yamaha r s700 r s500

56

Upload: karatouliotis-kostas

Post on 03-Jan-2016

37 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

manual

TRANSCRIPT

1

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΟΝΑΔΑ ΣΑΣ. 1 Για να εξασφαλιστεί η καλύτερη απόδοση, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το

εγχειρίδιο. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.

2 Τοποθετήστε αυτό το ηχητικό σύστημα σε καλά αεριζόμενο, δροσερό, στεγνό, καθαρό μέρος –

μακριά από άμεσο ηλιακό φως, πηγές θερμότητας, ταλαντεύσεις, σκόνη, υγρασία και/ή κρύο. Για τον

σωστό αερισμό, αφήστε τα παρακάτω ελάχιστα κενά γύρω από την μονάδα.

Επάνω: 30 cm

Πίσω: 20 cm

Πλαϊνά: 20 cm

3 Τοποθετήστε την μονάδα μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές, μοτέρ ή μετασχηματιστές για να

αποφύγετε τον βόμβο.

4 Μην εκθέτετε την μονάδα σε απότομες αλλαγές θερμοκρασίας από κρύο σε ζέστε και μην

τοποθετείτε την μονάδα σε μέρος με υψηλή υγρασία (π.χ. δωμάτιο με υγραντήρα) για να αποφύγετε

την συγκέντρωση υδρατμών μέσα στην μονάδα, που μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, φωτιά,

βλάβη στην μονάδα και/ή δικό σας τραυματισμό.

5 Αποφύγετε την τοποθέτηση της μονάδας σε μέρος όπου ξένα αντικείμενα μπορεί να πέσουν μέσα

στην μονάδα και/ή η μονάδα μπορεί να εκτεθεί σε υγρά. Επάνω στην μονάδα μην τοποθετείτε:

– Άλλες συσκευές, αφού μπορεί να προκληθεί βλάβη και/ή αποχρωματισμός της επιφάνειας αυτής

της μονάδας.

– Αντικείμενα με φλόγα (π.χ. κηροπήγια), αφού μπορεί να προκληθεί φωτιά, βλάβη στην μονάδα

και/ή δικός σας τραυματισμός.

– Βάζα με υγρά, αφού μπορεί να πέσουν και το υγρό να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον χρήστη

και/ή βλάβη στην μονάδα.

6 Μην καλύπτετε την μονάδα με εφημερίδα, τραπεζομάντιλο, κουρτίνα, κλπ., για να μην εμποδίσετε

την θερμική διασπορά. Αν αυξηθεί η θερμοκρασία στο εσωτερικό της μονάδας, μπορεί να προκληθεί

φωτιά, βλάβη στην μονάδα και/ή δικός σας τραυματισμός.

7 Μην συνδέετε την μονάδα στο ρεύμα μέχρι να ολοκληρωθούν όλες οι συνδέσεις.

8 Μην λειτουργείτε την μονάδα ανάποδα. Μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκληθεί βλάβη.

9 Μην βάζετε δύναμη στους διακόπτες, τα ποτενσιόμετρα και/ή τα καλώδια.

10 Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, πιάνετε το από το βύσμα. Μην τραβάτε το

καλώδιο.

11 Μην καθαρίζετε την μονάδα με χημικά διαλύματα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο φινίρισμα.

Χρησιμοποιήστε καθαρό, στεγνό πανί.

12 Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο η κατάλληλη τάση για την μονάδα. Η χρήση της μονάδας με

υψηλότερη τάση είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει φωτιά, βλάβη στην μονάδα και η δικό

2

σας τραυματισμό. Η Yamaha δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί

από την χρήση της μονάδας με τάση άλλη από την καθορισμένη.

13 Για να αποφύγετε βλάβη από βραχυκύκλωμα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τις

εξωτερικές κεραίες από την πρίζα ή την μονάδα κατά την διάρκεια καταιγίδων.

14 Μην επιχειρείτε να τροποποιήσετε ή να επισκευάσετε την μονάδα. Επικοινωνήστε με το

εξειδικευμένο service της Yamaha όταν απαιτείται οποιαδήποτε επισκευή.

15 Όταν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε την μονάδα για μεγάλες χρονικές περιόδους (π.χ. διακοπές),

αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.

16 Διαβάστε την «ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ» για τα συνηθισμένα σφάλματα λειτουργίας

πριν καταλήξετε στο συμπέρασμα ότι η μονάδα δεν λειτουργεί κανονικά.

17 Πριν μετακινήσετε την μονάδα, πατήστε για να κλείσετε την μονάδα και μετά αποσυνδέστε το

καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.

18 Συγκέντρωση υδρατμών δημιουργείται όταν αλλάξει απότομα η θερμοκρασία του περιβάλλοντος.

Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και αφήστε την μονάδα.

19 Όταν η μονάδα χρησιμοποιείται για πολύ ώρα, μπορεί να ζεσταθεί. Κλείστε την τροφοδοσία και

αφήστε την μονάδα να κρυώσει.

20 Τοποθετήστε την μονάδα κοντά σε πρίζα και σε μέρος όπου το βύσμα τροφοδοσίας είναι εύκολα

προσβάσιμο.

21 Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική ζέστη όπως ηλιακό φως, φωτιά ή άλλα

παρόμοια. Όταν πετάτε τις μπαταρίες, ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισμούς.

22 Η υπερβολική ηχητική πίεση από ακουστικά, μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.

Όσο η μονάδα είναι συνδεδεμένη στην πρίζα, δεν αποσυνδέεται από το ρεύμα ακόμη και αν κλείσετε την

μονάδα με το ή την βάλετε σε κατάσταση αναμονής πατώντας το κουμπί στο τηλεχειριστήριο. Σε

αυτήν την κατάσταση, η μονάδα είναι σχεδιασμένη να καταναλώνει μια μικρή ποσότητα ρεύματος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΑΥΤΗΝ

ΤΗΝ ΜΟΝΑΔΑ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΥΓΡΑΣΙΑ.

3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ............................................................................................................................................ 4 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ................................................................................................................. 4 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ....................................................................................................... 5 ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ .......................................................................................................... 6 Εμπρός πλαίσιο ...................................................................................................................................... 6 Οθόνη εμπρός πλαισίου ......................................................................................................................... 9 Πίσω πλαίσιο ........................................................................................................................................ 10 Τηλεχειριστήριο ................................................................................................................................... 11 Χρήση του τηλεχειριστηρίου ............................................................................................................... 14

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ .............................................................................................................................. 14 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ........................................................................................................................................... 14 Σύνδεση ηχείων και συσκευών ............................................................................................................ 14 Σύνδεση των FM και ΑΜ κεραιών ...................................................................................................... 18 Χρήση των COUPLER υποδοχών (μόνο R-S700) .............................................................................. 19 Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας ................................................................................................... 19

ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ...................................................................................................................... 20 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΕΓΓΡΑΦΗ ..................................................................................................... 20 Αναπαραγωγή μιας πηγής .................................................................................................................... 20 Ρύθμιση της χροιάς του ήχου ............................................................................................................... 21 Ηχογράφηση μιας πηγής ...................................................................................................................... 24 Χρήση του sleep χρονοδιακόπτη ......................................................................................................... 25

FM/AM ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ .................................................................................................................... 25 Αυτόματος συντονισμός ....................................................................................................................... 25 Χειρονακτικός συντονισμός ................................................................................................................. 26 Αυτόματη προεπιλογή σταθμού (μόνο FM σταθμοί) .......................................................................... 28 Χειρονακτική προεπιλογή σταθμού ..................................................................................................... 29 Ανάκληση προεπιλεγμένου σταθμού ................................................................................................... 30 Σβήσιμο προεπιλεγμένου σταθμού ...................................................................................................... 31 Σβήσιμο όλων των προεπιλεγμένων σταθμών ..................................................................................... 31 Λήψη RDS πληροφοριών (μόνο FM σταθμοί) .................................................................................... 32 TP Search λειτουργία (μόνο FM σταθμοί) ........................................................................................... 33

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΑΠΟ iPhone/iPod / Bluetooth ΣΥΣΚΕΥΗ .............................. 34 Χρήση μιας Universal βάση για iPod .................................................................................................. 35 Χρήση ασύρματου συστήματος για iPod ............................................................................................. 36 Χρήση ασύρματου Bluetooth δέκτη ήχου ............................................................................................ 38

ΠΡΟΗΓΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ........................................................................................................... 40 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ OPTION MENU ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΠΗΓΗ ΕΙΣΟΔΟΥ ................................................. 40

Option menu στοιχεία .......................................................................................................................... 41 ADVANCED SETUP ............................................................................................................................. 43 Αλλαγή των παραμέτρων του ADVANCED SETUP menu ................................................................ 43 Αλλαγή του ID τηλεχειρισμού ............................................................................................................. 44

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ............................................................................................ 45 Έλεγχος αυτής της μονάδας, μιας τηλεόρασης ή άλλων συσκευών .................................................... 45 Διαμόρφωση του τηλεχειριστηρίου ..................................................................................................... 48

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ...................................................................................................... 50 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ............................................................................................... 50

4

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Αυτή η συσκευή σας δίνει την δυνατότητα να:

Βελτιώσετε την ηχητική ποιότητα με την χρήση των CD Direct Amp*¹ και Pure Direct λειτουργιών

(σελ. 15)

Παίξετε μουσική από το iPhone/iPod*² ή την Bluetooth*² συσκευή σας (σελ. 34)

Να παίξετε video περιεχόμενα από το iPhone/iPod σας*¹ *² (σελ. 36)

Ακούσετε FM και ΑΜ ραδιοφωνικούς σταθμούς (σελ. 25)

Λάβετε και εμφανίσετε RDS πληροφορίες (σελ. 32)

Ενισχύσετε τους μπάσους ήχους συνδέοντας ένα subwoofer (σελ. 15)

Να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή*¹ όπως ένα γραφικό equalizer ή ένας surround επεξεργαστής

ήχου (σελ. 18)

Χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο αυτής της μονάδας για να χειριστείτε άλλες συσκευές όπως

ένα CD player, BD/DVD player ή μια τηλεόραση (σελ. 45)

Εξοικονομήσετε ενέργεια χρησιμοποιώντας την λειτουργία αυτόματου κλεισίματος (σελ. 42)

*¹ Μόνο στον R-S700

*² Απαιτείται προαιρετική Yamaha συσκευή.

• Το δείχνει μια συμβουλή για την διαδικασία σας.

• Αυτές οι οδηγίες χρήσης είναι τόσο για τον R-S700 όσο και τον R-S500. Τα ονόματα των μοντέλων

αναφέρονται όποτε οι λεπτομέρειες των λειτουργιών είναι μοναδικές για κάθε μοντέλο. Γενικά,

χρησιμοποιούνται σχήματα του R-S700 για τις εξηγήσεις.

• Κάποιες διαδικασίες μπορούν να εκτελεστούν είτε με την χρήση των κουμπιών στο εμπρός πλαίσιο

είτε με εκείνα στο τηλεχειριστήριο. Σε περιπτώσεις όπου τα ονόματα των κουμπιών διαφέρουν

ανάμεσα στην μονάδα και το τηλεχειριστήριο, τα ονόματα των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου

δίνονται σε παρένθεση.

• Αυτό το εγχειρίδιο τυπώθηκε πριν την παραγωγή. Ο σχεδιασμός και τα χαρακτηριστικά υπόκεινται σε

αλλαγές σαν μέρος των βελτιώσεων, κλπ. Σε περίπτωση διαφορών ανάμεσα στο εγχειρίδιο και το

προϊόν, το προϊόν έχει προτεραιότητα.

5

ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ Παρακαλούμε να ελέγξετε αν έχετε παραλάβει τα ακόλουθα:

Σημειώσεις για το τηλεχειριστήριο και τις μπαταρίες

• Μην ρίχνετε νερό ή άλλα υγρά στο τηλεχειριστήριο.

• Μην πετάτε το τηλεχειριστήριο.

• Μην αφήνετε ή αποθηκεύετε το τηλεχειριστήριο στις ακόλουθες συνθήκες:

– μέρη με υψηλή υγρασία, όπως κοντά σε μπάνιο

– μέρη με υψηλές θερμοκρασίες, όπως κοντά σε σόμπα

– μέρη με πολύ χαμηλές θερμοκρασίες

– βρώμικα μέρη

• Χρησιμοποιείτε ΑΑΑ, R03 UM-4 μπαταρίες για το τηλεχειριστήριο.

• Βάλτε τις μπαταρίες σύμφωνα με τα σημάδια πολικότητας (+ και –).

• Αλλάξτε όλες τις μπαταρίες αν παρατηρήσετε ότι περιορίζεται το εύρος λειτουργίας του

τηλεχειριστηρίου.

• Αν οι μπαταρίες αδειάσουν, βγάλτε τις αμέσως από το τηλεχειριστήριο για να αποφύγετε έκρηξη ή

χύσιμο οξέως.

• Αν βρείτε χυμένες μπαταρίες, βγάλτε τις αμέσως προσέχοντας να μην ακουμπήσετε το χυμένο υλικό.

Αν το χυμένο υλικό έρθει σε επαφή με το δέρμα σας ή μπει στα μάτια ή το στόμα σας, πλυθείτε

αμέσως και επικοινωνήστε με γιατρό. Καθαρίστε την υποδοχή μπαταριών πριν χρησιμοποιήσετε

καινούριες μπαταρίες.

6

• Μην χρησιμοποιείτε παλιές μπαταρίες μαζί με καινούριες. Αυτό μπορεί να μειώσει την ζωή των

καινούριων μπαταριών ή να προκαλέσει το χύσιμο των παλιών μπαταριών.

• Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών (όπως αλκαλικές και μαγγανίου) μαζί. Οι

μπαταρίες μπορεί να μοιάζουν αλλά έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά.

• Πριν βάλετε καινούριες μπαταρίες, καθαρίστε την υποδοχή μπαταριών.

• Διαθέστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς

ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

Εμπρός πλαίσιο

1) (τροφοδοσία)

Ανοίγει και κλείνει την τροφοδοσία της μονάδας (δείτε στην σελίδα 20).

On θέση: Πατημένο μέσα

Off θέση: Προς τα έξω

Σημείωση

Αυτή η μονάδα καταναλώνει μια μικρή ποσότητα ενέργειας ακόμη και όταν είναι κλειστή ή σε

κατάσταση αναμονής.

2) Δείκτης τροφοδοσίας

Ανάβει ως ακολούθως:

Έντονα αναμμένος: Η τροφοδοσία είναι ανοιχτή

Αμυδρά αναμμένος: Κατάσταση αναμονής

Σβηστός: Η τροφοδοσία είναι κλειστή

Σημείωση

Αν ένα iPhone/iPod φορτίζεται ενώ η μονάδα είναι σε κατάσταση αναμονής, ο δείκτης τροφοδοσίας

ανάβει έντονα.

3) SPEAKERS A/B

7

Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την ομάδα ηχείων που συνδέεται στις SPEAKERS A και/ή SPEAKERS B

στο πίσω πλαίσιο κάθε φορά που πατιέται το αντίστοιχο κουμπί (δείτε στην σελίδα 20).

4) TP

Ανιχνεύει αυτόματα για έναν σταθμό που παρέχει εκπομπές προγράμματος κυκλοφορίες (TP) (δείτε στην

σελίδα 33).

5) INFO

Ενεργοποιεί και αλλάζει την οθόνη του RDS τρόπου όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε

στην σελίδα 32).

Αλλάζει τις πληροφορίες αναπαραγωγής που εμφανίζονται στην οθόνη σχετικά με το τραγούδι που

παίζεται στο iPhone/iPod όταν το DOCK επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε στην σελίδα 35).

Σημείωση

Οι πληροφορίες αναπαραγωγής μπορούν να εμφανίζονται μόνο γι iPhone/iPod που συνδέεται με την

χρήση μιας Universal βάσης για iPod.

6) MEMORY

Αποθηκεύει τον τρέχοντα FM/AM σταθμό σαν προεπιλογή όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή

εισόδου (δείτε στην σελίδα 29).

