yamaha neo suplemento manual de serviço

29
NEO AT115 ’06 SUPLEMENTO MANUAL DE SERVIÇO 2B8-F8197-P1

Upload: bombani

Post on 14-Aug-2015

2.826 views

Category:

Documents


53 download

DESCRIPTION

YAMAHA NEO AT115 2006 SUPPLEMENTARY SERVICE MANUAL

TRANSCRIPT

Page 1: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA

2006/05, P

IMPRESSO NO BRASIL

NEOAT115 ’06

SUPLEMENTOMANUAL DE SERVIÇO

2B8-F8197-P1

Supl_NEO AT 115_CAPA1___para gráfica.pmd 5/12/aaaa, 11:111

Page 2: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MAI/ 2006 - Yamaha Motor da Amazônia Ltda.

Departamento de Suporte ao Cliente

Todos os direitos reservados. É proibida a cópiaou reprodução de todo o conteúdo destemanual sem prévia autorização por escrito daYamaha Motor da Amazônia Ltda.

Impresso no Brasil

SUPLEMENTO DO MANUAL DE SERVIÇO

NEO AT115’06

Este Suplemento foi preparado com novas informações do modelo NEO AT115.Para que o procedimento de serviço seja completo é necessário o uso deste

Suplemento do Manual de Serviço com o seguinte manual:

NEO AT115 Manual de Serviço código: 2B8-F8197-PO

Supl_NEO AT 115_CAPA1___para gráfica.pmd 5/12/aaaa, 11:112

Page 3: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

O símbolo de alerta significa ATENÇÃO! ALERTA! SUA SEGURANÇAESTÁ ENVOLVIDA!

O não cumprimento de uma instrução de ADVERTÊNCIA pode ocasionaracidente grave e até mesmo a morte do condutor do veículo, de umobservador ou de alguém que esteja examinando ou reparando oveículo.

Uma instrução de CUIDADO indica precauções especiais que devemser tomadas para evitar danos ao veículo.

Uma NOTA fornece informações de forma a tornar os procedimentosmais claros ou mais fáceis.

PREFÁCIOEste manual foi elaborado pela YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA., exclusivamente parauso dos concessionários autorizados Yamaha e seus mecânicos qualificados. Como não épossível introduzir todas as informações de mecânica em um só manual, se supõem que aspessoas que lerem este manual com a finalidade de executar manutenção e reparos das mo-tocicletas Yamaha, possuam um conhecimento básico das concepções e procedimentos demecânica inerentes à tecnologia de reparação de motocicletas. Sem estes conhecimentos, qual-quer tentativa de reparo ou serviço neste modelo poderá provocar dificuldades em seu uso e/ousegurança.

A YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA., se esforça para melhorar continuamente todos osprodutos de sua linha. As modificações e alterações significativas das especificações ou pro-cedimentos serão informados a todos os concessionários YAMAHA e aparecerão nos locaiscorrespondentes, nas futuras edições deste manual.

NOTA:O projeto e as especificações deste modelo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.

As informações particularmente importantes estão assinaladas neste manual com as seguintesnotações.

VVVVV

NOTA:

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

CUIDADO:

VVVVV ADVERTÊNCIA

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:131

Page 4: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

1. É fornecido um diagrama de vista explodida 4 de fácil visualização para serviços de des-montagem e montagem.

2. Números 5 indicam a ordem dos serviços nos diagramas de vista explodida. Um númeroenvolto por um círculo indica um passo de desmontagem.

3. Uma explicação dos serviços e notas é apresentada de uma maneira fácil de ler pelo uso desímbolos 6. O significado de cada símbolo é fornecido na próxima página.

4. Um quadro de instruções 7 acompanha o diagrama de vista explodida, fornecendo a ordemdos serviços, nomes das peças, notas, etc.

5. Para serviços que necessitam de maiores informações, é fornecido um suplemento 8 de formatopasso-a-passo em adição ao diagrama de vista explodida e ao quadro de instruções.

Este manual consiste de capítulos para as principais categorias dos assuntos. (Ver “Símbolosilustrativos”)

1º título 1 : Este é o título do capítulo com o símbolo no canto superior direito de cada página.

