walfer buet novembre 2011

24
CHRONIQUES: 19 Chroniques de Walferdange SPECIAL: 17 Programme des 17 es Walfer Bicherdeeg et du 2 e Museksmaart STORY: 03 Tout pour les livres et la musique November//2011 de Walfer Buet LES ÉCHOS DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE

Upload: ip-luxembourg

Post on 22-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Walfer Buet Novembre 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Walfer Buet Novembre 2011

Chroniques: 19Chroniques de Walferdange

speCial: 17Programme des 17es Walfer Bicherdeeg et du 2e Museksmaart

sTorY: 03Tout pour les livres et la musique

November//2011

de

Walfer

Buet

les éc

hos de l

a commune

de Walf

erdan

ge

Page 2: Walfer Buet Novembre 2011

03 Tout pour les livres et la musique

07 Communications officielles

16 Actualités associatives

19 Chronique: Un mois en photos

24 Calendrier des manifestations

03 Alles dreht sich um Bücher und Musik

07 Amtliche Mitteilungen

16 Vereinsleben

19 Chronik: Ein Monat in Bildern

24 Veranstaltungskalender

sommai

re

inha

lT

Page 3: Walfer Buet Novembre 2011

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET 03

TouT pour les livres eT la musiqueRendez-vous les 19 et 20 novembre pour les 17es Walfer Bicherdeeg et le 2e Walfer Museksmaart

La prochaine édition des Walfer Bicherdeeg, qui ont déjà 17 ans, se tiendra les 19 et 20 novembre 2011 à Walferdange. Durant ce même week-end, le Walfer Museksmaart invite tous les amateurs de musique à sa deuxième édition.

01

Page 4: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

De WalFer BueT NR. 10 NovembeR 2011

04

Fi Les Journées du Livre dédiées au grand écran et à l’œuvre cinématographique

Après des débuts assez modestes, les Journées du Livre sont deve-nues l’une des plus grandes mani-festations culturelles du Grand-Duché, mais également de toute la région transfrontalière. Chaque année, environ 12 000 personnes viennent aux Walfer Bicherdeeg le temps d’un week-end pour ren-contrer des auteurs, des éditeurs, des traducteurs, des graphistes et d’autres acteurs du monde des livres et pour acheter des livres neufs et d’occasion.Les images en mouvement et les lettres d’imprimerie étant très proches, le thème de l’édition 2011 était tout choisi: "Film et cinéma". Tous les acteurs im-portants du milieu cinémato-graphique luxembourgeois, du Centre National de l'Audiovisuel à l’association des producteurs de films indépendants, seront représentés aux Journées du Livre de cette année. À cette occa-sion, la Photothèque de la Ville de Luxembourg proposera une exposition empreinte de nostal-gie évoquant les anciens cinémas, disparus il y a longtemps, Eldo-rado, Yank et Marivaux. Quant au photographe de plateau Ricardo Vaz Palma, il exposera ses pho-tos des tournages de productions luxembourgeoises.

Dans le même esprit, l’anthologie publiée par la commune de Wal-ferdange, à laquelle ont contribué 20 auteurs, est consacrée au thème "Film et cinéma". Le titre "Hasta la vista Johnny" est un hommage à l’acteur populaire luxembour-geois Thierry van Werveke, décé-dé en 2009, et à son rôle de Johnny Chicago.Comme mise en bouche des Jour-nées du Livre, l’historien du ciné-ma Paul Lesch donnera une confé-rence le mardi 15 novembre à 20h au Centre Prince Henri, portant sur les événements amusants et insolites de l’histoire du cinéma luxembourgeois, tandis que Petz Hartert et ses amis musiciens nous offriront une grande soirée musicale sur le thème "Sound & movie", le vendredi 18 novembre 2011 sous le chapiteau.En souvenir des détectives de romans et de films comme Her-cule Poirot, Sherlock Holmes ou Miss Marple, un dîner polar est organisé le samedi 19 novembre sous le chapiteau. "Mord op Or-donnance", écrit par Christiane Kremer, est une production de "Op Schéimerech" et "Spektakel". Frissons et plaisirs des papilles garantis! Comme à l’accoutumée, vous retrouverez les rendez-vous incontournables des Journées du Livre: la remise des prix du livre luxembourgeois le jeudi 17 novembre, la dictée RTL le di-

manche 20 novembre, et le samedi et le dimanche à 15h00 et 15h30 l’émission de radio 100,7 "Aktuell Bicher am Gespréich", réunissant auteurs, éditeurs et critiques.

Présentation de vidéo-clips au Museksmaart

Les mondes du livre et de la mu-sique sont intimement liés, tant sur les questions des droits d’auteur, que sur la création de partitions et de chansons ou la diffusion via les nouveaux médias et les réseaux sociaux. Pour illustrer leurs liens toujours plus étroits, cette année le Walfer Museksmaart est pro-grammé en même temps que les Bicherdeeg. Après le succès remporté par sa première édition l’année dernière, le Walfer Museksmaart revient au Centre Prince Henri pour une nouvelle rencontre entre musi-ciens et mélomanes, producteurs, groupes de musique, boutiques spécialisées et médias, organisa-teurs de concerts et organismes culturels. Cette année, les points forts du Museksmaart sont les vidéos musicales, une jeune scène montante qui s’est vu offrir une plateforme à Walferdange afin de se faire connaître auprès des ini-tiés comme du grand public. Des stands d’information et des pro-jections de vidéo-clips viendront mettre en lumière la partie audio-visuelle foisonnante des groupes,

de la musique et des chanteurs. Eldoradio proposera en avant-pre-mière des émissions spéciales sur les acteurs et le programme du Museksmaart, et sera également présente sur l’événement pour diffuser et animer. Les partenaires officiels en conseil et coopération du Museksmaart sont la SACEM, Music&Resources Rockhal, Feier-blum et Cedom (bibliothèque na-tionale).

Vous trouverez le programme détail-lé des 17es Walfer Bicherdeeg et du 2e Walfer Museksmaart à la page 17.

02 03

Page 5: Walfer Buet Novembre 2011

NR. 10 NovembeR 2011 De WalFer BueT

01 Petz Hartert et ses amis musiciens offriront une soirée musicale "Sound & movie", le vendredi 18 novembre sous le chapiteau. Petz Hartert und seine Musikfreunde laden am Freitag, den 18. November, im Festzelt zu "Sound & movie" ein.02 Les acteurs du dîner polar qui sera organisé le samedi 19 novembre.Die Schauspieler des Krimi-Diner, das am Samstag, den 19. November, über die Bühne geht.03 Paul Lesch, historien du cinéma, donnera une conférence le mardi 15 novembre sur les moments insolites de l'histoire du cinéma luxembourgeois.Der Filmhistoriker Paul Lesch präsentiert am Dienstag, den 15. November, amüsante und kuriose Ereignisse aus der Geschichte der Luxemburger Leinwandproduktion.04 Les Journées du Livre sont le rendez-vous d'auteurs et d'éditeurs, comme ici lors de la diffusion de radio 100,7.Die Walfer Bicherdeeg sind Treffpunkt von Autoren und Verlegern, wie hier bei der Sendung von radio 100,7.05 Pour la deuxième fois, le Walfer Museksmaart est programmé en même temps que les Bicherdeeg.Zum zweiten Mal findet parallel zu den Büchertagen der Walfer Museksmaart statt.06 Ricardo Vaz Palma expose ses photos de tournages de productions luxembourgeoises.Set-Fotograf Ricardo Vaz Palma zeigt einige seiner besten Bilder von luxemburgischen Kino-Dreharbeiten.

04

06

05

De WalFer BueT 05

Page 6: Walfer Buet Novembre 2011

06 DE WALFER BUET

De WalFer BueT NR. 10 NovembeR 2011

alles DrehT siCh um BüCher unD musikAm 19. und 20. November: 17. Walfer Bicherdeeg und zweiter Walfer Museksmaart

Die Walfer Bicherdeeg, deren nächste Auflage am 19. und 20. November 2011 in Walferdingen über die Bühne geht, finden bereits zum 17. Mal statt. Zeitgleich lädt auch der Walfer Museksmaart alle Musikbegeisterten zu seiner zweiten Auflage ein.

Di Büchertage im Zeichen von Kino und Film

Aus bescheidenen Anfängen sind die Büchertage nicht nur zu einem der größten kulturellen Ereignisse des Großherzogtums geworden, sondern der gesamten grenzüber-schreitenden Region. Zirka 12 000 Besucher finden sich jedes Jahr ein, um sich während der Dauer eines Wochenendes mit Autoren, Verlegern, Übersetzern, Grafikern und anderen Akteuren der Buch-szene zu treffen und neue und ge-brauchte Bücher zu kaufen.Da die Verwandtschaft zwischen bewegten Bildern und gedruckten Lettern sehr eng ist, lag es auf der Hand, die 2011er-Ausgabe dem Themenbereich "Kino und Film" zu widmen. Alles, was in Luxem-burg in der Filmbranche Rang und Namen hat, wird auf den diesjährigen Büchertagen vertre-ten sein: vom Centre National de l'Audiovisuel bis zum Verband der unabhängigen Filmproduzenten. Die Fotothek der Stadt Luxem-burg zeigt eine nostalgische Aus-

stellung über die einstigen, längst verschwundenen luxemburgi-schen Kinos wie Eldorado, Yank oder Marivaux. Set-Fotograf Ri-cardo Vaz Palma stellt im Festzelt seine Bilder aus, die er während Dreharbeiten luxemburgischer Produktionen aufgenommen hat.Auch die von der Gemeinde Wal-ferdingen herausgegebene Antho-logie mit Beiträgen von über 20 Autoren ist dem Thema Kino und Film gewidmet. Der Titel "Hasta la vista Johnny" ist eine Hommage an den populären, 2009 verstorbe-nen luxemburgischen Schauspie-ler Thierry van Werveke und seine Rolle als Johnny Chicago. Im Vorfeld der Büchertage, am Dienstag, den 15. November um 20 Uhr, wird der Filmhistori-ker Paul Lesch im Centre Prince Henri einen Vortrag halten, der sich mit amüsanten und kuriosen Begebenheiten der luxemburgi-schen Filmgeschichte auseinan-dersetzt. Petz Hartert und seine Musikfreunde sind stets Garant für musikalischen Hochgenuss. Unter dem Motto "Sound &

movie" wird ihr Konzert, das am Freitag, den 18. November 2011, abends im Festzelt stattfindet, der Filmmusik gewidmet sein.Eine Reminiszenz an pfiffige Roman- und Filmdetektive wie Hercule Poirot, Sherlock Holmes oder Miss Marple ist das Krimi-Diner am Samstag, den 19. No-vember, abends im Festzelt. "Mord op Ordonnance", von Christiane Kremer geschrieben, ist eine Pro-duktion der Vereinigungen "Op Schéimerech" und "Spektakel". Gänsehaut und kulinarischer Hochgenuss sind garantiert! Last but not least werden die dies-jährigen Büchertage auch von den traditionellen Highlights geprägt sein. So findet am Donnerstag, den 17. November, die Verleihung des Luxemburger Bücherpreises statt, und am Sonntag, den 20. Novem-ber, wird beim RTL-Diktat um Siegerehren gerungen. Am Sams-tag und Sonntag, um 15.00 und um 15.30 Uhr, lädt radio 100,7 Autoren, Verleger und Kritiker zu seiner Live-Sendung "Aktuell Bicher am Gespréich" ein.

