viesmann vitocal 300-a - viessmann.si · viesmann vitocal 300-a toplotna črpalka zrak/voda vitocal...

76
VIESMANN VITOCAL 300-A Toplotna črpalka zrak/voda VITOCAL 300-A Tip AWO 301.A Dvostopenjska toplotna črpalka zrak/voda za postavitev na prostem, z električnim pogonom, do temperature vtoka 65 °C Za ogrevanje prostorov in sanitarne vode v ogrevalnih siste- mih Z regulacijo toplotne črpalke Vitotronic 200 za montažo na steno 5679 894 SI 5/2015 Navodilo za projektiranje

Upload: others

Post on 20-Sep-2019

17 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

VIESMANN VITOCAL 300-AToplotna črpalka zrak/voda

VITOCAL 300-A Tip AWO 301.A

Dvostopenjska toplotna črpalka zrak/voda za postavitev naprostem, z električnim pogonom, do temperature vtoka 65 °CZa ogrevanje prostorov in sanitarne vode v ogrevalnih siste-mihZ regulacijo toplotne črpalke Vitotronic 200 za montažo nasteno

5679 894 SI 5/2015

Navodilo za projektiranje

Kazalo

1. Vitocal 300-A 1. 1 Opis proizvoda ............................................................................................................ 4■ Prednosti tipa AWO 301.A25/A40 ........................................................................... 4■ Prednosti tipa AWO 301.A60 .................................................................................. 5■ Dobavno stanje ....................................................................................................... 5

1. 2 Tehnični podatki .......................................................................................................... 6■ Tehnični podatki ...................................................................................................... 6■ Dimenzije ................................................................................................................ 8■ Diagrami moči za tip AWO 301.A25 ....................................................................... 11■ Hidravlične krivulje za tip AWO 301.A25 ................................................................ 12■ Meje možnosti uporabe za tip AWO 301.A25 po EN 14511 ................................... 13■ Diagrami moči za tip AWO 301.A40 ....................................................................... 13■ Hidravlične krivulje za tip AWO 301.A40 ................................................................ 15■ Meje možnosti uporabe za tip AWO 301.A40 po EN 14511 ................................... 15■ Diagrami moči za tip AWO 301.A60 ....................................................................... 16■ Hidravlične krivulje za tip AWO 301.A60 ................................................................ 17■ Meje možnosti uporabe za tip AWO 301.A60 po EN 14511 ................................... 18

2. Ogrevalnik sanitarne vode 2. 1 Vitocell 100-L, tip CVL ................................................................................................ 19

3. Instalacijski pribor 3. 1 Pregled ....................................................................................................................... 223. 2 Zračni krogotok (primarni krogotok) ............................................................................ 22

■ Pokrov za zaščito pred vremenskimi vplivi ............................................................. 223. 3 Ogrevalni krogotok (sekundarni krogotok) .................................................................. 23

■ Stranski cevni sklop ................................................................................................ 23■ Hidravlični priključni komplet ................................................................................... 23

3. 4 Ogrevanje sanitarne vode z eksternim prenosnikom toplote (akumulacijsko ogre-valni sistem) ................................................................................................................ 24■ Ogrevalni vstavek ................................................................................................... 24■ Obtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika ............................................................. 24■ Dvopotni motorni kroglični ventil (DN 32) ................................................................ 25■ Tokovna anoda ........................................................................................................ 25

4. Navodila za projektiranje 4. 1 Postavitev ................................................................................................................... 25■ Zahteve za postavitev ............................................................................................. 25■ Zaščita pred zamrznitvijo ........................................................................................ 25■ Minimalni odmiki pri eni toplotni črpalki ................................................................... 25■ Minimalni odmiki pri kaskadi toplotnih črpalk (maks. 5 toplotnih črpalk) ................. 26■ Navodila za postavitev ............................................................................................ 26■ Temelji ..................................................................................................................... 27■ Električni vodniki in hidravlični vodi: polaganje v zemljišču ..................................... 29■ Odtok kondenzata prenosnika toplote .................................................................... 30■ Električni vodniki in hidravlični vodi: nadzemno polaganje ..................................... 31■ Speljava vodov skozi steno ..................................................................................... 32■ Speljava vodov skozi talno ploščo .......................................................................... 33■ Električni priključki ................................................................................................... 33■ Nastajanje hrupa ..................................................................................................... 35

4. 2 Hidravlični pogoji za sekundarni krogotok .................................................................. 364. 3 Preizkus tesnosti krogotoka hladilnega sredstva ........................................................ 364. 4 Oskrba z električno energijo in tarife .......................................................................... 37

■ Postopek prijave ..................................................................................................... 374. 5 Montažno mesto regulacije toplotne črpalke .............................................................. 374. 6 Dimenzioniranje toplotne črpalke ................................................................................ 37

■ Monovalentno obratovanje ...................................................................................... 37■ Dodatek za ogrevanje sanitarne vode pri monovalentnem načinu obratovanja ..... 38■ Dodatek za reducirano obratovanje ........................................................................ 38■ Monoenergetski način obratovanja ......................................................................... 38■ Bivalentni način obratovanja ................................................................................... 39■ Določanje točke bivalentnosti ................................................................................. 39

4. 7 Razdelitev ogrevalnih krogotokov in toplote ............................................................... 404. 8 Dimenzioniranje hranilnika ogrevalne vode ................................................................ 414. 9 Sestava vode .............................................................................................................. 42

■ Ogrevalna voda ....................................................................................................... 424.10 Ogrevanje sanitarne vode ........................................................................................... 42

■ Opis delovanja za ogrevanje sanitarne vode .......................................................... 42■ Priključitev na strani sanitarne vode (priključitev po DIN 1988) .............................. 44■ Varnostni ventil ........................................................................................................ 44■ Hidravlična vključitev akumulacijsko ogrevalnega sistema ..................................... 44

4.11 Vključitev termičnega solarnega sistema .................................................................... 46

Kazalo

2 VIESMANN VITOCAL 300-A

5679

894

SI

4.12 Namenska uporaba .................................................................................................... 47■ Namenska uporaba ................................................................................................. 47

5. Regulacija toplotne črpalkeVitotronic 200, tip WO1C

5. 1 Vitotronic 200, tip WO1C ............................................................................................ 47■ Sestava in funkcije .................................................................................................. 47■ Stikalna ura ............................................................................................................. 49■ Nastavitev obratovalnih programov ........................................................................ 49■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo .......................................................................... 49■ Nastavitev ogrevalnih krivulj (nagib in nivo) ............................................................ 49■ Ogrevalne naprave s hranilnikom ogrevalne vode ali s hidravlično ločnico ............ 49■ Senzor zunanje temperature ................................................................................... 50

5. 2 Tehnični podatki regulacije Vitotronic 200, tipa WO1C ............................................... 50■ Ohišje regulacije za montažo na steno ................................................................... 50

6. Pregled pribora regulacije ............................................................................................................................................ 51

7. Pribor regulacije 7. 1 Električna povezava .................................................................................................... 52■ Električni povezovalni vodniki ................................................................................. 52

7. 2 Daljinska upravljanja ................................................................................................... 53■ Opozorilo za Vitotrol 200A in Vitotrol 300B ............................................................. 53■ Vitotrol 200A ........................................................................................................... 53■ Vitotrol 300B ........................................................................................................... 53

7. 3 Brezžična daljinska upravljanja ................................................................................... 54■ Opozorilo za Vitotrol 200 RF ................................................................................... 54■ Vitotrol 200 RF ........................................................................................................ 54■ Vitotrol 300 RF B z namiznim stojalom ................................................................... 55■ Vitotrol 300 RF B s stenskim nosilcem ................................................................... 56■ Komunikacijska baza B ........................................................................................... 57■ Brezžični senzor zunanje temperature .................................................................... 57■ Ojačevalnik signala ................................................................................................. 58

7. 4 Senzorji ....................................................................................................................... 58■ Senzor prostorske temperature .............................................................................. 58■ Naležni senzor temperature .................................................................................... 59■ Potopni senzor temperature .................................................................................... 59

7. 5 Drugo .......................................................................................................................... 59■ Pomožni kontaktor .................................................................................................. 59■ Sprejemnik časovnega signala ............................................................................... 59■ KM BUS razdelilnik ................................................................................................. 60

7. 6 Reguliranje temperature plavalnega bazena .............................................................. 60■ Regulator temperature za reguliranje temperature vode v plavalnem bazenu ....... 60

7. 7 Razširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom M3/OK3(krmiljenje preko KM BUS-a regulacije Vitotronic) ...................................................... 60■ Razširitveni komplet mešalnega ventila z integriranim motorjem mešalnega ven-

tila ........................................................................................................................... 60■ Razširitveni komplet mešalnega ventila za ločen motor mešalnega ventila ........... 61■ Potopni regulator temperature ................................................................................ 62■ Naležni regulator temperature ................................................................................ 62

7. 8 Razširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka za vključitev eksternega proizva-jalca toplote (direktno krmiljenje preko regulacije Vitotronic) ...................................... 63■ Razširitveni komplet mešalnega ventila .................................................................. 63

7. 9 Solarno ogrevanje sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov ........................... 63■ Solarni regulacijski modul SM1 ............................................................................... 63

7.10 Razširitve funkcij ......................................................................................................... 64■ Razširitev AM1 ........................................................................................................ 64■ Razširitev EA1 ........................................................................................................ 65

7.11 Komunikacijska tehnika .............................................................................................. 65■ Vitocom 100, tip LAN1 ............................................................................................ 65■ Vitocom 100, tip GSM2 ........................................................................................... 66■ Komunikacijski LON modul ..................................................................................... 67■ Komunikacijski LON modul za krmiljenje kaskade .................................................. 67■ LON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami ........................ 67■ Podaljšava povezovalnega vodnika ........................................................................ 68■ Zaključni upor .......................................................................................................... 68

8. Seznam ključnih besed ............................................................................................................................................ 69

Kazalo (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 3

5679

894

SI

1.1 Opis proizvoda

Prednosti tipa AWO 301.A25/A40

A UparjalnikB VentilatorC Priključki za sekundarni krogotokD KondenzatorE Štiripotni preklopni ventilF Zbiralnik hladilnega sredstvaG Kompresor 1H Kompresor 2K Termostatski ekspanzijski ventil

■ Nizki obratovalni stroški zaradi visokega koeficienta učinkovitostiCOP po EN 14511: Do 4,5 pri (A7/W35) in do 3,8 pri (A2/W35)

■ Dobro obratovanje v delnem bremenu zaradi dvostopenjskeizvedbe

■ Zaradi zvočno optimirane konstrukcije je črpalka tiha in povzročamalo tresljajev

■ Učinkovito odtajanje zaradi obrnitve krogotoka hladilnega sredstva■ Preprosto upravljanje regulacije Vitotronic z besedilnim in grafič-

nim prikazom omogoča priključitev na vmesnik Vitocom 100 (dal-jinsko upravljanje in nadzor) ter kaskadno funkcijo za do 5 toplot-nih črpalk.

Vitocal 300-A

4 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Prednosti tipa AWO 301.A60

A UparjalnikB VentilatorjiC Priključki za sekundarni krogotokD KondenzatorE Zbiralnik hladilnega sredstvaF Kompresor 1G Elektronski ekspanzijski ventilH Kompresor 2

■ Nizki obratovalni stroški zaradi visokega koeficienta učinkovitostiCOP po EN 14511: Do 4,1 pri (A7/W35) in do 3,6 pri (A2/W35)

■ Dobro obratovanje v delnem bremenu zaradi dvostopenjskeizvedbe

■ Zaradi zvočno optimirane konstrukcije je črpalka tiha in povzročamalo tresljajev

■ Učinkovito odtajanje zaradi obrnitve krogotoka hladilnega sredstva■ Preprosto upravljanje regulacije Vitotronic z besedilnim in grafič-

nim prikazom omogoča priključitev na vmesnik Vitocom 100 (dal-jinsko upravljanje in nadzor) ter kaskadno funkcijo za do 5 toplot-nih črpalk.

Dobavno stanje

Celotna toplotna črpalka zrak/voda za postavitev na prostem■ Dvostopenjski krogotok hladilnega sredstva za nizke obratovalne

stroške zaradi dobrega obratovanja v delnem bremenu in fleksibil-nega obratovanja

■ Nadzornik pretoka– Tip AWO 301.A25/A40: priložen– Tip AWO 301.A60: vgrajen

■ Senzor temperature vtoka sekundarnega krogotoka z bakrenimcevnim kosom s tulcem za namestitev senzorja, za enostavnovgradnjo v vod vtoka

■ Srebrne barve

OpozoriloPotrebni hidravlični povezovalni vodi niso vključeni v dobavni obsegtoplotne črpalke (pribor).

Vremensko vodena digitalna regulacija toplotne črpalkeVitotronic 200, tip WO1C za montažo na steno s senzorjem zunanjetemperature. Potrebni električni povezovalni vodniki niso vključeni vdobavni obseg toplotne črpalke (pribor).

Potreben pribor(je treba dodatno naročiti)■ Hidravlični priključni komplet (hidravlični povezovalni vodi za vtok

in povratek ogrevalne vode): Glejte stran 23.ali

■ Stranski cevni sklop pri postavitvi ob steno (hidravlični povezovalnivodi za vtok in povratek ogrevalne vode): glejte stran 23.

■ Električni povezovalni vodniki za povezavo toplotne črpalke zregulacijo (dolžina 15 in 30 m): Glejte stran 52.

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 5

5679

894

SI

1

1.2 Tehnični podatki

Tehnični podatki

Tip AWO 301.A25 AWO 301.A40 AWO 301.A60Podatki o moči za ogrevanje po EN 14511 (A2/W35) Enostopenjsko obratovanje – Nazivna toplotna moč kW 11,30 16,80 26,40– Električni odvzem moči kW 2,97 4,31 7,14– Koeficient učinkovitosti (COP) 3,80 3,90 3,70Dvostopenjsko obratovanje – Nazivna toplotna moč kW 19,60 29,30 50,00– Električni odvzem moči kW 5,30 7,71 13,89– Koeficient učinkovitosti (COP) 3,7 3,8 3,6Podatki o moči za ogrevanje po EN 14511 (A7/W35) Enostopenjsko obratovanje – Nazivna toplotna moč kW 13,9 20 31,9– Električni odvzem moči kW 3,09 4,35 7,42– Koeficient učinkovitosti (COP) 4,5 4,6 4,3Dvostopenjsko obratovanje – Nazivna toplotna moč kW 26,10 35,70 60,10– Električni odvzem moči kW 5,93 8,11 14,66– Koeficient učinkovitosti (COP) 4,40 4,40 4,10Podatki o moči za ogrevanje po EN 14511 (A–7/W35) Enostopenjsko obratovanje – Nazivna toplotna moč kW 9,10 13,50 21,20– Električni odvzem moči kW 3,03 4,35 7,07– Koeficient učinkovitosti (COP) 3,00 3,10 3,00Dvostopenjsko obratovanje – Nazivna toplotna moč kW 16,70 23,80 39,20– Električni odvzem moči kW 5,67 7,93 13,52– Koeficient učinkovitosti (COP) 3,00 3,00 2,90Pridobivanje toplote (primarni krogotok) Maks. moč ventilatorja W 320 480 2 x 750Min. volumski pretok zraka m3/h 7500 11000 14000 Vstopna temperatura zraka – Min. °C –25 –25 –20 – Maks. °C 35 35 35 Ogrevalna voda (sekundarni krogotok) Volumen l 6,5 8,9 17,3Minimalni volumski pretok l/h 2200 3000 2100Maks. volumski pretok l/h 4500 6200 10400Upor pretoka – pri min. volumskem pretoku Pa 2100 950 2100– pri maks. volumskem pretoku Pa 8300 3900 8300Maks. temperatura vtoka °C 58 58 65– pri vstopni temperaturi zraka –20 °C °C 58 58 55– pri vstopni temperaturi zraka –5 °C °C 58 58 62Min. temperatura povratka °C 18 18 18Električne vrednosti toplotne črpalke Nazivna napetost 3/N/PE 400 V/50 HzMaks. poraba elektr. energije kompresorja (A7/W35) kW 9,2 12,6 29,9Zagonski tok kompresorja (z integriranim omejevalnikom zagonskega toka) A 22 30 78Varovalka 3 x C25A 3 x C25A 3 x Z50AVrsta zaščite IP 24 IP 24 IP 24Električne vrednosti regulacije toplotne črpalke Nazivna napetost krmilnega tokokroga 1/N/PE 230 V/50 HzVarovalka omrežnega priključka 1 x C16AInterna varovalka T 6,3 A H/250 VKrogotok hladilnega sredstva Delovno sredstvo R404A R404A R417A– Polnilna količina kg 10,2 11,8 20,9– Potencial segrevanja ozračja (GWP) 3990 3990 2346– CO2 ekvivalent t 40,7 47,1 49,0Kompresor Tip Scroll Scroll ScrollDimenzije – Skupna dolžina mm 955 955 1000– Skupna širina mm 1600 1735 1900– Skupna višina mm 1940 2100 2300

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

6 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Tip AWO 301.A25 AWO 301.A40 AWO 301.A60Skupna teža – brez embalaže kg 485 555 885– z embalažo kg 510 585 915Dop. obratovalni trak v sekundarnem krogotoku bar 3 3 3

MPa 0,3 0,3 0,3Priključki Vtok in povratek ogrevalne vode R 1½ 1½ 2Gibka cev odvoda kondenzata, notranji/zunanji Ø mm 25/33 25/33 25/33Raven zvočnega tlaka zunanje enote Skupna raven zvočnega tlaka z oceno A (od 50 Hz do 10 kHz) pri A7±3 K/W55±1 K

dB(A) 67 70 74

Razred energijske učinkovitosti v skladu z uredbo EU št. 811/2013 ogrevanje, povprečne podnebne razmere – nizkotemperaturna uporaba (W35) A++ A++ A++

– srednjetemepraturna uporaba (W55) A++ A++ A++

OpozoriloMeritev skupne ravni zvočnega tlaka v skladu z EN ISO 12102/EN ISO 9614-2, razred natančnosti 2 in po smernicah znaka kakovo-sti EHPA

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 7

5679

894

SI

1

Dimenzije

Tip AWO 301.A25

350 30

7490

716

686

40 240

160

1541690

1940

955

1359

848

90

180250

330

510

739

748

1600

70

A

BC

E

B/C

D

A Stikalna omaraB Vtok ogrevalne vode:

GAG 1½, priložen prehodni kos za R 1½C Povratek ogrevalne vode:

GAG 1½, priložen prehodni kos za R 1½

D Stranske odprtine za električne vodnike in hidravlične vodeE Odprtina v talni pločevini za električne vodnike in hidravlične

vode

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

8 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Tip AWO 301.A40

1735

2100

105

6821676

748

690

89

159249

479

7082

4

952

81146

236492

897

209

113

313

A

BC

F

B/C

955

D

1444

E

716

529

A Stikalna omaraB Vtok ogrevalne vode RIG 1½C Povratek ogrevalne vode RIG 1½D Stranske odprtine za električne vodnike in hidravlične vode

E Vijačne odprtine za dvižna ušesa (4 kosi)F Odprtina v talni pločevini za električne vodnike in hidravlične

vode

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 9

5679

894

SI

1

Tip AWO 301.A60

1900950

6821844

944

2301

537

185

78 213

940

91 115390

916

818

234

839

234

1000

102

187299

569

5580

30

A

BC

F

B/C

D

E

A Stikalna omaraB Vtok ogrevalne vode RAG2C Povratek ogrevalne vode RAG2D Stranske odprtine za električne vodnike in hidravlične vode

E Vijačne odprtine za dvižna ušesa (4 kosi)F Odprtina v talni pločevini za električne vodnike in hidravlične

vode

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

10 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Diagrami moči za tip AWO 301.A25

Ogrevanje

0-20

10

20

30

40

-10 0 10 20 30

35 °C45 °C55 °C

35 °C45 °C55 °C

Ogr

eval

na m

oč v

kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

-20 -10 0 10 20 30

35 °C

45 °C

55 °C

35 °C45 °C55 °C

Elek

tr. o

dvze

m m

oči

v kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

0

2

4

6

8

10

12

14

-20

35 °C

0Koef

icie

nt u

čink

ovito

sti C

OP

2

4

6

8

10

-10 0 10 20 30Vstopna temperatura zraka v °C

45 °C55 °CA

Enostopenjsko obratovanjeDvostopenjsko obratovanje

A Temperatura vtoka sekundarni krogotok

Opozorilo■ Podatki za COP v tabelah in diagramih so bili ugotovljeni po

EN 14511.■ Podatki o moči veljajo za nove naprave s čistimi ploščnimi prenos-

niki toplote.

