoriale è un interesse condiviso sulle reti logistiche di trasporto e stoccaggio nell’asse mediterraneo, che influiscono sui settori di grande importanza delle infrastrutture marittime, ferroviarie, aeree e stradali, con conseguenze rilevanti nei porti, aeroporti e piattaforme logistiche di stoccaggio e distribuzione di mercanzia.

Iniziamo ad avere anche un’attività estera che presenta alcuni elementi condivisi, anche se tradizionalmente la potenza esportatrice italiana è stata di gran lunga superiore per la componente manifatturiera della sua economia. Le imprese spagnole stanno incrementando le loro esportazioni di beni e servizi in maniera significativa soprattutto verso l’America Latina e stanno raggiungendo quote di sviluppo mai viste prima.

È precisamente in questo campo dove si può verificare

una felice integrazione tra le abilità produttive italiane e la prestazione di servizi spagnola, convergendo l’interesse nei confronti di clienti condivisi e gestiti inizialmente da imprese spagnole.

Lo scambio di posizioni di azionariato di controllo è già leggermente inclinato a favore dell’Italia. La presenza italiana sul controllo dei mezzi di comunicazione è eloquente: Telecinco, Antena 3, Unedisa el Mundo e Expansión, sono esempi della presenza dominante italiana in alcuni settori strategici dell’economia spagnola, alla quale bisogna aggiungere il controllo di Enel su Endesa nell’importante settore elettrico. Ciò potrebbe far pensare che l’Italia abbia più potere finanziario per controllare imprese spagnole rispetto alla Spagna nei confronti delle imprese italiane, ma questa analisi deve tener conto del fatto che l’Italia è un paese più protezionista della Spagna. In effetti, molte delle grandi operazioni di controllo di imprese spagnole in Italia sono naufragate a causa delle barriere legislative e dell’intervento delle autorità. Basti ricordare i problemi di Santander, BBVA, Abertis e Telefonica nelle loro operazioni con Antonveneta, BNL, Autostrade o Telecom Italia. Se la nostra politica di alleanze imprenditoriali fosse stata più fruttifera, l’unione delle nostre strategie economiche e politiche sarebbe stata più evidente.

Negli ultimi anni si è verificato un risveglio dell’industria agroalimentare spagnola che ha realizzato due operazioni emblematiche con l’acquisto di due marche leader come Fiorucci, nel settore dei salumi, e Bertolli nell’olio, da parte di Campofrio e SOS - Carbonell rispettivamente, confermando

Page 87: Yearbook CCIS 2013

85

che nei settori liberi è più facile realizzare operazioni corporative in Italia. L’industrializzazione agraria e la sua commercializzazione internazionale sono un altro terreno fertile per l’alleanza italo-spagnola.

Menzione particolare meritano le alleanze politiche tra i due paesi, che fino ad ora hanno sempre cercato scuse basate su personalismi per non instaurare un autentico asse latino in Europa durante l’ultimo decennio. Innanzitutto perché Berlusconi non poteva trovare una via d’intesa con il socialista Zapatero e viceversa, poi risultava che Monti non era legittimato dalle urne mentre Rajoy sì... E sempre la stessa storia che i Governi Italiani non duravano più di un anno e non c’era maniera di stabilire strategie a lungo termine tra i due paesi...

Fino ad oggi i risultati sono stati piuttosto scarsi, anche se ultimamente le necessità della brutale crisi finanziaria ci hanno unito in Europa per difenderci insieme e offrire soluzioni pattuite. La collaborazione degli ultimi sei mesi del 2012 tra Rajoy e Monti è stata esemplare ed è stata la dimostrazione che, nonostante le difficoltà, costituisce un asse poderoso nell’Unione. La nostra tradizionale politica di sospirate alleanze con Francia e Germania non funziona in un’epoca di vacche magre in cui bisogna diventare forti partendo dalle avversità, che andrebbero gestite con serietà e rigore sia in Italia che in Spagna.

La crisi dell’euro e la politica europea di austerità guidata dalla Germania si possono solo contrastare con l’unione di interessi, propositi, obiettivi e azioni comuni, basate sul rigore

e la serietà istituzionale, che ci permettano di difendere le politiche di sviluppo e crescita necessarie per il rilancio dell’economia europea e delle nostre economie bistrattate.

Ci unisce anche una forte crisi istituzionale che affonda le medesime radici nella corruzione di sistemi politici antiquati, ancorati al clientelismo e lontani dalla meritocrazia e l’esperienza internazionale. Il denominatore comune di una classe politica abbastanza provinciale e senza pregi, in media con venti o trent’anni di permanenza in politica della maggior parte dei suoi leader, e un malfunzionamento della separazione indipendente dei Poteri dello Stato, stanno portando alla delusione e l’allontanamento dei cittadini dalla politica e stanno producendo una riduzione della qualità democratica in entrambi i paesi, senza dubbio preoccupante, contro la quale bisogna ribellarsi partendo dalla “non politica”.

Infine, bisogna sottolineare che le nostre Società Civili stanno iniziando a mobilitarsi per disintermediare i politici nella gestione degli elementi rilevanti dell’azione politica, economica e sociale, assumendo un impegno maggiore nei confronti dell’interesse generale partendo da un sano e legittimo interesse particolare, ma in questo senso il cammino da percorrere è ancora lungo.

La Civilizzazione Romana alla quale entrambi i paesi appartengono è sempre stata un esempio di dominio ordinato e prospero nel mondo, con un significato speciale nei valori culturali, storici, architettonici e artistici, che ci differenziano da altre culture e civiltà e che ci hanno sempre

Page 88: Yearbook CCIS 2013

86

legittimato su un piano di superiorità più intellettuale e culturale piuttosto che economica o politica. Si tratta di un patrimonio potentissimo, che appartiene alle nostre società nel loro complesso, non alla classe politica dirigente che, salvo onorevoli eccezioni, lo vitupera ogni giorno con la sua mediocrità e mancanza di onestà; pertanto conviene rivendicare un ruolo più attivo delle società civili dei due paesi e una maggiore cooperazione tra i rispettivi centri di pensiero e di azione per proteggerlo e accrescerlo, e ricostituire i nostri sistemi politici ed economici partendo dalla freschezza dell’indipendenza intellettuale, dalla solidità del sentimento e dalle radici culturali che ci hanno portato ad essere diversi, migliori e più forti.

Aldo OlceseDottore in Economia. Membro della Real Academia Española de Economía. Presidente di Fincorp Mediación, Banco de Negocios

Alleanza per la sopravvivenza

Stiamo vivendo un periodo di grande trascendenza per il futuro dell’Europa; per il futuro dell’ideale europeista che ha dato un senso alle generazioni successive alla Seconda Guerra Mondiale.

L’angosciosa crisi dell’euro - ancora non superata - ha disegnato una linea che qualche anno fa era soltanto abbozzata sulla mappa: una linea che divide l’Europa del Nord da quella del Sud, con la Francia in una posizione

intermedia sempre più inclinata verso la grande regione meridionale. La Gran Bretagna, in orbita esterna, dove è sempre stata, accarezzando stavolta l’idea di un referendum di appartenenza (della Scozia al Regno Unito e del Regno Unito all’Unione Europea). Portata al limite, questa discriminazione potrebbe condurre verso due Europe, e addirittura verso due monete. Forse è possibile evitarlo, ma sullo scacchiere alcune cose sono cambiate per un lungo periodo di tempo.

Un’unione maggiore dei paesi del sud - un’unione più forte tra Spagna e Italia, innanzitutto - non è più un ideale teorico; credo cominci ad essere un imperativo di sopravvivenza, politica ed economica. I due paesi sommano più di cento milioni di persone e rappresentano una porzione molto importante del PIL della zona euro. Non hanno scomode situazioni in sospeso e condividono caratteristiche culturali molto simili. L’alleanza Italia-Spagna potrebbe costituire in un futuro la prossima garanzia di unità europea.

Enric JulianaDirettore aggiunto de La Vanguardia

Una partnership solida per rilanciare i due mercati

I legami economici e commerciali che uniscono Italia e Spagna si sono consolidati nel corso degli anni e dimostrano l’interesse nei rispettivi mercati da parte dell’imprenditoria dei due paesi. I dati sull’interscambio commerciale bilaterale sono eloquenti: la Spagna nel 2012 figura al sesto posto sia come paese cliente che come fornitore dell’Italia a livello

Page 89: Yearbook CCIS 2013

87

mondiale. A sua volta, l’Italia è il terzo cliente e fornitore della Spagna. Nonostante il diverso grado di apertura dei due mercati, in entrambi i paesi si sono registrate operazioni di investimento di grande importanza in settori strategici, quali l’editoria, l’energetico, l’automobilistico, il chimico, il farmaceutico e l’agroalimentare.

• Il settore industriale: fattori di complementarietà e nuove opportunità

La Spagna ha rappresentato fin dagli anni 60 un mercato fortemente attrattivo per l’industria italiana ed europea, in particolare per il comparto dell’automotive. La presenza di numerosi impianti di produzione di autoveicoli (ce ne sono attualmente 18 in tutto il territorio) ha generato un indotto (cluster) nel settore che ha visto la creazione di numerose PMI ad alta capacità tecnologica e produttiva, fortemente specializzate in risorse umane. Questi fattori, unitamente alla presenza di infrastrutture (logistiche e di stoccaggio) hanno creato le condizioni ottimali per lo sviluppo del mercato. Condizioni che, nel caso dell’Italia, sono alla base della presenza delle grandi marche del settore nel mercato (Fiat Group Automobiles Spain, Brembo, Iveco, Italdesign Giugiaro per citarne alcune), a testimonianza di una complementarietà tra i due mercati che, in realtà, è possibile estendere a tutto il settore industriale.

Nonostante l’attuale situazione di crisi, sembra che ci siano ancora i margini per un’ulteriore crescita della presenza dell’industria italiana in Spagna. Secondo Jaime Revilla, presidente di Iveco España, “chiaramente si stanno

approfittando delle opportunità e Iveco è un buon esempio in tal senso, come dimostrato dalla decisione della multinazionale di investire 500 milioni nelle fabbriche spagnole di Madrid e Valladolid, che comporterà la creazione di 1.200 nuovi posti di lavoro. Senza dubbio, rimane sempre il margine per nuove opportunità, anche se bisogna essere preparati per poterle approfittare”. Tuttavia, avvisa Revilla, “non dobbiamo dimenticare che esiste un rischio. Il mercato spagnolo ha progressivamente perso peso dall’inizio della crisi. Ora è così piccolo che può mettere in pericolo gli investimenti futuri, dato che lo squilibrio tra il mercato interno e quello esterno è sempre maggiore. Per fare in modo che il mercato spagnolo torni a raggiungere cifre ragionabili, è imprescindibile che i clienti abbiano nuovamente accesso al credito, che in questo momento è praticamente inesistente”. Il presidente di Iveco España ritiene inoltre che “essere in una posizione periferica pregiudica a priori la Spagna, perché suppone un ingente incremento dei costi logistici, anche se esistono altri fattori che aiutano ad equilibrare questo svantaggio, come dimostrano gli ultimi investimenti annunciati nel settore”. Ciononostante, “contro uno svantaggio geografico, l’industria automotive spagnola ha dalla sua parte una mano d’opera competitiva e qualificata, una flessibilità massima ed un’eccellente sintonia con i sindacati, che hanno saputo capire, prima di quelli degli altri paesi, qual era la chiave della competitività per assicurare il futuro. Inoltre, non bisogna dimenticare la sensibilità che sta dimostrando il Governo verso questo settore”.

Dal canto suo, Alberto Bombassei, presidente della multinazionale italiana Brembo S.p.A., che in Spagna è

Page 90: Yearbook CCIS 2013

88

presente con impianto di produzione a La Muela (Saragozza) dal 2003, ritiene che la Spagna offra tutt’oggi opportunità d’investimento per l’industria italiana. “Occorre però scegliere i settori a più alto valore aggiunto che sono in grado di esprimere maggiori potenzialità di crescita. Tra questi certamente ci sono l’ICT, l’ambiente e le risorse idriche, le biotecnologie, la salute, l’aeronautica, l’aerospace, l’automotive e le energie rinnovabili. Inoltre, per quanto riguarda il costo e gli incentivi al lavoro, la Spagna ha recentemente accresciuto la propria competitività nel panorama delle economie europee. Con una pressione fiscale già inferiore alla media UE, il Governo ha promosso un sistema di assistenza e incentivazione a favore dell’occupazione, della formazione e degli investimenti in ricerca e sviluppo”. Bombassei sottolinea inoltre come “la posizione geografica rappresenti un’ulteriore leva competitiva per presidiare i principali mercati del Sud Europa, del Nord Africa e dell’America Latina; non a caso la Spagna è sede di più di 12.800 società straniere, di cui 75 sono multinazionali inserite nella prestigiosa Top-100, pubblicata dalla rivista Forbes”.