7) CLEAR

Σβήνει τον τρέχοντα FM/AM προεπιλεγμένο σταθμό όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου

(δείτε στην σελίδα 30).

8) Οθόνη εμπρός πλαισίου

Δείχνει πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας αυτής της μονάδας.

9) PRESET </>

Επιλέγει έναν προεπιλεγμένο FM/AM σταθμό όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε στην

σελίδα 29).

10) FM, AM

Ρυθμίζει την περιοχή λήψης σε FM ή AM όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε στην

σελίδα 25).

11) TUNING <</>>

Επιλέγει την συχνότητα συντονισμού όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε στην

σελίδα 25).

12) Αισθητήρας τηλεχειρισμού

Λαμβάνει υπέρυθρα σήματα από το τηλεχειριστήριο.

Σημείωση

Εναλλάσσετε το ID τηλεχειρισμού μεταξύ ID1 και ID2 όταν χρησιμοποιείτε πολλούς Yamaha δέκτες ή

ενισχυτές (δείτε στην σελίδα 44).

8

13) CD DIRECT AMP και δείκτης (μόνο R-S700)

Σας επιτρέπει να ακούσετε μια CD πηγή με τον καθαρότερο δυνατό τρόπο (δείτε στην σελίδα 21). Όταν

ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία, ο δείκτης ανάβει και η οθόνη του εμπρός πλαισίου σβήνει.

Σημείωση

Αν ενεργοποιούν το CD DIRECT AMP και το PURE DIRECT, θα λειτουργεί μόνο το CD

DIRECT AMP.

14) PURE DIRECT και δείκτης

Σας επιτρέπει να ακούσετε μια πηγή με τον καθαρότερο δυνατό ήχο (δείτε στην σελίδα 22). Όταν

ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία, ανάβει ο δείκτης επάνω από το κουμπί και σβήνει η οθόνη του εμπρός

πλαισίου.

15) PHONES υποδοχή

Βγάζει ήχο στα ακουστικά σας για ατομική ακρόαση.

Σημείωση

Πατήστε SPEAKERS A/B έτσι ώστε να σβήσουν οι SP A/B δείκτες πριν συνδέσετε ακουστικά στην

PHONES υποδοχή.

16) REC OUT επιλογέας

Επιλέγει μια πηγή για εγγραφή σε CD recorder ή σε μαγνητόφωνο ανεξάρτητα από την ρύθμιση του

INPUT επιλογέα, επιτρέποντας σας να γράψετε την επιλεγμένη πηγή ενώ ακούτε άλλη πηγή (δείτε στην

σελίδα 24).

17) BASS κουμπί

Αυξάνει ή μειώνει την απόκριση των χαμηλών συχνοτήτων. Η κεντρική θέση παράγει ουδέτερη

απόκριση (δείτε στην σελίδα 22).

18) TREBLE κουμπί

Αυξάνει ή μειώνει την απόκριση των υψηλών συχνοτήτων. Η κεντρική θέση παράγει ουδέτερη απόκριση

(δείτε στην σελίδα 22).

19) BALANCE κουμπί

Ρυθμίζει την ισορροπία της ηχητικής εξόδου του αριστερού και δεξιού ηχείου για να αντιμετωπιστούν

ηχητικές ανισορροπίες που προκαλούνται από τις θέσεις των ηχείων και τις συνθήκες του δωματίου

ακρόασης (δείτε στην σελίδα 23).

20) LOUDNESS κουμπί

Διατηρεί πλήρες εύρος χροιάς σε οποιαδήποτε στάθμη έντασης για να αντιμετωπιστεί η απώλεια της

ευαισθησίας του ανθρώπινου αυτιού στο εύρος των υψηλών και χαμηλών συχνοτήτων σε χαμηλές

εντάσεις (δείτε στην σελίδα 23).

21) INPUT επιλογέας

Επιλέγει την πηγή εισόδου που θέλετε να ακούσετε.

9

22) VOLUME κουμπί

Αυξάνει ή μειώνει την στάθμη της εξόδου του ήχου.

Σημείωση

Αυτό δεν επηρεάζει την στάθμη εξόδου στις REC υποδοχές.

Οθόνη εμπρός πλαισίου

1) SP (SPEAKERS) A/B δείκτες

Ανάβουν ανάλογα με την επιλεγμένη ομάδα ηχείων. Όταν επιλέγονται και οι δύο ομάδες ηχείων,

ανάβουν και οι δύο δείκτες.

2) Δείκτες πηγής εισόδου

Ανάβουν έντονα για να δείξουν την τρέχουσα επιλεγμένη πηγή εισόδου.

3) PRESET δείκτης

Ανάβει όταν ανακαλείτε έναν προεπιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό. Αναβοσβήνει όταν η λειτουργία

αυτόματης προεπιλογής σταθμού ανιχνεύει για FM σταθμούς που θα καταχωρηθούν σαν προεπιλογές.

4) MEMORY δείκτης

Ανάβει ή αναβοσβήνει όταν ένας FM/AM σταθμός αποθηκεύεται σαν προεπιλογή.

5) TUNED δείκτης

Ανάβει όταν η μονάδα συντονίζεται σε ένα FM ή AM σταθμό.

6) STEREO δείκτης

Ανάβει όταν η μονάδα λαμβάνει ισχυρό σήμα από έναν FM stereo σταθμό.

7) TP δείκτης

Ανάβει όταν η μονάδα συντονίζεται σε έναν Traffic Program (TP) σταθμό. Αναβοσβήνει κατά την

ανίχνευση για TP σταθμό.

8) SLEEP δείκτης

Ανάβει όταν ενεργοποιείται ο sleep χρονοδιακόπτης.

9) MUTE δείκτης

Αναβοσβήνει όταν ενεργοποιείται η MUTE λειτουργία.

10) P δείκτης

Ανάβει όταν επιλέγεται ένας προεπιλεγμένος σταθμός. Αναβοσβήνει όταν καταχωρείται έναν

προεπιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό.

10

11) Οθόνη πληροφοριών

Δείχνει πληροφορίες όταν γίνονται ή αλλάζουν οι ρυθμίσεις.

12) Δείκτης έντασης

Εμφανίζει την τρέχουσα στάθμη έντασης.

Πίσω πλαίσιο

1) GND υποδοχή

Χρησιμοποιείται για την σύνδεση πικάπ (δείτε στην σελίδα 15).

2) TAPE υποδοχές

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση κασετοφώνου (δείτε στην σελίδα 15).

3) Υποδοχές κεραίας

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση FM και ΑΜ κεραιών (δείτε στην σελίδα 18).

4) DOCK υποδοχή

Χρησιμοποιείται για την σύνδεση προαιρετικής Yamaha Universal βάσης για iPod (όπως η YDS-12), ή

ασύρματου συστήματος για iPod (YID-W10) ή ασύρματου Bluetooth δέκτη ήχου (YBA-10) (δείτε στην

σελίδα 34).

5) PHONO υποδοχές

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση πικάπ (δείτε στην σελίδα 15).

6) CD υποδοχές

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση CD player (δείτε στην σελίδα 15).

7) LINE 1-3 υποδοχές

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση ηχητικών συσκευών (δείτε στην σελίδα 15).

8) iPod VIDEO υποδοχή εξόδου (μόνο R-S700)

Χρησιμοποιείται για να στείλετε τα iPhone/iPod video περιεχόμενα σε μια video οθόνη, όπως μια

τηλεόραση (δείτε στην σελίδα 34).

Σημείωση

11

Η έξοδος video περιεχομένου είναι δυνατή μόνο όταν το iPhone/iPod συνδέεται σε αυτήν την μονάδα με

την χρήση μια Universal βάσης για iPod (όπως ή YDS-12).

9) COUPLER υποδοχές (μόνο R-S700)

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση εξωτερικής μονάδας (δείτε στην σελίδα 18).

10) SUBWOOFER OUT υποδοχή

Χρησιμοποιείται για την σύνδεση subwoofer με ενσωματωμένο ενισχυτή (δείτε στην σελίδα 15).

11) POWER MANAGEMENT διακόπτης

Χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματου κλεισίματος της

τροφοδοσίας. Όταν ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία, η μονάδα μπαίνει αυτόματα σε κατάσταση

αναμονής αν δεν λειτουργήσει για συγκεκριμένο χρόνο (είναι διαθέσιμες 3 ρυθμίσεις, δείτε στην

σελίδα 42).

12) SPEAKERS υποδοχές

Χρησιμοποιούνται για την σύνδεση ηχείων (δείτε στην σελίδα 15).

13) IMPEDANCE SELECTOR διακόπτης

Χρησιμοποιείται για την επιλογή ρύθμιση αντίστασης (δείτε στην σελίδα 15).

14) AC IN (μόνο R-S700)

Χρησιμοποιείται για την σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας που παρέχεται (δείτε στην σελίδα 19).

Τηλεχειριστήριο

Αυτό το τμήμα περιγράφει την λειτουργία κάθε κουμπιού στο τηλεχειριστήριο που χρησιμοποιείται για

τον έλεγχο αυτής της μονάδας ή άλλων συσκευών της Yamaha ή άλλων κατασκευαστών.

Κοινά κουμπιά

Τα παρακάτω κουμπιά μπορούν να χρησιμοποιηθούν άσχετα από το ποια πηγή εισόδου επιλέγεται.

1) Πομπός υπέρυθρου σήματος

Στέλνει υπέρυθρα σήματα.

2) RECEIVER

Ανοίγει την μονάδα ή την βάζει σε κατάσταση αναμονής.

Σημείωση

Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο όταν το (τροφοδοσία) κουμπί στο εμπρός πλαίσιο είναι στην on θέση.

3) ID

Αλλάζει το ID τηλεχειρισμού (δείτε στην σελίδα 44).

4) DIMMER

Αλλάζει το επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης του εμπρός πλαισίου. Επιλέξτε φωτεινότητα από 3 επίπεδα

πατώντας κατ’ επανάληψη αυτό το κουμπί.

12

Αυτή η ρύθμιση διατηρείται ακόμη και αν κλείσετε την μονάδα.

5) SLEEP

Ρυθμίζει τον sleep χρονοδιακόπτη (δείτε στην σελίδα 24).

6) Κουμπιά επιλογής εισόδου

Επιλέγουν την πηγή εισόδου και αλλάζουν τον χώρο ελέγχου (δείτε στην

σελίδα 45).

7) OPTION

Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το OPTION menu (δείτε στην σελίδα 40).

8) SPEAKERS A/B

Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την ομάδα ηχείων που συνδέεται στις

SPEAKERS A και/ή SPEAKERS B υποδοχές στο πίσω πλαίσιο αυτής

της μονάδας όταν πατηθεί το αντίστοιχο κουμπί.

9) MUTE

Κλείνει την έξοδο του ήχου. Πατήστε πάλι για να επαναφέρετε την έξοδο

του ήχου στην προηγούμενη στάθμη έντασης.

10) VOLUME +/–

Αυξάνει ή μειώνει την στάθμη εξόδου του ήχου.

Σημείωση

Αυτό δεν επηρεάζει την στάθμη εξόδου των REC υποδοχών.

11) RETURN

Επαναφέρει στο προηγούμενο menu ή κλείνει την menu οθόνη όταν

χρησιμοποιείται το Option menu (δείτε στην σελίδα 40).

12) / / / ENTER

Επιλέγουν και επιβεβαιώνουν στοιχεία στο Option menu (δείτε στην

σελίδα 40).

13) CODE SET/RECEIVER

Χρησιμοποιείται για τον προγραμματισμό του τηλεχειριστηρίου έτσι ώστε να μπορεί να ελέγχει άλλες

εξωτερικές συσκευές (δείτε στην σελίδα 48).

Μετά την χρήση του τηλεχειριστηρίου για τον έλεγχο μιας από τις συσκευές σας, αυτό το κουμπί

χρησιμοποιείται για να αλλάξει το τηλεχειριστήριο στον τρόπο λήψης έτσι ώστε οι εντολές

τηλεχειρισμού να στέλνονται σε αυτήν την μονάδα (δείτε στην σελίδα 46).

FM/AM κουμπιά

Τα παρακάτω κουμπιά μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου.

14) TUNING

13

Επιλέγει την συχνότητα συντονισμού όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε στην

σελίδα 25).

15) TP

Ανιχνεύει αυτόματα για ένα σταθμό που παρέχει πρόγραμμα κυκλοφορίας (TP) (δείτε στην σελίδα 33).

16) PRESET

Επιλέγει έναν προεπιλεγμένο σταθμό όταν το TUNER επιλεγεί σαν πηγή εισόδου (δείτε στην σελίδα 29).

17) FM, AM

Ρυθμίζει την FM/AM περιοχή λήψης του ραδιοφώνου στα FM/AM όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή

εισόδου (δείτε στην σελίδα 25).

18) Αριθμητικά κουμπιά, ENTER

Καθορίζουν την συχνότητα ή τον αριθμό προεπιλογής του FM/AM σταθμού όταν το TUNER επιλέγεται

σαν πηγή εισόδου (δείτε στην σελίδα 26).

19) INFO

Ανοίγει και αλλάζει τον τρόπο της RDS οθόνης όταν το TUNER επιλέγεται σαν πηγή εισόδου (δείτε

στην σελίδα 32).

iPod κουμπιά

Τα παρακάτω κουμπιά μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν το DOCK επιλέγεται σαν πηγή εισόδου για

την ακρόαση iPhone/iPod. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε στην σελίδα 34.

11)REPEAT

12)MENU/ ‡ / ” / • / ENTER

19) INFO

20) SHUFFLE

21)

22)

Κουμπιά εξωτερικής συσκευής

11)RETURN

12) / / / /ENTER

18)Αριθμητικά κουμπιά, ENTER

20)TOP MENU

21)MENU

22)DISPLAY

23)SOURCE

24)Κουμπιά ελέγχου εξωτερικής συσκευής

25)Κουμπιά ελέγχου τηλεόρασης

14

Χρήση του τηλεχειριστηρίου

Τοποθέτηση μπαταριών

Εύρος λειτουργίας

Το τηλεχειριστήριο μεταδίδει μια κατευθυνόμενη δέσμη υπερύθρων. Βεβαιωθείτε ότι σημαδεύετε με το

τηλεχειριστήριο κατευθείαν στον αισθητήρα τηλεχειρισμού στο εμπρός πλαίσιο της μονάδας κατά την

διάρκεια της διαδικασίας.

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

Σύνδεση ηχείων και συσκευών

ΠΡΟΣΟΧΗ

• Μην συνδέσετε αυτήν την μονάδα ή άλλες συσκευές στο ρεύμα μέχρι να ολοκληρωθούν όλες οι

συνδέσεις μεταξύ των συσκευών.

• Όλες οι συνδέσεις πρέπει να είναι σωστές: L (αριστερά) σε L, R (δεξιά) σε R, “+” σε “+” και “–” σε

“–”. Αν οι συνδέσεις είναι λανθασμένες δεν θα ακούγεται ήχος από τα ηχεία και αν είναι λανθασμένη

η πολικότητα σύνδεσης των ηχείων, ο ήχος θα είναι αφύσικος και χωρίς μπάσα. Ανατρέξτε στις

οδηγίες χρήσης για καθεμιά από τις συσκευές σας.

15

• Χρησιμοποιήστε RCA καλώδια για ηχητικές συσκευές (εκτός από τις συνδέσεις των ηχείων και της

DOCK υποδοχής.

• Ο IMPEDANCE SELECTOR διακόπτης πρέπει να ρυθμιστεί στην κατάλληλη θέση πριν την σύνδεση

των ηχείων. Δείτε λεπτομέρειες στην σελίδα 15.

• Μην αφήνετε τα γυμνά καλώδια των ηχείων να ακουμπούν μεταξύ τους ή σε οποιοδήποτε μεταλλικό

μέρος της μονάδας. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μονάδα και/ή στα ηχεία.

• Οι PHONO υποδοχές είναι σχεδιασμένες για την σύνδεση ενός πικάπ με MM κεφαλή.

