unutrasnja zemlja prevod

93
prevod ______________________________________________________________________________ _____ Unutrašnji Zemlja i Carstvo Aghartha Aghartha In The Hollov Earth ! Po dr Joshua David Stone Najvei prikrivanje svih vremena jestečinjenica da postojicivilizacija ljudi koji žive u centru Zemlje , čije je ime civilizacija je poznat kao " Aghartha " . To može biti teško za neke od vas da verujete . Znam da je za mene u početku , međutim , ja sada imaju apsolutnu knovingness o istinitosti ove . Za početak ,budisti , u svojoj teologiji žarko veruju u njeno postojanje . Oni veruju da je to rasa super muškaraca i žena koji povremeno dolaze na površinu da prati razvoj ljudske rase . Oni takođe smatraju da je ova podzemna svet ima milione stanovnika i mnoge gradove , a njihov kapital je Shamballa . Majstor ovog sveta se verovalo da su dobili naređenje da Dalaj lama Tibeta , koji je bio njegov zemaljski predstavnik . Njegove poruke su se prenose preko nekih tajnih tunela koji povezuju ovaj unutrašnji svet sa Tibeta . Čuveni ruski kanal , Nikolaj Rerih , koji jekanal za Uzvišeni Majstor , El moria , tvrdio da Lasa , glavni grad Tibeta , bio povezan tunelom sa unutrašnjim zemlji , Shamballa . Ulaz u tunel je čuvala lama koji su se zakleli na tajnost . Sličan tunel se verovalo da se poveže tajne odaje u podnožju velike piramide u Gizi , i Agartha . Indijski epski ,Ramajana iBhagavad Gita su dve najpoznatije tekstove Indije . Ramajana je priča o velikoj Avatar Rame . Bhagavad Gita je priča o Krišni . Ramajana Ramu opisuje kao " izaslanik Agartha " , koji je stigao na vazduh vozilo . To je sasvim neobično u tome ibudistički i hindu religije posebno odnosi na Aghartha . Prva javna naučni dokaz dogodila 1947, kada je admiral Ričard E. Bird na američkoj mornarici doleteo direktno do Severnog pola i umesto da ide preko motke , ušli u Inner Zemlju . U svom dnevniku sa drugim svedocima , on govori o ulasku u šuplju unutrašnjost zemlje io putovanju 1700 milja preko planina , jezera, reka, zelene vegetacije i životinjskog života . On govori da vide monstruozne životinje nalikmamut antike kree kroz grmlje . On je na kraju pronašao gradove i civilizaciju uspešan .

Upload: sreckomatic16

Post on 28-Oct-2015

368 views

Category:

Documents


20 download

DESCRIPTION

Untrasnjoj zemlji o zemlji

TRANSCRIPT

Page 1: Unutrasnja Zemlja Prevod

prevod___________________________________________________________________________________

Unutrašnji Zemlja i Carstvo Aghartha

Aghartha In The Hollov Earth ! Po dr Joshua David Stone Najveci prikrivanje svih vremena jestečinjenica da postojicivilizacija ljudi koji žive u centru Zemlje , čije je ime civilizacija je poznat kao " Aghartha " . To može biti teško za neke od vas da verujete . Znam da je za mene u početku , međutim , ja sada imaju apsolutnu knovingness o istinitosti ove .

Za početak ,budisti , u svojoj teologiji žarko veruju u njeno postojanje . Oni veruju da je to rasa super muškaraca i žena koji povremeno dolaze na površinu da prati razvoj ljudske rase . Oni takođe smatraju da je ova podzemna svet ima milione stanovnika i mnoge gradove , a njihov kapital je Shamballa . Majstor ovog sveta se verovalo da su dobili naređenje da Dalaj lama Tibeta , koji je bio njegov zemaljski predstavnik . Njegove poruke su se prenose preko nekih tajnih tunela koji povezuju ovaj unutrašnji svet sa Tibeta .

Čuveni ruski kanal , Nikolaj Rerih , koji jekanal za Uzvišeni Majstor , El moria , tvrdio da Lasa , glavni grad Tibeta , bio povezan tunelom sa unutrašnjim zemlji , Shamballa . Ulaz u tunel je čuvala lama koji su se zakleli na tajnost . Sličan tunel se verovalo da se poveže tajne odaje u podnožju velike piramide u Gizi , i Agartha .

Indijski epski ,Ramajana iBhagavad Gita su dve najpoznatije tekstove Indije . Ramajana je priča o velikoj Avatar Rame . Bhagavad Gita je priča o Krišni . Ramajana Ramu opisuje kao " izaslanik Agartha " , koji je stigao na vazduh vozilo . To je sasvim neobično u tome ibudistički i hindu religije posebno odnosi na Aghartha .

Prva javna naučni dokaz dogodila 1947, kada je admiral Ričard E. Bird na američkoj mornarici doleteo direktno do Severnog pola i umesto da ide preko motke , ušli u Inner Zemlju . U svom dnevniku sa drugim svedocima , on govori o ulasku u šuplju unutrašnjost zemlje io putovanju 1700 milja preko planina , jezera, reka, zelene vegetacije i životinjskog života . On govori da vide monstruozne životinje nalikmamut antike krece kroz grmlje . On je na kraju pronašao gradove i civilizaciju uspešan .

Njegov avion je konačno dočekao letelicatipa , nikada nije videla . Oni su ga pratili na bezbednom mestu sletanja i on je ljubazno pozdravio emisari iz Aghartha . Posle odmora , on i njegova posada odvedeni u susret vladar Aghartha . Oni su mu rekli da mu je dozvoljeno da uđu Aghartha zbog visokog moralnog i etičkog karaktera . Oni je rekao da je odSAD pao atomskih bombi na Hirošimu i Nagosaki , oni su bili veoma zabrinuti za svoju bezbednost i opstanak . Oni su odlučili da je vreme da se napravi veci kontakt sa spoljnim svetom, da budemo sigurni da nismo uništimo ovu planetu i njihova civilizacija sa njom . Oni su bili dozvoljeni u za ove eksplicitne svrhe , kao način da stupi u kontakt sa nekim ko im veruje .

Daskratim priču , admiral Bird i njegova ekipa , nakon svoje posete , vođeni su njihovi domacini u svojoj ravni nazad u spoljašnjem svetu , a njihovi životi su se zauvek promenio .

U januaru 1956 , admiral Bird doveo još jednu ekspediciju na Antarktik i / ili Južnom polu . U ovu ekspediciju on i njegova posada prodrla za 2.300 milja u centru Zemlje ponovo . Admiral Bird navodi daSever i Južni pol su zapravo dva od mnogih otvora u središte Zemlje . Ja ne mogu pomoci , ali mislim o Žilu Vernes čuvene knjige naučne fantastike , " Put u središte Zemlje ", koji mnogi od vas možda pročitali ili gledali film verzija filma .

Page 2: Unutrasnja Zemlja Prevod

Admiral Bird takođe navodi Unutrašnja Zemlja ima unutrašnje sunce . Admiral Bird teorija je da su polovi Zemlje su konveksne , konkavne nego . Brodovi i avioni ustvari mogu da lete ili vozite pravo unutra

Američka štampa objavila otkrice admirala Bird , međutim odmah je potisnut od strane naših dobrih prijatelja,tajna vlada . Rai Palmer ,urednik " leteci tanjir magazinu " uradio detaljnu priču o admiral Bird je otkriva . Vlada Sjedinjenih Država ili kupili , ukrao ili uništio skoro svaku kopiju i onda uništili tanjire u štampariju .

Rečeno mi je da je tačno isto desilo u odnosu na članku vrši na otkricu admirala Birda je od strane " National Geographic " . Časopis je pušten , aVlada SAD proguta gotovo svako pitanje . Dapriča nije istinita zašto je Vlada bila tako nervozna ?

Još jedna zanimljiva činjenica je davlada SAD ne da avioni lete iznad polova . Svi letovi su usmereni da idu okolo polova , a svaki civilni pilot leti u ovim oblastima ce vam reci ovo . Još jedan zanimljiv fenomen je činjenica da su ledene sante sastavljena od sveže vode , a ne slana voda koja struje iz Poljaka . Drugo zanimljivo pitanje je zašto je toplije od Poljaka bliži nego što je 600 do 1000 milja daleko od nje .

U knjizi Dr Raimond Bernarda pod nazivom " The Hollov Earth ", on govori o čoveku koji je potvrdio priču admirala Birda . Dr Nephi Cotton iz Los Anđelesa je izvestio da je jedan od njegovih pacijenata ,čovek Nordijskog porekla , ispričao sledecu priču :

" Živela sam u blizini Arktičkog kruga u Norveškoj Jednog leta moj prijatelj i ja smo se naše misli da se putovanje brodom zajedno i idu tako daleko kao što smo mogli u Severnoj zemlji . . Tako smo stavili meseci u vrednosti od hrane odredbi umalim ribarski brod i skup na more .

" Na kraju mesec dana smo putovali daleko na sever , iza pola i u čudnom novu zemlju smo zapanjeni koliko na vreme tamo . . Toplo , i povremeno nocu skoro previše toplo za spavanje . Onda videli smo nešto tako čudno da smo obojica bili zapanjeni Uoči toplog otvorenog mora da smo na nešto što je izgledalo kao velika planina . . U toj planini u jednom trenutku činilo da okean koji se prazni . Mistified , mi smo nastavili u tom pravcu i pronašao sami jedrenje u ogromnu kanjon koji vodi u unutrašnjost Zemlje . Stalno smo na jedrenje i onda smo videli šta nas je iznenadilo ... a sunce sija u unutrašnjosti Zemlje .

"Ocean koji nas je sprovedena u šuplje unutrašnjosti Zemlje postepeno postalareka reka Ovo je dovelo , kako smo došli do kasnije shvatiti , sve kroz unutrašnju površinu sveta od jednog kraja dodrugog . . Ona može da vam uzme, ako ga dovoljno dugo sledite , od Severnog pola jasno do Južnog pola .

" Videli smo da je unutrašnja površina Zemlje je podeljena , kao što je onaj drugi , u obe zemlje i vode ima puno sunca i oba životinjskog i biljnog života obiluje tamo . . Plovili smo sve dalje i dalje u tu fantastičnu zemlju , fantastično jer je sve bilo ogromne veličine u odnosu na stvari spolja . Biljke su velike , stabla gigantska i na kraju smo došli do giganata .

" Oni su bili stan u kucama i gradovima , kao što to činimo na površini Zemlje , a oni su koristili neku vrstu električnog prenosa kao mono - rail automobila , za prevoz ljudi je trčao duž ivice reke od grada do grada . .

" Nekoliko unutrasnja Zemljina stanovnika, ogromni divovi, otkrio naš brod na reci , i bili su prilično iznenađeni Oni su, međutim , sasvim prijateljski . . Smo bili pozvani na večeru sa njima u njihovim domovima , tako i moj saputnik i ja razdvojili, on ide sa jednim gigantom do kuce tog giganta , a ja cu sa drugim giganta u svoj dom .

" Moj prijatelj me je gigantski kuci svojoj porodici , a ja sam potpuno zaprepašcen da vidi ogromnu veličinu svih objekata u svom domu za stolom je kolosalan . .Ploča je stavljena pre mene i ispunjen jedan deo hrane , tako da uveliča bi me hranili obilnocelu nedelju .gigant ponudio mi je skup od grožđa i svaki grožđa bio veliki kao jedan od naših bresaka sam probao jednu i našao daleko slađe od bilo kog sam ikada probao napolju . . U unutrašnjosti Zemlja sve voce i povrce ukus mnogo bolji i od onih flavorsome imamo na spoljašnjoj površini Zemlje .

Page 3: Unutrasnja Zemlja Prevod

" Ostali smo sa divovima jednu godinu , uživaju njihovo druženje koliko su uživali znajuci nas Videli smo mnogo čudne i neobične stvari tokom posete sa ovim izuzetnim ljudima , i stalno su zapanjeni njihovog naučnog progresa i pronalazaštva . . Sve ovo Vreme nikada nisu bili neprijateljski nama , i bilo nam je dozvoljeno da se vrate svojoj kuci na isti način na koji smo došli ... U stvari , oni su ljubazno ponudili svoju zaštitu ako treba da ga treba za povratak putovanje . "

Još jedan drugačiji nalog o poseti šuplje Zemlje je citirao drugi norveški po imenu Olaf Jansen , a zabeležen je u knjizi pod naslovom "Smoki God " , napisao Villis George Emerson . Termin " Smoki Bog " odnosi se na centralno sunce u šupljoj unutrašnjosti Zemlje koji je manji i manje sjajan od našeg spoljnjeg Sunca , naravno , i stoga se pojavljuje kao zadimljena .

Knjiga se odnosi iskustva sa Noarse oca i sina koji su u svom malom ribarskom brodu pokušali da pronađu "zemlja iza severnog vetra " , koju su čuli . Oluja ih je očigledno odvija kroz polarne otvor u šuplje unutrašnjosti Zemlje .

Knjiga je objavljena u 1908 . Ona govori o iskustvima sina . Oni očigledno proveo dve godine i po povratku preko Južne polarne otvaranja ,otac je izgubio život kadaIceberg podelio na dva dela i uništio brod . Sin je spašen i ispričao svoju neverovatnu priču .

Smešten je u zatvoru zbog sumanutog , jer niko ne bi mu verovao. Nakon što je pušten i 26 godina proveo kao ribar , preselio se u SAD . U devedesetim se sprijateljio Vilis Džordža Emersona i ispričao mu svoju priču . Na samrti je , takođe mu je dao karte koje je napravio o unutrašnjosti Zemlje i rukopis o svojim iskustvima . Knjiga , "Smoki God " , govori o svojim iskustvima . [Tekst " The Smoki Boga " je na raspolaganju pri kraju ovog dokumenta , koji prethodi novijoj unutrasnja Zemljina komunikaciju napravljene preko Dajane Robinsa u svoja dva unutrasnja Zemljina knjige . ]

U knjizi je rekao da ljudi žive od 400 do 800 godina, i veoma su napredovali u nauci . Oni mogu da prenose svoje misli od jednog do drugog određenim vrstama zračenja i imaju izvore snage vece od naših električne energije . Oni su tvorci letecih tanjira , koji su operisani ovim nadmoci , izvuci iz elektromagnetizma atmosfere . Oni su dvanaest ili više stopa u stasa .

Još jedna zanimljiva strana napomena je da je u 1942 , nacistička Nemačka poslao ekspediciju sastavljenu od nekih od vodecih naučnika u pokušaju da pronađe ulaz u šuplje Zemlje . Gering , Himler , a Hitler je oduševljeno podržao ovaj projekat . Firer je bio ubeđen da je Zemlja konkavni i da je čovek živeo u unutrašnjosti planete .

U "The Hollov Earth " , Raimond Bernard takođe govori o fotografiji objavljenoj 1960 u Torontu , Kanada Globe and Mail , što pokazuje prelepu dolinu sa bujnim zelenim brdima . Avijatičar je tvrdio daje slika uzeta iz njegovog aviona dok je leteo " iza Severnog pola " .

U Channelings od Djvhal KHUL na Hollov Earth

Kad god se rade istraživanja na datu temu Volim da Djvhal Khul je povratne informacije o sam da smislim. Nakon deljenja sa Njim što sam podelio sa vama u ovoj knjizi , on je imao više interesantnih stvari da dodam.

Prvo, on je potvrdio da je admiral Bird je , zaista , putuju u unutrašnji Zemlji kao što je rekao da jeste . On je rekao da jeSunce u unutrašnjem Zemlji , ali je drugačija od naše spoljne Sunca . On je rekao da je Aurora Borealis nije izazvala Suncem Unutrašnjeg Zemlje , ali iz drugog izvora svetlosti . On je rekao da je otvaranje na polovima su veoma široka i brodovi i avioni mogu da lete u nju , ali ona je prirodno zašticen nekom vrstom energetskog polja . Ljudi mogu da ga nađem , ako oni zaista traga za njom , međutim , to je nešto kamuflirane ovog energetskog polja .

On je potvrdio da je bilo ulazi u unutrašnji Zemlje u Egiptu, Tibetu i Iukatan , i dodao da je bilo i drugih ulaza u Bermudskom trouglu , Sovjetskom Savezu , i Africi .

Page 4: Unutrasnja Zemlja Prevod

On je rekao da postoje različite rase u unutrašnjem Zemlji baš kao na površini Zemlje , a neki od njih su prilično visoki . On je takođe potvrdio davlada SAD i druge zemlje su svesni unutrašnjeg Zemlje i Coverin su se na činjenicu što su oni sa NLO i vanzemaljaca .

Dr Joshua David Stone - [ http://vvv.iamuniversiti.ch/Agartha-In-The-Hollov-Earth ]

Admiral Richard B. Bird dnevnik ( februar - mart 1947 ) Istraživanje let preko Severnog pola

Inner Earth - Mi Secret Diari

Moram da pišem ovaj dnevnik u tajnosti i povučenosti . On se tiče moje Arctic let devetnaestog dana februara u godini devetnaest i četrdeset sedam .

Dolazi vreme kadaracionalnost ljudi moraju da se povuče u beznačajnost i mora prihvatiti neminovnost Istine ! Nisam u mogucnosti da otkrije i sledecu dokumentaciju u ovom trenutku ... možda nikada nece ugledati svetlo javnosti , ali moram da ispunim svoju dužnost i zabeležite tu za sve da pročitate jedan dan . U svetu pohlepe i eksploatacije siguran čovečanstva ne može više da potisne ono što je istina .