• Reindustrializzazione su scala europea

Guardando al futuro più immediato, tra gli esperti e i principali attori economico-istituzionali sembra esserci coincidenza sul ruolo dell’industria come fattore decisivo per superare la crisi economica attuale. Alberto Bombassei da tempo sostiene la necessità di una reindustrializzazione su scala europea, ritenendolo un

processo imprescindibile per la crescita e la competitività nei mercati terzi. Un futuro basato sull’industria, quindi, in opposizione alla tendenza alla terziarizzazione che ha caratterizzato le politiche economiche di numerosi paesi occidentali. “Penso ancora ai grandi economisti che vedevano per gli USA un futuro basato sui servizi, lasciando ai paesi emergenti la parte più industriale: la storia gli ha dato torto”, afferma Bombassei. “Per l’Europa, che ha una lunga tradizione industriale, una strada percorribile è quella che porta alla creazione di nuovi posti di lavoro anche attraverso il settore manifatturiero, ma questo sarà possibile solo investendo in innovazione di prodotto e di processo”. Il presidente di Brembo sottolinea anche come “la vocazione manifatturiera europea è stata confermata dall’approvazione da parte della Commissione Industria di un piano che pone l’obiettivo di far crescere la produzione manifatturiera continentale dal 15,6% di oggi al 20% del PIL nel 2020. Questo traguardo potrà essere raggiunto più rapidamente se si riusciranno a realizzare politiche di più forte cooperazione fra i Paesi dell’Unione, tese ad una crescita economica sostenibile ed equilibrata e che spingano le aziende, indipendentemente dalla loro dimensione, ad un equilibrato processo di globalizzazione. La “ricetta Brembo” prevede investimenti costanti in ricerca e sviluppo e un rafforzamento costante del footprint industriale in tutti i principali mercati di riferimento. Con una vocazione che va verso un processo di progressiva internazionalizzazione, che, va ricordato, nulla ha che fare con la delocalizzazione. Brembo infatti ha radici in 35 paesi del mondo per produrre e vendere dove sono attivi i nostri clienti”.

Page 91: Yearbook CCIS 2013

89

Focalizzando l’attenzione sulle due principali economie dell’Area Mediterranea, Jaime Revilla ribadisce che “solo una struttura industriale solida e competitiva permetterà di uscire dalla crisi attuale e il settore dell’automotive lo sta dimostrando”. Secondo il presidente di Iveco España, sia l’Italia che la Spagna “hanno una lunga traiettoria e possiedono un’esperienza che può essere molto utile nella situazione attuale, alla quale si aggiungono un’enorme agilità, flessibilità e capacità di reazione, che permettono di adattarsi rapidamente ai cambiamenti che si verificano sul mercato e nella società”.

Questo processo di reindustrializzazione, così necessario per l’Europa, potrebbe essere quindi il punto di partenza per una nuova partnership industriale tra i due paesi mediterranei.

• Il settore turistico: un “Marchio Europa” per i mercati terzi

Spagna e Italia sono due paesi a chiara vocazione turistica. Il settore costituisce infatti uno dei principali motori dell’economia dei due paesi. I dati del 2011 pubblicati dal Word Travel & Tourism Council indicano come il turismo, considerando l’indotto, contribuisce per il 14,4% al PIL spagnolo, ed impiega in modo diretto ed indiretto quasi il 13% della popolazione attiva. Nel caso dell’Italia queste cifre sono rispettivamente dell’8,6% e del 9,7%. Considerando l’insieme dei due paesi, nel 2011 sono stati più di 100 milioni i turisti stranieri accolti (56,7 milioni hanno visitato la Spagna e 46,1 milioni l’Italia), equivalenti al 10,8% del totale dei flussi turistici internazionali ed il 20,4% del totale dei turisti stranieri che hanno visitato l’Europa.

Tuttavia, le previsioni a breve e medio termine sembrano penalizzare questi due mercati “maturi”, anche se il discorso si può ampliare a tutto il Vecchio Continente. Per i prossimi 20 anni, infatti, si prevede, da una parte, che il tasso medio annuale di crescita del flusso di turisti stranieri in Europa si attesti intorno al 2,3 %, una cifra inferiore a quelle dell’Asia (+4,9%), Africa (+5,0%) e America (+ 2,6%). Dall’altra, la quota di mercato dell’insieme dei paesi europei passerà dal 50,6% attuale al 41,1% nel 2030, a vantaggio soprattutto dei paesi asiatici, che si delineano pertanto come i principali competitors in questo importante settore.

Page 92: Yearbook CCIS 2013

90

Actual Data

1980 1995 2010 2020 2030 1980-'95 95-2010 2010-'30 2010-'20 2020-'30 2010 2030

World 277 528 940 1.360 1.890 4,4 3,9 3,3 3,8 2,9 100 100to Advanced economies¹ 194 334 498 643 772 3,7 2,7 2,2 2,6 1,8 53 43to Emerging economies¹ 83 193 442 717 1.037 5,8 5,7 4,4 4,9 3,8 47 57

By UNWTO regions:Africa 7,2 18,9 50,3 85 134 6,7 6,7 5,0 5,4 4,6 5,3 7,4 North Africa 4,0 7,3 18,7 31 46 4,1 6,5 4,6 5,2 4,0 2,0 2,5 West and Central Africa 1,0 2,3 6,8 13 22 5,9 7,5 5,9 6,5 5,4 0,7 1,2 East Africa 1,2 5,0 12,1 22 37 10,1 6,1 5,8 6,2 5,4 1,3 2,1 Southern Africa 1,0 4,3 12,6 20 29 10,1 7,4 4,3 4,5 4,1 1,3 1,6Americas 62,3 109,0 149,7 199 248 3,8 2,1 2,6 2,9 2,2 15,9 13,7 North America 48,3 80,7 98,2 120 138 3,5 1,3 1,7 2,0 1,4 10,4 7,6 Caribbean 6,7 14,0 20,1 25 30 5,0 2,4 2,0 2,4 1,7 2,1 1,7 Central America 1,5 2,6 7,9 14 22 3,8 7,7 5,2 6,0 4,5 0,8 1,2 South America 5,8 11,7 23,6 40 58 4,8 4,8 4,6 5,3 3,9 2,5 3,2Asia and the Paci f ic 22,8 82,0 204,0 355 535 8,9 6,3 4,9 5,7 4,2 21,7 29,6 North-East Asia 10,1 41,3 111,5 195 293 9,9 6,8 4,9 5,7 4,2 11,9 16,2 South-East Asia 8,2 28,4 69,9 123 187 8,7 6,2 5,1 5,8 4,3 7,4 10,3 Oceania 2,3 8,1 11,6 15 19 8,7 2,4 2,4 2,9 2,0 1,2 1,0 South Asia 2,2 4,2 11,1 21 36 4,3 6,6 6,0 6,8 5,3 1,2 2,0Europe 177,3 304,1 475,3 620 744 3,7 3,0 2,3 2,7 1,8 50,6 41,1 Northern Europe 20,4 35,8 57,7 72 82 3,8 3,2 1,8 2,2 1,4 6,1 4,5 Western Europe 68,3 112,2 153,7 192 222 3,4 2,1 1,8 2,3 1,4 16,3 12,3 Central /Eastern Europe 26,6 58,1 95,0 137 176 5,3 3,3 3,1 3,7 2,5 10,1 9,7 Southern /Mediter. Eu. 61,9 98,0 168,9 219 264 3,1 3,7 2,3 2,6 1,9 18,0 14,6M iddle East 7,1 13,7 60,9 101 149 4,5 10,5 4,6 5,2 4,0 6,5 8,2

Source: World Tourism Organization (UNWTO)© (Datas as collected by UNWTO September 2011)

¹ Classification based on the International Monteary Fund (IMF), see the Statistical Annex of the IMF World Economic Outlook of April 2012, page 177, www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2012/01

UNWTO Tourism Towards 2030: International tourism by region of destination

ProjectionsInternational Tourist Arrivals received (mi l l ion) Average annual growth (%)

Actual Data Projections Share (%)

In un mercato turistico sempre più competitivo e globalizzato, Italia e Spagna potrebbero sviluppare una politica di promozione comune nei mercati terzi, proponendo itinerari “mediterranei” che integrino l’ampia offerta artistica, paesaggistica, culturale ed enogastronomica che caratterizza entrambi i paesi.

Manuel Butler Halter, Direttore Generale di Tourspain (l’Agenzia Statale di Promozione Turistica spagnola), vede in termini positivi una possibile sinergia tra i due paesi nell’ambito della promozione turistica: “La Spagna e l’Italia sono due competitori di primo piano e due delle principali destinazioni mondiali del turismo. Hanno in comune proposte di valore abbastanza simili, anche se entrambi con una marcata personalità che li distingue. L’assenza di frontiere comuni non è un ostacolo per lo sviluppo di prodotti

Page 93: Yearbook CCIS 2013

91

turistici che combinino destinazioni di entrambi i paesi per i viaggiatori provenienti da altri continenti, date le buone comunicazioni aeree. Crediamo che una collaborazione basata sulla complementarietà e la forte connessione della storia e il patrimonio culturale di entrambe le nazioni possa presentare vantaggi in termini di sinergie nella promozione sui mercati terzi”.

Una collaborazione di questo tipo potrebbe estendersi a tutto il Vecchio Continente. In particolare, si potrebbe ipotizzare l’uso di un Marchio Europa per la promozione congiunta dell’offerta turistica nei principali mercati mondiali, con la definizione di circuiti turistici integrati in macroaree regionali (Europa Mediterranea, Europa continentale, ecc.), al fine di favorire la crescita dei flussi turistici internazionali verso il continente.

Sempre secondo Butler, “un’architettura razionale di marchio permetterebbe di combinare in modo armonioso tutti gli elementi comuni che uniscono le marche nazionali sotto l’ombrello continentale, senza che ciò debba implicare una svalutazione per nessuna di queste in particolare”. Per il Direttore Generale di Tourspain la destinazione Europa presenta una forte potenzialità in termini di attrazione di turisti dai mercati terzi. “L’Europa rappresenta per miliardi di persone in tutto il mondo la culla della civiltà, della democrazia e della libertà. Dopo secoli di lotte interne e dopo aver sofferto barbarie durante la prima metà del secolo scorso, è immersa da decenni in un processo di costruzione di istituzioni sopranazionali senza paragone nella storia mondiale. Crediamo che il Marchio Europa sia necessario:

questo momento nel quale gli speculatori attaccano la moneta unica e i debiti sovrani di alcuni paesi che la integrano, è precisamente quello più adeguato per mettere in rilievo i valori sui quali si sostenta: la pace, la libertà, la tolleranza, la cultura e la sicurezza”.

• Settore enogastronomico: dalla cucina del territorio alla “cucina europea”?

Italia e Spagna rappresentano i massimi esponenti della cucina mediterranea nel mondo ed occupano i primi posti nelle preferenze gastronomiche dei turisti internazionali. La freschezza e la varietà degli ingredienti utilizzati, così come la creatività dei professionisti del settore in entrambi i paesi sono alcuni tra gli elementi che spiegano il successo internazionale della loro gastronomia.

Il rinomato chef modenese Massimo Bottura, uno dei massimi esponenti della cucina italiana nel mondo e titolare della prestigiosa Osteria Francescana (tre stelle Michelin), sostiene che Spagna e Italia presentino particolari affinità nell’ambito della cultura enogastronomica, ma, allo stesso tempo, ribadisce le differenze legate al territorio ed alle diverse tradizioni ad esso associate: “abbiamo delle culture molto simili, ma l’Italia unita è un paese molto giovane, infatti si è unificato solo 150 anni fa. Noi stiamo ora riscoprendo il nostro passato e le nostre radici millenarie. Possiamo trovare differenze enormi da comune a comune dovute al corso dei nostri ultimi 200 anni di storia”.