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 11

5679

894

SI

1

Podatki o moči za ogrevanje pri enostopenjskem obratovanjuVstopna temperatura zraka °C –20 –15 –7 2 7 10 12 20Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 35

Ogrevalna moč kW 6,20 7,50 9,10 11,30 13,90 15,00 15,80 19,20Elektr. odvzem moči kW 3,00 3,00 3,03 2,97 3,09 3,06 3,25 3,30Koeficient učinkovitosti ε (COP) 2,07 2,50 3,00 3,80 4,50 4,90 4,86 5,82Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 45

Ogrevalna moč kW 5,50 7,00 8,46 10,70 13,16 14,06 15,00 18,00Elektr. odvzem moči kW 3,69 3,65 3,69 3,75 3,80 3,89 3,90 4,00Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,49 1,92 2,29 2,85 3,46 3,61 3,85 4,50Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 55

Ogrevalna moč kW 4,91 6,10 7,84 10,10 12,40 13,27 14,00 17,00Elektr. odvzem moči kW 4,31 4,30 4,40 4,51 4,43 4,45 4,50 4,59Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,14 1,42 1,78 2,24 2,80 2,98 3,11 3,70

Podatki o moči za ogrevanje pri dvostopenjskem obratovanjuVstopna temperatura zraka °C –20 –15 –7 2 7 10 12 20Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 35

Ogrevalna moč kW 11,60 13,60 16,70 19,60 26,10 28,20 28,80 30,20Elektr. odvzem moči kW 5,30 5,29 5,57 5,30 5,93 5,88 6,19 6,30Koeficient učinkovitosti ε (COP) 2,19 2,57 3,00 3,70 4,40 4,80 4,65 4,79Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 45

Ogrevalna moč kW 11,00 13,00 16,27 19,00 25,00 27,00 27,50 31,70Elektr. odvzem moči kW 6,59 6,60 6,70 6,29 7,20 7,69 7,79 7,81Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,67 1,97 2,43 3,02 3,47 3,51 3,53 4,06Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 55

Ogrevalna moč kW 10,50 12,20 15,70 18,50 25,00 25,50 26,50 32,60Elektr. odvzem moči kW 7,89 7,97 8,09 8,01 8,62 8,89 9,01 9,21Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,33 1,53 1,94 2,31 2,90 2,87 2,94 3,54

Hidravlične krivulje za tip AWO 301.A25

Diagram padca tlaka

80

0 2 4

70

60

50

40

30

20

10

0

Volumski pretok v m³/h

Pade

c tla

kam

bar

kPa

8

7

6

5

4

3

2

1

0

90 9

100 10

1 3 5

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

12 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Meje možnosti uporabe za tip AWO 301.A25 po EN 14511Temperaturna diferenca v sekundarnem krogotoku: 5 K

Vstopna temperatura zraka v °C

Tem

pera

tura

vto

ka

seku

ndar

nega

kro

goto

ka v

°C

-20 10 0 10 20

30

35

40

45

50

6055

-30

2520

15

65

30 40

Opozorilo■ Maks. temperatura vtoka in meje možnosti uporabe se razlikujejo

za maks. ±2 K. Pri nižjih temperaturah vtoka v sekundarni krogo-tok je treba obvezno upoštevati minimalni volumski pretok: Glejtepoglavje “Tehnični podatki”.

■ Za odtajanje uparjalnika mora biti v vsakem trenutku na voljoustrezna količina toplotne energije. Zato mora min. temperaturapovratka iz sekundarnega krogotoka pri trajnem obratovanju zna-šati več kot 18 °C.

Diagrami moči za tip AWO 301.A40

Ogrevanje

0-20

10

20

30

40

-10 0 10 20 30

35 °C45 °C55 °C

35 °C45 °C55 °C

Ogr

eval

na m

oč v

kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

50

60

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 13

5679

894

SI

1

-20 -10 0 10 20 30

35 °C

45 °C

55 °C

35 °C

45 °C

55 °C

Elek

tr. o

dvze

m m

oči

v kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

0

2

4

6

8

10

12

14

-20

35 °C

0Koef

icie

nt u

čink

ovito

sti C

OP

2

4

6

8

10

-10 0 10 20 30Vstopna temperatura zraka v °C

45 °C

55 °CA

Enostopenjsko obratovanjeDvostopenjsko obratovanje

A Temperatura vtoka sekundarni krogotok

Opozorilo■ Podatki za COP v tabelah in diagramih so bili ugotovljeni po

EN 14511.■ Podatki o moči veljajo za nove naprave s čistimi ploščnimi prenos-

niki toplote.

Podatki o moči za ogrevanje pri enostopenjskem obratovanjuVstopna temperatura zraka °C –20 –15 –7 2 7 10 12 20Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 35

Ogrevalna moč kW 10,78 11,83 13,50 16,80 20,00 21,70 22,67 26,20Elektr. odvzem moči kW 4,26 4,29 4,35 4,31 4,35 4,43 4,37 4,40Koeficient učinkovitosti ε (COP) 2,53 2,76 3,10 3,90 4,60 4,90 5,19 5,95Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 45

Ogrevalna moč kW 10,09 11,11 12,73 16,00 18,80 19,75 21,17 25,00Elektr. odvzem moči kW 5,48 5,47 5,46 5,44 5,42 5,50 5,46 5,49Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,84 2,03 2,33 2,94 3,47 3,59 3,88 4,55Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 55

Ogrevalna moč kW 9,41 10,39 11,96 15,19 17,60 18,43 19,68 23,00Elektr. odvzem moči kW 6,49 6,66 6,61 6,58 6,52 6,29 6,54 6,74Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,45 1,56 1,81 2,31 2,70 2,93 3,01 3,41

Podatki o moči za ogrevanje pri dvostopenjskem obratovanjuVstopna temperatura zraka °C –20 –15 –7 2 7 10 12 20Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 35

Ogrevalna moč kW 16,95 19,58 23,80 29,30 35,70 38,10 39,21 42,80Elektr. odvzem moči kW 7,70 7,77 7,93 7,71 8,11 8,11 8,13 8,20Koeficient učinkovitosti ε (COP) 2,20 2,52 3,00 3,80 4,40 4,70 4,82 5,22Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 45

Ogrevalna moč kW 16,81 19,37 23,46 29,55 34,40 36,64 37,82 42,71Elektr. odvzem moči kW 9,44 9,54 9,73 10,05 10,18 10,21 10,28 10,79Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,78 2,03 2,41 2,94 3,38 3,59 3,68 3,96Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 55

Ogrevalna moč kW 16,66 19,15 23,13 29,11 33,10 35,18 36,43 42,00Elektr. odvzem moči kW 11,11 11,26 11,57 12,23 12,26 12,34 12,39 12,73Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,50 1,70 2,00 2,38 2,70 2,85 2,94 3,30

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

14 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Hidravlične krivulje za tip AWO 301.A40

Diagram padca tlaka

80

0 2 4 6 8 10

70

60

50

40

30

20

10

0

Volumski pretok v m³/h

Pade

c tla

kam

bar

kPa

8

7

6

5

4

3

2

1

0

90 9

100 10

Meje možnosti uporabe za tip AWO 301.A40 po EN 14511Temperaturna diferenca v sekundarnem krogotoku: 5 K

Vstopna temperatura zraka v °C

Tem

pera

tura

vto

ka

seku

ndar

nega

kro

goto

ka v

°C

-20 10 0 10 20

30

35

40

45

50

6055

-30

2520

15

65

30 40

Opozorilo■ Maks. temperatura vtoka in meje možnosti uporabe se razlikujejo

za maks. ±2 K. Pri nižjih temperaturah vtoka v sekundarni krogo-tok je treba obvezno upoštevati minimalni volumski pretok: Glejtepoglavje “Tehnični podatki”.

■ Za odtajanje uparjalnika mora biti v vsakem trenutku na voljoustrezna količina toplotne energije. Zato mora min. temperaturapovratka iz sekundarnega krogotoka pri trajnem obratovanju zna-šati več kot 18 °C.

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 15

5679

894

SI

1

Diagrami moči za tip AWO 301.A60

Ogrevanje

-20

20

40

60

80

-10 0 10 20 30

35 °C45 °C55 °C

35 °C45 °C55 °C

Ogr

eval

na m

oč v

kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

100

120

10

30

50

70

90

110

65 °C

65 °C

-20 -10 0 10 20 30

35 °C45 °C55 °C

35 °C45 °C55 °C

Elek

tr. o

dvze

m m

oči

v kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

0

5

10

15

20

25

30

65 °C

65 °C

-20

35 °C

0Koef

icie

nt u

čink

ovito

sti C

OP

2

4

6

8

10

-10 0 10 20 30Vstopna temperatura zraka v °C

45 °C55 °C65 °CA

Enostopenjsko obratovanjeDvostopenjsko obratovanje

A Temperatura vtoka sekundarni krogotok

Opozorilo■ Podatki za COP v tabelah in diagramih so bili ugotovljeni po

EN 14511.■ Podatki o moči veljajo za nove naprave s čistimi ploščnimi prenos-

niki toplote.

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

16 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

Podatki o moči za ogrevanje pri enostopenjskem obratovanjuVstopna temperatura zraka °C –20 –15 –7 2 7 10 12 20Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 35

Ogrevalna moč kW 21,20 26,40 31,90 33,60 35,00 42,00Elektr. odvzem moči kW 7,07 7,14 7,42 7,64 7,99 8,24Koeficient učinkovitosti ε (COP) 3,00 3,70 4,30 4,40 4,38 5,10Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 45

Ogrevalna moč kW 12,56 15,12 17,84 23,90 29,79 32,50 34,60 40,50Elektr. odvzem moči kW 7,30 7,60 7,82 8,51 8,92 8,90 9,01 9,42Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,72 1,99 2,28 2,81 3,34 3,65 3,84 4,30Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 55

Ogrevalna moč kW 11,98 13,22 17,04 23,45 28,30 30,70 32,10 38,00Elektr. odvzem moči kW 8,23 8,42 8,88 9,61 9,76 10,10 10,19 10,56Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,46 1,57 1,92 2,44 2,90 3,04 3,15 3,60

Podatki o moči za ogrevanje pri dvostopenjskem obratovanjuVstopna temperatura zraka °C –20 –15 –7 2 7 10 12 20Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 35

Ogrevalna moč kW 23,50 29,34 39,20 50,00 60,10 64,60 66,00 80,68Elektr. odvzem moči kW 11,81 12,70 13,52 13,89 14,66 15,38 15,98 16,64Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,99 2,31 2,90 3,60 4,10 4,20 4,13 4,85Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 45

Ogrevalna moč kW 22,51 27,76 36,40 47,32 57,00 61,80 65,00 78,60Elektr. odvzem moči kW 13,32 13,81 14,92 15,93 16,91 17,21 18,01 18,67Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,69 2,01 2,44 2,97 3,37 3,59 3,61 4,21Temperatura vtoka sekundarnikrogotok

°C 55

Ogrevalna moč kW 21,50 26,71 34,30 46,07 55,00 60,50 63,00 76,33Elektr. odvzem moči kW 13,96 15,44 15,45 18,00 19,64 19,64 20,00 21,14Koeficient učinkovitosti ε (COP) 1,54 1,73 2,22 2,56 2,80 3,08 3,15 3,61

Hidravlične krivulje za tip AWO 301.A60

Diagram padca tlaka

80

0 2 4 6 8 10 12

70

60

50

40

30

20

10

0

Volumski pretok v m³/h

Pade

c tla

kam

bar

kPa

8

7

6

5

4

3

2

1

0

90 9

100 10

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 17

5679

894

SI

1

Meje možnosti uporabe za tip AWO 301.A60 po EN 14511Temperaturna diferenca v sekundarnem krogotoku: 5 K

Vstopna temperatura zraka v °C

Tem

pera

tura

vto

ka

seku

ndar

nega

kro

goto

ka v

°C

-20 10 0 10 20

30

35

40

45

50

6055

-30

2520

15

65

30 40

Opozorilo■ Maks. temperatura vtoka in meje možnosti uporabe se razlikujejo

za maks. ±2 K. Pri nižjih temperaturah vtoka v sekundarni krogo-tok je treba obvezno upoštevati minimalni volumski pretok: Glejtepoglavje “Tehnični podatki”.

■ Za odtajanje uparjalnika mora biti v vsakem trenutku na voljoustrezna količina toplotne energije. Zato mora min. temperaturapovratka iz sekundarnega krogotoka pri trajnem obratovanju zna-šati več kot 18 °C.

Vitocal 300-A (nadaljevanje)

18 VIESMANN VITOCAL 300-A

1

5679

894

SI

2.1 Vitocell 100-L, tip CVLHranilnik za ogrevanje sanitarne vode z akumulacijsko ogrevalnimsistemom

Primeren za naprave z naslednjimi parametri:■ Maks. temperatura sanitarne vode v hranilniku 95 °C■ Obratovalni tlak na strani sanitarne vode do 10 bar (1,0 MPa)

Tip CVL CVL CVLProstornina hranilnika l 500 750 1000DIN registrska številka 0256/08-13Potrebna toplota za pripravljenost qBS pri temp. diferenci 45 K(izmerjene vrednosti po DIN EN 12897:2006)

kWh/24 h

1,95 2,70 2,95

Dimenzije Dolžina a (7) brez toplotne izolacije mm 650 750 850

s toplotno izolacijo mm 859 960 1060Širina b brez toplotne izolacije mm 837 957 1059

s toplotno izolacijo mm 923 1045 1155Višina c brez toplotne izolacije mm 1844 2005 2077

s toplotno izolacijo mm 1948 2106 2166Prekucna mera brez toplotne izolacije mm 1860 2050 2130Minimalna montažna višina mm 2045 2190 2250Teža Hranilnik brez toplotne izolacije kg 136 216 282

s toplotno izolacijo kg 156 241 312Priključki (zunanji navoj) Vstop tople vode iz prenosnika toplote R 2 2 2Hladna voda, topla voda R 2 2 2Cirkulacija, praznjenje R 1¼ 1¼ 1¼Energijski razred B — —

Prostornina 500 l

Ø 650

Ø 1

00

KW

SPR

WW

Z

107

344SPR

WW/WTVA

422

E455

899 12

30

384

1469 17

84c

SPR

a

b837

BÖ Kontrolna in čistilna odprtinaE PraznjenjeKW Hladna vodaSPR Potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika oz. regu-

lator temperature (notranji premer 16 mm)

VA Magnezijeva zaščitna anodaWW Topla vodaWW/WT Vstop tople vode iz prenosnika toploteZ Cirkulacija

Tabela merProstorninahranilnika

l 500

a mm 859b mm 923c mm 1948

Ogrevalnik sanitarne vode

VITOCAL 300-A VIESMANN 19

5679

894

SI

2

Prostornina 750 in 1000 l

Ø18

0p

cf

gh

k

mn

SPR

Eo

SPR

Z

WW

WW/WT

VA

a

e

bd

KW

l

SPR

BÖ Kontrolna in čistilna odprtinaE PraznjenjeKW Hladna vodaSPR Potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika oz. regu-

lator temperature (notranji premer 16 mm)

VA Magnezijeva zaščitna anodaWW Topla vodaWW/WT Vstop tople vode iz prenosnika toploteZ Cirkulacija

Tabela merProstorninahranilnika

l 30 1000

a mm 960 1060b mm 1045 1155c mm 2106 2166d mm 957 1059e 7 mm 750 850f mm 1962 2025g mm 1632 1670h mm 1327 1373k mm 901 952l mm 357 368m mm 317 328n mm 103 104o mm 515 565p mm 457 468

Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)

20 VIESMANN VITOCAL 300-A

2

5679

894

SI

Upor pretoka sanitarne vode

B

A

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

0,06

0,080,1

0,2

0,3

0,40,50,6

0,81

kPa

2

0,6

0,81

2

3

456

810

Upo

r pre

toka

20

mba

r

Volumski pretok sanitarne vode vl/h

A Prostornina hranilnika 500 lB Prostornina hranilnika 750 in 1000 l

Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 21

5679

894

SI

2

3.1 Pregled

Pribor Naroč. št. Vitocal 300-A, tip AWO301.A25 301.A40 301.A60

Zračni krogotok (primarni krogotok): glejte od strani 22 dalje.Pokrov za zaščito pred vremenskimi vplivi ZK01 803 X Pokrov za zaščito pred vremenskimi vplivi ZK01 804 X Ogrevalni krogotok (sekundarni krogotok): glejte od strani 23 dalje.Stranski cevni sklop ZK01 805 X Stranski cevni sklop ZK01 806 X Stranski cevni sklop ZK01 807 XHidravlični priključni komplet DN 40 z dolžino 5 m 7521 277 X X Hidravlični priključni komplet DN 40 z dolžino 10 m 7521 278 X X Hidravlični priključni komplet DN 40 z dolžino 15 m 7521 279 X X Hidravlični priključni komplet DN 40 z dolžino 20 m 7521 280 X X Hidravlični priključni komplet DN 50 z dolžino 5 m ZK01 808 XHidravlični priključni komplet DN 50 z dolžino 10 m ZK01 809 XHidravlični priključni komplet DN 50 z dolžino 15 m ZK01 810 XHidravlični priključni komplet DN 50 z dolžino 20 m ZK01 811 XOgrevanje sanitarne vode z eksternim prenosnikom toplote (akumulacijsko ogrevalni sistem): glejte od strani 24 dalje.Ogrevalni vstavek za vgradnjo v ogrevalnik Vitocell 100-V, tip CVA ZK00 037 X X XObtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika, Grundfos UPS 25-60 B 7820 403 X X XObtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika, Grundfos UPS 32-80 B 7820 404 X X XDvopotni motorni kroglični ventil 7180 573 X X XTokovna anoda za volumen ogrevalnika 300 l/500 l 7265 008 X X X

3.2 Zračni krogotok (primarni krogotok)

Pokrov za zaščito pred vremenskimi vplivi

Potreben pri postavitvi na nezaščitenem mestu z veliko vetrno obre-menitvijo sesalne ali izpihovalne strani

a

b

c

Naroč. št. Mere v mma b c

ZK01 803 1455 1153 540ZK01 804 1590 1313 628

Instalacijski pribor

22 VIESMANN VITOCAL 300-A

3

5679

894

SI

3.3 Ogrevalni krogotok (sekundarni krogotok)

Stranski cevni sklop

Cevni sklop za hidravlično priključitev kondenzatorja na sekundarnikrogotok■ 2 specifično ukrivljeni cevi za nadzemno sapeljavo hidravličnih

vodov v zgradbo pri postavitvi ob zunanji steni zgradbe■ Cevni sklop se spelje na desno ob strani iz toplotne črpalke pod

ventilatorjem.■ Potrebna je lokalna toplotna izolacija.

Tip AWO301.A25 301.A40 301.A60

Naroč. št. ZK01 805 Naroč. št. ZK01 806 Naroč. št. ZK01 807

Hidravlični priključni komplet

Za hidravlično povezavo med na prostem postavljeno toplotnočrpalko in ogrevalno napravo, fleksibilno polaganje v zemljišču:■ Vtok in povratek v toplotno izolirani ovojni ceviC■ 4 prehodni navojni spoji

■ Vodilni lok B za priključitev na toplotno črpalko od spodaj■ 2 gumijasti končni manšeti A■ 1 kolut opozorilnega traku

AA

a

b

c

C

d

C

D

A

B

A Končna manšetaB Vodilni lokC Vod vtoka/povratka iz polibutenaD Toplotno izolirana ovojna cev

Instalacijski pribor (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 23

5679

894

SI

3

DN 40 DN 50Vodi vtoka/povratka C Vtok in povratek v skupni ovojni cevi (to-

plotno izolirano)Vtok in povratek posamezno v ločenih ovoj-

nih ceveh (toplotno izolirana)– Mera a: Zunanji 7 50 mm 60 mm– Mera b: Debelina stene 4,6 mm 5,6 mm– Prehodni navojni spoji 4 x DA 50 na R 1½ 4 x DA 63 na R 2Ovojna cev D – Mera c: Zunanji 7 160 mm 2 x 125 mmŠtevilo vodilnih lokov 1 2Število končnih manšet 2 4Mera d: Dolžina vodnika – 5 m Naroč. št. 7521 277 ZK01 808– 10 m Naroč. št. 7521 278 ZK01 809– 15 m Naroč. št. 7521 279 ZK01 810– 20 m Naroč. št. 7521 280 ZK01 811

Vodi vtoka in povratka so izdelani iz polibutena po EN ISO 15876, stlačno stopnjo 8 bar pri 95 °C. Za razlikovanje je ena od cevi ozna-čena s črto.Toplotna izolacija je izdelana iz vzdolžno vodotesne poliolefinskepene, ki je povezana z ovojno cevjo iz polietilena (HDPE).

Cev je treba z zapolnitveno maso ali betonom vgraditi neposredno vzidano steno (dodaten pribor ni potreben).

3.4 Ogrevanje sanitarne vode z eksternim prenosnikom toplote (akumulacijsko ogre-valni sistem)

Ogrevalni vstavek

Naroč. št. ZK00 037Za ogrevanje sanitarne vode s toplotno črpalko prek eksternega pre-nosnika toplote (akumulacijsko ogrevalni sistem)

■ Za vgradnjo v prirobnično odprtino Vitocell 100-L, tipa CVL zvolumnom ogrevalnika 500 l

Ogrevalni vstavek iz umetne mase, primerne za uporabo s pitnovodo■ Cev z zaključnim pokrovom in več odprtinami■ Prirobnica

■ Tesnilo■ Prirobnični pokrov

OpozoriloOgrevalni vstavek lahko uporabljate le skupaj z električnim grelnimvstavkom EHE.

Obtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnikaZa ogrevanje sanitarne vode preko ploščnega prenosnika toplote.■ Grundfos UPS 25-60 B

Naroč.št. 7820 403■ Grundfos UPS 32-80 B

Naroč.št. 7820 404

Krivulje

Tip UPS 25-60 B, 230 V~

Črpalna količina v m³/h0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0

3

2

1

0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

6,0

UPS 25-60B

Črp

alna

viš

ina

v m

Električni odvzem moči: 45 do 90 W

Tip UPS 32-80 B, 230 V~

Črpalna količina v m³/h1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 110

Črp

alna

viš

ina

v m

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9UPS 32-80 B

Električni odvzem moči: 135 do 225 W

Instalacijski pribor (nadaljevanje)

24 VIESMANN VITOCAL 300-A

3

5679

894

SI

Dvopotni motorni kroglični ventil (DN 32)

Naroč.št. 7180 573

Za ogrevanje sanitarne vode z akumulacijsko ogrevalnim sistemom,uporaben kot zaporni ventil.■ Z električnim pogonom (230 V~)■ Priključek R 1¼

Tokovna anoda

Naroč.št. 7265 008■ Brez vzdrževanja■ Namesto sodobavljene magnezijeve anode

Navodila za projektiranje

4.1 PostavitevZunanje enote so predvidene za postavitev na prostem in imajo laki-rano prevleko z visoko zaščito pred korozijo.

OpozoriloPri postavitvi v bližini morske obale zagotovite min. oddaljenost odobale 1000 m.