• Συνδέστε το πικάπ σας στην GND υποδοχή για να μειώσετε τον θόρυβο στο σήμα. Ωστόσο, σε

κάποια πικάπ, μπορεί να ακούτε λιγότερο θόρυβο χωρίς την GND σύνδεση.

IMPEDANCE SELECTOR διακόπτης

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην αλλάξετε τον IMPEDANCE SELECTOR διακόπτη όταν είναι ανοιχτή η τροφοδοσία της μονάδας,

αφού κάνοντας το μπορεί να προκληθεί βλάβη στην μονάδα.

16

Αν η μονάδα δεν ανοίγει, μπορεί ο IMPEDANCE SELECTOR διακόπτης να μην είναι εντελώς

γυρισμένος σε κάποια θέση. Σε αυτήν την περίπτωση, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας και μετακινήστε

τον διακόπτης εντελώς σε μια θέση.

Επιλέξτε την θέση του διακόπτη (LOW ή HIGH) ανάλογα με την αντίσταση των ηχείων στο σύστημα

σας.

Θέση διακόπτη Επίπεδο αντίστασης

HIGH

• Αν χρησιμοποιείτε μια ομάδα (Α ή Β), η αντίσταση κάθε ηχείου πρέπει να είναι 6 Ω ή μεγαλύτερη (R-S700) ή 8 Ω ή μεγαλύτερη (R-S500).

• Αν χρησιμοποιείτε δύο ομάδες (Α και Β) ταυτόχρονα, η αντίσταση κάθε ηχείου θα πρέπει να είναι 12 Ω ή μεγαλύτερη (R-S700) ή 16 Ω ή μεγαλύτερη (R-S500).

• Αν χρησιμοποιείτε συνδέσεις διπλής ενίσχυσης, η αντίσταση κάθε ηχείου πρέπει να είναι 6 Ω ή μεγαλύτερη (R-S700) ή 8 Ω ή μεγαλύτερη (R-S500). Δείτε παρακάτω για την σύνδεση διπλής ενίσχυσης.

LOW

• Αν χρησιμοποιείτε μια ομάδα (Α ή Β), η αντίσταση κάθε ηχείου πρέπει να είναι 4 Ω ή μεγαλύτερη.

• Αν χρησιμοποιείτε δύο ομάδες (Α και Β) ταυτόχρονα, η αντίσταση κάθε ηχείου θα πρέπει να είναι 8 Ω ή μεγαλύτερη.

• Αν χρησιμοποιείτε συνδέσεις διπλής ενίσχυσης, η αντίσταση κάθε ηχείου πρέπει να είναι 4 Ω ή μεγαλύτερη. Δείτε παρακάτω για την σύνδεση διπλής ενίσχυσης.

Σύνδεση καλωδίων ηχείου

Αφαιρέστε περίπου 10 mm μόνωσης από την άκρη κάθε

καλωδίου ηχείου.

Σημείωση

Όταν βάζετε τα καλώδια ηχείου στις υποδοχές ηχείου, βάλτε μόνο το γυμνό καλώδιο. Αν βάλετε

μονωμένο καλώδιο, μπορεί η σύνδεση να είναι κακή και να μην ακούγεται ήχος.

Σύνδεση διπλής ενίσχυσης

Η σύνδεση διπλής ενίσχυσης διαχωρίζει το woofer από το midrange και tweeter τμήμα. Ένας ηχείο

συμβατό με διπλή ενίσχυση έχει τέσσερις υποδοχές δεσμευτικής θέσης. Αυτές οι δύο ομάδες υποδοχών

επιτρέπουν στο ηχείο να χωριστεί σε δύο ανεξάρτητα τμήματα. Με αυτές τις συνδέσεις, οι οδηγοί

μεσαίων και υψηλών συχνοτήτων συνδέονται σε μια ομάδα υποδοχών και ο οδηγός χαμηλών

συχνοτήτων στην άλλη ομάδα υποδοχών.

17

Συνδέστε το άλλο ηχείο στην άλλη ομάδα υποδοχών με τον ίδιο τρόπο.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Όταν κάνετε συνδέσεις διπλής ενίσχυσης, ρυθμίστε τον IMPEDANCE SELECTOR διακόπτη σε HIGH ή

LOW ανάλογα με την αντίσταση των ηχείων σας.

6 Ω ή μεγαλύτερη: HIGH (R-S700)

8 Ω ή μεγαλύτερη: HIGH (R-S500)

4 Ω ή μεγαλύτερη: LOW

Δείτε στην σελίδα 15 περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον IMPEDANCE SELECTOR διακόπτη.

Σημείωση

Όταν κάνετε συνδέσεις διπλής ενίσχυσης, αφαιρέστε τις γέφυρες ή τα καλώδια από το ηχείο.

Για να χρησιμοποιήσετε συνδέσεις διπλής ενίσχυσης, πατήστε SPEAKERS A και SPEAKERS B στο

εμπρός πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο έτσι ώστε να ανάψουν τα SP A και B στην οθόνη του εμπρός

πλαισίου.

18

Σύνδεση των FM και ΑΜ κεραιών

Οι εσωτερικές κεραίες για λήψη FM και ΑΜ εκπομπών περιλαμβάνονται στην μονάδα. Γενικά, αυτές οι

κεραίες θα παρέχουν ικανοποιητικά δυνατό σήμα. Συνδέστε κάθε κεραία σωστά στις κατάλληλες

υποδοχές.

Σημείωση

Αν έχετε κακή ποιότητα λήψης, εγκαταστήστε μια εξωτερική κεραία. Επικοινωνήστε με το service της

Yamaha για τις εξωτερικές κεραίες.

Συναρμολόγηση της ΑΜ κεραίας που παρέχεται

Σύνδεση του καλωδίου ΑΜ κεραίας

19

Χρήση των COUPLER υποδοχών (μόνο R-S700)

Αφαιρώντας τα jumpers από τις PRE OUT/MAIN IN υποδοχές, η μονάδα μπορεί να λειτουργήσει

ξεχωριστά σαν ενισχυτής ελέγχου ή ισχύος. Αυτές οι υποδοχές χρησιμοποιούνται για την σύνδεση ενός

συστήματος επεξεργασίας σήματος όπως ένα γραφικό equalizer ή ένας επεξεργαστής surround ήχου στην

μονάδα. Αν μια εξωτερική μονάδα συνδεθεί σε αυτές τις υποδοχές, το VOLUME κουμπί αυτής της

μονάδας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ρυθμιστεί η συνολική στάθμη εξόδου του ήχου.

Για να συνδέσετε μια εξωτερική μονάδα, πρώτα αφαιρέστε τα

jumpers από τις PRE OUT/MAIN IN υποδοχές και μετά συνδέστε τις

υποδοχές εισόδου της εξωτερικής μονάδας στις PRE OUT υποδοχές ή

τις υποδοχές εξόδου της στις MAIN IN υποδοχές. Για λεπτομέρειες,

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που περιλαμβάνεται στην εξωτερική μονάδα

που θα συνδέσετε.

Σημειώσεις

• Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τις COUPLER υποδοχές, ποτέ μην αφαιρείτε τα jumpers από

αυτές τις υποδοχές. Αν τα αφαιρέσετε, δεν θα βγαίνει ήχος από αυτήν την μονάδα.

• Πριν βάλετε ή αφαιρέσετε τα jumpers, βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας της

μονάδας. Αφήνοντας συνδεδεμένο το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να προκληθεί θόρυβος που θα

μεταδοθεί από τα ηχεία ή θα προκαλέσει βλάβη στην μονάδα.

• Όταν χρησιμοποιείτε την μονάδα σαν ενισχυτή ισχύος, συνδέστε τις υποδοχές εξόδου του εξωτερικού

ενισχυτή ελέγχου, κλπ., στις MAIN IN υποδοχές αυτής της μονάδας. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν θα

λειτουργούν τα κουμπιά της μονάδας εκτός της PHONES υποδοχής και των SPEAKERS A/B

κουμπιών. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά του εξωτερικού ενισχυτή ελέγχου για να κάνετε ρυθμίσεις

έντασης, κλπ.

Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην AC IN στο πίσω μέρος

αυτής της μονάδας (μόνο R-S700).

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα αφού

ολοκληρωθούν όλες οι άλλες συνδέσεις.

20

ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΕΓΓΡΑΦΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ιδιαίτερη προσοχή χρειάζεται όταν παίζεται CDs κωδικοποιημένα σε DTS. Αν παίξετε ένα CD

κωδικοποιημένο σε DTS σε ένα CD player που δεν υποστηρίζει DTS, θα ακούγεται μόνο θόρυβος και

αυτός ο θόρυβος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα ηχεία. Ελέγξτε αν το CD player σας υποστηρίζει CDs

κωδικοποιημένα σε DTS. Επίσης, ελέγξτε την στάθμη εξόδου του ήχου του CD player σας πριν παίξετε

ένα CD κωδικοποιημένο σε DTS.

Αναπαραγωγή μιας πηγής

1 Πατήστε το (τροφοδοσία) στο εμπρός πλαίσιο μέσα για

να ανοίξετε την μονάδα.

2 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε ένα από τα κουμπιά επιλογής εισόδου στο

τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε την πηγή εισόδου που

θέλετε να ακούσετε.

3 Πατήστε SPEAKERS A και/ή SPEAKERS B στο εμπρός

πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τα ηχεία

Α και/ή τα ηχεία Β.

Όταν ενεργοποιηθεί η ομάδα ηχείων Α ή η ομάδα ηχείων Β,

τα SP A ή SP B εμφανίζονται αντίστοιχα στην οθόνη του

εμπρός πλαισίου (δείτε στην σελίδα 9).

Σημείωση

• Όταν μια ομάδα ηχείων συνδέεται με την χρήση συνδέσεων

διπλής ενίσχυσης ή όταν χρησιμοποιούνται δύο ομάδες ηχείων ταυτόχρονα (Α και Β), βεβαιωθείτε ότι

τα SP A και SP B εμφανίζονται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

• Όταν ακούτε με ακουστικά, κλείστε τα ηχεία.

4 Παίξτε την πηγή.

21

5 Γυρίστε το VOLUME κουμπί στο εμπρός πλαίσιο (ή πατήστε VOLUME +/– στο

τηλεχειριστήριο) για να ρυθμίσετε την στάθμη εξόδου του ήχου.

Μπορείτε να ρυθμίσετε την χροιά χρησιμοποιώντας τα BASS, TREBLE, BALANCE και LOUDNESS

κουμπιά ή τον PURE DIRECT διακόπτη στο εμπρός πλαίσιο (δείτε στην σελίδα 21).

6 Όταν τελειώσετε την ακρόαση, πατήστε (τροφοδοσία) στο εμπρός πλαίσιο ώστε να βγει έξω

για να κλείσετε την μονάδα.

Αν το RECEIVER στο τηλεχειριστήριο πατηθεί ενώ το (τροφοδοσία) κουμπί στο εμπρός πλαίσιο

είναι στην μέσα θέση, η μονάδα μπαίνει σε κατάσταση αναμονής. Πατήστε πάλι RECEIVER για να

ανοίξετε την μονάδα.

Ρύθμιση της χροιάς του ήχου

Χρήση του CD DIRECT AMP διακόπτη (μόνο R-S700)

CD Direct Amp λειτουργία

Δημιουργεί σήμα κανονικής και αντίστροφης φάσης τόσο για το αριστερό όσο και το δεξί κανάλι από το

σήμα εισόδου και χρησιμοποιεί τέσσερις ηλεκτρονικές εντάσεις για να στείλει ένα ισορροπημένο σήμα

στο κύκλωμα ενίσχυσης. Αυτή η λειτουργία παρέχει καθαρότερο ήχο σαν αποτέλεσμα:

• της βελτιωμένης σχέσης σήματος προς θόρυβο

• της αναίρεσης του εξωτερικού θορύβου

• της μειωμένης παραμόρφωσης

Στέλνει τα σήματα εισόδου από το CD player σας κατευθείαν στον ειδικό ενσωματωμένο ενισχυτή για το

CD player. Σαν αποτέλεσμα, τα σήματα εισόδου παρακάμπτουν τον INPUT επιλογέα και τα BASS,

TREBLE, BALANCE και LOUDNESS κουμπιά και μετά στέλνονται στον ενισχυτή ισχύος,

περιορίζοντας έτσι οποιεσδήποτε μεταβολές στα CD σήματα και δημιουργώντας τον καθαρότερο, δυνατό

ήχο. Ο CD DIRECT AMP δείκτης ανάβει και η οθόνη του εμπρός πλαισίου σβήνει μετά από μερικά

δευτερόλεπτα.

Σημειώσεις

• Αν ενεργοποιηθούν τόσο ο CD DIRECT AMP όσο και ο PURE DIRECT AMP διακόπτης, θα

λειτουργεί μόνο ο CD DIRECT AMP διακόπτης.

22

• Ο INPUT επιλογέας και τα BASS, TREBLE, BALANCE και LOUDNESS κουμπιά δεν λειτουργούν

όταν ενεργοποιείται η CD DIRECT AMP λειτουργία.

• Πρέπει να συνδεθεί ένα CD player στις CD υποδοχές για να χρησιμοποιηθεί η CD DIRECT AMP

λειτουργία.

• Αυτή η ρύθμιση διατηρείται ακόμη και αν κλείσετε αυτήν την μονάδα.

Χρήση του PURE DIRECT διακόπτη

Στέλνει τα σήματα εισόδου από τις ηχητικές πηγές σας έτσι ώστε τα σήματα εισόδου να παρακάμπτουν

τα BASS, TREBLE, BALANCE και LOUDNESS κουμπιά, περιορίζοντας έτσι οποιεσδήποτε μεταβολές

στα ηχητικά σήματα και δημιουργώντας τον καθαρότερο, δυνατό ήχο.

Ο PURE DIRECTOR δείκτης ανάβει και η οθόνη του εμπρός πλαισίου σβήνει μετά από μερικά

δευτερόλεπτα.

Σημειώσεις

• Τα BASS, TREBLE, BALANCE και LOUDNESS κουμπιά δεν λειτουργούν όταν είναι ενεργή η

PURE DIRECT λειτουργία.

• Αυτή η ρύθμιση διατηρείται ακόμη και αν κλείσετε την μονάδα.

Ρύθμιση των BASS και TREBLE κουμπιών

Τα BASS και TREBLE κουμπιά ρυθμίζουν την απόκριση των υψηλών και χαμηλών συχνοτήτων.

Η κεντρική θέση παράγει ουδέτερη απόκριση.

BASS

Όταν αισθάνεστε ότι δεν υπάρχουν αρκετά μπάσα (χαμηλές συχνότητες), γυρίστε προς τα δεξιά για να τα

ενισχύσετε. Όταν αισθάνεστε ότι υπάρχουν πολλά μπάσα, γυρίστε προς τα αριστερά για να τα

περιορίσετε.

Εύρος ρύθμισης: -10 dB … +10 dB (20 Hz)

23

TREBLE

Όταν αισθάνεστε ότι δεν υπάρχουν αρκετά πρίμα (υψηλές συχνότητες), γυρίστε προς τα δεξιά για να τα

ενισχύσετε. Όταν αισθάνεστε ότι υπάρχουν πολλά πρίμα, γυρίστε προς τα αριστερά για να τα

περιορίσετε.

Εύρος ρύθμισης: -10 dB … +10 dB (20 Hz)

Ρύθμιση του BALANCE κουμπιού

Το BALANCE κουμπί ρυθμίζει την ισορροπία εξόδου του ήχου του αριστερού και δεξιού

ηχείου για να αντιμετωπιστούν ανισορροπίες στον ήχο που προκαλούνται από τις θέσεις των

ηχείων ή τις συνθήκες του δωματίου ακρόασης.