Page 94: Yearbook CCIS 2013

92

Miguel San Martín, responsabile commerciale del gruppo spagnolo Poncelet, specializzato nella selezione, promozione, distribuzione e vendita di formaggi di produzione nazionale ed estera, sottolinea come “nonostante le differenze tra Spagna e Italia siano abbondanti su questo argomento, lo sono anche le loro similitudini. Soprattutto nella maniera di intendere la gastronomia, il valore che si dà al prodotto, al produttore, al sedersi per godere di un buon pasto e dei piaceri della vita”.

Ampliando il discorso all’intera Europa, possiamo affermare che la varietà dei sapori e degli ingredienti utilizzati nei diversi paesi costituisce una forte ricchezza in termini di cultura e tradizioni. “Tutte le culture gastronomiche dei vari paesi hanno sviluppato un proprio contenitore di idee”, afferma Bottura. “I contenitori possono essere fatti di pasta, o di farina o di pane e contengono le ricche tradizioni della terra e delle persone che le abitano”. Le diverse tradizioni culinarie che caratterizzano i singoli paesi potrebbero valorizzarsi in maniera più profonda attraverso la promozione di una “cucina europea”, che identifichi piatti e ricette, già esistenti o di nuova proposta, elaborati a partire dalle eccellenze gastronomiche dei diversi paesi europei. Una nuova forma quindi per promuovere le eccellenze europee nei mercati terzi. “Dal nostro punto di vista - afferma San Martín - i prodotti gastronomici nascondono un grande significato. Dietro un prodotto di alta qualità, o dietro una ricetta elaborata a partire dai prodotti locali, si nasconde il lavoro, la dedizione e la personalità di quelli che lo hanno elaborato. Ciò li converte in un mezzo ideale per comunicare le eccellenze ai mercati esteri”.

L’idea di una “cucina europea” non si propone come alternativa alle cucine tipiche regionali, che costituiscono la ricchezza gastronomica e culturale dei numerosi paesi dell’Unione, ma piuttosto va intesa come una proposta complementare e un veicolo di promozione, diffusione e salvaguardia della grande varietà di prodotti tipici e di alta qualità che caratterizzano le cucine locali, nonché un’ulteriore espressione della nota creatività degli chef locali. In un approccio di questo tipo, Italia e Spagna avrebbero sicuramente un posto di rilievo, non solo per ciò che rappresentano le rispettive tradizioni culinarie, ma anche per la spinta all’innovazione che caratterizza i rispettivi professionisti. Un concetto che viene ampiamente condiviso da Miguel San Martín: “La nuova generazione tecnologica di produttori artigianali che si è venuta formando negli ultimi anni, accompagnati dall’eccelso livello dei cuochi, fa in modo che non si possa comprendere una “cucina europea” senza guardare verso il Mediterraneo”.

Italia e Spagna: ¿condenadas a entenderse?

Momenti come questi che stiamo attraversando – in ambito nazionale, continentale e globale – sono forieri di analisi, valutazioni, prospettive, vaticini e visioni che sorgono dalla necessità di capire e carpire i fermenti, cercare di pilotarli e tentare di uscire dalla tempesta con le ossa malconce ma anche con la vitalità sufficiente per guardare al futuro e affrontarlo. Non è semplice, anzi, è sempre rischioso tentare un pronostico; molto meno semplice è individuare il cammino verso la via d’uscita. I timori frenano, la rabbia distorce, la frustrazione incombe a ogni passo.

Page 95: Yearbook CCIS 2013

93

È evidente che il clima favorisce quell’istinto primario che porta alla reazione del “si salvi chi può”, magari accompagnato dal “mors tua vita mea”. Questo conato dell’istinto di conservazione, però, se umanamente lo possiamo comprendere nelle risposte delle società e degli individui, non può essere consentito ai comportamenti di coloro che le società le devono pilotare. È il momento degli statisti – rara avis! – più che dei politici tout court. È il momento degli imprenditori, che alla ricerca del beneficio immediato sanno accompagnare la costruzione imprenditoriale mattone dietro mattone, con ampia e generosa visione di futuro.

È più che evidente che la prima preoccupazione, in questa situazione, è rivolta ai problemi e alle esigenze “di casa”. È pur vero, però, che in un mondo sempre più connesso, complementare e interdipendente, gli egoismi nazionali alla fine pagano fatture salate. Tessere una rete di joint ventures negli ambiti più diversi, varare strategie in collaborazione con altri, soprattutto con i vicini di casa come tra Italia e Spagna, non può portare ad altro che a una crescita più ordinata, più solida e con maggiori prospettive di consolidamento, in casa e sui mercati terzi.

C’è un grosso problema per operare in questo senso: ci vuole coraggio e non bisogna farsi prendere dalla fretta.

Diversi decenni d’immersione nella società spagnola, con il privilegio, come giornalista, di poter assistere, in prima fila, alla transizione sociopolitica ed economica della Spagna da una dittatura a una democrazia piena, per poi far parte attivamente della costruzione europea, non hanno fatto altro

che consolidare ciò che sempre ho creduto di vedere. Non è altro che la frustrante sensazione che i nostri due paesi non hanno saputo sfruttare appieno ciò che ci accomuna in Storia, temperamento, alimentazione, ubicazione geografica, che è geostrategica in tutti gli ambiti – favorendo e promuovendo ciò che ci rende complementari.

Per troppo tempo ci siamo cullati in quell’altalena che va dal luogo comune delle nostre similitudini (“en el fondo italianos y españoles somos iguales”) a una malcelata e reciproca invidia, anche se su terreni diversi, che molto spesso ha portato a rivalità aldilà della legittima competizione. Non siamo uguali, anche se le similitudini sono tante, e neppure le nostre rispettive economie sono comparabili pur presentando punti in comune.

Agli esperti, agli operatori, ai politici e a chi pilota spetta individuare e percorrere i cammini comuni. Alle due società va trasmesso il costante e documentato messaggio che – aldilà del logoro “asse mediterraneo” periodicamente citato, e troppo spesso a sproposito – l’avverbio che dobbiamo coltivare è “insieme”. Ci sono onorevoli esempi di quanto ciò sia possibile e un certo cammino è stato percorso. Eppure, la sensazione diffusa è che troppo spesso ci siamo dati reciprocamente per scontati, non abbiamo saputo guardare alle occasioni da sfruttare in comune e ci siamo rivolti con maggiore entusiasmo a realtà molto più lontane, geograficamente e culturalmente.

Ecco, forse una delle grandi latitanti tra Italia e Spagna, Spagna e Italia, è vedere moltiplicarsi i nomi dei due paesi,

Page 96: Yearbook CCIS 2013

94

uniti, con iniziative comuni da varare in un mondo che si fa giorno dietro giorno sempre più globale e interdipendente e dove chi si sveglia per primo e sgomita di più ha in mano più chances. Durissimo questo ormai lungo periodo di crisi, ma anche una grande occasione, per i nostri due paesi, per frequentarci un po’ di più e cercare di individuare e percorrere vie d’uscita parallele a quelle egoisticamente nazionali dal rancido sapore che vaticina “pan para hoy y hambre para mañana”.

Se sapessimo riprendere fattivamente il filo di un discorso troppe volte interrotto e costellato da propositi grandiloquenti, il beneficio non sarebbe solo dei nostri paesi. Anche la costruzione e la crescita europea ne trarrebbero vantaggio. Il gioco di squadra non esclude le “punte”, tanto meno i tandem e le accoppiate.

Josto MaffeoGiornalista

Page 97: Yearbook CCIS 2013

95

7. FIERE IN SPAGNA 2013

ABBIGLIAMENTO, TESSILE, CALZATURE, CUOIO

- IBERJOYA, Salone internazionale di gioielleria, argenteria, orologeria e industrie affini; Madrid, 16-20 gennaio; 11-15 settembre 2013

- INTERGIFT, Salone internazionale di bigiotteria e complementi, Madrid, 16-20 gennaio; 11-15 settembre 2013- BISUTEX, Salone di bigiotteria e complementi; Madrid, 16-20 gennaio; 11-15 settembre 2013- CIBELES MADRID FASHION WEEK, Madrid, 31 gennaio - 4 febbraio 2013 - SIMM, Salone internazionale della moda di Madrid, 8-10 febbraio 2013- MODACALZADO IBERPIEL, Fiera internazionale della calzatura e degli articoli in pelle, Madrid, 9-11 marzo, 8-10 settembre

2013

AGRICOLTURA E SELVICOLTURA

- FIMA, Fiera internazionale dei macchinari agricoli, Saragozza, 19-22 marzo 2013- IBERFLORA, Fiera internazionale di piante e fiori mediterranei, tecnologia e giardino, Valenzia, 2-4 ottobre 2013- FRUIT ATTRACTION, Fiera professionale del settore frutta ed ortaggi, Madrid, 16-18 ottobre 2013

ALIMENTAZIONE E SALUTE

- SALÓN INTERNACIONAL DEL CLUB DE GOURMETS, Fiera di alimentazione e bevande di qualità, Madrid, 8-11 aprile 2013- XIV SALÓN DE LA ALlMENTACIÓN, Fiera di degustazione ed assaggio gastronomico, Valladolid, 12-14 novembre 2013- GASTROTUR, Fiera di gastronomia e turismo gastronomico, Granada, febbraio 2014- ALIMENTARIA, Salone internazionale di alimentazione e bevande, Barcellona, 24-27 marzo 2014 (biennale)

Page 98: Yearbook CCIS 2013

96

ARTE, ARTIGIANATO, ANTICHITÁ

- ARCO, 30ª Fiera internazionale di arte contemporanea, Madrid, 13-17 febbraio 2013

- SWAB, Fiera internazionale di arte contemporanea di Barcellona, Barcellona, 22-25 maggio 2013

- FIART (FERIA HÁBITAT VALENCIA), Fiera internazionale di arte moderna e contemporanea, Valenzia, 24-28 settembre 2013

- ESTAMPA, Salone internazionale di arte multipla contemporanea, Madrid, 9-13 novembre 2013

FIERE CAMPIONARIE

- 73º FERIA GENERAL DE MUESTRAS, Saragozza, 8-13 ottobre 2013

INDUSTRIA, COMMERCIO, SERVIZI

- WORLD ATM CONGRESS MADRID, Fiera internazionale espositiva di ATM , Saragozza, 12-14 febbraio 2013

- E-COMMRETAIL, Commercio e affari online, Barcellona, 13-14 marzo 2013

- MATELEC, Salone internazionale del materiale elettrico ed elettronico, Madrid, 27-29 marzo 2013

- EXPOFRANQUICIA, Salone del franchising, Madrid, 9-11 maggio 2013

- SIL, Salone internazionale della logistica e della manutenzione, Barcellona, 18-20 giugno 2013

- EXPOBIOENERGÍA, Fiera internazionale di bioenergia, Valladolid, 22-24 ottobre 2013

INFORMAZIONE, FORMAZIONE, COMUNICAZIONE

- AULA, Salone internazionale dello studente e dell’offerta educativa, Madrid, 13-17 febbraio 2013

- MOBILE WORLD CONGRESS, Barcellona, 25-28 febbraio 2013

- OMEXPO MADRID, Fiera-congresso sul marketing digitale e sulla pubblicità online, Madrid, 24-25 aprile 2013

- LIBER, Salone internazionale del libro, Madrid, 2-4 ottobre 2013

MOBILI, ARREDAMENTO

- EXPOHOGAR, Salone internazionale del regalo e degli articoli per la casa, Barcellona, 18-21 gennaio 2013

- CLIMATIZACIÓN, Salone internazionale dell’aria condizionata, riscaldamento, ventilazione e refrigerazione, Madrid, 26 febbraio - 3 marzo 2013

- FERIA INTERNACIONAL DEL MUEBLE DE MADRID, Salone internazionale dei mobili e degli interni, Madrid, 24-27 aprile 2013

- FERIA HÁBITAT VALENCIA, Fiera internazionale per la casa e per l’arredo, Valenzia, 17-20 settembre 2013

- SICI, Salone internazionale della cucina integrale, Madrid, 2-5 ottobre 2013

Page 99: Yearbook CCIS 2013

97

NAUTICA, VEICOLI, TRASPORTI

- MOTOR SHOW FESTIVAL, Salone internazionale dei veicoli da competizione, classici e modificati, Saragozza, 1-3 febbraio 2013

- CLASSICAUTO MADRID, Salone internazionale del veicolo classico, Madrid, 22-24 febbraio 2013

- MOTORTEC AUTOMECHANIKA, Fiera internazionale dei componenti, attrezzature e servizi per l’automotive, Madrid, 13-16 marzo 2013

- SALÓN NÁUTICO INTERNACIONAL DE BARCELONA, Salone nautico internazionale, Barcellona, 25-29 settembre 2013

SANITÁ, IGIENE, MEDIO AMBIENTE

- GENERA, Fiera internazionale dell’energia e dell’ambiente naturale, Madrid, 26-28 febbraio 2013

- BIÓPTIMA, Fiera internazionale di biomassa, energie rinnovabili ed acqua, Jaen, 10-12 aprile 2013

- EXPOBIOENERGÍA, Fiera internazionale specializzata nella bioenergia, Valladolid, 22-24 ottobre 2013.