Prijava leta : Bazni kamp Arktika, 2/19/1947

06.00 sati - Sve pripreme su završili za naš let sever i mi smo u vazduhu sa punim rezervoarima za gorivo u 0610 sati .

06.20 sati - mesavine goriva na boku motor izgleda previše bogata , a prilagođavanje je Pratt Vhittneis su glatko .

07.30 sati - Radio Odlazak sa baznom kampu . Sve je dobro i normalno je radio prijem .

07.40 sati - Napomena blagi curenja ulja na desnoj motora , pritisak ulja pokazatelj izgleda normalno , međutim .

08.00 sati - Blago turbulencije primetio iz pravca istoka na visini od 2321 metara , korekcija na 1700 metara , bez daljeg turbulencija , ali povecanjem brzine rep, u neznatnom izmenom komande gasa , vazduhoplov koji obavlja veoma dobro sada .

08.15 sati radio - Proverite sa baznom kampu , situacija normalna .

08.30 sati - Turbulencija naišao opet , povecati visinu do 2900 metara , glatka uslove leta ponovo .

09.10 sati - Ogromna leda i snega u nastavku , u vidu žuckaste naboj prirode , i rastera u linearnom obrascu . Menjanje kurs za bolji pregled ove boje obrazac ispod , obratite pažnju i crvenkasta ili ljubičaste boje . Krug je ova oblast puna dva okreta i vracaju na dodeljene naslova kompasa . Pozicija proverite ponovo je u bazu , i relej informacije o nastavku colorations u ledu i snegu .

09.10 sati - i magnetnog i žiro kompasi počinju da se vrteti i klimaju , nismo u mogucnosti da održi naš naslov po instrumentima . Uzmite ležaj sa Sun kompasom , ali sve izgleda dobro . Kontrole su naizgled sporo da reaguje i da spori kvalitet , ali nema indikacija Icing !

09.15 sati - u daljini je ono što čini da planine .

0949 Radno vreme - 29 minuta proteklo leta od prvog viđenje planina , to nije iluzija . Oni su planine , a koja se sastoji od malog opsega koji nikada ranije nisam video !

Page 5: Unutrasnja Zemlja Prevod

09.55 sati - Nadmorska visina promene na 2950 metara , nailazi ponovo jaku turbulenciju .

10.00 časova - Prelazimo preko malog planinskog venca i dalje nastavlja na sever kao najbolje što može da se sazna . Iza planina je ono što izgleda kao dolina sa rečice ili potoka koji prolazi kroz centralni deo . Ne treba da postoji zelena dolina ispod ! Nešto definitivno nije u redu i nenormalno ovde ! Mi bi trebalo da bude više od leda i snega ! Za desna su velike šume rastu na planinskim padinama . Naši navigacioni instrumenti se i dalje okrece ,žiroskop osciluje napred i nazad !

10.05 sati - Ja menjati visinu do 1400 metara i izvrši oštar levo da bolje ispita ispod dolinu . To je bilo zeleno sa mahovinom ili vrsti cvrsto povezana trave . Svetlost ovde izgleda drugačije . Ne mogu više da vidim sunce . Pravimo još jednu levo i mi uočimo šta izgledavelika životinja neka vrsta ispod nas . Izgleda da jeslon ! NE ! Izgleda više kaomamut ! Ovo je neverovatno ! Ipak , to je to ! Smanjenje visine do 1000 metara i da dvogled da bolje ispita životinju . Potvrđeno je - to je definitivnomamut - kao životinja ! Prijavi ovo u bazu .

10.30 časova - Susret sada više valjanje zelenim brdima . Spoljni indikator temperature čita 74 stepeni Celzijusa ! Nastavljajuci naš naslov sada . Navigacioni instrumenti izgledaju normalno sada . Ja sam zbunjen nad svojim postupcima . Pokušaj da se obratite baznog logora . Radio se ne radi !

11.30 sati - Countriside ispod je nivoa i normalno ( ako mogu da koristim tu reč ) . Uskoro cemo uočiti šta se čini da segrad ! ! To je nemoguce ! Aviona izgleda svetlo i neobično visokom nivou . Kontrole odbijaju da odgovore ! Moj Bože ! Isključeno naše luke i desne strane krila sučudna vrsta vazduhoplova . Oni se brzo zatvaraju zajedno ! Oni su u obliku diska i imaju blistav kvalitet njima . Oni su sada dovoljno blizu da vidi oznake na njima . To je vrsta svastikom ! Ovo je fantastično . Gde se nalazimo ? Ono što se desilo . Ja tegljača na kontrole ponovo . Oni ne reaguje ! ! Su uhvaceni smo u nevidljivom potpredsednik kandžama neke vrste !

11.35 sati - Naš radio i pucketaglas dolazi putem na engleskom jeziku sa onim što je moždamalo nordijski ili germanski akcenat ! Poruka je : " Dobro , admiral , do našeg domena . Mi cemo te odvesti u tačno sedam minuta ! Opusti se , admirale , vi ste u dobrim rukama . " Vidim da su motori našeg aviona su prestali sa radom ! Avion je pod kontrolom nekog čudnog i sada se okrece . Kontrole su beskorisni .

11.40 sati - Još jedna radio poruka primljena . Počinjemo sada sletanje proces , a u trenucima blago se avion jeza , i počinje spuštanje kao da uhvacen u neku veliku nevidljivom liftu ! Naniže kretanje je zanemarljiv , a sletimo sa samo malo jači udar !

11.45 sati - Činim na brzinu poslednju stavku u leta Log . Nekoliko ljudi se približavaju pešice ka našem avionu . Oni su visoki sa plavom kosom . U daljini jeveliki svetlucavi grad pulsira sa duginim nijansama boje . Ne znam šta ce se sada desiti , ali ne vidim nikakve znake oružja na one koji se približava . Sada čujem glas kojim me je po imenu da otvori vrata tereta . Ja poštuju .

Kraj Pristupi

Od ovog trenutka ja pišem sve sledece događaje ovde iz memorije . Ona prkosi maštu i čini se sve, ali ludilo da se nije dogodilo . Radio-mehaničar i ja uzeti su iz aviona , a mi smo primili u vecini srdačnom način . Zatim su se ukrcali smo se na malom platforma nalik prenosa bez točkova ! Ona nas pokrece ka užarenom gradu sa velikom brzinom . Kako se približavamo ,grad kao da se od kristalnog materijala . Uskoro stižemo na velikoj zgradi koja jevrsta nikad nisam videla . Izgleda da je pravo iz dizajna odbora Frenk Lojd Rajt , ili možda tačnije , od jedne Buck Rogers okruženju ! Nama se pruža neku vrstu toplog napitka koji kao da se ništa probao sam ikada uživao ranije . To je ukusno .

Nakon desetak minuta , dva naša čudesne pojavljuju vojskama dođu u naše odaje i najavljuju da sam ih prate . Nemam izbora nego da se pridržava . Ja ostavim iza sebe i vezista hodamo kratko rastojanje i uci u ono što izgleda da jelift . Mi dole spustiti za nekim momentima ,mašina zaustavlja , atiho vrata podiže

Page 6: Unutrasnja Zemlja Prevod

uvis ! Zatim smo nastavili niz dugački hodnik koji je osvetljen sa ružičaste svetlosti koja kao da dolazi iz samih zidova samih !

Jedan od predloga bica za nas da se zaustavi pred velikim vratima . Nad vratima jenatpis da ja ne mogu da pročitam . Velika vrata bešumno klizi otvorena i ja sam pozva da uđe . Jedan od mojih vojskama govori . " Ne boj se, admirale , vi treba da imate publiku sa Master ... "

Ja korak unutra i moje oči prilagode na prelepom kolorita koji izgleda kao da se potpuno punjenje sobu . Onda počinju da vidim okolinu . Šta je pozdravio oči jenajlepši pogled mog celokupnog postojanja . To je u stvari previše lepa i čudesna da opiše . To je izuzetna i delikatan . Mislim da ne postoji ljudska termin koji može da se opiše u detalje sa pravdom ! Moje misli su prekinuti u srdačnoj način po toplom bogat glas melodičnost kvaliteta , " Ja nudim vam dobrodošlicu u naš domen , admirale . " Vidim čoveka sa delikatnim funkcijama i sa nagrizanje godina po njegovom licu . On sedi na dugačkog stola . On predlozi mi da sednem u jednoj od stolica . Nakon što ja sedim , on stavlja prste zajedno i osmehe . On tiho govori ponovo , a prenosi sledece .

"Mi smo vas ovde jer ste uneli od plemenitog karaktera i dobro poznat na površini sveta , admirala . "

" Površinskog sveta ? " , Ja polu - uzdah ispod mog daha !

" Da , " The Master odgovara sa osmehom , " vi ste u domenu Arianni ,unutrašnjem svetu Zemlje . Necemo dugo odlaže svoju misiju , a vi cete biti bezbedno pratnjom vrati na površinu i na udaljenosti izvan . Ali sada , admirale , ja cu vam reci zašto ste ovde pozvani . Naš interes s pravom počinje tek nakon što je eksplodirala prva trka atomskih bombi u Hirošimi i Nagasakiju , Japan . Bilo je u to vreme alarmantne smo poslali naše letece mašine, " Flugelrads " , na vaš površinskog sveta da istraži šta je vaš rasa uradio . To je , naravno , istorija sada , draga moja admirale , ali moram nastaviti dalje . Vidite , mi nikada nismo mešali ranije u ratovima svoju rasu , i varvarstva , ali sada moramo , jer ste naučili da pokvari izvesnu moc koja nije za čoveka , naime , da od atomske energije . Naši emisari su vec isporučene poruke na ovlašcenja vašeg sveta , a ipak ne posluša . Sada su odlučili da se ovde svedoci da naš svet ne postoji . Vidite , naša kultura , nauka je mnogo hiljada godina van vaše rase , admirale. "

Prekinuo sam , " Ali kakve to veze ima sa mnom , gospodine ? "

Gospodara oči kao da duboko prodre u mojoj glavi , a posle me školuju za nekoliko trenutaka on je odgovorio: " Vaša rasa je sada dostigao tačku sa koje nema povratka , jer ima onih među vama koji ce uništiti vaš svet, a ne odreknu svoje snaga kako oni to znaju ... "

Klimnuo sam glavom , imaster nastavio , "U 1945 i posle toga , mi smo pokušali da se obratite trku , ali naši napori su se sastali sa neprijateljstvom , naši Flugelrads su pucali . Da , čak i nastaviti sa zlobe i mržnje po svojim borbenim avionima . Dakle , sada , ja vam kažem , sine moj , postoji velika oluja skup u svetu ,crni bes koji nece se potrošiti mnogo godina . Nece biti odgovor u vašim rukama , nece biti bezbednost u nauku . To može bes na svaki cvet do vašeg kulture gaze , i sve ljudske stvari stižu u velikom haosu . Vaš nedavni rat je bio samouvod u ono što tek dolazi za trku . Mi smo ovde jasnije vidi sa svakog sata .. kažeš da ne grešim ? "

" Ne", odgovori , "To se desilo jednom ranije , srednji vek je došao i oni su trajali više od pet stotina godina . "

" Da , sine moj ", odgovorio je majstor , " ce srednji vek koji ce sada doci za trku pokriva Zemlju kao senku , ali verujem da ce neki od vaše rase živi kroz oluju , dalje od toga , ne mogu da kažem . Mi vidimo na velikoj udaljenostinovi svetski mešajuci iz ruševina svoje rase , traženje izgubljenih i legendarna blaga , a oni ce biti ovde , sine moj , sigurno u našem čuvanje . Kada to vreme dođe , mi cemo se pojaviti ponovo da pomogne oživljavanje vašu kulturu i svoju rasu . Možda , do tada , naucicete uzaludnost rata i njegovog razdora ... i nakon tog vremena , sigurni u svoje kulture i nauke bice vracen na svoju rasu da počne iz početka . Ti , sine moj , da se vrate na površinu svetu sa ovom porukom ..... "

Page 7: Unutrasnja Zemlja Prevod

Sa ovim poslednjim rečima , naš sastanak izgledalo na kraju . Stajao sam za trenutak kao u Deam .... ali , ipak , znao sam da je to realnost , a iz nekog čudnog razloga sam nešto pokloni , ili iz poštovanja , ili smirenje , ja ne znam koje .

Odjednom , opet sam bio svestan da su dve prelepe Domacini koji su me doveli ovde opet na mojoj strani . " Na ovaj način , Admiral ", pokaza jedan . Okrenuo sam se još jednom pre nego što napusti i pogledao nazad ka Učitelja . Nežan osmeh je ugravirana na njegovom delikatnom i drevnog lica . " Zbogom , sine moj , " govorio je on , onda je pokazao sa lepim , vitkim rukukretanje mira i našeg sastanka je zaista završena .

Brzo smo se vracali kroz velika vrata komore master i ponovo ušao u lift . Vrata kliznu tiho dole i bili smo odmah ide prema gore . Jedan od mojih domacina govorio ponovo , "Mi moramo da požurimo , admirale , kaoUčitelj želi da vas više ne odlažu na redovnom redu letenja i morate se vratiti sa svojim poruke na vašu rasu . "

Nisam rekao ništa . Sve ovo je gotovo izvan verovanja , i opet moje misli su prekinute kao što smo prestali . Ušao sam u sobu i opet je bilo sa mojim Radioman . Imao je vatreni izraz na njegovom licu . Dok sam prilazio , rekao sam , "To je u redu , Haui , to je u redu . "

Dva bica nam pokaza prema čeka prevoz , mi smo ušli , i ubrzo stigao nazad u avion . Motori su nerada i odmah smo se ukrcali . Cela atmosfera u napadu optužen za sada izvestan osecaj hitnosti . Nakonkargo vrata bila zatvorenaavion je odmah ukinuo tom nevidljivom silom dok nismo stigli na nadmorskoj visini od 2700 metara . Dva aviona su bili uz određenu razdaljinu vodeci nas na našem putu povratka . Moram ovde navesti ,avionska brzina indikator registrovan nikakav čitanje , ipak smo se krece na velikom brzinom .

2.15 sati -radio poruka dolazi preko . " Mi ostavljamo sada , admirale , vaši kontrole su besplatni . Auf Viedersehen! ! "

Gledali smo za trenutak kao flugelrads nestao u bledo plavo nebo . Avion je iznenada osetio kao da je uhvacen u oštrim dovndraft za trenutak . Mi brzo oporavili njenu kontrolu . Mi ne govorimo jedno vreme , svaki čovek ima svoje misli ....

Ulazak u leta Pristupi nastavlja :

2.20 sati - Ponovo smo preko ogromne površine leda i snega , a oko 27 minuta od baznog logora . Mi ih radio , oni odgovaraju . Izveštavamo sve normalne uslove .... normalne . Bazni kamp izražava olakšanje našem ponovo uspostavili kontakt .

3.00 sati - Mi glatko sleti u bazni kamp . Imam zadatak .....

Kraj logovi :

11. mart , 1947 . Upravo sam prisustvovao sastanku osoblja u Pentagonu . U potpunosti sam rekao svoje otkrice i poruka iz Master . Sve je uredno zabeleženo . Predsednik je savetovao . Sada sam zadržan nekoliko sati ( šest sati , trideset i devet minuta, da budemo precizniji. ) Sam pažljivo intervjuisao Top snaga bezbednosti i medicinskog tima . To je bioiskušenje ! ! Ja sam stavio pod strogom kontrolom preko nacionalnih bezbednosnih odredbi ovog Sjedinjenih Američkih Država . Ja sam naredio da cuti u odnosu na sve što sam naučila , u ime čovečanstva ! Neverovatno ! Prisecam se da samvojno lice i da izvršava naređenja.

30/12/56 : Zadnji rok :

Ovih poslednjih nekoliko godina prošlo od 1947 nisu bili ljubazni ... Sada bi moj konačni ulazak u ovom jedinstvenom dnevniku . Na kraju , moram reci da sam verno čuvaju tajnu ovu materiju kao reditelj svih

Page 8: Unutrasnja Zemlja Prevod

ovih godina . To je potpuno bio protiv mojih vrednosti moralnog prava . Sada , izgleda da osetimduga noc i dolaze na ovo tajna nece umreti sa mnom , ali kao i svi ce istina , ona ce trijumfovati i tako ce .

To može bitijedina nada za čovečanstvo . Video sam istinu i oživeo je i moj duh me oslobodi ! Uradio sam svoju dužnost prema monstruoznog vojno-industrijskog kompleksa . Sada ,duga noc počinje da se približi , ali nece biti kraja . Baš kao duge noci arktičkog krajeva ,briljantan sunce istine ce opet doci .... i one koji su u tami ce pasti u njegovoj svetlosti . ZA Video sam tog zemljišta , van Polu, to središte velike nepoznanice .

