user’s guide headset/handset switch bi-way · kabel til telefon entrada do telefone ... kabel...

26
Bi-Way Headset/Handset Switch User’s Guide Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Notice d’utilisation Benutzerhinweise Manuale d’istruzioni Brukerveiledning Guia do Utilizador Manual del usuario Bruksanvisning

Upload: buiminh

Post on 07-Nov-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Bi-Way Headset/Handset Switch

User’s Guide

Brugervejledning

Gebruiksaanwijzing

Käyttöopas

Notice d’utilisation

Benutzerhinweise

Manuale d’istruzioni

Brukerveiledning

Guia do Utilizador

Manual del usuario

Bruksanvisning

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 2

1 Telephone Connection Lead Telefon tilslutningsledningTelefoon aansluitingKytkentä puhelimeenCordon de raccordement autéléphoneAnschluß an TelefonFilo per collegamentotelefonicoKabel til telefonEntrada do telefoneCable Tipo RJ (Entrada deLinea)Kabel för anslutning till telefon

2 Headset/Handset SwitchHovedsæt/håndsæt omskifterHeadset/handset schakelaarKevytkuuloke/luuri vaihtokytkinCommutateur d’inversioncasque/combinéHeadset/Handapparat-UmschalterInterruttore cuffia/ricevitoretelefonicoHodesett/håndsett velgerComutador de Selecção doAuscultadorInterruptor para usar losAuriculares o el MicrotélefonoHeadset/lur omkopplare

3 Headset StandHovedsæt holderHeadset standaardKevytkuulokkeen telineSupport casqueHeadset-StänderPosizione cuffiaHodesettSuporte para omicroauscultadorSoporte para los AuricularesHeadset hållare

4 Headset PortHovedsæt indgang Headset aansluitpoortKevytkuulokkeen liitäntäPrise casqueHeadset-BuchsePresa cuffiaHodesett uttakEntrada para omicroauscultadorPuerto Tipo RJ para Conectarel MicroteléfonoHeadset anslutning

5 Handset PortHåndsæt indgangHandset aansluitpoortLuurin liitäntä

Prise combinéHandapparat-BuchsePresa ricevitore telefonicoHåndsett uttakEntrada do Auscultador ManualPuerto Tipo RJ para Conectarlos AuricularesLur anslutning

6 Attenuator (whenfitted)Dæmpningsled (findesikke på den danskeversion af Bi-Way)Vaimennin (erikoismallissa)Volume reductieAtténuateur (si installé)Dämpfungsregler (wennvorhanden)Dispositivo di attenuazione(se fornito)VolumkontrollRegulador deVolumeDämpare (endastvissa modeller)

6

2

3

4

5

1

1 5 4

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 3

1

6

5

2

3 7

4

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 4

Please refer to your headsetuser guide for details of howto maximise the use of yourheadset.

To Install:

Fig 1 Disconnect the handset from thetelephone.

Fig 2 Plug the handset intoport showing ahandset symbol onthe rear of the Bi-Wayswitch.

Fig 3 Plug your headsetinto the port showinga headset symbol onthe rear of the Bi-Wayswitch.

Fig 4 Plug the Bi-Waytelephone connectionlead into thetelephone’s modularheadset port.

Fig 5 Using thehandset/headsetswitch will now allowyou to interchangebetween using eitherthe handset or theheadset before,during or after a call.

Fig 6 If fitted, theattenuator allows youto reduce the volumeof the caller’s voice.Slide the switch tomatch your headsetto your telephone.This only needs to bedone once.

Fig 7 The headset standcan be fitted to therear of the Bi-Way switch asillustrated.

Welcome to Hands-Free Communications from PlantronicsPlantronics headsets provide easy and comfortable hands-free communication whilst using a telephone. Many telephonesincorporate a dedicated port for headset use, but where there isn’t one and amplification is not required, the Plantronics Bi-Wayswitch provides the ideal solution.

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 5

Felsöknings Guide

Problem Trolig orsak Åtgärd

Uppringande personer Headset/luromkopplaren För att använda omkopplaren kan inte höra mig/jag står i fel läge med headset, försäkra dig kan inte höra dem om att den står i headsetläge

Headset/lur inte inkopplade Kontrollera att kablarnaär rätt anslutna

De uppringande Talröret blockerat Byt ut talröret till ett nytt. hör mig inte

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 6

För att få största nyttan av ditt headset, ombedes Du läsa headsetetsbruksanvisning.