2º título 2 : Este título indica a seção de cada capítulo e só aparece na primeira página de cadaseção. Está localizado no canto superior esquerdo da página.

3º título 3 : Este título indica uma subseção seguida de instruções passo-a-passo acompanhadadas ilustrações correspondentes.

COMO USAR ESTE MANUAL

FORMATO DO MANUAL

Para ajudar a identificar peças e passos de procedimentos, existem diagramas de vista explodidano início de cada seção de desmontagem e montagem.

DIAGRAMAS DE VISTA EXPLODIDA

12 34

5

6

7

8

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:132

Page 5: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

Os símbolos ilustrativos de 1 a 8 estãodesignados conforme a tabela ao lado para in-dicar os números e o conteúdo dos capítulos.

1 Informações gerais2 Especificações3 Inspeção periódica e ajustes4 Motor5 Carburação6 Chassi7 Sistema elétrico8 Localização de problemas

SÍMBOLOS ILUSTRATIVOS

Os símbolos ilustrativos de F a L nosdiagramas de vista explodida indicam os tiposde lubrificantes e os pontos de lubrificação aserem aplicados.

F Aplicar agente travante (LOCTITE®)

G Aplicar óleo de motorH Aplicar óleo de engrenagemI Aplicar óleo de dissulfeto de molibdênioJ Aplicar graxa para rolamento de rodaK Aplicar graxa à base de sabão de lítioL Aplicar graxa à base de dissulfeto de

molibdênio

Os símbolos ilustrativos de 9 a E são usadospara identificar as especificações que apa-recem no texto.

9 Completar com fluido0 LubrificanteA Ferramenta especialB Apertar com torquímetroC Limite de desgaste, folgaD Rotação do motorE , V, A

9 :

A B

C D

E F

J L

G I

K

H

1 2

3 4

5 6

7 8

INFOGER

ESPEC

MOTORINSPAJUS

ELÉT

CHASCARB

?PROB

Ω

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:133

Page 6: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

ÍNDICE

INFORMAÇÕES IMPORTANTES ......................................................... 5FERRAMENTAS ESPECIAIS .......................................................... 5

ESPECIFICAÇÕES ............................................................................. 6ESPECIFICAÇÕES GERAIS ........................................................... 6ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR ..................................................... 6TORQUE DE APERTO .................................................................. 6SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR ..................................................... 7

INSPEÇÕES PERIÓDICAS E AJUSTES ................................................. 8CAIXA DO FILTRO DE AR ............................................................ 8REGULAGEM DA FOLGA DE VÁLVULAS....................................... 9REGULAGEM DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR ................. 12

MOTOR ......................................................................................... 13DESMONTAGEM DO MOTOR..................................................... 13

TRANSMISSÃO.................................................................... 13MAGNETO........................................................................... 14DESMONTAGEM DO VIRABREQUIM ...................................... 16

INSPEÇÃO E REPAROS.............................................................. 18VIRABREQUIM ..................................................................... 18

MONTAGEM DO MOTOR........................................................... 19MONTAGEM DO VIRABREQUIM ............................................ 19INSTALAÇÃO DO MAGNETO ................................................ 21TRANSMISSÃO.................................................................... 22INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO ......................................... 23

CHASSI ......................................................................................... 24CAIXA DE DIREÇÃO E GUIDÃO.................................................. 24

INSPEÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO .................................... 24CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO E BRAÇO DESUSPENSÃO TRASEIRA ............................................................ 25

REMOÇÃO DO CONJUNTO DOS AMORTECEDORESTRASEIROS ......................................................................... 25INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DOS AMORTECEDORESTRASEIROS ......................................................................... 26

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:134

Page 7: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

INFOGER

5

FERRAMENTAS ESPECIAIS

As ferramentas especiais seguintes são ne-cessárias para a montagem e para umaregulagem completa e precisa. Use somen-te ferramentas especiais apropriadas; assim,evitará danos causados pelo uso de ferra-mentas inadequadas ou de técnicas impro-visadas.Ao fazer um pedido, reporte-se à lista abai-xo, a fim de evitar qualquer engano.