Admiral Ričard E. Bird Mornarica SAD 24 Decembar 1956

Jedan od ranih pisaca da predstavi teoriju Zemlje sada šupalj sa otvorima na svojim polovima jeamerički mislilac , Vilijam Rid , autor knjige , "Fantom iz Poljaka ", objavljen u 1906 . Ova knjiga pruža rani kompilaciju naučnim dokazima , na osnovu izveštaja Arktičkog istraživača , u prilog teoriji da je Zemlja šuplja sa otvorima na svojim polovima . Rid procenjuje dakora Zemlje ima debljinu od 800 kilometara , dok je unutrašnjost šuplje ima prečnik od 6.400 km . Rid sumira svoju revolucionarnu teoriju na sledeci način :

"Zemlja je šuplja Poljaci , toliko dugo tražio , su fantomi . . Postoje otvori na severnom i južnom ekstremiteta . U unutrašnjosti su ogromne kontinenata , okeani , planine i reke . Biljnih i životinjski svet su evidentni u ovom novom svetu , i to je verovatno naseljeni po rasama nepoznatih stanovnicima na površini Zemlje . "

Rid je istakao da je Zemlja sfera nijeistina , ali je spljošten na polovima , ili tačnije, ono počinje da se poravnaju na ulazuhipotetički Severne i Južni pol , koji zapravo ne postoji, jer su otvori na svoje šuplje unutrašnjosti dođe tamo . Otuda su Poljaci su zaista u vazduhu , u centru polarnih otvora , a ne na njenoj površini , kao tobožnji pronalazači su Poljaci pretpostavljam .

Rid tvrdi da su Poljaci ne mogu biti otkriveni , jer je Zemlja šuplja u svojim Pole poena, koje postoje u vazduhu , zbog postojanja tamo polarnih otvora vode do njene unutrašnjosti . Kada istraživači mislili su stigli do pol , oni su bili zavedeni od strane ekscentričnog ponašanja kompasa u visokim geografskim širinama, severu i jugu . Rid tvrdi da se to desilo u slučaju Peari i kuvara, od kojih nijedan zaista stigli do Severnog pola , kao što cemo videti kasnije .

Počevši od 70 do 75 stepeni severne geografske širine i JužnaZemlja počinje da se krive ka unutra . Poljak je samospoljni obod magnetnog polarnog kruga oko otvora . Severni magnetni pol , Nekada se smatralo datačka u arktičkom arhipelagu , u poslednje vreme pokazuje Sovjetskog Arktičkog istraživača da bude linija duga oko 1000 milja . Međutim , kao što smo gore navedeno , umesto da budeprava linija je zaistakružna linija predstavlja obodu polarnog otvaranja . Kadadostigne ovaj istraživač obod , on je dostigao Severni magnetni pol , i iako je kompas uvek ce ukazati na to da je nakon što je jedan prolazi , to stvarno nijeSeverni pol , čak i ako je neko u zabludi misleci da je , ili da je otkrio Poljak zbog toga što su bili zavedeni od strane svog kompasa . Kada se dostigne ovaj magnetni krug (obod polarnog otvaranja ) ,magnetna igla kompasa pokazuje pravo dole . To je primeceno od strane mnogih istraživača Arktika koji , nakon dostizanja geografske širine , u blizini do 90 stepeni , bili su zaprepašceni od neobjašnjivog akcijom kompasom i njena tendencija da ukaže vertikalno naviše . ( Oni su tada bili u polarnom otvaranja ikompas ukazao na severnoj Zemljinoj magnetni pol koji je duž oboda ovog otvaranja ) .

Kako se Zemlja okrece oko svoje ose ,kretanje je Žiroskop , kao spinovanje na vrhu . Spoljni polni Žiroskop jemagnetni krug obodu polarnog otvaranja . Iza obodaZemlja poravnava i postepeno se spušta ka njenom šupljom unutrašnjosti . Pravi Poljak jetačan centar otvora na polovima , koji , prema tome , u stvari ne postoje , a oni koji su tvrdili da su otkrili da nije rekao istinu , čak i ako su mislili da jeste , pošto je

Page 9: Unutrasnja Zemlja Prevod

zavelaneregularno akcija kompasa na visokim geografskim širinama . Iz tog razloga , ni Kuk ni Peari niti bilo koji drugi istraživač ikada dostigla severa ili juga Poljake , i nikada nece.

Satelitska slika 1968

Putnika na Unutrašnjem Zemlju

Ispod jeneverovatna prve ruke račun iz američkih vazduhoplovnih snaga pukovnik o unutrašnjosti naše planete [Ljubaznošcu abovetopsecret.com / onelight.com . ]

Ove informacije su prikupljene i zapisana sa dozvolom , od snimanja uzima na telefon Januari 10 , 2002 ( Greg Gevin / Onelight.com ) :

Moje ime je pukovnik Bili Fej Voodard od United States Air Force .

Dolazak i indoktrinaciju

Prvo sam stacioniran u Area 51 , Nevada , Jan.28 , 1971 do 1982 . U tom periodu sam posetio službe šuplje unutrašnjosti Zemlje šest puta, 800 milja duboke . Po dolasku u Area 51 bio sam indoktriniran na postojanje tunela ispod Area 51 , a ubrzo nakon što sam upoznao nekoliko podzemnog Shuttle operatera koji imaju ugled od 13 do 14 metara u visinu . Ovi tuneli , da poprečnisvet , su izgradili vrsta bica koja su tu postojale pre nas , veoma dugo .

Odmah po dolasku u Area 51 , bio sam upoznat sa svim tunela i funkcionisanje samog objekta . Oni su mi rekli da su prvih 15 nivoa u Area 51 objekta čovek napravio , da je nivo 16-27 su vec bili tamo . Niko iz naše vlade ih je napravio . Samo smo im olakša .

Moj otac je bio stacioniran u Rozvelu . Kao deo mog indukcije u vojsku on je tražio da budu stacionirani zajedno sa njim u Pentagonu . Tamo su rekli " Imamo novu Radno mesto za vas koja ce biti oblast 51 objekat , Nevada " , poznatijem kao S-4 . Kada sam otišao u Pentagon sam biopotporučnik .

Kada sam došao u Pentagonu su mi dali polja komisiju kao poručnika . Posle 3 nedelje bili tamo su mi predali moju punu čin pukovnika , govoreci: " Vi morate bitipuna pukovnik bio stacioniran u ovom sledecem objektu " . Bilo je 150.000 osoblje u ovom objektu , cca . 85 % vojna lica i 15 % civila. Nakon mog dolaska sam odveden pod zemljom i da ne vidi svetlost dana na 11,5 godina .

Tunela i Shuttles

Zidova tunela su veoma glatko . Ako ste bili da se povuče šuplju cev kroz loptu od gline možete dobiti ideju o tome kako glatko . Zidovi imaju ono što se poredi sa mermernom finišu , koji su napravljeni od metalnog supstance , neprobojnu ,površina zidova ne može čak ni ulazile dijamantskom bušilicom , niti ce se laser prodire površinu .

Zapamtite da je vreme kada smo navikli da vidimo kretanje trupa od tačke A do tačke B na zemljinoj površini , kontinuirano . Nije bilo tako davno . Sada , vi retko videti . Sada oni koriste tunele da premestite sve ove trupe na velikim udaljenostima . Tuneli su dovoljno široka da vozi dva stopala , 18 fijakera rame uz rame .

Page 10: Unutrasnja Zemlja Prevod

Polazeci od Area 51 , jedan transfer izlazi do Tihog okeana - 350 km zapadno od posledica Monterei - gde se nalazipiramida , još jedan transfer ide Cheienne Mountain objekta

Dužina velikog šatl mašine je oko 1 / 4 milje dugo . Unutrašnji stanovnika koristi ove mašine -veliki brod za kretanje brzo veliki broj ljudi / bica / šta god . Manji transfer 50-60 metara dužine , to jevrsta sam bio unutrabrzina od šatlovi je brže od brzine zvuka , oni mogu da putuju iz Area 51 do glavnog unutrašnjosti Zemlje u manje od 10 Zemlje minuta . U 5-6 minuta ste tamo.

Materijal koji se koristi da bi se transfer jeista supstanca koja čine kožu svemirskog broda u Rozvel. Na šatlovi pokrenuti na elektromagnetne energije pomocu dalekovod Zemlje . Operateri koji sam ranije pomenuo , koji su od uzrasta 13-14 ft visine , izgledaju kao mi u svom izgledu , ali mnogo više visoko razvijen, a govori kroz telepatije . Muškarci imaju brade ili ne , a kožažena je besprekorna , zaista ima savršen ten jasan . Njihov izraz za ljude je jedan od brige za nas - kao što vidite gde mi ljudi na čelu . Postoji sedam civilizacija borave u unutrašnjem Zemlji - koje se rukovodi principima harmonije . Oni razumeju i govore sve jezike na zemlji . Njihovo razumevanje medicinskog znanja je fenomenalan .

Moje lične istorije

U uzrastu od 12 godina, dok hoda kroz polje kukuruza sa još jednim prijateljem sam imao paranormalne iskustvo . Odveli su me u NLO vozila i transportuje u Unutrasnju Zemlju . Evo , ja sam živeo za 6 meseci među Hollov Earth stanovnika .

Možete zamisliti čudo od mojih roditelja , posebno mog oca koji je bio u vojnoj službi , u to vreme kad sam nestao , a zatim da se vrate u misteriozno 6 meseci . To je zbog ovog iskustva koje verujem da je moj otac napravio siguran da sam bio angažovan pod svoje okrilje u Pentagonu , a kasnije usmerena da služi u Area 51 .

Ja nisambiološki potomci mog Oca , vecusvojeno dete jer je moja sestra . Moja sestra je ubio ono što se naziva " tajna vlada " . Bio sam u stanju da se bori protiv svoje negativnosti u mom umu , koji je jači , a preživeo napade .

To je moje znanje kroz moj vodič Zora ,inner Earth naučnika koji je 150,000 godina , da je moja sestra i ja smo poreklom iz Unutrašnjeg Zemlje , da naši pravi roditelji žive u Inner Zemlji . Kada je naš Otac nas je primio kao usvojenu decu nismo govore jezik poznat do bilo koje površine kulturi .

Imam nepoznatu krvnu grupu . Nikada nisam imao bolest bilo koje vrste . Moja krv je lekarski pregled i uništava sve virusne infekcije kada se kombinuje sa ostalim uzorcima krvi u laboratoriji okruženju .

Hollov Earth Vortekes

The Hollov Earth stanovnici imaju mogucnost da podele pod okeana i stvaraju vrtlog , kao što je prikazano u Bermudskom trouglu . Postoji 7 različitih nivoa u ovim vortekes , i oprema i bica su doveli i postavljen odgovarajuci na različite nivoe .

U vortekes deluju kao vratima za ulaz ili izlaz u šuplje unutrašnjosti Zemlje . Postoji više od jednog trougao oblast van Floride , jedan na jezeru Iri , i drugi obale Meksika , jedan van Japana , kao i drugih geografskih lokacija na Zemlji . To se zove " mirne zone " . Ove Vrata dozvoljavaju bica iz unutrašnjosti i da izađu u , kao što su saskuatch Lochness , itd ...

Sve planete su šuplje kao što jeSunce , što je zaistaplaneta . Postoje civilizacija u Suncu koje imaju kolonije u podzemnim Zemlje regiona " .

Tražim Entri

Da bi se pronašli ulaz u unutrašnji Zemlji , gde god da su pod zemljom , sve što vam je potrebno je vaš kompas . Kompas ce se zavrteti kao da stojite na Severnom polu , na ulazu u tunel Unutrašnjeg Zemlje .

Page 11: Unutrasnja Zemlja Prevod

Kada sam otišao na odsluženje vojnog roka , nisam više imao sredstva za odlazak u šuplje Zemlje . Bilo je neophodno da traže drugi način . Ja , istranka zainteresovanih azila , iznajmio avion koji nas je odveo do samog ruba Severnom polu .

Narod unutrašnjih poslova

Ljudi iz unutrašnjosti bili su veoma besplatno uz mene pokazuje okolo , vrlo artikulisano vam pokazuje šta se tačno dešava - da ne poseduju ništa nazad . Uvek tražite dozvolu kada radite sa prirodom , pitaju biljke za dozvolu pre nego što ih troši ili sečenje ih , oni zamolite Majku Zemlju, pre nego što dođe na njega , i da tako grade saležao na zemlji koja najbolje odgovara svoje okruženje , praksa sličan američkim Indijancima , pa traže da se sačuva skladnu stanje u svakom trenutku , želeci da bude jedno sa prirodom u svakom trenutku , oni su duhovno napredniji od površinskih stanovnika i u velikoj meri poštuju Majku Zemlju .

Atmosfera je kristalno jasno , kao po pravilu ima povremeno oblake , ali ništa kao kiša oblake . Temperatura je konstantna, 73 stepeni .

Ljudi u unutrašnjosti govore direktno sa životinjama , a životinje govore direktno sa ljudima iz unutrašnjosti .

Nema potrebe za gomilanjem , jer sve je besplatno , nema potrebe da se stvori u izobilju sve što je dovoljno . Proces trampe je češca od trgovine novca .

To je u osnoviutopijska kultura bez depresije vodi u nasilje . Nema stranke traže da se rat i pojačanje dominaciju nad jedni druge . Nema nijedne bogatiji ni siromašniji .

Postoje brodovi ( aero - mi termin na površini kao letecih tanjira ) u kojojdeo sebe ,deo njihove ličnosti ide u stvaranju avio - brod kroz proces misli , zbog njihovog veoma mocnim glavama . Ovo čini aero- brodovi savršen u projektovanje i izvođenje u pokretu . Samo nekoliko lica površine imaju ove slične sposobnosti da kreira, zbog represije ovih sposobnosti u detinjstvu prema religiji , obrazovanju i porodičnih strahova . Ljudi iz unutrašnjosti mogu da uđu u prostor svoje mašte , ako hocete , i tamo oni stvaraju . Bolest nece uci svoja tela - jer to nije dozvoljeno .

Kao površina Čovečanstvo ulazi u narednu fazu 4. dimenzija , unutrasnja Zemljina ljudi ce napred doci i dublje rade sa nama na površini . Ljudi na površini su trenutno toliko uključen u smislu " mi ", da oni ne mogu da žive zajedno i skladno .

Ljudi površine koji nastoje da postignu unutrašnjem stanovnike Zemlje kroz meditaciju , ce ga primiti . Deca koja su rođena sada postaju u stanju da koriste celovitost njihovog mozga , koji je u zajedničkoj praksi u unutrašnjosti .

Jedna od prvih stvari koje su nam pokazali u unutrašnjosti je bila njihova sposobnost međuplanetarna putovanja i putovanje kroz vreme . Osnova je putovanje kroz vreme uporedio savijanje prostora , koji dolazi kroz moc meditacije i prihvatanjem budeneograničeno bice. Ako trenirate svoj um na podsvesnom nivou da steneograničeno bice sve moguce .

Na površini , mogucnosti da se doživi ovaj beskonačnu moc se lakše probuditi na takvim portalima kao Mt . Shasta koji služi kao portal Space Time direktno u unutrašnji Zemlji . Jednom u okolini planine . Shasta da ulaze u " skladnu države" . U mojim iskustvima u Mt . ShastaTelosians u njihovoj podzemnoj civilizaciji u toj oblasti se projektovanjem auru velikog harmoniju u divnoj atmosferi .

Area 51

Od svih sam video u Area 51 , 95 % ostaje skriven od javnosti . Odlazak u Area 51 je kao odlazak u drugi svet , gde su užasno plaši da su druge zemlje i druge strane ce dobiti " ovu" informaciju . Njihove

Page 12: Unutrasnja Zemlja Prevod

misli Biti " Ako priznamo da je Zemlja šuplja , sa centralnom inteligencije u njemu , ovo ce da izazove razdor i strah " . Ovaj strah je proces generisan od strane privatnih kompanija koji žele da kontrolišu i unapređuju svoje potrebe i lične agende kroz Area 51 .

Sam napustio vazduhoplovstvo zbog svojih nadmen način od strane onih koji su tražili da se ponašaju kao kontrolnih nakaze , koji su stagnirajuce moju sposobnost da razmišljaju i deluju na kreativan način . Prihvatajuci njihove naredbe da ne razgovaramo o takvim informacijama , oni to uzeti zdravo za gotovo da ce se jedan automatski poštovati .

Zbog mog odlazeceg želje da dele informacije i informiše javnost u celini moj servis za penzijsko i sve moje beneficije i prava , kao što je korišcenje poverenika , stomatološke i medicinske , odvedeni .

Ja sam bio u vojsci za 13,5 godina , od osnovnog do Pentagona , a zatim da Area 51 . Genetski inženjering koji se održava u Area 51 je sa našim mlađe generacije . " U tetrapaku deca" čiji fotografije su često videti na tržištima u prošlosti , bili oteti i odvedeni u Area 51 .

Nivo od 16 Area 51 jegenetski inženjering nivou , gde su naša deca koriste za eksperimentisanje u dugovečnosti i moci uma . Glavna sila za to je ono što se naziva kao " tajna vlada " . Postoje civila tajna vlada koje su u kontroli u nekoliko oblasti Area 51 .