Museksmaart präsentiert Videoclips

Die Welt des Buches und der Musik sind eng miteinander ver-wandt, es sei nur an die Probleme der Autorenrechte, an das Ver-fassen von Partituren und Songs sowie an die Verbreitung über die Neuen Medien und die So-zialnetzwerke erinnert. Um die immer enger werdenden Bande zwischen diesen Parallelwelten zu veranschaulichen, findet dieses Jahr zeitgleich zu den Bicherdeeg der Walfer Museksmaart statt. Nach dem Erfolg seiner ersten Auflage im vergangenen Jahr wird der Walfer Museksmaart im Centre Prince Henri wieder-um Treffpunkt für Musiker und Musikliebhaber, Produzenten, Musikgruppen, Fachgeschäfte, Medien und Konzertveranstal-ter sowie kulturelle Organisati-onen sein. Dieses Jahr findet der Museksmaart, mit Ständen und Unplugged-Sessions, wieder par-allel mit den Bicherdeeg statt.

Schwerpunkt des diesjährigen Museksmaart sind Musik-Videos, eine junge, aufstrebende Szene, die in Walferdingen eine Platt-form geboten bekommt, um sich sowohl Insidern als auch der brei-ten Öffentlichkeit zu präsentie-ren. Infostände und Projektionen von Videoclips werden die ganze Bandbreite dieser dynamischen, audiovisuellen Darstellung von Bands, Musik und Sängern be-leuchten. Eldoradio wird nicht nur im Vorfeld in speziellen Sendun-gen über Akteure und Programm des Museksmaart berichten, son-dern ebenfalls vor Ort animieren und moderieren. Beratende und mitwirkende offizielle Partner des Museksmaart sind außer-dem SACEM, Music&Resources Rockhal, Feierblum und Cedom (Nationalbibliothek).

Weitere Informationen zum Pro-gramm der 17. Walfer Bicherdeeg und zum zweiten Walfer Museks-maart finden Sie auf Seite 17.

Page 7: Walfer Buet Novembre 2011

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET 07

CommuniCaTions oFFiCiellesAmtliche Mitteilungen

Di

hoChzeiTenAlmeida Ferrão Antonio Manuel, Luxemburg undTroncão Lopes Pereira Sandra Margarida,Walferdingen Meyer Marc, Helmsingen undPettinger Andrée Marie, Helmsingen

sozialDiensTMonique Ferring, assistante d'hygiène socialeTel. 33 01 44-224 Carole Wesquet, Sozialarbeiterin Tel. 33 01 44-279E-Mail: [email protected] 33 01 44-251

Sprechzeiten des Sozialdienstes:dienstags von 14.30 bis 18.30 Uhrfreitags von 8.30 bis 11.30 Uhr

Sie können die Sozialarbeiterinnen während der Woche außerhalb der Sprechzeiten tele-fonisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Soll-te der Anrufbeantworter laufen, dann hin-terlassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Telefonnummer, die Sozialarbeiterinnen ru-fen Sie zurück.

Fi

mariagesAlmeida Ferrão Antonio Manuel, Luxembourg etTroncão Lopes Pereira Sandra Margarida,Walferdange Meyer Marc, Helmsange etPettinger Andrée Marie, Helmsange

serviCe soCialMonique Ferring, assistante d'hygiène socialetél.: 33 01 44-224 Carole Wesquet, assistante socialetél.: 33 01 44-279e-mail: [email protected]: 33 01 44-251

Permanences du service social:les mardis de 14.30 à 18.30 heuresles vendredis de 8.30 à 11.30 heures

En dehors des heures de la permanence so-ciale, les assistantes sociales sont joignables du lundi au vendredi pendant les heures de bureau, à l’ad mi nistration communale par télé-phone au 33 01 44-224, par fax ou par e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et les assistantes sociales vous recontacteront.

Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit den Sozialarbeiterinnen aus, außer am Dienstagnachmittag und am Freitagmorgen (Sprechzeiten). Die Sozialarbeiterinnen be-suchen Sie wenn nötig auch zu Hause.Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.säuglingsFürsorgeDie Säuglingsfürsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Bereldingen statt (104, rte de Luxembourg).Nächste Termine: 07.11.2011 et 21.11.2011.

sTerBeFall an samsTagen oDer FeierTagen Für Sterbefälle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefo-nische Bereitschaft unter der Rufnummer 691 509 694.

Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi et le vendredi matin (permanence sociale). Les assistantes so-ciales se déplacent chez vous, si besoin.Pour des questions générales et/ou d’ordre social, l’INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre dispo-sition.ConsulTaTion pour nourrissonsLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l’école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 07.11.2011 et 21.11.2011.

DéClaraTion De DéCès les sameDisou les jours Fériés Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assurée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.

November

Les associations désirant faire paraître une annonce dans le "Walfer Buet" peuvent de préférence envoyer leur annonce par mail à: [email protected]

La prochaine édition du "Walfer Buet" paraîtra le 1er décembre 2011. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal est le lundi,

07 novembre 2011 avant 12.00 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que dans l’édition

suivante.

Vereine, die eine Mitteilung im "Walfer Buet" veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: [email protected].

Die nächste Ausgabe des "Walfer Buet" erscheint am 1. Dezember 2011. Redaktionsschluss ist am Montag, 07. November 2011, vor 12.00 Uhr.

Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.

impressum"De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange" est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange.Éditeur: Administration communale de Walferdange ı Place de la Mairie, B.P. 1 ı L-7201 Walferdange ı Tél.: 33 01 44-1 ı Fax: 33 30 60 ı E-mail: [email protected] ı www.walfer.luConception, rédaction et réalisation: Éditions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression: Imprimerie Centrale s.a.© Administration communale de Walferdange Tous droits réservés

Page 8: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

DE WALFER BUET08

enlèvemenT Des orDures Terminplan für die Müllabfuhr

ordures ménagères

ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription "Administration communale de Walferdange")

Déchets végétaux (branches, arbustes, gazon)

sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. ne sont pas admis: déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

Déchets encombrants et ferraille

vieux papiers

Collecte des sacs pmC bleus (Valorlux)

Collecte de verre

Conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / capsules métalliques / bombes aérosols / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles ménagères usagées / lampes TL (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.le sable, la terre et le plâtre ne sont pas acceptés.Les matelas ne sont pas acceptés au Recyclingcenter: pour l'enlèvement des matelas, il faut faire appel à la collecte des déchets encombrants.

verre

piles

vieux vêtements et autres textiles

superdreckskëscht

hausmüll

zusätzlicher hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

grüne Tonne: nur für gartenabfälle (Äste, Grasschnitt, Sträucher)

in die grüne abfalltonne für die garten-abfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. nicht in die grüne abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch gebündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

sperrmüll und alteisen (bitte getrennt stellen)

altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

valorlux-sammlung (in den blauen Plastiksäcken)

altglassammlung

ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht-stoffröhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. gipsplatten, sand und erde werden nicht angenommen.Matratzen werden im Recyclingcenter nicht angenommen: Um Matratzen abholen zu lassen, muss telefonisch eine Sperrmüll-Abholung angemeldet werden.

altglas

altbatterien

altkleider und andere Textilien

superdreckskëscht

Tous les vendredis, à partir de 6 heures

Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heures Prochains enlèvements: 04.11.2011

La collecte a lieu chaque lundi dumois de mars au mois de novembreinclus.

Mensuellement – collecte gratuite sur demande au tél. 33 01 44-228 ou par mail à [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures Prochaines collectes: 02.11. 2011

Le mercredi, tous les quinze jours Prochains enlèvements: 02.11. 2011,16.11.201130.11.2011

Le jeudi, tous les quinze jours Prochains enlèvements: 03.11.201117.11.2011

Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsangetél. 33 14 57

Heures d'ouverture: lundi à vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 12 heuresPrière de respecter les heures d’ouverture

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Electricité Schmit-Prumbaum) / Cité Kennedy

Parking Cactus

Prochaine collecte: 08.11.2011 de 9 à 17 heures au Recyclingcenter à Helmsangetél. 33 14 57

Jeden Freitag, ab 6 Uhr

Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr nächste Termine: 04.11.2011

Die Sammlung wird von Anfang Märzbis Ende November jeden Montagdurchgeführt.

Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-228 oder an [email protected]

Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr nächste Termine: 02.11. 2011

Mittwochs, alle zwei Wochen nächste Termine: 02.11. 2011,16.11.201130.11.2011

Donnerstags, alle zwei Wochen nächste Termine: 03.11.201117.11.2011

RecyclingcenterRue Mercatoris, HelmsingenTel. 33 14 57

Öffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 UhrSamstag 8 - 12 UhrBitte die Öffnungszeiten beachten

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Electricité Schmit-Prumbaum) / Cité Kennedy

Parking Cactus

Nächster Termin: 08.11.2011, 9-17 Uhr beim Recyclingcenter in HelmsingenTel. 33 14 57

s

v

s

v

Page 9: Walfer Buet Novembre 2011

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET 09

avis ///Bekanntmachungen

Bien visible et en sécurité sur le chemin de l'école

Les personnes qui portent des vêtements sombres et les vélos sans éclairage ou munis d'un éclairage insuffisant sont difficiles à percevoir de nuit. De plus, la pluie, la neige et le contre-jour diminuent encore la visibilité. Les enfants sur le chemin de l'école sont particulièrement en danger en automne et hiver. S'ils portent des habits foncés, un automobiliste ne peut les voir que beaucoup trop tard, ce qui ne lui laisse pas assez de temps pour réagir. Par contre, si les enfants portent des vêtements clairs et surtout des accessoires réfléchissants, ils seront perceptibles à une dis-tance beaucoup plus grande.

Pour leur sécurité dans la circulation, il est essentiel que les enfants soient vus à temps. Une visibilité à 360° est nécessaire car il est important d'être visible de tous côtés avant de traverser la route. Ainsi, la Police et l'administration communale recommandent aux parents de mettre à leurs enfants de préférence des vêtements clairs et des réflecteurs supplémentaires (intégrés aux vêtements ou sous forme d'accessoires comme les figurines réfléchissantes distribuées à l'école, des brassards réfléchissants, des pendentifs et autocollants réfléchissants pour les sacs à dos et cartables).

Projet d’aménagement particulier

Conformément à l’article 108ter de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain renvoyant aux dispositions du titre 4 de ladite loi qui étaient en vigueur jusqu’au 1er août 2011 notamment à l’article 31, et à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région a approuvé en date du 23 septembre 2011 la délibération du conseil communal du 13 mai 2011 portant adoption du projet d’aménagement particulier portant sur des fonds sis à Helmsange, commune de Walferdange, au lieu-dit "14, rue Jean Mercatoris", élaboré par l’architecte Danielle GHERARDI pour le compte de Monsieur et Madame Whiteman-Lenertz, et visant l’extension d’une maison unifamiliale.