Installation:

Fig 1 Koppla ut telefonlurenskabel ur telefonen.

Fig 2 Anslut lurkabeln tillingången märkt meden lursymbol påomkopplaren.

Fig 3 Anslut headsetet tillingången märkt meden headsetsymbol påomkopplaren.

Fig 4 Anslut omkopplarenskabel till telefonensluringång.

Fig 5 Headset/luromkopplarengör det möjligt attalternera mellan luroch headset före,under eller efter ettsamtal.

Fig 6 Om omkopplaren ärförsedd med endämpare så kaninkommandeljudnivån sänkas.Justera ljudkontrollenså att en behaglignivå uppnås. Dettagörs första gångenomkopplaren tasibruk.

Fig 7 Headsethållarenfästes på baksidan avomkopplaren enligtbild.

Välkommen till handsfri kommunikation med PlantronicsMed ett Plantronics headset kommer Du att uppleva komfort och frihet Du kanske aldrig tidigare upplevt. Vissa telefoner har ensärskild headset anslutning. Om en sådan ej finns och om förstärkare ej krävs, är Plantronics Bi-Way den ideala lösningen.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 7

Trouble Shooting Guide

Problem Possible Cause Remedy

I cannot hear Handset/headset switch To use the Bi-Way with your callers/callers in incorrect position headset, make sure that the cannot hear me switch is set to headset mode

Handset/headset not Check that each cable is fitted fitted correctly correctly, and in the correct port

Callers cannot Voice tube blocked Clear or replace the voice tube. hear me

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 8

Se venligst hovedsættetsbrugervejledning for, hvordandu får mest nytte af dithovedsæt.

Tilslutning af Bi-Wayomskifteren:

Figur 1 Tag håndsættetsspiralledning ud aftelefonen.

Figur 2 Tilslut håndsættet tilhåndsæt indgangen(vist med et håndsætsymbol på Bi-Way'en).

Figur 3 Tilslut hovedsættet tilhovedsæt indgangen(vist med et hovedsætsymbol på Bi-Way'en).

Figur 4 Tilslut Bi-Way'enstelefonledning tiltelefonens håndsætindgang.

Figur 5 Ved at bruge omskifter-knappen, kan du skiftemellem hovedsæt oghåndsæt både før,under og efter entelefonsamtale.

Figur 6 Hvis denne feature ertil rådighed (findesikke på den danskeversion af Bi-Way)giver den mulighed forat reducere lydstyrken.

Figur 7 Hovedsæt-holderenkan fastgøres bagpåBi-Way'en som vist.

Velkommen til håndfri kommunikation fra PlantronicsVed at bruge Plantronics hovedsæt, får du let og behagelig håndfri telekommunikation. Ikke alle telefoner har indbygget hovedsæt-indgang og her er Bi-Way omskifteren en ideel løsning.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 9

Guía de Solucion de Problemas

Problema Causa Solucion

Las personas que No ha seleccionado Elegir la posicion auricular si usa el auricular me llaman no me correctamente el interruptor y la posición microteléfono en el caso de queescuchan y yo no les auriculares/microteléfono use microteléfonoescucho a ellos

Cable RJ del auricular o del Verificar que el cable del microteléfono microtélefono no conectado y del auricular estan conectados correctamente en la parte en el puerto correctotrasera del Bi-Way

No me escuchan Tubo de voz bloqueado Limpiar o sustituir el tubo de voz.correctamente

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 10

Encontrará instrucciones decómo utilizar los auricularesen la guía de referencia delos auriculares.

Instalación:

Fig 1 Desconectar elmicroteléfono delteléfono.

Fig 2 Conectar elmicroteléfono en elBi-Way, en el puertocon un dibujo de unmicroteléfono.

Fig 3 Conectar el auricular,en el puerto con undibujo de unosauriculares.

Fig 4 Conectar la salida delínea del Bi-Way en elpuerto del teléfono.

Fig 5 Con el interruptorpodrá utilizar elauricular o elmicroteléfono,pudiendo cambiar dela posición auricular ala de microteléfono oviceversa inclusodurante una llamada.