TURISMO, SPORT, SVAGO, GIOCHI

- FITUR, Fiera internazionale del turismo, Madrid, 30 gennaio - 3 febbraio 2013

- SPORTS UNLIMITED, Fiera internazionale di infrastrutture e abbigliamento tecnico sportivo, Valenzia, 5-7 marzo 2013

- TURISME - SITC, Salone internazionale del turismo in

Catalogna, Barcellona, 19-21 aprile 2013- FECIEX - CAZA, PESCA Y NATURALEZA, Salone di

caccia, pesca e natura, Badajoz, 19-22 settembre 2013

- NATURIVA, Fiera internazionale dell’ecoturismo, Madrid, 25-27 ottobre 2013

Per maggiori informazioni:

Dip. Servizi Commerciali e FiereResp. Donatella MonteverdeTel. +34 915 900 900E-mail: [email protected]

Page 100: Yearbook CCIS 2013
Page 101: Yearbook CCIS 2013

99

8. ELENCO DEI SOCI / LISTADO DE SOCIOS

SOCI IN SPAGNA / SOCIOS EN ESPAÑA

NOME / NOMBRE CONTATTO / CONTACTO SETTORE / SECTOR

ACOBUR ASESORES, SL Dª Maria Calvo Lema Sagasta, 15 - 7º izda 28015 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 483 907 Fax: (+34) 914 483 907 www.acobur.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ACON100CIA SHOWROOM, SLU

D. Javier Cordero Barragan Hortaleza, 106 - 1º izqda 28004 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 107 219 Fax: (+34) 913 101 632 [email protected]

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

AGUIRRE NEWMAN, SA D. Ignacio Martinez-Avial General Lacy, 23 28045 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 191 314 Fax: (+34) 913 198 757 [email protected]

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

AIL MADRID D.ChrisHaworthNúñez de Balboa, 17 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 91 72 56 350 Fax: (+34) 91 725 41 88 [email protected] www.ailmadrid.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 102: Yearbook CCIS 2013

100

AIM GROUP SPAIN, SL Dª Natalie Alagna Arturo Soria, 55. Local 1 28027 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 912 873 400 Fax: (+34) 912 873 401 [email protected] aimgroupinternational.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ALI, SL - ASESORAMIENTO LINGÜISTICO INTEGRAL

Dott. Marcello Caprarella Maudes, 9 - 6º 28003 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 629 445 182 Fax: (+34) 912 203 808 [email protected] www.alilingua.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ALITALIA, COMPAGNIA AEREA ITALIANA, SpA

D. Carlos Araiz Rodríguez Pº Pintor Rosales, 28 - 1º 28008 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 161 114 Fax: (+34) 914 423 334 [email protected] www.alitalia.es

Trasporti, logistica / Transporte, logística

ALLFUNDS BANK Dª Inés Guerrero / Demelsa García Estafeta, 6. Edif. 3. La Moraleja 28109 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 912 746 400 Fax: (+34) 912 746 464 [email protected] / [email protected] www.allfundsbank.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ALVAREZ ALVAREZ ISIDORO D. Isidoro Alvarez Alvarez Hermosilla, 112 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 015 123 Fax: (+34) 914 011 577

Altro / Otros

Page 103: Yearbook CCIS 2013

101

ANSALDOBREDA ESPAÑA, SL D. Sergio Pica Néctar, s/n 28022 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 432 388 Fax: (+34) 917 436 425 [email protected] www.ansaldobredaespana.com

Altro / Otros

ANTONIO VIÑAL & CO ABOGADOS

D. Antonio Viñal Casas Moreto, 15 28014 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 202 427 Fax: (+34) 914 201 233 [email protected] www.avinalabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ARAGÓN EXTERIOR Dª Pilar Lorente Avda. Pablo Ruiz Picasso, 63 - 2º of. 2 50018 ZARAGOZA - ESPAÑA Tel: (+34) 976 221 571 [email protected] www.aragonexterior.es

Altro / Otros

ARTSANA SPAIN, SAU D.GerdLoewenIndustrias, 10 28923 ALCORCÓN (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 499 000 Fax: (+34) 916 413 224 [email protected] www.chicco.es

Altro / Otros

ASIAINSPECTION D.AlexMakowArturo Soria, 307. Local 28033 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 918 888 888 [email protected] www.asiainspection.es

Altro / Otros

Page 104: Yearbook CCIS 2013

102

ASSING, SpA Ing. Matteo Cocchi Avda. Francia, 1. Torre 3 - 13 F 46023 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 960 723 262 Fax: (+34) 960 723 262 www.assing.it

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

ASTI, SL Dª Lliliana Piastra Foschini Nuestra Sra. Del Carmen, 53 28039 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 594 669 Fax: (+34) 914 505 759 [email protected] www.astisl.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

AUDIVET SEGURIDAD ALIMENTARIA SL

Dª Susana Méndez Barbero Fernán González, 64 1º izqda 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 041 576 / 915 735 389 Fax: (+34) 915 735 389 [email protected] www.audivet.es

Altro / Otros

AUTOGRILL IBERIA, SLU D. Octavio Llamas Lázaro Mendez Alvaro, 1. Estación Puerta de Atocha - AVE 28045 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 902 875 520 Fax: (+34) 914 687 001 [email protected] www.autogrill.net

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

BAKER & MCKENZIE, SLP Dott.ssa Rossanna D’Onza Pº de la Castellana, 92 28046 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 912 304 500 Fax: (+34) 913 915 145 www.bakermckenzie.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 105: Yearbook CCIS 2013

103

BARTOLOME & BRIONES S.L.P.

D. Paolo Ronco c/ Balmes 243, 7º 08006 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 932 922 020 - Madrid (+34) 915 774 747 Fax: (+34) 934 156 638 - Madrid (+34) 915 763 069 [email protected] www.bartolomebriones.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

BENETTI & PECORARO, SL Dott. Alessandro Faccioli Mercurio, 14 28918 LEGANÉS (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 210 073 Fax: (+34) 916 210 074 [email protected] www.benettipecoraro.com

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

BIOPLANET IBÉRICA, SL Dott. Paolo Salvatori Espigol, 10. Puerta 3 46980 PATERNA (VALENCIA) - ESPAÑA Tel: (+34) 961 356 608 Fax: (+34) 961 356 609 [email protected] www.royalmediter.net

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

BOCCONI ALUMNI ASSOCIATION MADRID

Dott. Massimo Fabris Alcalá, 75- 2º 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 629 117 079 [email protected] www.alumnibocconi.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

BOLSON & S - ABOGADOS Y CONSULTORÍA INTERNACIONAL

D. Alexandre Bolson Quiroga, 1 - 4º 35500 ARRECIFE (LAS PALMAS) - ESPAÑA Tel: (+34) 928 072 123 Fax: (+34) 928 806 792 [email protected] www.bolson.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 106: Yearbook CCIS 2013

104

BOVÉ MONTERO Y ASOCIADOS, SL

D. Alfredo Sainz Principe de Vergara, 126 - 1º E/F 28002 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 615 414 Fax: (+34) 915 615 705 [email protected] www.bovemontero.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

BROSA ABOGADOS & ECONOMISTAS, SLP

D. Jose Luis Trancón Gurtubay, 6 - 1º izda. 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 934 244 Fax: (+34) 915 930 455 [email protected] www.brosa.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACIÓN DE VALENCIA

D. Adriano Carbone Quart, 14 - bajo - 46001 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 662 098 490 [email protected]

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACIÓN DE GALICIA

D. Antonio Viñal Rua Doctor Cadaval, 2 - 2 B-C 36202 VIGO (PONTEVEDRA) - ESPAÑA Tel: (+34) 986 912 355 Fax: (+34) 986 912 356 [email protected]

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACIÓN DE GRANADA

D. Marcello Memoli Plaza de Los Campos 4 18008 GRANADA - ESPAÑA Tel: (+34) 958 521 998 [email protected]

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CAMOMILLA MILANO, SL D. Nicolás Belloni Serrano, 19 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+39) 02 48 840 405 Fax: (+39) 02 48 841 725 www.camomilla.it

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

Page 107: Yearbook CCIS 2013

105

CAPRICCI UMBRI, SL (RISTORANTE PANE E VINO)

Dott. Franco Roscini San Jacinto, 51 41010 SEVILLA - ESPAÑA Tel: (+34) 954 336 410 [email protected] www.panevinotrattoria.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

CASA CARMELINA, SL Dª Carmela Russo Pza. Puxmarina, 23 30004 MURCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 968 221 017

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

CATERING VILLA REAL D. Pepe Orbe Corsini Pza. de las Cortes, 3 - 1ºA 28023 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 601 695 / 17 01 Fax: (+34) 914 298 670 [email protected] www.cateringvillareal.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

CEOE D. Jose Mª Lacasa Aso Diego de León, 50 28006 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 663 445 Fax: (+34) 915 640 389 [email protected]

Altro / Otros

CERVERA Y RIPOLL ABOGADOS

D. Juan Luis Cervera García Avda. Marqués de Sotelo, 3 - 6º 46002 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 963 532 111 Fax: (+34) 963 531 258 [email protected] www.cerverayripollabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 108: Yearbook CCIS 2013

106

CNH MAQUINARIA SPAIN, SA D. Riccardo A. Angelini Avda. José Garate, 11 28823 COSLADA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 602 200 Fax: (+34) 916 602 238 www.newholland.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

COLEGIO DE SAN FRANCISCO DE PAULA, SL

D. Luis Rey Goñi Santa Angela de la Cruz, 11 41003 SEVILLA - ESPAÑA Tel: (+34) 954 224 382 Fax: (+34) 913 246 707 www.sfpaula.com

Altro / Otros

COMPAÑÍA DE DISTRIBUCIÓN INTEGRAL LOGISTA, SA

D. Rafael de Juan López Trigo, 39. Pol.Ind. Polvoranca 28914 LEGANÉS (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 914 819 800 Fax: (+34) 914 819 882 [email protected] www.logista.es

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

CONSULTING & INVESTMENT APCOR, SL

D. Alexander Paruschke Pza. Patriarca, 4 - planta 1/2 46002 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 963 520 667 Fax: (+34) 963 940 182 [email protected] www.apcorgroup.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

CONTI & RODRIGUEZ ARQUITECTOS

D. Giovanni Conti Lopez de Hoyos, 82 28002 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 632 574 Fax: (+34) 915 632 574 [email protected] www.contirodriguez.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 109: Yearbook CCIS 2013

107

CORPORACIÓN HISPANO HOTELERA

D. Juan Carlos Rodríguez Velázquez, 62 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 902 360 846 Fax: (+34) 915 766 486 www.chh.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

CRISTALWARE CONSULTING SERVICES, SLU

Dott. Luca Barca Las Norias, 80 - 1º F 28221 MAJADAHONDA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 911 330 490 Fax: (+34) 911 330 491 www.cristalware.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

DANTES INVESTMENT WAY, SL (OXUM)

D. Manuel de Jorge Sánchez Garnica Pº de San Millán de la Cogolla, 11 - 3º E 28050 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 715 165 [email protected] www.oxumcenter.com

Altro / Otros

DAVID MÜLCHI & ASOCIADOS D. David Mülchi Velazquez, 24 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 810 187 Fax: (+34) 915 778 462 [email protected] www.dmulchi.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

DEL MORAL & ARRIBAS ABOGADOS

D. José Luis del Moral Barilari Poeta Querol, 1. Puertas 1,2 -4 46002 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 963 519 500 Fax: (+34) 963 511 910 www.delmoralyarribas.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

DESIGN PAGE, SL (RISTORANTE IL PARTICOLARE)

Dª Perla Rey Fernández Campomames, 5 28013 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 418 307 www.ilparticolare.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