La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la commune à partir du 7 octobre 2011.

Gut sichtbar und sicher auf dem Schulweg

Verkehrsteilnehmer mit dunkler Kleidung und Fahrräder ohne oder mit unzureichender Beleuchtung sind nachts nur schwer zu erkennen. Regen, Schnee und die tief stehende Sonne verringern ihre Wahrnehmbarkeit zusätzlich.Besonders gefährdet in Herbst und Winter sind Kinder auf dem Weg zur Schule. Wenn sie dunkle Kleidung tragen, können Auto-fahrer sie erst viel zu spät wahrnehmen und nicht mehr recht-zeitig reagieren. Wenn die Kinder hingegen helle Kleidung und vor allem reflektierende Accessoires tragen, sind sie auf eine viel größere Entfernung sichtbar.

Es ist für die Sicherheit von Kindern im Straßenverkehr von es-senzieller Bedeutung, dass sie rechtzeitig gesehen werden. Dabei muss darauf geachtet werden, dass sie von allen Seiten erkennbar sind. Rundum sichtbar zu sein ist vor allem beim Überqueren von Straßen wichtig. Deshalb empfehlen die Polizei und die Gemein-deverwaltung Walferdingen allen Eltern, ihren Kindern helle Kleidung und zusätzliche Reflektoren anzuziehen, die entweder in die Kleidung integriert sein oder in Form von Accessoires angebracht werden können: als reflektierende Figuren, wie sie in der Schule verteilt werden, als reflektierende Armbinden, als Anhänger oder Aufkleber für den Rucksack oder Schulranzen.

Teilbebauungsplan

In Übereinstimmung mit Artikel 108ter des modifizierten Geset-zes vom 19. Juli 2004 betreffend die kommunale Raum planung und Stadtentwicklung (mit Verweis auf die Bestimmungen des Titels 4 des betreffenden Gesetzes, das bis zum 1. August 2011 gültig war, besonders beim Artikel 31) und mit Artikel 82 des modifizierten Kommunalgesetzes vom 13. Dezember 1988 wird Folgendes bekanntgegeben: Das Ministerium für innere Angele-genheiten und die Großregion hat am 23. September 2011 den Beschluss des Gemeinderates vom 13. Mai 2011 gutgeheißen, betreffend die Genehmigung des Teilbebauungsplans auf dem Gebiet von Helmsingen, Gemeinde Walferdingen, im Ort genannt "14, rue Jean Mercatoris", ausgearbeitet von der Architektin Danielle GHERARDI für Herrn und Frau Whiteman-Lenertz bezüglich der Erweiterung eines Einfamilienhauses.

Der Beschluss wurde ab dem 7. Oktober 2011 mittels Aushängen in der Gemeinde publiziert.

Travaux de réaménagement

Il est porté à la connaissance des habitants de la commune de Walferdange que le Ministre du Développement durable et des Infrastructures et le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région ont approuvé en date respectivement du 5 août 2011 et du 29 août 2011 la délibération du conseil communal du 13 mai 2011 (point 5b de l’ordre du jour) portant approbation d’un règlement temporaire en matière de circulation à l’occasion des travaux de réaménagement de la rue de Bridel, tronçon entre la rue des Roses et la route de Luxembourg, et de la rue Bour à Bereldange.

La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la commune à partir du 28 septembre 2011.

Straßenbauarbeiten

Die Einwohner der Gemeinde Walferdingen werden informiert, dass das Ministerium für Nachhaltige Entwicklung und Infra-strukturen sowie das Ministerium für innere Angelegenheiten und die Großregion am 5. August 2011 und am 29. August 2011 den Beschluss des Gemeinderates vom 13. Mai 2011 (Punkt 5b der Tagesordnung) bezüglich der rue de Bridel genehmigt haben. Dieser Beschluss betrifft ein vorübergehendes Verkehrs-reglement anläßlich der Straßenbauarbeiten in der rue de Bridel, Abschnitt zwischen der rue des Roses und der route de Luxem-bourg, und in der rue Bour in Bereldingen.

Der Beschluss wurde ordnungsgemäß ab dem 28. September mittels Aushängen in der Gemeinde publiziert.

Page 10: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

10

Le Cent Buttek à Beggen

Le Cent Buttek est une association sans but lucratif, uniquement gérée par des bénévoles. Le but est de fournir des denrées alimen-taires à des familles nécessiteuses. Les aliments sont rassemblés, triés et nettoyés chaque jour, pour être distribués deux fois par semaine à des personnes envoyées par l’office social. Les famil-les participent avec deux euros symboliques. Le 28 septembre, l’Office social de Walferdange a signé une convention avec la Ville de Luxembourg qui permet également aux habitants de Walfer-dange de fréquenter le Cent Buttek.

Les personnes qui veulent soutenir le Cent Buttek, peuvent faire un don par virement sur le compte LU64 0090 0001 5160 8007 à la Banque Raiffeisen ou acheter des "bons d’achat" dans les su-permarchés. Les collaborateurs du Cent Buttek utilisent ces bons pour acheter des produits (par exemple des articles d’hygiène) qu’ils ne peuvent pas obtenir gratuitement.

Le Cent Buttek à Beggen, 166, rue de Beggen, est ouvert les lun-dis et jeudis de 15 à 18 heures.

Informations et candidatures comme bénévole: Thill-Gross Adely (tél.: 621 359 449) et Karels Annette (tél.: 661 170 150).

Règlements de circulation

Par la présente il est porté à la connaissance des habitants de la commune de Walferdange que le Ministre du Développement durable et des Infrastructures et le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région ont approuvé en date respectivement du 7 octobre 2011 et du 12 octobre 2011 les délibérations du conseil communal:

• du 13 mai 2011 (point 5b de l’ordre du jour) portant confirma-tion d’un règlement temporaire d’urgence en matière de circula-tion édicté par le collège échevinal dans sa séance en date du 29 avril 2011 à cause de la déviation du bus scolaire à l’occasion du chantier dans la rue Mathias Hertert à Luxembourg Beggen en vue d’installer un arrêt d’autobus temporaire pour le ramassage scolaire dans la rue du Pont à Bereldange;

• du 15 juin 2011 (point 5b de l’ordre du jour) portant confirma-tion d’un règlement temporaire d’urgence en matière de circu-lation édicté par le collège échevinal dans sa séance en date du 20 mai 2011 à cause de la déviation du bus scolaire à l’occasion du chantier dans la rue Mathias Hertert à Luxembourg Beggen en vue d’installer un arrêt d’autobus temporaire supplémentaire pour le ramassage scolaire dans la rue du Pont à Bereldange.

Les décisions ont été dûment publiées par voie d'affiches dans la commune à partir du 21 octobre 2011.

Cent Buttek zu Beggen

Den Cent Buttek ass eng ASBL, déi nëmmen aus Bénévole besteet. Ziel ass, fir deene Famillen a Leit, déi duerch irgendeng Ursaach schlecht dru sinn, Liewensmëttel ze verdeelen. Dës Wuere gi vun de Bénévole vum Cent Buttek all Dag agesammelt, triéiert a gebotzt an dann zweemol d’Woch un d’Leit, déi vum Office Social geschéckt ginn, verdeelt. D’ Famillen bezuelen dem Cent Buttek zwee symbolesch Euro als Beitrag zu den Onkäsch-ten. Den Office Social vu Walfer huet den 28. September eng Conventioun mat der Stad Lëtzebuerg ënnerschriwwen, sou datt och d’Leit aus der Walfer Gemeng kënnen dohi goen.

Wien den Cent Buttek wëllt ënnerstëtzen, kann dat maachen duerch en Don op de Kont LU64 0090 0001 5160 8007 bei der Banque Raiffeisen oder mat engem "Akaafsgutschäin", deen een an all Supermarché kréie kann. Esou ass et méiglech, Famillen och mat Hygieneartikelen (Seef, Shampoo, Babywëndelen, Seefepolver) ze versuergen, déi den Cent Buttek net gratis kritt. D’Mataarbechter vum Cent Buttek ginn dann mat den Akafsgut-schäner déi noutwendeg Artikelen akafen a verdeelen se am Cent Buttek.

Den Cent Buttek Beggen, op Nummer 166 an der rue de Beggen, ass Méindes an Donneschdes vu 15 - 18 Auer op.

Informatiounen an Umellen als Bénévole: Thill-Gross Adely (Tel.: 621 359 449) a Karels Annette (Tel. : 661 170 150).

Verkehrsreglemente

Hiermit wird den Einwohnern der Gemeinde Walferdingen bekanntgegeben, dass das Ministerium für Nachhaltige Ent-wicklung und Infrastrukturen sowie das Ministerium für innere Anglegenheiten und die Großregion am 7. Oktober 2011 sowie am 12. Oktober 2011 folgende Beschlüsse des Gemeinderates genehmigt haben:

• In der Sitzung vom 13. Mai 2011 (Punkt 5b der Tagesordnung) die Bestätigung eines vom Schöffenrat in seiner Sitzung vom 29. April 2011 verordneten zeitweiligen dringenden Regle-ments wegen der Umleitung des Schulbusses, bedingt durch die Baustelle in der rue Mathias Hertert in Luxemburg-Beggen wegen der Schaffung einer provisorischen Schülertransport-Bushaltestelle in der rue du Pont in Bereldingen.

• In der Sitzung vom 15. Juni 2011 (Punkt 5b der Tagesordnung) die Bestätigung eines vom Schöffenrat in seiner Sitzung vom 29. April 2011 verordneten zeitweiligen dringenden Regle-ments wegen der Umleitung des Schulbusses, bedingt durch die Baustelle in der rue Mathias Hertert in Luxemburg-Beggen wegen der Schaffung einer zusätzlichen provisorischen Schüler-transport-Bushaltestelle in der rue du Pont in Bereldingen.

Diese Beschlüss wurden ab dem 21. Oktober ordnungsgemäß mittels Aushängen in der Gemeinde veröffentlicht.

Page 11: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

11

Appel aux habitants de Walferdange

Walfer Musek

En 2012, la Walfer Musek va fêter ses 100 ans. Dans le cadre des festivités aura lieu une exposition qui retracera l'histoire de l'association. La Walfer Musek fait un appel à tous les habi tants qui pourraient mettre à disposition des objets d'exposition: photos, souvenirs, anciennes uniformes, instruments, affiches, médailles, etc.

Contact: Walfer Musek, B.P. 12, L-7201 Walferdange, e-mail [email protected], tél. 621/29 30 76

Opruff un d'Awunner vu Walfer

Walfer Musek

2012 feiert d'Walfer Musek hir 100 Joer. Am Kader vun dëse Feierlechkeeten organiséiert de Veräin eng Ausstellung, an där déi vergaangen 100 Joer bildlech duergestallt ginn. All Leit, déi Ausstellungsobjeten kënnen zur Verfügung stelle, si wëllkomm. Gesicht gi Fotoen, Souveniren, al Uniformen, Kapen, Instru-menter, Affichen, Prospekter, Medaillen, Spengelen asw.

