variação lingüística
DESCRIPTION
1° trabalho do 3° ano letivo de língua portuguesa.TRANSCRIPT
Expressões idiomáticas, jargões, gírias e variações linguísticas...
TRABALHO DE PORTUGUÊS
COMPONENTES
Emerson Renan
João Victor
Letícia Gabriela
Luiz Neto
Maria Juliane
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
VARIEDADE LINGUÍSTICA
Em um único sistema linguístico
podemos encontrar variações no
que se refere ao modo como ele
é utilizado pelos falantes. É isso
que caracteriza as variações
linguísticas .
TIPOS DE VARIEDADES
Os dialetos: Ocorrem em função das
pessoas que usam a língua, ou seja,
dos emissores.
(regional,social,idade,sexo,geração,
função);
Os registrados: ocorrem em função do
uso que se faz da língua, da
mensagem da situação. (grau de
formalismo).
EXEMPLOS DE VARIAÇÕES
Uso de “r” pelo “l” em final de sílaba e nos grupos
consonantais: pranta/planta; broco/bloco.
Alternância de “lh” e “i”: muié/mulher; véio/velho.
Tendência a tornar paroxítonas as palavras proparoxítonas:
arve/árvore; figo/fígado.
Redução dos ditongos: caxa/caixa; pexe/peixe.
Simplificação da concordância: as menina/as meninas.
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
Tempestade num copo d'água pedra no sapato
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
Expressão idiomática é um
conjunto de palavras que não
possui tradução perante outros
idiomas, são geradas por gírias
de certa região, se fazendo
assim como se fosse um traço
cultural de cada lugar.
EXEMPLOS DE EXPRESSÕES
IDIOMÁTICAS
“Bater as
botas”
Falecer
O médico alertou ao bêbado que se ele não parasse com a bebida em excesso, iria bater as botas.
[...]
“Chá de
cadeira”
Fazer
esperar.
Você está num consultório médico há 2 horas aguardando ser atendido. Você está tomando um chá de cadeira.
[...]
“Mão na
roda”
Ajuda de
grande valor.
-Ter um mecânico na nossa equipe foi umamão na roda na hora que o carro deu problema.
[...]
Segurando vela”
Pessoa que sempre
está junto de um
casal de namorados.
Solteiro na roda de
casais.
-Como ela não arranjava namorado, ficava sempre segurando vela nas festas.
[...]
“Queimar
a rosca”
(...)
Todos desconfiam que aquele rapaz gostade queimar a rosca escondido.
JARGÕES
JARGÕES
O que é Jargão?
Jargão: É a Gíria Profissional.
Definição de “jargão” no DicionárioHouaiss: Código linguístico próprio deum grupo sociocultural ou profissionalcom vocabulário especial, difícil decompreender ou incompreensível paraos não-iniciados.
EXEMPLOS DE JARGÕES
[...]
[...]
[...]
GÍRIAS
A gíria é a cultura do povo – Bezerra da Silva
GÍRIAS
O que é Gíria?
A gíria é um fenômeno de linguagem especialusada por certos grupos sociais pertencentesa uma classe ou a uma profissão em que seusa uma palavra não convencional paradesignar outras palavras formais da línguacom intuito de fazer segredo, humor oudistinguir o grupo dos demais criando umjargão próprio.
EXEMPLOS DE GÍRIAS
Legenda:
Quadro1:
WOOHOOOOOOOO!
Quadro2:
- Caraca, mano, aquele mano corajoso foi nadar
com os tubarões!
Quadro3:
- Corajoso nada, o coitado era analfabeto!
[...]
BABACA = pessoa chata.
BABADO = fofoca, falador, língua solta, fala o que não deve para outra pessoa.
BABÃO = molão, estranho, admirador, elogiador.
BAGAÇA = objeto, coisa, trabalho,
atividade, pedido, questão, bobagem, não presta.
CABA = homem, indivíduo, cara, pessoa.
CABA RUIM = pessoa ruim.
CABUETA = delator, dedo-duro, alguém que entrega o outro.
Referencias
•http://veja.abril.com.br/180707/p_100.shtml
•http://www.clerioborges.com.br/girias.html
•http://www.clerioborges.com.br/girias.html
•http://educacao.uol.com.br/portugues/variacoes-linguisticas-o-modo-de-falar-do-brasileiro.jhtm
•http://www.osdezmais.com/curiosidades/as-10-girias-mais-comuns-no-brasil/•http://dicionariopopular.blogspot.com.br/