VAPORIZZATORE STORZ & BICKEL - CRAFTY - MANUALE D'USO >> By PuntoG

Download VAPORIZZATORE STORZ & BICKEL  - CRAFTY - MANUALE D'USO >> By PuntoG

Post on 22-Mar-2017

1 views

Category:

Devices & Hardware

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • STORZ & BICKEL GMBH & CO. KG

    ISTRUZIONI PER LUSO Prima della messa in funzione dellapparecchio,

    leggerle e conservarle con attenzione.

  • 3

    ISTRUZIONI PER L'USO

    Indice ........................................................................................... pagina1. Descrizione del prodotto, Corredo di fornitura ................................. 4

    2. Legenda, Avvertenze di sicurezza .................................................... 6

    3. Uso previsto .................................................................................... 10

    4. Lista piante aromatiche ................................................................... 11

    5. Fattori che influenzano la vaporizzazione ...................................... 12

    6. Il Vaporizzatore CRAFTY ................................................................ 12

    7. Messa in funzione e funzionamento ............................................... 15 7.1. Caricamento della batteria .................................................... 15 7.2. Procedura di riscaldamento .................................................. 17 7.3. Regolazione della temperatura ............................................. 17 7.4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica ............................... 17

    8. Riempire la Camera di Riempimento ............................................. 18 8.1. Ausilio di Riempimento .......................................................... 19 8.2. Riempire la Camera di Riempimento mediante lAusilio di Riempimento ........................................20

    9. Uso .................................................................................................. 21

    10. Smontaggio, pulizia e montaggio ................................................... 22 10.1. Smontaggio e montaggio dellUnit di Raffreddamento CRAFTY ...............................................23 10.2. Pulizia dellUnit di Raffreddamento CRAFTY .................. 25 10.3. Sostituire il Filtro inferiore della Camera di Riempimento . 25

    11. CRAFTY App ................................................................................... 26 11.1. Impostazioni di fabbrica ..................................................... 26 11.2. Creazione del collegamento del Vaporizzatore CRAFTY con uno smartphone .................... 26 11.3. Voci di menu della CRAFTY App ........................................ 27 11.4. Regolazione della temperatura con la CRAFTY App ........ 28 11.5. Altre impostazioni individuali ..............................................29 11.6. Voci di menu Apparecchio e Informazioni .......................... 31

    12. Dati tecnici ...................................................................................... 32

    13. Dichiarazione di conformit CE ...................................................... 32

    14. Garanzia, Responsabilit, Servizio di riparazione .........................33

  • Targhetta (sul lato inferiore)

    Presa di Caricamento (dietro lUtensile della

    Camera di Riempimento)

    Utensile della Camera di Riempimento

    Interruttore accensione/spe-gnimento (ON/OFF)

    Display a LED

    Camera di Riempimento Boccaglio

    Unit di Raffreddamento

    Alimentatore con Cavo

    USB

    Macinatoio per Erbe

    Ausilio di RiempimentoPennello per la Pulizia

    3 pz. Filtro di Ricambio

    1 Set Anelli di Tenuta di Ricambio (un pezzo di ogni anello di tenuta)

    Vaporizzatore CRAFTY

    Istruzioni per lUso

    54

    1. DESCRIZIONE DEL VAPORIZZATORE CRAFTY 1. DESCRIZIONE DEL VAPORIZZATORE CRAFTY

    Elementi funzionali Vaporizzatore CRAFTY:

    (Accessori su richiesta: Caricabatterie 12 Volt)

    Verificare che tutti i componenti siano contenuti nella fornitura. In caso contrario, rivolgersi al Centro di Assistenza Storz & Bickel.

    In caso di problemi tecnici, domande relative allapparecchio nonch di riparazioni, casi di garanzia e smaltimento dellapparecchio rivolgersi al seguente indirizzo:

    Storz & Bickel GmbH & Co. KG

    In Grubencker 5-9 78532 Tuttlingen, Germania

    Corredo di fornitura:

    Tampone per Va-porizzare Liquidi

    Capsula dosatrice

  • 76

    2. LEGENDA, AVVERTENZE DI SICUREZZA 2. LEGENDA, AVVERTENZE DI SICUREZZA

    Marchio di conformit CE: con questo marchio il fabbricante attesta la conformit del prodotto alle direttive e alle norme vigenti dellUnione Europea.