Fig 6 Puede ajustar elatenuador devolumen para unaperfecta audición.

Fig 7 El soporte paraauriculares se montaen la parte trasera delBi-Way como seindica en el dibujo g.

Bienvenido a las Comunicaciones «Manos Libres» de PlantronicsEl uso de auriculares Plantronics le permitirá disponer de ambas manos mientras usa el teléfono. La mayoría de los télefonosincorporan un puerto para que se conecte un auricular. En el caso de que su teléfono no incorpore dicho puerto se necesitara unamplificador y es aqui donde el Bi-Way de Plantronics proporciona la solución perfecta.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 11

Fejlfindingsmanual

Problem Mulig årsag Afhjælpning

Jeg kan ikke høre Håndsæt/hovedsæt For at bruge hovedsættet,opkalderen omskifteren er indstillet skal omskifter-knappen slås

forkert over på hovedsæt

Håndsæt/hovedsæt Check at begge ledninger erer ikke tilsluttet tilsluttet korrekt og til den korrekt rigtige indgang

Opkalderen kan Hovedsættets mikrofonrør Rens eller udskift mikrofonrøret.ikke høre mig er tilstoppet

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 12

Raadpleeg uw headsetgebruiksaanwijzing voordetails om het gebruik vanuw headset te optimaliseren.

Installeren:

Fig. 1 Ontkoppel de handset.

Fig. 2 Sluit de handset aanvia de aansluitpoortmet het handset-symbool, op deachterkant van de Bi-Way schakelaar.

Fig. 3 Sluit de headset aanvia de aansluitpoortmet het headsetsymbool, op deachterkant van de Bi-Way schakelaar.

Fig. 4 Sluit het Bi-Wayaansluitkoord aan ophet toestel via deaansluitpoort van dehandset op het toestel.

Fig. 5 Gebruik van deheadset/handsetschakelaar geeft u demogelijkheid omgebruik te maken vande handset of deheadset voor, tijdensof na hettelefoongesprek.

Fig. 6 Indien het produkt isvoorzien van volumereductie, dan geeft ditu de mogelijkheid omhet volume van hetinkomend geluid tereduceren. Plaats devolumeregelaar op eenpositie die het beste

past bij uw telefoon-toestel. Dit hoeft uslechts eenmalig tedoen.

Fig. 7 De headsetstandaardkan aangebrachtworden op deachterzijde van de Bi-Way schakelaar,zoals is geillustreerd.

Welkom bij handenvrij communicatie van PlantronicsPlantronics headsets voorzien u van gemakkelijke en comfortabele handenvrij communicatie, bij gebruik van een telefoon. Veeltelefoontoestellen zijn voorzien van een speciale aansluitpoort voor een headset, maar indien dit niet het geval is en een extraversterker is niet noodzakelijk, dan is de Bi-Way schakelaar de ideale oplossing.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 13

Guia de Resolução de Problemas do Bi-Way

Problema Causa Possivel Solução

Os chamadores não Posição incorrecta do Comutador Para utilizar o Bi-Way com o seu microauscultador, certifique-se me ouvem/não ouço que o comutador está na posição do microauscultador os chamadores de cabeça

Auscultador/microauscultador Verifique a ligação de cada caboligados incorrectamente

Os chamadores não Guia vocal bloqueado Limpe ou substitua o guia vocal.me ouvem

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 14

Para instalar:

Fig 1 Desligue o cordão emespiral do auscultadordo telefone.

Fig 2 Ligue o cordão doauscultador à entradaassinalada comosimbolo doauscultador, existenteno equipamento Bi-Way.

Fig 3 Ligue o cordão domicroauscultador decabeça à entrada como simbolo domicroauscultador decabeça, existente noequipamento Bi-Way.

Fig 4 Ligue o pequeno caboque sai do Bi-Way àentrada existente no

telefone para oauscultador.

Fig 5 Utilize o comutadorpara utilizar ou oauscultador ou omicroauscultador decabeça, antes,durante ou depois dachamada.

Fig 6 A opção do regulador,permite-ihe reduzir ovolume da voz dochamador. Ajuste àsua medida. Esteajuste necessita deser efectuado apenasuma vez.

Fig 7 Fixe o suporte para omicroauscultador decabeça, comoilustrado.