Page 110: Yearbook CCIS 2013

108

DESPACHO DE ABOGADA LUANA VENTRE

Dª Luana Ventre Fate, 6 - 2º A 11403 JEREZ DE LA FRONTERA (CÁDIZ) - ESPAÑA Tel: (+34) 956 321 023 Fax: (+34) 956 321 023 www.luanaventrelawfirm.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

DI UBALDO ABOGADOS Avv. Maurizio Di Ubaldo Raimundo Fdez. Villaverde, 26 28003 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 359 801 Fax: (+34) 915 338 130 [email protected]

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

DIAFELBA, SL / STUDIAINITALIA

Dª Federica Baggiani Ferrer del Río, 28 28028 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 336 873 Fax: (+34) 915 336 873 [email protected] www.studiainitalia.com

Viaggi, turismo / Viajes, turismo

DLA PIPER SPAIN, SL Avv. Raffaele Giannattasio Pº de la Castellana, 35 - 2º 28046 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 191 212 Fax: (+34) 917 887 388 [email protected] www.dlapiper.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

EDITORIAL ECOPRENSA, SA D. Julio Gutierrez Carrera Condesa de Venadito, 1 - 3º C 28027 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 246 700 Fax: (+34) 913 246 707 www.eleconomista.es

Editoria, arte / Actividades editoriales, arte

Page 111: Yearbook CCIS 2013

109

EJSI SERTRYC, SL - MIEMBRO DE ESTUDIO JURÍDICO SERRANO INTERNACIONAL

D. Gonzalo López - Cobo Zurita / Dª María Luz Hernando Guadaño / Dª Chiara Civitelli Serrano, 24 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 769 439 Fax: (+34) 915 767 291 [email protected]; [email protected]; [email protected] www.serrano-int.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ENDESA, SA D. Borja Prado Ribera del Loira, 60 28042 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 912 131 000 Fax: (+34) 912 131 918 www.endesa.es

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua / Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua

ENI IBERIA, Slu D. Buenaventura González del Campo Avda. de la Vega, 1. Edif. Veganova I. Pta. 1ª 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 917 277 894 Fax: (+34) 917 277 899 [email protected] www.eniiberia.es

Chimico, plastico e farmaceutico / Química, plástica y farmacéutica

ESPLIEGO INVERSIONES, S.L. (RISTORANTE DA BRUNO)

Sig. Da Bruno Avda. Ricardo Soriano 18, CC RS20 -1º 29601 MARBELLA (MÁLAGA) - ESPAÑA Tel: (+34) 952 924 745 Fax: (+34) 952 764 373 [email protected] www.dabruno.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

ESPRINET IBÉRICA, SL Osca, 2. Campus 3,84 50012 ZARAGOZA - ESPAÑA Tel: (+34) 976 766 110 Fax: (+34) 902 201 114 www.esprinet.com

Meccanico, elettronico ed informatico / Mecánica, electrónica, informática

Page 112: Yearbook CCIS 2013

110

ESTEL IBERICA, SA D. Francisco Javier Palomo Delgado / Antonio Casas Lista Tellez, 52 28007 MADRID Valencia, 213 08007 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 913 691 300 / 934 517 077 Fax: (+34) 915 220 156 [email protected] [email protected] www.estel.com

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

ESTUDIO ENSEÑAT, FDEZ.-ESCRIBANO ABOGADOS

D. Jaime L. Enseñat Benlliure Alfonso XII, 46 - 6º izda. 28014 MADRID -ESPAÑA Tel: (+34) 914 203 517 Fax: (+34) 914 200 886 [email protected] www.estudioensenat.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

EUROP ASSISTANCE ESPAÑA, SA DE SEGUROS Y REASEGUROS

D. Juan Carlos Guzmán Acha Orense, 4. Pta. 14 28020 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 149 900 Fax: (+34) 915 143 606 [email protected] www.europ-assistance.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

FAIRFIELD PARTNERS SPAIN D. Cristian Iniesta Velázquez, 53 - 2º izda 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 911 310 617 Fax: (+34) 915 777 190 www.fairfield-partners.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

FEDRIGONI ESPAÑA, SL Dott. Roberto Mancini Investigación, 3. P.I. Los Olivos 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 846 118 Fax: (+34) 916 846 033

Chimico, plastico e farmaceutico / Química, plástica y farmacéutica

Page 113: Yearbook CCIS 2013

111

FERROLI ESPAÑA, SLU D. Victor Gómez Alcalde Martín Cobos, 4 09007 BURGOS - ESPAÑA Tel: (+34) 947 483 250 Fax: (+34) 947 485 672 [email protected] www.ferroli.es

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

FGA CAPITAL SPAIN EFC, SAU D. Alberto Merchiori Ctra. M 300, Km. 28,500 28802 ALCALA DE HENARES (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 918 853 157 Fax: (+34) 918 852 609 [email protected] www.fiatfinanciera.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, SA

Dª Giovanna Di Cristofaro Ctra. M 300, Km. 28,501 28802 ALCALA DE HENARES (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 918 853 839 Fax: (+34) 918 853 837 [email protected] www.fiat.es;www.alfaromeo.es;www.lancia.es;www.jeep.es;www.abarth.es;www.fiatprofessional.es

Meccanico, elettronico ed informatico / Mecánica, electrónica, informática

FINCORP MEDIACIÓN, SL Dott. Aldo Olcese Santonja Marqués de Urquijo, 47 - 4º drcha B 28008 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 584 421 Fax: (+34) 915 597 445 [email protected] www.fincorp.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

FINO & DELICATO, SL Dott. Angelo Lofino Pº Emilia Pardo Bazán, 1 - 3º drcha 28850 TORREJÓN (MADRID) - ESPAÑA www.finoydelicato.com

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

Page 114: Yearbook CCIS 2013

112

FMR ARTE, SL Dott. Davide Bolognesi Fortuny, 7 28010 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 488 550 Fax: (+34) 915 488 552 [email protected] www.artespa.it

Editoria, arte / Actividades editoriales, arte

FONDO AMARI, SL (RISTORANTE SAPORI DI SICILIA)

D. Ivan Davi Francisco de Ricci, 15 28015 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 592 165 Fax: (+34) 915 035 803 www.saporidisicilia.org

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

FRATELLI LA BUFALA, SL D. Marco Pavone Argensola, 7 28004 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 082 519 Fax: (+34) 915 916 266 [email protected] www.fratellilabufala.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

FUTURE SPACE, S.A Dott. Almerino Furlan Isla Graciosa, 1 28703 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 586 609 Fax: (+34) 916 533 111 [email protected] www.futurespace.com

Altro / Otros

GARCIA MATEO & SINOVA, SL D. Pedro Garcia Mateo Valle de Pinares Llanos, 8A - 4ºD 28035 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 026 301 Fax: (+34) 917 665 061 [email protected] www.gm-importexport.com

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

Page 115: Yearbook CCIS 2013

113

GAS NATURAL SDG, SA D. Narcis de Carreras Roques Pza. del Gas, 1 08003 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 934 025 225 Fax: (+34) 934 025 741 www.gasnatural.com

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua / Tele-comunicaciones, electricidad, gas y agua

GENERALI ESPAÑA, Holding de Entidades de Seguros, SA

D. Jaime Anchustegui Orense, 2 28020 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 301 400 Fax: (+34) 913 036 863 www.generali.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

GEWISS IBERICA S.A. D. Juán Luís Ramirez Gómez Centro de Transporte Coslada. Belgica, 4 28821 COSLADA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 707 100 Fax: (+34) 916 707 110 [email protected]

Meccanico, elettronico ed informatico / Mecánica, electrónica, informática

GI GROUP SPAIN ETT, SL Dott. Stefano Novaretto O’Donnell, 7 - 1º drcha 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 318 714 Fax: (+34) 914 319 738 www.gigroup.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

GIMENEZ TORRES & YÚFERA ABOGADOS

Dª Mª Cruz Gimenez Guitard Gran Via, 6 - 5º izda 28013 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 314 800 Fax: (+34) 915 220 156 [email protected] www.bufetegimeneztorres.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

GONZALEZ BERNAL ABOGADOS

D. Roberto Spinetti Avda. Bruselas, 54 - 1º 1ª 28028 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 555 054 Fax: (+34) 917 262 369 [email protected] www.robertospinetti.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 116: Yearbook CCIS 2013

114

GRAND CLASS Dª Carmen Orlando Ricart, 19. P.I. San Marcos III 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 821 560 Fax: (+34) 916 825 626 [email protected] www.grandclass.es

Trasporti, logistica / Transporte, logística

GRAVINA Y PERALTA, SL (RISTORANTE GOLFO DI TARANTO)

D. Luigi Gravina Avda. Infante Don Luis, 14 Local 7-8 28660 BOADILLA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 323 837 www.golfoditaranto.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

GRAZIE MILLE ITALIAN BAR, SL

D. Omar Caruso Mayor, 31 28013 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 645 785 www.graziemille.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

GRIMALDI LOGISTICA ESPAÑA Dott. Lorenzo Bandini Aragón, 284 bis - 4ª 08007 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 912 044 220 Fax: (+34) 915 750 209 [email protected] www.grimaldi-lines.com

Trasporti, logistica / Transporte, logística

GRUPO LAS ROSAS INTERNACIONAL

D. Francisco Alvarez Beleño Asterix, 59 28521 RIVAS VACIAMADRID (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 914 996 686 Fax: (+34) 914 996 687 www.grupolasrosasinternacional.com

Edilizia, prodotti minerali e metallici / Construcción, productos minerales y metálicos

Page 117: Yearbook CCIS 2013

115

GRUPO PLAN Arch. Paolo Mauri Serrano, 240 - 2º 28016 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 100 777 Fax: (+34) 913 083 720 www.grupoplan.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

GUSTO ITALIANO, SL Dott. Massimiliano Innocenzi García de Vinuesa, 26/28 41001 SEVILLA - ESPAÑA Tel: (+34) 954 501 015 [email protected] www.maccheroni.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

HEINEKEN ESPAÑA, SA Dott. Andrea Poletto Avda. de Andalucía, 1 41007 SEVILLA - ESPAÑA Tel: (+34) 917 149 360 www.heinekenespana.es

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

HISPÁNICA DE SERVICIOS INTEGRADOS, SL

D. Vicente Brull Guiñón Poeta Querol, 1 46002 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 963 519 500 Fax: (+34) 963 511 910

Trasporti, logistica / Transporte, logística

HOTEL OCCIDENTAL MIGUEL ANGEL

D. Diego Buendía Miguel Angel, 29/31 28010 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 520 522 Fax: (+34) 914 413 293 [email protected] www.occidentalmiguelangel.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

ICEX - INVEST IN SPAIN D. Jose Carlos Garcia de Quevedo Orense, 58 28020 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 035 800 Fax: (+34) 915 035 803 [email protected] www.investinspain.org

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 118: Yearbook CCIS 2013

116

IL CASONE DE OLAVIDE, SL D. Basilio Pizaro Díaz Trafalgar, 25 - bajo 28010 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 916 266 Fax: (+34) 915 916 266

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

IL CENTRO ITALIANO, S.A. Sig.ra Lucia Cariddi General Díaz Porlier, 86. Local Bajo Dcha. 28006 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 028 519 Fax: (+34) 914 015 350 [email protected] www.ilcentroitaliano.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

IL PROFUMO D'ITALIA Dª Marga Lolo De las Fuentes, 9 28013 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 595 764 - 653 94 93 35 [email protected] www.ilprofumoditalia.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

INCARGO, S.L. D. Jaime Pastor Ghelfi O’Donnell, 18 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 364 640 Fax: (+34) 915 762 764 [email protected] www.incargo.es

Trasporti, logistica / Transporte, logística

INCOTRADING, SA D. Stig Erik Näs Cmo. De Hormigueras, 119/121. P.I. Vallecas 28031 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 807 490 Fax: (+34) 913 036 863 [email protected]; [email protected] www.incotrading.net

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

Page 119: Yearbook CCIS 2013

117

INDESIT ELECTRODOMÉSTICOS, SA

Dott. Enzo Giammetta San Rafael, 1. Portal 4 bajo G. Ed. Europa III. 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 914 902 850 Fax: (+34) 916 612 105 [email protected] www.indesit.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

INGROSSO Dott. LUIGI Dott. Luigi Ingrosso Santaló, 10 - 1º 08021 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 932 411 670 [email protected] www.ilvsilver.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

INSTITUTO DE MEDICINA REPRODUCTIVA - IMER, SA

D. Manuel Zafrilla López Avda. de Burjassot, 1 46009 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 963 160 240 Fax: (+34) 963 160 241 [email protected]; [email protected] www.imer.es

