variantes lexicas y sintacticas

Download Variantes Lexicas y Sintacticas

Post on 08-Nov-2015

68 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

En el nivel lxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. As, las formas carn y carnet (adaptaciones grficas de la voz francesa carnet) son variantes en espaol de una misma palabra, aunque la RAE, desde la 19 edicin del Diccionario de la lengua espaola (1970), propone solamente la primera. Carnet lo registran solamente tres ediciones del Diccionario acadmico: la de 1927, la de 1936 y la de 1950.En un examen somero de los diccionarios que cualquiera de ustedes puede realizar llama la atencin la cantidad de palabras con dos o ms variantes registradas, tanto en lo que respecta al nivel fnico (me refiero a palabras con doble acentuacin, como isbara o isobara, dinamo o dnamo, icono o cono) como en lo referente a variantes propiamente dichas, es decir, formas distintas de una palabra.

TRANSCRIPT

  • Variante sintctica Trmino cuya construccin gramatical difiere ligeramente de la de otro trmino que designa el mismo concepto. Ejemplos: capital accionario, capital en acciones. Las variantes lxicas son las variaciones que se le hace a la lengua, por ejemplo no s si has tenido contacto con una persona de diferente estado y te das cuenta que para un mismo objeto usan palabras distintas.

    Existen cuatro tipos de variacin: la variacin fontico-fonolgica, la variacin sintctica, la variacin lxica y la variacin en el discurso.

    Variacin fontico-fonolgica: Dado que sta no se ve afectada por culpa de problemas de significado, la variacin fonolgica fue la primera en analizarse. Esto es muy importante porque la convierte en la ms fcil de estudiar, siendo la ms estudiada. Labov inicia una metodologa aplicando el estudio de cinco variables fonolgicas en Nueva York, y sta ser imitada ms adelante por otros investigadores. Ms tarde, Bailey, insiste en la simplicidad del concepto de variante de Labov. Un ejemplo eran los estudios llevados a cabo sobre algunos dialectos ingleses en los que se analizaba la variacin de (r) al final de una slaba, en los que no se tena en cuenta una diferencia importante de stos: si [r] influye o no sobre la vocal silbica. Esto provoca una prdida de informacin a nivel lingstico. Diversos autores llegaron a la conclusin de que la posicin inicial de palabra es ms importante que la posterior. En cuanto a factores sociales, se hace la hiptesis de que la variante tensa (imitacin del sonido correcto) es ms frecuente cuanto ms alto es el nivel sociocultural. Existen tres grupos de factores lingsticos que pueden determinar la variacin fonolgica: -Contextuales: los conforman los elementos que siguen o anteceden a la variable. -Distribucionales: se refieren al lugar en que aparece el fonema. -Funcionales: tiene que ver con la naturaleza de las categoras gramaticales en las que se incluye la variable.

    Variacin sintctica: Silva-Corvalan (Sociolingstica. Teora y anlisis, Madrid, Alhambra, 1988, p.98) establece que la naturaleza de la variacin sintctica no es anloga de la fonolgica por estas razones: Es menos la variacin sintctica que la fonolgica en las lenguas. La escasa frecuencia con la que se puede contar con un contexto de ocurrencia y la dificultad de la obtencin de ejemplos del uso de una y otra variante, convierten a la

  • sintctica en ms difcil de medir o cuantificar. En la variacin sintctica los contextos de ocurrencia son ms difciles de identificar o definir. Las posibles diferencias de significado entre variantes son un problema en la variacin sintctica. La variacin sintctica normalmente no est estratificada estilstica o socialmente, sta viene determinada por factores completamente lingsticos.

    Hay varios tipos de variables que tambin se incluyen en este grupo: - De tipo morfolgico: aquellas que afectan a la morfologa, sobre todo la gramatical, cuya variacin no suele implicar a los niveles pragmtico y sintctico. - De tipo categoral: Se trata de las que afectan algunas veces a elementos morfolgicos y, casi siempre, a sintcticos, cuya variacin suele implicar a los niveles semntico y pragmtico. - De tipo funcional: Se trata de las que influyen en la sintaxis y, parcialmente, en la morfologa. stas no suelen estar relacionadas con otros factores semnticos, suelen estar determinadas por factores geogrficos, sociolingsticos, histricos y estilsticos. -De tipo posicional: la entonacin suele estar envuelta en todas ellas, y aqu reside su importancia.

    Variacin lxica: Su estudio se enfrenta a iguales problemas que la sintctica. Entre ellos destaca el establecimiento de equivalencias entre variantes, que nos lleva a la antigua discusin sobre la existencia o no de la sinonimia. Las unidades lxicas pueden verse semnticamente neutralizadas, pero es muy complicado demostrar que dos o ms variantes son equivalentes. Esto se complica ms cuando el uso de cierta forma est influido por connotaciones, impresiones propias, usos comunicativos, es decir, cuando el emisor aplica a su seleccin lxica criterios que pueden pasar desapercibidos para los oyentes. El estudio de la variacin lxica busca explicar la alternancia en el uso de las formas lxicas en unas determinadas condiciones lingsticas y extralingsticas.