Mellt Iech w.e.g. bei der Walfer Musek, BP 12, L-7201 Walferdange, oder E-Mail [email protected] oder Tel. 621/29 30 76.

aCTualiTés assoCiaTives /// Vereinsleben

Bazar paroissial

Œuvres paroissiales de Walferdange

samedi 26 novembre, à partir de 15 heures et dimanche 27 novembre, à partir de 11 heures au centre paroissial de Walfer-dange, 20, rue de l'Église

vente de massepain, pâtisseries, confitures, etc.stands expo-vente d'artistes amateurs locaux (bijoux, décorations de Noël et autres festivités, etc.); stand expo-vente des "Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten"

menu du samedi soir: "Hierke mat gequellte Gromperen" (filets de hareng et pommes de terre) / assiette garnie / croque-mon-sieur / gaufres

dimanche: menu 1 (18 €) = gibier avec chou rouge / pommes persillées / compote de pommes; menu 2 (11 €) = lasagne

extras: gâteaux, tartes et autres pâtisseries et desserts; bar à cham-pagne et cocktails et plein d'autres rafraîchissements

tombola, super tombola et marché aux puces

inscriptions au déjeuner du dimanche 27 novembre; lundi 21 et mardi 22 novembre, entre 18 et 21 heures par tél. au 33 77 54 (Pfeiffenschneider) ou au 33 77 11 (Welbes), ou encore les autres jours par mail à [email protected]; les samedi 26 et dimanche 27 novembre contact possible aux numéros 621/541 520

Porbasar

Œuvres paroissiales de Walferdange

Samschdeg, de 26. November, vu 15 Auer un a Sonndeg, de 27. November, vun 11 Auer un am Walfer Porheem, 20, rue de l'Église.

Verkaf vun hausgemaachtem Marzipan, Patisserien, Gebeess etc.Ausstellungs- a Verkafstänn vu lokalen Amateurkünstler (Bijouen, Dekoratioune fir Chrëschtdag an aner Fester…); Expo- a Verkafstand vun de "Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten"

Menü vum Samschdegowend: Hierke mat gequellte Gromperen / Assiette garnie / Croque-Monsieur / Waffelen

Sonndeg: Menü 1 (18 €) = Wëldragout mat roudem Kabes / Pommes persillées / Äppelkompott; Menü 2 (11 €) = Lasagne

An och Kuch, Taarten a vill aner gutt Mäifel; Schampes- a Cock-tailbar an aner Erfrëschungen fir gutt Stëmmung

Tombola, Super-Tombola a Floumaart

Umellen fir d'Mëttegiesen vum Sonndeg, de 27. November: Méindeg, den 21. November, an Dënschdeg, den 22. November zwëschen 18 an 21 Auer um Tel. 33 77 54 (Pfeiffenschneider) oder Tel. 33 77 11 (Welbes). Déi aner Deeg iwwer Mail [email protected], de 26. November, a Sonndeg, de 27. November, ass de Kontakt méiglech iwwert Tel. 621/541 520 oder 621/719 357.

Expo modélisme ferroviaire

Association des Modélistes Ferroviaires de Luxembourg (AMFL Walfer)

samedi 12 et dimanche 13 novembre, de 10 à 18 heuresCentre Prince Henri31. Exposition internationale de modélisme ferroviaire avec bourse intégrée.Informations: www.amfl.netEntrée: 6 € (libre pour les enfants âgés de moins de 12 ans)

Modelleisenbahn-Ausstellung

Association des Modélistes Ferroviaires de Luxembourg (AMFL Walfer)

Samstag, den 12. und Sonntag, den 13. November, von 10 bis 18 UhrCentre Prince Henri31. Internationale Modelleisenbahn-Aussellung mit integrierter Börse.Informationen: www.amfl.netEintritt: 6 € (frei für Kinder unter 12 Jahren)

Page 12: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

12

Programme novembre

Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange

Soirée musicale et amicale à la Philharmonielundi 7 novembrerendez-vous à 19.30 heures à l’entrée principale de la Philharmo-nie (caisses) Nous avons choisi deux concerts dans le programme des Solistes européens Luxembourg dans le cadre de la formule "Convivialité".Thomas Bauer (baryton); Solistes européens Luxembourg; Pierre Cao: direction; W. A. Mozart: Maurische Trauermusik K.477; F. Schubert: Lieder; F. Mendelssohn-Bartholdy: Sinfonia no 9 en ut majeur; W. A. Mozart: Symphonie n° 34 K.338 en ut majeur.Prix du ticket: 38 €

Reportage photos de John Allard sur le voyage du Becheler en Andalousielundi 14 novembre, à 17 heuresJohn Allard présente ses photos sur ce voyage entrepris en mai et dont les étapes principales étaient Ronda, Séville, Cordoue et Grenade. Projection suivie d’une dégustation de tapas et de vin espagnol.Prix: 8 €

Autour du monde, 33 500 kilomètres avec "la Petite"jeudi 17 novembre, à 19 heuresCentre ARCA, 17, rue Atert, BertrangeConférence-projection de Steven Weinberg qui, en 2010, a tenté de faire New York-Paris par la route avec sa Renault 4CV. Un voyage des extrêmes: 45 °C dans la Vallée de la Mort, - 45 °C dans les plaines de Sibérie. Vous escaladerez un col de 3 500 m et vous vous enfoncerez dans la dépression d’un désert de sel à - 86 m. Vous visiterez les métropoles de New York, Chicago, Tokyo, Moscou ainsi que le fameux volcan Mt St Helens. Et oui, l’aventure est encore possible!Prix: 5 €

Concert et conférence au Cube 521 à Marnachsamedi 19 novembredépart à 18.30 heures au Club Haus Am Becheler, concert à 20 heuresŒuvres lyriques, chants et ballades de la compositrice luxem-bourgeoise Helen Buchholtz (1877-1953) en tournée mondialeMady Bonert (soprano), Marco Kraus (piano), Claude Weber (piano). Introduction et commentaires par Danielle RosterPrix: 30 € (déplacement et entrée)

De la Sûre au NilLes auteurs luxembourgeois et le monde islamiquelundi 21 novembre, à 17 heuresClub Haus Am BechelerPierre Marson présente son anthologie "Vun der Sauer bis bei den Nil" qui analyse la perception des auteurs luxembourgeois (18e jusqu’au début du 20e siècle) du monde islamique. Exposé suivi du verre de l’amitié.Prix: 8 €

Visite de l’église paroissiale de Walferdange et de la Maison Dufaingjeudi 24 novembre, à 13.50 heuresrendez-vous devant l’église de WalferdangeAlex Langini et Gilles Dansart nous font découvrir les splendeurs de l’église rénovée de Walferdange et de la Maison Dufaing.

Séance de lecture avec André Linklundi 28 novembre, à 17 heuresClub Haus Am BechelerAndré Link est membre de l’Institut grand-ducal, Section des arts et lettres, et du "Lëtzebuerger Schrëftstellerverband". Dans son dernier roman "Auf Winters Schneide", il traite des turbu-lences politiques à la fin de la Première Guerre mondiale, qui ont conduit à l’abdication de la Grande-Duchesse Marie-Adélaïde. Après cette séance de lecture, une petite dégustation vous attend.Prix: 8 €

Programm November

Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange

Musikabend in der PhilharmonieMontag, den 7. NovemberTreffpunkt um 19.30 Uhr an der Kasse beim Haupteingang der Philharmonie Wir haben zwei Konzerte aus dem "Convivialité"-Programm der Solistes européens Luxembourg ausgewählt.Thomas Bauer (Baryton); Solistes européens Luxembourg; Pierre Cao (Leitung); W. A. Mozart: Maurische Trauermusik K.477; F. Schubert: Lieder; F. Mendelssohn-Bartholdy: Sinfonia no 9 en ut majeur; W. A. Mozart: Symphonie n° 34 K.338 en ut majeur. Preis: 38 €

Fotoreportage von John Allard über die Becheler-Reise nach AndalusienMontag, den 14. November, um 17 UhrJohn Allard zeigt seine Fotos dieser im Mai unternommenen Reise, die unter anderem nach Ronda, Sevilla, Cordoba und Gra-nada führte. Nach der Projektion werden Tapas und spanischer Wein serviert.Preis: 8 €

Rund um die Welt, 33 500 Kilometer mit "der Kleinen"Donnerstag, den 17. November, um 19 UhrCentre ARCA, 17, rue Atert, BartringenKonferenz und Projektion von Steven Weinberg, der 2010 versuchte, die Strecke New York-Paris mit seiner Renault 4CV zurückzulegen. Eine Reise der Extreme: 45 Grad Celsius im Death Valley, minus 45 Grad in den Einöden Sibiriens. Sie wer-den auf 3500 Meter hohe Berge klettern, um sich dann in eine 86 Meter tiefe Salzwüste hineinzuwagen. Auf dem Besuchspro-gramm stehen faszinierende Metropolen wie New York, Chicago, Tokio oder Moskau, genauso wie Natur-Highlights wie der berühmte Vulkan Mt. St. Helens. Sie werden erleben, dass Aben-teuerreisen längst nicht ausgestorben sind. Eintritt : 5 €

Konzert und Konferenz im Cube 521 in MarnachSamstag, den 19. NovemberAbfahrt um 18.30 Uhr beim Club Haus Am Becheler, Konzertbeginn um 20 UhrCharakterstücke, Lieder und Balladen der luxemburgischen Komponistin Helen Buchholtz (1877-1953) in einer Welturauf-führung. Mady Bonert (Soprano), Marco Kraus (Klavier), Claude Weber (Klavier)Einführung und Kommentare von Danielle Roster.Preis: 30 € (Fahrt und Eintritt)

Von der Sauer bis zum NilLuxemburger Autoren und die Welt des IslamsMontag, den 21. November, um 17 UhrClub Haus Am BechelerPierre Marson stellt seine Anthologie "Vun der Sauer bis bei den Nil" vor. Dieses Werk analysiert, wie Luxemburger Autoren (18. bis Anfang 20. Jahrhundert) die Welt des Islams wahrgenommen haben. Nach dem Vortrag wird zu einem Umtrunk eingeladen.Preis: 8 €

Führung durch die Pfarrkirche von Walferdingen und das Dufaing-HausDonnerstag, den 24. November, um 13.50 UhrTreffpunkt vor der Walfer PfarrkircheAlex Langini und Gilles Dansart lassen uns die herrlich restaurierte Pfarrkirche von Walferdingen sowie das Dufaing-Haus entdecken.