Altro / Otros

INTESA SAN PAOLO, SpA - Sucursal en España

D. Massimo Sutto Pª de la Castellana, 31 - 7º A 28046 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 490 400 Fax: (+34) 913 96 842 [email protected] www.intesasanpaolo.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

INVERSIONES DESTELADO, SL (RISTORANTE LO SCOLAPASTA)

Aminstía, 6 28013 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 416 727 [email protected] www.loscolapasta.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

Page 120: Yearbook CCIS 2013

118

IPIAC, SA Dott. Alberto Putin Ctra. Villaviciosa a Pinto, Km. 15,500 28946 FUENLABRADA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 907 548 Fax: (+34) 916 907 598 [email protected] www.ipiac.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN, SL - IED MADRID

Dª. Layla Serra Flor Alta, 8 28004 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 480 444 Fax: (+34) 914 880 122 [email protected] www.iedmadrid.es

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

IVECO ESPAÑA, S.L. D. Jaime Revilla Arroyo Avda. Aragón, 402 28022 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 251 001 Fax: (+34) 913 292 854 www.iveco.com

Meccanico, elettronico ed informatico / Mecánica, electrónica, informática

J. CANDELAS ASESORIA INFORMATICA

D. Jesus Candelas Cudillero, 5 28250 TORRELODONES (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+39) 629 277 690 www.candelas.org

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

JMA CONSULTANTS EUROPE (JMAC EUROPE) Sucursal en España

Dott. Lorenzo Spacone Francisco Giralte, 2 28002 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 824 663 Fax: (+34) 915 615 626 www.jmaceurope.com

Altro / Otros

Page 121: Yearbook CCIS 2013

119

KIKO RETAIL ESPAÑA, SLU Dott. Sandro Lorini Claudio Coello 33 - 1º A 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 362 834 Fax: (+34) 914 362 949 [email protected] www.kikocosmetics.com

Cosmetici / Cosméticos

LAIBERIA 9, SL Dª Raquel Bañuelos Asumendi Miguel Angel, 6. S9 28010 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 355 184 Fax: (+34) 915 773 051 [email protected]

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

LAVAZZA ESPAÑA - GRUPO VENDOMAT INTERNATIONAL

D. Davide Pietrucci Forjadores, 28. P.I. Prado del Espino 28660 BOADILLA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 334 595 Fax: (+34) 916 322 589

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

LEY AND LAW ABOGADOS Avv. Federico Spagnolo General Martinez Campos, 47 - 1º drcha 28010 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 911 260 084 Fax: (+34) 911 881 302 [email protected]

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

L'OCA GIULIVA, SL Sig.ra Fabrizia Innocenzi Mateos Gago, 9 41004 SEVILLA - ESPAÑA Tel: (+34) 954 214 030 [email protected] www.ocagiuliva.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

LONGINOS VELASCO SERRANO, SA

D. Longinos Velasco Bustamante, 17 28045 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 685 922 Fax: (+34) 914 678 078

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

Page 122: Yearbook CCIS 2013

120

LUVATA GUADALAJARA, S.A. D. Sergio Malvar Soto Pol.Ind. El Henares. Parc. 309/310 19004 GUADALAJARA - ESPAÑA Tel: (+34) 949 889 100 Fax: (+34) 949 889 141 [email protected] www.luvata.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

MAESSA - MANTENIMIENTOS AYUDA A LA EXPLOTACIÓN Y SERVICIOS, SA

Dott. Andrea Queirazza Cardenal Marcelo Spinola, 42 - 11º 28016 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 360 480 Fax: (+34) 915 767 566 [email protected] www.maessa.es

Edilizia, prodotti minerali e metallici / Construcción, productos minerales y metálicos

MAGNETOTECNICA INTERNATIONAL, S.A.

Dott. Giuseppe Musicco Juan A. Mendizabal, 1 28008 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 475 042 Fax: (+39) 915 421 843

Meccanico, elettronico ed informatico / Mecánica, electrónica, informática

MAIO LEGAL D. Marco Bolognini Alcalá, 75 - 2º 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 775 020 Fax: (+34) 915 778 779 www.maiolegal.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

MARCO LEGAL - Abogados & Economistas, SAP

D. Daniel Solsona Hollenstein Avda. Diagonal, 453 bis - 4º 08036 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 932 388 888 Fax: (+34) 932 388 881 www.marcolegal.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

MEDIASET ESPAÑA COMUNICACIÓN, SA

Dª Mirta Drago Federico Mompou, 5 bis 28049 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 966 300 Fax: (+34) 913 96 842 [email protected] www.mediaset.es

Altro / Otros

Page 123: Yearbook CCIS 2013

121

MIÑANA & BELTRAN ASESORES, SLP

D. Tomás Minyana i Beltrán Coladores, 23 bajo 46960 ALDAIA (VALENCIA) - ESPAÑA Tel: (+34) 961 513 122 Fax: (+34) 963 122 970 www.minyanabeltran.net

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

MONTERREINA COMUNICACIÓN, SLU

Dª Cristina Gutiérrez Campos Cabo de Gata, 1-3. Sector 2 28320 PINTO (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 213 060 / 615 962 586 Fax: (+34) 916 213 031 [email protected] www.monterreina.com

Editoria, arte / Actividades editoriales, arte

N&W GLOBAL VENDING Dott. Learco Cossarini Pº de la Habana, 187 28036 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 594 708 Fax: (+34) 913 505 671 www.nwglobalvending.es

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

NATUZZI IBERICA, SA D. Luca Ventura Monte Esquinza, 30 - 5º Dcha. 28010 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 460 158 Fax: (+34) 917 460 161 www.natuzzi.es

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

NEGRINI, SL Dª Nicoletta Negrini Herreros, 5. P.I. Los Angeles 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 011 440 Fax: (+34) 916 652 252 [email protected] www.negrini.es

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

Page 124: Yearbook CCIS 2013

122

NH HOTELES, S.A. Dª Ida Gutiérrez de Escofet Santa Engracia, 120 28003 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 960 610 Fax: (+34) 914 519 738 [email protected] www.nh-hotels.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

NON SOLO CAFFE RIOS ROSAS, SL

D. Silvano Poggioni Rios Rosas, 52 28003 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 336 108 [email protected] www.nonsolocaffe.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

OLIMPIA SPLENDID IBERICA, SL

D. Pedro Fidalgo Fernandez La Granja, 43. Pol.Ind. 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 622 154 Fax: (+34) 916 627 248 [email protected] www.olimpiasplendid.es

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

ORGANIZACIÓN POLVANI DE VIAJES Y TURISMO INTERNACIONAL

Dott. Alfio Sensi San Bernardo, 20 28015 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 328 053 / 915 328 072 Fax: (+34) 915 233 951 [email protected] www.polvanitours.es

Viaggi, turismo / Viajes, turismo

OTO MELARA IBERICA, SAU Dott. Marco Busolli P.I. Masía del Conde. c/ 4. Parc M1-3 46393 LORIGUILLA (VALENCIA) - ESPAÑA Tel: (+34) 961 520 602 Fax: (+34) 961 520 610 [email protected] www.otomelaraiberica.es

Altro / Otros

Page 125: Yearbook CCIS 2013

123

PICCOLO MORESCO Servicios Lingüísticos e Iniciativas Culturales

Dª. Valentina Monaca Paseo Marqués de Zafra, 38 bis 28028 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 918 332 5 71 [email protected] www.piccolomoresco.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

PLI - PROFESSIONAL LANGUAGES INSTITUTE

D. Nicolás del Real Hernández Siverin Avda. Asuncionistas, 11 - 4º 38006 STA. CRUZ DE TENERIFE - ESPAÑA www.pli-professionallanguages.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

POLIMERI EUROPA IBERICA, SA

D. Vanni Muccioli Avda. Diagonal, 652. Edif. B 08034 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 934 012 300 Fax: (+34) 932 803 050 [email protected]

Chimico, plastico e farmaceutico / Química, plástica y farmacéutica

PUBLIESPAÑA, S.A. Dott. Giuseppe Tringali Ctra.de Fuencarral a Alcobendas, 4 28049 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 959 000 Fax: (+34) 913 959 114

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

REAG - REAL ESTATE ADVISORY GROUP, SA

Ing. Luca Licciardello Serrano, 93 - 5º C 28006 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 357 450 Fax: (+34) 915 363 298 [email protected] www.reag-aa.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

RED UNIVERSAL DE MARKETING Y BOOKINGS ON LINE, SAU

Dª Virginia Barbancho Proción, 1-3 28023 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 076 689 Fax: (+34) 913 728 550 [email protected] www.rumbo.es

Viaggi, turismo / Viajes, turismo

Page 126: Yearbook CCIS 2013

124

RIELLO, SpA Sucursal en España.

Dott. Giovanni Feliciotti Acer, 30/32. Edif. Sertram 08038 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 932 233 988 Fax: (+34) 932 233 483 www.domotermia.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

RINA IBERIA, SLU D. Jorge Ampuero Villagran Pza. Gala Placidia, 1/3. Esc. B 18º - 2ª 08006 BARCELONA - ESPAÑA Tel: (+34) 932 921 190 Fax: (+34) 932 921 191 www.rina.org

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

RISTOLUNA, SL (RISTORANTE LUNA ROSSA)

Dª Anna Carla Zucchini San Bernardo, 24 28015 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 32 14 54 [email protected] www.restaurantelunarossa.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

RISTORANTE PIZZERIA IL PICCOLO

D. Francesco Iannelli Virgen del Camino, 16 36001 PONTEVEDRA - ESPAÑA Tel: (+34) 986 859 999 [email protected] www.ilpiccolo.es

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

ROSARIO ORTEGA ROSA (RISTORANTE PULCINELLA)

D. Daniele Stefano Zinco Avda. Conquistadores, 5 21130 MAZAGÓN (HUELVA) - ESPAÑA Tel: (+34) 959 536 034 www.pulcinellamazagon.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

Page 127: Yearbook CCIS 2013

125

ROYAL MEDITER GROUP Dott. Paolo Salvatori Espigol, 10. Puerta 3 46980 PATERNA (VALENCIA) - ESPAÑA Tel: (+34) 961 356 608 Fax: (+34) 961 356 600 [email protected] www.royalmediter.net

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

RTA SPANISH EVENT & INCENTIVES ORGANISER

D. Luis Gallego Decano Pedro Navarrete, Nucleo Cristal. Ed. C. Local 19 29620 TORREMOLINOS (MÁLAGA) - ESPAÑA Tel: (+34) 952 376 250 Fax: (+34) 952 376 268 [email protected] www.dmc-rtaspain.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

RUIZ-BERDEJO Y SIGURTÁ, D. JOSÉ CARLOS

Avv. Jose Carlos Ruiz-Berdejo y Sigurtá Fabiola, 10 41004 SEVILLA - ESPAÑA Tel: (+34) 954 226 964 Fax: (+34) 954 223 653 [email protected] www.rbsabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

SANROMAN CONSULTORÍA Y FORMACIÓN

Dª María Galindo Mascaraque Maldonado, 56 28006 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 232 323 Fax: (+34) 914 290 010 [email protected] www.sanroman.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

SARAS ENERGIA, S.A. Dott. Giampiero Spanedda Pza. Carlos Trías Bertrán, 4 - 2º 28020 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 027 200 Fax: (+34) 917 022 136 [email protected] www.sarasenergia.com

Chimico, plastico e farmaceutico / Química, plástica y farmacéutica

Page 128: Yearbook CCIS 2013

126

SAVINO DEL BENE, SL Dª Elvira Lucangeli Dr. J.J. Domine, 18/A 46011 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 960 440 207 Fax: (+34) 963 672 003 [email protected] www.savinodelbene.com

Trasporti, logistica / Transporte, logística

SCRINIUM Dott. Lorenzo Lorusso San Lorenzo, 11 28004 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 911 390 620 Fax: (+34) 911 390 621 www.scrinium.org

Editoria, arte / Actividades editoriales, arte

SCUDAMORE ABOGADOS D. Jeremy Scudamore Pza. de Castilla, 3 - 15º E 2 28046 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 939 126 Fax: (+34) 915 939 613 [email protected] www.scudamore.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

SICIM ESPAÑA Dott. Fausto Scarpioni Principe de Vergara, 126 - 1º F 28002 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 414 370 Fax: (+34) 914 414 372 [email protected] www.sicim.eu

Edilizia, prodotti minerali e metallici / Construcción, productos minerales y metálicos