1. 90890-22W20Extrator da engrenagem do virabrequim

Esta ferramenta é usada para extrair a engre-nagem de comando do virabrequim, e a en-grenagem motora da bomba de óleo.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

2. 90890-42W21Separador do virabrequim

Esta ferramenta é usada para fixar o virabre-quim de forma adequada na sua desmontagem.

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:135

Page 8: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

ESPEC

6

ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Modelo NEO AT 115

Código do modelo: 2B82

Código do motor: E380E

Código do chassi: KE089

Peso a seco: 101 kg

Peso básico com óleo e tanque de

combustível cheio 106 kg

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

NEO AT 115Modelo

Carburador

Tipo; quantidade BS25 x 1

Fabricante Mikuni

Marca 2B82 11

Giclê de alta (M.J.) #100

Giclê de ar principal (M.A.J.) 0,8

Agulha do pistonete (J.N.) 4CID6-2

Difusor (N.J.) E-5M (906)

Giclê piloto de ar 1 (PAJ1) #130

Giclê piloto de ar 2 (PAJ2) #130

Saída do piloto (P.O.) 0,8

Giclê de baixa (P.J.) 20

ByPass 1 (BP1) 0,7

ByPass 2 (BP2) 0,7

ByPass 3 (BP3) 0,7

ByPass 4 (BP4) 0,7

Parafuso de mistura (PS) 2 1/4

Assento da válvula (VS) 1,8

Giclê de partida 1 (GS1) #30

Giclê de partida 2 (GS2) 0,6

Dimensão do pistonete (THV) #115

Marcha lenta 1700 +/- 100 rpm

Nível de combustível 7 ~ 8 mm

Acima da superfície de contato da cuba

TORQUE DE APERTORQUE DE APERTORQUE DE APERTORQUE DE APERTORQUE DE APERTOTOTOTOTOMOTOR

Tampa de proteção do A.I.System Parafuso M6 2 0,7 7

A.I.System Parafuso M6 2 0,6 6 Aplicar adesivoTHREE BONDT8-1364B narosca do parafuso

Suporte de fixação do A.I.System Parafuso M8 2 1,6 16

Peça a ser apertada DescriçãoMedida

da roscaQtd. Torque de aperto Obs.

Kgf.m N.m

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:136

Page 9: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

ESPEC

7

Foi adotado um sistema de indução de ar para atender a lei de emissão de poluentes EU2. Aválvula A.I. System é controlada pelo vácuo do motor. Os detalhes serão explicados a seguir.

(Os desenhos em corte mostrados abaixo são apenas ilustrativos)

Vácuo de

zero (Baixo)

até a metade:

A válvula está

abrindo

Purifica os gases de

escape

Combustão ocorre

dentro do tubo de

escape devido à

adição de ar do A.I.

System com

propósitos

ecológicos.

O motivo de usar

uma válvula de

palheta é para evitar

fluxo reverso dos

gases de escape.

Vácuo alto:

A válvula fecha

Para evitar after-burn

ao desacelerar a

motocicleta

After-burn (After-fire);

After-fire são

explosões que

ocorrem no tubo de

escape ou no

silenciador. Durante o

amaciamento ou

quando o acelerador é

aberto rapidamente, o

vácuo do coletor de

admissão torna-se

extremamente alto,

causando combustão

incompleta e os gases

não queimados

acabam queimando

dentro do tubo de

escape ou do

silenciador.

SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR (A.I.System)

Supl_NEO AT 115_01A07.pmd 5/12/aaaa, 11:137

Page 10: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

INSP

AJUS

8

CAIXA DO FILTRO DE AR

REMOÇÃO DA CAIXA DOFILTRO DE AR1. Remova:

• a carenagem dianteira (esquerda e

direita)

Consulte a seção “CARENAGEM” no

Manual de Serviço.

• o assoalho (esquerdo e direito)

Consulte a seção “TAMPAS” no Manual

de Serviço.

2. Solte:

• o parafuso (junta do carburador) 1

NOTA:

Remova as mangueiras de respiro do cabeçote

e do adicionador de ar, que são fixadas na

caixa do filtro de ar, e a mangueira de dreno

do combustível que passa pelo orifício locali-

zado na caixa do filtro de ar.