Postojimreža podzemnih tunela koji idu sve do Evrope , Južna Amerika - na nekoliko kontinenata . I postojiisprepletanost ove velike mreže tunela širom sveta , od kojih mnoge vlade koriste . Bog vas blagoslovio i biti sa vama ,

Pukovnik Bil Fej Voodard

Sfera Aghartha kao što je opisano od strane članova Saveta Galaktičke Federacije Sirius - 7. februar 2006 [ Kroz Sheldan Nidle ]

Kao što smo neumoljivo krecu ka saznanjem da je " prvi kontakt " , namera nam je da skrenemo pažnju na kratko u pravcu svoje unutrašnje susedima . Unutrašnji Zemlja je koncept koji je inspirisao brojne mitove , legende i fantastične priče . Prvo što treba da se izvede je da se unutrašnji Zemlja zaista postoji ! Vaša geološki nauka je dugo tvrdio da je Majka Zemlja je solidan sferoid , sastavljen isključivo od guste srednjem delu naziva" plašt " ivisoko elektromagnetno centralno jezgro . Živiš na spoljnoj zemljinoj kori ", " koji okružuje omotač . Danas , mi smo došli da vam kažem da je Majka Zemlja je konfiguracija je sasvim drugačija . Kao i sva nebeska tela kao što su planete i zvezde ,Zemlja je šuplja . Ova činjenica je potisnut od strane onih koji tajno vladaju vas , jeristina ovo ima domino efekat koji može uznemiriti druge pogrešne percepcije osnovne koriste da bi manipulisale . Istina jemocna " Sezame otvori se . " Kada se mudro koristi , može da otkrije nove vidike ogromne znanja i savetujemo vam da primenite svoju unutrašnju mudrost trenutnim okolnostima .

Unutrašnja Zemlja se sastoji od dve glavne karakteristike :Prvi je unutrašnji Majke Zemlje kora , što jenastavak spoljne površine kore . Dva Polarne regije svaka ima veliki ulaz ili rupa , nešto kao punjenom jabukom , akora se obavija oko dole i plaštom u šuplje unutrašnjosti . Spoljne i unutrašnje kore imaju veoma slične topografije : Oba obuhvataju okeane , kontinente, planina, jezera i reke . To je samo daunutrašnja kora suočava jezgro Zemlje . Ovo jezgro svetli i okružen oblačnom velom . Svetlo odaje više difuzni dasvetlost Sunca , tako dadnevna svetlost u unutrašnjosti Zemlje je mekša i nežnija nego na spoljnoj površini Zemlje . Druga osnovna karakteristika unutrašnjeg Zemlje je takozvani pecina svetova . To su ogromne šupljine unutar omotača , od kojih su neke prirodne karakteristike stvaraju Majke Zemlje , dok su drugi napravili pomocu napredne tehnologije velikih društva unutrašnjeg Zemlje , zemlja Aghartha . Ova zemlja jeposlednji živi ostatak drugog Zemljinog Galaktičke Federacije naselju , Lemuria .

Lemurija , u svom izvornom obliku , bio jepovršina društvo sa podzemnim komponentu . Primarni Glavni grad je smešten na velikom ostrvu koji je potonuo ispod talasa Pacifika pre nekih 25.000 godina . Sekundarna glavni grad je smešten u unutrašnjem Zemlji . Bilo je u ovaj grad davlada Lemurije preselio

Page 13: Unutrasnja Zemlja Prevod

nakon kataklizme . Novi vladar površine ,Carstvo Atlantide , naredio velike tunele da bude zaključen . Tek tokom poslednjih dana Atlantide daLemurians pokidao ove pečate i tako spasio mnoge površine stanovnici od sigurne smrti . Ovi ljudi formirao društvo koje se potom vratili na vreme na površinu i postaoRama carstvo nalazi u južnoj Aziji . Tadavelike poplave 8.000 pne završio ovaj pokušaj da se spase čovečanstvo od tamnih načina Anunnaki . Uprkos ovog neuspeha , Lemurija uporan u svojoj ulozi zaštite površinskog sveta iz ovih sejuci haos - rapscallions . To je bila njena galaktičkih emisari da održava članstvo ovog solarnog sistema u Galaktičke Federacije .

Posle velikog potopa i propasti carstva Rama , Lemurians se pregrupisali i ime svoje novo društvo u kombinaciji Aghartha . Kapital Shamballah je preseljena na pecinu koja se nalazi daleko ispod grada Lase na Tibetu moderne . Mnogi tuneli povezivanje Shamballah na površinu na Himalajima . Oni su koristili svetih ljudi koji su došli da šire svoju veliku energiju i božanske mudrosti sa spoljnim svetom . U ovoj oblasti ,izuzetno mesto je zadržan u specijalnim prilikama , gde su sveti ljudi i njihovi izabrani učenici sastali u cilju održavanja Majke Zemlje svete rešetke energije . Ovaj rad , zajedno sa brojnim ritualima obavlja svakodnevno tokom unutrašnjeg Zemlje , je u velikoj meri odgovorni za održavanje u životubožanska energija koja je Lemurija glavni nasleđe na površinu narodima Majke Zemlje . Lemurija , a kasnije Aghartha , kontinuirano održava svetlost za svoj transformacije nazad u potpuno svesnih bica svetlosti .

Aghartha jesvet mnogo kao tvoja . Unutrašnja Zemlja sadrži napredan ekosistem u kome se mogu naci stvorenja ne postoje na površini . Ova egzotična zverinjak se pažljivo nadgleda . Blizu različitim gradovima unutrašnjosti Zemlje su posebne oblasti u kojima Agharthans brinu i , po potrebi , leče mnoge stvorenja šarolikoj ekologije . Agharthans borave u mrežu kristalnih gradova raspoređenih širom unutrašnje Zemlje . Oni variraju u veličini od oko 10.000 do 1.000.000 stanovnika , iako je vecina u rasponu od oko 100.000 do 200.000 ljudi . Ovi gradovi više liče na mini - naselja koji zajedno čine celo društvo . Osnovna jedinica je" podlet . " Podlets dele sličnu životnu namene grupu zajedno da se formira " klanova . " Klanovi su glavni gradivni blokovi galaktičkog društva .

Tokom vremena , potpuno svestan čovek razvio format za skladan život zove galaktički društvo , od kojih Aghartha je najbolji primer . U njenom slučaju ,sistem od 12 klanova čine jezgro poslovanja ovog društva , a to su organizovani po zadatku , na primer, administracija , inženjering , lekovita nauka , itd Svaki klan razbija u podlets da sadrži najviše 64 osoba . To je uobičajeno za podlets sa jednog klana da se slobodno udružuju sa onima iz ostalih 11 klanova . Ove vece grupacije formiraju mini- zajednica da svaki poseduje resurse za kreativno reši bilo kakav problem koji se javlja . Ove mini- zajednice , zauzvrat , mešaju da formiraju susedstvu grada . Dakle , svaki grad jekošnica pojedinaca koji dolaze zajedno da dele i doprinesu njihovom susedstvu , njihov grad , i njihov svet .

Vladajuca savet Aghartha sastoji se od 12 glava klana izabran na to mesto za svoje zasluge u prošlosti roda i društvo . Iz ovog saveta je izabranpojedinac smatranajmudriji i najzaslužniji za titular čast kralj ili kraljica od Aghartha . Ova osoba je zadužena za velike armije izaslanika za vezu i poslati na površinu sveta i odgovarajucim savetima Galaktičke Federacije . Njihova odgovornost je da vidi da leđima transformacija u fizičke Anđela ide prema božanskom planu . Njihov rad u vaše ime su nam pomogli da se preusmeri ovu prvu misiju prijateljstva i indirektno rezultiralo " Decra Zau , " Operacija ili Duh . Osim toga ,kralj i njegov savet su utvrdili dnevni red za neverovatnih period koji sledi aktuelne masovne iskrcavanja na svetu .

Napredna tehnologija , koja omogucava svakoj osobi da stvori svoju dnevnu hranu i odecu , čini svaki kristal grad samoodrživa . Zemljoradničke , zgrade , industrije i proizvodnje površine sveta učinio zastarelim ova svetlost tehnologija . Na primer , svaki pojedinac može da promeni izgled i unutrašnje uređenje svog boravka na hira . Ova tehnologija takođe prevozi lice iz jedne tačke u drugu gotovo trenutno . To znači dasvet postajezajednica kao dostupno na Vašu neposrednoj blizini . Dakle , Agharthans ' razmišljanje nije ograničen ograničavajucih uslova da su njihovi susedi žive ispod površine . Sloboda koje ovaj svetlost tehnologija je objavio čudesno kreativne talente koji se postavljaju na punu upotrebu u društvu . Srecom , u Agharthans su sada koristi ove veštine da ujedini Aghartha sa svojim površinskim bracom .

Page 14: Unutrasnja Zemlja Prevod

SMOKI Bog iliputovanje u unutrašnji svet po Villis George Emerson - 1908

To je bio samo dva sata ujutro , kada sam bio miran budi iz sna me je žestoki zvonjava na moje zvono . Neblagovremeno remeti pokazaoglasnik koji nosi poruku , papiru skoro do tačke nečitljivosti , od starog NORSEMAN po imenu Olaf Jansen . Posle mnogo dešifrovanje , napravio sam od pisanja , koji je jednostavno rekao : " . . Sam bolestan na smrt Come " Poziv je bio imperativ , a ja gubio vreme u pravljenju spremna da ispoštuje .

Možda mogu i da objasnim Olaf Jansen ,čovek koji je nedavno proslavio svoj peti rođendan devedeset , ima za poslednjih pola tuceta godina je živela sama na nepretenciozan bungalovu od Glendale putu , nedaleko od poslovnog dela grada Los Anđeles , Kalifornija .

To je bilo pre manje od dve godine , tokom šetnje jedno popodne da sam bio privučen Olaf Jansen kucu i njene sličnim onima okoline , prema vlasniku i okupatora , koga sam kasnije saznao kao vernik u drevnom obožavanju Odina i Thor.

Bilo jeblagost u lice , aljubazno izraz u žudno upozorenja sivim očima ovog čoveka koji je živeo više od četiri godine i deset ocena , a , pored toga ,osecaj usamljenosti koji je apelovao na moje simpatije . Blago pogrbljen , a sa ruke sklopljene iza njega , on je išao napred i nazad sa sporim i odmeren gazišta , tog dana kada smo prvi put sreli . Jedva mogu da kažem ono što me posebno motiv prisiljen da napravite pauzu u mom šetnju i uključe ga u razgovoru . Izgledao je zadovoljan kada sam ga pohvalio na atraktivnosti njegovog objekta , a na dobro uređenim loze i cveca grupisanju u izobilju nad svojim prozori, krov i širok Piazza .

Uskoro sam otkrio da moj novi poznanik bio običan čovek , ali jedna duboka i naučio do zavidnog stepena , čovek koji je , u kasnijim godinama svog dugog života , je duboko ukopana u knjigama i postati jaki u sili meditativnoj tišini .

Ohrabrio sam ga da razgovara , i ubrzo shvatio da je on boravio samo šest ili sedam godina, u Južnoj Kaliforniji , ali je prošao pre desetak godina u jednoj od zemalja Bliskog istoka . Pre toga je bioribar blizu obale Norveške , u regionu Lofoden ostrva , odakle je napravio putovanja još dalje na sever do Spitzbergen pa čak i da Franz Josef zemlju .

Kada sam počeo da krenem , izgledalo je da okleva da me puste , i zamolio me je da ponovo dođu . Iako je u to vreme sam razmišljao o tome , sada se secam da je napravio svojevrsnu primedbu što sam pružio ruku za rastanak . " Vi cete opet doci ? " upitao je . " Da li ce ponovo doci neki dan sam siguran da ce , i ja cu vam pokazati svoju biblioteku i da vam kažem mnoge stvari za koje nikada niste sanjali , stvari tako divno da je to možda necete mi verovati . ".

Ja kroz smeh ga je uverio da ne može doci samo jednom , ali ce biti spreman da veruje šta god da izaberete da mi kaže o svojim putovanjima i avanturama .

U danima koji su usledili postao sam dobro upoznat sa Olaf Jansen , i , malo po malo , on mi je ispričao svoju priču , tako divno , da je veoma smeo izazovi razlog i verovanje . Stari Norseman uvek se izrazio sa toliko ozbiljnošcu i iskrenošcu da sam postao oduševljen njegovim čudnim naracija .

Onda je došao Messenger je poziv te noci , i za sat vremena sam bio u bungalovu Olaf Jansen -a .

Bio je veoma nestrpljiv u dugo čekati , iako je nakon što je bila pozvana sam odmah došao do njegovog kreveta .

Page 15: Unutrasnja Zemlja Prevod

" Moram da požure , " uzviknuo je , dok je još držao ruku u znak pozdrava . " Imam mnogo toga da vam kažem da ne znam , i ja verujem da niko osim vas sam u potpunosti shvatiti . ", Dodao je on žurno , "da necu preživetinocje vreme da se uključe u svoje očeve. Veliki san " .

Ja prilagođen jastuke da bi ga udobnije , i uverio ga bilo mi je drago da mogu da mu služi na bilo koji moguci način , jer sam počeo da shvataju ozbiljnost svog stanja .

Kašnjenje od sat vremena ,tišina okoline ,čudan osecaj da budu sami sa samrtnika , zajedno sa svojom čudnom pričom , sve kombinovati da bi moje srce kuca brzo i glasno sa osecajem za koji sam nema ime . Zaista , bilo je mnogo puta te noci po kauču starog Norseman , i bilo je mnogo puta od tada , kada jesenzacija , a ne osude zauzeo moje samu dušu , a ja izgleda ne samo da veruju u , ali zapravo vidi , čudne zemlje , čudni ljudi ičudnom svetu u kojem je rekao i da čuje mocnu orkestarsku horu hiljadu Lusti glasova .

Više od dva sata je izgledao obdarena gotovo nadljudskom snagom , govori brzo , i po svemu sudeci , racionalno . Na kraju je dao u ruke određenih podataka , crteža i sirovi mape . " Ovo ", rekao je u zaključku , " ostavljam u tvojim rukama Ako ja mogu da imaju svoje obecanje da im dam na svetu , umrecu srecan , jer ja želim da ljudi znaju istinu , jer onda sve misterije u vezi. smrznute Skandinavija ce biti objašnjeno postoji verovatnoca za vašu patnju sudbine sam pretrpeo . . Nece vas staviti u okove , niti ograničiti te u ludom kuci , zato što ne govore svoju priču , ali je moja , i ja , zahvaljujuci bogovima , Odin i Tor , bice u mom grobu , i tako izvan domašaja nevjernicima koji ce progoniti . "

Bez misli dalekosežnih rezultataobecanje koje sobom nosi , ili predvide mnoge besane noci kojaje od obaveza me je doveo , dao sam ruku i sa njimobecanje da verno izvrši svoju umirucu želju .

Kaosunce iznad vrhova San Jacinto , daleko naistoku ,duh Olaf Jansen ,moreplovac ,istraživač i obožavalac Odin i Tor,čovek čiji život i putovanja , kao što su povezani , bez paralela u Svi svetski istorija , preminuo , a ja ostala sama sa mrtvima .

I sada , nakon što je platio poslednje tužne opelo na ovom čudnom čoveku iz Lofoden ostrva , ajoš dalje " Severno Ho ! " ,Hrabar istraživač zamrznutih regiona , koji su u poslednje godine svog života ( nakon što je prošao sa četiri rezultat Mark ) je tražio azil u miran mira u suncem Kalifornije favorizovanom , ja cu preduzeti da se javno svoju priču .

Olaf Jansen PRIČA

Moje ime je Olaf Jansen . Ja samnorveški , iako sam rođen u malom ruskom gradu koji plovi morem Uleaborg , na istočnoj obali zaliva Bothnia ,Sjeverni krak se od Baltičkog mora .

Moji roditelji su bili na krstarenju ribolov u zalivu Bothnia , i stavi u ovom ruskom gradu Uleaborg u trenutku mog rođenja , kaodvadeset sedmog dana oktobra , 1811 .

Moj Otac , Jens Jansen , rođen u Rodvig na skandinavskom obali , u blizini ostrva Lofoden , ali nakon udaje načinio svoj dom u Stokholmu , jer moja majka je narod živeo u tom gradu . Kada sedam godina , ja počeo da ide kod Oca na njegovim ribarskim putovanjima uz skandinavske obale .

Rano u životu sam prikazane sposobnosti za knjige , a u uzrastu od devet godina je bio smešten u privatnoj školi u Stokholmu , ostaje tamo dok sam četrnaest godina . Nakon toga je redovno putovao sa ocem na svim njegovim ribarskim putovanjima .

Moj otac je biočovek u potpunosti šest metara visine u tri , a teška preko petnaest kamena [ 210lb / 95kg ] ,tipičan Norseman od najviše neravan vrste , i sposoban izdržljivosti više nego bilo koji drugi čovek koga sam ikada poznavao . On je posedovala nežnost jedne žene u tenderskoj male načine , ali njegova odlučnost i volja - moc bila neopisivo . Njegova volja ni od kakve priznao poraz .

Page 16: Unutrasnja Zemlja Prevod

Bio sam u svojoj devetnaestom godine , kada smo počeli o tome šta se pokazao naš poslednji putovanje kao ribari , a što je rezultiralo u čudnoj priči koja se daje na svetu - ali ne pre nego što sam završio svoje Zemaljsku hodočašce .

Ne smem dozvoliti činjenice kao što ja znam da treba da bude objavljen , a ja živim , iz straha od daljeg ponižavanja, zatočeništvu i patnje . Pre svega , ja sam stavio u okove od kapetana broda za lov na kitove koji me je spasao , ni zbog čega drugog nego da sam rekao istinu o divnim otkricima koje je moj otac i ja . Ali to je daleko od toga da je kraj moje muke .

Posle četiri godine i osam meseci odsustva sam dostigao Stokholmu , samo da pronađe Moja majka je umrlaprošle godine , aimovina ostavio mojih roditelja u posedu ljudi moje majke , ali je odjednom je do mene .

Sve bi bilo dobro , da sam izbrisana iz secanja priču o našoj avanturi i od strašne smrti mog oca .