Lesung von André LinkMontag, den 28. November, um 17 UhrClub Haus Am BechelerAndré Link ist Mitglied des Institut grand-ducal, Section des arts et lettres, und des Luxemburger Schriftstellerverbandes. In seinem jüngsten Roman, "Auf Winters Schneide", befasst er sich mit den politischen Wirren, die im Anschluss an den Ersten Weltkrieg zur Abdankung von Großherzogin Marie-Adelheid geführt haben. Nach der Lesung findet ein Umtrunk statt.Preis: 8 €

Page 13: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

13

Séance de lecture au Karl-Marx-Haus à Trèvesmardi 29 novembre9 heures: départ Club Haus Am Becheler; 10 heures: lecture; 12 heures: temps libre; 17 heures: départ de TrèvesL’historien et auteur Klaus Körner, qui vit à Hambourg, lit des passages de son livre "Wir zwei betreiben ein Compagnie-geschäft. Karl Marx und Friedrich Engels, eine außergewöhnliche Freundschaft".Prix: 30 € (déplacement et entrée)

Lesung im Karl-Marx-Haus in TrierDienstag, den 29. November9 Uhr: Abfahrt Club Haus Am Becheler; 10 Uhr: Lesung; 12 Uhr: freie Zeit; 17 Uhr: Abfahrt: TrierDer Hamburger Zeithistoriker und Publizist Klaus Körner liest aus seinem Buch "Wir zwei betreiben ein Compagnie geschäft. Karl Marx und Friedrich Engels, eine außergewöhnliche Freundschaft"Preis : 30 € (Fahrt und Eintritt)

Après-Ski-Party Niki's Stadl

Supporterclub "Allez Basket Walfer"

Samstag, den 5. November, ab 21 Uhr (Einlass 20 Uhr)im Centre Prince HenriNiki aus Ischgl sowie DJ Marcel sind die Stars dieses Live-Abends unter dem Motto "Ischgl du mein Traum".

Generalversammlung

Sonntag, den 13. November, um 11 UhrNeue Sporthalle in Walferdingen (Buvette)

Mullenowend

Freideg, de 25. November, ab 19 Auer am Centre Prince HenriUm Menü: Moulen "à gogo" mat Fritten (18 €) oder Paschtéit mat Fritten an Zalot (15 €). Umeldung bis spéitestens den 18. November: Tel.: 621 757 949 oder E-Mail [email protected]

Après-Ski-Party Niki's Stadl

Supporterclub "Allez Basket Walfer"

samedi 5 novembre, à partir de 21 heures (entrée à 20 heures)au Centre Prince HenriNiki d'Ischgl et DJ Marcel sont les vedettes de cette live party.

Assemblée générale

dimanche 13 novembre, à 11 heuresbuvette dans le nouveau hall sportif de Walferdange

Soirée moules

vendredi 25 novembre, à partir de 19 heures au Centre Prince HenriAu menu: moules à volonté avec prommes frites (18 €) ou boucheé à la reine avec pommes frites et salade (15 €). Réservations jusqu’au 18 novembre au plus tard: tél. 621 757 949 ou mail [email protected]

Garderie Spillkëscht

Mammen hëllefe Mammen Walfer

Une garderie tranquille et bien surveillée pour tous les enfants de 2 à 4 ans. Les lundis, mardis, mercredis, jeudis et vendredis de 8.30 heures à 12 heures. Sans inscription! Horaire de garde flexible selon les besoins. La garderie fonctionne selon le système "chèque service".

Renseignements: tél. 33 01 20 ou 33 02 33. Adresse: Spillkëscht, 11, rue de l’Église, Walferdange

Kindertagesstätte Spillkëscht

Mammen hëllefe Mammen Walfer

Eine ruhige und gut beaufsichtigte Kindertagesstätte für Kinder von zwei bis vier Jahren. Jeden Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag von 8.30 Uhr bis 12 Uhr. Ohne Ein-schreibungspflicht! Flexible Betreuungszeiten. Die Kindertages-stätte funktioniert nach dem System der "chèque service".

Auskünfte: Tel. 33 01 20 oder 33 02 33. Adresse: Spillkëscht, 11, rue de l’Église, Walferdingen

Assemblée des membres

Gaart an Heem Walfer

dimanche 6 novembre, 15.30 heuresCentre Culturel Prince HenriProjection de photos sur Istanbul et la Cappadoce par Marie-Jeanne Klein. Tirage d’une tombola de fleurs.

Mitgliederversammlung

Gaart an Heem Walfer

Sonntag, den 6. November, um 15.30 UhrMarie-Jeanne Klein projiziert Fotos von Istanbul und Kappadokien. Ziehung einer Blumentombola.

Page 14: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

DE WALFER BUET

14

Mobilité: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestalltRéservation au plus tard 45 minutes avant l’heure de départ souhaitée au numéro 8002 20 20 (appel gratuit)

Mobilität: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestalltReservierungen bis spätestens 45 Minuten vor dem gewünschten Fahrtantritt unterTelefon 8002 20 20 (Gratisnummer)

Die Highlights im NovemberJugendhaus Woodstock Walfer

Open House/FitnesstrainingMittwoch, den 2. November, ab 15 und 18 UhrMittwoch, den 9. November, ab 15 und 18 UhrMittwoch, den 16. November, ab 15 und 18 UhrMittwoch, den 23. November, ab 15 und 18 UhrMittwoch, den 30. November, ab 15 und 18 Uhr

Girls Day/FotocollagenDonnerstag, den 3. November, ab 15 UhrDonnerstag, den 10. November, ab 15 Uhr

Ausflug ins SchwimmbadFreitag, den 4. November, ab 16 Uhr

Hallenfußball, in TrierSamstag, den 5. November, ab 14 Uhr

Youngster Club/Spiele und BegegnungenMontag, den 7. November, ab 16 Uhr

JugendtreffDienstag, den 8. November, ab 17 Uhr

FußballFreitag, den 11. November, ab 16 Uhr

GeschicklichkeitsspieleSamstag, den 12. November, ab 14 Uhr

Youngster Club/Spiel-TurnierMontag, den 14. November, ab 16 Uhr

Projekt "Bewegt euch, ernährt euch besser"Dienstag, den 15. November, ab 16 UhrDienstag, den 22. November, ab 16 UhrDienstag, den 29. November, ab 16 Uhr

Girls Day/Film und DiskussionDonnerstag, den 17. November, ab 15 Uhr

FußballFreitag, den 18. November, ab 16 Uhr

Walfer BicherdeegSamstag, den 19. November, ab 14 UhrSonntag, den 20. November, ab 14 Uhr

Youngster Club/GesellschaftsspieleMontag, den 21. November, ab 16 UhrMontag, den 28. November, ab 16 Uhr

Girls Day/Cocktail-NachmittagDonnerstag, den 24. November, ab 15 Uhr

Küchen-AtelierFreitag, den 25. November, ab 17 Uhr

New GamesSamstag, den 26. November, ab 14 Uhr

À ne pas rater en novembre Maison des Jeunes Woodstock Walfer

Open House/Musculationmercredi 2 novembre, à partir de 15 et 18 heuresmercredi 9 novembre, à partir de 15 et 18 heuresmercredi 16 novembre, à partir de 15 et 18 heuresmercredi 23 novembre, à partir de 15 et 18 heuresmercredi 30 novembre, à partir de 15 et 18 heures

Girls Day/Collage de photosjeudi 3 novembre, à partir de 15 heuresjeudi 10 novembre, à partir de 15 heures

Excursion à la piscinevendredi 4 novembre, à partir de 16 heures

Foot en salle, Trèves samedi 5 novembre, à partir de 14 heures

Youngster Club/Jeux et rencontreslundi, 7 novembre, à partir de 16 heures

Réunion de jeunes mardi 8 novembre, à partir de 17 heures

Football,vendredi 11 novembre, à partir de 16 heures

Jeux d’adressesamedi 12 novembre, à partir de 14 heures

Youngster Club/Tournoi de jeuxlundi 14 novembre, à partir de 16 heures

Projet "Bougez plus-mangez mieux" mardi 15 novembre, à partir de 16 heuresmardi 22 novembre, à partir de 16 heuresmardi 29 novembre, à partir de 16 heures

Girls Day/Film et discussion jeudi 17 novembre, à partir de 15 heures

Football vendredi 18 novembre, à partir de 16 heures

Journées du livre à Walferdange samedi, 19 novembre à partir de 14 heuresdimanche, 20 novembre à partir de 14 heures

Youngster Club/Jeux de sociétélundi 21 novembre, à partir de 16 heureslundi 28 novembre, à partir de 15 heures

Girls Day/Après-midi cocktailjeudi 24 novembre, à partir de 15 heures

Atelier cuisine vendredi 25 novembre, à partir de 17 heures

New Games samedi 26 novembre, à partir de 14 heures

Page 15: Walfer Buet Novembre 2011

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET 15

Tennis-Schule Winter 2011/2012

Die Wintersaison für die Tennis-Schule hat am 1. Oktober be-gonnen. Trainiert wird in den Sporthallen von Bereldingen und Walferdingen. Die Einschreibegebühren betragen 220 € (für eine Stunde pro Woche) für die gesamte Wintersaison. (Für 2 Stunden beläuft sich die Gebühr auf 440 €, für 3 Stunden auf 660 € usw. Jede weitere halbe Stunde kostet 110 €).

Das Training wird an folgenden Tagen von Mihai Timis geleitet :Montags von 16 bis 18 UhrDienstags von 15.30 bis 18.30 UhrMittwochs von 16 bis 20 UhrDonnerstags von 16 bis 21 UhrSamstags von 8.30 bis 13.30 Uhr

Unter Leitung von Magnus Oestlund finden auch Trainings in verschiedenen Hallen der Nachbargemeinden statt.

Ein Schüler oder eine Schülerin, die ihre Einschreibegebühren nicht bis zum 15. November beglichen haben, können leider nicht an den Trainingsstunden teilnehmen. Außerdem ist jede Einschreibung endgültig und kann nicht zurückerstattet werden.

Für weitere Informationen: Tel. 33 16 25 ( Jean-Pierre Feidt).

école de tennis hiver 2011/2012

La saison d'hiver pour l’école de tennis a commencé le 1er octo-bre. L'entraînement a lieu dans les halls sportifs de Bereldange et Walferdange. Les frais d'inscription s'élèvent à 220 € (pour une heure /par semaine) pour toute la saison hivernale. (Précisions: pour 2 heures, le prix s’élèvera à 440 €, pour 3 heures à 660 €, etc. Chaque demi-heure supplémentaire coûtera 110 €)

L’entraînement se déroule sous la direction de Mihai Timis et a lieu:le lundi de l6 h 00 à.18 h00le mardi de 15 h 30 à 18 h 30le mercredi de 16 h 00 à 20 h 00le jeudi de 16 h 00 à 21 h 00le samedi de 8 h 30 à 13 h 30

L’entraînement sous la direction de Magnus Oestlund se fait en ac-cord avec lui et dans différents halls dans les communes voisines.

Un(e) élève qui n'aura pas réglé les droits d'inscription jusqu’au 15 novembre 2011 ne pourra plus participer aux entraînements. En outre, toute inscription est définitive et ne pourra pas être remboursée.

Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à M. Jean-Pierre Feidt, tél. 33 16 25.

Commission culture et loisirs de la Commune de Walferdange

Pour notre stand des Walfer Bicherdeeg, nous collectons des romans récents (langues allemande ou française) en bon état. Le bénéfice de la vente est destiné à une bonne œuvre. Nous serions ravis si vous pouviez déposer vos romans à la réception de la maison communale. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous appeler: tél. 621 26 19 12 (Altmann).

Kultur- a Fräizäitkommissioun vun der Gemeng Walfer

Fir eise Stand op de Walfer Bicherdeeg siche mir nach gutt erha-len, rezent Täschebicher (däitsch a franséisch). Dës Bicher, déi Dir eis gratis zur Verfügung stellt, verkafe mir zu Gonschten vun engem gudde Wierk. Wëllt Dir Iech un dëser gudder Saach bedeelegen, da brëngt w.e.g. Är al Bicher op d’Gemeng. Fir Froen : Tel. 621 26 19 12 (Altmann).