Benvindo às Comunicações em mãos-livres PlantronicsOs microauscultadores de cabeça Plantronics permitem-ihe comunicar em total liberdade de movimentos e em mãos livres. Sempreque o seu telefone não possuir entrada para ligar um microauscultador de cabeça, o adaptador Bi-Way da Plantronics dá-ihe asolução.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 15

Oplossen van Problemen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Ik kan mijn gespreks- Handset/headset Bij gebruik van de Bi-Way met uw headset, verzekerpartner niet horen schakelaar u ervan dat de schakelaar op de headsetpositie staat

Headset/handset niet Controleer dat iedere kabel correct is aangesloten, op hetaangesloten juiste aansluitpunt

Gesprekspartner kan Spreekbuis is geblokkeerd Maak uw spreekbuis schoon of vervang deze.mij niet horen

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 16

Tutustu myöskevytkuulokekäyttöoppaaseesisaadaksesi parhaan hyödynkevytkuulokkeestasi

Asennus:

Kuva 1. Irrota luurinjohtopuhelimesta.

Kuva 2. Liitä luurinjohto Bi-Wayvaihtokytkimen luurinkuvalla merkittyynliittimeen.

Kuva 3. Kytke kevytkuulokkeesijohto Bi-Way:nkevytkuulokesymbolillamerkittyyn liittimeen.

Kuva 4. Kytke Bi-Waynliitäntäjohto puhelimenluurinjohdon liittimeen.

Kuva 5. Nyt laite onkäyttövalmis. Laitteenpäällä olevallavaihtokytkimellä voitvalita käytätkö luuriavaiko kevytkuuloketta.

Kuva 6 Jos kevytkuulokkeenäänenvoimakkuus onliian voimakas, voidaansitä pienentäävaimenninsäätimellä(ainoastaanerikoismallissa).

Kuva 7. Bi-Way kytkimen taaksevoidaan kiinnittää kuvanmukainen säilytystelinekevytkuulokkeelle.

Tervetuloa Plantronics-käyttäjäksiPlantronics kevytkuulokkeiden avulla puhelimessa puhuminen on entistä mukavampaa, sillä kädet jäävät vapaaksi tekemään muitatöitä. Jos puhelimessasi ei ole omaa kevytkuulokeliitäntää, Bi-Way kytkimellä saadaan kevytkuulokkeen ja puhelimen oman luurinkytkentä puhelimeen tehtyä vaivattomasti.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 17

Problemløsnings-Guide

Problem Mulig årsak Utbedring

Jeg kan ikke høre Bryteren på venderen Ved bruken av Bi-Way med ditt hodesett, se samtalepartneren er satt i feil stilling etter at bryteren er satt i hodesett-posisjon

Hodesett/håndsett er Undersøk om kablene er satt i rett uttakikke korrekt tilkoblet

Samtalepartneren Talerøret er tett Skift ut talerøret på hodesettet.kan ikke høre meg

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 18

Vennligst sebrukerveiledningen forhodesettet for best mulig brukav ditt hodesett.

For installasjon:

Fig. 1 Ta ut håndsettledningen iditt telefonapparat.

Fig. 2 Sett håndsettledningeninn i uttaket merket medhåndsett

Fig. 3 Plugg hodesettet inn iuttaket merket medhodesett

Fig. 4 Plugg kabelen forhåndsett/hodesettforbindelse inn der håndsettledningen vartilkoblet.

Fig. 5 Bryteren på venderen kannå brukes til å vekslemellom håndsett oghodesett, før, under elleretter en samtale.

Fig. 6 Dersom tilpasset, tillatervolumkontrollen deg åredusere volumet på innkommendesamtaler. Still inn volumetslik at hodesettet er tilpasset din telefon. Dettetrengs kun å gjøres engang.

Fig. 7 Hodesett-holderen kanfestes til baksiden av Bi-Way venderen somvist på figuren.