3. Solte:

• a caixa do filtro de ar 1

INSTALAÇÃO DA CAIXA DOFILTRO DE AR1. Instale:

• a caixa do filtro de ar

• os parafusos da caixa do filtro de ar

• as mangueiras de respiro do cabeçote,

do adicionador de ar e a mangueira do

dreno de combustível

1,0 Kgf.m (10 N.m)

Supl_NEO AT 115_08A12.pmd 5/12/aaaa, 11:138

Page 11: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

INSP

AJUS

9

REGULAGEM DA FOLGA DE VÁLVULAS

MOTOR

REGULAGEM DA FOLGA DEVÁLVULASO seguinte procedimento aplica-se a todas

as válvulas.

NOTA:

• A regulagem da folga de válvulas deverá

ser feita com o motor frio à temperatura

ambiente.

• Quando a folga das válvulas for medida

ou regulada, o pistão deverá estar no pon-

to morto superior (PMS) do tempo de com-

pressão.

1. Remova:

• a caixa do filtro de ar

Consulte a seção “CAIXA DO FILTRO

DE AR”.

2. Remova:

• a tampa de válvula (lado admissão) 1

• a tampa de válvula (lado escape) 2

• a tampa da engrenagem do comando

de válvulas 3

3. Remova:

• o tubo do adicionador de ar 1

• a tampa da ventoinha do motor 2

NOTA:

Para a remoção do tubo do adicionador de

ar, soltar a braçadeira localizada no cabeçote

do motor 1.

Supl_NEO AT 115_08A12.pmd 5/12/aaaa, 11:139

Page 12: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

INSP

AJUS

10

REGULAGEM DA FOLGA DE VÁLVULAS

4. Meça:

• a folga das válvulas

Fora da especificação Regule.

*********************************

a. Gire o virabrequim no sentido horário.

b. Quando o pistão estiver no PMS do tem-

po de compressão, alinhe a marca “I” ana engrenagem do comando de válvulas

com a seta fixa b localizada no cabeçote.

c. Alinhe a marca do PMS c no rotor com a

seta fixa d localizada na carcaça.

d. Meça a folga das válvulas com um calibre

de lâminas 1.

Fora da especificação Regule.

*********************************

5. Regule:

• a folga das válvulas

*********************************

a. Solte a contraporca 1.

b. Introduza o calibre de lâminas 2 entre

a extremidade do parafuso de ajuste e a

ponta da válvula.

c. Gire o parafuso de ajuste 3 na direção aou b até que a folga de válvula especifi-

cada seja obtida.

Direção a A folga da válvula aumenta.

Direção b A folga da válvula diminui.

Folga das válvulas (motor frio)

Válvula de admissão

0,06 ~ 0,10 mm

Válvula de escape

0,08 ~ 0,12 mm

Ferramenta de ajuste de folga de

válvula:

90890-01311-09

Supl_NEO AT 115_08A12.pmd 5/12/aaaa, 11:1310

Page 13: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

INSP

AJUS

11

REGULAGEM DA FOLGA DE VÁLVULAS

• Segure o parafuso de ajuste para impedir

que ele se mova e aperte a contraporca

de acordo com a especificação.

a. Meça a folga da válvula novamente.

b. Se a folga da válvula ainda apresentar o

valor incorreto, repita todos os passos de

regulagem de folga das válvulas até que a

folga especificada seja obtida.

*********************************

6. Instale:

• a tampa da ventoinha do motor

• o tubo do adicionador de ar

• os parafusos da tampa da ventoinha do

motor

7. Instale:

• a tampa da engrenagem do comando

de válvulas

• os parafusos da tampa da engrenagem

do comando de válvulas

• a tampa da válvula (lado escape)

• a tampa da válvula (lado admissão)

• O-ring 1

8. Instale:

• a caixa do filtro de ar

Consulte a seção “A CAIXA DO FILTRO

DE AR”.