Ρύθμιση του LOUDNESS κουμπιού

Διατηρεί πλήρες το εύρος της χροιάς του ήχου σε οποιαδήποτε

στάθμη έντασης αντισταθμίζοντας έτσι οποιαδήποτε απώλεια

της ευαισθησίας του ανθρώπινου αυτιού στις υψηλές και

χαμηλές συχνότητες σε χαμηλές εντάσεις.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αν ο CD DIRECT AMP διακόπτης (μόνο R-S700) ή ο PURE

DIRECT διακόπτης είναι ενεργοποιημένος με το LOUDNESS

κουμπί ρυθμισμένο σε μια συγκεκριμένη στάθμη, τα σήματα εισόδου παρακάμπτουν το LOUDNESS

κουμπί με αποτέλεσμα απότομη αύξηση της στάθμης της εξόδου του ήχου. Για να αποφύγετε πιθανή

βλάβη στα αυτιά ή τα ηχεία σας, βεβαιωθείτε ότι πατάτε τον CD DIRECT AMP διακόπτη (μόνο

R-S700) ή τον PURE DIRECT διακόπτη αφού χαμηλώσετε την στάθμη εξόδου του ήχου ή αφού

ελέγξετε ότι το LOUDNESS κουμπί είναι σωστά ρυθμισμένο.

1 Ρυθμίστε το LOUDNESS κουμπί στην FLAT θέση.

24

2 Γυρίστε το VOLUME κουμπί στο εμπρός πλαίσιο (ή πατήστε το VOLUME +/– στο

τηλεχειριστήριο) για να ρυθμίσετε την στάθμη εξόδου του ήχου στην χαμηλότερη στάθμη

ακρόασης που θέλετε να ακούσετε.

3 Γυρίστε το LOUDNESS κουμπί μέχρι να πετύχετε την ένταση που θέλετε.

Μετά την ρύθμιση του LOUDNESS κουμπιού, απολαύστε την ακρόαση της μουσικής στην στάθμη

έντασης που προτιμάτε. Αν το αποτέλεσμα της ρύθμισης του LOUDNESS κουμπιού είναι πολύ έντονο ή

πολύ αδύνατο, ρυθμίστε το LOUDNESS κουμπί.

Ηχογράφηση μιας πηγής

Σημειώσεις

• Τα ηχητικά σήματα δεν βγαίνουν στις TAPE REC ή LINE 1 REC υποδοχές εξόδου όταν το TAPE ή

το LINE 1 επιλέγεται με το REC OUT επιλεγμένο.

Τα ηχητικά σήματα βγαίνουν τόσο στις TAPE REC όσο και στις LINE 1 REC υποδοχές εξόδου αν τα

PHONO, DOCK, TUNER, CD, SOURCE ή LINE 2 επιλεγούν με τον REC OUT επιλογέα.

• Η μονάδα πρέπει να είναι ανοιχτή για να γίνει εγγραφή.

• Τα VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE και LOUDNESS κουμπιά και ο CD DIRECT AMP

διακόπτης (μόνο R-S700) και ο PURE DIRECT διακόπτης δεν έχουν κανένα αποτέλεσμα στην πηγή

που γράφεται.

• Ελέγξτε τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων πριν την εγγραφή από δίσκους, CDs,

ραδιοφωνικούς σταθμούς, κλπ. Η εγγραφή υλικού με προστασία πνευματικών δικαιωμάτων διώκεται

ποινικά.

1 Γυρίστε τον REC OUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο για να επιλέξετε την πηγή που θέλετε να

ηχογραφήσετε.

Όταν επιλεγεί SOURCE, βγαίνει η τρέχουσα πηγή εισόδου.

2 Παίξτε την πηγή και ξεκινήστε την ηχογράφηση χρησιμοποιώντας την συσκευή ηχογράφησης

που συνδέεται στις REC υποδοχές (TAPE και/ή LINE 1) στο πίσω μέρος. Δείτε στην σελίδα 15.

25

Χρήση του sleep χρονοδιακόπτη

Χρησιμοποιήστε αυτήν την λειτουργία για να βάζετε αυτόματα την μονάδα σε κατάσταση αναμονής μετά

από μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Ο sleep χρονοδιακόπτης είναι χρήσιμος όταν σκοπεύετε να

κοιμηθείτε ενώ η μονάδα παίζει ή ηχογραφεί μια πηγή.

Σημείωση

Ο sleep χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί μόνο με το τηλεχειριστήριο.

1 Πατήστε SLEEP κατ’ επανάληψη για να ρυθμίσετε τον χρόνο πριν η μονάδα μπει σε κατάσταση

αναμονής.

Κάθε φορά που πατάτε το SLEEP, η οθόνη του εμπρός πλαισίου αλλάζει ως ακολούθως.

Ο SLEEP δείκτης αναβοσβήνει όταν ρυθμίζεται ο χρόνος για τον sleep χρονοδιακόπτη.

Όταν ρυθμιστεί ο sleep χρονοδιακόπτης, ο SLEEP δείκτης

ανάβει στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Για να ακυρώσετε τον sleep χρονοδιακόπτη, κάντε ένα από τα

παρακάτω:

• Επιλέξτε “Sleep Off”.

• Πατήστε RECEIVER στο τηλεχειριστήριο για να βάλετε

την μονάδα σε κατάσταση αναμονής.

• Πατήστε (τροφοδοσία) στο εμπρός πλαίσιο για να κλείσετε την μονάδα.

FM/AM ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Υπάρχουν 2 μέθοδοι συντονισμού: αυτόματος και χειρονακτικός. Επιλέξτε οποιαδήποτε μέθοδο ανάλογα

με τις προτιμήσεις σας και την ένταση των σημάτων του σταθμού.

Αυτόματος συντονισμός

Ο αυτόματος συντονισμός είναι αποτελεσματικός όταν τα σήματα του σταθμού είναι δυνατά και δεν

υπάρχουν παρεμβολές.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή πατήστε TUNER στο τηλεχειριστήριο) για

να επιλέξετε το TUNER σαν πηγή εισόδου.

2 Πατήστε FM ή ΑΜ στο εμπρός πλαίσιο (ή FM ή ΑΜ στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε την

περιοχή λήψης (FM ή ΑΜ).

Το FM ή το ΑΜ εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

26

3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το TUNING στο εμπρός πλαίσιο (ή TUNING στο

τηλεχειριστήριο) για περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο για να ξεκινήσει ο αυτόματος

συντονισμός.

Πατήστε (ή ) για να συντονιστείτε σε υψηλότερη συχνότητα.

Πατήστε (ή ) για να συντονιστείτε σε χαμηλότερη συχνότητα.

Σημειώσεις

• Όταν συντονίζεστε σε έναν σταθμό, η συχνότητα του σταθμού εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός

πλαισίου.

• Αν η ανίχνευση συντονισμού δεν σταματήσει στον σταθμό που θέλετε επειδή το σήμα του σταθμού

είναι αδύνατο, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε την χειρονακτική μέθοδο συντονισμού.

Auto Mute λειτουργία

Όταν ακούτε FM ραδιοφωνικούς σταθμούς, η έξοδος θα κλείνει αυτόματα όταν το ραδιοφωνικό σήμα

είναι αδύνατο αν ο σταθμός συντονίστηκε με :

• την χρήση της λειτουργία αυτόματου συντονισμού

• ανάκληση μιας προεπιλογής που καταχωρήθηκε με την χρήση της λειτουργίας αυτόματης

καταχώρησης προεπιλογής

Αν θέλετε να ακούσετε έναν σταθμό που έχει αδύνατο σήμα, συντονιστείτε στον σταθμό χειρονακτικά.

Χειρονακτικός συντονισμός

Ο χειρονακτικός συντονισμός είναι αποτελεσματικός όταν τα

σήματα του σταθμού είναι αδύνατα.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε TUNER στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε

το TUNER σαν πηγή εισόδου.

2 Πατήστε FM ή ΑΜ στο εμπρός πλαίσιο (ή FM ή ΑΜ

στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε την περιοχή

λήψης (FM ή ΑΜ).

Το FM ή το ΑΜ εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός

πλαισίου.

3 Πατήστε TUNING στο εμπρός πλαίσιο (ή

TUNING στο τηλεχειριστήριο) για να

συντονιστείτε χειρονακτικά στον σταθμό που θέλετε.

Σημείωση

Όταν συντονίζεστε σε έναν σταθμό, η συχνότητα του σταθμού

που λαμβάνεται εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

27

4 Για να συντονιστείτε με άμεσο συντονισμό συχνότητας, πατήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο

τηλεχειριστήριο για να εισάγετε την συχνότητας του σταθμού.

Σημειώσεις

• Όταν πατήσετε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο κατά τον συντονισμό προεπιλογής,

επιλέγεται ένας αριθμός προεπιλογής. Ρυθμίστε τον τρόπο συντονισμού στον τρόπο συντονισμού

συχνότητας χρησιμοποιώντας το TUNING στο εμπρός πλαίσιο (ή TUNING στο

τηλεχειριστήριο) πριν πατήσετε τα αριθμητικά κουμπιά.

• Το “WRONG STATION” εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου αν εισάγετε μια συχνότητα

έξω από το εύρος λήψης. Βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα που εισάγετε αν είναι σωστή.

Βελτίωση της FM λήψης

Αν το σήμα από τον σταθμό είναι αδύνατο και η ποιότητα του ήχου δεν είναι καλή, ρυθμίστε τον τρόπο

FM λήψης σε μονοφωνικό για να βελτιώσετε την λήψη.

1 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο όταν η μονάδα είναι

συντονισμένη σε έναν FM σταθμό.

Εμφανίζεται το Option menu για TUNER (δείτε στην σελίδα 40).

2 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το “FM Mode”

και μετά πατήστε ENTER.

Για να ακυρώσετε την διαδικασία και να επιστρέψετε στο Option menu, πατήστε RETURN στο

τηλεχειριστήριο.

3 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε “STEREO” (αυτόματος stereo τρόπος) ή

“MONO” (μονοφωνικός τρόπος).

• Όταν επιλέγεται MONO, οι FM σταθμοί θα ακούγονται σε μονοφωνικό τρόπο.

• Όταν επιλέγεται STEREO και συντονίζεται ένας FM σταθμός με stereo εκπομπή, η εκπομπή θα

ακούγεται σε stereo.

4 Για να βγείτε από το Option menu, πατήστε OPTION ή RETURN στο τηλεχειριστήριο.

28

Σημείωση

Ο STEREO δείκτης στην οθόνη του εμπρός πλαισίου ανάβει όταν ακούτε ένα σταθμό σε stereo.

Αυτόματη προεπιλογή σταθμού (μόνο FM σταθμοί)

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία αυτόματου συντονισμού προεπιλογής για να

καταχωρήσετε αυτόματα FM σταθμούς σας προεπιλογές. Αυτή η λειτουργία δίνει την δυνατότητα στην

μονάδα να συντονιστεί αυτόματα σε FM σταθμούς που έχουν δυνατό σήμα και να αποθηκεύσει μέχρι και

40 από αυτούς τους σταθμούς στην σειρά. Μετά μπορείτε εύκολα να ανακαλέσετε οποιονδήποτε

προεπιλεγμένο σταθμό επιλέγοντας τον αριθμό προεπιλογής του.

Σημειώσεις

• Αν ένας σταθμός καταχωρηθεί σε έναν αριθμό στον οποίο έχει ήδη καταχωρηθεί σταθμός, ο

προηγούμενα καταχωρημένος σταθμός αντικαθίσταται.

• Αν ο σταθμός που θέλετε να αποθηκεύσετε έχει αδύνατο σήμα, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε την

μέθοδο χειρονακτικού συντονισμού προεπιλογής.

Οι FM σταθμοί που καταχωρούνται σαν προεπιλογές με την λειτουργία αυτόματης καταχώρησης

προεπιλογής, θα ακούγονται σε stereo.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε TUNER στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε

το TUNER σαν πηγή εισόδου.

2 Πατήστε FM στο εμπρός πλαίσιο (ή FM στο

τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε τα FM σαν περιοχή

λήψης.

Το FM εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

3 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Εμφανίζεται το Option menu για TUNER (δείτε στην

σελίδα 40).

4 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε

“Auto Preset” και μετά πατήστε ENTER.

Η μονάδα αρχίζει την αναζήτηση στην FM περιοχή περίπου 5 δευτερόλεπτα μετά από την

χαμηλότερη συχνότητα και προς τα επάνω.

29

• Πριν ξεκινήσει η αναζήτηση, μπορείτε να καθορίσετε τον πρώτο αριθμό προεπιλογής που θα

χρησιμοποιηθεί πατώντας PRESET </> στο εμπρός πλαίσιο (ή PRESET ∧/∨ ή / στο

τηλεχειριστήριο)

• Για να ακυρώσετε την αναζήτηση, πατήστε FM ή ΑΜ στο εμπρός πλαίσιο (ή FM ή AM ή RETURN

στο τηλεχειριστήριο).

Όταν καταχωρούνται προεπιλογές, εμφανίζονται πληροφορίες στην οθόνη του εμπρός πλαισίου όπως

φαίνεται στο παραπάνω σχήμα.

Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, εμφανίζεται το “FINISH” και μετά επιστρέφει το Option menu.

Για να επαναφέρετε την οθόνη στην αρχική κατάσταση, πατήστε OPTION ή RETURN στο

τηλεχειριστήριο.

Χειρονακτική προεπιλογή σταθμού

Μπορείτε να καταχωρήσετε χειρονακτικά μέχρι 40 FM/ΑΜ

σταθμούς (40 συνολικά). Μετά μπορείτε εύκολα να

ανακαλέσετε οποιονδήποτε προεπιλεγμένο σταθμό επιλέγοντας

τον αριθμό προεπιλογής του.

Όταν οι σταθμοί καταχωρούνται χειρονακτικά, καταχωρείται

επίσης η FM Mode ρύθμιση (mono ή stereo) την στιγμή της

καταχώρησης. Επιβεβαιώστε την FM Mode ρύθμιση (δείτε

στην σελίδα 27) πριν καταχωρήσετε χειρονακτικά τους

σταθμούς.

1 Συντονιστείτε στον FM/AM σταθμό που θέλετε.

Δείτε οδηγίες για τον συντονισμό στις σελίδες 25 και 26.

2 Πατήστε MEMORY στο εμπρός πλαίσιο.

Το “MANUAL PRESET” εμφανίζεται για λίγο στην οθόνη

του εμπρός πλαισίου και μετά εμφανίζεται ο αριθμός

προεπιλογής στον οποίο θα καταχωρηθεί ο σταθμός.

30

Κρατώντας πατημένο το MEMORY στο εμπρός πλαίσιο για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα μπορείτε

να παραλείψετε τα ακόλουθα βήματα και να καταχωρήσετε αυτόματα τον επιλεγμένο σταθμό σε έναν

κενό αριθμό προεπιλογής (π.χ. στον αριθμό προεπιλογής μετά τον τελευταίο αριθμό προεπιλογής που

χρησιμοποιείται).

3 Πατήστε PRESET </> στο εμπρός πλαίσιο (ή PRESET ∧/∨ στο τηλεχειριστήριο) για να

επιλέξετε τον αριθμό προεπιλογής στον οποίο θα καταχωρηθεί ο σταθμός.

Όταν επιλέγετε έναν αριθμό προεπιλογής στον οποίο δεν έχει καταχωρηθεί σταθμός, εμφανίζεται το

“EMPTY”. Όταν επιλέγετε έναν αριθμό προεπιλογής στον οποίο έχει ήδη καταχωρηθεί ένας σταθμός,

εμφανίζεται η συχνότητα του σταθμού.

Μπορείτε επίσης να επιλέξετε έναν αριθμό προεπιλογής χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο

τηλεχειριστήριο.

4 Πατήστε MEMORY στο εμπρός πλαίσιο.

Όταν ολοκληρωθεί η καταχώρηση, η οθόνη επιστρέφει στην αρχική της κατάσταση.

Για να ακυρώσετε την καταχώρηση, πατήστε RETURN στο τηλεχειριστήριο ή μην εκτελέσετε καμιά

διαδικασία για περίπου 30 δευτερόλεπτα.