Velkommen til en telefonsamtale med Plantronics hvor du har hendene friPlantronics hodesett gir en enkel og behagelig bruk av telefonen med begge hendene fri. Mange telefonapparater har et eget uttak forhodesett, men hvor dette ikke finnes og når adapter M10 ikke er nødvendig, gir Plantronics Bi-Way venderen en ideell løsning.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 19

Vian määritys

Häiriö Vika Korjaus

Soittajan ääni Vaihtokytkin Varmista, että luuri/kevytkuulokekytkin on oikeassa asennossaei kuulu

Luuri/kevytkuuloke Tarkista, että kaikki johdot on kytketty ja oikeisiin liittimiinsä

Soittaja ei voi Mikrofoniputki tukossa Puhdista tai vaihda mikrofoniputki.kuulla minua

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 20

Pour plus d'information surla façon d'optimiser votremicrocasque, veuillez vousreporter à sa noticed'utilisation.

Installation:

Fig 1 Déconnectez lecombiné dutéléphone.

Fig 2 Branchez le cordondu combiné dans laprise portant lesymbole d'uncombiné située àl'arrière du Bi-Way.

Fig 3 Branchez votremicrocasque dans laprise portant lesymbole d'un casqueégalement situéel'arrière du Bi-Way.

Fig 4 Branchez le cordonde connexion du Bi-Way dans la prisedu combinétéléphonique sur leposte.

Fig 5 L'utilisation ducommutateur depositions vouspermet maintenant debasculer de laposition casque à laposition combiné etce, avant, pendant ouaprès un appel.

Fig 6 Lorsqu'il est installé,l'atténuateur vouspermet de réduire levolume sonore de lavoix de votrecorrespondant. Dansce cas, réglez lecurseur pour adapter

le microcasque àvotre téléphone. Ceréglage ne doit êtreeffectué qu'une seulefois lors del'installation del'appareil.

Fig 7 Le support casquepeut être installél'arrière du Bi-Waycomme illustré.

Bienvenue dans le monde des communications Mains Libres de PlantronicsLes microcasques Plantronics sont conçus pour faciliter les communications mains libres lors de l'utilisation d'un téléphone. Denombreux téléphones disposent d'une prise spécifique pour l'utilisation d'un microcasque, mais lorsqu'il n'y en a pas ou quel'amplification n'est pas nécessaire, l'inverseur casque/combiné Bi-Way offre la solution la plus adaptée.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 21

Guida per Problemi di Trasmissione

Problema Causa possibile Soluzione

Non riesco a Interruttore cuffia/ricevitore Per usare il Bi-Way con la vostra cuffia, sentire gli assicuratevi che l'interruttore siainterlocutori in posizione cuffia

Ricevitore/cuffia non adeguato/a Controllate che i cavetti siano inseriti correttamente e nella presa giusta

L'interlocutore non Tubo vocale bloccato Pulite o sostituite il tubo vocale. puo' sentirmi

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 22

Vi preghiamo di consultare ilmanuale d'istruzioni dellavostra cuffia per i dettagli sucome ottimizzare il suo utilizzo.

Installazione:

Fig 1 Scollegate il ricevitore daltelefono.

Fig 2 Inserite il ricevitore nellapresa indicata con ilsimbolo del telefono sulretro dell'interruttore Bi-Way.

Fig 3 Inserite la cuffia nellapresa indicata con ilsimbolo di una cuffia sulretro dell'interruttore Bi-Way.

Fig 4 Inserite il filo Bi-Way peril collegamento telefoniconella presa del telefono.

Fig 5 L'utilizzo dell'interruttorericevitore/cuffia vipermette ora di poterviavvicendare tra l'uso delricevitore o della cuffiaprima, durante o dopouna chiamata.

Fig 6 Se fornito, il dispositivo diattenuazione vipermetterà di ridurre ilvolume dell'interlocutore.Spostate l'interruttore finoad adeguare il volume incuffia a quello deltelefono. E' sufficientefarlo una volta sola.

Fig 7 Il supporto per la cuffiapuo' essere applicato sulretro dell'interruttore Bi-Way come indicato.

Benvenuto nel sistema di comunicazione a mani libere della PlantronicsLa Plantronics offre un sistema di comunicazione a mani libere comodo e facile usando comunque un telefono tradizionale. Moltitelefoni sono dotati di una presa speciale per cuffie telefoniche, ma in caso contrario e quando l'amplificazione non é richiesta,l'interruttore Bi-Way della Plantronics é la soluzione alternativa.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 23

Guide de Recherche des Pannes

Problème Cause Possible Solution

Je n'entends pas Position du commutateur Pour utiliser le Bi-Way avec votre microcasque, mon correspondant casque/combiné assurez vous que le commutateur est bien sur la

position casque

Combiné ou casque non raccordé Vérifiez que chaque câble est bien raccordé et sur la bonne prise

Les correspondants Tube vocal bouché Nettoyez ou remplacez le tube vocal du microcasque.ne m'entendent pas

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 24

Weitere Informationendarüber, wie Sie denGebrauch Ihres Headsetsmaximieren können, findenSie in Ihrer Headset-Bedienungsanleitung.