    Legenda

    Rispettare le Istruzioni per lUso!

    Avvertenza di sicurezza! Per evitare danni alle persone e allapparecchio, osservare assolutamente le avvertenze contrassegnate da questo simbolo.

    Avvertenza/Consiglio Le avvertenze contrassegnate da questo simbolo illustrano correlazioni tecniche o danno ulteriori consigli su come utilizzare il Vaporizzatore.

    Lapparecchio stato immesso sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Non smaltire nei rifiuti generici. Il simbolo del cassonetto barrato indica che lapparecchio deve essere smaltito separatamente. Il dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio incorporata in modo fisso, nel momento dello smaltimento questa deve essere scarica.

    Simbolo del fabbricante il nome e lindirizzo del fabbricante sono riportati accanto al simbolo.

    Apparecchio della classe di protezione II

    Corrente continua

    Nationally Recognized Testing Laboratory : gli ulteriori requisiti della UL 499 e del CAN/CSA-C22.2 n 64 sono stati testati sulla base della EN 60335-1.

    Sicurezza verificata e fabbricazione controllata da TV SD Germany

    Attenzione! Superficie calda! Non toccare i componenti metallici!

    Conservare al riparo dei raggi solari.

    Proteggere dal bagnato e dallumidit.

    UL Recognized Component Mark: Questo simbolo attesta che i corrispondenti componenti sono omologati UL.

    UL - Underwriters Laboratories: questo simbolo attesta che i corrispondenti prodotti sono omologati UL.

    Restrizione alluso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche

    Contrassegno dellautorizzazione della FCC (autorizzazione radiotecnica USA)

    Efficiency Level 5 Rendimento dellalimentatore

    I seguenti simboli si riferiscono allalimentatore:

    Prima di mettere in funzio-ne lapparecchio leggere accuratamente e integral-

    mente le avvertenze di sicurezza di seguito riportate.

    Queste Istruzioni per lUso sono parte essenziale del Vaporizzatore e dellalimentatore e devono esse-re consegnate allutilizzatore.

    Le indicazioni qui contenute devo-no essere scrupolosamente rispet-

    tate, in quanto sono estremamente importanti per la sicurezza duran-te luso e la manutenzione del Va-porizzatore e dellalimentatore.

    Conservare con cura questo opu-scolo per poterlo consultare anche in seguito.

    Potr scaricare la versione al mo-mento pi recente dellIstruzioni per lUso del CRAFTY dal sito www.storz-bickel.com.

  • 98

    Avvertenze di sicurezza

    Le parti della confezione (buste di plastica, cartoni ecc.) devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini, in quanto rappresentano un potenziale pericolo.

    Le persone con particolari difficolt devono usare lapparecchio solo dietro il costante controllo di un adulto. Spesso queste persone non sono in grado di valutare corret-tamente i pericoli (ad esempio di soffocamento) legati al cavo USB dellalimentatore e pertanto possono sussistere rischi di lesioni.

    Lapparecchio contiene piccole parti che, se ingerite, potrebbero blocca-re le vie respiratorie e causare un rischio di soffocamento. Assicurarsi di tenere sempre il Vaporizzatore e gli accessori fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli.

    Caricare la batteria utilizzando esclusivamente lalimentatore in dotazione al Vaporizzatore o il cari-cabatterie 12 Volt, disponibile come

    accessorio della Storz & Bickel. Limpiego di prodotti di terzi pu danneggiare la batteria.

    In caso di dubbio far esaminare limpianto elettrico da un tecnico specializzato per verificare se rispetta le norme di sicurezza locali.

    In caso di avarie durante il funzion-namento staccare subito lalimenta-tore dalla presa.