Konačno , jednog dana sam ispričao u detalje da moj stric , Gustav Osterlind ,čovek znatnom imovinom , i pozvao ga da se uklopi ekspediciju za mene da drugačije putovanje dočudno zemljišta .

U početku sam mislio da je favorizovao svoj projekat . Izgledao je zainteresovan , i pozvao me da idem pre nekih zvaničnika i objasni im , kao što sam morao da mu ,priča našeg putovanja i otkrica . Zamislite moje nezadovoljstvo i užas kada je , po završetku moje priče , su određeni radovi potpisao moj stric i , bez upozorenja , zatekao sam sebe uhapsio i pohita da se postidio i strahu zatočenja u ludnici , gde sam ostao dvadeset osam godina - dug, naporan , zastrašujuce godine patnje !

Nikada nisam prestao da se afirmišu zdrav razum , i da protestuju protiv nepravde mog porođaja . Konačno , nasedamnaesti oktobra 1862 , bio sam pušten . Moj ujak je bio mrtav , a prijatelji iz mladosti sada stranci . Zaista ,čovek preko pedeset godina , čiji je jedini poznati biografiji stoji da je ludak , nema prijatelje .

Bio sam na gubitku da znaju šta da rade u životu , ali instiktivno okrenuo prema luci gde su ribarski brodovi usidreni u velikom broju , i za nedelju dana sam se isporučuje sa ribar po imenu Ian Hansen , koji je počev od dugo ribolov krstarenje do ostrva Lofoden .

Evo mojih ranijih godina treninga pokazao je veoma najvece prednosti , posebno što mi je omogucio da budem od koristi . Ovo je bio samo početak ostalih putovanja , kao i skroman privrede sam bio , za nekoliko godina , u stanju da poseduje ribolov -Brig svoje. Za dvadeset i sedam godina posle toga sam pratio more kao ribar , pet godina rade za druge , kao i poslednjih dvadeset dva za sebe .

Tokom svih ovih godina sam biomarljiv učenik najviše knjiga , kao i veliki radnik na svom poslu , ali sam uzeo veliku brigu da ne pominjemo da nikome priču o otkrica koje je moj otac i ja. Čak i u ovoj kasnoj dan bih se boje da neko vidi ili zna ono što ja pišem , a evidencija i mape imam u skladu . Kada su završili moji dani na Zemlji , ja cu ostaviti mapa i zapisa koji ce se prosvetliti i , nadam se , dobrobit čovečanstva .

Secanje na mog dugog zatočeništva , sa manijacima i sve strašne patnje i stradanja su suviše živa da garantujete da me je više šanse .

U 1889 sam prodao svoje ribarske brodove , a našao sam akumulirala bogatstvo sasvim dovoljno da me držiostatak mog života . Onda sam došao u Ameriku .

Za desetak godina moj dom je u Ilinoisu , nedaleko Batavii , gde sam okupio vecinu knjiga u mom sadašnjem biblioteci , iako sam doneo mnogo izbora tomova iz Stokholma . Kasnije sam došao u Los Anđeles , stigao ovde 4. mart , 1901 . Datum se dobro secam , jer je bio predsednik Mekinli je drugi dan inauguracije . Kupio sam ovaj skromni dom i odlučan , ovde u privatnosti sopstvenog boravište , zaklonjen svojom lozom i smokvom , i sa svojim knjigama o meni , da bi mape i crteže novih zemalja smo otkrili ,

Page 17: Unutrasnja Zemlja Prevod

kao i da napisati priču do detalja iz vremena ja i moj otac ostavio Stokholmu, do tragičnog događaja koji nas rastali u Antarktički okean .

Dobro se secam da smo otišli u Stokholmu u našem ribolovni Sloop treceg dana aprila 1829 , a plovili najug , ostavljajuci Gothland ostrvo na levoj i Oeland ostrvu sa desne strane. Nekoliko dana kasnije smo uspeli u dupliranja Sandhommar Point , i napravio naš put kroz zvuk koji odvaja Dansku iz skandinavske obale . U dogledno vrijeme cemo mi u gradu Christiansand , gde je boravila dva dana , a onda je počeo oko skandinavske obale na zapad , vezan za Lofoden ostrva .

Moj otac je bio u srednjoj duhu , zbog odlične i zadovoljavajuce povratku je dobio od našeg poslednjeg ulova od marketinga , u Stokholmu , umesto prodaje na jednom od moreplovaca gradova uz skandinavske obale . Posebno je bio zadovoljan sa prodajom nekih slonovače kljova da je našao na zapadnoj obali Franje Josifa Zemlje tokom jednog od svojih severnih krstarenjaprethodnoj godini , i on je izrazio nadu da ovaj put smo opet mogli biti dovoljno srecni da učita naš malo ribarsko - slup sa slonovače , umesto bakalar, haringa , skuša i losos .

Mi smo stavili u hammerfest, na sedamdeset stepeni geografske širine jedan i četrdeset minuta , ostatak za nekoliko dana . Ovde smo ostali nedelju dana , polaganje u dodatnom snabdevanje odredbi i nekoliko sanduka za pijacu vodu , a zatim plovili ka Spitzbergen .

Za prvih nekoliko dana imali smo i otvorenog mora favorizuje vetar , a onda smo naišli na mnogo leda i mnoge ledene bregove . Brod veci od našeg malog ribarskog - Sloop nikako nije mogla da navojem svoj put među lavirint ledenih bregova ili isceđen kroz jedva otvorenim kanalima . Ove monster Bergs predstavio beskrajan niz kristalnih palata , katedrala i masovnih fantastične planinskih vrhova , sumorna i sentinel - kao , kao neka nepokretna visokim litici steni , stojeci ; neme kao sfinge , opiranje nemirne talase sklon sekiranju more .

Posle mnogo uske bekstva , stigli smo u Spitzbergen 23. juna , a ukotvljen Vijade zalivu za kratko vreme , gde smo bili prilično uspešni u našim ulova . Mi onda podigao sidro i plovili kroz moreuz Hinlopen , a coasted duž sjeveroistočne - Land .

Jak vetar došao sa jugozapada , i moj otac je rekao da je bolje da to iskoriste i pokušati da postignu Franz Josef zemlji, gde ,godinu dana pre nego što je , slučajno , pronašao slonovače kljova koji ga je doveo takav Dobra cena u Stokholmu .

Nikada , ni pre ni posle , nisam video toliko more, ptice , oni su bili toliko brojni da su sakrili stene na obalu i potamni nebo .

Za nekoliko dana smo plovili duž stenovite obale Franz Josef zemljišta . Konačno ,favorizujuci vetar došao da nam omogucili da se zapadnoj obali , i , posle plovidbe od dvadeset četiri sata , došli smo do lepe ulaz .

Jedan teško mogao da poveruje da jedaleko Northland . Mesto je bilo zeleno sa sve vegetacijom , a dokpovršina ne čine više od jednog ili dva hektara , a ipaktopao vazduh je bio i miran . Izgledalo je da se na tom mestu gde se Golfska struja uticaj najviše odrazilo .

Na istočnoj obali je bilo mnogo ledenih bregova , ali ovde smo bili na otvorenom moru . Daleko na zapadu od nas , međutim , bili su icepacks , i još dalje na zapadled pojavio kao krece od niskih brda . Pred nama , i direktno na severu , ležalo je otvoreno more .

Moj otac je biovatreni vernik u Odina i Thor , a često su mi rekli da su bogovi koji su došli iz daleko iza " severnog vetra . "

Bilo jetradicija , moj otac je objasnio , da je još dalje na sever jezemlja bila lepša od bilo koje smrtan čovek ikada video, i da je bio naseljen" izabran. "

Page 18: Unutrasnja Zemlja Prevod

Moja mašta mladalački ispalila je strast , ljubomora i pobožno mog dobar otac , a ja sam uzviknuo : " . Zašto ne plove na ovaj izvrsni zemljunebo je fer ,povoljan vetar imore otvoreno "

Čak i sada mogu da vidim izraz prijatno iznenađenje na svom likom kao se okrenuo prema meni i pitao : " Sine moj , vi ste spremni da idu sa mnom i istražuju - da idu mnogo dalje , gde je čovek ikada usudio " Sam potvrdno odgovorio . " Vrlo dobro ", odgovorio je on . " NekaBog Odin nas zaštite ! " i , brzo prilagođavanje jedra , on baci pogled na naš kompas , okrenuo pramac u istom smeru severnim putem otvorenog kanala , a naše putovanje je počelo .

Sunce je bilo nisko na horizontu , jer je jošrano leto . Zaista , mi smo imali skoro četiri meseca dan pred nama prezamrznuti noci mogao da dođe ponovo .

Naše malo ribarsko - slup skoči napred kao da želi za sebe kao avanturu . U roku od trideset i šest sati smo bili van vidokruga najviše tačke na obali liniji Franz Josef zemljišta . " Činilo se da smo ujaku struju radi severu severoistoku Daleko desno i levo od nas su ledene sante, ali naš mali Slu nosio dolesužava i prošao kroz kanale i izlazi otvorenom moru - . Tako uske kanale u mesta koja , bili su naš zanat osim mali , mi nikada ne bi dobio putem .

Treceg dana smo došli na ostrvo . Njegove obale su se pere na otvorenom moru . Moj otac odlučio da sleti i istražuju za jedan dan . Ova nova zemlja bila oskudici od drveta , ali smo našli veliku akumulaciju drift - drveta na severnoj obali . Neki od stabala drveca četrdeset metara dug i dve noge u prečniku .

Nakon istraživanja jednog dana da na obale ovog ostrva , mi smo podigao sidro i okrenuli naš pramac na severu u otvorenom moru .

Secam se da ni moj otac , ni ja okusio hranu skoro trideset sati . Možda je to zbog napetosti uzbuđenja oko našeg čudnog putovanja u vodama dalje na sever , moj otac je rekao , nego što je iko ikada ranije bila . Aktivno mentalitet je otupljena zahteve fizičkih potreba .

Umesto dabude hladno intenzivan kao što smo očekivali , bilo je zaista toplije i prijatnije nego što je bio dok je u Hamerfest na severnoj obali Norveške , nekih šest nedelja ranije . Iskreno oboje smo priznali da smo bili veoma gladni , i odmah sam pripremio značajan obrok iz naše dobro čuvaju ostavi . Kada smo zdušno učestvovala u obrok , rekao sam ocu da bih verovao da spavam , jer sam počeo da se oseca prilično pospanim . " Vrlo dobro ", on je odgovorio: "Ja cu držati stražu . "

Nemam načina da se utvrdi koliko dugo sam spavao , ja samo znam da sam bio grubo probudila strašna gužva u Sloop . Na moje iznenađenje , našao sam moj otac spava mirno . Plakao sam lustili njemu , i puštanje u rad , brzo je skočio na noge . Zaista , on se odmah ne stezao ogradu , on bi sigurno biti bačen u ključalih talasima .

Žestoka snegom oluja je besnela . Vetar je neposredno po krmi , vožnja našu Sloop na sjajan brzinom , pa je pretio svakog trenutka da nas prevrnuti . Nije bilo vremena za gubljenje , jedra su da se odmah spusti . Naš brod je previjaju u konvulzija . Nekoliko ledene sante koje smo znali da su na obe strane od nas , ali srecombio otvoren kanal direktno na sever . Ali ce to tako ostati ? Pred nama , girding horizont sa leva na desno , bio jevaporish magle ili sumaglice , crno kao egipatski noci na ivici vode , i bela kao pare oblak ka vrhu , koji je konačno izgubio da vidite kako se sa pomešanim velike bele pahuljice na snegu . Bez obzira da li je pokriven podmuklim ledeni breg , ili neki drugi skriveni prepreka protiv koje naša mala Slu bi crtica i pošaljite nam na vodenom grobu , ili je samofenomen Arktičkom magle , nije bilo načina da se utvrdi .

Po čudo što smo pobegli se isprekidana na krajnje uništenje , ja ne znam . Secam se naša mala zanatska škripale i ostala bez daha , kao da su njegovi zglobovi razbijanje . On se zatetura i ljuljao tamo-amo , kao da zgrabi nekom žestoke Undertov od vrtloga ili vrtlogu .

Page 19: Unutrasnja Zemlja Prevod

Srecom naš kompas je pričvršcen sa dugim šrafovima na poprečna greda . Vecina naših odredbi , međutim , su se kotrlja i zbrisao od palubi Kadijeve , a da nismo uzeli mere predostrožnosti na samom početku da se čvrsto veže sa jarbola na Sloop , trebalo bi da su gurnuti u bičevanja more .

Iznad zaglušujucu buran ostrašcena talasa , čuo sam glas mog oca. " Budi hrabar , sine moj", vikao je , " Odin jeBog voda ,pratilachrabar , i on je sa nama ne boj . ".

Meni se činilo da ne postoji mogucnost našeg pobegnu užasnu smrt . Malo je Slu šaljemo vodu ,sneg je padao tako brzo kao da se zaslepljujuca , a talasi su gimnastika preko naše šaltere nesmotreno belo - prskani besa . Nije bilo reci šta mi treba instant isprekidana protiv nekih plovi ledenog paketa . Fanstatična bubri ce nas dici do samih planinskih vrhova talasa , onda nas gurnu dole u dubine korita More je kao da je naša ribolov - slup sukrhka granata . Gigantski belo - kapom talasi , kao istinski zidovima , nas ograđen , napred i nazad .

Ovo strašno iskušenje živce , sa svojim bezimenih užasa napetosti i straha neopisive agonije , trajalo više od tri sata , a svevreme su nas napred voziti na žestokom brzinom . Onda odjednom , kao da raste umoran od svojih napora izbezumljeno ,vetar je počeo da se smanji svoj bes i postepeno da zamire .

Na kraju smo bili u savršenom mirno . Magla magla je takođe nestao , i pred nama ležeiceless kanal možda deset ili petnaest milja širok , sa nekoliko ledenih bregova daleko sa naše desne strane , ipovremeno arhipelag manjih ulevo .

Gledao sam pažljivo Oca , odlučuje da cuti dok je govorio . Trenutno je odvezao konopac iz pojasa i , bez reči , počeo da radi na pumpi , koje na srecu nisu oštecene , oslobađajuci Sloop vode da je isporučen u ludilu od oluje .

On je stavio do jedrima Sloop kao mirno kao da bacajuribolov - mreža , a onda je primetio da smo bili spremni za povlašten vetar kada je došao . Njegova hrabrost i upornost su zaista izuzetno .

U istrazi smo našli manje od jedne trecine od naših preostalih odredbi , a da naše krajnje zaprepašcenje , otkrili smo da je naša voda - burad su palube zahvatila tokom nasilnih plungings našeg čamca .

Dva naša vodu burad su u glavnom čekanju , ali obojica su bili prazni . Imali smo fer ponudu hrane , ali ne i svežu vodu . Shvatio sam odmah na zakonitost našeg položaja . Trenutno mi je oduzeta uz konzumiranje žeđi . " To je zaista loše ", primetio je moj otac . " Međutim , hajde da se osuši bedraggled našu odecu , jer mi se potapa na kožu Poverenje do bog Odin , sine moj . . Ne gubite nadu . "

Sunce je tukao dole slantingli , kao da smo bili u južnoj geografskoj širini , umesto u dalekom Northland . Bilo je oko ljuljanje , njegova orbita uvek vidljiv i raste više i više svaki dan , često magla - pokrivena , a ipak uvek virila kroz lacevork oblaka kao neki sklon sekiranju oko sudbine , čuvali misteriozni Skandinavija i ljubomorno gledajuci šale čoveka. Daleko sa naše desne zraci brodski pod prizmi ajsbergi su prelepe . Svoja razmišljanja emituje bljeskove granat , od dijamanta , od safir. Pirotehničke Panorama bezbroj boja i oblika , a ispod se mogu videti na Zeleno tonirano more , a iznad ,ljubičasta nebo .

Pokušao sam da zaboravim moju žeđ za sebe busiing sa čime se nešto hrane i prazna posuda iz čekanju . Dostizanje preko strane šinu , ispunila sam posudu sa vodom u cilju pranja ruke i lice . Na moje zaprepašcenje , kadavoda dođe u kontakt sa mojim usnama , mogu da probam bez soli . Trže me je otkrice . " Oče ! " Ja prilično uzdahnu , "Voda ,voda , to je sveže ! " " Šta , Olaf ? " uzviknu Oca , pogledavši oko brzinu . " Sigurno ste pogrešili Nema zemljišta . . Idete lud . " "Ali je ukus ! " Plakao sam .

I tako mi je otkrice da je voda zaista sveže , apsolutno , bez i najmanje slan ukus , pa čak i sumnju na slanog ukusa .

Page 20: Unutrasnja Zemlja Prevod

[ U Vol . I, strana 196 , Nansen piše : " To jespecifična pojava - to mrtva voda smo u ovom trenutku bolji mogucnost da studiraju nego što željene Javlja se kada jepovršinski sloj slatke vode počiva na slanom vodom mora . . , a ova sveža voda se nosi zajedno sabrod klizi na težu moru ispod njega kao na fiksnim temeljimarazlika između ova dva sloja je u ovom slučaju toliko velika . da, dok smo pili vodu na površini , vode koju dobio iz donje slavine za mašinska soba je previše soli da se koristi za kotao " . ]

Mi smo odmah ispunila naša dva preostala voda - Burad , a moj otac izjavio da jeNebeski podela milosti bogova Odina i Thor.