Installation:

Abb. 1 Ziehen Sie denStecker desHandapparates ausdem Telefon.

Abb. 2 Stecken Sie denStecker desHandapparates in diemit "Handset"gekennzeichneteBuchse Ihres Bi-WayUmschalters.

Abb. 3 Stecken Sie denStecker des Headsetsin die mit "Headset"

gekennzeichneteBuchse Ihres Bi-WayUmschalters.

Abb. 4 Stecken Sie dasTelefonanschlußkabelIhres Bi-Ways in dieHandapparat-BuchseIhres Telefons.

Abb. 5 Nun können Sie vor,während oder nacheinem Anruf zwischenHandapparat undHeadset hin- undherschalten.

Abb. 6 Wenn vorhanden,können Sie mit demDämpfungsregler dieLautstärke IhresAnrufers reduzieren.Schieben Sie denSchalter in diePosition, in der das

Headset auf IhrTelefon abgestimmtist. Das muß nureinmal vorgenommenwerden.

Abb. 7 Der Headset Ständerkann - wie abgebildet- an der Rückseite desBi-Way Umschaltersangebracht werden.

Willkommen zum freihändigen Telefonieren von PlantronicsDie Headsets von Plantronics gewährleisten bequemes und freihändiges Telefonieren. Viele Telefone sind bereits mit einer Headset-Buchse ausgestattet. Wenn das nicht der Fall ist und kein Verstärker benötigt wird, ist der Bi-Way Umschalter die ideale Lösung.

Bi-W

ay

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 25

Hinweise zur Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Maßnahme

Ich kann Anrufer nicht Handapparat/Headset-Schalter Wenn Sie den Bi-Way mit Ihrem Headset benutzen,hören/Anrufer können in falscher Position stellen Sie sicher, daß der Schalter im “Headset”-mich nicht hören Modus steht

Handapparat/Headset nicht richtig Sehen Sie nach, ob die Kabelangeschlossen in die richtigen Buchsen

gesteckt wurden

Anrufer können mich Sprechröhrchen blockiert Reinigen oder ersetzen Sienicht hören das Sprechröhrchen.

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 26

Plantronics, the Plantronics name and logo design are Registered Trademarksof Plantronics, Inc. © 1998 Plantronics Ltd. All Rights Reserved.

Plantronics LtdInterface Business ParkBincknoll LaneWootton BassettWiltshireSN4 8QQUKTel + 44 1793 842200Fax + 44 1793 848853

Plantronics FranceParc Technologique “La Corvette”142 – 176 Avenue de Stalingrad92700 ColombesFranceTel + 33 1 46 49 83 00Fax + 33 1 46 49 83 09

Plantronics Nordic RegionOskarsvägen 10S-702 14 OrebroSwedenTel + 46 19 121930Fax + 46 19 121933

Plantronics B.V.Antereslaan 92132 Je HoofddorpNetherlandsTel + 00 3123 5648010Fax + 00 3123 5648015

Plantronics Service Centre Operations345 Encinal StreetSanta CruzCA 95060Tel + 1 800 544 4660

Plantronics GmbHPostfach 710150342 HürthGermanyTel + 49 22 33 932340Fax + 49 22 33 373274

Plantronics Acoustics Italia S.R.L.Centro Direzionale LombardoVia Roma 108 Palazzo E/220060 Cassina De’Pecchi (MI)MilanoItalyTel + 39 2 951 1900-1-2Fax + 39 2 951 1903

Plantronics BrazilRua Joaquim Florian636 AP 131Sao Paolo-SPBrazil 04534-002Tel 011 55. 11. 822. 3396Fax 011 55. 11. 822. 3396

Plantronics SpainC/ Orense 8 OficinasMadrid 28020SpainTelf. + 34 91 5149406 Telf. + 34 91 5149429 Fax + 34 91 5149466

2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 1