Ανάκληση προεπιλεγμένου σταθμού

Μπορείτε να ανακαλέσετε προεπιλεγμένους σταθμούς που

καταχωρήθηκαν μα την χρήση της αυτόματης ή χειρονακτικής

προεπιλογής σταθμού.

1 Πατήστε PRESET </> στο εμπρός πλαίσιο (ή PRESET

∧/∨ στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε έναν αριθμό

προεπιλογής.

• Οι αριθμοί προεπιλογής στους οποίους δεν έχουν

καταχωρηθεί σταθμοί, παρακάμπτονται.

• Αν δεν έχουν καταχωρηθεί σταθμοί, εμφανίζεται το “NO PRESETS”.

• Μπορείτε να επιλέξετε άμεσα έναν αριθμό προεπιλογής πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο

τηλεχειριστήριο όταν ανακαλείται ένας αριθμός προεπιλογής. Το “EMPTY” εμφανίζεται στην οθόνη

31

αν εισάγετε έναν αριθμό προεπιλογής στον οποίο δεν έχει καταχωρηθεί σταθμός. Το “WRONG

NUM” εμφανίζεται αν εισάγετε έναν μη έγκυρο αριθμό.

• Όταν πατήσετε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο κατά τον κανονικό συντονισμό, εισάγετε

μια συχνότητα. Ρυθμίστε τον τρόπο συντονισμού στον τρόπο συντονισμού προεπιλογής

χρησιμοποιώντας τα PRESET </> στο εμπρός πλαίσιο (ή τα PRESET ∧/∨ στο τηλεχειριστήριο) πριν

πατήσετε τα αριθμητικά κουμπιά.

Σβήσιμο προεπιλεγμένου σταθμού

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να σβήσετε έναν προεπιλεγμένο σταθμό.

1 Επιλέξτε τον αριθμό του προεπιλεγμένου σταθμού που

θέλετε.

Δείτε την «Ανάκληση προεπιλεγμένου σταθμού» παραπάνω.

2 Πατήστε CLEAR στο εμπρός πλαίσιο.

Ο επιλεγμένος αριθμός προεπιλογής αναβοσβήνει στην

οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Για να ακυρώσετε το σβήσιμο του προεπιλεγμένου σταθμού, πατήστε RETURN στο τηλεχειριστήριο ή

αφήστε την μονάδα χωρίς καμιά διαδικασία για περίπου 30 δευτερόλεπτα.

3 Πατήστε CLEAR στο εμπρός πλαίσιο για να επιβεβαιώσετε.

To “PXX: CLEARED” (το XX δείχνει τον αριθμό προεπιλογής) εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός

πλαισίου και μετά η οθόνη επιστρέφει στην κανονική της κατάσταση.

Σβήσιμο όλων των προεπιλεγμένων σταθμών

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να σβήσετε όλους τους προεπιλεγμένους σταθμούς.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε TUNER στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε

το TUNER σαν πηγή εισόδου.

2 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Εμφανίζεται το Option menu για TUNER (δείτε στην

σελίδα 40).

3 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε “Clr

All Preset” και μετά πατήστε ENTER.

32

Για να ακυρώσετε την διαδικασία και να επιστρέψετε στο Option menu, πατήστε RETURN στο

τηλεχειριστήριο.

4 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε “Yes” και μετά πατήστε ENTER.

Για να ακυρώσετε χωρίς να σβήσετε τις προεπιλογές, πατήστε “NO”.

Όταν σβηστούν όλες οι προεπιλογές, εμφανίζεται το “PRESET CLEARED” και μετά η οθόνη

επιστρέφει στο Option menu.

5 Για να βγείτε από το Option menu, πατήστε OPTION ή RETURN στο τηλεχειριστήριο.

Λήψη RDS πληροφοριών (μόνο FM σταθμοί)

To RDS είναι ένα σύστημα μετάδοσης δεδομένων που

χρησιμοποιείται από FM σταθμούς σε πολλές χώρες. Αυτή η

μονάδα μπορεί να λαμβάνει τέσσερις τύπους RDS δεδομένων:

Program Service, Program Type, Radio Text και Clock Time.

1 Συντονιστείτε στον RDS σταθμό που θέλετε.

2 Πατήστε INFO στο εμπρός πλαίσιο (ή INFO στο

τηλεχειριστήριο) κατ’ επανάληψη για να επιλέξετε τον

τρόπο RDS οθόνης που θέλετε.

Επιλογή Περιγραφή PRG SERVICE (όνομα προγράμματος)

Προεπιλεγμένη ρύθμιση. Η μονάδα εμφανίζει το όνομα του RDS προγράμματος που λαμβάνεται.

PRG TYPE (τύπος προγράμματος)

Η μονάδα εμφανίζει τον τύπου του RDS προγράμματος που λαμβάνεται.

RADIO TEXT (ραδιοκείμενο)

Η μονάδα εμφανίζει πληροφορίες για το RDS πρόγραμμα που λαμβάνεται.

CLOCK TIME (ώρα)

Η μονάδα εμφανίζει την τρέχουσα ώρα.

33

FREQUENCY (συχνότητα)

Η μονάδα εμφανίζει την συχνότητα του τρέχοντος σταθμού.

Όταν επιλέξετε “PRG TYPE” μπορούν να εμφανιστούν οι ακόλουθοι τύποι προγράμματος:

Τύπος προγράμματος Περιγραφή NEWS Νέα AFFAIRS Τρέχοντα γεγονότα INFO Γενικές πληροφορίεςSPORT Αθλητικά EDUCATE Εκπαίδευση DRAMA Δραματικές σειρές CULTURE Πολιτισμός SCIENCE Επιστήμες VARIED Ελαφρά διασκέδαση POP M Δημοφιλής μουσική ROCK M Ροκ μουσική M.O.R. M Ελαφρά μουσική LIGHT M Ελαφρά κλασσική μουσική CLASSICS Κλασσική μουσική OTHER M Άλλη μουσική

Σημειώσεις

• Μπορεί η μονάδα να χρειαστεί λίγο χρόνο μέχρι να λάβει όλα τα RDS δεδομένα από τον σταθμό.

• Αν τα σήματα που λαμβάνονται δεν είναι ισχυρά, μπορεί η μονάδα να μην είναι δυνατόν να

χρησιμοποιήσει τα RDS δεδομένα. Ιδιαίτερα, ο “RADIO TEXT” τρόπος απαιτεί μεγάλη ποσότητα

δεδομένων και μπορεί να μην είναι διαθέσιμος ακόμη και αν είναι διαθέσιμοι άλλοι RDS τρόποι.

• Αν η λήψη είναι κακή, ρυθμίστε το “FM Mode” στο “MONO” (δείτε στην σελίδα 27).

• Αν το σήμα αδυνατίσει από εξωτερικές παρεμβολές ενώ η μονάδα λαμβάνει RDS δεδομένα, μπορεί η

λήψη να διακοπεί απρόσμενα.

• Όταν επιλεγεί ο “RADIO TEXT” τρόπος, η μονάδα μπορεί να εμφανίσει πληροφορίες

χρησιμοποιώντας ένα μέγιστο 128 αλφαριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των

διαλυτικών. Οι μη διαθέσιμοι χαρακτήρες εμφανίζονται σαν “_”. Οι πληροφορίες στην οθόνη κυλούν

συνέχεια.

TP Search λειτουργία (μόνο FM σταθμοί)

Αυτή η μονάδα μπορεί να αναζητήσει RDS σταθμούς που παρέχουν προγράμματα κυκλοφορίας.

1 Πατήστε ΤΡ στο εμπρός πλαίσιο (ή ΤΡ στο

τηλεχειριστήριο) για να αναζητήσετε έναν ΤΡ σταθμό.

Το “TP SEARCH” εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός

πλαισίου για 3 περίπου δευτερόλεπτα και μετά η μονάδα

αρχίζει την

αναζήτηση.

34

Όταν ληφθεί ένας ΤΡ σταθμός, ανάβει ο ΤΡ δείκτης και η μονάδα σταματάει την αναζήτηση.

Για να αναζητήσετε τον επόμενο ΤΡ σταθμό, πατήστε πάλι ΤΡ.

Σημειώσεις

• Πατήστε ΤΡ κατά την ΤΡ αναζήτηση για να ακυρώσετε.

• Αν δεν βρεθούν ΤΡ σταθμοί, το “TP NOT FOUND” εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου και

η μονάδα επιστρέφει στην κατάσταση πριν την αναζήτηση.

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΑΠΟ iPhone/iPod / Bluetooth ΣΥΣΚΕΥΗ Αφού συνδέσετε μια προαιρετική Yamaha Universal βάση για iPod (όπως η YDS-12), ασύρματο

σύστημα για iPod (YID-W10) ή ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου (YBA-10) στην DOCK βάση στο πίσω

πλαίσιο της μονάδας, μπορείτε να απολαύσετε το παίξιμο του iPhone/iPod ή της Bluetooth συσκευής σας

χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο που παρέχεται με αυτήν την μονάδα.

Universal βάση για iPod Ασύρματο σύστημα για iPod

Ασύρματος Bluetooth δέκτης ήχου

Μοντέλο YDS-12 YDS-11 YDS-10

YBA-10

Αυτή η μονάδα μπορεί να παίξει

Ήχος και video Μόνο ήχος Μόνο ήχος

Λειτουργία με Τηλεχειριστήριο iPhone/iPod που συνδέεται στην βάση

iPhone/iPod που συνδέεται στον YID-W10 πομπό Τηλεχειριστήριο

Bluetooth συσκευές

35

iPhone/iPod που

υποστηρίζονται

iPod touch iPod (4ης/5ης γενιάς/classic) iPod nano

iPod mini iPhone iPhone 3G iPhone 3GS

iPod touch iPod (/5ης γενιάς/ classic) iPod nano

iPhone iPhone 3G iPhone 3GS

Σχόλια

Μόνο ο R-S700 υποστηρίζει video έξοδο. Το YDS-10 δεν υποστηρίζει video αναπαραγωγή. Υποστηρίζεται επίσης iPhone/iPod που φορτίζεται. Το YDS-10/YDS-11 δεν υποστηρί-ζει iPhone σύνδεση.

Υποστηρίζεται επίσης iPhone/iPod που φορτίζεται.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Για να αποφύγετε ατυχήματα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας πριν συνδέσετε

μια Universal βάση για iPod, ένα ασύρματο σύστημα για iPod ή έναν ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου.

Σημείωση

Αν το iPhone που συνδέεται στο YID-W10 λάβει μια κλήση ενώ αυτή η μονάδα είναι σε κατάσταση

αναμονής, η μονάδα ανοίγει αυτόματα και το κουδούνισμα ακούγεται μέσω αυτής της μονάδας. Αν δεν

θέλετε να ανοίγει αυτή η μονάδα όταν λαμβάνεται μια κλήση, ρυθμίστε το iPhone στον αθόρυβο τρόπο.

Χρήση μιας Universal βάση για iPod

Έλεγχος του iPhone/iPod σας

Αφού βάλετε το iPhone/iPod στην βάση, γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή πατήστε

DOCK στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε το DOCK σαν πηγή εισόδου για να παίξετε το iPhone/iPod

σας.

Όταν βλέπετε τις πληροφορίες που εμφανίζονται στο iPhone/iPod σας, χρησιμοποιήστε τα παρακάτω

κουμπιά του τηλεχειριστηρίου για να χειριστείτε (αναπαραγωγή, παύση, παράκαμψη, κλπ.) το

iPhone/iPod σας.

Τηλεχειριστήριο Λειτουργία MENU Εμφανίζει το menu.

ENTER • Αν επιλεγεί ένα στοιχείο: Επιβεβαιώνει το στοιχείο και εμφανίζει την επόμενη οθόνη. • Αν επιλεγεί ένα τραγούδι: Παίζει το επιλεγμένο τραγούδι.

Κύλιση προς τα επάνω.

36

Κύλιση προς τα κάτω.

‡ • Αν επιλεγεί ένα τραγούδι: Παύει το τραγούδι. • Αν ένα τραγούδι είναι σε παύση: Παίζει το τραγούδι.

• • Αν ένα τραγούδι παίζεται ή είναι σε παύση: Μετακινεί στην αρχή του επόμενου τραγουδιού.

• Αν πατηθεί και κρατηθεί πατημένο: Ανιχνεύει προς τα εμπρός.

• Αν ένα τραγούδι παίζεται ή είναι σε παύση: Μετακινεί στην αρχή του τρέχοντος τραγουδιού.

• Πατώντας κατ’ επανάληψη παρακάμπτεται ένα τραγούδι προς τα πίσω για κάθε πάτημα. • Αν πατηθεί και κρατηθεί πατημένο: Ανιχνεύει προς τα πίσω.

Εναλλάσσει μεταξύ των τρόπων τυχαίας αναπαραγωγής (Off Song Albums Off).

Εναλλάσσει μεταξύ των τρόπων επαναλαμβανόμενης αναπαραγωγής (Off One All Off).

INFO Εναλλάσσει μεταξύ των στοιχείων που εμφανίζονται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου της μονάδας (αριθμός τραγουδιού και χρόνος που πέρασε τραγούδια καλλιτέχνης άλμπουμς αριθμός τραγουδιού και χρόνος που πέρασε).

Σημείωση

Κάποιοι από τους τρόπους τυχαίας και επαναλαμβανόμενης αναπαραγωγής μπορεί να μην είναι

διαθέσιμοι ανάλογα με το μοντέλο ή την έκδοση λογισμικού του iPhone/iPod σας.

Όταν η μονάδα είναι ανοιχτή ή σε κατάσταση αναμονής, το iPhone/iPod σας μπορεί να φορτίζεται

αυτόματα αν είναι συνδεδεμένο στην Universal βάση για iPod. Αν ένα iPhone/iPod φορτίζεται ενώ η

μονάδα είναι σε κατάσταση αναμονής, ο δείκτης τροφοδοσίας ανάβει έντονα.

Παίξιμο videos από το iPhone/iPod σας (μόνο R-S700)

Αν μια video οθόνη, όπως μια τηλεόραση, συνδεθεί στην iPod VIDEO υποδοχή αυτής της μονάδας με

την χρήση composite video καλωδίου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την video οθόνη για να δείτε videos

που είναι αποθηκευμένα ή μοιράζονται από το iPhone/iPod σας.

Σημείωση

Οι οθόνες λειτουργίας του iPhone/iPod δεν εμφανίζονται στην video οθόνη.

Χρήση ασύρματου συστήματος για iPod

Συνδέοντας ένα ασύρματο σύστημα για iPod σε αυτήν την

μονάδα, μπορείτε να παίξετε τραγούδια στο iPhone/iPod σας και

να τα ακούτε με την χρήση ασύρματης σύνδεσης.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για να

ελέγχετε το iPhone/iPod. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε

στην σελίδα 35.

Σημείωση

Όταν παίζεται ένα iPhone/iPod με την χρήση ασύρματου συστήματος για iPod, οι πληροφορίες

αναπαραγωγής δεν εμφανίζονται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Εδραίωση μιας ασύρματης σύνδεσης

37

Αφού το iPhone/iPod συνδεθεί στον YID-W10 πομπό και ξεκινήσει η αναπαραγωγή, χρειάζονται

περίπου 5 δευτερόλεπτα για να ακουστεί ήχος. Σε αυτήν την χρονική διάρκεια, εδραιώνεται η ασύρματη

σύνδεση ανάμεσα στον YID-W10 πομπό και δέκτη.

Η κατάσταση της ασύρματης σύνδεσης ανάμεσα στον YID-W10 πομπό και δέκτη δείχνεται από τον

αντίστοιχο δείκτη.