SINT GROUP INTERNATIONAL, SL

D. Andrea Diazzi Orense, 58 - 10º D 28020 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 917 704 533 Fax: (+34) 917 704 591 [email protected] www.sintgroup.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 129: Yearbook CCIS 2013

127

SIRÉ & MEXIA AUDITORES CONSULTORES

D. Antonio Siré Ponzano, 39/41 - 4ºI 28003 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 414 205 Fax: (+34) 911 412 358 [email protected]

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

SORAIN CECCHINI TECNO ESPAÑA, SLU

D. Alberto Carrera Poeta Querol, 1 46002 VALENCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 963 519 500 Fax: (+34) 963 511 910 [email protected] www.sctecno.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

STRATEG XXI ESTUDIO JURÍDICO, SLP

D. Carlos Roquero García-Casal Jorge Juan, 30 - 2º B 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 774 257 Fax: (+34) 915 763 285 www.strategxxi.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

STUDIO COMMERCIALISTA JORDI LLORENS

D. Jordi Llorens Principe de Vergara, 30 - 3º izda 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 312 725 Fax: (+34) 914 312 725

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

STUDIO COMMERCIALISTA TURRILLO GLOBAL SERVICES

Dª Isabel Turrillo Cristóbal Bordiú, 54 28003 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 691 674 860 / (+39) 339 76 30 056 [email protected] www.turrillogs.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

TELESPAZIO IBÉRICA, SLU UNIPERSONAL

Dott. Valerio Perusini O’Donnell, 18 - 4º izda 28009 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 533 865 Fax: (+34) 915 544 780 www.telespazio.es

Altro / Otros

Page 130: Yearbook CCIS 2013

128

THE CONTINUITY COMPANY Dott. Alberto Zanetti Montesa, 35 28006 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 096 804 Fax: (+34) 913 095 264 www.tccglobal.com

Altro / Otros

TRAFERTIR, S.A. D. Jose M. Prieto Martin Avda. de la Industria, 12 28820 COSLADA (MADRID) - ESPAÑA Tel: (+34) 916 737 311 Fax: (+34) 916 737 535 www.trafertir.es

Trasporti, logistica / Transporte, logística

TRAINING SOLUTIONS CONSULTORES, SL

Dott. Marco Maglienti Padre Xifré, 5 - 7º C 28002 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 350 937 www.trainingsolutions.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

UBI BANCA INTERNATIONAL, SA - Sucursal en España

Dott. Ettore Pezzuto Pº de la Castellana, 259. Torre Espacio pta. 45 28046 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 913 344 061 Fax: (+34) 913 344 062 [email protected] www.ubibanca.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

UCCELLO PADULO, SL (RISTORANTE IL BASILICO)

D. Alessandro Di Candia Avda. de la Filosofía, 28. Local 4 41927 MAIRENA DE ALJARAFE (SEVILLA) - ESPAÑA Tel: (+34) 955 986 311 [email protected] www.ilbasilico.com

Hotel, ristoranti, negozi, tempo libero / Hoteles, restaurantes, tiendas, ocio

UNICREDITO c/o BANCO POPULAR ESPAÑOL

Dott. Federico Pozzolo Velazquez, 34 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 207 142 Fax: (+34) 915 779 327

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 131: Yearbook CCIS 2013

129

UNIDAD EDITORIAL, S.A. D. Antonio Fernández Galiano Avda. de San Luis, 25 28033 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 435 000 Fax: (+34) 914 435 130 www.unidadeditorial.es

Editoria, arte / Actividades editoriales, arte

UNIÓN FENOSA GAS, SA Dott. Cesare Cuniberto Parque Emp. Alvento, Via de los Poblados 1. Ed. D - 3º 28033 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 912 079 797 Fax: (+34) 912 079 [email protected] www.unionfenosagas.com

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua / Tele-comunicaciones, electricidad, gas y agua

UNIVERSIDAD CEU CARDENAL HERRERA

D. Iñaki Bilbao Estrada Avda. Seminario, s/n 46113 MONCADA (VALENCIA) - ESPAÑA Tel: (+34) 961 369 000 Fax: (+34) 961 301 226 [email protected] www.uchceu.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

URÍA MENÉNDEZ ABOGADOS, SLP

Dª Teresa Paz-Ares Príncipe de Vergara, 187 28002 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 860 682 Fax: (+34) 915 860 080 [email protected] www.uria.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

VAN PASSEL ABOGADOS, SL D. Roeland Bc Van Passel Molina de Segura, 5. Bloque 3 - 1º b 30007 MURCIA - ESPAÑA Tel: (+34) 968 233 151 Fax: (+34) 968 230 585 www.vanpasselabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 132: Yearbook CCIS 2013

130

VERSACE ESPAÑA D. Mario Burguillos Gran Via, 6 - 5º 28013 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 915 314 800 www.versace.com

Tessile, moda, arredamento / Textil, moda, deco-ración

WAYIN IBERIA, SL Dott. Francesco Perniciaro Avda. de Manoteras, 38 - A 205 28050 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 912 600 129 Fax: (+34) 912 600 126 www.wayin.net

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ZAVALA EXECUTIVE SEARCH, SL

D. Lorenzo Zavala Centra Velázquez, 14 - 5º drcha ext. 28001 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 911 390 800 www.zavalacivitas.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

ZEROSEI EVENT SPAIN, SL Dott: Andrea Lazzari Capitan Haya, 1 - Pta .15. Ed. Eurocentro 28020 MADRID - ESPAÑA Tel: (+34) 914 177 760 www.06event.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 133: Yearbook CCIS 2013

131

NOME / NOMBRE CONTATTO / CONTACTO SETTORE / SECTOR

ALOSI Abg. FRANCESCO Abg. Francesco Alosi Via Palazzo di Giustizia, 22 13900 BIELLA - ITALIA Tel: (+39) 015 37 00 200 Fax: (+39) 015 37 00 200 [email protected]

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

CAMERA DI COMMERCIO SPAGNOLA IN ITALIA

Dª Yolanda Gimeno de Esteban Via Torino, 51 20123 MILANO - ITALIA Tel: (+39) 02 861 137 Fax: (+39) 02 80 56 132 [email protected] www.camacoes.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI BERGAMO Dott.ssa Raffaella Castagnini Largo B. Belotti, 16 24100 BERGAMO - ITALIA Tel: (+39) 035 42 25 259 Fax: (+39) 035 226 079 [email protected] www.bg.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI BOLOGNA Dott. Ssa Roberta Borgatti P.zza Mercanzia, 4 40125 BOLOGNA - ITALIA Tel: (+39) 051 60 93 111 Fax: (+39) 051 60 93 451 [email protected] www.bo.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

SOCI IN ITALIA / SOCIOS EN ITALIA

Page 134: Yearbook CCIS 2013

132

CCIAA DI BRESCIA Dott. Francesco Bettoni Via Einaudi, 23 25121 BRESCIA - ITALIA Tel: (+39) 030 37 25 38 Fax: (+39) 030 37 25 222 [email protected] www.bs.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI COMO Dott. Paolo De Santis Via Parini, 16 22100 COMO - ITALIA Tel: (+39) 031 256 111 Fax: (+39) 031 240 826 [email protected] www.co.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI FIRENZE Dott. Luca Mantellassi P.zza dei Giudici, 3 50122 FIRENZE - ITALIA Tel: (+39) 055 27 951 Fax: (+39) 055 27 95 259

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI FORLI' - CESENA Dott. Sergio Mazzi Corso della Repubblica, 5 47121 FORLI’ - ITALIA Tel: (+39) 054 37 13 476 Fax: (+39) 054 37 13 544 [email protected] www.fc.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI GENOVA Dott. Maurizio Caviglia Via Garibaldi, 4 16124 GENOVA - ITALIA Tel: (+39) 010 27 041 Fax: (+39) 010 27 04 300 [email protected] www.ge.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI LA SPEZIA Dott.ssa Renza Pagano Via P.zza Europa, 16 19124 LA SPEZIA - ITALIA Tel: (+39) 018 77 28 210 Fax: (+39) 018 77 77 908 [email protected] www.sp.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

Page 135: Yearbook CCIS 2013

133

CCIAA DI MACERATA Dott. Giuliano Bianchi Via Tommaso Lauri, 7 62100 MACERATA - ITALIA Tel: (+39) 0733 25 11 Fax: (+39) 0733 230 839 [email protected] www.mc.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI MANTOVA Dott. Carlo Zanetti Via P.F. Calvi, 28 46100 MANTOVA - ITALIA Tel: (+39) 0376 234 421 Fax: (+39) 0376 234 429 [email protected] www.mn.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI RAGUSA Dott. Carmelo Arezzo P.zza Libertà 97100 RAGUSA - ITALIA Tel: (+39) 0932 671 111 Fax: (+39) 0932 671 245 [email protected] www.cameracommercio.rg.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CCIAA DI TERAMO Dott. Giustino Carlantonio Via Savini, 48/50 64100 TERAMO - ITALIA Tel: (+39) 0861 33 51 Fax: (+39) 0861 246 142 [email protected] www.te.camcom.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

CERUTTI & PARTNERS Avv. Massimo G. Cerutti Via Andrea Verga, 5 20144 MILANO - ITALIA Tel: (+39) 02 76 009 493 Fax: (+39) 02 76 008 374 [email protected] - [email protected] www.ceruttilex.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 136: Yearbook CCIS 2013

134

COCCIA DE ANGELIS & ASSOCIATI

Avv. Luca Pardo P.zza Adriana, 15 00193 ROMA - ITALIA Tel: (+39) 06 68 803 025 Fax: (+39) 06 68 809 416 [email protected] www.cdaa.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

COMO EN ITALY Srl Dott. Giuseppe Arturo Via Chiaia di Rose, 6 80070 SERRARA FONTANA . ISCHIA (NAPOLI) - ITALIA Tel: (+34) 635 02 98 09 Fax: (+34) 915 767 291 [email protected] www.comoenitaly.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

IVR, SpA Dott. Gianmarco Micheloni Via Brughera, III,.1. Loc. Piano Rosa 28010 BOCA (NOVARA) - ITALIA Tel: (+39) 0322 888 811 Fax: (+39) 049 840 564 [email protected] www.ivrvalvole.it

Impianti industriali, macchinari, utensili ed acces-sori / Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios

IZZI TONIATTI PINI PERRON CABUS ZILIANI

Dª Belén Díaz Gutierrez P.zza San Babila, 4/a (1º - 2º piano) 20122 MILANO - ITALIA Tel: (+39) 393 99 36 579 Fax: (+39) 02 87 032 517 [email protected] izzisl.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

MANIFATTURE SIGARO TOSCANO, SpA

Dott. Guglielmo Guarnero L.go Giuseppe Toniolo, 6 00186 ROMA - ITALIA Tel: (+39) 06 684 011 Fax: (+39) 06 68 401 150 [email protected] www.manifatturesigarotoscano.it

Alimentazione, bevande, tabacchi / Alimentación, bebidas, tabacos

Page 137: Yearbook CCIS 2013

135

PADOVA FIERE, Spa - FLORMART

Dott Paolo Coin Via Tommaseo, 59 35131 PADOVA - ITALIA Tel: (+39) 049 840 589 Fax: (+39) 0544 451 361 www.padovafiere.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

PIGRECA AMBIENTE, Srl Dott. Guido Griffini Mario Idiomi, 3/17 20090 ASSAGO (MILANO) - ITALIA Tel: (+39) 02 87 032 522 Fax: (+39) 0322 888 892 [email protected]

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua / Tele-comunicaciones, electricidad, gas y agua

PROMOZIONE MODENA ECONOMICA - Azienda Speciale della CCIAA DI MODENA

Avv. Stefano Bellei Via Ganaceto, 113 41121 MODENA - ITALIA Tel: (+39) 059 208 888 Fax: (+39) 049 840 564 [email protected] www.mo.camcom.it/promec

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

SIPRA, SpA Dott. Aldo Reali Corso Bernardino Telesio, 25 10146 TORINO - ITALIA Tel: (+39) 011 74 41 111 Fax: (+39) 011 74 41 200 www.sipra.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

STUDIO COMMERCIALISTA TURRILLO GLOBAL SERVICES

Dª Isabel Turrillo Via V. Monti, 8 20100 MILANO - ITALIA Tel: (+34) 691 674 860 / (+39) 339 76 30 056 [email protected] www.turrillogs.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