Zahteve za postavitev

Toplotno črpalko je dovoljeno postaviti samo izven zgradbe natemelju: glejte stran 27.■ Predvideti je treba ročno praznjenje cevovodov vtoka in povratka

ogrevalne vode, ki so speljani v območju nevarnosti zamrznitve.■ Ko so regulacija toplotne črpalke, črpalka sekundarnega krogotoka

in črpalka ogrevalnega krogotoka pripravljene na obratovanje, jena regulaciji toplotne črpalke aktivna funkcija zaščite pred zamrz-nitvijo.

Pri napravah s toplotnimi črpalkami, kjer se izpada električnegatoka ne da prepoznati, npr. počitniške hiše naj ogrevalni krogotokobratuje s primernim sredstvom proti zmrzovanju ali pa ga izpraz-nite.

■ Travnate površine in nasadi lahko zmanjšajo zaznavanje hrupa. Izzvočno odbojnega materiala (betona) izdelajte samo temeljtoplotne črpalke.

■ Toplotne črpalke ne postavite ob bivalne ali spalne prostore.

Zaščita pred zamrznitvijoGlejte stran 30.

Minimalni odmiki pri eni toplotni črpalkiUpoštevati je treba minimalne odmike v vseh smereh proti predme-tom, kot so zgradbe, stene, večje rastline itd.

a

0 m

2 m

b

A B

A Vstop zrakaB Izstop zraka

Mere v mm Tip AWO 301.A25 301.A40 301.A60a 800 1000 1200b 400 400 800

Instalacijski pribor (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 25

5679

894

SI

4

Minimalni odmiki pri kaskadi toplotnih črpalk (maks. 5 toplotnih črpalk)

b

Aa

B

A

B

A

B

b b c

A

B

b

A

B

b

A Vstop zrakaB Izstop zrakaMere v mm Tip AWO 301.A25 301.A40 301.A60a ≥ 1000 ≥ 1000 ≥ 1200b ≥ 500 ≥ 500 ≥ 800c ≥ 0 ≥ 0 ≥ 0

Navodila za postavitev

OpozoriloPri odtajanju iz izpihovalnih odprtin zraka toplotne črpalke izstopahladna para. To izstopanje pare je treba upoštevati pri postavitvi(izbira mesta postavitve, usmeritev toplotne črpalke).

Postavitev ob pešpoteh ali terasahV območju izpihovanja toplotne črpalke lahko zaradi hladnega zrakapride do poledenitve že pri zunanji temperaturi 10 °C. Zato mora bitiizpihovalna stran toplotne črpalke najmanj 3 m oddaljena od pešpotiali teras.

< 3 mA

A Pešpot ali terasa

Izpihovanje v zgradboHladnega zraka ni dovoljeno na kratki razdalji izpihovati v stavbo.

A

Izpihovalne strani ni dovoljeno obrniti k zgradbi.

A Del zgradbe z okni

Postavitev ob zgradbo

Postavitev ob steno lahko na naslednji način fizikalno vpliva nazgradbo:■ Močno kopičenje umazanije na zunanji steni■ Visoka stopnja vlažnosti na zunanji steni■ Velike toplotne izgube sosednjih prostorov

A

A

Hidravlična povezava le s stranskim cevnim sklopom (pribor),nadzemna priključitev

A Zgradba

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

26 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

Postavitev ob meji zemljiščaDa se izognete kaljenju miru sosedov, toplotne črpalke ne smetepostaviti bližje kot 5 m od meje zemljišča ali pa izvedite ustrezneukrepe za zmanjšanje hrupa.

OpozoriloNujno upoštevajte podatke o nastajanju hrupa.

A

< 5 m

A Meja zemljišča

Postavitev v ograjenih območjihToplotne črpalke ni dovoljeno postaviti na območjih, obdanih zzidovi ali zgradbami. Več kot je odbojnih površin, več hrupa nastaja:Glejte Navodilo za projektiranje “Osnove za toplotne črpalke”. Polegtega lahko pride do "kratkega stika zraka".

Temelji

Toplotno črpalko postavite vodoravno izravnano na trajno trdno pod-lago. Priporočamo izdelavo betonskega temelja v skladu z nasled-njimi poglavji. Navedene debeline plasti so povprečne vrednosti inse morajo prilagoditi lokalnim pogojem. Upoštevajte pravila grad-bene tehnike.V smeri priključka na toplotno črpalko vodi hidravličnega priključnegakompleta znotraj toplotno izolirane cevi ne smejo biti med sebojzasukani. Zato se sme cev v območju temelja položiti samo v smerisprednje ali zadnje strani toplotne črpalke.

OpozoriloTemelj, postavitvena površina in kanali vodov morajo biti izvedenitako, da v toplotno črpalko in v kanale ne morejo vdreti male živali.

Za vode, ki se v toplotno črpalko speljejo od spodaj (hidravlični pri-ključni komplet, električni vodniki in odtok kondenzata), predviditeustrezno dimenzioniran izrez B v temelju: Glejte naslednje slike.

Tloris

Tip AWO 301.A25 Tip AWO 301.A40

1600

30360

748

250

30

A

B

C

748

1735

30 30

200

80

680

410

50

B

A

CC

Tip AWO 301.A60

30

30

1900

580 580

390

8040

0

1000

B

A

C C

A TemeljB Izrez v temeljuC Postavitvene površine toplotne črpalke

OpozoriloVelikost temelja mora ustrezati najmanj zunanjim meram toplotne čr-palke.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 27

5679

894

SI

4

Prerez

200

A

BC

D

E

F

G/H

K

L

H

K

M

G

C

A Toplotna črpalkaB Betonski temelj (debelina 300 mm)

Sestavni deli:■ Betonska plošča C25/30, BSt 500 S in M■ Mrežna armatura iz Q 257 A, z vseh strani

C Hidravlični priključni komplet (pribor): hidravlični povezovalnivodi za vtok in povratek ogrevalne vodeVoda DN 40 se nahajata v toplotno izolirani skupni ovojni cevi(dvocevni sistem). Vodi DN 50 se nahajajo posamezno v loče-nih ovojnih ceveh (enocevni sistem).

D Travnik, prodnata ali gramozna površina

E Mehka tla, prodnata ali gramozna površinaF Zaščita pred zamrznitvijo (zgoščen gramoz, npr. 0 do

32/56 mm), debelina plasti v skladu z lokalnimi zahtevami ingradbenimi predpisi

G Talna kanalizacijska cev DN 100 za Bus povezovalni vodnik(< 42 V, pribor)

H Talna kanalizacijska cev DN 100 za omrežni priključni vodnik 400 V/50 Hz (lokalno) in krmilni vodnik 230 V~(pribor)

K Odtok kondenzata DN 50 (lokalno)L Meja zmrzovanjaM Hidravlični povezovalni vodi (vtok in povratek ogrevalne vode)

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

28 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

Električni vodniki in hidravlični vodi: polaganje v zemljišču

U

400

900

CHG

H

C

G

K

NM

P

MN O

O

T

F

B

K

M PQRN OS

B Betonski temelj (debelina 300 mm)

Sestavni deli:■ Betonska plošča C25/30, BSt 500 S in M■ Mrežna armatura iz Q 257 A, z vseh strani

C Hidravlični priključni komplet (pribor): hidravlični povezovalnivodi za vtok in povratek ogrevalne vodeVoda DN 40 se nahajata v skupni, toplotno izolirani ovojni cevi(dvocevni sistem). Vodi DN 50 se nahajajo posamezno v loče-nih ovojnih ceveh (enocevni sistem).

F Zaščita pred zamrznitvijo (zgoščen gramoz, npr. 0 do32/56 mm), debelina plasti v skladu z lokalnimi zahtevami ingradbenimi predpisi

G Kanalizacijska cev DN 100 za BUS priključni vodnik (< 42 V, pri-bor)

H Kanalizacijska cev DN 100 za omrežni priključni vodnik400 V/50 Hz (lokalno) in krmilni vodnik 230 V~ (pribor)

K Odtok kondenzata DN 50 (lokalno)M Hidravlični povezovalni vodi (vtok in povratek ogrevalne vode)N Povezovalni BUS vodnik (< 42 V, pribor), ožičen z vtičem (15 ali

30 m):Maks. dolžina vodnika je 30 m. Podaljšanje ali krajšanje nidovoljeno.

O ■ Omrežni priključni vodnik za kompresor/ventilator (3/N/PE400 V/50 Hz, lokalno)Priporočeni omrežni priključni vodniki: glejtepoglavje “Omrežni priključni vodnik in krmilni vodnik”.

■ Krmilni vodnik 230 V~ (pribor), ožičen z vtičem (15 ali 30 m)Maks. dolžina vodnika je 30 m. Podaljševanje ali krajšanje nidovoljeno.

P Kanal v zemljiščuQ Stenska prevodnica z zapolnitveno maso (lokalno) za hidravlični

priključni vodR Stenske prevodnice, vodotesne in neprepustne za vlago

(lokalno)S Polnilna in praznilna priprava z zaporno pipo (za praznjenje s

stisnjenim zrakom)T Raztezna posoda z varnostno skupino (pribor)U Razdalja stena zgradbe — temelj:

■ Maks. razdalja je odvisna od dolžine povezovalnih električnihvodnikov in hidravličnih vodov: maks. 23 m

■ Pri postavitvi je treba zagotoviti minimalni odmik od drugihobjektov (> 1,5 m).

Priključek ogrevalne vode (hidravlični povezovalni vodi M)Izvedite s hidravličnim priključnim kompletom (pribor). Priključnikomplet je na voljo v različnih dolžinah. Vodi vtoka in povratka sofleksibilni in imajo po dva prehodna navojna spoja.

Voda DN 40 se nahajata v skupni, toplotno izolirani ovojni cevi (dvo-cevni sistem). Vodi DN 50 se nahajajo posamezno v ločenih ovojnihceveh (enocevni sistem).

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 29

5679

894

SI

4

Tip Vodi vtoka/povratka Širina kanala vzemljišču P

Priključitev na Prehodni navojni spoji

AWO 301.A25 2 x DN 40 400 mm Kondenzator DA 50 na R 1½

AWO 301.A40 2 x DN 40 400 mm Kondenzator DA 50 na R 1½

AWO 301.A60

2 x DN 50 500 mm Kondenzator DA 63 na R 2

■ Speljava vodov v zgradbo Q se izvede skozi stensko prevodnicoz zapolnitveno maso (lokalno).

■ Polnilno in praznilno pripravo S za vtok in povratek ogrevalnevode v zgradbi predvidite v bližini zunanje stene in 0,8 m pod nivo-jem zemljišča.

OpozoriloPri znepodkletenih zgradbah je treba predvideti toplotno izoliranjašek ali pa omogočiti praznjenje toplotne črpalke s komprimiranimzrakom.

Zaščita pred zamrznitvijoKo sta regulacija toplotne črpalke in črpalka ogrevalnega krogotokapripravljeni za obratovanje, je na regulaciji toplotne črpalke aktivnafunkcija zaščite pred zamrznitvijo. Pri ustavitvi obratovanja toplotnečrpalke ali po daljšem izpadu električnega toka napravo izpraznitepreko polnilne in praznilne priprave S.Pri sistemih s toplotnimi črpalkami, kjer se izpada električnega tokane da prepoznati (počitniška hiša), lahko ogrevalni krogotokinamesto tega obratujejo z ustreznim sredstvom proti zmrzovanju. Pritem je treba zagotoviti, da so uporabljene komponente napravezdružljive s sredstvom proti zmrzovanju.

Omrežni priključni vodnik in krmilni vodnik O■ Omrežni priključni vodnik (lokalno) in konfekcioniran krmilni vodnik

(pribor) M k toplotni črpalki zunaj zgradbe položite v kanalizacijskicevi DN 100.

■ Vtiče na koncih vodnikov zaščitite pred umazanijo in poškodbami(npr. z mehurjasto folijo).

■ Upoštevati se morajo določila pristojnega distributerja električneenergije (DEE; tehnična določila za priključitev).

Potrebna dolžina vodnika v toplotni črpalki od zgornjega robatemelja:– Omrežni priključni vodnik 400 V~: Min. 0,9 m– Krmilni vodnik 230 V~: Min. 0,9 m

Priporočeni omrežni priključni vodniki

Tip Priporočen omrežni priključni vodnikAWO 301.A25 5 x 4,0 mm2

AWO 301.A40 5 x 4,0 mm2

AWO 301.A60 5 x 10,0 mm2

Modbus povezovalni vodnik N■ Konfekcioniran Modbus povezovalni vodnik (< 42 V) N, speljite

izven zgradbe v talni kanalizacijski cevi DN 100.■ Vtiče na koncih vodnikov zaščitite pred umazanijo in poškodbami

(npr. z mehurjasto folijo).■ Potrebna dolžina vodnika v toplotni črpalki od zgornjega roba

temelja: Min. 0,9 m

Polaganje talnih kanalizacijskih cevi G, H■ Predvidite vlečno žico za električne vodnike (N, O).■ Za enostavno speljavo električnih vodnikov skozi talno kanalizacij-

sko cev se izogibajte lokom 90º, alternativno uporabite 3 x 30º ali 2x 45º.

■ Padec talnih kanalizacijskih cevi mora biti k toplotni črpalki, popotrebi omogočite odtok kondenzata.

■ Speljavo skozi zid R izvedite vodotesno in neprepustno za vlago.■ Odprtine talnih kanalizacijskih cevi zaprite tako, da v zgradbo ne

morejo prodreti živali in vlaga.

Odtok kondenzata prenosnika toplote■ Količina kondenzata, ki nastane iz zračne vlage, znaša glede na

temperaturo in relativno zračno vlažnost do 20 l/h.■ Pri postopku odtajanja znaša količina kondenzata do 20 l v času

5 min.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

30 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

Odvajanje kondenzata preko kanalizacijskega priključka

A

E

F

G

D

C

B

6090

0

A TemeljB Zaščita pred zamrznitvijo (zgoščen gramoz)

C ZemljiščeD Odtočna gibka cev kondenzata toplotne črpalkeE Odtočna cev (min. DN 50), neprekinjen padec min. 2 %F Protismradna zapora (sifon) v območju brez nevarnosti zamrz-

nitveG Kanalizacijski kanalZa odvajanje kondenzata preko drenaže ali kanalizacije predviditesifon z min. 60 mm vodne podlage na območju, varnem pred zamrz-nitvijo (min. globina 900 mm). Sifon preprečuje izstopanje kanaliza-cijskih plinov.Predvidite vzdrževalni jašek za sifon.

OpozoriloCevna objemka odtočne cevi (min. DN 50) E se mora zaključitiporavnano z zgornjim robom temelja.Gibko cev odvoda kondenzata po potrebi speljite preko sifonskegavstavka.

Navodila za zaščito pred zamrznitvijoZelo nizke temperature v daljšem časovnem obdobju lahko privedejodo zamrznitve odtoka kondenzata.Zato se mora odtok kondenzata zadostno toplotno izolirati ali lokalnovgraditi po zunanji temperaturi vodeno spremno ogrevanje.

Električni vodniki in hidravlični vodi: nadzemno polaganjeČe toplotno črpalko postavite v bližini zunanje stene, lahko hidra-vlične povezovalne vode položite nad zemljiščem.

Ob tem upoštevajte naslednje:■ Potreben je stranski cevni sklop (pribor): glejte stran 23.■ Upoštevajte minimalne odmike za postavitev toplotne črpalke.■ Potrebna je lokalna protizmrzovalna toplotna izolacija.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 31

5679

894

SI

4

A

BCDE

A Toplotna črpalkaB Vtok sekundarnega krogotokaC Povratek sekundarnega krogotoka

D Električni povezovalni vodniki (pribor)E Omrežni priključni vodnik (lokalno): glejte stran 30.

OpozoriloVodnike lahko speljete iz toplotne črpalke le na eni strani.

Speljava vodov skozi stenoPrimerno kot hišna uvodnica za zidane stene pod zemljiščem ali nadnjim.

310

220-270

8080

B

1 2B

A C

A Zapolnitvena masaB Zunanja stena

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

32 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

C ■ Hidravlični priključni komplet (pribor) pri nadzemni montaži■ Lokalni vod, priključen na stranski cevni sklop (pribor)

! Znotraj zgradbe? Zunaj zgradbe

Speljava vodov skozi talno ploščo

OpozoriloČe se priključki na strani zgradbe nahajajo na nivoju zemljišča (glejtespodnjo sliko), priporočamo, da potrebne priključne vode in uvodnicepozicionirate že pred izdelavo talne plošče.Naknadna instalacija je zelo draga.

Z

ST

X

O

Y

900

Priključki na strani zgradbe na nivoju zemljišča

O Hidravlični priključni komplet (pribor)S Polnilna in praznilna priprava (za praznjenje s komprimiranim

zrakom)T Raztezna posoda z varnostno skupino (pribor)X Speljava skozi zid, vodotesna in neprepustna za vlago (lokalno)Y Talna plošča zgradbeZ Talna kanalizacijska cev DN 100 za eksterne priključke regula-

cije/toplotne črpalke (lokalno, s strokovno zatesnitvijo nazgradbo)

Električni priključki

Zahteve glede električnih instalacij

■ Upoštevati morate tehnična določila za priključitev pristojnegadistributerja električne energije.

■ Informacije o potrebnih merilnih in preklopnih pripravah posredujepristojni distributer električne energije.

■ Priporočamo, da za toplotno črpalko predvidite ločen električni šte-vec.

Toplotne črpalke Viessmann obratujejo s 400 V~. V nekaterih drža-vah so na voljo tudi izvedbe z 230 V.Krmilni tokokrog potrebuje omrežno napajanje 230 V~.Varovalka za krmilni tokokrog (6,3 A) se nahaja v regulaciji toplotnečrpalke.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 33

5679

894

SI

4

Shema ožičenja

Q

S

A

E

F

LM

PH

B C

D K

G

RN

Standardni primer naprave

A Toplotna črpalkaB Nizkonapetostni vodnik, konfekcioniranC Krmilni vodnik, konfekcioniranD Omrežni priključni vodnik, posebna tarifa/močnostni tok: glejte

naslednjo tabelo.E Senzor zunanje temperature, senzorski vodnik (2 x 0,75 mm2)F Regulacija toplotne črpalke, omrežni priključni vodnik

(5 x 1,5 mm2) z napajalnim vodnikom izklopnega kontakta DEE,brezpotencialen

G Električni števec/glavni dovod zgradbeH Cirkulacijska črpalka sanitarne vode, napajalni vodnik

(3 x 1,5 mm2)

K Ogrevalnik sanitarne vodeL Senzor temperature ogrevalnika, senzorski vodnik

(2 x 0,75 mm2)M Obtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika ali tripotni preklopni

ventil, napajalni vodnik (3 x 1,5 mm2)N Senzor temperature vtoka v sekundarnem krogotoku, senzorski

vodnik (2 x 0,75 mm2)P Črpalka ogrevalnega krogotoka, napajalni vodnik (3 x 1,5 mm2)Q Hranilnik ogrevalne vodeR Senzor temperature hranilnika, senzorski vodnik (2 x 0,75 mm2)S Črpalka sekundarnega krogotoka, napajalni vodnik

(3 x 1,5 mm2)OpozoriloPri instalaciji dodatnih ogrevalnih krogotokov z mešalnim ventilom,eksternega proizvajalca toplote (na plin/olje/les), daljinskih upravljanjitd. je treba pri načrtovanju upoštevati potrebne dodatne napajalne,krmilne in senzorske vodnike.

Tip AWO 301.A25 301.A40 301.A60Potreben prečni prerez omrežnega priključnega vodnika pri dolžini vodnika25 m in speljavi v električnih instalacijskih ceveh

5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 10 mm2

Predvarovalka C25A C25A Z50A

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

34 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

Nastajanje hrupa

Lokalno povprečje energijsko ekvivalentne konstantne ravni zvočnega tlaka v odvisnosti od oddaljenosti (meritve v prostoru zdelno absorpcijo zvoka, Q = 2)

c [dB(A)]

10 m

b [dB(A)]

a [dB(A)]

1 m 5 mA

A Toplotna črpalka

OpozoriloV vsakem primeru morajo biti izpolnjene zahteve Tehničnih navodilza varstvo pred hrupom.

Raven zvočne-ga tlaka

Tip AWO301.A25 301.A40 301.A60

a dB(A) 59 62 66b dB(A) 45 48 52c dB(A) 32 42 46

Raven zvočnega tlaka LP za različne oddaljenosti do naprave■ Meritev skupne ravni zvočnega tlaka LW po EN ISO 12102/

EN ISO 9614-2, razred natančnosti 2 in po smernicah znaka kako-vosti EHPA

■ Vrednosti za raven zvočnega tlaka LP so bile izračunane na pod-lagi skupne ravni zvočnega tlaka LW. Pri tem velja naslednje:– Širjenje v idealno prosto območje nad popolnoma odbojno

površino– Ni hrupa iz okolice

Opomba k navedenim ravnem zvočnega tlakaV praksi so možna odstopanja od navedenih vrednosti, ki jih povzro-čita odboj ali absorpcija hrupa zaradi lokalnih okoliščin.Tako npr. situaciji Q = 4 in Q = 8 (glejte “Osnove za toplotnečrpalke”) dejanske pogoje na mestu emisije pogosto podajatanetočno.