Bili smo skoro pored sebe od radosti , ali glad bade nam kraj naše prinudne brzo . Sada kada smo se našli svežu vodu na otvorenom moru , šta bi moglo da mi ne očekujemo u ovoj čudnoj geografskoj širini gde brod nikada ranije plovili iprskanja jedne rude nikada nisu čuli ?

Mi jedva je smirio našu glad kadavetar počeo punjenje hodu, jedra , i , gledajuci na kompasu , našli smo severnom vrhu pritiskom teško uz staklo .

U odgovoru na moje iznenađenje , moj otac je rekao: "Čuo sam za ovo ranije , to je ono što oni zovuporinuce iz igle . "

Mi smo otpustili kompas i okrenuo ga pod pravim uglom sa površine mora pre nego što je poenta da se oslobode od stakla i tvrdnji da bez ometanja atrakcije . To nelagodnošcu pomerio , i izgledalo je kao nestabilan kao pijan čovek , ali je na kraju ukazao na kurs .

Pre toga smo mislili danam je vetar nosio North bi Northvest , ali , uzigla slobodno , mi smo otkrili , ako se može osloniti , da smo plovili ka severu do severoistoka . Naš kurs , međutim , nikada čuvao sever .

More je bilo mirno glatko , sa jedva naletima talasa , a vetar oštar i uzbudljivo . Sunčevi zraci , dok upadljivo nam krivo , namešteni mirnom toplinu . I tako vreme nosila na dan za danom , i našli smo iz zapisnika u našoj knjizi , bili smo plovili jedanaest dana posle oluje na otvorenom moru .

Po strogoj ekonomiji , naša hrana je prilično dobro se držao , ali počinje da radi loše . U međuvremenu , jedan od naših burad vode bio iscrpljen , a moj otac je rekao : " . Mi cemo ga ponovo napuniti " Ali , na naše zaprepašcenje , našli smose sada vode kao soli kao u regionu Lofoden ostrva blizu obale Norveške . Ovo iziskivao našeg bica izuzetno oprezni preostalog bure .

Našao sam želeo da spavam mnogo vremena , da li je to bioefekat uzbudljivog iskustva jedrenja u nepoznatim vodama , ili relaksaciju od užasnog uzbuđenja incidenta na našoj avanturi u oluji na moru , ili zbog želje za hranom , Nisam mogao da kažem .

Često sam legao na bunkeru našeg malog Sloop , i pogledao daleko gore u plavom kupolom neba , i , bez obzira nasunce je sijalo daleko na istoku , uvek sam video jednu zvezdu iznad glave . Za nekoliko dana , kada sam pogledao ovu zvezdu , ona je uvek bila tu direktno iznad nas .

Sada je , prema našem proračunu , okoprvog avgusta . Sunce je bilo visoko na nebu , a bio je tako dobar da ja više ne vidim jedan usamljeni zvezdu koja su privukla moju pažnju, nekoliko dana ranije .

Jednog dana, u to vreme , moj otac me je iznenadio pozivom moju pažnju na nov pogled daleko ispred nas , gotovo na horizontu . " To jelažna sunce ", uzviknuo je moj otac . " Pročitao sam ih , to se zoveodraz ili fatamorgana Uskoro ce proci . ".

Ali ovo dosadno - crvene , lažno sunce , kao što bi trebalo da bude , nije mimoišao nekoliko sati , a dok smo bili nesvesni njegovog emitovanja bilo zraci svetlosti , posle toga još nije bilo vreme kada nismo mogli da pomete horizont ispred i pronađite osvetljenje takozvane lažne sunca , tokom perioda od najmanje dvanaest sati na svakih dvadeset četiri .

Page 21: Unutrasnja Zemlja Prevod

Oblaci i magle ce s vremena na vreme skoro , ali nikada u potpunosti , sakriti svoju lokaciju . Postepeno se činilo da se popne visoko na horizontu neizvesnog purpli nebu kako smo napredovali .

Teško bi se moglo reci da ličisunce , osim u svom kružnog oblika , a kada ne zamračena oblacima ili okeana magla , imao je maglovita - crveni , preplanuli izgled, koji ce se promeniti u belom svetlu kao svetlosnom oblaku , kao ako neko odražava vecu svetlost iznad .

" Konačno smo dogovorili u našoj diskusiji o ovoj zadimljenoj pec boje sunca , da , bez obzira na uzrok tog fenomena , to nije bioodraz našeg Sunca , aliplaneta neka vrsta -realnost .

Jednog dana ubrzo posle toga sam se osecao izuzetno pospan, i pala u čvrst san . Ali izgledalo je kao da sam bio gotovo odmah izazvao snažno mog oca trese me za rame i rekao : " Olaf , probudi , postoji zemlja na vidiku ! "

Sam skočio na noge , i oh ! neizreciva radost ! Tamo, daleko u daljini , ali direktno na našem putu , hrabro su zemlje isturenom u more . Obala - linija prostirala daleko desno od nas , koliko možeoko vidi , a sve vreme peščane plaže su talasi koji su provalili u naletima penu , opada , a zatim ponovo ide napred , nikada pevanje u jednoličnom grmljavina tonovima pesmu duboko . Banke su bili prekriveni vegetacijom i drvecem .

Ne mogu da izrazim svoje osecanje ushicenja na ovom otkricu . Moj otac je stajao nepomičan , sa rukom na kormilo , gledajuci pravo napred , izlio svoje srce u molitvi zahvalni i blagodarnošcu bogovima Odinu i Thor.

U međuvremenu ,mreža koju smo našli u prostoru za odlaganje je bilo odbačeno , a mi smo uhvatili nekoliko ribu koja materijalno dodat u naš nestajanje zalihe odredbi .

Kompas , koju smo pričvršcen na njegovo mesto , u strahu od drugog oluje , i dalje pokazujuci zbog Nnorth , i krece na njenom zglobu , upravo kao što je u Stokholmu . Porinuce iz igle prestala . Šta bi to moglo da znači? Zatim , takođe , mnogi naši dani jedrenja su nam svakako odvija daleko iza Severnog pola . A ipakigla nastavili su da ukazuju sever . Bili smo krajnje zbunjeni , jer sigurno naš pravac je sada Jug .

Plovili smo za tri dana duž obale , a zatim je došao u usta zaliva ili reke ogromne veličine . Izgledalo je više kao veliki zaliv , i to u Okrenuli smo ribarskog zanata ,smer neznatno of South East . Po pomoc je sklon sekiranju vetra koji je došao u pomoc oko dvanaest sati na svakih dvadeset četiri , nastavili smo da se probijemo unutrašnjosti , u ono što posle toga pokazao semocna reka , a koju smo naučili je pozvao stanovnike Hiddekel .

Nastavili smo put za deset dana nakon toga , i našli smo srecu dostigao udaljenost unutrašnjosti gde okean plime više ne utiče na vodu , koja je postala sveža .

Ovo otkrice je ništa prerano , za naš preostali bure vode je sasvim iscrpljen . Mi gubila vreme obnavljanja naše buradima , i nastavio da plovi dalje uz reku kadaje vetar povoljan .

Na obalama velike šume milja u obimu može se videti istezanje daleko na obali -line . Stabla su bili od ogromne veličine . Sleteli smo posle sidrenja u blizini peščane plaže , i gazio na obalu , a nagrađeni su pronalaženjem količine oraha koje su bile veoma prihvatljivo i zadovoljavajuce za glad , i dobrodošlu promenu u odnosu na monotoniju našem lageru odredbi .

Bilo je okoprvog septembra , više od pet meseci , izračunali smo , jer naš rastanak od Stokholma . Odjednom smo se uplašili gotovo iz naših umova od strane osobe u daljini i pevanjem ljudi . Vrlo brzo nakon toga smo otkrili veliki brod klize niz reku direktno prema nama . Oni koji su bili na brodu pevali u horu jednom mocnom da , ponavljajuci od banke do banke , zvučalo je kao hiljadu glasova , punjenje ceo svemir drhti sa melodijom . Pratnja je odigrana gudačkih instrumenata ne razlikuje naše gusle .

Page 22: Unutrasnja Zemlja Prevod

To jebrod veci nego bilo koji smo ikada videli , a izgrađen je drugačije .

U ovom trenutku naša Šlupočnij je becalmed , a ne daleko od obale . Obali reke , prekrivena drvecem mamuta , ustade nekoliko stotina metara u prelepom način . Čini se da smo na ivici nekog drevnih šuma koji nesumnjivo protezao daleko u unutrašnjosti .

Ogroman zanatske zastade , i gotovo odmahbrod je spušten i šest ljudi gigantskog rasta veslao u našem malom ribarskom - Sloop . Razgovarali su sa nama u nekom čudnom jeziku . Znali smo od njihovog načina , međutim , da oni nisu bili neprijateljski . Razgovarali su mnogo među sobom , a jedan od njih neumereno nasmeja , kao da nam u pronalaženjupeder otkrice nije bilo. Jedan od njih je špijunirao naše kompas , i činilo se da ih zanima više nego bilo koji drugi deo našeg Sloop .

Na kraju ,vođa pokaza kao da se pitaju da li smo spremni da napuste naš zanat da ide na brodu njihovog broda . " Šta kažeš, sine moj ? " pitao oca . " Oni ne mogu učiniti ništa više nego što nas ubiju . "

" Izgleda da su ljubazno odlaže ", odgovorio sam , " iako je ono strašno giganti ! Oni moraju da buduizaberite šestoro crack puka Kraljevine da pogledamo njihove velike veličine . . "

" Mi možemo , kao što idu dobrovoljno uzeti silom ", rekao je moj otac , nasmejani , " jer oni sigurno mogu da nas uhvate . " Otuda on je poznat , znacima , da smo spremni da ih prate .

U roku od nekoliko minuta smo bili na brodu , a pola sata kasnije naša mala ribolov - letelica je telesna podigao iz vode od strane čudan kuka i uhvate u koštac , i postavite na brodu , kao radoznalost .

Bilo je nekoliko stotina ljudi na ovom brodu , da nas , mamutski brod , koji smo otkrili je nazvan "Naz ", što znači , kako smo kasnije saznali , " zadovoljstvo", ili da daju više pravilno tumačenje , " Pleasure Izlet " brod .

Ako je moj otac i ja smo bili radoznalo posmatrala stanara broda , ova čudna rasa divova ponudio isti iznos čuđenja .

Nije bilo ni jednog čoveka na brodu koji ne bi u potpunosti meri dvanaest metara u visinu . Svi su nosili pune brade , nije naročito dugo , ali naizgled kratkog isečena . Imali su blage i lepa lica, izuzetno fer , sa rumen ten . Kosu i bradu neki su crni , drugi peščana , a treci žuti . Kapetan , kao što je odredila dostojanstvenika u komandi velikog broda , bila je potpunoglavu viši od svih njegovih saputnika . Žene u proseku od deset do jedanaest metara u visinu . Njihove karakteristike su posebno redovni i prefinjen , dok je njihov ten je od najdelikatnijih nijansom povecana zdravom sjajem .

I muškarci i žene se činilo da imaju baš tu lakocu način koji smatramo znak dobre uzgoja , i , uprkos njihovim ogromnim statures , nije bilo ništa o njima ukazuje nezgrapnost . Kao što sam biomomak u mom devetnaestom samo godinu dana , bio sam bez sumnje gleda kao pravi Tom Thumb . Moj otac je tri metra nije podignite vrh glave iznad struka ovih ljudi .

Svaki od njih se činilo da bore sa ostalima za proširenje učtivosti i pokazuje milost za nas , ali svi smijali srdačno , secam se , kada su morali da improvizujemo stolice za mog oca i ja da sedim za stolom . Oni su bili bogato odeven u kostim svojstvenim sebi , i veoma atraktivan . Muškarci su bili odeveni u bogato izvezenim tunike od svile i satena i pojasni u struku . Oni su nosili pantalone do kolena i čarape jedne fine teksture , dok su njihove noge bile zarobljene u sandalama ukrašenih zlatnom kopčom . Rano smo otkrili da je zlato je jedan od najčešcih metala poznatih , a da je intenzivno koriste u dekoraciju .

Ma kako to čudno izgleda , ni moj otac , ni ja osetio najmanju malo zabrinutost za svoju sigurnost . " Mi smo došli u naše , " Moj otac mi je rekao . " Ovo je ispunjenje tradicije mi je rekao moj otac i moj otac otac , i dalje nazad za mnoge generacije naše rase To je , sigurno ,zemljište iznad severnog vetra . . "

Page 23: Unutrasnja Zemlja Prevod

Mi kao da napravi takav utisak na stranke koje smo posebno dato u zadužen za jednog od muškaraca , Džuls Galdea , i njegova supruga, u cilju da se obrazuju na svom jeziku , a mi smo , sa naše strane , bili samo kako da nauče kao što su bili da pouči .

Na komandu kapetana ,brod je zamahnuo vešto oko , i počeo svoj povratni tok do reke . Mašine , dok je bešuman , bio je veoma mocan .

Banke i drvece sa obe strane kao da projuriti . Brodski brzina , s vremena na vreme , da je nadmašio jednog železničkog voza na kojima sam ikada vozio , čak i ovde u Americi . Bilo je divno .

U međuvremenu smo izgubili iz vida sunčevih zraka , ali smo našli sjaj "u okviru " potiče iz dosadno - crveno sunce koje je vec privukla pažnju , sada iznosite belu svetlost naizgled iz cloud - banke daleko ispred od nas . To podeliti vecu svetlost , ja treba da kažem , nego dva puna meseca na najjasniji noci .

U dvanaest sati ovaj oblak beline ce proci od pogleda , kao da zasenak , a dvanaest sati nakon korespondira sa našim noci . Rano smo saznali da su ovi čudni ljudi su obožavaoci ovog velikog oblaka noci . Bilo je "Smoki Bog " od " unutrašnji svet . "

Brod je opremljen sa načinom osvetljenja koje ja pretpostavljam sada je struje , ali ni moj otac , ni ja bili dovoljno vešti u mehanici da shvate odakle je došao moc da upravlja brod , ili za održavanje meke lepe svetla koja je odgovorila na isti cilj naših sadašnjih metoda osvetljenje ulica naših gradova , naših kuca i mestima posao .

To treba imati na umu ,vreme koje ja pišem jejesen 1829 , a mi smo od " spoljašnjeg" površine Zemlje tada znao ništa , da tako kažem , električne energije .

Električno uvecava stanje vazduha je bilakonstantna Vitalizer . Nikada se nisam osecala bolje u životu nego tokom dve godine moj otac i ja došljak u unutrašnjosti Zemlje .

Da nastavim priču o događajima ,brod na kome smo bili jedrenje se zaustavio dva dana nakon što su odvedeni na brodu . Moj otac je rekao kako gotovo je mogao da sudi , mi smo direktno bili pod Stokholmu ili Londonu . Grad smo došli zvala " Juj , " koja ukazuje na prisustvo preko luke grada . Kuce su veliki i lepo izgrađen , a dosta ujednačen po izgledu , ali bez istosti . Glavni okupacija ljudi čini se da poljoprivreda , obroncima su pokriveni vinogradima , dok doline bili su posveceni gajenje žita .

Nikad nisam video tako prikaz zlata . Bila je svuda . Od vrata čaure su intarzija , a stolovi su bili skeleta SHEETINGS zlata . Kupola javnih zgrada bili su od zlata . Korišcen je najviše velikodušno u završnih velikih hramova muzike .

Vegetacija je porastao u raskošnim pretek , i plod svih vrsta posedovao najosetljivije ukus . Klasteri grožđa četiri i pet metara dužine , svaka grožđa kao veliki kao pomorandže , jabuke i vece od glave čoveka odlikuje divan rast od svih stvari na "iznutra" na Zemlji .

Veliki Redvood drvece Kaliforniji ce se smatrati puko grmlje u poređenju sa ogromnim šumskim drvecem prostire miljama i miljama u svim pravcima . U mnogim pravcima duž podnožju planine ogromna krda stoke viđeni su tokom poslednjeg dana našeg putovanja na reci .

" Čuli smo mnogo o gradu koji se zove " Eden ", ali su se držali na" Jehu "za celu godinu Do kraja tog vremena smo naučili da govorim prilično dobro jezikom ovom čudnom rase ljudi . . Naši instruktori , Žil Galdea i njegova supruga , izložio strpljenje koji je zaista za pohvalu .

Jednog danaizaslanik iz lenjir na " Eden" došao da nas vidi , a za dva dana moj otac i ja smo stavili kroz niz iznenađujucih pitanja . Oni žele da znaju odakle smo došli , kakvi ljudi živeli " bez ", ono što je Bog obožavali , naša verska uverenja , način života u našoj tuđoj zemlji , i hiljadu drugih stvari .

Page 24: Unutrasnja Zemlja Prevod

Kompas koji smo doneli sa nama privukao posebnu pažnju . Moj otac i ja komentarisao između sebe na činjenicu da je kompas ipak istakao sever , iako smo sada znali da smo plovili preko krivine ili ivice otvora Zemlje , i bili su daleko duž južno od "unutra" površine Zemljine kore , koji , prema proceni mog oca i moje, je oko tri stotine milja u debljini od "iznutra" na "izvan " površine . Relativno govoreci , nije ni deblji nego ljuske , tako da je gotovo isto toliko površina na "iznutra" i na" izvan " od Zemlje .