STUDIO LEGALE TAMIETTI BELLACHIOMA E ASSOCIATI - AVVOCATI E CONSULENTI

Avv. Paolo Tamietti Via Pompeo Magno, 2/b 00192 ROMA - ITALIA Tel: (+39) 06 32 03 201 Fax: (+39) 06 32 650 997 [email protected]; [email protected] www.tbalex.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

Page 138: Yearbook CCIS 2013

136

STUDIO LEGALE ZANON Avv. Riccardo Zanon Via Don Minzoni, 19 35031 ABANO TERME (PADOVA) - ITALIA Tel: (+39) 393 33 62 857 [email protected] www.studiolegalezanon.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

TESI, SpA Dott. Giuseppe Pacotto Via Mendicità Istruita, 24 12042 BRA (CUNEO) - ITALIA Tel: (+39) 0172 476 301 Fax: (+39) 0172 476 399 [email protected] www.gruppotesi.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione impren-ditoriale, Servizi prestati alle imprese / Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

TRENTINO SPRINT, AZIENDA SPECIALE DELLA CCIAA DI TRENTO

Dott. Graziano Molon Via Calepina, 13 38122 TRENTO - ITALIA Tel: (+39) 0461 887 288 Fax: (+39) 0461 983 069 [email protected] www.trentinosprint.it

Attività associative, fiere / Actividades asociativas, ferias

UNIDERM FARMACEUTICI, Srl Dott. Alexander Magazzini Via Enrico Ortolani, 211 00125 ROMA - ITALIA Tel: (+39) 06 50 930 618 Fax: (+39) 06 50 930 587 www.uniderm.it

Chimico, plastico e farmaceutico / Química, plástica y farmacéutica

Page 139: Yearbook CCIS 2013

137

9. INDIRIZZI UTILI / DIRECCIONES ÚTILESCamera di Commercio e Industria Italiana per la SpagnaCalle Cristóbal Bordiú, 5428003 - MadridTel: +34 915 900 900Fax. +34 915 630 [email protected]

Delegazioni / Delegaciones:

GranadaDelegato / Delegado: Marcello Memoli Indirizzo / Dirección: Avenida Divina Pastora 7, local 6D, 18012 Granada Telefono / Teléfono: +34 958 521 998 E-Mail: [email protected]

Competenza territoriale / Competencia territorial: Andalusia Orientale / Andalucía Oriental

Siviglia / SevillaDelegato / Delegado: José Carlos Ruiz-Berdejo y Sigurtà Collaboratori / Colaboradores: Rag. Alessandra Pula, Sig.ra Maria CastilloIndirizzo / Dirección: Calle Fabiola, 10, 41004 - SevillaTelefono / Teléfono: +34 954 226 964 – Cellulare / Móvil: +34 678 490 140; +34 687 987 086; +34 647 941 913 Fax: +34 954 228 549 E-Mail: [email protected] territoriale / Competencia territorial: Andalusia ed Estremadura / Andalucía y Extremadura

ValenciaDelegato / Delegado: Adriano CarboneCollaboratore / Colaborador: Daniele LentiniIndirizzo / Dirección: C/ Quart 14 / bajo, 46001 ValenciaTelefono / Teléfono: +34 963 217 234E-Mail: [email protected] territoriale / Competencia territorial: Comunità Valenciana / Comunidad Valenciana

VigoResponsabile / Responsable: Rita Cal RubianesIndirizzo / Dirección: Doctor Cadaval, 2 - 2ºB, 36202 - VigoTelefono / Teléfono: +34 986 912 355Fax: +34 986 912 356E-Mail: [email protected] territoriale / Competencia territorial: Galizia / Galicia

Page 140: Yearbook CCIS 2013

138

MADRID

Ambasciata d’Italia in SpagnaCalle Lagasca, 9828006 - MadridTel: +34 914 233 300Fax: +34 915 757 [email protected]

Cancelleria Consolare dell’Ambasciata d’ItaliaCalle Augustín de Bethencourt, 328003 – MadridTel: +34 902 050 141Fax: +34 915 546 669 Call Centre Consolare (a pagamento): 807 505 [email protected]

Com.It.Es - Comitato degli Italiani all’Estero Calle Augustín de Bethencourt, 328003 - MadridTel: +34 915 345 014Fax: +34 915 345 014www.comitesspagna.info

Scuola Statale Italiana di MadridCalle Augustín de Bethencourt, 128003 - MadridTel: +34 915 330 539Fax: +34 915 345 [email protected]

Istituto Italiano di CulturaCalle Mayor, 86 28013 - MadridTel: +34 915 478 603 / 915 475 205Fax: +34 915 422 [email protected]

ENIT - Agenzia Nazionale del TurismoCalleSerrano,120-1˚dcha.28006 - MadridTel: +34 915 670 670Fax : +34 915 711 [email protected]

ICE - Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italianePaseo de la Castellana, 95 - Edif. Torre Europa, planta 2928046 - Madrid Tel: +34 915 974 737 Fax: +34 915 568 146www.ice.gov.it/paesi/europa/spagna/[email protected]

Page 141: Yearbook CCIS 2013

139

Società Italiana di BeneficenzaCalle Augustín de Bethencourt, 328003 - MadridTel: +34 915 333 106Fax: +34 915 348 423www.beneficenzaitaliana.es

Associazione Veneti in Spagna – Il CeppoCalle Alcalà, 448 - 1º D28027 - Madridwww.ilceppo.es

Associazione Pugliesi in [email protected]

Circolo Sardo Ichnusa MadridCalle de los Cabestreros, 10 28012 - MadridTel: +34 693 774 893 Fax: +34 911 886 890 www.deuseusardu.com

BARCELLONA / BARCELONA

Consolato Generale d’ItaliaCalle Mallorca, 270 08037 - BarcelonaTel: +34 902 050 141Fax: +34 934 870 [email protected]

Istituto Italiano di CulturaPassatge Méndez Vigo, 5 08009 - BarcelonaTel: +34 934 875 306 Fax: +34 934 874 590 [email protected]

Liceo Scientifico “Edoardo Amaldi”Passatge Méndez Vigo, 808009 - BarcellonaTel: +34 934 874 665Fax: +34 932 722 [email protected]

Page 142: Yearbook CCIS 2013

140

Scuola Elementare ItalianaCalle Setanti, 10 -12 - Sarriá08034 - BarcellonaTel: +34 932 030 006Fax: +34 932 052 [email protected]

Casa degli ItalianiPassatge Méndez Vigo, 8 08009 - BarcellonaTel: +34 934 878 851 Fax: +34 932 720 [email protected]

Camera di Commercio Italiana BarcellonaAvda. Diagonal, 419 - 1º2ª 08008 - Barcelona Tel: +34 933 184 999Fax: +34 933 184 [email protected]

SIVIGLIA / SEVILLA

Società Dante AlighieriComitato di Siviglia Calle San Fernando, 441004 - SevillaTel: +34 954 551 [email protected] sedi della Società Dante Alighieri: Granada, Malaga, Murcia, Oviedo, Saragozza.

ITALIA

Embajada de España en ItaliaPalazzo Borghese - Largo Fontanella di Borghese, 1900186 - Roma Tel: +39 06 684 04 01Fax: +39 06 687 22 [email protected]

Consulado General de España en Roma Via Campo Marzio, 3400186 - RomaTel: +39 06 687 14 01Fax: +39 06 687 11 [email protected]

Page 143: Yearbook CCIS 2013

141

Consulado General de España en Milán Via Fatebenefratelli, 26 20121 - Milano Tel: +39 02 632 88 31Fax: +39 02 657 10 [email protected]

Consulado General de España en Nápoles Palazzo Leonetti - Via dei Mille, 40 80121 - NapoliTel: +39 081 411 157Fax: +39 081 401 [email protected]

Consulado General de España en Génova Piazza Rossetti, 1 - 4 16129 - GenovaTel: +39 010 562 669 / 587 177Fax: +39 010 586 [email protected]

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Milán Via del Vecchio Politecnico, 3 - 16º 20121 - Milano Tel: +39 02 781 400Fax: +39 02 781 [email protected]

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Roma Viale delle Milizie, 12 00192 - RomaTel: +39 06 372 82 06 / 03Fax: +39 06 372 83 [email protected]

Oficina Española de Turismo en Milán Via Broletto, 30 20121 - MilanoTel: +39 02 720 04 625 / 199 906 082Fax: +39 02 720 04 [email protected]

Oficina Española de Turismo en Roma Via del Mortaro, 19 - interno 500187 - RomaTel: +39 06 199 906 082Fax: +39 06 699 22 147 [email protected]

Page 144: Yearbook CCIS 2013

142

Instituto Cervantes en RomaVia di Villa Albani, 14 - 16 00198 - Roma Piazza Navona, 9100186 - Roma Tel: +39 06 853 73 61Fax: +39 06 854 62 [email protected]

Instituto Cervantes en Milán Via Dante, 12 20121 - MilanoTel: +39 02 720 23 450Fax: +39 02 720 23 [email protected]

Instituto Cervantes en Nápoles Via Nazario Sauro, 23 80132 - Napoli Tel: +39 081 195 63 311Fax: +39 081 195 63 [email protected]

Real Academia de España en RomaPiazza San Pietro in Montorio, 3 00153 - Roma Tel: +39 06 581 28 06Fax: +39 06 581 80 [email protected]

Camára de Comercio Española en ItaliaVia Torino, 5120123 - MilanoTel: +39 02 861 137 Fax: +39 02 805 61 [email protected]

Page 145: Yearbook CCIS 2013

Didascalie immagini / Relación de imágenesIn caso di più immagini nella stessa pagina, l’ordine di lettura è il seguente: da sopra a sotto, da sinistra a destra.En caso de más imágenes en la misma página, el orden de lectura es el siguiente: de arriba abajo, de izquierda a derecha.

PG.13 Lago d’Orta, Isola di San Giulio (Novara); Portofino (Genova)

PG.19 Siena, il Palio

PG.21 Roma, Via Appia Antica; Matera; Arona (Novara)

PG.24 Cesenatico, Porto Canale e Mus.Marineria; Mezzavalle (Ancona), Parco del Conero

PG.27 Isernia, San Vincenzo al Volturno; Taormina (Messina), Chiesa di San Giuseppe

PG.31 Pistoia, vitigno Barbarossa; Sardegna, artigiane

PG.32 Paestum (Salerno), Tempio della Dea Cerere

PG.50 Urbino, Palazzo Ducale; Assisi (Perugia), Basilica di San Francesco

PG.62 Vitoria, Fiestas de la Virgen Blanca; Barcelona, Anillo Olímpico - Estanque y Torre de Telefónica

PG.65 Villajoyosa (Alicante), Casco antiguo; Cáceres, Cigüeñas; Pantín (A Coruña), Campeonato del Mundo de Surf

PG.68 Granada, La Alhambra - Patio de los Leones – Pórtico; Madrid, Cruce de la calle Alcalá y Gran Vía

PG.71 Barcelona, Casa Batlló; Madrid, Plaza Mayor

PG.75 Salobreña (Granada), Calle de acceso al castillo; Asturias, Hórreo

PG.89 Madrid, Fuente de Cibeles

PG.94 Salamanca, Plaza Mayor - Terrazas y Ayuntamiento; Valencia, Ciudad de las Artes y las Ciencias, L´Hemisferic

PG.98 Salamanca, El Bosque de Olmos de Agustín Ibarrola e Iglesia de la Santísima Trinidad del Arrabal.

La CCIS ringrazia l’ENIT e TURESPAÑA per aver concesso l’uso delle immagini pubblicate in questo Yearbook 2013.La CCIS agradece a ENIT y TURESPAÑA haber cedido el uso de las imágenes publicadas en este Yearbook 2013.

Page 146: Yearbook CCIS 2013

YEARBOOK

2013Produce y publica:Camera di Commercio e Industria Italiana per la SpagnaCristóbal Bordiú, 5428003 MadridTel. +34 915 900 900 Fax +34 915 630 560E-mail: [email protected]

Diseño y Maquetación:Victor Laiz [email protected]

Imprime:

Área Empresarial AndalucíaC/ Cabo de Gata, 1-3 • Sector 228320 Pinto - Madridwww.monterreina.com

Depósito Legal: M-16058-2013

Due paesi, un unico orizzonte. Dos paises, un solo horizonte.

Page 147: Yearbook CCIS 2013

www.italcamara-es.com

YEARBOOK

2013Due paesi, un unico orizzonte. Dos paises, un solo horizonte.