Contraporca

0,7 kgf.m (7 N.m)

0,7 Kgf.m (7 N.m)

1,2 Kgf.m (12 N.m)

1,8 Kgf.m (18 N.m)

Novo

Supl_NEO AT 115_08A12.pmd 5/12/aaaa, 11:1311

Page 14: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

INSP

AJUS

12

REGULAGEM DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR

REGULAGEM DA FOLGA DO CABO DOACELERADOR

NOTA:

Antes de regular a folga do cabo do acelera-

dor, a rotação de marcha lenta do motor de-

verá estar regulada.

1. Verifique:

• a folga do cabo do acelerador aFora da especificação Regule.

NOTA:

A folga do cabo do acelerador poderá ser re-

gulada somente do lado do guidão.

2. Regule:

• a folga do cabo do acelerador

Lado do guidão

a. Puxe a proteção 1.

b. Solte a contraporca 2.

c. Gire a porca de ajuste 3 na direção a ou

b até que a folga especificada do cabo

seja obtida.

Direção a A folga do cabo do acelera-

dor aumenta.

Direção b A folga do cabo do acelera-

dor diminui.

d. Aperte a contraporca.

Após regular a folga do cabo do acelerador,

ligue o motor e vire o guidão para a direita ou

para a esquerda para garantir que esse movi-

mento não altere a rotação de marcha lenta

do motor.

e. Encaixe a proteção 1.

Folga do cabo do acelerador

(no flange do manete do acelerador)

3 ~ 7 mm

V ADVERTÊNCIA

Supl_NEO AT 115_08A12.pmd 5/12/aaaa, 11:1312

Page 15: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

13

DESMONTAGEM DO MOTOR

TRANSMISSÃOAntes de remover a transmissão, remova oescape, a roda traseira e a polia secundária.

1. Drene:• o óleo da transmissão

(completamente da caixa de transmissão)

Consulte a seção “TROCA DE ÓLEO DATRANSMISSÃO” no capítulo 3 do Ma-nual de Serviço.

2. Remova:• a tampa da caixa de transmissão 1

(com pinhão primário, rolamentos)• juntas• os pinos guias

3. Remova:• retentor de óleo 1• anel trava 2

4. Remova:• a engrenagem motora primária 1

5. Remova:• a arruela 1• a arruela plana• a engrenagem do eixo movido 2• a arruela de pressão cônica• o eixo principal 3

6. Remova:• o eixo movido 1

(com anel trava)

Supl_NEO AT 115_13A17.pmd 5/12/aaaa, 11:1313

Page 16: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

14

DESMONTAGEM DO MOTOR

MAGNETO1. Remova:

• a carenagem traseira (direita)Consulte a seção “CARENAGEM” no ca-pítulo 3 do Manual de Serviço.

2. Desconecte:• os acopladores do magneto 1

3. Remova:• a presilha plástica 2

4. Remova:• o tubo do adicionador de ar 1• a carenagem da ventoinha do motor 2

NOTA:

Para a remoção do tubo do adicionador dear, solte a braçadeira localizada no cabeçotedo motor 1.

5. Remova:• a ventoinha do motor 1

Supl_NEO AT 115_13A17.pmd 5/12/aaaa, 11:1314

Page 17: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

15

DESMONTAGEM DO MOTOR

6. Remova:• a porca do rotor do magneto 1• a arruela

NOTA:

Use a ferramenta de fixação do rotor 3 paratravar o rotor do magneto 2 e solte a porcado rotor.

Ferramenta do fixador do magneto

90890-01235

8. Remova:• a bobina do estator 1

9. Desconecte:• o conector da bobina do estator 2

10.Remova:• o suporte da bobina de pulso 3• a bobina de pulso 4

7. Remova:• o rotor do magneto 1

(com o sacador do rotor do magneto 2)• a chaveta estriada

Sacador do rotor do magneto

90890-01189

Supl_NEO AT 115_13A17.pmd 5/12/aaaa, 11:1315

Page 18: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

16

DESMONTAGEM DO MOTOR

DESMONTAGEM DO VIRABREQUIM1. Remova:

• A engrenagem de comando do virabre-quim, utilizando o extrator da engrena-gem do virabrequim.

NOTA:

Faça marcas na engrenagem e no virabrequim,para referência na montagem 1.