    Variacin en el discurso: Es complicado establecer dnde acaba la variacin lxica o morfolgica y empieza la variacin en el discurso. El cambio de referente, de turno o el nfasis son algunas variables de tipo discursivo. Estos ejemplos quizs sugieren la poca conveniencia de un anlisis variacionista de tipo discursivo independiente de la variacin sintctica. Debemos mantener aparte este tipo de variacin dado que tambin hay casos de variacin discursiva de tipo fnico o lxico.

  • Variantes lxicas

    En el nivel lxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. As, las formas carn y carnet (adaptaciones grficas de la voz francesa carnet) son variantes en espaol de una misma palabra, aunque la RAE, desde la 19 edicin del Diccionario de la lengua espaola (1970), propone solamente la primera. Carnet lo registran solamente tres ediciones del Diccionario acadmico: la de 1927, la de 1936 y la de 1950. En un examen somero de los diccionarios que cualquiera de ustedes puede realizar llama la atencin la cantidad de palabras con dos o ms variantes registradas, tanto en lo que respecta al nivel fnico (me refiero a palabras con doble acentuacin, como isbara o isobara, dinamo o dnamo, icono o cono) como en lo referente a variantes propiamente dichas, es decir, formas distintas de una palabra.

    No me refiero a ejemplos como radio / arradio, moto / amoto, rascar / arrascar, en los que las formas estndares (radio, moto y rascar) se oponen a las vulgares e incorrectas (arradio, amoto y arrascar), no registradas en el Diccionario acadmico.

    A continuacin ofrecemos algunos ejemplos:

    Aguinaldo y aguilando (no aguinando) designa el regalo o gratificacin que se da a una persona por Navidad, generalmente a alguien que presta habitualmente un servicio. El origen probable de esta palabra es la frase latina hoc in anno en este ao, empleada como estribillo en las canciones populares de Ao Nuevo. La forma estndar es aguinaldo, y es la forma a la que remite el diccionario acadmico bajo la entrada aguilando.

    Anudar y audar, que significa hacer uno o varios nudos en una cosa flexible y a menudo alargada o entre dos cosas semejantes para que queden unidas o sujetas y tambin poner alrededor de un cuerpo una cuerda o una cosa alargada y flexible unindola con un nudo, para sujetarlo. La forma estndar es anudar, forma a la que remite el diccionario de la RAE bajo la entrada audar. Al no haber ninguna marca indicativa de registro o de lugar de utilizacin, puede hablarse de anudar (o de audar) la corbata, de anudar (o audar) los cordones de los zapatos, de anudar (o audar) los cabos al mstil, de una chaqueta anudada (o audada) con un cinturn o de anudarse (o audarse) el pauelo a la cabeza.

    Una persona que habla demasiado y que, por indiscrecin, cuenta cosas que no debera contar, es indistintamente un bocaza o un bocazas. En este caso el Diccionario acadmico registra las dos variantes en una sola entrada (s.v. bocaza o bocazas). Como sinnimo de bocazas en muchos contextos puede funcionar boceras, aunque los diccionarios aaden al rasgo semntico que habla ms de lo que considera prudente y oportuno el rasgo persona presumida y fanfarrona, de ah que no funcionen como sinnimos en todos los contextos. Tambin boceras es un ejemplo de palabra con dos variantes, pero en este caso la variacin afecta solamente a la escritura: boceras y voceras.

    Baturrillo, batiburrillo y batiborrillo designa la mezcla de cosas revueltas, sin orden y sin relacin unas con otras. La forma estndar, segn la RAE, es baturrillo, que es la forma a la que remiten las entradas batiburrillo (la forma que yo utilizo habitualmente y que registra como estndar el Diccionario de uso del espaol, de Mara Moliner) y batiborrillo.

    El caso de bodrio y brodio es ligeramente distinto. Entre las acepciones de esta palabra figuran: a) la sopa o guiso hecho de sobras que se daba a los pobres a las puertas de algunos conventos; b) el guiso mal aderezado; c) la mezcla de sangre de cerdo y cebolla con que se embuten las morcillas (tambin denominada mondongo); y d) cosa mal hecha, desordenada, aburrida o de mal gusto. En los diccionarios no figuran dos acepciones, muy comunes al menos en la provincia de Valladolid, que se refieren a los restos o al desperdicio de algo (los trozos de tela que sobran despus de la confeccin de una prenda y que no son aprovechables, lo que tiramos a la basura tras limpiar las verduras o el pescado...) y a trastos o cosas inservibles. Bodrio figura como el trmino estndar o comn, mientras que bajo la entrada brodio aparece la marca desusado (desus.). De los pares que hemos revisado hoy, es el nico en el que se registra una marca. No obstante lo desusado del trmino, brodio es la nica forma utilizada en muchos pueblos del sur de la provincia de Valladolid, tanto para las acepciones registradas en la mayora de los diccionarios, como para las otras dos (restos y trastos) que no aparecen documentadas en ningn diccionario.

  • http://elcastellano.nortecastilla.es/castellano/aula/variantes-lexicas

    12 de enero de 2011

    DICOLECO

    Diccionario Comparativo del Lenguaje Coloquial del espaol de Espaa y Amrica

    (English translation)

    Un diccionario comparativo, temtico e ilustrado de las variantes lxicas de la lengua

    espaola.

    El diccionario

    Introduccin Fundamentacin: anlisis de las variantes lxicas Descripcin general del diccionario Sntesis del contenido Criterios generales de seleccin y contenido

    - seleccin de las capitales - voz de entrada, formulacin de l