Tip AWO 301.A25Raven zvočnega tlakaLW v dB(A)*1

Faktorusmerje-nosti Q

Oddaljenost od toplotne črpalke v m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Raven zvočnega tlaka LP v dB(A)*2

672 59 53 47 45 44 41 39 38 364 62 56 50 48 47 44 42 41 398 65 59 53 51 50 47 45 44 42

Tip AWO 301.A40Raven zvočnega tlakaLW v dB(A)*1

Faktorusmerje-nosti Q

Oddaljenost od toplotne črpalke v m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Raven zvočnega tlaka LP v dB(A)*2

702 62 56 50 48 47 44 42 41 394 65 59 53 51 50 47 45 44 428 68 62 56 54 53 50 48 47 45

Tip AWO 301.A60Raven zvočnega tlakaLW v dB(A)*1

Faktorusmerje-nosti Q

Oddaljenost od toplotne črpalke v m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Raven zvočnega tlaka LP v dB(A)*2

742 66 60 54 52 51 48 46 45 434 69 63 57 55 54 51 49 48 468 72 66 60 58 57 54 52 51 49

*1 Ocenjena skupna raven zvočnega tlaka na osnovi ISO 13261-1.Meritve izvedene v prostoru z delno absorpcijo zvoka pod naslednjimi pogoji: A 7± 3 K/W 55± 2 K

*2 Računsko ugotovljen (po formuli, glejte ločeno Navodilo za projektiranje “Osnove za toplotne črpalke”) na osnovi izmerjenih ocenjenihskupnih ravni zvočnega tlaka.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 35

5679

894

SI

4

Ukrepi za zmanjšanje emisij zvoka■ Toplotne črpalke ne namestite neposredno ob bivalne ali spalne

prostore ali pred njihova okna.■ Pri cevnih prevodnicah skozi strope in stene s primernimi izolacij-

skimi materiali preprečite prenašanje zvoka v zraku in v telesu.■ Toplotne črpalke ne postavljajte v neposredno bližino sosednjih

zgradb ali zemljišč: glejte poglavje “Navodila za postavitev”.■ Pri postavitvi toplotne črpalke se lahko zaradi neugodnih prostor-

skih razmer raven zvočnega tlaka poviša.

V povezavi s tem je treba upoštevati naslednje:– Izogibajte se okolici z zvočno odbojnimi talnimi površinami kot

npr. beton ali asfalt, ker se lahko raven zvočnega tlaka zaradiodbojev zviša. Pri okolici s poraščenimi tlemi, kot so npr. zele-nice, se lahko raven zvočnega tlaka zaznava kot bistveno nižja.

– Toplotno črpalko postavite čim bolj prosto: glejte “Osnove zatoplotne črpalke”, poglavje “Odboj in raven zvočnega tlaka”.

■ Če zahtev Tehničnih navodil za varstvo pred hrupom(glejte “Osnove za toplotne črpalke”) ne upoštevate, morate zgradbenimi ukrepi (npr. zasaditvijo zelenja) raven zvočnega tlakaznižati do zahtevane mere.

4.2 Hidravlični pogoji za sekundarni krogotokObvezno upoštevajte zahteve za minimalni volumen in mini-malni volumski pretok: glejte naslednjo tabelo.Toplotne črpalke zrak/voda Viessmann se učinkovito odtalijo z obr-nitvijo krogotoka hladilnega sredstva. Pri tem se energija za odtaja-nje za kratek čas odvzema iz sekundarnega krogotoka. Za varno indolgotrajno obratovanje toplotne črpalke je treba v sekundarnemkrogotoku zagotoviti minimalni volumski pretok. Poleg tega jetreba zagotoviti zadostno količino volumna naprave za zagotavlja-nje energije za odtajanje. Ta volumen naprave ne sme biti izvedentako, da ga je možno zapreti. Tako se pri izračunu ne smejo upošte-vati ogrevalni krogotoki, ki se lahko zaprejo s termostatskimi ventili.

OpozoriloČe se toplotna črpalka uporablja za hlajenje, je treba vtok in povra-tek ogrevalne vode izolirati neprepustno za difundiranje pare.

Ukrepi za zagotavljanje minimalnega volumskega pretoka■ Ogrevalni krogotoki so neprekinjeno povsem odprti (zahtevano je

soglasje upravljavca naprave).

OpozoriloNačrtovani volumski pretok ogrevalnih krogotokov mora biti večjiod minimalnega volumskega pretoka v sekundarnem krogotoku.

■ Hranilnik ogrevalne vode ali hidravlično ločnico uporabite za loči-tev ogrevalnih krogotokov (priključeno vzporedno s toplotnočrpalko).

■ Prelivni ventil montirajte na najbolj oddaljenem mestu v ogreval-nem krogotoku. Pri napravah s hranilnikom ogrevalne vode vpovratku sekundarnega krogotoka in zadostno količino volumnanaprave lahko prelivni ventil montirate neposredno za hranilnikomogrevalne vode.

Ukrepi za zagotavljanje minimalnega volumna■ Predvidite montažo hranilnika ogrevalne vode v povratku sekun-

darnega krogotoka (v smeri toplotne črpalke).■ Uporabite predposodo.

OpozoriloV tabeli navedene vrednosti lahko dosežete tako, da navedeneukrepe med seboj združujete.

Tip Min. 7 voda sekundarnega kro-gotoka

Minimalni volumen ogrevalnega siste-ma v l

Minimalni volumski pretok v l/h

AWO 301.A25 DN 32 400 2200AWO 301.A40 DN 40 400 3000AWO 301.A60 DN 50 600 5300

4.3 Preizkus tesnosti krogotoka hladilnega sredstvaKrogotoke hladilnega sredstva toplotnih črpalk nad CO2 ekvivalen-tom hladilnega sredstva 5 t je treba skladno z EU uredbo št.517/2014 redno preverjati glede tesnosti. Pri hermetično zatesnjenihkrogotokih hladilnega sredstva je potrebno redno preverjanje od CO2

ekvivalenta 10 t.

V kakšnih intervalih morajo biti krogotoki hladilnega sredstva preve-rjani, je odvisno od višine CO2 ekvivalenta. Če obstajajo lokalne pri-prave za prepoznavanje puščanja, se intervali preverjanja podalj-šajo.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

36 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

Tip Preizkus tesnostiAWO 301.A25 Vsakih 12 mesecev po 1. januarju 2017AWO 301.A40 Vsakih 12 mesecev po 1. januarju 2017AWO 301.A60 Vsakih 12 mesecev po 1. januarju 2017

4.4 Oskrba z električno energijo in tarifeOd pristojnega distributerja električne energije pridobite informacije opogojih za priključitev, ustrezne podatkom o navedenih pripravah.Posebej pomembno je, če je v izbranem oskrbovalnem območjumožno monovalentno in/ali monoenergetsko obratovanje toplotnečrpalke.

Za načrtovanje so pomembne tudi informacije o osnovni ceni in cenidelovnega toka, o možnostih koriščenja cenovno ugodnejšega noč-nega toka in o morebitnih zapornih časih.Za nadaljnja vprašanja se obrnite na pristojno podjetje za oskrbo zelektrično energijo.

Postopek prijaveZa oceno vpliva obratovanja toplotne črpalke na napajalno omrežjedistributerja električne energije so potrebni naslednji podatki:■ Naslov uporabnika■ Mesto uporabe toplotne črpalke■ Vrsta potrebe po splošnih tarifah

(gospodinjstvo, kmetijstvo, obrtne, poklicne in ostale potrebe)■ Načrtovan način obratovanja toplotne črpalke

■ Proizvajalec toplotne črpalke■ Tip toplotne črpalke■ Električna priključna moč v kW (iz nazivne napetosti in nazivnega

toka)■ Maks. zagonski tok v A■ Maks. potrebna moč ogrevanja zgradbe v kW

4.5 Montažno mesto regulacije toplotne črpalkeNeodvisno od tega, ali je toplotna črpalka montirana v zgradbi ali naprostem, je treba regulacijo toplotne črpalke montirati v suhem pros-toru v zgradbi (temperature okolice od +2 do +35 °C).Montažno mesto mora imeti naslednje lastnosti:■ Ravna, gladka stena■ Dobro osvetljeno in lahko dostopno■ V bližini razdelilnika ogrevanja, za kratke priključne vodnike črpalk,

senzorjev, mešalnih ventilov itd.■ Zaščiteno pred kapljanjem in pršenjem vode

OpozoriloPovezava s toplotno črpalko mora biti izvedena z električnimi pove-zovalnimi vodniki, ki se dobavijo kot pribor (dolžina 15 ali 30 m).

4.6 Dimenzioniranje toplotne črpalkeOpozoriloPri sistemih s toplotnimi črpalkami z monovalentnim načinom obratovanja je natančno dimenzioniranje še posebej pomembno, ker prevelikisistemi pogosto pomenijo nesorazmerno visoke stroške. Zato preprečite predimenzioniranje!

Najprej je potrebno ugotoviti potrebno moč ogrevanja zgradbe ΦHL.Za pogovor s kupcem in pripravo ponudbe v večini primerov zado-stuje približna ugotovitev potrebne moči ogrevanja.

Pred naročilom se mora, kot pri vseh ogrevalnih sistemih, ugotovitinormirana potrebna moč ogrevanja zgradbe po EN 12831 in temuprimerno izbrati toplotna črpalka.

OpozoriloZa monovalentni način obratovanja je treba upoštevati pogoje namestu postavitve in meje možnosti uporabe toplotne črpalke (min.vstopna temperatura zraka, glejte “Tehnične podatke”). Če ta načinobratovanja ni možen, mora toplotna črpalka obratovati monoener-getsko (s pretočnim grelnikom ogrevalne vode) ali bivalentno (zeksternim proizvajalcem toplote). V nasprotnem primeru obstajanevarnost, da kondenzator zamrzne in se toplotna črpalka močnopoškoduje.

Monovalentno obratovanje

V monovalentnem obratovanju mora toplotna črpalka kot edini proiz-vajalec toplote pokriti celotno potrebo zgradbe po toploti poEN 12831.

Pri dimenzioniranju toplotne črpalke se v Nemčiji upošteva nasled-nje:■ Pri potrebni moči ogrevanja zgradbe se upoštevajo dodatki za

zaporne čase. Podjetje za oskrbo z električno energijo sme preki-niti oskrbo z električno energijo toplotnih črpalk za maks. 3 × 2 uriv 24 urah.Dodatno se upoštevajo individualni dogovori odjemalcev električneenergije s posebno pogodbo.

■ Zaradi inercije zgradbe se 2 uri zapornega časa ne upoštevata.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 37

5679

894

SI

4

OpozoriloMed dvema zapornima časoma mora biti čas sprostitve najmanj takodolg kot predhodni zaporni čas.

Približno ugotavljanje potrebne moči ogrevanja na osnovi ogre-vane površineOgrevana površina (v m2) se pomnoži z naslednjo specifičnopotrebo po moči:

Pasivna hiša 10 W/m2

Nizkoenergijska hiša 40 W/m2

Novogradnja (po EnEv) 50 W/m2

Hiša (leto gradnje pred1995, normalna toplotnaizolacija)

80 W/m2

Stara hiša (brez toplotneizolacije)

120 W/m2

Teoretično dimenzioniranje pri zapornem času 3 × 2 uriPrimer:Novogradnja z dobro toplotno izolacijo (50 W/m2) in ogrevanopovršino 600 m2

■ Približno ugotovljena potrebna moč ogrevanja: 30 kW■ Maksimalni zaporni čas 3 × 2 uri pri minimalni zunanji temperaturi,

v skladu z EN 12831

Iz tega je razvidna dnevna količina toplote pri 24 urah:■ 30 kW · 24 ur = 720 kWh

Za pokrivanje maksimalne dnevne količine toplote je zaradi zapornihčasov za obratovanje toplotne črpalke na razpolago le 18 ur na dan.Zaradi inercije zgradbe se 2 uri ne upoštevata.■ 720 kWh / (18 + 2) uri = 36 kW

Moč toplotne črpalke je treba torej pri maks. zapornem času 3 × 2 urina dan povečati za 20 %.Pogosto se zaporni časi vklopijo le ob potrebi. O zapornih časih seposvetujte s pristojnim DEE.

Dodatek za ogrevanje sanitarne vode pri monovalentnem načinu obratovanja

OpozoriloV bivalentnem obratovanju toplotne črpalke je razpoložljiva ogre-valna moč običajno tako visoka, da tega dodatka ni treba upoštevati.

Pri običajni stanovanjski hiši se predvideva maksimalna potreba potopli vodi pribl. 50 l na osebo in dan s temperaturo pribl. 45 °C.■ Ta potreba ustreza dodatni potrebni moči ogrevanja pribl. 0,25 kW

na osebo pri ogrevalnem času 8 h.■ Ta dodatek se upošteva le, če je vsota dodatne potrebne moči

ogrevanja večja od 20 % potrebne moči ogrevanja, izračunane poEN 12831.

Potreba po topli vodi pri tem-peraturi sanitarne vode 45 °C

Specifična koristna toplota Priporočen dodatek potrebnemoči ogrevanja za ogrevanjesanitarne vode*3

v l/dan in na osebo v Wh/dan in na osebo v kW/oseboNizka potreba 15 do 30 600 do 1200 0,08 do 0,15Normalna potreba*4 30 do 60 1200 do 2400 0,15 do 0,30

ali Referenčna temperatura 45 °C Specifična koristna toplota Priporočen dodatek potrebne

moči ogrevanja za ogrevanjesanitarne vode*3

v l/dan in na osebo v Wh/dan in na osebo v kW/oseboEtažno stanovanje(obračun glede na porabo)

30 pribl. 1200 pribl. 0,150

Etažno stanovanje(pavšalni obračun)

45 pribl. 1800 pribl. 0,225

Enostanovanjska hiša*4

(srednja potreba)50 pribl. 2000 pribl. 0,250

Dodatek za reducirano obratovanjeKer je regulacija toplotne črpalke opremljena z omejitvijo tempera-ture za reducirano obratovanje, dodatek za reducirano obratovanjepo EN 12831 ni potreben.Zaradi optimiranega vklopa regulacije toplotne črpalke tudi dodatekza zagrevanje iz znižanega obratovanja ni potreben.

Obe funkciji se morata aktivirati v regulaciji. Če se zaradi aktiviranihregulacijskih funkcij odpoveste navedenim dodatkom, je treba o tempri predaji naprave uporabniku narediti zapisnik.Če želite dodatke kljub navedenim opcijam regulacije upoštevati, jihje treba izračunati po EN 12831.

Monoenergetski način obratovanjaNapravo s toplotno črpalko pri ogrevalnem obratovanju podpira inte-griran ali kot pribor dobavljiv pretočni grelnik ogrevalne vode. Doklopse izvaja preko regulacije v odvisnosti od zunanje temperature (tem-peratura bivalentnosti) in potrebne moči ogrevanja.

Opozorilo

*3 Pri ogrevalnem času ogrevalnika sanitarne vode 8 h.*4 Če dejanska potreba po topli vodi preseže navedene vrednosti, je treba izbrati višji dodatek moči.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

38 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

Dimenzioniranje pri tipični konfiguraciji naprave:■ Ogrevalna moč toplotne črpalke se projektira na pribl. 70 do 85 %

maks. potrebne moči ogrevanja zgradbe po EN 12831.■ Delež toplotne črpalke pri letnem ogrevalnem obratovanju znaša

pribl. 95 %.

OpozoriloZaradi manjšega dimenzioniranja toplotne črpalke, v primerjavi zmonovalentnim načinom obratovanja, se podaljša obratovalni čas.

Bivalentni način obratovanja

Eksterni proizvajalec toploteRegulacija toplotne črpalke omogoča bivalentno obratovanjetoplotne črpalke z eksternim proizvajalcem toplote, npr. z ogrevalnimkotlom na olje.Eksterni proizvajalec toplote je hidravlično vključen tako, da se lahkotoplotna črpalka uporabi tudi za dvig temperature povratka v kotel.Ločitev sistemov se izvede s hidravlično ločnico ali z vmesnim hra-nilnikom ogrevalne vode. Za optimalno obratovanje toplotne črpalkese mora eksterni proizvajalec toplote v vtok ogrevalne vode vključitipreko mešalnega ventila. Regulacija toplotne črpalke ta mešalni ven-til krmili direktno, s čimer se doseže hitro reagiranje.Če zunanja temperatura (dolgoročno povprečje) leži pod tempera-turo bivalentnosti, se preko regulacije vklopi eksterni proizvajalectoplote. Nad temperaturo bivalentnosti se eksterni proizvajalectoplote vklopi le pod naslednjimi pogoji:■ Toplotna črpalka se ne vklopi zaradi motnje.■ Obstaja posebna zahteva po toploti npr. zaščita pred zamrznitvijo.Eksterni proizvajalec toplote se lahko dodatno sprosti za ogrevanjesanitarne vode.

OpozoriloRegulacija toplotne črpalke nima varnostnih funkcij za eksternegaproizvajalca toplote. Za preprečevanje previsokih temperatur v vtokuin povratku toplotne črpalke pri napačnem delovanju se morajo pred-videti varnostni omejevalniki temperature za izklop eksternega proiz-vajalca toplote (preklopni prag 70 °C).

Dimenzioniranje toplotne črpalke pri bivalentnem paralelnemnačinu obratovanja:■ Ogrevalna moč toplotne črpalke se projektira na pribl. 70 do 85 %

maks. potrebne moči ogrevanja zgradbe po EN 12831.■ Delež toplotne črpalke pri letnem ogrevalnem obratovanju znaša

pribl. 95 %.■ Zapornih časov ni potrebno upoštevati.

OpozoriloZaradi manjšega dimenzioniranja toplotne črpalke, v primerjavi zmonovalentnim načinom obratovanja, se podaljša obratovalni čas.

Določanje točke bivalentnostiTočka bivalentnosti se mora določiti tako za monoenergetsko kotza bivalentno obratovanje.Pri nizkih zunanjih temperaturah se ogrevalna moč toplotne črpalkezmanjšuje, istočasno pa narašča potreba po toploti.Za monovalentno obratovanje bi bile potrebne zelo velike naprave inza večino obratovalnega časa bi bila toplotna črpalka predimenzioni-rana.Nad točko bivalentnosti (npr. –5 °C) toplotna črpalka prevzamecelotni delež potrebne moči ogrevanja. Pod točko bivalentnostitoplotna črpalka zviša temperaturo povratka ogrevalnega sistema indodatni obstoječi proizvajalci toplote se sprostijo za ogrevalno obra-tovanje.

Monoenergetski način obratovanja:■ Pretočni grelnik ogrevalne vode se sprosti.

Bivalentno obratovanje:■ Eksterni proizvajalec toplote, npr. ogrevalni kotel na olje se sprosti.

Določanje točke bivalentnosti se izvede s pomočjo diagramov močitoplotne črpalke.

OpozoriloDogrevanje sanitarne vode z dodatnimi proizvajalci toplote potekapo potrebi tudi nad točko bivalentnosti.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 39

5679

894

SI

4

Primer za toplotno črpalko Vitocal 300-A, tip AWO 301.A40

Moč

v k

W

A

D

C

E

B

Vstopna temperatura zraka v °C

35 °C45 °C55 °C

-20 -10 0 10 20 300

10

20

30

40

50

60

A Krivulje moči toplotne črpalke pri dvostopenjskem obratovanjupri temperaturah vtoka ogrevalne vode 55 °C, 45 °C, 35 °C

B Potrebna ogrevalna moč pretočnega grelnika ogrevalne vode alieksternega proizvajalca toplote

C Potrebna moč ogrevanja zgradbe po EN 12831D Točka bivalentnosti za temperaturo vtoka ogrevalne vode 35 °CE Temperatura ogrevalne meje

Potrebna moč ogrevanja zgradbe po EN 12831: 30 kWMin. zunanja temperatura po EN 12831: –10 °CTemperatura ogrevalne meje: 15 °CPotrebna temperatura vtoka (za talne ogrevalnesisteme): 35 °C

Iz diagrama je razvidna točka bivalentnosti –6 °C.Pri min. zunanji temperaturi ima toplotna črpalka ogrevalno moč22 kW. Za pokrivanje potrebne moči ogrevanja zgradbe mora pre-točni grelnik ogrevalne vode ali eksterni proizvajalec toplote zatoimeti minimalno ogrevalno moč 8 kW (B).

4.7 Razdelitev ogrevalnih krogotokov in toploteOdvisno od dimenzioniranja ogrevalnega sistema so potrebne raz-lično visoke temperature vtoka ogrevalne vode.

Toplotna črpalka Vitocal 300-A je primerna za sledeče primere upo-rabe (upoštevajte maks. temperaturo vtoka 65 °C):■ Za ogrevanje prostorov se uporabljajo radiatorji.■ Posodabljanje ogrevalnega sistema: toplotna črpalka nadomesti

obstoječ ogrevalni kotel.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

40 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

F

Zunanja temperatura v °C+14 +10 +2 0 -2 -10 -14

Tem

pera

tura

vto

ka v

°C

10

20

30

40

50

60

70

80

90

65

G

E

+18

D

CB

A

Dodelitev temperatur vtoka ogrevalne vode zunanjim temperaturam

A Maks. temperatura vtoka ogrevalne vode = 75 °CB Maks. temperatura vtoka ogrevalne vode = 60 °CC Maks. temperatura vtoka ogrevalne vode = 55 °C, pogoj za

monovalentno obratovanje toplotne črpalkeD Maks. temperatura vtoka ogrevalne vode = 35 °C, idealno za

monovalentno obratovanje toplotne črpalke

E Pogojno primerni ogrevalni sistemi za bivalentno obratovanjetoplotne črpalke

F Maks. temperatura vtoka ogrevalne vode Vitocal 300-A, tipAWO 301.A60 = 65 °C

G Maks. temperatura vtoka ogrevalne vode Vitocal 300-A, tipAWO 301.A25/A40 = 58 °C

OpozoriloČim nižja je izbrana maksimalna temperatura vtoka ogrevalne vode,tem boljše je letno delovno število toplotne črpalke.

4.8 Dimenzioniranje hranilnika ogrevalne vodeSistemi z majhno količino vodeZa preprečitev prepogostega vklapljanja in izklapljanja toplotnečrpalke se mora pri sistemih z majhno količino vode (npr. ogrevalnisistemi z radiatorji) uporabiti vmesni hranilnik ogrevalne vode.

Prednosti vmesnega hranilnika ogrevalne vode:■ Konstanten volumski pretok skozi toplotno črpalko:

Vmesni hranilniki ogrevalne vode služijo hidravlični ločitvi volum-skih pretokov v sekundarnem in ogrevalnem krogotoku. Če se npr.volumski pretok v ogrevalnem krogotoku reducira preko termostat-skih ventilov, ostane volumski pretok v sekundarnem krogotokukonstanten.