Extrator da engrenagem do virabrequim

90890-22W20

Saca-rolamento do virabrequim

90890-02891

2. Remova:• O rolamento do virabrequim, utilizando

o saca-rolamento do virabrequim.

3. Remova:• A engrenagem motora da bomba de

óleo, utilizando o extrator da engrena-gem do virabrequim.

NOTA:

Para a remoção da engrenagem de comandodo virabrequim e da engrenagem motora, uti-lize um calço de cobre ou alumínio 1 paranão danificar o virabrequim.

4. Remova:• O rolamento do virabrequim, utilizando

o saca-rolamento do virabrequim.

5. Remova:• O pino do virabrequim, utilizando o

separador de virabrequim.

Separador do virabrequim

90890-42W21

Supl_NEO AT 115_13A17.pmd 5/12/aaaa, 11:1316

Page 19: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

17

DESMONTAGEM DO MOTOR

NOTA:

Faça marcas de posicionamento do pino como virabrequim, nos dois lados do virabrequim,para facilitar a montagem e o alinhamento dovirabrequim.

6. Remova:• A capa do filtro rotor.

Supl_NEO AT 115_13A17.pmd 5/12/aaaa, 11:1317

Page 20: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

18

INSPEÇÃO E REPAROS

VIRABREQUIM

1. Meça:• o desalinhamento do virabrequim 1

Fora de especificação alinhe, videpág. 20.

NOTA:

Gire o virabrequim devagar.

2. Meça:• a folga lateral da biela 2

Fora de especificação Substitua orolamento da biela, o pino dovirabrequim ou a biela.

3. Meça:• a largura do virabrequim 3

Fora de especificação Substitua ovirabrequim.

4. Verifique:• a engrenagem de comando no virabre-

quim 1Arranhões / desgaste Substitua aengrenagem

• o rolamento do virabrequim 2Arranhões/desgaste Substitua orolamento

• a marca de alinhamento

5. Verifique:• a passagem de óleo do rolamento do

virabrequimObstrução Aplique jatos de arcomprimido.

Desalinhamento máximo do

virabrequim

0,03 mm

Folga lateral da biela

0,15 – 0,45 mm

Largura do virabrequim

45,45 – 45,50 mm

Supl_NEO AT 115_18A23.pmd 5/12/aaaa, 11:1318

Page 21: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

19

Separador do virabrequim

90890-42W21

MONTAGEM DO MOTOR

MONTAGEM DO VIRABREQUIM1. Coloque o lado esquerdo do virabrequim

voltado para baixo na prensa 1.2. Instale o pino da biela com o furo deslo-

cado voltado para baixo 2, até que fiqueparalelo com a parte áspera do virabre-quim, verificando as marcas feitas antesda desmontagem.

NOTA:

Caso haja necessidade da troca do pino dabiela, tome por base as marcações feitas nopino retirado, observando sempre o lado cor-reto do furo deslocado.

3. Instale o rolamento da biela e a biela 3com a gravação R voltada para o lado es-querdo do virabrequim 1, lubrificando comum pouco de óleo de motor Yamalube 420W50.

4. Coloque o lado direito do virabrequim 4

na prensa, e segurando a biela com umadas mãos, instale o conjunto, prensando opino cuidadosamente até que fique parale-lo com a parte áspera do virabrequim; emseguida, instale a capa do filtro rotor 5.

NOTA:

Observe as marcas feitas antes da desmon-tagem.

5. Instale o rolamento e a engrenagemmotora da bomba de óleo, com um tubo1 na medida da pista interna do rolamen-to, em conjunto com o separador do vira-brequim.

Supl_NEO AT 115_18A23.pmd 5/12/aaaa, 11:1319

Page 22: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

20

MONTAGEM DO MOTOR

6. Instale o rolamento e a engrenagem do co-mando do virabrequim com um tubo 1 namedida da pista interna do rolamento emconjunto com o separador do virabrequim.

Separador do virabrequim

90890-42W21

Confira:

• Desalinhamento• Folga lateral• Largura do virabrequim• Passagem do óleoVeja a seção “INSPEÇÃO E REPAROS” (Vira-brequim).