Alarm TILT

Afin de mieux communiquer les nouvelles importantes touchant directement ses citoyens, la commune de Walferdange s’est dotée d'un "service d'alerte et d'informations rapides ciblées pour la population".Grâce à ce service, nous vous informerons par SMS, par alerte vocale sur GSM ou téléphone fixe, ou par e-mail dès qu’un incident ou qu’un danger imminent risque d’affecter notre commune. Ce système d'alerte servira en cas de danger ou de catastrophe naturelle, d'incident au niveau local, d'incident au niveau de l'alimentation en eau potable, gaz, électricité, antenne collective, ou poste (téléphone) ou en cas de changement de date du conseil communal. Il suffit de souscrire au service via notre site Web www.walfer.lu en indiquant vos nom, adresse et numéros de téléphone. Le service est gratuit et uniquement réservé aux résidents de la commune. Pour de plus amples renseignements: 33 01 44-1

Alarm TILT

Um wichtige Informationen, die unsere Mitbürger/innen betreffen, direkter mitzu teilen, hat Walferdingen einen Alarmierungs- und Informationsdienst eingerichtet, um die Bevölkerung schnell und gezielt benachrichtigen zu können.Mit diesem Dienst werden wir Sie per SMS oder Sprachalarm auf Ihrem Festnetztelefon oder GSM oder per E-Mail informieren, wenn sich ein Zwischenfall ereignet oder eine plötzliche Gefahr unsere Gemeinde bedroht.Das Alarmierungssystem wird im Falle einer Gefahr, eines Zwischenfalls auf lokaler Ebene, eines Zwischenfalls bei der Versorgung mit Trinkwasser, Gas, Strom, bei der Gemeinschafts-antenne oder beim Telefon oder auch für wichtige Gemeinderatsinforma tionen benutzt. Es genügt, wenn Sie sich auf unserer Webseite www.walfer.lu registrieren lassen: Name, Adresse und die Telefonnummern, unter denen Sie erreichbar sind. Dieser Dienst ist kostenlos und steht nur den Bürgern der Gemeinde zur Verfügung. Weitere Informationen unter: 33 01 44-1

Page 16: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

De WalFer BueT NR. 10 NovembeR 2011

16 Konferenzzyklus

Association pour l’Education permanente

Die Association pour l’Education permanente kündigt die Wied-eraufnahme ihrer beiden Konferenzzyklen an. Zyklus 1: vom 9. November bis zum 14. Dezember 2011; Zyklus 2: vom 25. Januar 2012 bis zum 7. März 2012. Die Konferenzen finden mittwochs von 15 bis 17 Uhr im Centre Prince Henri in Walferdingens statt.

Die Einschreibegebühr beträgt 12,50 € für einen Zyklus und 25 € für beide Zyklen. Einschreiben kann man sich durch Überweisen auf das Konto CCP IBAN-LU 82 1111 0422 8893 0000 der Association pour l’Education permanente. Eine einzelne Konfer-enz kann mit 2,50 € vor Ort beglichen werden.

Programm des ersten Zyklus im November

Mit dem Fahrrad in 120 Tagen von Paris nach PekinKonferenz von Jean-Marie Rion, Senior-Wirtschaftswissen-schaftler bei der Europäischen Investitionsbank i.R.Mittwoch, den 9. November, 15 Uhr, Centre Prince HenriIn französischer Sprache

Margret Steckel liest aus ihrem Roman "Servais – Roman einer Familie"Nationales Literaturzentrum, MerschMittwoch, den 16. November; Abfahrt des Busses am Hauptbah-nhof: 14 Uhr, am Glacis: 14.15 Uhr, in Bereldingen: 14.30 Uhr; Lesung: 15 Uhr; Besuch der Servais-Ausstellung: 16.15 Uhr. Preis: Gratis für Personen, die für die zwei Zyklen eingeschrieben sind.; 4 € für Personen, die für einen Zyklus eingeschrieben sind; 8 € für nicht eingeschriebene Personen. Reservationen: Tel./Fax 26 44 09 59 (Martine Philippart) oder [email protected] deutscher Sprache

Reise zum Hohen Norden im Atlantik: Orkaden, Island, Jan Mayen, Spitzberg, Rückreise über NorwegenKonferenz von Georges Als, Honorardirektor des StatecMittoch, den 23. November, 15 Uhr, Centre Prince HenriIn französischer Sprache

Entendre les intrus? (Wer hört die Eindringline?)Konferenz von Bernard Baudelet, Universitätsprofessor, Berater und Coach Mittwoch, den 30. November, 15 Uhr, Centre Prince HenriIn französischer Sprache

Cycle de conférences

Association pour l'Education permanente

L'Association pour l'Education permamente a.s.b.l. annonce la reprise de ses deux cycles de conférences. Cycle 1: 9 novembre 2011 au 14 décembre 2011; Cycle 2: 25 janvier 2012 au 7 mars 2012. Les conférences auront lieu les mercredis de 15 à 17 heures au Centre Prince Henri à Walferdange.

Le droit d'inscription reste fixé à 12,50 € pour un cycle et à 25 € pour les deux cycles. Inscription par virement au CCP IBAN-LU 82 1111 0422 8893 0000 de l'Association pour l'Education per-manente. Possibilité de régler au comptant 2,50 € pour une seule conférence.

Programme 1er cycle en novembre

De Paris à Pékin à vélo en 120 joursConférence de Jean-Marie Rion, senior économiste e. r. de la BEImercredi 9 novembre, 15 heures, Centre Prince Henri, en langue française

Margret Steckel lit des extraits de "Servais – Roman einer Familie"Centre national de la littérature, Merschmercredi 16 novembre; départ du bus à la gare: 14 heures, au Glacis: 14.15 heures, à Bereldange: 14.30 heures; séance de lecture: 15 heures; visite de l'exposition Servais: 16.15 heuresPrix: gratuit pour les personnes inscrites aux deux cycles; 4 € pour les personnes inscrites à un cycle; 8 € pour les personnes non inscrites. Réservations: tél./fax 26 44 09 59 (Martine Philippart) ou [email protected] langue allemande

Vers le Grand Nord dans l'Atlantique: Orcades, Islande, Jan Mayen, Spitzberg, retour par la NorvégeConférence de Georges Als, directeur honoraire du Statecmercredi 23 novembre, 15 heures, Centre Prince Henrien langue française

Entendre les intrus?Conférence de Bernard Baudelet, professeur des universités, consultant et coachmercredi 30 novembre, 15 heures, Centre Prince Henrien langue française

AssociAtion pour l’EducAtion pErmAnEntE a.s.b.l.

Walfer Buet TV

La chaîne d'informations "Walfer Buet TV" est diffusée dans les foyers de la commune en analogique via l'antenne collective sur la nouvelle fréquence 559.25 MHz, canal K32. La chaîne est égale-ment diffusée dans certaines institutions de la commune, comme par exemple le Biergercenter et la mairie où des écrans ont été installés pour permettre la diffusion de Walfer Buet TV.

Walfer Buet TV

Der Informationskanal "Walfer Buet TV" wird in alle Haushalte der Gemeinde analog über die Gemeinschaftsantenne auf der neuen Frequenz 559.25 MHz, Kanal K32, ausgestrahlt. Das Programm wird ebenfalls in einigen kommunalen Einrichtungen ausgestrahlt, beispielsweise im Biergercenter und im Rathaus. Dort wurden Bild schirme installiert, auf denen Walfer Buet TV zu sehen ist.

Page 17: Walfer Buet Novembre 2011

EventsVortrag von Paul Lesch zum Thema "Histoires insolites du cinéma au Luxembourg"

Dienstag, den 15. November, um 20 Uhr im Centre Prince HenriMit zahlreichen amüsanten und kuriosen Filmsequenzen beleuchtet Filmhistoriker Paul Lesch eine eher unbekannte Facette der luxemburgischen Film- und Kinogeschichte.Freier Eintritt

"Sound & Movie" – musikalisches Highlight der Bicherdeeg 2011

Freitag, den 18. November, um 20 Uhr im FestzeltPetz Hartert hat es wieder fertiggebracht, seine talentiertesten unter seinen Musikerfreunden für ein einmaliges Konzert zusammenzubringen, bei dem diesmal Filmmusik im Mittelpunkt steht.Eintritt 20 € (Abendkasse)

Premiere von "Mord op Ordonnance" – zum Diner ein Mord

Samstag, den 19. November, um 19 Uhr im FestzeltNach ihrem großen Erfolg auf den Walfer Bicherdeeg 2006 wartet die Theatervereinigung "Op Schéimerech" aus Kehlen wieder mit einem spannenden Krimi-Diner aus. Das gänsehauterregende Schauspiel, geschrieben von Christiane Kremer, findet in Ko-Produktion mit der Asbl "Spektakel" statt.Eintritt und Diner: 68€. Nur mittels Reservierung durch Überweisen des Betrages auf das Konto der Gemeinde Walferdingen BCEELULL LU43 0019 1755 4741 4000 (Vermerk “Mord”). Informationen: Tel.: 33 01 44-1, [email protected]

Ausstellung der Fotothek der Stadt Luxemburg

Samstag, den 19. und Sonntag, den 20. November, im FestzeltMit dem Aufkommen des Fernsehens und neuen Freizeitgewohnheiten setzte ab den 1980-er Jahren das Sterben der einst so beliebten Leinwandtempel ein. Die Fotothek der Stadt Luxemburg hat aus ihrem einmaligen Archivschatz eine Ausstellung zusammengestellt, die einige dieser alten, längst dem Bagger zum Opfer gefallenen Kultureinrichtungen wie Eldorado, Yank oder Marivaux in ihrer ganzen Pracht zeigt.

Filme "Made in Luxembourg"

Samstag, den 19. und Sonntag, den 20. November, im FestzeltSetfotograf Ricardo Vaz Palma hat in den vergangenen Jahren die meisten der in Luxemburg gedrehten und produzierten Filme mit seiner Kamera begleitet. Die besten seiner Aufnahmen zeigt er im Rahmen der Walferdinger Büchertage.

Großes RTL-Diktat im Zelt-RestaurantSonntag, den 20. November, um 9 Uhr im FestzeltDas traditionelle RTL-Diktat wird in den Sprachen Luxemburgisch, Französisch und Deutsch abgehalten. Anmelden kann man sich bei [email protected]

MesseprogrammSamstag, den 19. November10.30 Uhr Offizielle Eröffnung der 17. Walfer

Bicherdeeg und des zweiten Walfer Museksmaart

10.30 - 18.00 Uhr Sporthallen, Centre Prince Henri und Zeltstadt sind für alle Bücher- und Musikfreunde geöffnet.

Fotoaustellungen der Fotothek der Stadt Luxemburg und von Set-Fotograf Ricardo Vaz Palma im Festzelt.