Κατάσταση σύνδεσης Δείκτης YID-10 πομπού Δείκτης YID-10 δέκτη Χωρίς σύνδεση Σβηστός Σβηστός Επιβεβαίωση σύνδεσης Πράσινος, αναβοσβήνει Μπλε, αναβοσβήνει Συνδεδεμένο Πράσινος, ανάβει Μπλε, ανάβει

Έλεγχος αυτής της μονάδας με το iPhone/iPod σας

• Όταν ξεκινήσει η αναπαραγωγή στο iPhone/iPod που συνδέεται σε ένα YID-W10 πομπό, και αν ο

YID-W10 πομπός είναι μέσα στο εύρος του YID-W10 δέκτη, η μονάδα λειτουργεί ως ακολούθως:

– Αν η μονάδα είναι ήδη ανοιχτή όταν ξεκινάει η αναπαραγωγή: Η πηγή εισόδου αλλάζει σε

DOCK.

– Αν η μονάδα είναι σε κατάσταση αναμονής όταν ξεκινάει η αναπαραγωγή; Η μονάδα ανοίγει και

η πηγή εισόδου αλλάζει σε DOCK.

• Στις παρακάτω περιπτώσεις, διακόπτεται η ασύρματη σύνδεση μεταξύ του πομπού και του δέκτη.

Μετά από 30 δευτερόλεπτα η μονάδα μπαίνει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής.

– Το iPhone/iPod δεν λειτουργήσει για περίπου 30-120 δευτερόλεπτα μετά την παύση της

αναπαραγωγής.

– Ενεργοποιηθεί ο sleep χρονοδιακόπτης του iPhone/iPod.

– To iPhone/iPod αποσυνδεθεί από τον YID-W10 πομπό.

– Η στάθμη της μπαταρίας του iPhone/iPod μειωθεί σε ένα επίπεδο όπου δεν παρέχεται αρκετή

ισχύς στον YID-W10 πομπό.

– Ο YID-10W πομπός μετακινηθεί έξω από το εύρος επικοινωνίας του YID-W10 δέκτη.

– Η επικοινωνία ανάμεσα στον YID-W10 πομπό και δέκτη διαταράσσεται από παρεμβολές άλλων

ασύρματων LAN συσκευών, ασύρματων τηλεφώνων, φούρνων μικροκυμάτων, κλπ.

Αυτές οι λειτουργίες μπορούν να απενεργοποιηθούν ρυθμίζοντας το “Interlock” στο “OFF” στο Option

menu (δείτε στην σελίδα 42).

• Ρυθμίζοντας την ένταση του iPhone/iPod ρυθμίζεται επίσης η ένταση αυτής της μονάδας. Το

iPhone/iPod μπορεί να αυξήσει την ένταση μέχρι τα 0 dB (ή την τιμή που ορίζεται για την “MaxVol”

ρύθμιση στο Option menu). Για να αυξήσετε περισσότερο την ένταση, χρησιμοποιήστε το VOLUME

κουμπί της μονάδας ή το τηλεχειριστήριο.

38

• Όταν η μονάδα είναι ανοιχτή ή σε κατάσταση αναμονής, το iPhone/iPod σας μπορεί να φορτίζεται

αυτόματα αν ο YID-W10 πομπός που συνδέεται στο iPhone/iPod σας είναι τοποθετημένος στον YID-

W10 δέκτη. Αν το iPhone/iPod φορτίζεται ενώ η μονάδα είναι σε κατάσταση αναμονής, ο δείκτης

τροφοδοσίας ανάβει έντονα.

• Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του YID-W10 για περισσότερες πληροφορίες.

Χρήση ασύρματου Bluetooth δέκτη ήχου

Σημείωση

Αυτή η μονάδα υποστηρίζει A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) και AVRCP (Audio και Video

Remote Control Profile) του Bluetooth προφίλ.

Ζεύξη Bluetooth συσκευών

Βεβαιωθείτε ότι ζευγαρώνετε τον ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου και την Bluetooth συσκευή όταν

συνδέετε για πρώτη φορά ή όταν σβηστούν οι ρυθμίσεις.

Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της Bluetooth συσκευής σας αν είναι απαραίτητο, όταν εκτελείτε την

ζεύξη.

Σημείωση

Ο ασύρματος Bluetooth δέκτης ήχου μπορεί να ζευγαρωθεί με μέχρι και οκτώ Bluetooth συσκευές. Όταν

ζευγαρώνεται η ένατη συσκευή, θα σβηστούν οι ρυθμίσεις ζεύξης για την συσκευή που έχει να

χρησιμοποιηθεί για περισσότερο διάστημα.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε DOCK στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε το

DOCK σαν πηγή εισόδου.

2 Ανοίξτε την Bluetooth συσκευή που θέλετε να

ζευγαρώσετε και βάλτε την σε τρόπο ζεύξης.

3 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Εμφανίζεται το Option menu για DOCK (δείτε στην

σελίδα 40).

4 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε

“Pairing” και μετά πατήστε ENTER.

Εμφανίζεται το “Searching…” και αρχίζει η ζεύξη.

Για να ακυρώσετε την ζεύξη, πατήστε RETURN στο τηλεχειριστήριο.

5 Βεβαιωθείτε ότι η Bluetooth συσκευή αναγνωρίζει τον ασύρματο Bluetooth δέκτη.

39

Όταν αναγνωριστεί η συσκευή, θα εμφανιστεί στον κατάλογο των Bluetooth συσκευών, για

παράδειγμα σαν “YBA-10 YAMAHA”.

6 Επιλέξτε τον ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου από τον κατάλογο Bluetooth συσκευών και

εισάγετε τον κωδικό “0000” χρησιμοποιώντας την Bluetooth συσκευή.

Όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη, το “Completed” εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Για να βγείτε από το Option menu, πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Όταν η πηγή εισόδου έχει ρυθμιστεί στο DOCK, μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε την ζεύξη πατώντας και

κρατώντας πατημένο το MEMORY στο εμπρός πλαίσιο (ή το ENTER στο τηλεχειριστήριο).

Αναπαραγωγή Bluetooth συσκευών

Όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη, εκτελέστε την παρακάτω διαδικασία για να δημιουργήσετε μια ασύρματη

σύνδεση ανάμεσα σε αυτήν την μονάδα και την Bluetooth συσκευή.

Όταν ολοκληρωθεί η ασύρματη σύνδεση, μπορείτε να απολαύσετε την αναπαραγωγή από Bluetooth

συσκευές.

Σημείωση

Ανάλογα με την Bluetooth συσκευή, μια ασύρματη σύνδεση εδραιώνεται αυτόματα ή όταν λειτουργήσει

μια Bluetooth συσκευή. Σε τέτοιες περιπτώσεις, δεν είναι απαραίτητο να εκτελέσετε την παρακάτω

διαδικασία.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε DOCK στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε το

DOCK σαν πηγή εισόδου.

2 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Εμφανίζεται το Option menu για DOCK (δείτε στην

σελίδα 40).

3 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε

“Connect” και μετά πατήστε ENTER.

Όταν ολοκληρωθεί η ασύρματη σύνδεση, το “Connected”

εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Για να βγείτε από το Option menu, πατήστε OPTION στο

τηλεχειριστήριο.

Σημείωση

40

Το “Not Found” εμφανίζεται αν υπάρχει σφάλμα στην σύνδεση. Ελέγξτε αν έχουν γίνει τα παρακάτω και

δοκιμάστε πάλι να εδραιώσετε την ασύρματη σύνδεση.

• Έχουν ζευγαρωθεί αυτή η μονάδα και η Bluetooth συσκευή.

• Η Bluetooth συσκευή είναι ανοιχτή.

• Η Bluetooth συσκευή είναι μέσα σε απόσταση 10 μέτρων από τον ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου.

4 Χειριστείτε την Bluetooth συσκευή για αναπαραγωγή.

Ενώ παίζει η Bluetooth συσκευή, το “BLUETOOTH” εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Σημείωση

Για να αποσυνδέσετε μια ασύρματη σύνδεση, επαναλάβετε αυτά τα βήματα και επιλέξτε “Disconnect”

στο βήμα 3.

Όταν η πηγή εισόδου έχει ρυθμιστεί στο DOCK, μπορείτε επίσης να εδραιώσετε μια ασύρματη σύνδεση

πατώντας το MEMORY στο εμπρός πλαίσιο (ή το ENTER στο τηλεχειριστήριο).

ΠΡΟΗΓΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ OPTION MENU ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΠΗΓΗ ΕΙΣΟΔΟΥ Το Option menu σας δίνει την δυνατότητα να διαμορφώσετε

διάφορες για κάθε πηγή εισόδου και να ανακαλείτε αυτόματα

αυτές τις ρυθμίσεις όταν επιλέγετε μια πηγή εισόδου. Επίσης,

μπορείτε να δείτε πληροφορίες για το σήμα συγκεκριμένων

πηγών εισόδου. Η διαδικασία για την ρύθμιση των Option menu

στοιχείων περιγράφεται παρακάτω.

1 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή

πατήστε ένα από τα κουμπιά επιλογής εισόδου στο

τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε την πηγή εισόδου που

θέλετε.

2 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Σημείωση

41

Αν η πηγή εισόδου αλλάξει ενώ εμφανίζεται το Option menu, η οθόνη του εμπρός πλαισίου βγαίνει από

το Option menu και εμφανίζεται η οθόνη για την επιλεγμένη πηγή εισόδου.

3 Πατήστε / στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το στοιχείο που θέλετε και μετά πατήστε

ENTER.

4 Πατήστε / / / στο τηλεχειριστήριο για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις.

Για συγκεκριμένα menu στοιχεία, πρέπει να πατήσετε ENTER για να σώσετε την καινούρια ρύθμιση.

5 Για να βγείτε από το Option menu, πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο menu, πατήστε RETURN στο τηλεχειριστήριο.

Σημείωση

Αν τα / / / στο τηλεχειριστήριο ή άλλα κουμπιά δεν λειτουργούν μετά το κλείσιμο του Option

menu, γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή πατήστε ένα από τα κουμπιά επιλογής

εισόδου στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε πάλι την τρέχουσα πηγή εισόδου.

Option menu στοιχεία

Τα παρακάτω menu στοιχεία παρέχονται για κάθε πηγή εισόδου.

Πηγή εισόδου Menu στοιχεία PHONO, CD, TAPE 1, LINE 1-3 Volume TUNER Volume, FM Mode, Auto Preset, Clr All Preset DOCK (iPhone/iPod) Volume, Interlock* DOCK (Bluetooth) Volume, Connect, Disconnect, Pairing

Σημείωση

• Το “Interlock” εμφανίζεται στο Option menu μόνο όταν χρησιμοποιείται ασύρματο σύστημα για iPod.

Οι λεπτομέρειες των menu στοιχείων είναι οι ακόλουθες. Η διαμόρφωση θα αντανακλάται στην

τρέχουσα επιλεγμένη πηγή εισόδου.

Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις σημειώνονται με “*”.

Volume

Υποmenus: MaxVol, IniVol

Εύρος ρύθμισης (MaxVol): -30.0 dB … +15.0dB, +16.5dB* (βήμα 5.0 dB)

Εύρος ρύθμισης (IniVol): Off*, Mute, -89.5dB … +16.5dB (βήμα 0.5 dB)

Ρυθμίζει στοιχεία για εντάσεις.

MaxVol (Maximum Volume)

Ρυθμίζει την μέγιστη στάθμη έντασης έτσι ώστε να μην αυξηθεί κατά λάθος η ένταση πάνω από μια

συγκεκριμένη στάθμη. Για παράδειγμα, μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση μεταξύ -89.5dB και -5.0dB

42

(ή Mute) όταν ρυθμίσετε αυτήν την παράμετρο στα “5.0dB”. Η ένταση μπορεί να αυξηθεί στην μέγιστη

στάθμη όταν αυτή η παράμετρος ρυθμιστεί στα +16.5 dB (προεπιλογή).

IniVol (Initial Volume)

Ρυθμίζει την ένταση την στιγμή που ανοίγει η μονάδα. Όταν αυτή η παράμετρος ρυθμιστεί στο “Off”,

εφαρμόζεται η στάθμη έντασης που χρησιμοποιούνταν όταν η μονάδα μπήκε σε κατάσταση αναμονής.

Σημείωση

Αν το “MaxVol” ρυθμιστεί σε μια τιμή χαμηλότερα από την “IniVol” ρύθμιση, η ρύθμιση για “MaxVol”

αναιρεί την “IniVol” ρύθμιση. Για παράδειγμα, αν ρυθμίσετε το “MaxVol” στα “-30.0dB” και το

“IniVol” στα “0.0dB”, η ένταση ρυθμίζεται αυτόματα στα “-30.0dB” την επόμενη φορά που θα ανοίξετε

την μονάδα.

FM Mode

Επιλογές: STEREO*, MONO

Ρυθμίζει τον τρόπο λήψης της FM εκπομπής (δείτε στην σελίδα 27).

Το “FM Mode” εμφανίζεται στο Option menu μόνο όταν το TUNER επιλεγεί σαν πηγή εισόδου.

Auto Preset

Ανιχνεύει αυτόματα FM ραδιοφωνικούς σταθμούς και τους καταχωρεί σαν προεπιλεγμένους σταθμούς

(δείτε στην σελίδα 27).

Clr All Preset

Σβήνει όλους τους προεπιλεγμένους σταθμούς (δείτε στην σελίδα 31).

Το “Clr All Preset” εμφανίζεται στο Option menu μόνο όταν το TUNER επιλεγεί σαν πηγή εισόδου.

Interlock

Επιλογές: ON*, OFF

Όταν ένα iPhone/iPod συνδέεται ασύρματα σε αυτήν την μονάδα με την χρήση ασύρματου συστήματος

για iPod, το iPhone/iPod μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ανοίξει αυτή η μονάδα, να μπει σε κατάσταση

αναμονής ή να επιλεγεί το DOCK σαν πηγή εισόδου.

Το “Interlock” εμφανίζεται στο Option menu μόνο όταν χρησιμοποιείται ένα ασύρματο σύστημα για iPod

και το DOCK επιλέγεται σαν πηγή εισόδου.

ON Αυτή η μονάδα ανταποκρίνεται σε συγκεκριμένες iPhone/iPod διαδικασίες.

OFF Απενεργοποιείται αυτή η λειτουργία.

Connect/Disconnect

Σύνδεση σε ή αποσύνδεση από μια Bluetooth συσκευή (δείτε στην σελίδα 38).

Το “Connect/Disconnect” εμφανίζεται στο Option menu μόνο όταν το DOCK (Bluetooth) επιλεγεί σαν

πηγή εισόδου.

Pairing

43

Ζευγάρωμα του ασύρματου Bluetooth δέκτη ήχου και μια Bluetooth συσκευής (δείτε στην σελίδα 37).

Το “Pairing: εμφανίζεται στο Option menu μόνο όταν το DOCK (Bluetooth) επιλεγεί σαν πηγή εισόδου.

ADVANCED SETUP Παράμετροι του ADVANCED SETUP menu

Αλλάξτε τις αρχικές ρυθμίσεις για να τις προσαρμόσετε στις ανάγκες του ακουστικού σας

περιβάλλοντος.

Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις σημειώνονται με “*”.

REMOTE ID

Επιλογές: ID1, ID2*

Αλλάζει το ID τηλεχειρισμού της μονάδας.

• Επιλέξτε ID1 για να χειρίζεστε αυτήν την μονάδα με την χρήση εναλλακτικού κωδικού.

• Επιλέξτε ID2 για να χειρίζεστε αυτήν την μονάδα με την χρήση του προκαθορισμένου κωδικού.

Σημείωση

Το ID του τηλεχειριστηρίου (δείτε στην σελίδα 44) πρέπει να ρυθμιστεί στο ID αυτής της μονάδας.

APD (Automatic Power Down) TIMER

Επιλογές: 4H (4 ώρες), 8H* (8 ώρες), 12H (12 ώρες)

Όταν ο POWER MANAGEMENT διακόπτης στο πίσω μέρος της μονάδας (δείτε στην σελίδα 11)

ρυθμιστεί στο ON, η μονάδα μπαίνει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής αν δεν λειτουργήσει για τον

καθορισμένο χρόνο.

Σημείωση

Όταν ο POWER MANAGEMENT διακόπτης έχει ρυθμιστεί στο OFF, εμφανίζεται το “APD TIMER –

OFF”.