NOTA:

Para alinhar, bata levemente no virabrequim1 com um martelo de cobre ou uma cunhade cobre 2 (para não danificar o virabrequim)e repita o processo de verificação de desali-nhamento do virabrequim. Repita este pro-cesso até que fique dentro das medidasespecificadas.

Supl_NEO AT 115_18A23.pmd 5/12/aaaa, 11:1320

Page 23: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

21

MONTAGEM DO MOTOR

INSTALAÇÃO DO MAGNETO

1. Instale:• a bobina de pulso• o suporte da bobina de pulso 1• os parafusos do suporte da bobina de

pulso

NOTA:

Passe o fio da bobina de partida sob o supor-te da bobina de pulso.

2. Conecte:• o acoplador da bobina do estator

3. Instale:• a bobina do estator 2• os parafusos da bobina do estator

4. Instale:• a chaveta estriada• o rotor do magneto 1• a arruela• a porca do rotor do magneto

NOTA:

• Limpe a parte cônica do virabrequim e ocubo do rotor do magneto.

• Ao instalar o rotor do magneto, certifique-se de que a chaveta esteja corretamenteassentada no seu rasgo no virabrequim.

5. Aperte:• a porca do rotor do magneto 1

NOTA:

Use a ferramenta fixador do rotor do magneto3 para prender o rotor do magneto 2 e apertea porta do rotor do magneto.

0,7 Kgf.m (7 N.m)

1,1 Kgf.m (11 N.m)

7,0 Kgf.m (70 N.m)

Ferramenta fixador do rotor do

magneto

90890-01235

6. Instale:• a ventoinha do motor• os parafusos da ventoinha do motor

7. Instale:• a tampa da ventoinha do motor• o tubo do adicionador de ar• os parafusos da tampa da ventoinha do

motor

1,0 Kgf.m (10 N.m)

0,7 Kgf.m (7 N.m)

Supl_NEO AT 115_18A23.pmd 5/12/aaaa, 11:1321

Page 24: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

22

MONTAGEM DO MOTOR

TRANSMISSÃO1 Eixo movido2 Retentor de óleo3 Arruela cônica de pressão4 Engrenagem do eixo movido5 Eixo principal6 Arruela plana7 Pino-guia

8 Retentor de óleo9 Tampa da caixa de transmissão0 JuntaA Engrenagem motora primária

Supl_NEO AT 115_18A23.pmd 5/12/aaaa, 11:1322

Page 25: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

MOTOR

23

MONTAGEM DO MOTOR

INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO1. Instale:

• o eixo movido• o anel trava 1

NOTA:

• Certifique-se de que o anel trava 1 estejainserido na ranhura a do eixo movido.

• Sempre use uma junta e um O-ring novos.

2. Instale:• o eixo principal 1• a arruela cônica de pressão 2• a engrenagem do eixo movido 3• a arruela plana 4• a arruela 5

NOTA:

Instale a arruela cônica de pressão 2 comomostra a ilustração.

3. Instale:• o rolamento da engrenagem motora pri-

mária• o parafuso

4. Instale:• o anel trava• o retentor de óleo• os pinos-guia• a junta• a tampa da caixa de transmissão (com a

engrenagem motora primária, rolamentos)• os parafusos da tampa da caixa de

transmissão

5. Verifique:• a transmissão

Movimento duro Conserte.

NOTA:

Lubrifique completamente cada engrenagem,eixo e rolamento com óleo.

1,0 Kgf.m (10 N.m)

1,3 Kgf.m (13 N.m)

Novo

Nova

Supl_NEO AT 115_18A23.pmd 5/12/aaaa, 11:1323

Page 26: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

CHAS

24

CAIXA DE DIREÇÃO E GUIDÃO

INSPEÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO

Passos para troca do rolamento:

• Remova as pistas de esferas do canotecom o extrator de rolamento da caixa dedireção 1.

1. Lave as esferas e as pistas de esferas comquerosene.

2. Inspecione:• Esferas• Pistas de esferasSulcos/danos => Troque.

*************************************

*************************************

NOTA:

• Sempre troque as esferas e as pistas deesferas em conjunto.

• Troque o guarda-pó sempre que desmon-tar a coluna de direção.