■ Podaljšanje obratovalnega časa toplotne črpalke

Zaradi večjega volumna vode je treba predvideti še eno ali večjo raz-tezno posodo.

OpozoriloVolumski pretok črpalke sekundarnega krogotoka mora biti večji odvolumskega pretoka črpalk ogrevalnega krogotoka.

Zaščita toplotne črpalke se izvede po EN 12828.

Hranilnik ogrevalne vode za optimiziranje obratovalnega časa

VHO = QTČ · (od 20 do 25 l)

QTČ Nazivna toplotna moč toplotne črpalkeVHO Prostornina hranilnika ogrevalne vode v l

Primer:Tip AWO 301.A60

QTČ = 50 kWVHO = 50 · 20 l = 1000 l prostornina hranilnika

Izbira: glejte cenik Viessmann ali cenik Vitoset.

Hranilnik ogrevalne vode za premostitev zapornih časovTa varianta je ponujena pri sistemih razdeljevanja toplote brezdodatne akumulacijske mase (npr. radiatorji, hidravlični toplozračniventilatorski konvektorji).100 % akumulacija toplote za zaporne čase je sicer možna, vendarni priporočljiva, ker je potreben volumen hranilnika prevelik.

Primer:ΦHL = 50 kW = 50000 WtSz = 2 h (maks. 3 x na dan)Δϑ = 10 KcP = 1,163 Wh/(kg·K) za vodocP Specifična toplotna kapaciteta v kWh/(kg·K)ΦHL Potrebna moč ogrevanja zgradbe v kWtSz Zaporni čas v hVHO Prostornina hranilnika ogrevalne vode v lΔϑ Ohlajanje sistema v K

100-odstotno dimenzioniranje(ob upoštevanju razpoložljivih ogrevalnih površin)

VHP =tSZHLΦ ·

ΔPc ·

VHP50000 W · 2 uri

Whkg · k · 10 k1,163

= 8600 kg=

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 41

5679

894

SI

4

8600 kg vode ustreza prostornini 8600 l.Izbira: posebni hranilniki ogrevalne vode z ustrezno velikimi pri-ključki (≥ 2)

Približno dimenzioniranje(s koriščenjem počasnega ohlajanja objekta)VHO = ΦHL · (60 do 80 l)

VHO = 50 · 60 lVHO = 3000 l prostornina hranilnikaIzbira: posebni hranilniki ogrevalne vode z ustrezno velikimi pri-ključki (≥ 2)

Hidravlična vključitev hranilnika ogrevalne vode

2

1

57

8tW

tQ

tPtP

6P

Potrebne pripravePoz. Poimenovanje1 Toplotna črpalka 2 Regulacija toplotne črpalke5 Sekundarna črpalka6 Senzor zunanje temperature7 Varnostna skupina sekundarnega krogotoka8 Raztezna posodatP Hranilnik ogrevalne vodetQ Senzor temperature hranilnika zgorajtW Senzor temperature hranilnika spodaj

4.9 Sestava vode

Ogrevalna vodaNeprimerna polnilna in dopolnilna voda pospešuje nastanek oblog inkorozijo. To lahko povzroči poškodbe naprave.V zvezi s sestavo in količino ogrevalne vode vključno s polnilno indopolnilno vodo upoštevajte VDI 2035.

■ Pred polnjenjem ogrevalni sistem temeljito sperite.■ Polnite izključno z vodo, ki ima kakovost pitne vode.■ Polnilno vodo s trdoto nad 11,2 °dH (2,0 mol/m3) je treba omeh-

čati, npr. z majhno napravo za mehčanje ogrevalne vode: glejtecenik Vitoset.

4.10 Ogrevanje sanitarne vode

Opis delovanja za ogrevanje sanitarne vode

Ogrevanje sanitarne vode postavlja v primerjavi z ogrevanjem pro-storov popolnoma drugačne zahteve, saj so zahteve po količinitoplote in temperaturnem nivoju v celotnem letu približno enake.Regulacija toplotne črpalke med ogrevanjem ogrevalnika izklopi cir-kulacijsko črpalko sanitarne vode, da ne ovira ali podaljšuje ogre-vanja ogrevalnika.Do določene mejne zunanje temperature se za ogrevanje sanitarnevode vklopita oba kompresorja. Nad to mejo toplotna črpalka delujeenostopenjsko. Mejno zunanjo temperaturo za dvostopenjsko obra-tovanje lahko nastavite na regulaciji toplotne črpalke.Uporabljen akumulacijsko ogrevalni sistem mora biti montiran tako,da v vsakem primeru omogoča prenos razpoložljive ogrevalne močitoplotne črpalke (temperaturna diferenca 10 K). V ta namen je trebamaks. ogrevalno moč toplotne črpalke v točkah A in B obravna-vati v skladu z naslednjim primerom.

Primer:Tip AWO 301.A40 temperatura vtoka sekundarnega krogotoka55 °CA Mejna zunanja temperatura za dvostopenjsko obratovanje: 5 °CB Maks. zunanja temperatura za obratovanje toplotne črpalke:

35 °C

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

42 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

0-20

10

20

31

40

-10 0 10 20 30

35 °C45 °C55 °C

35 °C45 °C55 °C

Ogr

eval

na m

oč v

kW

Vstopna temperatura zraka v °C

A

A

50

60

BA32

5 35

Akumulacijsko ogrevalni sistem mora biti montiran tako, da omogočaprenos 32 kW toplotne moči: glejte stran 45.Ogrevanje sanitarne vode ima v dobavnem stanju prednost predogrevanjem prostorov. Za ogrevanje sanitarne vode se vklopitaobtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika in obtočna črpalka ogre-valnika. Sekundarna črpalka se izklopi.

Glede na uporabljeno toplotno črpalko in konfiguracijo naprave jeomejena maks. akumulacijska temperatura ogrevalnika. Akumulacij-ske temperature nad to mejo so možne le z dodatnim ogrevanjem.

Možna dodatna ogrevanja za dogrevanje sanitarne vode:■ Eksterni proizvajalec toplote■ Pretočni grelnik ogrevalne vode (pribor)■ Električni grelni vstavek EHE (pribor)

OpozoriloElektrični grelni vstavek je primeren za uporabo le pri mehki do sred-nje trdi vodi do 14 °dH (srednje območje trdote, do 2,5 mol/m3).

Integriran menedžment obremenitve v regulaciji toplotne črpalkeodloči, na katere vire toplote se bo poslala zahteva za ogrevanjesanitarne vode. Načeloma ima eksterni proizvajalec toplote prednostpred električnimi ogrevanji.

Če je izpolnjen eden od naslednjih kriterijev, se vklopi ogrevanjeogrevalnika sanitarne vode z dodatnimi ogrevanji:■ Temperatura ogrevalnika je nižja od 3 °C (zaščita pred zamrznitvijo

naprave).■ Toplotna črpalka ne daje toplote in željena temperatura na zgor-

njem senzorju temperature ogrevalnika ni dosežena.

OpozoriloElektrični grelni vstavek v ogrevalniku sanitarne vode in eksterni pro-izvajalec toplote se izklopita takoj, ko je dosežena željena vrednostna zgornjem senzorju temperature minus histereza 1 K .

Pri izbiri ogrevalnika sanitarne vode je treba zagotoviti zadostnopovršino prenosnika toplote.

Ogrevanje sanitarne vode naj bi potekalo predvsem ponoči po 22.00uri. To pomeni naslednje prednosti:■ Ogrevalna moč toplotne črpalke je podnevi v celoti na razpolago

za ogrevanje prostorov.■ Nočne tarife (če jih distributer električne energije ponuja) se bolje

izkoristijo.■ Prepreči se ogrevanje ogrevalnika sanitarne vode in hkraten

odvzem.Pri uporabi eksternega prenosnika toplote se sicer sistemskopogojeno ne morejo dosegati vedno potrebne temperatureodvzema.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 43

5679

894

SI

4

Priključitev na strani sanitarne vode (priključitev po DIN 1988)Za priključitev na strani sanitarne vode upoštevajte DIN 1988 inDIN 4753.

KKA

B

C

D

G

H

L MNF

O

K FP R K S O

F

E

Primer z ogrevalnikom sanitarne vode Vitocell 100-V, tip CVW

A Topla vodaB Cirkulacijski vodC Cirkulacijska črpalkaD Protipovratna loputa, vzmetno obremenjenaE Raztezna posoda, primerna za sanitarno vodoF PraznjenjeG Vidno ustje izpihovalnega vodaH Varnostni ventilK Zaporni ventil

L Regulacijski ventil pretoka(vgradnja se priporoča)

M Priključek manometraN Protipovratni ventilO Hladna vodaP Filter pitne vodeR Reducirni tlačni ventil po DIN 1988-2 izdaja dec. 1988S Protipovratni ventil/ločilnik cevi

Varnostni ventilOgrevalnik sanitarne vode mora biti z varnostnim ventilom zaščitenpred nedopustno visokimi tlaki.

Priporočilo: varnostni ventil montirajte nad zgornjim robom ogreval-nika. Tako je ogrevalnik zaščiten pred onesnaženjem, poapnenjemin visoko temperaturo. Poleg tega pri delih na varnostnem ventilu nitreba izprazniti ogrevalnika sanitarne vode.

Hidravlična vključitev akumulacijsko ogrevalnega sistema

Hranilnik z eksternim prenosnikom toplote (akumulacijsko ogrevalni sistem) in ogrevalnim vstavkomV akumulacijsko ogrevalnem sistemu se med ogrevanjem (čas, ko niodvzema vode) z obtočno črpalko hranilnika iz spodnjega območjahranilnika odvzema hladna voda, ki se nato ogreje v prenosnikutoplote in preko ogrevalnega vstavka, vgrajenega v prirobnici,ponovno dovaja v hranilnik.Zaradi večjih dimenzij iztočnih odprtin v ogrevalnem vstavku soiztočne hitrosti nizke in tako v hranilniku nastane jasna temperaturnarazslojitev.Z vgradnjo dodatnega električnega grelnega vstavka (lokalno) selahko sanitarna voda dogreva.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

44 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

KW

A

WW

M

B eT eZ eUeI

rT

eP rE rW

KW Hladna vodaWW Topla vodaA Razmejitev s toplotno črpalkoB Vstop tople vode iz prenosnika toplotePotrebne pripravePoz. Poimenovanje Število Naroč.št.eP Hranilnik sanitarne vode 1 lokalnoeT Dvopotni motorni kroglični ventil (v breznapetostnem stanju zaprt) 1 glejte cenik ViessmanneZ Omejevalnik volumskega pretoka 1 lokalnoeU Ploščni prenosnik toplote 1 lokalnoeI Ogrevalni vstavek 1 lokalnorW Protipovratna loputa 1 lokalnorE Obtočna črpalka hranilnika 1 lokalnorT Senzor temperature hranilnika 1 7170 965

Izbira akumulacijsko ogrevalnega sistema

Hranilnik tople vode Vitocell 100-L, tip CVL

Prostornina Maks. toplotna moč toplotnečrpalke(enostopenjsko obratovanje,temperatura vtoka 60 °C)

Možno dodatno ogrevanje (po izbiri) Področje uporabeElektrični grelni vstavek EHE(6 kW)

Lokalni pretočni grelnik sani-tarne vode (za predogreto sa-nitarno vodo)

l kW500 32 X X Do 8 oseb750 32 X X Do 16 oseb

1000 32 X X Do 16 oseb

Ploščni prenosnik toplote Vitotrans 100

Navodilo za dimenzioniranje ploščnega prenosnika toplotePloščni prenosniki toplote so izdelani za ogrevalno moč pri maks.zunanji temperaturi (enostopenjsko obratovanje) in mejni zunanjitemperaturi za dvostopenjsko obratovanje 5 °C.Glejte primer na strani 43.

OpozoriloPadce tlaka prenosnika toplote glejte v navodilih za projektiranjeOgrevalniki sanitarne vode.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 45

5679

894

SI

4

Volumski pretok in padec tlaka pri A2/W35Tip Ogrevalna moč

v kWVolumski pretok v m3/h Padec tlaka v kPa Vitotrans 100Ogrevalnik sa-nitarne vodeA (sanitarnavoda)

Toplotna črpal-ka B (ogreval-na voda)

Ogrevalnik sa-nitarne vodeA (sanitarnavoda)

Toplotna črpal-ka B (ogreval-na voda)

Naroč. št.

Tip AWO 301.A25

60 °C

49 °C 52 °C

57 °C

A B

AWO 301.A25 22 2,40 2,40 11,09 12,36 3003 493Tip AWO 301.A40

58 °C

47 °C 50 °C

55 °C

A B

AWO 301.A40 33 3,60 3,60 24,05 26,79 3003 493Tip AWO 301.A60

65 °C

54 °C 57 °C

62 °C

A B

AWO 301.A60 60 6,56 6,57 21,14 22,10 3003 495

4.11 Vključitev termičnega solarnega sistemaV povezavi s solarno regulacijo je možno regulirati termični solarnisistem za ogrevanje sanitarne vode, podporo ogrevanja in ogrevanjebazenske vode. Na regulaciji toplotne črpalke je možno individualnonastaviti prioriteto ogrevanja.Na regulaciji toplotne črpalke se lahko odčitajo določene vrednosti.Pri močnem sončnem sevanju lahko ogrevanje vseh porabnikovtoplote na višjo željeno vrednost poveča stopnjo solarnega pokriva-nja. Na regulaciji je možno priklicati in nastaviti vse temperature sen-zorjev in željene vrednosti.Za preprečevanje parnih sunkov v solarnem krogotoku se obrato-vanje solarnega sistema pri temperaturi kolektorjev> 120 °C prekine(funkcija zaščite kolektorjev).

Solarno ogrevanje sanitarne vodeČe je temperaturna diferenca med senzorjem temperature kolektorjain senzorjem temperature ogrevalnika (v povratku solarnega sis-tema) višja od nastavljene vklopne temperaturne diference nasolarni regulaciji, se vklopi črpalka solarnega krogotoka in ogrevalniksanitarne vode se ogreva.Če temperatura na senzorju temperature ogrevalnika (zgoraj v ogre-valniku sanitarne vode) preseže željeno vrednost, nastavljeno vregulaciji toplotne črpalke, se toplotna črpalka blokira za ogrevanjeogrevalnika.Solarni sistem ogreva ogrevalnik sanitarne vode na željeno vred-nost, nastavljeno na solarni regulaciji.

OpozoriloPriključljivo aperturno površino glejte navodilo za projekti-ranje “Vitosol”.

Solarna podpora ogrevanjaČe je temperaturna diferenca med senzorjem temperature kolektorjain senzorjem temperature ogrevalnika (solarno) večja kot na regula-ciji toplotne črpalke nastavljena vklopna temperaturna diferenca, seza ogrevanje ogrevalnika vklopita črpalka solarnega krogotoka inobtočna črpalka in vmesni hranilnik ogrevalne vode se ogreva.Ogrevanje se ustavi, ko je temperaturna diferenca med senzorjemtemperature kolektorja in senzorjem temperature ogrevalnika(solarno) manjša od polovične histereze (standardno: 6 K) ali četemperatura, izmerjena na spodnjem senzorju temperature ogreval-nika, ustreza nastavljeni željeni temperaturi.Glejte tudi navodilo za projektiranje “Vitosol”.

Solarno ogrevanje bazenske vodeGlejte navodilo za projektiranje “Vitosol”.

Solarna regulacijaSolarni regulacijski modul SM1 (pribor): glejte cenik Viessmann,register 13.

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

46 VIESMANN VITOCAL 300-A

4

5679

894

SI

4.12 Namenska uporaba

Namenska uporaba

Napravo je dovoljeno v skladu z namenom uporabe instalirati in upo-rabljati le v zaprtih ogrevalnih sistemih po EN 12828, ob upoštevanjupripadajočih navodil za montažo, servisiranje in rokovanje.

Odvisno od izvedbe se lahko naprava uporablja le za naslednjenamene:■ Ogrevanje prostorov■ Ogrevanje sanitarne vode

Z dodatnimi komponentami in priborom se lahko obseg funkcij raz-širi.

Namenska uporaba predpostavlja, da je naprava instalirana na stal-nem mestu, v povezavi z dovoljenimi in za napravo specifičnimikomponentami.

Gospodarska ali industrijska uporaba z drugačnim namenom, kot zaogrevanje prostorov ali sanitarne vode, velja kot nenamenska.

Nenamenska uporaba naprave oz. nestrokovno upravljanje (npr.odpiranje naprave s strani uporabnika) je prepovedano in pomeniizključitev jamstva proizvajalca. Kot nenamenska uporaba se raz-ume tudi spreminjanje namenske funkcije komponent ogrevalnegasistema.

OpozoriloNaprava je namenjena izključno za domačo uporabo oz. uporabo vzasebnih gospodinjstvih, kar pomeni, da lahko z njo rokujejo tudinepoučene osebe.

Regulacija toplotne črpalke Vitotronic 200, tip WO1C

5.1 Vitotronic 200, tip WO1CRegulacija toplotne črpalke se nahaja v posebnem ohišju in se mon-tira v notranjosti zgradbe.

Sestava in funkcije

Modulna sestavaRegulacija je sestavljena iz osnovnega modula, vodniških plošč inupravljalne enote.

Osnovni moduli:■ Omrežno stikalo■ Optolink vmesnik■ Signalni prikaz obratovanja in motenj■ Varovalke

Vodniške plošče za priključitev eksternih komponent:■ Priključki za obratovalne komponente 230 V~ kot npr. črpalke,

mešalni ventili, itd.■ Priključki za sporočilne in varnostne komponente■ Priključki za senzorje temperature in KM BUS

Upravljalna enota■ Preprosto upravljanje:

– Grafični zaslon z besedilnim prikazom– Velika pisava in kontrasten črno/bel prikaz– Z vsebino povezana besedila za pomoč

■ S stikalno uro■ Upravljalne tipke:

– navigacija– potrditev– pomoč– Razširjen meni

■ Nastavitve:– Normalna in znižana prostorska temperatura– Normalna in 2. temperatura sanitarne vode– Obratovalni program– Časovni programi, npr. za ogrevanje prostorov, ogrevanje sani-

tarne vode, cirkulacijo in vmesni hranilnik ogrevalne vode– Varčno obratovanje– Party obratovanje– Počitniški program– Ogrevalne in hladilne krivulje– Parametri

■ Prikaz:– Temperature vtoka– Temperatura sanitarne vode– Informacije– Obratovalni podatki– Diagnostični podatki– Opozorila, svarila in sporočila motenj

Navodila za projektiranje (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 47

5679

894

SI

5

■ Razpoložljivi jeziki:– nemški– bolgarski– češki– danski– angleški– španski– estonski– francoski– hrvaški– italijanski– letonski– litvanski– madžarski– nizozemski– poljski– ruski– romunski– slovenski– finski– švedski– turški

Funkcije

■ Elektronska omejitev maksimalne in minimalne temperature■ Od potrebe odvisen izklop toplotne črpalke in črpalk primarnega in

sekundarnega krogotoka■ Nastavitev variabilne ogrevalne in hladilne meje■ Blokirna zaščita črpalke■ Zaščita naprave pred zamrznitvijo komponent naprave■ Integriran sistem diagnoze■ Reguliranje temperature ogrevalnika s prednostnim ogrevanjem■ Dodatna funkcija za ogrevanje sanitarne vode (kratkotrajno ogre-

vanje na višjo temperaturo)■ Reguliranje vmesnega hranilnika ogrevalne vode

■ Program za sušenje estriha■ Eksterni doklopi: mešalni ventil ODP, mešalni ventil ZAP, preklop

načina obratovanja (z razširitvijo EA1, pribor)■ Eksterna zahteva (nastavljiva željena vrednost temperature vtoka)

in zapora toplotne črpalke, podajanje željene vrednosti tempera-ture vtoka preko eksternega signala 0 do 10 V (z razširitvijo EA1,pribor)

■ Kontrola delovanja krmiljenih komponent, npr. obtočne črpalke■ Optimirano koriščenje toka, ki ga proizvedejo fotonapetostne

naprave (koriščenje lastne elekrične energije )■ Krmiljenje in upravljanje prezračevalne priprave Vitovent 300-F■ Vremensko vodeno reguliranje temperatur vtoka za ogrevalno ali

hladilno obratovanje– Temperatura vtoka naprave ali temperatura vtoka ogrevalnega

krogotoka brez mešalnega ventila A1/OK1– Temperatura vtoka ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom

M2/OK2:krmiljenje motorja mešalnega ventila direktno z regulacijo

– Temperatura vtoka ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilomM3/OK3:krmiljenje motorja mešalnega ventila preko KM Bus-a

– Temperatura vtoka pri hlajenju preko ogrevalnega/hladilnegakrogotoka ali ločenega hladilnega krogotoka

■ Solarno ogrevanje sanitarne vode/podpora ogrevanja z grafičnimprikazom solarnega donosa– reguliranje preko solarnega regulacijskega modula SM1 (pribor)

■ Krmiljenje pretočnega grelnika ogrevalne vode■ Krmiljenje eksternega proizvajalca toplote (npr. ogrevalni kotel na

olje/plin)■ Reguliranje ogrevanja bazenske vode

– krmiljenje preko razširitve EA1■ Krmiljenje kaskade toplotnih črpalk

– za do 5 Vitocal preko LON (potreben je komunikacijski LONmodul, pribor)

■ Vključitev v nadrejeni sistem KNX/EIB sistem preko Vitogate 200,tip KNX (potreben je komunikacijski LON modul, pribor)

Pregled podatkovne komunikacijePriprava Vitocom 100,

tip GSM2Vitocom 100, tip LAN1

Upravljanje Mobilni tele-fon

Vitotrol App Vitodata 100

Komunikacija Omrežje mo-bilne telefonije

Ethernet, IP omrežja

SMS Vitotrol App Elektronska po-šta, SMS, tele-faks

Maks. število ogrevalnih naprav 1 1 1Maks. število ogrevalnih krogotokov 3 3 32Daljinski nadzor X X XDaljinsko vplivanje X X XDaljinsko nastavljanje (nastavitev regulacijskih parametrov toplotne črpalke) – – –Vključitev regulacije toplotne črpalke KM BUS LON LONPotreben pribor za regulacijo toplotne črpalke KM BUS raz-

delilnik, če ob-staja več KMBUS udele-žencev.