    Il cavo USB dellalimentatore deve essere srotolato in tutta la sua lun-ghezza (non arrotolare n sovrap-porre il cavo USB dellalimentatore). Non deve essere sottoposto ad urti n essere alla portata dei bambini, non deve trovarsi nelle vicinanze di liquidi o di fonti di calore n essere danneggiato. Non avvolgere stretta-mente il cavo USB dellalimentatore, non porlo a contatto con spigoli vivi, non schiacciarlo n piegarlo. In caso di danni al cavo USB dellali-mentatore, farlo sostituire dal nostro Centro di Assistenza. Non riparare mai da soli il cavo USB dellalimen-tatore!

    Si sconsiglia limpiego di prese mul-tiple e/o di prolunghe. Se assoluta-mente necessario, devono essere utilizzati solo prodotti con il certi-ficato di qualit (come per es. UL, IMQ, VDE, +S, ecc.), a condizione che il valore di potenza indicato superi i requisiti di alimentazione (A=Ampere) degli apparecchi colle-gati.

    Dopo limpiego, il Vaporizzatore deve essere appoggiato unicamente su una superficie stabile e piana. Lutilizzo consentito solamente a sufficiente distanza da fonti di calore (forno, stufa, camino, ecc.) e in un luogo in cui la temperatura am-biente non scenda sotto i +5 C (+41 F). Custodire il Vaporizzatore e allalimentatore in un luogo asciutto, protetto dagli influssi atmosferici e lontano dalla portata dei bambini o di persone incapaci. Lapparecchio non deve in nessun caso essere adoperato in ambienti umidi (come stanza da bagno ecc.).

    Non azionare il Vaporizzatore in prossimit di oggetti infiammabili come, ad esempio, tende, tovaglie o carta.

    Tenere il Vaporizzatore e allali-mentatore lontano dagli animali domestici (ad esempio, roditori) e da parassiti, altrimenti questi po-trebbero danneggiare lisolamento del cavo USB.

    Riparazioni al Vaporizzatore o allalimentatore devono essere

    eseguite solo dal nostro Centro di Assistenza. Riparazioni eseguite non a regola darte, senza utilizzare i pezzi di ricambio originali, possono essere pericolose per lutente.

    Pericolo di morte in caso di apertura dellalimentatore: componenti e col-legamenti sotto tensione vengono messi allo scoperto.

    Il Vaporizzatore non deve mai essere riparato o trasportato con lalimentatore inserito.

    Se il cavo USB dellalimentatore difettoso, il Vaporizzatore e lalimen-tatore non devono mai essere messi in funzione.

    Non inserire alcun oggetto nelle aperture dellapparecchio.

    Il Vaporizzatore non deve essere messo in funzione senza sorve-glianza. Dopo luso disinserire il riscaldamento.

    Durante il funzionamento o nella fase di raffreddamento le fessure di ventilazione e il bocchettone di soffiaggio del Vaporizzatore non devono essere chiusi, coperti od ostruiti.

    Pericolo di ustioni!

    Non toccare la Camera di Riempi-mento in metallo quando calda.

    Il Vaporizzatore e lalimentatore van-no semplicemente puliti con un pan-no asciutto o al limite con un panno umido. Prima di ci, assolutamente

    La China Compulsory Certification (CCC) un sistema di certificazione vigente in Cina.

    Il simbolo del fulmine con punta a freccia in un triangolo equilatero segnala allutente la presenza di tensione elettrica pericolosa non isolata allinterno dellalloggiamento del sistema. Pericolo di scosse elettriche!

    Gli apparecchi provvisti di tale simbolo possono essere utilizzati solo nel contesto domestico (ambiente asciutto).

    2. LEGENDA, AVVERTENZE DI SICUREZZA 2. LEGENDA, AVVERTENZE DI SICUREZZA

  • 1110

    Centro di Assistenza per stabilire se i componenti elettrici sono stati danneggiati.

    Non utilizzarlo in atmosfera infiam-mabile e a rischio di esplosioni.

    Non far mai utilizzare il Vaporizzatore o lalimentatore a bambini o persone incapaci.

    Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio originali Storz & Bickel.

    Il fabbricante non si assu-me alcun tipo di responsa-bilit per danni causati da

    un uso non idoneo, scorretto o in-sensato.

    necessario staccare lalimentatore dalla presa e spegnere il Vaporizza-tore. Il Vaporizzatore o lalimentatore non devono mai essere immersi in acqua o in altri liquidi n puliti con un getto dacqua o di vapore diretto.

    Il Vaporizzatore o lalimentatore non devono essere usati in ambienti umidi o bagnati.

    Il Vaporizzatore o lalimentatore non devono essere esposti alla pioggia n utilizzati in bagno o sopra dellac-qua.

    Il Vaporizzatore o lalimentatore non devono mai entrare in contatto con parti del corpo bagnate o umide.

    Non mettere mai in funzione il Va-porizzatore o lalimentatore se sono bagnati o umidi. Se il Vaporizzatore o lalimentatore si sono bagnati, devono essere controllati dal nostro

    2. LEGENDA, AVVERTENZE DI SICUREZZA

    3. USO PREVISTO

    Il Vaporizzatore CRAFTY serve a produrre fragranze e aromi a partire dalle erbe e dalle parti della pianta qui di seguito riportate. Attraverso la va-porizzazione mediante aria calda, si emanano le fragranze e gli aromi, che possono essere inalati direttamente.

    Lapparecchio pu essere usato solo con le sostanze da vaporizzare con-sigliate. Lutilizzo di altre sostanze pu rappresentare un rischio per la salute.

    Il Vaporizzatore CRAFTY non va utiliz-zato a scopo medico-terapeutico.

    4 . L ISTA PIA N T E A R O M ATI C H E

    Nome Parte della della pianta Nome botanico pianta utilizzata Temperatura

    Eucalipto Eukalyptus globulus foglie 130C (266F) Luppolo Humulus lupulus pigne 154C (309F) Camomilla Matriarca chamomilla fiori 190C (374F) Lavanda Lavandula angustifolia fiori 130C (266F) Melissa citronella Melissa officinalis foglie 142C (288F) Salvia Salvia officinalis foglie 190C (374F) Timo Thymus vulgaris erba 190C (374F)

    Qui di seguito riportiamo una lista di piante adatte ad essere utilizzate nel Vaporizzatore CRAFTY.

    Le fragranze e gli aromi derivanti dai materiali vegetali qui indicati possono essere vaporizzati. Ogni altro tipo di uso non idoneo ed potenzialmente pericoloso.

    Le informazioni attuali sulle piante da utilizzare si trovano nel sito www.storz-bickel.com.

    Il rispetto delle seguenti avvertenze importante per poter regolare nel modo migliore e rispondente alle vostre esi-genze il Vaporizzatore CRAFTY con il materiale vegetale da voi utilizzato.

    Il Vaporizzatore CRAFTY non un pro-dotto medicale e, pertanto non ido-neo per diagnosticare, curare, guarire o prevenire eventuali malattie.

    ATTENZIONE: In presenza di problemi di salu-te, rivolgersi al medico curante

    o al farmacista. Pu accadere che una pianta provochi reazioni allergiche in alcuni soggetti che le utilizzano. In que-sto caso si sconsiglia assolutamente di continuare ad utilizzare questa pianta.

    Utilizzare solo le parti della pianta ripor-tate nella lista che, secondo le direttive della Farmacopea Europea (o simile), sono state sottoposte al controllo di autenticit e purezza e sono state di-chiarate prive di agenti patogeni. Tale piante o parti di esse possono essere acquistate in farmacia.

  • 1312

    La quantit degli aromi e delle fra-granze liberati viene influenzata dai seguenti fattori:

    1. Qualit: la concentrazione di aromi e fragranze contenuti nel materiale vegetale utilizzato.

    2. Quantit: la quantit di materiale vegetale per vaporizzare nella Ca-mera di Riempimento.

    3. Superficie: pi le piante sono smi...

Recommended

View more >