Veliki svetao oblak , ili kugla dosadan - crvene vatre - vatreno - crveni ujutru i uveče , a tokom dana izbacujuci lepu belu svetlost , "Smoki Bože , " - naizgled je suspendovan u centru velikog vakuuma " u " Zemlji , a održani na svoje mesto do nepromenljivog zakona gravitacije , ili repellant atmosferskim sile , kao štomože biti slučaj . Mislim na poznatom moc da privlači ili odbija jednako primenjuje u svim pravcima .

Osnova ovog električne oblaka ili centralnog svetiljka,sedište bogova , tamna i netransparentno , osim bezbroj malih otvora , naizgled u dnu veliku podršku ili oltar Božanstva , na kome "Smoki God " za ruke , i , svetla sijaju kroz ove mnoge tren otvora nocu u svoj svojoj raskoši , a izgleda da su zvezde, kao prirodno kao zvezde sijaju kada smo videli u našoj kuci u Stokholmu , osim da se pojavljuju veci . "Smoki God ", dakle , sa svakog dnevnog okretanja zemlje , izgleda da dođu do na istoku i idi dole na Zapadu ,isto kao što to čini naše Sunce na spoljnoj površini . U stvarnosti , ljudi " u okviru " veruju da je "Bog Smoki " je presto njihovog Gospoda , i miruje . Uticaj dana i noci je , dakle , u produkciji dnevnog Zemljine rotacije .

Jer sam otkrio da jejezik naroda unutrašnjem svetu su slični sanskritu .

Nakon što je dao nalog za sebe na emisara iz centralne sedište vlade unutarnjeg kontinenta , a moj otac je imao , u svom sirovom način , nacrtana mapa, na njihov zahtev , o " spoljašnjeg" površine Zemlje , pokazujuci podele zemljišta i vode , i daje ime svakog od velikih kontinenata , ostrva i okeanima , odvedeni smo kopnom do grada " Eden " , u prenosu drugačiji od svega što smo u Evropi ili Americi . Ovo vozilo je bez sumnje neki električni izum . Bilo je bešuman , i trčao na jednom gvožđa šine u savršenoj ravnoteži . Put obavljen na veoma visokom brzinom. Su sprovedene smo uzbrdo i dole Dales , preko doline i ponovo duž strane strmih planina , bez ikakvog vidljivog pokušaj koji je postignut na nivo zemlju kao što to činimo za prugu . Na auto-sedišta su ogromni poslovi još udoban , i veoma visoko iznad poda automobila . Na vrhu svakog automobila su bila velika usmerena fli felne leže na bokovima , koji su toliko automatski podesiti da , kao što je brzina automobila povecana ,velike brzine ovih leti točkova geometrijskom porastu . Žil Galdea nam je objasnio da ovi revolving lepezasto felne na vrhu automobila uništen atmosferski pritisak , ili šta se generalno podrazumeva pod pojmom gravitacije , a sa tom silom time uništena ili učinjena beznačajanauto toliko bezbedan od pada na jednu stranu ilidrugi iz jedne pruge kao da je u vakuumu , u letu točkovi u cilju njihove brze revolucija uništava delotvorno tzv moc gravitacije ili sila atmosferskog pritiska ili bilo mocan uticaj može biti da izaziva sve bez podrške stvari da padne dole na površini Zemlje ili do najbliže tačke otpora .

Iznenađenje moj otac i ja bio neopisivo kada , usred kraljevski veličanstvenosti prostranu salu , mi smo konačno izvedeni pred Prvosveštenika , vladar nad svom zemljom . On je bogato odori , i mnogo viša od one o njemu , a nije mogao biti manji od četrnaest ili petnaest metara u visinu . Ogroman prostorija u kojima su primili Delovali smo završili u čvrstim pločama zlata gusto prepuni draguljima , neverovatna sjaja .

Grad " Eden" nalazi se u ono što izgleda dalepa dolina , ipak , u stvari , to je na planinskoj visoravni loftiest Unutrašnjeg kontinenta , nekoliko hiljada metara viši nego bilo kog dela okolne zemlje . To jenajlepše mesto koje sam ikada posmatrao u svim mojim putovanjima . U ovom uzvišenom bašti svakojake voca , vina , žbunje , drvece , cvece i raste u izobilju razuzdan .

U ovom vrtu četiri reke imaju svoj izvor u mocnom arteški fontane . Oni dele i teci u četiri pravca . Ovo mesto se zove stanovnici" pupak sveta" ilipočetak , "kolevka ljudske rase . " Imena su reke Eufrat,Pison ,Geon , iHiddekel .

Page 25: Unutrasnja Zemlja Prevod

Neočekivano nas je čekala u dvoru lepote , prema zaključku našeg malog ribarskog - zanat . To je bilo pred prvosveštenika u savršenom stanju , kao što su odvedeni iz vode tog dana kada je učitan na brodu od strane ljudi koji su nas otkrivenih na reci više nego godinu dana ranije .

" Mi smo dobili publiku od preko dva sata sa ovim velikim velikodostojnik , koji je izgledao ljubazno odlaže i ljudski Pokazao sam željno zanima , pita nas brojna pitanja , i . Uvek u vezi stvari o kojima njegovi izaslanici nisu uspeli da se raspita .

Na kraju razgovora upitao naše zadovoljstvo , pitajuci nas da li smo želeli da ostanu u svojoj zemlji , ili ako se radije da se vrati u " spoljnom svetu " , pod uslovom da je moguce napraviti uspešan put povratka , preko zaleđenog pojasa barijera koje okružuju oba severni i južni otvore Zemlje .

Moj otac je odgovorio : "To bi me i moj sin da posete svoju zemlju i svoj narod , videti svoje fakultete i palate muzike i umetnosti , vaša velika polja, šume tvoje divne građe , i nakon što smo imali tu privilegiju prijatno , mi treba da se pokuša da se vrati u našu kucu na ' spolja ' površinu Zemlje Ovo je Sin moj jedinac , a moja dobra supruga ce biti umoran čeka naš povratak . . "

" Bojim se da ce vam biti veoma teško da se vrate ", odgovorio je glavni prvosvešteniku , " jer je način na koji jenajopasnija jedan Međutim , vi treba da posetite različite zemlje sa Žila Galdea kao pratnja , i podvrgnuti svaki ljubaznosti i . ljubaznost Kad god ste spremni da pokušaju povratka putovanje . , uveravam vas da je vaš brod koji je ovde, na izložbi ce se staviti u vodama reka Hiddekel na usta , a mi cemo vam ponude Jehova brzinu . "

Tako je prekinut naš jedini intervju sa prvosveštenika ili vladara kontinenta .

Saznali smo da se muškarci ne uda pre nego što se od sedamdeset pet do sto godina , a da je starost u kojoj žene uđu sklapanje braka je samomalo manje , a da su i muškarci i žene često žive da bude od šest do osam sto godina , a u nekim slučajevima mnogo starije .

Tokom naredne godine smo posetili mnoga sela i gradove , među kojima se ističu gradovi Nigi , Delfi , Hectea , a moj otac je bio pozvan ne manje od pola tuceta puta da ide preko karata koji je bio sačinjen odgrubo skice je prvobitno dao od podela zemljišta i vode na "izvan " površine Zemlje .

Secam se da je moj otac primedbugigant rasa ljudi u zemlji " The Smoki Boga " je gotovo kao tačne ideje o geografiji "spoljašnjeg" površinu Zemlje kao imao prosečnu profesor na koledžu u Stokholmu .

U našim putovanjima smo došli u šumu džinovskih stabala , u blizini grada Delfi . Da je Biblija kaže da je bilo drvece diže preko tri stotine metara u visinu , a više od deset metara u prečniku , raste u Edenskom vrtu , u Ingersolls ,Tom Paines i Voltaires bi nesumnjivo su izrekao ovu izjavu mit . Ipak, ovo jeopis Kalifornija sekvoja gigantea , ali ovi giganti Kalifornija bledo u beznačajnost u poređenju sa šumskim Goliaths nalaze u" okviru " kontinent , gde obiluju mocna stabla od osam stotina do hiljadu metara u visinu , a od stotinu do stotinu i dvadeset metara u prečniku; bezbrojnim u brojevima i formiranja šuma se proteže stotinama kilometara unazad od mora .

Ljudi su izuzetno muzičko , i naučio do zavidnog stepena u svojim umetnosti i nauke , posebno geometrije i astronomije . Njihovi gradovi su opremljeni ogromnim palatama muzike , gde često čak dvadeset i pet hiljada jak glas ovog giganta trke svell predviđeno mocnih horova najuzvišeniji simfonije .

Deca ne bi trebalo da pohađaju institucije učenja pre nego što su dvadeset godina . Onda njihov život škola počinje i traje trideset godina , od kojih je deset ravnomerno posveceni oba pola u proučavanju muzike .

Njihova glavna zanimanja su arhitekture , poljoprivrede , hortikulture ,podizanje ogromnih stada stoke , iizgradnja prevoznim sredstvima koji su karakteristični za tu zemlju , za putovanja na kopnu i vodi . Po nekim uređajem koji ne mogu da objasnim , oni imaju opštenje sa drugima između najudaljenijih delova svoje zemlje , na vazdušnim strujama .

Page 26: Unutrasnja Zemlja Prevod

Sve zgrade su podignute sa posebnim akcentom na izdržljivosti, snazi, lepote i simetrije , i sa stilom arhitekture mnogo atraktivnijim za oči nego bilo koji sam ikada primetio na drugom mestu .

Oko tri četvrtine "unutrašnji " površine zemlje je i zemljište oko jedne četvrtine vode . Postoje brojne reke ogromne veličine , neka teče u severnim pravcu jug i drugi . Neki od ovih reka su trideset milja u širinu , a to je iz ovih ogromnih vodenih puteva , na ekstremnim severnim i južnim delovima "iznutra" površine Zemlje , u regionima gde su iskusni niske temperature , da sveže vode Ledeni bregovi su formirana . Oni se potom gurnuli u more kao ogromne jezicima leda , od nenormalnih freshets u nemirnim vodama koje , dva puta godišnje , pomete sve pred sobom .

Videli smo bezbroj primeraka ptica života koji nisu veci od onih naišao u šumama Evrope ili Amerike . Poznato je da je u poslednjih nekoliko godina su čitave vrste ptica napustio Zemlju . Pisac je u nedavnom članku o ovoj temi kaže : " Skoro svake godine vidi konačan nestanak jedne ili više vrsta ptica Od četrnaest sorti ptica pronašao veka , jer na jednom ostrvu -Zapad indijski ostrvo Sveti Toma . - osam moraju sada da budu ubrojaninedostaje " .

Zar nije moguce da su ove ptice nestaju otkaz bez svoje prebivalište , i naci azil u "u svetu " ?

Da li unutrašnjosti među planinama , ili duž morske obale , pronašli smo ptica plodan život . Kada su šire svoje velike krila neke ptice pojavio za merenje trideset metara od vrha do vrha . Oni su veliki izbor i mnogo boja . Mi smo bili dozvoljeno da se penje na ivici stene i ispita gnezdo jaja . Bilo ih je pet u gnezdu , od kojih je bar pola metra u dužinu i petnaest inča u prečniku .

Kada smo bili u gradu Hectea oko nedelju dana , profesor Galdea nas odveli do ulaza, gde smo videli na hiljade kornjača duž peščane obale . Oklevao sam da navede veličinu ovih velikih stvorenja . Oni su bili od dvadeset pet do trideset metara dužine , od petnaest do dvadeset metara u širinu i celokupnom sedam metara u visinu . Kada je jedan od njih projektuju svoju glavu je imao izgled nekog groznog morskog čudovišta .

Čudno uslovi " u okviru " su povoljni samo za nepreglednim livadama raskošnog trave , šume džinovskih stabala , kao i sve vrste biljnog života , ali divno životinjski svet, .

Jednog dana smo videli veliku krdo slonova . Mora da je bilo pet stotina ovih Thunder - throated čudovišta , sa svojim neumorno mahali stabala . Oni su cepanje ogromne grane sa drveca i gaženje manji rast u prašinu kao i mnogo kestenjaste - četka . Oni bi prosečno više od 100 metara dužine , a od 75 do 85 u visine .

Izgledalo je , kao što sam gledao na ovom divnom krdo slonova giganta , da sam ponovo je živeo u javnoj biblioteci u Stokholmu, gde sam proveo mnogo vremena proučavajuci čuda u doba miocena . Bio sam ispunjen sa mute čuđenjem , a moj otac je bio bez reči sa strahopoštovanjem . Držao me je za ruku sa štiti stisak , kao da uplašeni šteta bi nas pretekne . Bili smo dva atoma u ovoj velikoj šumi , i , na svu srecu , neprimecen od strane ovog ogromnog krdo slonova , jer nanosi na i dalje , nakon lider baš kao stado ovaca . Pretraživati iz rastuce travnjak koji su naišli dok su putovali su , i sada i ponovo prodrmao svod sa svojom dubokom belloving .

Postojimaglovita magla koja raste iz zemlje svake večeri , i to neminovno pada kiša jednom u dvadeset i četiri sata . Ova velika vlaga iokrepljujuci električnu svetlost i toplota račun možda za raskošnom vegetacijom , dokvisoko naplacuje električna vazduh iujednačenost od klimatskih uslova može imati mnogo veze sa ogromnim rastom i dugovečnost svih životinja.

U mestima nivo doline protezao daleko u kilometrima u svakom pravcu . "Smoki God ", u svom jasnom belom svetlošcu , mirno pogledao dole . Došlo jetrovanje u električno uvecava vazduh koji potpirivala obraz kao tiho kao šapat nestaje . Priroda peva uspavanku u tihi šum vetrova čiji je dah bio sladak mirisom pupoljka i cveta .

Page 27: Unutrasnja Zemlja Prevod

Nakon što je proveo znatno više od godinu dana u poseti nekoliko mnogim gradovima" u " svetu i veliku intervenciju države , a više od dve godine je prošlo od vremena kada smo bili pokupili od velikog izletničkog broda na reka , mi smo odlučili da bace svoje bogatstvo još jednom na moru , i nastojati da se povrati "spolja", površine Zemlje .

Napravili smo poznati naše želje , a oni su nevoljno ali odmah zatim . Naši domacini dao moj oče , na njegov zahtev, raznim mapama koje prikazuju ceo "unutra" površinu Zemlje , njenih gradova , okeana, mora , reka , zalivima i uvalama . Oni su takođe velikodušno ponudio da nam da sve vrece zlata Nuggets - neki od njih veliki kao jaje guskinom - da smo bili spremni da pokušaju da sa nama u našem malom ribarskom čamac .

U dogledno vreme smo se vratili u Jehu , na kom mestu smo proveli mesec dana u fiksiranje i remont našu malu ribarsku slup . Uostalom bio je u spremnosti , isti brod " Naz ", otkrio nam je da je prvobitno , nas je na brodu i plovio do ušca reke Hiddekel .

Pošto naša braca gigant je pokrenuo naš mali zanat za nas , oni su najsrdačnije žalostan na rastanku , a ispoljio veliku zabrinutost za svoju sigurnost . Moj otac zakleo od bogova Odina i Thor da bi sigurno opet vratiti u roku od godinu ili dve i da im plati još jednu posetu . I tako smo im bade adieu . Napravili smo spremni i podigao naš jedro , ali je bilo malo povetarac . Mi smo bili becalmed roku od sat vremena nakon što su naši prijatelji gigant nas je napustio i počeo na njihovom povratku .

Vetrovi su stalno duva jug , da se , oni su duva iz severne otvaranja zemlje prema onome što smo znali da se jug , ali koji je, prema ukazujuci prstom naše kompas , bio je direktno sever .

Za tri dana smo pokušali da plove , i da pobedi protiv vetra , ali bez uspeha . Sednica Otac je rekao: . . "Sine , da se vrati istim putem, kao što smo došli u je nemoguce u ovo doba godine pitam se zašto nismo toga setila smo ovde skoro dve ipo godine , tako da , ovo je sezona kadasunce počinje da sija u na južnom otvaranju Zemljeduga hladna noc je na Spitzbergen u zemlji . ".

" Šta da radimo ? " Upitao sam .

" Postoji samo jedna stvar koju možemo da uradimo ", moj otac je odgovorio: " a to je da se na jug . " Shodno tome , on je okrenuo letelicu o , dao mu punu greben , a započeo kompasa severu, ali , u stvari , direktno na jug . Vetar je bio jak , a mi kao da je uputio struje koje je prikazuju sa neverovatnom brzinom u istom smeru .

Za samo četrdesetak dana smo stigli ugrad , Delfi smo posetili u društvu s našim vodičima Žila Galdea i njegove supruge , u blizini ušca reke Gihona . Ovde smo se zaustavili dva dana , a najviše su se zabavljali hospitabli isti ljudi koji su nas dočekali na naše bivše posete . Mi smo položili u nekim dodatnim odredbama i opet isplovi, nakon igle na sever .

Na našem putu spoljašnje smo došli kroz uski kanal koji se ispostavilo da predstavljaodvajanje telo vode između dva značajna tela zemlje . Bilo jelepa plaža sa naše desne strane , a mi smo odlučili da izviđanje . Livenje sidro , gazio mi na obalu da se odmori za jedan dan pre nego što nastavite spoljašnji rizično . Napravili smo vatru i bacio na nekim štapovima suve Driftvood. Dok su otac je hodao duž obale , ja pripremio primamljivu obed iz zaliha koje smo dobili .

Bilo jeblag , svetao svetlo koje je moj otac rekao je rezultat spoljašnjeg sunce sija u Južnoj otvorom od Zemlje . Te noci smo čvrsto spavali , a probudio sledeceg jutra osveženo kao da smo bili u svojim krevetima u Stokholmu .