Komunikacijski modul (dobavniobseg Vitocom ali pribor)

Navodila za Vitodata 100■ Energetske bilance toplotne črpalke se ne da priklicati v celotnem

obsegu.■ Pošiljanje sporočil preko SMS ali TELEFAKSA je možno le v pove-

zavi z Vitodata 100 upravljanje motenj (pribor).

Zahteve EN 12831 za izračun potrebne moči ogrevanja so izpol-njene. Za zmanjševanje moči zagrevanja se pri nizkih zunanjih tem-peraturah preklopi iz obratovalnega načina “Znižano” v obratovalninačin “Normalno”.Po EnEV se mora regulacija temperature izvajati po prostorih, npr. stermostatskimi ventili.

Regulacija toplotne črpalke Vitotronic 200, tip WO1C (nadaljevanje)

48 VIESMANN VITOCAL 300-A

5

5679

894

SI

Stikalna ura

Digitalna stikalna ura (integrirana v upravljalno enoto)■ Dnevni in tedenski program■ Avtomatska prestavitev poletni/zimski čas■ Avtomatska funkcija za ogrevanje sanitarne vode in cirkulacijsko

črpalko sanitarne vode■ Standardni preklopni časi so tovarniško nastavljeni npr. za ogre-

vanje prostorov, ogrevanje sanitarne vode, ogrevanje vmesnegahranilnika ogrevalne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke sani-tarne vode.

■ Časovni program individualno nastavljiv, maks. 8 časovnih faz nadanNajkrajši preklopni interval: 10 minNapajalna rezerva baterije: 14 dni

Nastavitev obratovalnih programovV vseh obratovalnih programih je aktivna zaščita komponentnaprave pred zamrznitvijo (glejte funkcijo zaščite pred zamrznitvijo).Preko menija se lahko nastavijo naslednji obratovalni programi:■ Pri ogrevalnih/hladilnih krogotokih:

“Ogrevanje prostorov in sanitarne vode” ali “Ogrevanje, hlajenje insanitarna voda”

■ Pri ločenem hladilnem krogotoku:“Hlajenje”

■ “Le sanitarna voda”, ločena nastavitev za vsak ogrevalni krogotok

OpozoriloČe naj se toplotna črpalka vklopi le za ogrevanje sanitarne vode(npr. poleti), je treba za vse ogrevalne krogotoke izbrati obrato-valni program “Samo sanitarna voda”.

■ “Mirovanje”Le zaščita pred zamrznitvijo

Obratovalni programi se lahko preklopijo tudi eksterno, npr. prekoVitocom 100.

Funkcija zaščite pred zamrznitvijo■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo se vklopi, če je zunanja tempe-

ratura nižja od +1 °C.Pri zaščiti pred zamrznitvijo se vklopi črpalka ogrevalnega krogo-toka in temperatura vtoka v sekundarnem krogotoku drži na spod-nji temperaturi pribl. 20 °C.

Ogrevalnik sanitarne vode se ogreje na pribl. 20 °C.■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo se izklopi, če je zunanja tempe-

ratura višja od +3 °C.

Nastavitev ogrevalnih krivulj (nagib in nivo)

Vitotronic 200 vremensko vodeno regulira temperature vtoka zaogrevalne krogotoke:■ Temperaturo vtoka naprave ali temperaturo vtoka ogrevalnega kro-

gotoka brez mešalnega ventila A1/OK1■ Temperaturo vtoka ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom

M2/OK2:motor mešalnega ventila neposredno krmili regulacija.

■ Temperaturo vtoka ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilomM3/OK3:motor mešalnega ventila je krmiljen prek vodila KM.

Temperatura vtoka, ki je potrebna za doseganje določene prostorsketemperature, je odvisna od ogrevalnega sistema in od toplotne izola-cije ogrevane ali hlajene zgradbe.Z nastavitvijo ogrevalnih krivulj se temperature vtoka prilagodijo tempogojem.Temperatura vtoka sekundarnega krogotoka je navzgor omejena znadzornikom temperature in z maksimalno temperaturo, nastavljenona regulaciji toplotne črpalke.

3,2

3,4

Tem

pera

tura

vto

ka v

°C

Zunanja temperatura v °C

Nagib ogrev. krivulje

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

90

80

70

60

50

40

30

20

1,8

2,6

1020 -30-20-100

Ogrevalne naprave s hranilnikom ogrevalne vode ali s hidravlično ločnicoPri uporabi hidravlične ločitve mora biti senzor temperature hranil-nika ali senzor temperature vgrajen v hidravlično ločnico in priključenna regulacijo Vitotronic.

Regulacija toplotne črpalke Vitotronic 200, tip WO1C (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 49

5679

894

SI

5

Senzor zunanje temperatureMontažno mesto:■ Severna ali severozahodna stena zgradbe■ 2 do 2,5 m nad tlemi, pri večnadstropnih zgradbah v zgornji polo-

vici drugega nadstropjaPriključitev:■ dvožilni vodnik, maks. dolžina 35 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2,

baker.■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230 V/400 V vodniki.

41 66

80Tehnični podatkiVrsta zaščite IP 43 po EN 60529, zagotoviti se mora

z montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperaturaokolice med obratova-njem, pri skladiščenju intransportu −40 do +70 °C

5.2 Tehnični podatki regulacije Vitotronic 200, tipa WO1CSplošnoNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzNazivni tok 6 ARazred zaščite IDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C

uporaba v bivalnih prostorih in kotlovni-cah (normalni pogoji okolice)

– skladiščenje in transport –20 do +65 °CNastavitveno območjetemperature sanitarne vo-de

10 do +70 °C

Nastavitveno območje ogrevalnih in hladilnih krivulj– Nagib 0 do 3,5– Nivo –15 do +40 K

Omrežni priključek cirkulacijske črpalke sanitarne vodeCirkulacijske črpalke sanitarne vode z lastnimi internimi regulacijamije treba priključiti preko ločenega omrežnega priključka. Omrežni pri-ključek preko regulacije Vitotronic ali pribora Vitotronic ni dovoljen.

Ohišje regulacije za montažo na steno

172

297

584

108

A Vitotronic 200, tip WO1CB Konzola

Regulacija toplotne črpalke Vitotronic 200, tip WO1C (nadaljevanje)

50 VIESMANN VITOCAL 300-A

5

5679

894

SI

Priključne vrednosti obratovalnih komponent s priključno napetostjo 230 V~Komponenta Priključna moč v W Maks. preklopni tok v A

Sekundarna črpalka 130 4(2)

A1 Črpalka ogrevalnega krogotoka A1/OK1 100 4(2)

M2r

Črpalka ogrevalnega krogotoka M2/OK2 100 4(2)

M2 Krmiljenje motorja mešalnega ventila ogrevalni krogotok M2/OK2 10 0,2 (0,1)

Obtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika (na strani ogrevalne vode) 130 4(2)

Mr Tripotni preklopni ventil “ogrevanje prostorov/sanitarne vode” 130 4(2)

Obtočna črpalka ogrevalnika (na strani sanitarne vode) 130 4(2)

Cirkulacijska črpalka sanitarne vode 50 4(2)

r1. Krmiljenje pretočnega grelnika ogrevalne vode, stopnja 1 10 4(2)

r2. Krmiljenje pretočnega grelnika ogrevalne vode, stopnja 2 10 4(2)

Obtočna črpalka za dogrevanje sanitarne vodeali

100 4(2)

Krmiljenje električnega grelnega vstavka EHE

Krmiljenje eksternega proizvajalca toplote Brezpotencialni kontakt 4(2)Krmiljenje motorja mešalnega ventila za eksternega proizvajalca toplote,signal mešalni ventil ODP

10 0,2(0,1)

Krmiljenje motorja mešalnega ventila eksternega proizvajalca toplote,signal mešalni ventil ZAP

10 0,2(0,1)

U

Zbirno sporočilo motnje Brezpotencialni kontakt 4(2)

Maks. skupni tok – 5(3)

Vrednosti v oklepajih pri cos(Phi) = 0,6 OpozoriloČrpalka ogrevalnega krogotoka M3/OK3 in motor mešalnega ventilaogrevalnega krogotoka M3/OK3 se priključita na razširitveni kompletmešalnega ventila (pribor).

Pregled pribora regulacije

Pribor Naroč. št. Tip AWO301.A25 301.A40 301.A60

Električna povezava: glejte od strani 52 dalje.Električni povezovalni vodniki, dolžina 15 m ZK01 812 X X XElektrični povezovalni vodniki, dolžina 30 m ZK01 813 X X XDaljinska upravljanja: glejte od strani 53 dalje.Vitotrol 200A Z008 341 X X XVitotrol 300B Z011 411 X X X

Regulacija toplotne črpalke Vitotronic 200, tip WO1C (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 51

5679

894

SI

6

Pribor Naroč. št. Tip AWO301.A25 301.A40 301.A60

Brezžična daljinska upravljanja: glejte od strani 54 dalje.Vitotrol 200 RF Z011 219 X X XVitotrol 300 RF B z namiznim stojalom Z012 499 X X XVitotrol 300 RF B s stenskim nosilcem Z012 500 X X XKomunikacijska baza B Z012 501 X X XBrezžični senzor zunanje temperature 7455 213 X X XOjačevalnik signala 7456 538 X X XSenzorji: glejte od strani 60 dalje.Senzor prostorske temperature (NTC 10 kΩ) 7438 537 X X XNaležni senzor temperature (NTC 10 kΩ) 7426 463 X X XPotopni senzor temperature (NTC 10 kΩ) 7438 702 X X XOstalo: glejte od strani 59 dalje.Pomožni kontaktor 7814 681 X X XSprejemnik časovnega signala 7450 563 X X XKM BUS razdelilnik 7415 028 X X XReguliranje temperature plavalnega bazena: glejte od strani 60 dalje.Regulator temperature za reguliranje temperature plavalnega bazena 7009 432 X X XRazširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom M3/OK3 (krmiljenje preko KM BUS-a regulacije Vitotronic): glejte odstrani 60 dalje.Razširitveni komplet mešalnega ventila (montaža na mešalni ventil) 7301 063 X X XRazširitveni komplet mešalnega ventila (montaža na steno) 7301 062 X X XPotopni regulator temperature 7151 728 X X XNaležni regulator temperature 7151 729 X X XRazširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka za vključitev eksternega proizvajalca toplote (direktno krmiljenje preko regulacije Vitotronic):glejte od strani 63 dalje.Razširitveni komplet mešalnega ventila 7441 998 X X XSolarno ogrevanje sanitarne vode in podpora ogrevanja: glejte od strani 63 dalje.Solarni regulacijski modul SM1 7429 073 X X XRazširitve funkcij: glejte od strani 64 dalje.Razširitev AM1 7452 092 X X XRazširitev EA1 7452 091 X X XKomunikacijska tehnika: glejte od strani 65 dalje.Vitocom 100, tip LAN1, s komunikacijskim modulom Z011 224 X X XVitocom 100, tip GSM2 brez SIM kartice Z011 396 X X XVitogate 200, tip KNX Z012 827 X X XKomunikacijski LON modul 7172 173 X X XKomunikacijski LON modul za upravljanje kaskade 7172 174 X X XLON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami 7134 495 X X XLON spojka, RJ 45 7143 496 X X XLON povezovalni vtič, RJ 45 7199 251 X X XLON priključnica, RJ 45 7171 784 X X XZaključni upor 7143 497 X X X

OpozoriloV sledilnih opisih pribora regulacije so opisane vse funkcije in pri-ključki posameznega pribora regulacije. Vendar za posamezne tipetoplotnih črpalk niso na voljo vse tukaj opisane funkcije in priključki.

Pribor regulacije

7.1 Električna povezava

Električni povezovalni vodnikiSe mora naročiti zraven.

Z vtiči opremljeni električni povezovalni vodniki za povezavo toplotnečrpalke z regulacijo toplotne črpalke (v zgradbi), ki jo sestavljajokrmilni vodnik 230 V~ in nizkonapetostni vodnik

Dolžine vodnikov Naroč. št.15 m ZK01 81230 m ZK01 813

OpozoriloElektričnih povezovalnih vodnikov ni dovoljeno podaljšati.

Pregled pribora regulacije (nadaljevanje)

52 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

7.2 Daljinska upravljanja

Opozorilo za Vitotrol 200A in Vitotrol 300BZa vsak ogrevalni ali hladilni krogotok se lahko uporabi enoVitotrol 200A ali eno Vitotrol 300B.Vitotrol 200A lahko upravlja en ogrevalni/hladilni krogotok,Vitotrol 300B lahko upravlja do 3 ogrevalne/hladilne krogotoke inločen hladilni krogotok.

Na regulacijo se lahko priključijo maks. 3 daljinska upravljanja.

OpozoriloVodniško povezana daljinska upravljanja se ne morejo kombinirati zkomunikacijsko bazo B.

Vitotrol 200A

Naroč. št. Z008 341KM BUS udeleženec■ Prikazi:

– Prostorska temperatura– Zunanja temperatura– Obratovalno stanje

■ Nastavitve:– željena vrednost prostorske temperature za normalno obrato-

vanje (normalna prostorska temperatura)

OpozoriloNastavitev željene vrednosti prostorske temperature za znižanoobratovanje (znižana temperatura) se izvede na regulaciji.

– Obratovalni program■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po

prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim venti-lom)

Montažno mesto:■ Vremensko vodeno obratovanje:

montaža na poljubnem mestu v zgradbi■ Z dodatnim krmiljenjem po prostorski temperaturi:

integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko tem-peraturo in povzroči morda potrebno korekturo temperature vtoka.

Zajeta prostorska temperatura je odvisna od montažnega mesta:– glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev– ne v regalih in nišah– ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr.direktni

sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.)

Priključitev:■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več

daljinskih upravljanj)■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki■ Nizkonapetostni vtič je del dobavnega obsega

148

20,5

97

Tehnični podatkiNapajanje Preko KM-BUSOdvzem moči 0,2 WRazred zaščite IIIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +40 °C– Skladiščenje in trans-

port−20 do +65 °C

Nastavitveno območje žel-jene vrednosti prostorsketemperature za normalnoobratovanje 3 do 37 °C

Opozorila■ Če se za dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi uporablja

Vitotrol 200A, se mora namestiti v glavnem bivalnemprostoru (vodilni prostor).

■ Na regulacijo priključite maks. 2 Vitotrol 200A.

Vitotrol 300B

Naroč. št. Z011 411KM BUS udeleženec

■ Prikazi:– Prostorska temperatura– Zunanja temperatura– Obratovalni program– Obratovalno stanje– V povezavi s solarnim regulacijskim modulom SM1:

solarni donos kot grafični prikaz■ Nastavitve za do 3 ogrevalne krogotoke in za en ločen hladilni kro-

gotokaliNastavitve za do 3 ogrevalne krogotoke, od tega maks. en ogre-valni/hladilni krogotok:

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 53

5679

894

SI

7

– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obrato-vanje (normalna prostorska temperatura) in znižano obratovanje(znižana prostorska temperatura)

– Željena vrednost temperature sanitarne vode– Obratovalni program, časovni programi za ogrevalne/hladilne

krogotoke, ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijskečrpalke in druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazomna zaslonu

■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira preko menija■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po

prostorski temperaturi (le za en ogrevalni/hladilni krogotok zmešalnim ventilom)

■ Nastavitve za prezračevalno napravo Vitovent 300-F:– Obratovalni program, časovni program za prezračevanje in

druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu– Možnost aktiviranja udobnostne funkcije “Intenzivno obrato-

vanje” in funkcije za varčevanje z energijo “Osnovno obrato-vanje” preko menija

Montažno mesto:■ Vremensko vodeno obratovanje:

montaža na poljubnem mestu v zgradbi■ Z dodatnim krmiljenjem po prostorski temperaturi:

integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko tem-peraturo in v danem primeru povzroči potrebno korekturo tempera-ture vtoka.

Zajeta prostorska temperatura je odvisna od montažnega mesta:– Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev– Ne v regalih in nišah– Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni

sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).

Priključitev:■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več

daljinskih upravljanj)■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki.■ Nizkonapetostni vtič je del dobavnega obsega

20,5

155 97

Tehnični podatkiNapajanje Preko KM-BUSOdvzem moči 0,5 WRazred zaščite IIIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport −20 do +65 °CNastavitveno območje žel-jene vrednosti prostorsketemperature 3 do 37 °C

7.3 Brezžična daljinska upravljanja

Opozorilo za Vitotrol 200 RFBrezžično daljinsko upravljanje z integriranim oddajnikom signala zaobratovanje s komunikacijsko bazo.Za vsak ogrevalni ali hladilni krogotok lahko uporabite eno daljinskoupravljanje Vitotrol 200 RF.Z daljinskim upravljanjem Vitotrol 200 RF se lahko upravlja 1 ogre-valni/hladilni krogotok.

Na regulacijo se lahko priključijo maks. 3 brezžična daljinska uprav-ljanja.

OpozoriloBrezžično daljinsko upravljanje se ne more kombinirati z vodniškopovezanimi daljinskimi upravljanji.

Vitotrol 200 RF

Naroč. št. Z011 219Udeleženec brezžičnega prenosa■ Prikazi:

– Prostorska temperatura– Zunanja temperatura– Obratovalno stanje– Kakovost sprejema signala

■ Nastavitve:– željena vrednost prostorske temperature za normalno obrato-

vanje (normalna prostorska temperatura)

OpozoriloNastavitev željene vrednosti prostorske temperature za znižanoobratovanje (znižana temperatura) se izvede na regulaciji.

– Obratovalni program

■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po

prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim venti-lom)

Montažno mesto:■ Vremensko vodeno obratovanje:

montaža na poljubnem mestu v zgradbi■ Z dodatnim krmiljenjem po prostorski temperaturi:

Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko tem-peraturo in v danem primeru povzroči potrebno korekturo tempera-ture vtoka.

Zajeta prostorska temperatura je odvisna od montažnega mesta:– glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev– ne v regalih in nišah– ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr.direktni

sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.)

Pribor regulacije (nadaljevanje)

54 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

OpozoriloUpoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.

148

20,5

97

Tehnični podatkiNapajanje 2 AA bateriji 3 VFrekvenca signala 868 MHzDoseg signala Glejte navodilo za projektiranje “Pribor

za brezžični prenos”Razred zaščite IIIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +40 °C– Skladiščenje in trans-

port−20 do +65°C

Nastavitveno območje žel-jene vrednosti prostorsketemperature za normalnoobratovanje 3 do 37 °C

Vitotrol 300 RF B z namiznim stojalom

Naroč. št. Z012 499Udeleženec brezžičnega prenosa■ Prikazi:

– Prostorska temperatura– Zunanja temperatura– Obratovalno stanje– V povezavi s solarnim regulacijskim modulom SM1:

solarni donos kot grafični prikaz– Kakovost sprejema signala

■ Nastavitve za do 3 ogrevalne krogotoke in za en ločen hladilni kro-gotokaliNastavitve za do 3 ogrevalne krogotoke, od tega maks. en ogre-valni/hladilni krogotok:– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obrato-

vanje (normalna prostorska temperatura) in znižano obratovanje(znižana prostorska temperatura)

– Željena vrednost temperature sanitarne vode– Obratovalni program, časovni programi za ogrevalne/hladilne

krogotoke, ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijskečrpalke in druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazomna zaslonu

■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira preko menija■ Integriran senzor prostorske temperature■ Nastavitve za prezračevalno napravo Vitovent 300-F:

– Obratovalni program, časovni program za prezračevanje indruge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu

– Možnost aktiviranja udobnostne funkcije “Intenzivno obrato-vanje” in funkcije za varčevanje z energijo “Osnovno obrato-vanje” preko menija

OpozoriloUpoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.

Dobavni obseg:■ Vitotrol 300 RF B■ Namizno stojalo■ 2 NiMH bateriji za upravljanje izven namiznega stojala

143

22

105

Vitotrol 300 RF B

140

50

90

Namizno stojalo

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 55

5679

894

SI

7

Tehnični podatkiNapajanje Preko omrežnega napajalnika z vtičem

230 V~/5 V−Odvzem moči 2,4 WFrekvenca signala 868 MHzDoseg signala Glejte navodilo za projektiranje “Pribor

za brezžični prenos”.Razred zaščite IIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport −25 do +60°CNastavitveno območje žel-jene vrednosti prostorsketemperature 3 do 37 °C

Vitotrol 300 RF B s stenskim nosilcem

Naroč. št. Z012 500Udeleženec brezžičnega prenosa■ Prikazi:

– Prostorska temperatura– Zunanja temperatura– Obratovalno stanje– V povezavi s solarnim regulacijskim modulom SM1:

solarni donos kot grafični prikaz– Kakovost sprejema signala

■ nastavitve za do 3 ogrevalne krogotoke in za en ločen ogrevalni/hladilni krogotokaliNastavitve za do 3 ogrevalne krogotoke, od tega maks. en ogre-valni/hladilni krogotok:– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obrato-

vanje (normalna prostorska temperatura) in znižano obratovanje(znižana prostorska temperatura)

– Željena vrednost temperature sanitarne vode– Obratovalni program, časovni programi za ogrevalne/hladilne

krogotoke, ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijskečrpalke in druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazomna zaslonu

■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira preko menija■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po

prostorski temperaturi (le za en ogrevalni/hladilni krogotok zmešalnim ventilom)

■ Nastavitve za prezračevalno napravo Vitovent 300-F:– Obratovalni program, časovni program za prezračevanje in

druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu– Možnost aktiviranja udobnostne funkcije “Intenzivno obrato-

vanje” in funkcije za varčevanje z energijo “Osnovno obrato-vanje” preko menija

Montažno mesto:■ Vremensko vodeno obratovanje:

montaža na poljubnem mestu v zgradbi■ Z dodatnim krmiljenjem po prostorski temperaturi:

integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko tem-peraturo in v danem primeru povzroči potrebno korekturo tempera-ture vtoka.