10.30 - 19.00 Uhr Museksmaart im Centre Prince Henri14.00 - 16.00 Uhr Zirkusschule im Dojo (Sportzentrum)

15.00 Uhr "Aktuell Bicher am Gespréich" mit radio 100,7

14.30, 15.30 Autorenlesungen für Kinder bei "Books und 16.30 Uhr for Kids" in Halle 3 (siehe nachstehend) 15.00 und 16.00 Uhr Autorenlesungen im Literatur-Café

(Sportzentrum, Halle 2, 1. Stock)

Sonntag, den 20. November9.00 Uhr RTL-Diktat10.00 - 18.00 Uhr Sporthallen, Centre Prince Henri und

Zeltstadt sind für alle Bücher- und Musikfreunde geöffnet.

Fotoaustellungen der Fotothek der Stadt Luxemburg und von Set-Fotograf Ricardo Vaz Palma im Festzelt.

11.00 - 18.00 Uhr Museksmaart im Centre Prince Henri14.00 - 16.00 Uhr Zirkusschule im Dojo (Sportzentrum)14.00 - 18.00 Uhr Malatelier mit Muriel Moritz14.30 Ballettaufführung der Walferdinger Ballettklassen15.30 Uhr "Aktuell Bicher am Gespréich" mit radio 100,714.30, 15.30 Autorenlesungen für Kinder bei und 16.30 Uhr Books for Kids in Halle 3 (siehe nachstehend)11.30, 15.00 Autorenlesungen im Literatur-Caféund 15.45 Uhr (Sportzentrum, Halle 2, 1. Stock)

Das Restaurant "De Schnékert" im Zelt-Restaurant ist am Samstag bis 18.30 Uhr und am Sonntag bis 18.00 Uhr sowie während der Abendveranstaltungen geöffnet. Warme Speisen werden von 12.00 bis 15.00 Uhr serviert.

Autorenlesungen:

für Kinder: in Halle 3Samstag, den 19. November 201114.30 Uhr: Sonia Grethen15.30 Uhr: Mireille Weiten-De Waha16.30 Uhr: Marielys Flammang

Sonntag, den 20. November 201114.30 Uhr: Sylvie Collignon-Mathieu15.30 Uhr: Sylvie Pepin-Nierenhausen16.30 Uhr: Jasmine Braun

für Erwachsene: im Literatur-Café (Sportzentrum, Halle 2, 1. Stock)Samstag, den 19. November und Sonnntag, den 20. November 2011An beiden Tagen lesen Autoren der Walfer Anthologie und weitere Schriftsteller. Samstag: 15.00 und 16.00 Uhr, Sonntag: 11.30, 15.00 und 15.45 Uhr. Am Sonntag um 17 Uhr präsentiert die Universität Luxemburg in Zusammenarbeit mit der Kulturfabrik Esch, dem Théâtre du Centaure und dem Kulturministerium die “Mise en voix” des Textes “La Vortement” von Saverio La Ruina. Inszenierung: Nadège Coste, Schauspielerin: Christiane Rausch, Violinistin: Judith Lecuit.

Walfer MuseksmartSamstag und Sonntag, den 19. und 20. November 2011

Buch und Musik – zwei Mitteilungsformen, die nicht nur eng miteinander verwandt sind, sondern sich aufs Beste ergänzen. Nach der gelungenen Premiere im vergangenen Jahr, findet der Walfer Museksmaart nun zum zweiten Mal statt. Es ist ein Treffpunkt für Musiker und Musikfreunde, die ihre Aktivitäten im Centre Prince Henri einem breiten Publikum präsentieren – mit Info-Ständen, musikalischen Darbietungen oder Workshops. Im Mittelpunkt des diesjährigen Museksmaart steht die aufstrebende Szene der Videoclips, wie die filmischen Umsetzungen von Song- und Musikdarbietungen genannt werden.

Partner der Veranstaltung sind unter anderem Eldoradio, SACEM, Music & Resources Rockhal, Cedom (Nationalbibliothek) und Feierblum. Mehr über das Programm demnächst auf der speziellen facebook-Seite.

Öffnungszeiten: Samstag, den 19. November: 10.30 - 19.00 Uhr Sonntag, den 20. November: 11.00 – 18.00 Uhr

19. -

20.

Nov

embe

r 20

1117

. W

alf

er

Bic

he

rde

eg

Page 18: Walfer Buet Novembre 2011

EventsConférence de Paul Lesch intitulée "Histoires insolites du cinéma au Luxembourg"

Mardi 15 novembre à 20 heures au Centre Prince HenriEn projetant des extraits de films, l’historien du cinéma Paul Lesch donnera une conférence sur les événements amusants et insolites du cinéma luxembourgeois.Entrée libre

"Sound & Movie", l’événement musical des Bicherdeeg 2011

Vendredi 18 novembre à 20 heures sous le grand chapiteauPetz Hartert a une fois de plus réussi à réunir parmi les plus talentueux de ses amis musiciens. Fidèles au thème de cette année "Film et cinéma", ils donneront un concert en hommage à la musique de film.Entrée: 20 € (caisse le soir même)

Première de "Mord op Ordonnance" – un dîner polar

Samedi 19 novembre à 19 heures sous le grand chapiteauAprès l'énorme succès remporté aux Walfer Bicherdeeg 2006, le club théâtre "Op Schéimerech" de Kehlen revient avec un dîner polar. Ce spectacle à donner la chair de poule, en partenariat avec l’a.s.b.l. ″Spektakel, a été écrit par Christiane Kremer.Entrée et dîner: 68 €. Réservation obligatoire par virement du montant sur le compte BCEELULL LU43 0019 1755 4741 4000 (mention “Mord”) de la commune de Walferdange. Informations: tél. 33 01 44-1, [email protected]

Exposition de la Photothèque de la Ville de Luxembourg

Samedi 19 et dimanche 20 novembresous le grand chapiteauEldorado, Yank, Marivaux… qui se souvient encore des noms étonnants des cinémas disparus il y a longtemps? À l'époque où les images commencèrent à se mettre en mouvement, l'engouement pour les films explosa et des salles de cinéma inondèrent tout le pays. À l'occasion des Walfer Bicherdeeg 2011, la Photothèque de la Ville de Luxembourg expose des clichés historiques des anciens cinémas du Luxembourg.

Films "Made in Luxembourg"

Samedi 19 et dimanche 20 novembresous le grand chapiteauRicardo Vaz Palma, photographe de plateau, a accompagné de sa caméra la plupart des films tournés et produits au Luxembourg. Ses meilleurs clichés sont exposés sous le chapiteau pendant toute la durée des Walfer Bicherdeeg 2011.

Grande dictée RTL sous chapiteauDimanche 20 novembre à 9 heures sous le grand chapiteauLa célèbre dictée RTL rédigée en trois langues: luxembourgeois, français et allemand. Inscriptions par e-mail à [email protected]

ProgrammeSamedi 19 novembre10.30 heures Inauguration officielle des 17es Walfer

Bicherdeeg et du 2e Walfer Museksmaart10.30 - 18.00 heures Ouverture au public des halls sportifs, du

Centre Prince Henri et du chapiteau Expositions photographiques de la Photothèque de la Ville de Luxembourg et du photographe de plateau Ricardo Vaz Palma

10.30 - 19.00 heures Museksmaart au Centre Prince Henri14.00 - 16.00 heures Ecole du cirque au Dojo (centre sportif)

15.00 heures "Aktuell Bicher am Gespréich" avec radio 100,7

14.30, 15.30 Séances de lecture pour enfants lors des ″et 16.30 heures "Books for kids", hall 3 (voir plus bas)15.00 et 16.00 heures Séances de lecture au café littéraire

(voir plus bas)

Dimanche, 20 novembre9.00 heures Dictée RTL10.00 - 18.00 heures Ouverture au public des halls sportifs,

du Centre Prince Henri et du chapiteau.Expositions photographiques de la Photothèque de la Ville de Luxembourg et du photographe de plateau Ricardo Vaz Palma.

11.00 - 18.00 heures Museksmaart au Centre Prince Henri14.00 - 16.00 heures Ecole du cirque au Dojo (centre sportif)14.00 - 18.00 heures Peinture pour enfants avec Muriel Moritz14.30 heures Représentation par les classes de ballet

de Walferdange15.30 heures "Aktuell Bicher am Gespréich"

avec radio 100,714.30, 15.30 et Séances de lecture pour enfants lors des16.30 heures "Books for kids", hall 3 (voir plus bas)11.30, 15.00 et Séances de lecture au café littéraire 15.45 heures (voir plus bas) Le restaurant "De Schnékert" sous chapiteau est ouvert samedi jusqu’à 18.30 heures et dimanche jusqu’à 18.00 heures, ainsi que les soirs de spectacles. Repas chauds servis de 12.00 à 15.00 heures.

Lectures d’auteurs:

pour enfants: dans le hall 3Samedi 19 novembre 201114.30 heures: Sonia Grethen15.30 heures: Mireille Weiten-De Waha16.30 heures: Marielys Flammang

Dimanche 20 novembre 201114.30 heures: Sylvie Collignon-Mathieu15.30 heures: Sylvie Pepin-Nierenhausen16.30 heures: Jasmine Braun

pour adultes: au café littéraire (centre sportif, hall 2, 1er étage)Samedi 19 et dimanche 20 novembreSéances de lecture d’auteurs qui ont contribué à la Walfer Anthologie et d’autres écrivains. Samedi à 15.00 et 16.00 heures, dimanche à 11.30, 15.00 et 15.45 heures.Dimanche à 17 heures, l’Université du Luxembourg présentera en collaboration avec la Kulturfabrik, le Théâtre du Centaure et le ministère de la Culture la "Mise en voix" du texte "La Vortement"″ de Saverio La Ruina. Mise en voix: Nadège Coste, comédienne: Christian Rausch, violoncelliste: Judith Lecuit.

Walfer MuseksmartSamedi et dimanche, 19 et 20 novembre

Livres et musique – ces deux formes d’expression sont si étroitement liées que le Walfer Museksmaart est de nouveau programmé en même temps que les Bicherdeeg. Le Museksmaaart est une plateforme d'échange entre les différents acteurs du domaine de la musique et le public. Producteurs, groupes, spécialistes du secteur, représentants des médias, promoteurs et instituts culturels se réunissent au Centre Prince Henri afin de présenter leurs activités sur leurs stands ou lors de prestations musicales et de workshops. Cette année, les points forts sont les vidéos musicales, une jeune scène montante pleine de dynamisme.Les partenaires sont entre autres Eldoradio, SACEM, Music & Resources Rockhal, Feierblum et Cedom (bibliothèque nationale). Vous trouverez le programme sur la page Facebook du Museksmaart.

Heures d’ouverture: samedi 19 novembre, 10.30 - 19.00 heures dimanche 20 novembre, 11.00 - 18.00 heures

19. -

20.

nov

embr

e 20

1117

. W

alf

er

Bic

he

rde

eg

Page 19: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

19

Chronique

01 Commission des étrangers /// Le 17 septembre a eu lieu le dîner spectacle organisé par la Commission des étrangers en collaboration avec l'administration communale de Walferdange. Au programme figuraient des spectacles de danse, des chansons et une soirée dansante avec l'orchestre "Two for you".02 Formatioun fir Babysitter /// De Schäfferot vun der Gemeng Walfer huet sech gefreet, de Participanten un der Babysitter-Formatioun hiren Diplom ze iwwerreechen. Dëse Cours war ënnert der Leedung vum Carole Wesquet mat der Mataarbecht vun der Pédiatrie-Infirmière Danielle Schol an dem Affekot Albert Moro organiséiert ginn.