• Remova a pista de esferas da mesa infe-rior com o extrator de rolamento da colu-na de direção 1.

• Instale guarda-pós e pistas de esferas no-vas.

• Instale a pista da coluna de direção como instalador de rolamento de coluna dedireção 2.

Se o rolamento e as pistas forem montadosinclinados podem danificar o quadro, portan-to cuidado; instale-os horizontalmente.

Instalador de rolamento de coluna

de direção:

90890-02829

Extrator de rolamento de coluna de

direção:

90890-02828

Extrator de rolamento da caixa de

direção:

90890-02809

CUIDADO:

Supl_NEO AT 115_24A26.pmd 5/12/aaaa, 11:1324

Page 27: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

CHAS

25

CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIROE BRAÇO DE SUSPENSÃO TRASEIRA

REMOÇÃO DO CONJUNTO DOSAMORTECEDORES TRASEIROS1. Coloque a motocicleta em uma superfície

plana.NOTA:

• Verifique se a motocicleta não está incli-nada.

• Coloque a motocicleta em um cavaleteadequado de tal forma que a roda traseirafique elevada.

2. Remova:• a carenagem traseira (esquerda e direita)

Consulte a seção “CARENAGEM” no ca-pítulo 3 do Manual de Serviço.

3. Remova:• o compartimento de armazenagem

Consulte a seção “CABEÇOTE” no ca-pítulo 4 do Manual de Serviço.

4. Remova:• o protetor da caixa do filtro de ar da

correia “V”Consulte a seção “PEDAL DE PARTIDA”no capítulo 4 do Manual de Serviço.

5. Remova:• o escape

Consulte a seção “REMOÇÃO DO MO-TOR” no capítulo 4 do Manual de Serviço.

6. Remova:• a porca do eixo 1• os parafusos de fixação do A.I.System 2• o parafuso inferior do amortecedor

traseiro (direito) 3• o parafuso do braço da suspensão

traseira 4• o braço da suspensão traseira 5• o espaçador

7. Remova:• a porca do amortecedor traseiro

(direito) 1• o parafuso superior do amortecedor

traseiro (direito) 2• o amortecedor traseiro (direito)

Supl_NEO AT 115_24A26.pmd 5/12/aaaa, 11:1325

Page 28: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

CHAS

26

CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIROE BRAÇO DE SUSPENSÃO TRASEIRA

8. Remova:• a porca do amortecedor traseiro

(esquerdo) 1• o parafuso superior do amortecedor

traseiro (esquerdo) 2• o parafuso inferior do amortecedor

traseiro (esquerdo) 3• o amortecedor traseiro (esquerdo) 4

INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DOSAMORTECEDORES TRASEIROS1. Instale:

• o amortecedor traseiro(esquerdo e direito)

• a porca do amortecedor traseiro(esquerdo e direito)

• o parafuso inferior do amortecedor tra-seiro (esquerdo)

2. Instale:• o espaçador• o braço da suspensão traseira• os parafusos do braço da suspensão

traseira

• o parafuso inferior do amortecedor tra-seiro (direito)

• a porca do eixo

• os parafusos do suporte do A.I.System

• os parafusos de fixação do A.I.Systemno suporte

NOTA:

Aplicar adesivo Three Bond TB-1364B na ros-ca do parafuso.

• os parafusos da tampa de proteção doA.I.System

3,0 Kgf.m (30 N.m)

1,6 Kgf.m (16 N.m)

3,0 Kgf.m (30 N.m)

1,6 Kgf.m (16 N.m)

10,4 Kgf.m (104 N.m)

1,6 Kgf.m (16 N.m)

0,6 Kgf.m (6 N.m)

0,7 Kgf.m (7 N.m)

Supl_NEO AT 115_24A26.pmd 5/12/aaaa, 11:1326

Page 29: Yamaha Neo Suplemento Manual de Serviço

YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA

2006/05, P

IMPRESSO NO BRASIL

NEOAT115 ’06

SUPLEMENTOMANUAL DE SERVIÇO

2B8-F8197-P1

Supl_NEO AT 115_CAPA1___para gráfica.pmd 5/12/aaaa, 11:111