Zajeta prostorska temperatura je odvisna od montažnega mesta:– Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev– Ne v regalih in nišah– Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni

sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).

OpozoriloUpoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.

Dobavni obseg:■ Vitotrol 300 RF B■ Stenski nosilec■ Omrežni napajalnik za vgradnjo v ohišje stikala■ 2 NiMH bateriji za upravljanje izven stenskega nosilca

143

22

105

Vitotrol 300 RF B

23

90

90

Stenski nosilec

Pribor regulacije (nadaljevanje)

56 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

Tehnični podatkiNapajanje Preko omrežnega dela 230 V~/4 V

za vgradnjo v ohišje stikalaOdvzem moči 2,4 WFrekvenca signala 868 MHzDoseg signala Glejte navodilo za projektiranje “Pribor

za brezžični prenos”.Razred zaščite IIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport −25 do +60°CNastavitveno območje žel-jene vrednosti prostorsketemperature 3 do 37 °C

Komunikacijska baza B

Naroč. št. Z012 501KM BUS udeleženec

Za komunikacijo med regulacijo Vitotronic in sledečimi komponen-tami brezžičnega prenosa:■ Brezžično daljinsko upravljanje Vitotrol 200 RF in Vitotrol 300 RF B■ Brezžični senzor zunanje temperature

Za maks. 3 brezžična daljinska upravljanja. Ne more se uporabiti zvodniško povezanimi daljinskimi upravljanji.

Priključitev:■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več

KM BUS udeležencev).■ Vodnika ne smete položiti skupaj z 230/400 V vodniki.

160

34

111

Tehnični podatkiNapajanje Preko KM-BUSOdvzem moči 1 WFrekvenca signala 868 MHzRazred zaščite IIIVrsta zaščite IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport −20 do +65 °C

Brezžični senzor zunanje temperature

Naroč. št. 7455 213Udeleženec brezžičnega prenosaBrezžični, svetlobno napajan senzor zunanje temperature z integrira-nim oddajnikom signala za obratovanje s komunikacijsko bazo inregulacijo Vitotronic

Montažno mesto:■ Severna ali severozahodna stena zgradbe■ 2 do 2,5 m nad tlemi, pri večnadstropnih zgradbah v zgornji polo-

vici drugega nadstropja 41 66

80

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 57

5679

894

SI

7

Tehnični podatkiNapajanje Preko FN celice in akumulatorjaFrekvenca signala 868 MHzDoseg signala Glejte navodilo za projektiranje “Pribor

za brezžični prenos”Vrsta zaščite IP 43 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperaturaokolice med obratova-njem, pri skladiščenju intransportu −40 do +60 °C

Ojačevalnik signala

Naroč. št. 7456 538Omrežno napajan ojačevalnik za povečanje dosega signala in zaobratovanje v signalno kritičnih območjih. Upoštevajte navodilo zaprojektiranje “Pribor za brezžični prenos”.Maks. 1 ojačevalnik signala na eno regulacijo Vitotronic.■ Izogib močno diagonalnega prehoda signalov skozi armirane

betonske strope in/ali več sten■ Izogib večjim kovinskim predmetom, ki se nahajajo med kompo-

nentami brezžičnega prenosa.

93

32

Tehnični podatkiNapajanje 230 V~/5 V− preko omrežnega napajal-

nika z vtičemOdvzem moči 0,25 WFrekvenca signala 868 MHzDolžina vodnika 1,1 m z vtičemRazred zaščite IIVrsta zaščite IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +55 °C– Skladiščenje in trans-

port−20 do +75 °C

7.4 Senzorji

Senzor prostorske temperature

Naroč. št. 7438 537Ločen senzor prostorske temperature kot dopolnitev k dalj. uprav-ljanju Vitotrol 300A se uporabi, če Vitotrol 300A ni možno namestiti vglavnem bivalnem prostoru ali na primernem mestu za zajemanjetemperature in nastavitev.Namestitev v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasprotiogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat alivirov toplote, npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnikitd.Senzor prostorske temperature se priključi na Vitotrol 300A.Priključitev:■ Dvožilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2, baker■ Dolžina vodnika od daljinskega upravljanja maks. 30 m■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki

20

80□

Tehnični podatkiRazred zaščite IIIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +40 °C– Skladiščenje in trans-

port−20 do +65 °C

Pribor regulacije (nadaljevanje)

58 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

Naležni senzor temperature

Naroč. št. 7426 463Za zajemanje temperature na cevi

42

66

60

Pritrdi se z napenjalnim trakom.

Tehnični podatkiDolžina vodnika 5,8 m, ožičen z vtičemVrsta zaščite IP 32D po EN 60529, zagotoviti se mo-

ra z montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +120 °C– skladiščenje in transport –20 do +70 °C

Potopni senzor temperature

Naroč. št. 7438 702Za zajemanje temperature v potopnem tulcu

Tehnični podatkiDolžina vodnika 5,8 m, ožičen z vtičemVrsta zaščite IP 32 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ, pri 25 °CDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +90 °C– Skladiščenje in trans-

port−20 do +70 °C

7.5 Drugo

Pomožni kontaktor

Naroč. št. 7814 681■ Preklopni kontaktor v malem ohišju■ S 4 odpiralnimi in 4 zapiralnimi kontakt■ Z vrstnimi sponkami za zaščitni vodnik

95145

180

Tehnični podatkiNapetost tuljave 230 V/50 HzNazivni tok (Ith) AC1 16 A

AC3 9 A

Sprejemnik časovnega signala

Naroč. št. 7450 563Za sprejem oddajnika časovnega signala DCF 77.Signalno točna nastavitev urnega časa in datuma.Namesti se na zunanji steni, usmerjen proti oddajniku. Kakovostsprejema se lahko poslabša zaradi gradbenih materialov, ki vsebu-jejo kovino, npr. jeklobeton, vpliva sosednjih zgradb in elektromag-netnih virov motenj, npr. visokonapetostni in prometni vodniki.Priključitev:

■ Dvožilni vodnik, maks. dolžina 35 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2,baker

■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 59

5679

894

SI

7

41 66

80

KM BUS razdelilnik

Naroč. št. 7415 028Za priključitev 2 do 9 priprav na KM BUS povezavo

217130

84

Tehnični podatkiDolžina vodnika 3,0 m, ožičen z vtičemVrsta zaščite IP 32 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport −20 do +65 °C

7.6 Reguliranje temperature plavalnega bazena

Regulator temperature za reguliranje temperature vode v plavalnem bazenu

Naroč. št. 7009 432

9860

1645

61

200

R

Tehnični podatkiPriključitev Trižilni vodnik s prečnim prerezom

1,5 mm2

Nastavitveno območje 0 do 35 °CPreklopna diferenca 0,3 KPreklopna moč 10(2) A, 250 V~Preklopna funkcija pri rastoči temperaturi z 2 na 3

3 2

1Potopni tulec iz plemenite-ga jekla

R ½ x 200 mm

7.7 Razširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom M3/OK3 (krmil-jenje preko KM BUS-a regulacije Vitotronic)

Razširitveni komplet mešalnega ventila z integriranim motorjem mešalnega ventila

Naroč. št. 7301 063KM BUS udeleženec

Sestavni deli:■ Elektronika mešalnega ventila z motorjem mešalnega ventila za

Viessmann mešalni ventil DN 20 bis DN 50 und R ½ bis R 1¼■ Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)■ Vtič za priključitev črpalke ogrevalnega krogotoka■ Omrežni priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem■ BUS priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem

Motor mešalnega ventila se montira neposredno na Viessmannmešalni ventil DN 20 do DN 50 in R ½ do R 1¼.

Pribor regulacije (nadaljevanje)

60 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

Elektronika mešalnega ventila z motorjem mešalnega ventila

160

180 130

Tehnični podatki elektronika mešalnega ventila z motorjemmešalnega ventilaNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzNazivni tok 2 AOdvzem moči 5,5 WVrsta zaščite IP 32D po EN 60529, zagotoviti se mo-

ra z montažo/vgradnjoRazred zaščite IDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport –20 do +65 °CNazivna obremenljivostrelejnega izhoda za črpal-ko ogrevalnega krogoto-ka sÖ 2(1) A, 230 V~Vrtilni moment 3 NmČas teka za 90° ∢ 120 s

Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)

42

66

60

Pritrdi se z napenjalnim trakom.

Tehnični podatki senzor temperature vtokaDolžina vodnika 2,0 m, ožičen z vtičemVrsta zaščite IP 32D po EN 60529, zagotoviti se mo-

ra z montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +120 °C– skladiščenje in transport –20 do +70 °C

Razširitveni komplet mešalnega ventila za ločen motor mešalnega ventila

Naroč. št. 7301 062KM BUS udeleženecZa priključitev ločenega motorja mešalnega ventilaSestavni deli:■ Elektronika mešalnega ventila za priključitev ločenega motorja

mešalnega ventila■ Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)■ Vtič za priključitev črpalke ogrevalnega krogotoka in motorja

mešalnega ventila■ Omrežni priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem■ BUS priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem

Elektronika mešalnega ventila

58180

140

Tehnični podatki elektronika mešalnega ventilaNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzNazivni tok 2 AOdvzem moči 1,5 WVrsta zaščite IP 20D po EN 60529, zagotoviti se mo-

ra z montažo/vgradnjoRazred zaščite IDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C– skladiščenje in transport –20 do +65 °CNazivna obremenljivost relejnih izhodov– Črpalka ogrevalnega

krogotoka sÖ2(1) A, 230 V~

– Motor mešalnega venti-la

0,1 A, 230 V~

Potreben čas teka motorjamešalnega ventila za 90°∢ Pribl. 120 s

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 61

5679

894

SI

7

Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)

42

66

60

Pritrdi se z napenjalnim trakom.

Tehnični podatki senzor temperature vtokaDolžina vodnika 5,8 m, ožičen z vtičemVrsta zaščite IP 32D po EN 60529, zagotoviti se mo-

ra z montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +120 °C– skladiščenje in transport –20 do +70 °C

Potopni regulator temperature

Naroč. št. 7151 728Lahko se uporabi kot nadzornik temperature za omejitev maksi-malne temperature talnega ogrevanja.Nadzornik temperature se vgradi v ogrevalni vtok; pri previsoki tem-peraturi vtoka izklopi črpalko ogrevalnega krogotoka.

72 130

9520

0

Tehnični podatkiDolžina vodnika 4,2 m, ožičen z vtičemNastavitveno območje 30 do 80 °CPreklopna diferenca Maks. 11 KPreklopna moč 6(1,5) A, 250 V~Nastavitvena skala V ohišjuPotopni tulec iz plemenite-ga jekla

R ½ x 200 mm

DIN reg. št. DIN TR 1168

Naležni regulator temperature

Naroč. št. 7151 729Lahko se uporabi kot nadzornik temperature za omejitev maksi-malne temperature talnega ogrevanja (le s kovinskimi cevmi).Nadzornik temperature se prigradi na ogrevalni vtik. Nadzornik tem-perature pri previsoki temperaturi vtoka izklopi črpalko ogrevalnegakrogotoka.

72 130

95

Tehnični podatkiDolžina vodnika 4,2 m, ožičen z vtičemNastavitveno območje 30 do 80 °CPreklopna diferenca Maks. 14 KPreklopna moč 6(1,5) A, 250 V~Nastavitvena skala V ohišjuDIN reg. št. DIN TR 1168

Pribor regulacije (nadaljevanje)

62 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

7.8 Razširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka za vključitev eksternega proizva-jalca toplote (direktno krmiljenje preko regulacije Vitotronic)OpozoriloMešalni ventil se vključi v vtok za hranilnikom ogrevalne vode (čeobstaja) in krmili direktno z regulacijo toplotne črpalke.

Razširitveni komplet mešalnega ventila

Naroč. št. 7441 998

Sestavni deli:■ Motor mešalnega ventila s priključnim vodnikom (dolžina 4,0 m) za

mešalni ventil Viessmann DN 20 do DN 50 in R ½ do R 1¼ (ne zaprirobnične mešalne ventile) in vtičem

■ Senzor temperature vtoka kot naležni senzor temperature s pri-ključnim vodnikom (dolžina 5,8 m) in vtičem

■ Vtič za črpalko ogrevalnega krogotoka

Motor mešalnega ventila

180

130

90

Tehnični podatki motorja mešalnega ventilaNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzOdvzem moči 4 WRazred zaščite IIVrsta zaščite IP 42 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +40 °C– Skladiščenje in trans-

port−20 do +65 °C

Vrtilni moment 3 NmČas teka za 90° ∢ 120 s

Senzor temperature vtoka (naležni senzor)

42

66

60

Pritrdi se z napenjalnim trakom.

Tehnični podatki senzorja temperature vtokaVrsta zaščite IP 32D po EN 60529, zagotoviti se mo-

ra z montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +120 °C– Skladiščenje in trans-

port–20 do +70 °C

7.9 Solarno ogrevanje sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov

Solarni regulacijski modul SM1

Naroč. št. 7429 073■ Razširitev funkcij v ohišju za montažo na steno■ Elektronska temperaturno diferenčna regulacija za bivalentno

ogrevanje sanitarne vode in podporo ogrevanja prostorov s sonč-nimi kolektorji

Tehnični podatki

Funkcije■ Z bilanciranjem kapacitete in sistemom diagnoze■ Upravljanje in prikaz se izvajata preko regulacije Vitotronic.■ Ogrevanje dveh porabnikov s kolektorskim poljem■ 2. temperaturno diferenčna regulacija

■ Termostatska funkcija za dogrevanje ali koriščenje presežnetoplote

■ Valovno krmiljeno reguliranje števila vrtljajev črpalke solarnegakrogotoka ali črpalke solarnega krogotoka s PWM vhodom (proiz-vod Grundfos)

■ Zmanjšanje/zaviranje dogrevanja ogrevalnika sanitarne vode sproizvajalcem toplote je odvisno od solarnega donosa.

■ Zaviranje dogrevanja za ogrevanje prostorov s proizvajalcemtoplote pri podpori ogrevanja

■ Zagrevanje solarno ogrevane predgrelne stopnje (pri ogrevalnikihsanitarne vode s prostornino nad 400 l)

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 63

5679

894

SI

7

Za izvajanje naslednjih funkcij je potrebno zraven naročiti potopnitemperaturni senzor, naroč. št. 7438 702:■ Za preklop cirkulacije pri napravah z 2 ogrevalnikoma sanitarne

vode■ Za reguliranje povratka med proizvajalcem toplote in vmesnim hra-

nilnikom ogrevalne vode■ Za reguliranje povratka med proizvajalcem toplote in primarnim

hranilnikom toplote■ Za ogrevanje nadaljnjih porabnikov

Sestava

Sestavni deli solarnega regulacijskega modula:■ Elektronika■ Priključne sponke za:

– 4 senzorje– Črpalko solarnega krogotoka– KM BUS– Omrežni priključek (omrežno stikalo lokalno)

■ PWM izhod za krmiljenje črpalke solarnega krogotoka■ 1 rele za vklop črpalke ali ventila

Senzor temperature kolektorjaZa priključitev v pripravi

Lokalni podaljšek priključnega vodnika:■ dvožilni vodnik, maks. dolžina 60 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2,

baker■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki

Tehnični podatki za senzor temperature kolektorjaDolžina vodnika 2,5 mVrsta zaščite IP 32 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 20 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– obratovanje −20 do +200 °C– skladiščenje in transport −20 do +70 °C

Senzor temperature ogrevalnikaZa priključitev v pripravi

Lokalni podaljšek priključnega vodnika:■ dvožilni vodnik, maks. dolžina 60 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2,

baker■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki

Tehnični podatki za senzor temperature ogrevalnikaDolžina vodnika 3,75 mVrsta zaščite IP 32 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoTip senzorja Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °CDopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +90 °C– skladiščenje in transport −20 do +70 °C

Pri sistemih z Viessmann ogrevalniki sanitarne vode se senzor tem-perature ogrevalnika vgradi v uvojni kotnik v povratku ogrevalnevode (dobavni obseg ali pribor posameznega ogrevalnika sanitarnevode).

58180

140

Tehnični podatkiNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzNazivni tok 2 AOdvzem moči 1,5 WRazred zaščite IVrsta zaščite IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoNačin delovanja Tip 1B po EN 60730-1Dopustna temperatura okolice– obratovanje 0 do +40 °C, uporaba v bivalnih prosto-

rih in kotlovnicah (normalni pogoji okoli-ce)

– skladiščenje in transport −20 do +65 °CNazivna obremenljivost relejnih izhodov– Polprevodniški rele 1 1 (1) A, 230 V~– Rele 2 1 (1) A, 230 V~– Skupno Maks. 2 A

7.10 Razširitve funkcij

Razširitev AM1

Naroč.št. 7452 092Razširitev funkcij v ohišju, za montažo na steno.

Z razširitvijo je možno realizirati sledeče funkcije:■ Hlajenje preko vmesnega hranilnika hladilne vode■ ali

Zbirno sporočilo motnje■ Odvajanje toplote vmesnega ogrevalnika hladilne vode.

Pribor regulacije (nadaljevanje)

64 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

58180

140

Tehnični podatkiNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzNazivni tok 4 AOdvzem moči 4 WNazivna obremenljivostrelejnih izhodov

Po 2(1) A, 250 V~, skupaj maks. 4 A~

Razred zaščite IVrsta zaščite IP 20 D po EN 60529 se mora zagotovi-

ti z montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +40 °C

uporaba v bivalnih prostorih in kotlovni-cah (normalni pogoji okolice)

– Skladiščenje in trans-port –20 do +65 °C

Razširitev EA1

Naroč.št. 7452 091Razširitev funkcij v ohišju, za montažo na steno.Preko vhodov in izhodov je možno realizirati do 5 funkcij.

1 analogni vhod (0 do 10 V):■ Podajanje željene vrednosti temperature vtoka sekundarnega kro-

gotoka.

3 digitalni vhodi:■ Eksterni preklop načina obratovanja.■ Eksterna zahteva in zapora.■ Eksterna zahteva minimalne temperature ogrevalne vode.

1 preklopni izhod:■ Krmiljenje ogrevanja plavalnega bazena.

58180

140

Tehnični podatkiNazivna napetost 230 V~Nazivna frekvenca 50 HzNazivni tok 2 AOdvzem moči 4 WNazivna obremenljivostrelejnega izhoda

2(1) A, 250 V~

Razred zaščite IVrsta zaščite IP 20 D po EN 60529 se mora zagotovi-

ti z montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +40 °C

uporaba v bivalnih prostorih in kotlovni-cah (normalni pogoji okolice)

– Skladiščenje in trans-port –20 do +65 °C

7.11 Komunikacijska tehnika

Vitocom 100, tip LAN1

Naroč. št. Z011 224■ S komunikacijskim modulom■ Za daljinsko upravljanje ogrevalne naprave preko interneta in IP

omrežij (LAN) z DSL ruterjem■ Kompaktna priprava za montažo na steno■ Za upravljanje naprave z Vitotrol App ali Vitodata 100

Funkcije pri upravljanju z aplikacijo Vitotrol App■ Daljinsko upravljanje do treh ogrevalnih krogotokov ogrevalne

naprave■ Nastavitev obratovalnih programov, željenih vrednosti in časovnih

programov.■ Preverjanje informacij o napravi■ Prikaz sporočil na aplikaciji Vitotrol App

Vitotrol App podpira sledeče končne priprave:■ Končne priprave z operacijskim sistemom Apple iOS, verzija 6.0■ Končne priprave z operacijskim sistemom Google Android od ver-

zije 4.0 dalje

OpozoriloNadaljnje informacije glejte na spletni strani www.vitotrol-app.info.

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 65

5679

894

SI

7

Funkcije pri upravljanju z Vitodata 100

Za vse ogrevalne krogotoke ogrevalne naprave:■ Daljinsko nadziranje:

– Posredovanje sporočil preko elektronske pošte na končne pri-prave s funkcijo E-Mail-Client

– Posredovanje SMS sporočil na mobilni telefon/pametni telefonali faks (preko plačljive internetne storitve Vitodata 100 uprav-ljanje motenj).

■ Daljinsko vplivanje:Nastavitev obratovalnih programov, željenih vrednosti, časovnihprogramov in ogrevalnih krivulj.

OpozoriloNadaljnje informacije glejte na spletni strani www.vitodata.info.

KonfiguracijaKonfiguracija se izvede avtomatsko.Če je aktivirana storitev DHCP, na DSL ruterju nastavitve nisopotrebne.

Dobavni obseg■ Vitocom 100, tip LAN1 z LAN priključkom■ Komunikacijski LON modul za vgradnjo v regulacijo Vitotronic■ Povezovalni vodniki za LAN in komunikacijski LON modul■ Omrežni priključni vodnik z omrežnim napajalnikom z vtičem■ Vitodata 100 upravljanje motenj za obdobje 3 let

Lokalni pogoji■ V regulacijo mora biti vgrajen komunikacijski LON modul.■ Pred izročitvijo v obratovanje preverite sistemske zahteve za

komunikacijo preko IP omrežij (LAN).■ Internetni priključek s podatkovnim pavšalom oz. flatrate (časovno

in volumsko neodvisna pavšalna tarifa)■ DSL ruter z dinamičnim IP naslavljanjem (DHCP)

OpozoriloInformacije glede registracije in uporabe Vitotrol App in Vitodata 100glejte www.vitodata.info.