01

02

Page 20: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

DE WALFER BUET20

04

03

03 Im Zeichen der Rose /// Am 24. September wurde in Schmitshausen 40 Jahre Partnerschaft im Zeichen der Rose gefeiert. Diese Viererpartnerschaft im europäischen Geist wurde 1971 zwischen den Gemeinden Walferdingen (L), Schmitshausen (D), Longuyon (F) und Limana (I) besiegelt. Im Mittelpunkt des Jubiläumstreffens standen unter anderem Musik- und Tanzdarbietungen, eine Festsitzung im Rathaus, eine Messe in der Allerheiligenkirche sowie die Übergabe der vier Jubiläumsurkunden.04 Actions communes /// En présence de Marco Schank, ministre délégué au Développement durable et aux Infrastructures, les bourgmestres des communes de Walferdange, Lintgen, Lorentzweiler, Mersch et Steinsel ont organisé une conférence de presse sur la "Convention Uelzechtdall". Les sujets principaux étaient les problèmes de la circulation routière, les plans d'aménagement généraux, les cours de langues, l'information sur les crues de l'Alzette, la piste cyclable Lorentzweiler-Lintgen ainsi que l'évolution en matière de mobilité.

Page 21: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

2105

06

05 Für Familien in Not /// In den "Cent"-Läden können notleidende Familien Lebensmittel zu einem symbolischen Preis erwerben. Ein solcher "Cent-Buttek" befindet sich auch in Beggen, und kürzlich konnte die Gemeinde Walferdingen eine Partnerschaft mit der Gemeinde Luxemburg unterzeichnen. Nun können also auch Einwohner der Gemeinde Walferdingen das Angebot dieser auf Solidarität aufgebauten Einrichtungen nutzen. Bürgermeister Guy Arendt sowie die Schöffen Alain Weins und Hénoké Courte versäumten es nicht, den Verantwortlichen der Stadt Luxemburg, Bürgermeister Paul Helminger und Schöffe Xavier Bettel, für diese Zusammenarbeit zu danken.06 Biller an Acryl /// Den 30. September huet de Wendelin Recktenwald op de Vernissage vu senger Ausstellung an d'Walfer Galerie invitéiert. No "Lebenswege" am Joer 2007 ass dat seng zweet Ausstellung zu Walfer. Seng Biller si gréisstendeels mat Acryl-Technik gemolt.07 Nationale Gedenkdag /// Den 1. Oktober ass zu Walfer den Nationale Gedenkdag gefeiert ginn. Nom Cortège, ugefouert vun de Walfer Pompjeeën an der Harmonie Grand-Ducale Marie-Adélaïde, huet de Paschtouer Armand Koos eng Mass gehalen. Beim Monument aux Morts ass eng Gerbe niddergeluecht ginn a Präsenz vum Buergermeeschter Guy Arendt, de Schäffen Alain Weins an Henoké Courte, de Gemengeréit Marie-Anne Eiden, Nicolas Wiot, Michel Feidt, Edmée Schmit, Carol Gloden, François Sauber, Joëlle Elvinger, Camille Peping, Liz Paulus an Helga Krecké.

07

Page 22: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

DE WALFER BUET22

09

08

08 Vill Leefer um Start /// Net manner wéi 1.609 Leefer ware prett, wéi den 2. Oktober de Startschoss fir de 36. "Foyer Vollekslaf Walfer" gefall ass. De Präsident Marc Schloesser an den Techneschen Direkter Josy Hoffmann waren iwwert dës Zuel vu Sportbegeeschterten méi ewéi zefridden. Bei der Haaptdistanz vun 12 Kilometer huet bei den Hären de Yannick Lieners gewonnen a bei den Dammen d'Saskia Daguenet.09 Geheimnisvolle "Raschpëtzer" /// "Dem Mythos auf der Spur" ist der Titel eines Buches über die unterirdischen römischen Wasserleitungen "Raschpëtzer", das der Autor und Fotograf Jérôme Konen kürzlich vorstellte. Bei der Präsentation wurde der Wunsch geäußert, mit der Gemeinde Steinsel zusammenzuarbeiten, auf deren Gebiet sich noch die Überreste einer Römervilla befinden, die vermutlich auch durch die Wasserleitungen versorgt wurde.

Page 23: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET

NR. 10 NovembeR 2011 DE WALFER BUET

2310

12

11

10 Elections communales /// Le 10 octobre, le collège échevina avait offert le vin de l’amitié aux présidents, secrétaires et assesseurs engagés dans les bureaux de vote. Le président du bureau de vote principal, Stéphane Maas, a souligné que la journée de vote s’était passée dans un climat agréable et sans inconvénient.11 Déi bescht Fotoen /// Den 13. Oktober haten d'Walfer Foto-Frënn op de Vernissage vun hirer Foto-Ausstellung invitéiert. An der Kategorie "Déi véier Joreszäiten" hu 14 Memberen mat 56 Fotoe matgemaach a bei der fräier Motiv-Wiel 20 Memberen mat 61 Fotoen. D'Gewënner vun der éischter Kategorie waren de Guy Rehlinger, Viktor Wittal a Raymy Rehlinger-Watry. Bei der fräier Motiv-Wiel waren d'Laureaten de Pierre Levy, Dan Thuy a Jan Kovacs.12 Perspectives pour l'Afrique /// La commune de Walferdange a soutenu la 3e Conférence internationale pour la Promotion du Développement de l'Afrique par la Recherche scientifique et l'Innovation. Cette conférence avait été organisée au campus de l'Université du Luxembourg par l'ACSAL (Agence pour la Coopération scientifique Afrique-Luxembourg) et s'est clôturée par un verre de l'amitié.

Page 24: Walfer Buet Novembre 2011

DE WALFER BUET NR. 10 NovembeR 2011

DE WALFER BUET24

1 marDi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00 Porte ouverte Walfer Senioren Haus am Becheler

19:00 Atelier Impro POIL Haus am Becheler

2 merCreDi15:00Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

18:45Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

3 jeuDi15:00Girls Day/Collage de photosMaison des Jeunes Woodstock

4 venDreDi8:00Marché mensuelCommerçants / forainsplace de la Mairie

16:00Excursion à la piscineMaison des Jeunes Woodstock

5 sameDi14:00Foot en salle de Trèves Maison des Jeunes Woodstock

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

20:00Après Ski PartySupporterclub Allez Basket Walfer / BBC Residence Centre Prince Henri

6 DimanChe10:00Huesen TreffLafclub Walfer Huesen Helmsange

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

15:30Assemblée des membres Gaart an Heem WalferCentre Prince Henri

7 lunDi14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

16:00Youngster Club/Jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

8 marDi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer SeniorenHaus am Becheler

19:00Atelier ImproPOILHaus am Becheler

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

17:00Réunion de JeunesMaison des Jeunes Wood

20:00DanzowendWalfer DanzclubCentre Prince Henri

9 merCreDi15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

15:00Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

15:00De Paris à Pékin en vélo en 120 joursAssociation pour l'éducation permanenteCentre Prince Henri

18:45Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer Huesen Stade Prince Henri

10 jeuDi15:00Girls Day/Collage de photosMaison des Jeunes Woodstock

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

11 venDreDi15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

12 sameDi10:00Expo modélisme ferroviaireAMFL Walfer Centre Prince Henri

14:00Jeux d'adresseMaison des Jeunes Woodstock

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

13 DimanChe10:00Expo modélisme ferroviaireAMFL Walfer Centre Prince Henri

11:00Assemblée GénéraleSupporterclub Allez Basket Walfer Buvette Nouveau Hall Sportif Walfer

11:00Bazar de NoëlEglise NorvégienneHaus am Becheler

15:00ExpositionCercle Artistique de DudelangeGalerie

14 lunDi14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

16:00Youngster Club/TournoiMaison des Jeunes Woodstock

17:00Mam Becheler an Andalusien FotoreportageHaus am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

15 marDi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer SeniorenHaus am Becheler

16:00Projet "Bougez plus - mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

19:00Atelier ImproPOILHaus am Becheler

20:00Conférence de Paul LeschAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

16 merCreDi14:30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

15:00Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

17:00Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Haus am Becheler

18:45Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

17 jeuDi15:00Girls Day/Film et discussionMaison des Jeunes Woodstock

18 venDreDi16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

20:00Sound and MovieAdministration communale de WalferdangeChapiteau Walfer Bicherdeeg

19 sameDi10:30Walfer BicherdeegAdministration communale de WalferdangeCommune de Walferdange

14:00Maison des Jeunes aux Journées du LivreMaison des Jeunes Woodstock

14:30BicherbusP & R Beggen

19:00Krimi-DinerAdministration communale de WalferdangeChapiteau Walfer Bicherdeeg

20 DimanChe10:00Walfer BicherdeegAdministration communale de WalferdangeCommune de Walferdange

14:00Maison des Jeunes aux Journées du LivreMaison des Jeunes Woodstock

21 lunDi14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

16:00Youngster Club/Jeux de sociétéMaison des Jeunes Woodstock

17:00Vun der Sauer bis bei den Nil/AnthologieClub Haus am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

19:30Réunion mensuelleCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

22 marDi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer SeniorenClub Haus am Becheler

16:00Projet "Bougez plus - mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

19:00Atelier ImproPOILHaus am Becheler

20:00DanzowendWalfer DanzclubCentre Prince Henri

23 merCreDi15:00Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

15:00Vers le Grand Nord dans l'Atlantique: Orcades - Islande - Jan Mayen - Spitzberg - retour par la NorvègeAssociation pour l'éducation permanenteCentre Prince Henri

18:45Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19:30Atelier philatéliqueCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

24 jeuDi13:50Besuch der Walferdinger Pfarrkirche und des Hauses DufaingHaus am Becheler devant l'église de Walferdange

15:00Girls Day/Après-midi du cocktailMaison des Jeunes Woodstock

25 venDreDi17:00Atelier cuisineMaison des Jeunes Woodstock

19:00MullenowendSupporterclub Allez Basket Walfer Centre Prince Henri

26 sameDi14:00New GamesMaison des Jeunes Woodstock

15:00Porbasar 2011Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.Walfer Porheem

27 DimanChe11:00Porbasar 2011Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.Walfer Porheem

28 jeuDi14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Youngster Club/Jeux de sociétéMaison des Jeunes Woodstock

17:00Auf Winters Schneide/RomanClub Haus am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

29 marDi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer SeniorenHaus am Becheler

16:00Projet "Bougez plus - mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

19:00Atelier ImproPOILHaus am Becheler

30 merCreDi15:00Open House/MusculationMaison des Jeunes Woodstock

15:00Bernard Baudelet, professeur des universités, consultant et coach - Entendre les intrus?Association pour l'éducation permanenteCentre Prince Henri

18:45Jogging/Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

agenDaNovember