INITIALIZE

Επιλογές:NO*, YES

Επαναφέρει όλες τις παραμέτρους στις εργοστασιακές προεπιλογές τους.

• Επιλέξτε NO για να ακυρώσετε χωρίς να επαναφέρετε όλες τις παραμέτρους στις εργοστασιακές

προεπιλογές τους.

• Επιλέξτε YES για να επαναφέρετε όλες τις παραμέτρους στις εργοστασιακές προεπιλογές τους.

Σημείωση

Αν επιλεγεί “YES” οι παράμετροι επανέρχονται την επόμενη φορά που θα ανοίξετε την τροφοδοσία της

μονάδας.

Αλλαγή των παραμέτρων του ADVANCED SETUP menu

Το ADVANCED SETUP menu εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

44

• Η έξοδος του ήχου κλείνει όταν ρυθμίζονται παράμετροι στο ADVANCED SETUP menu.

• Όταν ρυθμίζονται παράμετροι στο ADVANCED SETUP menu, απενεργοποιούνται τα περισσότερα

κουμπιά στο εμπρός πλαίσιο. Λειτουργούν μόνο το (τροφοδοσία), ο INPUT επιλογέας και το INFO.

1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το INFO στο εμπρός πλαίσιο και μετά πατήστε μέσα το

(τροφοδοσία).

Η μονάδα ανοίγει και το ADVANCED SETUP menu εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

2 Γυρίστε τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο για να επιλέξετε την παράμετρο που θέλετε να

αλλάξετε.

Δείτε τις «Παραμέτρους του ADVANCED SETUP menu» στην σελίδα 42 για τις διαθέσιμες

παραμέτρους.

3 Πατήστε κατ’ επανάληψη INFO στο εμπρός πλαίσιο για να αλλάξετε την ρύθμιση της

επιλεγμένης παραμέτρου.

Για να αλλάξετε άλλες ρυθμίσεις, επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3.

4 Πατήστε το (τροφοδοσία) προς τα έξω για να κλείσετε την μονάδα και να επιβεβαιώσετε την

ρύθμιση σας.

Σημείωση

Οι ρυθμίσεις που κάνετε θα εφαρμοστούν την επόμενη φορά που θα ανοίξετε την τροφοδοσία αυτής της

μονάδας.

Αλλαγή του ID τηλεχειρισμού

Όταν χρησιμοποιείτε πολλούς Yamaha δέκτες ή ενισχυτές με την ίδια προκαθορισμένη ρύθμιση κωδικού,

μπορεί να χειρίζεστε χωρίς να το θέλετε ταυτόχρονα αυτές τις συσκευές. Σε αυτήν την περίπτωση, ορίστε

έναν από τους εναλλακτικούς κωδικούς για αυτήν την μονάδα ώστε να χειρίζεται ξεχωριστά.

• Αλλαγή σε ID1

45

Πατήστε και κρατήστε πατημένα το ID κουμπί και το αριθμητικό κουμπί “1” στο τηλεχειριστήριο

ταυτόχρονα για περίπου 3 δευτερόλεπτα.

• Αλλαγή σε ID2

Πατήστε και κρατήστε πατημένα το ID κουμπί και το αριθμητικό κουμπί “2” στο τηλεχειριστήριο

ταυτόχρονα για περίπου 3 δευτερόλεπτα.

ID τηλεχειρισμού* (ρύθμιση αυτής της μονάδας) Λειτουργία

ID1 Για τον χειρισμό αυτής της μονάδας με την χρήση εναλλακτικού κωδικού.

ID2 (προκαθορισμένη ρύθμιση)

Για τον χειρισμό αυτής της μονάδας με την χρήση του προκαθορισμένου κωδικού

* Όταν αλλάζετε το ID τηλεχειρισμού, πρέπει να αλλάξετε και το ID τηλεχειρισμού αυτής της μονάδας.

Σημείωση

Αν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου είναι αδύνατες ή αφαιρεθούν, το ID τηλεχειρισμού θα αλλάξει

στην προκαθορισμένη ρύθμιση (ID2). Σε αυτήν την περίπτωση, αλλάξτε τις μπαταρίες και ρυθμίστε πάλι

το ID τηλεχειρισμού.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί όχι μόνο για τον έλεγχο αυτής της μονάδας αλλά και για

άλλες επτά οπτικοακουστικές συσκευές (τηλεόραση, DVD player, video, κλπ.) της Yamaha ή άλλων

κατασκευαστών. Για να ελέγξετε άλλες συσκευές με το τηλεχειριστήριο αυτής της μονάδας, πρέπει

πρώτα να διαμορφώσετε το τηλεχειριστήριο για να ελέγχει κάθε συσκευή (δείτε στην σελίδα 48).

Έλεγχος αυτής της μονάδας, μιας τηλεόρασης ή άλλων συσκευών

Έλεγχος αυτής της μονάδας

46

*¹ Αυτά τα κουμπιά ελέγχουν πάντα αυτήν την μονάδα.

*² Αυτά τα κουμπιά ελέγχουν αυτήν την μονάδα μόνο όταν πατηθεί το OPTION.

Έλεγχος μιας τηλεόρασης

Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο αυτής της μονάδας για τον έλεγχο της τηλεόρασης σας,

καθορίστε τον κωδικό τηλεχειρισμού που αντιστοιχεί στην τηλεόραση σας και αναθέστε τον κωδικό στο

TV κουμπί ή σε άλλο κουμπί επιλογής εισόδου στο τηλεχειριστήριο.

*¹ Αυτά τα κουμπιά ελέγχουν την τηλεόραση σας αν ο κωδικός τηλεχειρισμού της τηλεόρασης σας

έχει ανατεθεί σε ένα κουμπί επιλογής εισόδου.

*² Αυτά τα κουμπιά (περιγράφονται παρακάτω) ελέγχουν την τηλεόραση σας αν ο κωδικός

τηλεχειρισμού έχει ανατεθεί στο TV κουμπί ή σε ένα κουμπί επιλογής εισόδου.

Κουμπί ελέγχου τηλεόρασης Λειτουργία TV Ανοίγει και κλείνει την τηλεόραση. TV CH +/– Αλλάζει το κανάλι της τηλεόρασης. TV VOL +/– Ρυθμίζει την ένταση της τηλεόρασης. TV INPUT Αλλάζει την πηγή εισόδου της τηλεόρασης. MUTE Κλείνει την έξοδο του ήχου της τηλεόρασης.

Σημειώσεις

• Όταν χρησιμοποιείται μόνο μία τηλεόραση: Αναθέστε τον κωδικό τηλεχειρισμού της τηλεόρασης στο

TV κουμπί. Τα κουμπιά ελέγχου τηλεόρασης ελέγχουν πάντα την τηλεόραση σας άσχετα από την

επιλεγμένη πηγή εισόδου.

47

• Για να χρησιμοποιήσετε άλλα κουμπιά (*¹ παραπάνω) για να ελέγξετε την τηλεόραση σας: Αναθέστε

τον κωδικό τηλεχειρισμού της τηλεόρασης στο TV κουμπί και επίσης σε ένα κουμπί επιλογής

εισόδου. Τα κουμπιά ελέγχου της τηλεόρασης ελέγχουν πάντα την τηλεόραση σας άσχετα από την

επιλεγμένη πηγή εισόδου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα άλλα κουμπιά για να χειριστείτε την

τηλεόραση πατώντας πρώτα το κουμπί επιλογής εισόδου στο οποίο έχει ανατεθεί η τηλεόραση.

• Για να ελέγχετε περισσότερες από μία τηλεοράσεις: Αναθέστε την μία τηλεόραση στο TV κουμπί

και τις άλλες τηλεοράσεις σε άλλα κουμπιά επιλογής εισόδου. Μπορείτε να ελέγχετε τις άλλες

τηλεοράσεις που έχουν ανατεθεί πατώντας πρώτα το κουμπί επιλογής εισόδου στο οποίο έχει

ανατεθεί μια τηλεόραση. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα κουμπιά ελέγχου τηλεόρασης για να

ελέγξετε την πρώτη τηλεόραση όποτε επιλέγεται ένα κουμπί επιλογής εισόδου στο οποίο δεν έχει

ανατεθεί τηλεόραση.

Έλεγχος άλλων συσκευών

Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο αυτής της μονάδας για να ελέγξετε άλλες συσκευές (DVD

player, video, κλπ.), καθορίστε τον κωδικό τηλεχειρισμού που αντιστοιχεί στην συσκευή και αναθέστε

αυτόν τον κωδικό στο κουμπί επιλογής εισόδου που θέλετε στο τηλεχειριστήριο. Για λεπτομέρειες

σχετικά με την ανάθεση κωδικών τηλεχειρισμού, δείτε στην σελίδα 48.

Για να αλλάξετε την πηγή εισόδου και να ελέγξετε την αντίστοιχη συσκευή, πατήστε το κουμπί επιλογής

εισόδου στο τηλεχειριστήριο και μετά πατήστε το κουμπί ελέγχου που θέλετε.

Αν δεν μπορείτε να χειριστείτε αυτήν την μονάδα μετά την χρήση του τηλεχειριστηρίου για τον χειρισμό

μιας εξωτερικής συσκευής, πατήστε RECEIVER και μετά δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε πάλι το

τηλεχειριστήριο.

48

Ο παρακάτω πίνακας είναι ένα παράδειγμα των λειτουργιών συσκευής που μπορούν να ελέγχονται με

την χρήση του τηλεχειριστηρίου. Σημειώστε ότι μερικές λειτουργίες της αντίστοιχης συσκευής μπορεί να

μην υποστηρίζονται και μερικά κουμπιά μπορεί να μην ελέγχουν σωστά την επιλεγμένη συσκευή.

Τηλεχειριστήριο Λειτουργία (παράδειγμα) [1] SOURCE Τροφοδοσία [2] TOP MENU Τίτλος [3] Επάνω Κάτω Αριστερά Δεξιά ENTER Enter [4] RETURN Return [5] DISC SKIP/REC Παράκαμψη δίσκου (player)

Rec (recorder) ƒ Αναπαραγωγή Ανίχνευση προς τα πίσω ‘ Ανίχνευση προς τα εμπρός ‡ / A/B Παύση (player, recorder)

Deck A/B (κασετόφωνο) ” /DIR A Μετακίνηση προς τα πίσω (player/recorder)

Κατεύθυνση Α (κασετόφωνο) • /DIR B Μετακίνηση προς τα εμπρός (player/recorder)

Κατεύθυνση Β (κασετόφωνο) † Σταμάτημα [6] 1-9, 0, +10 Αριθμητικά κουμπιά [7] MENU Menu [8] DISPLAY Οθόνη [9] ENTER Title/Index

Διαμόρφωση του τηλεχειριστηρίου

Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο αυτής της μονάδας για τον έλεγχο άλλων συσκευών (TV,

DVD player, video, κλπ.), καθορίστε τον κωδικό τηλεχειρισμού που αντιστοιχεί στην συσκευή και

αναθέστε αυτόν τον κωδικό στο κουμπί επιλογής εισόδου που θέλετε στο τηλεχειριστήριο.

49

Προκαθορισμένη διαμόρφωση τηλεχειριστηρίου

Το τηλεχειριστήριο διαμορφώνεται στην εταιρεία όπως φαίνεται παρακάτω.

Κουμπί Κατηγορία συσκευής Κατασκευαστής Προκαθορισμένος

κωδικός CD CD player Yamaha 5082

TAPE TAPE deck Yamaha 5087 PHONO – – – LINE 1 CD recorder Yamaha 5083 LINE 2 DVD player Yamaha 2082

LINE 3 Blue-ray disc player Yamaha 2064

TV – – –

Σημείωση

Αν δεν μπορείτε να χειριστείτε μια Yamaha συσκευή όταν το τηλεχειριστήριο διαμορφώνεται με την

χρήση των παραπάνω κωδικών τηλεχειρισμού, δοκιμάστε να αναθέσετε διαφορετικό Yamaha κωδικό

τηλεχειρισμού από τον κατάλογο κωδικών τηλεχειρισμού.

Ανάθεση κωδικών τηλεχειρισμού

1 Ανατρέξτε στον κατάλογο των κωδικών τηλεχειρισμού και καθορίστε τον κωδικό

τηλεχειρισμού που αντιστοιχεί σε καθεμιά από τις συσκευές σας.

Οι συσκευές αναφέρονται ανά κατηγορία (TV, VCR, DVD player, κλπ.) και κατασκευαστή.

2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το CODE SET στο τηλεχειριστήριο για περισσότερο από 3

δευτερόλεπτα.

3 Πατήστε ένα κουμπί επιλογής εισόδου στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε την πηγή εισόδου

που θέλετε να διαμορφώσετε.

Μπορείτε επίσης να πατήσετε TV για να διαμορφώσετε τα κουμπιά ελέγχου τηλεόρασης (σελ. 45).

4 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να εισάγετε τον τετραψήφιο

κωδικό τηλεχειρισμού που αντιστοιχεί στην συσκευή που θέλετε να αναθέσετε.

Όταν ανατεθεί η συσκευή, το “OK” εμφανίζεται στην οθόνη του εμπρός πλαισίου. Αν προκύψει

κάποιο σφάλμα, εμφανίζεται το “NG”.

Σημειώσεις

• Αν ο κατασκευαστής της συσκευής σας έχει περισσότερους από έναν κωδικούς τηλεχειρισμού,

αναθέστε έναν κωδικό κάθε φορά μέχρι να βρείτε τον κωδικό που ελέγχει με επιτυχία την συσκευή

σας.

• Μπορείτε να αναθέσετε μόνο έναν κωδικό τηλεχειρισμού σε καθένα από τα κουμπιά επιλογής

εισόδου.

Επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων του τηλεχειριστηρίου

50

Χρησιμοποιήστε αυτήν την διαδικασία για να επαναφέρετε τους κωδικούς τηλεχειρισμού που

ανατίθενται σε κάθε κουμπί επιλογής εισόδου στην εργοστασιακή προεπιλογή (δείτε την

«Προκαθορισμένη διαμόρφωση τηλεχειριστηρίου» στην σελίδα 48).

Σημείωση

Αυτή η διαδικασία θα ακυρωθεί αν δεν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί μέσα σε 1 λεπτό. Αν η διαδικασία

ακυρωθεί, επαναλάβετε από το βήμα 1, αν θέλετε.

1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το CODE SET στο τηλεχειριστήριο για περισσότερο από 3

δευτερόλεπτα.

2 Πατήστε OPTION στο τηλεχειριστήριο.

3 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να εισάγετε “9981”.

Ο κωδικός τηλεχειρισμού που ανατίθεται σε κάθε κουμπί επιλογής εισόδου θα επανέλθει στον

εργοστασιακό, προεπιλεγμένο κωδικό.

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα αν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά. Αν το πρόβλημα που

αντιμετωπίζετε δεν αναφέρεται παρακάτω ή αν οι παρακάτω οδηγίες δεν βοηθούν, αποσυνδέστε το

καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το service της Yamaha.

Γενικά

Προβλήματα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Σελίδα Η μονάδα δεν ανοίγει. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν

έχει συνδεθεί ή δεν έχει μπει σωστά.

Συνδέστε σταθερά το καλώδιο τροφο-δοσίας. –

Η ρύθμιση αντίστασης είναι λανθασμένη.

Ρυθμίστε την αντίσταση ώστε να ταιριάζει με τα ηχεία σας. 15

Το κύκλωμα προστασίας Ελέγξτε αν τα καλώδια ηχείων 15

51

ενεργοποιήθηκε εξαιτίας βραχυ-κυκλώματος, κλπ.

ακουμπούν μεταξύ τους και μετά ανοίξτε την τροφοδοσία της μονάδας.

Ο IMPEDANCE SELECTOR διακόπτης στο πίσω μέρος δεν έχει ρυθμιστεί σε κάποια άκρη.

Βάλτε τον IMPEDANCE SELECTOR διακόπτη σε κάποια άκρη όταν είναι κλειστεί η τροφοδοσία της μονάδας.