Tehnični podatki

160

34

111

Tehnični podatkiNapajanje preko omrež-nega napajalnika z vtičem

230 V~/5 V–

Nazivni tok 250 mAOdvzem moči 8 WRazred zaščite IIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoDopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +55 °C

Uporaba v bivalnih prostorih in kotlovni-cah (normalni pogoji okolice)

– Skladiščenje in trans-port

–20 do +85 °C

Vitocom 100, tip GSM2

Naroč. št.: glejte aktualni cenikZa daljinsko nadziranje in daljinsko upravljanje ogrevalne napravepreko GSM mobilnih telefonskih omrežijZa prenos sporočil in nastavitev obratovalnih programov preko SMSsporočilKompaktna priprava za montažo na steno

Funkcije■ Daljinsko nadziranje preko SMS sporočil na 1 ali 2 mobilna tele-

fona■ Daljinsko nadziranje nadaljnjih naprav preko digitalnega vhoda

(brezpotencialni kontakt)■ Daljinsko nastavljanje z mobilnim telefonom preko SMS■ Upravljanje z mobilnim telefonom preko SMS sporočil

OpozoriloNadaljnje informacije glejte na spletni strani www.vitocom.info.

KonfiguracijaMobilni telefoni preko SMS

Dobavni obseg■ Vitocom 100 z integriranim GSM modemom■ Priključni vodnik z rast 5 sistemskimi vtiči za priključitev na KM

BUS regulacije■ Antena za mobilno telefonsko omrežje (dolžina 3,0 m), magnetno

podnožje in lepilna blazinica■ Omrežni priključni vodnik z omrežnim napajalnikom z vtičem (dol-

žina 2,0 m)

Lokalni pogoji■ Dober omrežni sprejem za GSM komunikacijo izbranega ponud-

nika mobilne telefonije■ Skupna dolžina vodnikov vseh KM BUS udeležencev maks. 50 m

Pribor regulacije (nadaljevanje)

66 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

Tehnični podatki

26,5

160

111

34

Tehnični podatkiNapajanje preko omrež-nega napajalnika z vtičem

230 V~/5 V–

Nazivni tok 1,6 AOdvzem moči 5 WRazred zaščite IIVrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z

montažo/vgradnjoNačin delovanja tip 1B po EN 60730-1Dopustna temperatura okolice– Obratovanje 0 do +50 °C

uporaba v bivalnih prostorih in kotlovni-cah (normalni pogoji okolice)

– Skladiščenje in trans-port

–20 do +85 °C

Lokalna priključitev Digitalni vhod:Brezpotencialni kontakt

Komunikacijski LON modul

Naroč.št. 7172 173Elektronska vodniška plošča za vgradnjo v regulacijo za izmenjavopodatkov v LON sistemih.

Priključki:■ Regulacija ogrevalnega krogotoka Vitotronic 200-H.■ Komunikacijski vmesnik Vitocom 100, tip LAN1.

Za eno toplotno črpalko in pri kaskadah toplotnih črpalk za vgradnjov regulacijo sledilnih toplotnih črpalk.

Komunikacijski LON modul za krmiljenje kaskade

Naroč.št. 7172 174Elektronska vodniška plošča za vgradnjo v regulacijo za izmenjavopodatkov v LON sistemih.

Priključitve:■ Regulacija ogrevalnega krogotoka Vitotronic 200-H.■ Komunikacijski vmesnik Vitocom 100, tip LAN1.

Pri kaskadah toplotnih črpalk za vgradnjo v vodilno toplotno črpalko.

LON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami

Naroč. št. 7143 495 Dolžina vodnika 7 m, ožičen z vtičem (RJ 45).

Pribor regulacije (nadaljevanje)

VITOCAL 300-A VIESMANN 67

5679

894

SI

7

Podaljšava povezovalnega vodnika■ Razdalja polaganja 7 do 14 m:

– 1 povezovalni vodnik (dolžina 7 m)naroč. štev. 7143 495in

– 1 LON spojka RJ45naroč. štev. 7143 496

■ Razdalja polaganja 14 do 900 m s povezovalnim vtičem:– 2 LON povezovalna vtiča RJ45

naroč. štev. 7199 251in

– dvožilni vodnik, CAT5, izoliran, masivni vodnik, AWG 26-22, 0,13do 0,32 mm2, zunanji premer, 4,5 do 8 mmlokalnoali

dvožilni vodnik, CAT5, izoliran, pramenka, AWG 26-22, 0,14 do0,36 mm2, zunanji premer, 4,5 do 8 mmlokalno

■ Razdalja polaganja 14 do 900 m s priključnicami:– 2 povezovalna vodnika (dolžina 7 m)

naroč. štev. 7143 495in

– 2 LON priključnici RJ45, CAT6naroč. štev. 7171 784

– 2žilni vodnik, CAT5, oplaščenlokalnoaliJY(St) Y 2 x 2 x 0,8lokalno

Zaključni upor

Naroč. štev. 7143 4972 kosa

Za zaključitev LON BUS povezave na prvi ali zadnji LON udeleže-nec.

Pribor regulacije (nadaljevanje)

68 VIESMANN VITOCAL 300-A

7

5679

894

SI

AAbsorpcija hrupa.............................................................................. 35Akumulacijsko ogrevalni sistem................................................. 24, 42

BBesedila za pomoč...........................................................................47Betonski temelj...........................................................................27, 28Bivalentni način obratovanja............................................................ 39Bivalentno obratovanje.....................................................................41Blokirna zaščita črpalke................................................................... 48Brezžična daljinska upravljanja........................................................54Brezžični senzor zunanje temperature.............................................52Bus povezovalni vodnik....................................................................28

CCevna prevodnica skozi talno ploščo...............................................33Cirkulacijska črpalka sanitarne vode..........................................34, 51Cirkulacijski vod............................................................................... 44Cirkulacijsko črpalko sanitarne vode................................................42CO2 ekvivalent.................................................................................36

ČČasovni program..............................................................................47Črpalka ogrevalnega krogotoka................................................. 34, 51Črpalka sekundarnega krogotoka.................................................... 34

DDaljinska upravljanja........................................................................ 53DEE..................................................................................................30Diagrami moči– tip AWO 301.A25...........................................................................11– tip AWO 301.A40.......................................................................... 13– tip AWO 301.A60.......................................................................... 16Dimenzije....................................................................................... 6, 8Dimenzioniranje hranilnika ogrevalne vode..................................... 41Dimenzioniranje toplotne črpalke.....................................................37Distributer električne energije...........................................................30Dobavno stanje.................................................................................. 5Dodatek za ogrevanje sanitarne vode..............................................38Dodatek za reducirano obratovanje................................................. 38Dodatna funkcija.............................................................................. 48Dogrevanje sanitarne vode.............................................................. 39Dop. obratovalni trak..........................................................................7Dopolnilna voda............................................................................... 42Drenaža............................................................................................31Dvopotni motorni kroglični ventil...................................................... 22

EED zapora........................................................................................ 37Eksterna zahteva............................................................................. 48Eksterni priključki............................................................................. 48Eksterni proizvajalec toplote...................................................... 39, 51Električne tarife................................................................................ 37Električne vrednosti– regulacija toplotne črpalke.............................................................. 6– toplotna črpalka...............................................................................6Električni grelni vstavek EHE..................................................... 24, 51Električni povezovalni vodniki........................ 5, 28, 29, 30, 32, 51, 52Električni priključki............................................................................33Električni števec......................................................................... 33, 34Električni vodniki........................................................................ 29, 31Elektronski ekspanzijski ventil............................................................5Emisije zvoka................................................................................... 36ENEV............................................................................................... 48

FFilter pitne vode................................................................................44Funkcija zaščite pred zamrznitvijo............................................. 25, 49

HHidravlična vključitev akumulacijsko ogrevalnega sistema..............44Hidravlične krivulje– tip AWO 301.A25.......................................................................... 12– tip AWO 301.A40.......................................................................... 15– tip AWO 301.A60.......................................................................... 17Hidravlični pogoji..............................................................................36Hidravlični povezovalni vodi.............................................................28Hidravlični priključni komplet................................5, 22, 23, 28, 29, 33Hidravlični vodi...........................................................................29, 31Hišna uvodnica.................................................................................32Hladilna krivulja................................................................................47– nagib............................................................................................. 49– nivo............................................................................................... 49Hladilna meja................................................................................... 48Hranilnik ogrevalne vode......................................................36, 41, 42– hidravlična vključitev..................................................................... 42– optimiziranje obratovalnega časa................................................. 41– premostitev zapornih časov.......................................................... 41Hrup iz okolice..................................................................................35

IInformacije o proizvodu......................................................................4– ogrevalnik sanitarne vode.............................................................19– pribor.............................................................................................22Instalacijski pribor.............................................................................22Izpad toka.........................................................................................30Izpihovalni vod................................................................................. 44Izpihovanje v zgradbo...................................................................... 26Izstop zraka................................................................................25, 26

KKanalizacijski kanal..........................................................................31Kaskada toplotnih črpalk..................................................................48KM BUS razdelilnik.................................................................... 52, 60Koeficient učinkovitosti (COP)..............................................11, 14, 16Komponente brezžičnega prenosa podatkov– brezžični senzor zunanje temperature..........................................57– brezžično daljinsko upravljanje......................................... 54, 55, 56– komunikacijska baza.....................................................................57– ojačevalnik signala........................................................................58Kompresor......................................................................................4, 5Komunikacijska baza....................................................................... 52Komunikacijska tehnika....................................................................65Komunikacijski LON modul........................................................ 52, 67– za krmiljenje kaskade....................................................................67Končna manšeta.............................................................................. 23Kondenzator.......................................................................................4Konstantna raven zvočnega tlaka....................................................35Krmilni vodnik.......................................................................28, 30, 52Krogotok hladilnega sredstva.............................................................6

LLetno delovno število....................................................................... 41Ločilnik cevi......................................................................................44LON..................................................................................................67LON povezovalni vodnik.................................................................. 52LON povezovalni vtič ...................................................................... 52LON priključnica...............................................................................52LON spojka...................................................................................... 52

Seznam ključnih besed

VITOCAL 300-A VIESMANN 69

5679

894

SI

MMajhna naprava za mehčanje vode................................................. 42Maks. dolžina vodnika......................................................................29Meja zmrzovanja..............................................................................28Meje možnosti uporabe– tip AWO 301.A25.......................................................................... 13– tip AWO 301.A40.......................................................................... 15– tip AWO 301.A60.......................................................................... 18Mejna zunanja temperatura za dvostopenjsko obratovanje.............42Mesto postavitve.............................................................................. 25Minimalni odmiki...............................................................................25– pri kaskadi toplotnih črpalk............................................................26Minimalni volumen........................................................................... 36Minimalni volumen ogrevalnega sistema......................................... 36Minimalni volumski pretok................................................................36– kondenzator.................................................................................... 6Monoenergetski način obratovanja.................................................. 38Monovalentno obratovanje.........................................................37, 41Montažno mesto regulacije toplotne črpalke....................................37Motnja.............................................................................................. 47Motor mešalnega ventila..................................................................51Motorni kroglični ventil......................................................................25

NNačin obratovanja............................................................................ 48– bivalentni.......................................................................................39– monoenergetski............................................................................ 38– monovalentno............................................................................... 37Nadzornik pretoka..............................................................................5Naležni regulator temperature....................................................52, 62Naležni senzor temperature.......................................................52, 59Namenska uporaba..........................................................................47Nastajanje hrupa........................................................................25, 35Nastavitve........................................................................................ 47Navigacija.........................................................................................47Navodila za postavitev..................................................................... 26Navodila za projektiranje..................................................................25Nizkonapetostni vodnik.............................................................. 30, 52Normirano ogrevalno breme zgradbe.............................................. 37

OObratovalne komponente.................................................................51Obratovalni program........................................................................ 47Obtočna črpalka ogrevalnika......................................................43, 51Obtočna črpalka za dogrevanje sanitarne vode...............................51Obtočna črpalka za ogrevanje ogrevalnika....................24, 34, 43, 51Odboj hrupa..................................................................................... 35Odtok kondenzata..........................................................28, 29, 30, 31– zaščita pred zamrznitvijo...............................................................31Ogrevalna krivulja............................................................................ 47– nagib............................................................................................. 49– nivo............................................................................................... 49Ogrevalna meja................................................................................48Ogrevalna moč.................................................................................37Ogrevalni vstavek.................................................................22, 24, 44Ogrevalno breme............................................................................. 37Ogrevanje bazenske vode............................................................... 48Ogrevanje sanitarne vode................................................................46– izbira hranilnika tople vode........................................................... 45– izbira ploščnega prenosnika toplote..............................................45– priključitev na strani sanitarne vode..............................................42Ohišje regulacije...............................................................................50Ojačevalnik signala.......................................................................... 52Omejitev temperature.......................................................................48Omrežni priključek......................................................................30, 34Omrežni priključni vodnik......................................... 28, 29, 30, 32, 34Opis delovanja ogrevanje sanitarne vode........................................42Opozorilni trak..................................................................................23Opozorilo..........................................................................................47Optimiranje obratovalnega časa...................................................... 41Oskrba z električno energijo.............................................................37Ovojna cev....................................................................................... 23

Seznam ključnih besed

70 VIESMANN VITOCAL 300-A

5679

894

SI

PParty obratovanje.............................................................................47Počitniški program............................................................................47Podatki o moči– ogrevanje, tip AWO 301.A25.........................................................12– ogrevanje, tip AWO 301.A40.........................................................14– ogrevanje, tip AWO 301.A60.........................................................17Podatki o moči za– ogrevanje........................................................................................ 6Pokrov za zaščito pred vremenskimi vplivi.......................................22Polaganje električnih vodnikov...................................................29, 31Polaganje hidravličnih vodov......................................................29, 31Polnilna in praznilna priprava...............................................29, 30, 33Polnilna voda....................................................................................42Pomožni kontaktor........................................................................... 52Postavitev.........................................................................................27– navodila za postavitev...................................................................26– ob meji zemljišča...........................................................................27– ob pešpoteh ali terasah.................................................................26– ob zgradbo....................................................................................26Postavitev v bližini morske obale..................................................... 25Postopek prijave (podatki)................................................................37Potopni regulator temperature................................................... 52, 62Potopni senzor temperature.............................................................52Potreba po sanitarni vodi................................................................. 38Potreba po topli vodi........................................................................ 38Potreben pribor.................................................................................. 5Potrebna moč ogrevanja..................................................................40Povezovalni vodniki..........................................................................52Povratek ogrevalne vode......................................................... 8, 9, 10Praznilna priprava...................................................................... 29, 33praznilna prirava...............................................................................30Predimenzioniranje.......................................................................... 37Prednosti........................................................................................4, 5– Vitocal 200-A...................................................................................5Pregled– instalacijski pribor..........................................................................22– pribor regulacije............................................................................ 51Preizkus tesnosti..............................................................................36Prelivni ventil....................................................................................36Premostitev zapornih časov.............................................................41Prenos zvoka v telesu......................................................................36Prepoznavanje puščanja..................................................................36Pretočni grelnik ogrevalne vode...............................22, 39, 40, 48, 51Pribor– ogrevalni krogotok (sekundarni krogotok).....................................23– ogrevanje sanitarne vode..............................................................24– regulacija toplotne črpalke............................................................ 51– zračni krogotok (primarni krogotok).............................................. 22Pribor regulacije......................................................................... 51, 52Pridobivanje toplote............................................................................6Prikaz besedila.................................................................................47Priključek manometra.......................................................................44Priključitev na strani sanitarne vode.................................................44Priključki.............................................................................................7– električni..................................................................................29, 31– hidravlični................................................................................29, 31Priključki za sekundarni krogotok...................................................4, 5Priključne vrednosti..........................................................................51Priključni komplet............................................................................. 33Prirobnična odprtina.........................................................................24Prirobnični pokrov............................................................................ 24Prostorska temperatura....................................................................47Protismradna zapora........................................................................31

RRaven zvočnega tlaka..................................................................7, 35Razdelitev toplote.............................................................................40Razširitev AM1...........................................................................52, 64Razširitev EA1............................................................................52, 65Razširitev za mešalni ventil– Integriran motor mešalnega ventila...............................................60– Ločen motor mešalnega ventila....................................................61Razširitev za reguliranje ogrevalnega krogotoka....................... 60, 63Razširitve funkcij.............................................................................. 64Razširitveni komplet mešalnega ventila...........................................52– Integriran motor mešalnega ventila...............................................60– Ločen motor mešalnega ventila....................................................61Razširjen meni................................................................................. 47Raztezna posoda................................................................. 29, 42, 44Reducirni tlačni ventil....................................................................... 44Regulacija........................................................................................ 37Regulacija toplotne črpalke....................................................5, 30, 42– funkcije....................................................................................47, 48– jeziki..............................................................................................48– ohišje.............................................................................................50– osnovni moduli..............................................................................47– sestava..........................................................................................47– tehnični podatki.............................................................................50– upravljalna enota...........................................................................47– vodniške plošče............................................................................ 47Regulacijski ventil pretoka................................................................44Regulator temperature– naležni regulator temperature.......................................................62– potopni regulator temperature.......................................................62Regulator temperature za reguliranje temperature plavalnegabazena............................................................................................. 52Reguliranje temperature plavalnega bazena................................... 60

Seznam ključnih besed

VITOCAL 300-A VIESMANN 71

5679

894

SI

SSekundarna črpalka............................................................... 4, 42, 51Senzorji............................................................................................ 58Senzor prostorske temperature..................................................52, 58Senzor temperature– brezžični senzor zunanje temperature..........................................57– naležni senzor temperature.......................................................... 59– senzor prostorske temperature.....................................................58– senzor zunanje temperature......................................................... 50Senzor temperature hranilnika.........................................................42Senzor temperature ogrevalnika......................................................34Senzor temperature vtoka..................................................................5Senzor zunanje temperature................................................34, 42, 50Sestava vode................................................................................... 42Shema ožičenja................................................................................34Sifon.................................................................................................31Sistem diagnoze...............................................................................48Skupna raven zvočnega tlaka......................................................7, 35Skupna teža....................................................................................... 7Skupni tok........................................................................................ 51Solarna podpora ogrevanja..............................................................46Solarna regulacija............................................................................ 46Solarni regulacijski modul.................................................... 46, 52, 63– tehnični podatki.............................................................................64Solarni sistem...................................................................................46Solarno ogrevanje bazenske vode...................................................46Solarno ogrevanje sanitarne vode................................................... 46Solarno ogrevanje sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov.63Speljava skozi zid.......................................................................30, 33Sprejemnik časovnega signala........................................................ 52Sredstvo proti zmrzovanju................................................................25Stenska prevodnica..........................................................................29Stenska uvodnica.............................................................................30Stikalna omara............................................................................. 9, 10Stikalna ura...................................................................................... 49Stranski cevni sklop......................................................... 5, 23, 31, 33Sušenje estriha................................................................................ 48Svarilo.............................................................................................. 47

ŠŠtiripotni preklopni ventil.................................................................... 4

TTalna kanalizacijska cev...................................................................30Tehnična določila za priključitev.......................................................33Tehnična navodila za varstvo pred hrupom......................................36Tehnični podatki................................................................................. 6– regulacija toplotne črpalke............................................................ 50– solarni regulacijski modul........................................................63, 64Temelji..............................................................................................27– prerez............................................................................................28– tloris.............................................................................................. 27Temperatura ogrevalne meje........................................................... 40Temperatura sanitarne vode............................................................ 47Temperatura vtoka............................................................... 40, 47, 48Temperatura vtoka ogrevalne vode...................................... 11, 14, 16Temperatura vtoka sekundarnega krogotoka.......................12, 14, 17Temperature vtoka ogrevalne vode..................................................40Termostatski ekspanzijski ventil......................................................... 4Teža....................................................................................................7Točka bivalentnosti.....................................................................39, 40Tokovna anoda...........................................................................22, 25Toplotna črpalka, dimenzioniranje....................................................37Tripotni preklopni ventil.................................................................... 51

UUparjalnik....................................................................................... 4, 5Uporaba........................................................................................... 47

VVarčno obratovanje.......................................................................... 47Varnostna skupina......................................................................29, 42Varnostni ventil.................................................................................44Ventilator........................................................................................ 4, 5Vitocom– 100, tip GSM.................................................................................66– 100, tip LAN1................................................................................ 65Vitotrol– 200A..............................................................................................53– 200 RF.......................................................................................... 54– 300 B.............................................................................................53– 300 RF B s stenskim nosilcem......................................................56– 300 RF B z namiznim stojalom..................................................... 55Vodilni lok.........................................................................................23Vodniška uvodnica........................................................................... 32Vodniški skoznjik..............................................................................30Vremensko vodena regulacija..........................................................48– funkcija zaščite pred zamrznitvijo................................................. 49– obratovalni programi..................................................................... 49Vstopna temperatura zraka..................................................12, 14, 17Vstop zraka................................................................................ 25, 26Vtok ogrevalne vode................................................................ 8, 9, 10

ZZahteve glede električnih instalacij.................................................. 33Zaključni upor...................................................................................52Zaporni čas................................................................................ 37, 38Zaporni čas DEE..............................................................................38Zaporni ventil....................................................................................44Zaščita naprave pred zamrznitvijo................................................... 48Zaščita pred korozijo........................................................................25Zaščita pred zamrznitvijo........................................................... 25, 30– odtok kondenzata..........................................................................31Zbiralnik hladilnega sredstva..............................................................5Zbirno sporočilo motnje....................................................................51Znak kakovosti EHPA.........................................................................7Zvok................................................................................................. 36

Seznam ključnih besed

72 VIESMANN VITOCAL 300-A

5679

894

SI

VITOCAL 300-A VIESMANN 73

5679

894

SI

74 VIESMANN VITOCAL 300-A

VITOCAL 300-A VIESMANN 75

5679

894

SI

76 VIESMANN VITOCAL 300-A

5679

894

SI

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!

Viessmann d.o.o.Cesta XIV. divizije 116a2000 Maribortelefon: 02 / 480 55 50telefaks: 02 / 480 55 60www.viessmann.com