15

Η μονάδα έχει εκτεθεί σε ισχυρό, εξωτερικό βραχυκύ-κλωμα (κεραυνός ή υπερβολικός στατικός ηλεκτρισμός).

Κλείστε την μονάδα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας, συνδέστε το πάλι μετά από 30 δευτερόλεπτα και χρησιμοποιήστε κανονικά την μονάδα.

Δεν υπάρχει ήχος. Λανθασμένες συνδέσεις του καλωδίου εισόδου ή εξόδου.

Συνδέστε σωστά τα καλώδια. Αν το πρόβλημα παραμένει, μπορεί τα καλώδια να είναι ελαττωματικά.

15

Δεν έχει επιλεγεί η κατάλληλη πηγή εισόδου.

Επιλέξτε την κατάλληλη πηγή εισόδου με τον INPUT επιλογέα στο εμπρός πλαίσιο (ή ένα από τα κουμπιά επιλο-γής εισόδου στο τηλεχειριστήριο).

20

Δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά οι SPEAKERS A/B διακόπτες.

Ενεργοποιήστε το αντίστοιχο SPEAKERS A ή SPEAKERS B. 20

Οι συνδέσεις ηχείων δεν είναι σταθερές.

Στερεώστε τις συνδέσεις. 15

Η έξοδος έχει κλείσει. Απενεργοποιήστε το mute. 12 To MaxVol ή το IniVol έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλά.

Ρυθμίστε σε υψηλότερη τιμή. 41

Η συσκευή που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη πηγή εισόδου είναι κλειστεί ή δεν παίζει.

Ανοίξτε την συσκευή και βεβαιωθείτε ότι παίζει. –

O ήχος κόβεται ξαφνικά. Το κύκλωμα προστασίας ενεργοποιήθηκε εξαιτίας βραχυ-κυκλώματος, κλπ.

Ελέγξτε αν ο IMPEDANCE SELECTOR διακόπτης έχει ρυθμιστεί στην σωστή θέση.

15

Ελέγξτε αν τα καλώδια ηχείου ακουμπούν μεταξύ τους και μετά ανοίξτε την τροφοδοσία της μονάδας.

15

Η μονάδα ζεστάθηκε. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπλοκάρονται τα ανοίγματα στο επάνω μέρος. –

O ήχος κόβεται ξαφνικά. Η λειτουργία αυτόματου κλεισί-ματος έκλεισε την μονάδα.

Αλλάξτε την ρύθμιση του αυτόματου κλεισίματος (“APD TIMER” στο Advanced Setup menu) σε μεγαλύτερη ρύθμιση ή απενεργοποιήστε την λειτουργία αυτόματου κλεισίματος ρυθμίζοντας τον POWER MANAGEMENT διακόπτη στο πίσω μέρος στο OFF.

42

Ακούγεται το ηχείο μόνο από μία μεριά.

Λανθασμένες συνδέσεις καλωδίου.

Συνδέστε σωστά τα καλώδια. Αν το πρόβλημα παραμένει, μπορεί να καλώδια να είναι ελαττωματικά.

15

Λανθασμένη ρύθμιση του BALANCE κουμπιού.

Ρυθμίστε το BALANCE κουμπί στην κατάλληλη θέση. 23

Χάνονται τα μπάσα και δεν υπάρχει αίσθηση του χώρου.

Τα + και – καλώδια είναι ανάποδα συνδεδεμένα στον ενισχυτή ή τα ηχεία.

Συνδέστε τα καλώδια ηχείου με την σωστή + και – φάση. 15

Ακούγεται βόμβος. Λανθασμένες συνδέσεις καλωδίου.

Συνδέστε σταθερά τα ηχητικά βύσματα. Αν το πρόβλημα παραμένει, 15

52

μπορεί τα καλώδια να είναι ελαττωματικά.

Δεν έχει γίνει σύνδεση από το πικάπ στην GND υποδοχή.

Κάνε την GND σύνδεση ανάμεσα στο πικάπ και αυτήν την μονάδα. 15

Η στάθμη έντασης είναι χαμηλή όταν παίζεται ένας δίσκος.

Ο δίσκος παίζεται σε πικάπ με MC κεφαλή.

Το πικάπ θα πρέπει να συνδεθεί στην μονάδα μέσω ενισχυτή MC κεφαλής. –

Η στάθμη έντασης δεν αυξάνεται ή ο ήχος παρα-μορφώνει.

Η συσκευή, που συνδέεται στις TAPE REC ή LINE 1 REC υποδοχές εξόδου αυτής της μονάδας, είναι κλειστή.

Ανοίξτε την τροφοδοσία της συσκευής. –

Ο ήχος αλλοιώνεται όταν ακούτε με ακουστικά που συνδέονται στο CD player ή το κασετόφωνο που συνδέεται σε αυτήν την μονάδα.

Είναι κλειστή η τροφοδοσία αυτής της μονάδας ή η μονάδα είναι σε κατάσταση αναμονής.

Ανοίξτε την τροφοδοσία αυτής της μονάδας.

20

Η στάθμη του ήχου είναι χαμηλή.

Εκτελείται η λειτουργία του loudness κουμπιού.

Χαμηλώστε την ένταση, ρυθμίστε το LOUDNESS κουμπί στην FLAT θέση και ρυθμίστε πάλι την ένταση.

23

Δεν αλλάζει η πηγή εισόδου αν και γυρίζετε τον INPUT επιλογέα.

Έχει ενεργοποιηθεί ο CD DIRECT AMP (μόνο R-S700) διακόπτης.

Απενεργοποιήστε τον CD DIRECT AMP διακόπτη. 21

Η χρήση των BASS, TREBLE, BALANCE και LOUDNESS κουμπιών δεν επηρεάζει την χροιά του ήχου.

Έχει ενεργοποιηθεί ο CD DIRECT AMP (μόνο R-S700) ή ο PURE DIRECT διακόπτης.

Ο CD DIRECT AMP ή ο PURE DIRECT διακόπτης πρέπει να είναι ανενεργός για να χρησιμοποιηθούν αυτά τα κουμπιά.

21

Ραδιόφωνο

Προβλήματα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Σελίδα

FM

H FM stereo λήψη είναι θορυβώδης.

Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των FM stereo εκπομπών μπορεί να προκαλούν αυτό το πρόβλημα όταν ο πομπός είναι πολύ μακριά ή η κεραία είναι κακή.

Ελέγξτε τις συνδέσεις κεραίας. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε υψη-λής ποιότητας, κατευθυντική κεραία.

18

Αλλάξτε σε μονοφωνικό τρόπο. 26

Υπάρχει παραμόρφω-ση και δεν επιτυγχά-νεται καθαρή λήψη ακόμη και με καλή FM κεραία.

Υπάρχουν πολλαπλές παρεμβο-λές.

Ρυθμίστε την θέση της κεραίας για να περιορίσετε τις παρεμβολές.

Δεν συντονίζεται ο επιθυμητός σταθμός με την μέθοδο αυτό-ματου συντονισμού.

To σήμα είναι πολύ αδύνατο. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε μια υψηλής ποιότητας, κατευθυντική FM κεραία.

18

Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε την 26

53

μέθοδο χειρονακτικού συντονισμού. Δεν εμφανίζονται οι RDS πληροφορίες.

Δεν παρέχονται RDS πληροφο-ρίες από τον σταθμό. ---------------------------------------------- –

To σήμα είναι πολύ αδύνατο. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε μια υψηλής ποιότητας, κατευθυντική FM κεραία.

FM/ AM

Εμφανίζεται το NO PRESETS.

Δεν έχουν καταχωρηθεί προεπι-λεγμένοι σταθμοί.

Καταχωρήστε τους σταθμούς που θέλετε να ακούσετε σαν προεπιλεγ-μένους πριν την διαδικασία.

28

Εμφανίζεται το WRONG STATION.

Εισάγεται μη έγκυρη FM/AM συχνότητα.

Εισάγετε μια συχνότητα που μπορεί να ληφθεί. 26

ΑΜ

Δεν συντονίζεται ο επιθυμητός σταθμός με την μέθοδο αυτό-ματου συντονισμού.

To σήμα είναι αδύνατο ή οι συνδέσεις κεραίας είναι χαλα-ρές.

Σφίξτε την σύνδεση της ΑΜ κεραίας και αλλάξτε τον προσανατολισμό της για καλύτερη λήψη.

Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε την μέθοδο χειρονακτικού συντονισμού. 26

Δεν λειτουργεί η αυτόματη προεπιλογή σταθμού.

Η αυτόματη προεπιλογή σταθ-μού δεν είναι διαθέσιμη για ΑΜ σταθμούς.

Χρησιμοποιήστε την χειρονακτική προεπιλογή σταθμού. 29

Υπάρχουν συνεχείς τριγμοί και φύσημα.

Οι θόρυβοι μπορεί να προέρχονται από κεραυνούς, λάμπες φθορισμού, μοτέρ, θερ-μοστάτες ή άλλη ηλεκτρική συσκευή.

Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε εξωτερική κεραία και καλή γείωση. Αυτό θα βοηθήσει κάπως αλλά είναι δύσκολο να περιοριστούν όλοι οι θόρυβοι.

Υπάρχει βουητό και θόρυβοι.

Μια τηλεόραση χρησιμο-ποιείται κοντά στην μονάδα.

Μετακινήστε την μονάδα μακριά από την τηλεόραση. –

iPhone/iPod

Τα παρακάτω μηνύματα μπορεί να εμφανιστούν στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Μήνυμα Κατάσταση/Αιτία Αντιμετώπιση Σελίδα Connect error Υπάρχει ένα πρόβλημα στην

διαδρομή του σήματος από το iPhone/iPod στην μονάδα.

Κλείστε την μονάδα και συνδέστε πάλι την Universal βάση για iPod στην DOCK υποδοχή της μονάδας.

34

Βγάλτε το iPhone/iPod σας από την Universal βάση για iPod και μετά τοποθετήστε την πάλι στην βάση του.

34

Unknown iPod To iPhone/iPod που χρησιμο-ποιείται δεν υποστηρίζεται από την μονάδα.

Συνδέστε ένα iPhone/iPod που υποστηρίζεται από την μονάδα. 34

Connected To iPhone/iPod σας είναι σωστά τοποθετημένο στην Universal βάση για iPod.

----------------------------------------------- –

To iPhone/iPod σας είναι σωστά τοποθετημένο στο ασύρματο σύστημα για iPod και συνδέεται με αυτήν την μονάδα μέσω ασύρματης σύνδεσης.

----------------------------------------------- 36

Disconnected To iPhone/iPod σας αφαιρέθηκε από την Universal βάση για iPod.

----------------------------------------------- –

To iPhone/iPod σας αποσυνδέ-θηκε από την μονάδα μέσω ασύρματης σύνδεσης

----------------------------------------------- –

Η ασύρματη σύνδεση είναι κακή.

Τοποθετήστε τον YID-W10 δέκτη όσο το δυνατόν πιο μακριά από αυτήν την μονάδα.

34

54

Προβλήματα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Σελίδα

Όταν χρησιμοποιείται η Universal βάση για iPhone/ iPod: Το iPhone/iPod σας δεν φορτίζεται ακόμη και όταν είναι συνδεδεμένο στην Universal βάση για iPod.

Η μονάδα δεν είναι ανοιχτή. Ανοίξτε αυτήν την μονάδα ή βάλτε την σε κατάσταση αναμονής. 6, 11

Το iPhone/iPod σας δεν συνδέεται σταθερά.

Συνδέστε το iPhone/iPod σταθερά στην Universal βάση για iPod.

Όταν χρησιμοποιείται το ασύρματο σύστημα για iPod: To iPhone/iPod δεν φορτίζεται ακόμη και αν ο YID-W10 πομπός που συνδέεται στο iPhone/iPod είναι τοποθετημένος στον YID-W10 δέκτη.

Η μονάδα δεν είναι ανοιχτή. Ανοίξτε αυτήν την μονάδα ή βάλτε την σε κατάσταση αναμονής. 6, 11

O YID-W10 πομπός δεν είναι σταθερά συνδεδεμένος στον YID-W10 δέκτη.

Τοποθετήστε τον YID-W10 πομπό που συνδέεται στο iPhone/iPod σταθερά στον YID-W10 δέκτη

Bluetooth

Τα παρακάτω μηνύματα μπορεί να εμφανιστούν στην οθόνη του εμπρός πλαισίου.

Μήνυμα Κατάσταση/Αιτία Αντιμετώπιση Σελίδα Searching… O ασύρματος Bluetooth δέκτης

ήχου και η Bluetooth συσκευή είναι στην διαδικασία ζεύξης.

----------------------------------------------- –

Ο ασύρματος Bluetooth δέκτης ήχου και η Bluetooth συσκευή είναι στην διαδικασία εδραίω-σης μιας σύνδεσης.

----------------------------------------------- –

Completed H ζεύξη ολοκληρώθηκε. ----------------------------------------------- – Canceled Η ζεύξη ακυρώθηκε. ----------------------------------------------- – Connected Εδραιώθηκε η σύνδεση ανάμεσα

στον ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου και την Bluetooth συσκευή.

----------------------------------------------- –

Disconnected Η Bluetooth συσκευή αποσυν-δέθηκε από τον ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου.

----------------------------------------------- –

Not found Δεν βρίσκεται η Bluetooth συσκευή.

Κατά την ζεύξη: – Η ζεύξη πρέπει να εκτελεστεί ταυτόχρονα στην Bluetooth συσκευή και αυτήν την μονάδα. Ελέγξτε αν η Bluetooth συσκευή είναι σε τρόπο ζεύξης.

Κατά την σύνδεση: – Ελέγξτε αν είναι ανοιχτή η

Bluetooth συσκευή. – Ελέγξτε αν η Bluetooth συσκευή είναι μέσα σε απόσταση 10 μέτρων από τον ασύρματο Bluetooth δέκτη ήχου.

Μπορεί να μην έχει γίνει η ζεύξη.

Δοκιμάστε πάλι την ζεύξη. 37

55

Τηλεχειριστήριο

Προβλήματα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Σελίδα Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί ή δεν λειτουργεί σωστά.

Λάθος απόσταση ή γωνία. Το τηλεχειριστήριο θα λειτουργεί μέσα σε μέγιστη απόσταση 6 μέτρων και σε γωνία όχι μεγαλύτερη των 30 μοιρών από το εμπρός πλαίσιο.

14

Άμεσο ηλιακό φως ή φωτισμός (από μια λάμπα φθορισμού, κλπ.) πέφτει στον αισθητήρα τηλεχειρισμού της μονάδας.

Αλλάξτε την θέση της μονάδας.

Οι μπαταρίες είναι αδύνατες. Αλλάξτε όλες τις μπαταρίες. 14 Το ID του τηλεχειριστηρίου και το ID της μονάδας δεν ταιριάζουν.

Αλλάξτε το ID του τηλεχειριστηρίου ή της μονάδας. 44

Ο κωδικός τηλεχειρισμού δεν ορίστηκε σωστά.

Δοκιμάστε να ορίσετε άλλον κωδικό τηλεχειρισμού της ίδιας εταιρείας. 48

Ακόμη και αν οριστεί σωστά ο κωδικός τηλεχειρισμού, υπάρ-χουν μερικά μοντέλα που δεν ανταποκρίνονται στο τηλεχειρι-στήριο.

Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο που παρέχεται με την συσκευή.

Δεν πατήσατε το κουμπί επιλογής εισόδου που αντιστοιχεί στην συσκευή που προσπαθείτε να ελέγξετε.

Πατήστε το κουμπί επιλογής εισόδου που αντιστοιχεί στην συσκευή που προσπαθείτε να ελέγξετε και μετά πατήστε τα κουμπιά τηλεχειρισμού που θέλετε.

Αν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου είναι αδύνατες ή έχουν βγει, το ID του τηλεχειριστηρίου θα επιστρέψει στην προκαθορισμένη ρύθμιση (ID2).

Αλλάξτε όλες τις μπαταρίες και μετά ορίστε πάλι το ID τηλεχειρισμού.

44