Posle doručka smo krenuli na turneju po unutrašnjosti otkrica , ali nije otišao daleko kada smo viđen neke ptice koje se priznaju odmah da pripadaju porodici pingvina .

Page 28: Unutrasnja Zemlja Prevod

Oni su Flightless ptice, ali odlični plivači i ogromne veličine , sa belim grudima , kratkih krila , crnu glavu , i dugim dostigla vrhunac račune . Oni stoje potpuno devet metara visine . Gledali su nas sa malo iznenađenje , a sada vaddled , nego hodao , prema vodi , i plivala daleko u severnim pravcu .

Događaji koji su se desili tokom narednih sto i više dana prosjak opis . Mi smo bili na otvorenom moru i iceless . Meseca smo procjenjuje na novembar i decembar , a znali smotakozvani Južni pol je bio okrenut ka Suncu . Stoga , kada se onesvesti i daleko od unutrašnjeg električne svetlosti "The Smoki God" i njenog genijalni toplinom , mi bismo se sreli od svetlosti i toplotu sunca , sija u Južnoj kroz otvor Zemlje . Nismo pogrešili .

Bilo je trenutaka kada je naša mala zanatska , vođen vetar koji je bio kontinuiran i uporan , pucali preko vode kao strela . I zaista , da smo naišli skriveni kamen ili prepreke , naš mali brod bi bio slomljen u potpalu -drvo .

Na kraju smo bili svesni da je atmosfera je rasla odlučno hladnije , i , posle nekoliko dana , ledeni bregovi su daleko viđen levo . Moj Otac je tvrdio , i ispravno , da su vetrovi koji ispunilo je jedra došao iz tople klime "u zemlji . " Doba godine svakako najpovoljnija za nas da damo crtu za "izvan sveta" i pokušaj da Scud našeg ribolovnog Sloop putem otvorenih kanala zaleđene zone koja okružuje polarnim regionima .

Ubrzo smo bili usred ledenog pakete , i kako naš mali zanat proboj . uski kanali i pobegli bila raspeta ne znam . Kompas ponašala na isti pijani i nepouzdane mode u prelazi preko južnog krivine ili ivice granate Zemlje kao što je to učinjeno na našem putu ulaznim na severnom ulazu . To girated , pala i izgledalo je kaostvar opsednut .

Jednog dana, dok sam se lenjo se gleda preko strani Sloop je u čistoj vodi , moj otac vikao " napred Breakers ! " Gledajuci gore , video sam kroz izmaglicu podizanjebeli objekat koji je istican nekoliko stotina metara visine , sasvim gašenja naše napredovanje . Mi smo odmah spušta jedro , a niko prerano . U jednom trenutku smo se našli klinču između dva monstruoznih ledenih bregova . Svaki je gužva i brušenje protiv svog sunarodnika planine leda . Oni su kao dva boga rata borbu za prevlast . Su u velikoj meri smo uznemireni . Zaista , mi smo bili između redova jedne Battle Roial ,zvučan grmljavina tešku leda bila kao nastavka plotuna artiljerije . Blokove leda veci od kuce su često podiže stotinu metara od mocne sile bočni pritisak , oni bi zadrhtao i protresite da se tamo-amo na par sekundi , a zatim se srušiti na zaglušujucu riku , i nestaje u vodama pene . Dakle , više od dva sata ,takmičenje u ledenim giganata nastavio .

Izgledalo je kao daje došao kraj . Led pritisak je bio sjajan , a dok smo bili uhvaceni u opasnom delu džem , i bili su bezbedni za sada , ipakuzdah i rending tona leda dok je padao prskanja tu i tamo u vodene dubine nam popunjen sa trese strah .

Na kraju , na našu veliku radost ,mlevenje leda prestala , a u roku od nekoliko sativelika masa polako podeljena , i , kao da ječin Providence je izvršena , pravo pred nama leži otvoren kanal . Da li treba da se upustim sa našom malom zanatom u ovaj otvor ? Ako je pritisak došao ponovo , naš mali Slu kao i nama samima biti slomljen u ništavilo . Odlučili smo da šansu , i , shodno tome , podigao našu jedro na povlašten povetarca , a ubrzo je počeo kao trka konj , pokretanje špalir ovog nepoznatog uskog kanala otvorene vode .

Za sledecih četrdeset pet dana naš put je bio zaposlen u dodging ledenih bregova i lovačkog kanala , zaista , da nismo bili favorizovani sa jakim vetrom i južnoj čamca , sumnjam da je ova priča mogla ikada dato svijetu .

Na kraju , došlo jejutro kada je moj otac rekao : " . Mi Son , mislim da mi treba da vidimo dom Mi smo skoro kroz led Pogledajteotvorena voda je pred nama . ".

Ipak , bilo je nekoliko ledenih bregova koji su letjeli daleko ka severu, ka otvorenoj vodi i dalje ispred nas na obe strane , proteže daleko za mnogo milja . Direktno ispred nas , i kompasa , koji je sada se ispravio , zbog sever , bilo jeotvoreno more .

Page 29: Unutrasnja Zemlja Prevod

" Kakav divan priča moramo reci narodu Stokholma , " nastavio je moj otac , aizgled Oprostiv ushicenje obasjana mu iskreno lice . " I mislim da od zlata grumencica smešten dalje u čekanju ! "

Govorio sam lepe reči hvale Ocu , ne samo za njegovu hrabrost i izdržljivost , vec i za njegov hrabri smeo kao pronalazača , i zbog toga što je na putovanje koje sada obecao uspešan kraj . Bio sam zahvalan , takođe , da je okupio bogatstvo zlata Nosili smo kuci .

Dok se čestita na poveci snabdevanje odredbi i vode smo imali pri ruci , i na opasnosti smo pobegli , bili smo zatečeni čuo eksploziju najviše sjajan , izazvanecepanje ogromne planine leda . To je biozaglušujuci huk kao ispaljivanja hiljada topa . Smo plovili u vreme sa velikom brzinom , a desilo se da u blizini monstruoznu ledenog brega koji po svemu sudeci bila kao nepokretno kao rockbound ostrvo . Činilo se , međutim , daje ledeni breg i podeljena je razbijanje , nakon čega se bilans čudovišta koje smo zajedno bili jedrenje je uništena , a ona je počela porinuce od nas . Moj otac je brzo predvideo opasnost pre nego što sam shvatio njegove užasne mogucnosti . Iceberg produžen u vodu više stotina metara , i , kako se prevrnula ,deo izlazi iz vode uhvatili našu ribarskog zanata kao poluga na oslonac , i baci ga u vazduh , kao da je to bilo fudbal .

Naš brod je pao nazad na ledenog brega , koji u to vreme je promenila stranu pored nas na vrhu . Moj otac je još uvek bio u čamcu , pošto je postao upleten u nameštanje , dok sam bio bačen dvadesetak metara .

Brzo sam kodiran na noge i povikao da moj otac, koji je odgovorio : " Sve je u redu . " Samo tadarealizacija osvanuo na mene . Horor na horor! Krv zaledila u venama. Iceberg je još uvek u pokretu , a njegova velika težina i sila u prevrtanje bi da izazove uranjanja privremeno . Ja u potpunosti shvatio štasisa vrtlog bi proizvesti usred sveta vode sa svih strana . Oni bi požurili u depresiju u svim besu , kao belo - fanged vukovima željnih ljudskih žrtava .

U ovom odsudnom trenutku duševne bolove , secam se da sam gledajuci u našem brodu, koji je ležao na svojoj strani , i pitajuci se da li je moguce da sam u pravu , i ako je moj otac mogao da pobegne . Da li je ovo kraj naše borbe i avanture ? Da li je ovo smrt ? Sva ova pitanja obasja kroz glavu u delicu sekunde , a trenutak kasnije sam bio angažovan u životu i smrti borbe . Trome monolit leda potonuo ispod površine , a frigidne vode mumlali oko mene u divljeg besa . Ja sam bio u tacnu, sa sipanjem vode na sve strane. Trenutak više i sam izgubio svest .

Kada sam delimično oporavio moja čula , i probudio iz nesvesti na pola udavljeni čoveka , našao sam mokar , ukočen , a gotovo smrznuto , leži na ledenog brega . Ali nije bilo ni traga od mog oca ili našeg malog ribarskog Sloop . Čudovište berg je sama oporavila , a , sa novom bilansu , podiže glavu možda pedeset stopa iznad talasa . Na vrhu ovog ostrva leda jeplato možda polahektara u obimu .

Voleo sam i Oca , i bio je bolom na zakonitost njegove smrti . Ja potjerao u sudbinu , da sam , takođe , nije bilo dozvoljeno da spava sa njim u dubinama okeana . Na kraju , popeo sam se na noge i pogledao okolo . Purple - kupolom neba iznad ,ispod okeana bez obale zelena , a tekpovremeno Iceberg primetan ! Moje srce je potonuo u beznadežnom očajanju . Izabrao sam oprezno svoj put preko brega ka drugoj strani , nadajuci se da je naš zanat ribolov su se ispravi .

Usudio Mislim da je moguce da je moj otac još uvek živi ? To je vectračak nade da satirani u mom srcu . Alianticipacija greje moju krv u mojim venama i počeo ga juri kao neki redak stimulans kroz svako vlakno mog tela .

Ja uvukla blizu strmoglav strani ledenog brega , i zagleda daleko dole , nadajuci se , ipak nada . Onda sam napravio krug na Berg , skeniranje svakoj stopi puta , pa sam nastavio ide okolo i okolo . Jedan deo mog mozga je sigurno postaje manijakalnu , dok je drugi deo , verujem , i to do današnjeg dana , bila je savršeno racionalno .

Bio sam svestan da su napravili Oblasnog desetak puta , i dok je jedan deo moje inteligencije znao , u svim razloga , ne postojitrag nade , ipak neki čudan fascinantno aberacija začaran i primoran da se još

Page 30: Unutrasnja Zemlja Prevod

uvek me prevari očekivanja . Drugi deo mog mozga kao da mi kažu da dok ne postoji mogucnost da je moj otac bio živ , ipak , ako prestanem da izrade krivudavog hodočašce , ako sam zastao u jednom trenutku , to bi bilo priznavanje poraza , i , treba da radim ovo , osetio sam da sam poludeo . Dakle , iz sata u sat vremena sam hodao okolo i okolo , uplašeni da se zaustavi i odmori , ipak fizički nemocan da nastavi još dugo . Oh! užas užasa ! da bude odbačen u ovom širokom prostranstvu vode , bez hrane i pica , a samo podmuklim ledenog brega za trajan mesto . Moje srce je potonuo u meni , i sve privid nade bledi u crno očajanje .

Tadaruka Spasitelja produžen , asmrt - kao tišina od samoce brzo postaje nepodnošljivo je iznenada slomila ispaljivanja svetleca raketa . Pogledao sam u čudu iznenadio , kad sam video , daleko manje odpola milje ,lov na kitove - brod nosi dole ka meni sa njenom jedru kompletan set .

Očigledno moj nastavak aktivnosti na ledenog brega privukao njihovu pažnju . Na približava , oni su stavili van brod , i , oprezno se opadajuci ivici vode , ja je spašen , anešto kasnije podigao na brodukitove - brod .

Našao sam da jeviski kitolovac , "Arlington . " Ona je obrisana iz Dandi u septembru , i počeo odmah na Antarktiku , u potrazi za kitovima . Kapetane , Angus MacPherson , činilo ljubazno odlaže , ali u pitanjima discipline , kao što sam ubrzo saznao , ovlada Iron Vill . Kada sam pokušao da mu kažem da sam došao iz "iznutra" Zemlje ,kapetan i Mate su se zgledali , odmahivali glavom , i insistirao da mi se stavi na ležaj pod strogim nadzorom lekara broda .

Bio sam veoma slaba zbog nedostatka hrane , i nije spavao mnogo sati . Međutim , nakon ostatak Za nekoliko dana , sam se jednog jutra i obukao se bez traženja dozvole od strane lekara ili bilo koga drugog , i rekao im da sam ja kao i bilo ko normalan .

Kapetan je poslao po mene i opet me ispitivali u vezi gde sam došao iz , i kako sam došao da budem sama na ledeni breg u daleko Antarktički okean . Odgovorio sam mu da sam upravo došao iz "iznutra" Zemlje , i nastavio da mu kažem kako je moj otac i ja otišli u putem Spitzbergen , i izaci putem Južnog pola zemlje , nakon čega sam je stavio u pegle . Čuo sam kasnijekapetan kaže Mate da sam kao lud kao zeca marta , a da mora ostati u pritvoru dok sam bio dovoljno racionalan da daju istinit računa o sebi .

Konačno , nakon mnogo moli i mnoga obecanja , ja sam pušten iz pegle . Tada sam odlučio da i tamo izmisliti neku priču koja ce zadovoljiti kapetana , i nikada više se odnose na moje putovanje u zemlju " The Smoki Boga", bar dok sam bio siguran među prijateljima .

U roku od dve nedelje mi je dopušteno da se o tome i zauzeti moje mesto kao jedan od pomoraca . Malo kasnije,kapetan me je tražio objašnjenje . Rekao sam mu da mi je iskustvo bilo tako strašno da sam se bojao mog secanja , i molio ga da mi dozvoli da napusti pitanje bez odgovora do nekog trenutka u buducnosti . " Mislim da se značajno oporavlja ", rekao je on , " ali ti nisi normalan uvek tako dobar posao . " " Dozvolite mi da uradim takav posao kao što možete dodeliti ", odgovorio sam , " i ako vam ne nadoknadi dovoljno , ja cu vam platiti odmah nakon što sam do Stokholm - . Da i poslednji dinar " Takostvar odmarao .

Na kraju dostiže Stokholm , kao što sam vec u vezi , našao sam da je moja dobra majka otišla u njenu nagradu više negogodinu dana ranije . Takođe sam rekao kako je , kasnije ,izdajom jednog rođaka me sleteo u ludnici , gde sam ostao dvadeset i osam godina - naizgled beskrajan godina - i , još kasnije , nakon puštanja , kako sam se vratio u život ribara , prateci ga marljivo za dvadeset sedam godina , onda kako sam došao u Ameriku , i na kraju u Los Anđelesu , Kalifornija . Ali, sve ovo može biti od malog interesa za čitaoca . Zaista , čini mi sevrhunac mojih divnih putovanja i čudne avanture je postignut kadaScotch jedrenje - brod me je iz ledenog brega na okeana Antarktika .

Page 31: Unutrasnja Zemlja Prevod

_________________________________________________________________________________________

The Inner Earth & Realm of Aghartha

Aghartha In The Hollow Earth! By Dr Joshua David Stone The biggest cover-up of all time is the fact that there is a civilization of people living in the center of Earth, whose civilization's name is known as "Aghartha". This may be hard for some of you to believe. I know it was for me at first, however, I now have an absolute knowingness of the truth of this.

To begin with, the Buddhists, in their theology fervently believe in its existence. They believe it to be a race of super men and women who occasionally come to the surface to oversee the development of the human race. They also believe that this subterranean world has millions of inhabitants and many cities, and their capital is Shamballa. The Master of this world was believed to have given orders to the Dalai Lama of Tibet, who was his terrestrial representative. His messages were being transmitted through certain secret tunnels connecting this inner world with Tibet.

Page 32: Unutrasnja Zemlja Prevod

The famous Russian channel, Nicholas Roerich, who was a channel for the Ascended Master, El Morya, claimed that Lhasa, the capital of Tibet, was connected by a tunnel with the inner earth, Shamballa. The entrance of this tunnel was guarded by lamas who were sworn to secrecy. A similar tunnel was believed to connect the secret chambers at the base of the great pyramid at Giza, and Agartha.

The Indian epic, the Ramayana and the Bhagavad Gita are the two most famous texts of India. The Ramayana tells the story of the great Avatar Rama. The Bhagavad Gita tells the story of Krishna. The Ramayana describes Rama as an "emissary from Agartha", who arrived on an air vehicle. This is quite extraordinary in that both the Buddhist and Hindu religions separately refer to Aghartha.

The first public scientific evidence occurred in 1947 when Rear Admiral Richard E. Byrd of the United States Navy flew directly to the North Pole and instead of going over the pole, actually entered the Inner Earth. In his diary with other witnesses, he tells of entering the hollow interior of the Earth, and traveling 1700 miles over mountains, lakes, rivers, green vegetation and animal life. He tells of seeing monstrous animals resembling the mammoth of antiquity moving through the underbrush. He eventually found cities and a thriving civilization.

His plane was finally greeted by flying machines, the type he had never seen before. They escorted him to a safe landing place and he was graciously greeted by emissaries from Aghartha. After resting, he and his crew were taken to meet the Ruler of Aghartha. They told him that he had been allowed to enter Aghartha because of his high moral and ethical character. They went on to say that ever since the United States had dropped atomic bombs on Hiroshima and Nagosaki, they had been very concerned for their own safety and survival. They had decided that it was time to make greater contact with the outside world to make sure we didn't destroy this planet and their civilization with it. They had been allowed in for this express purpose, as a way of making contact with someone they trusted.

To make a long story short, Admiral Byrd and his crew, upon their visit, were guided by their hosts in their plane back to the outer world, and their lives were changed forever.

In January, 1956, Admiral Byrd led another expedition to the Antarctic and/or the South Pole. In this expedition he and his crew penetrated for 2,300 miles into the center of Earth again. Admiral Byrd states that the North and South Pole are actually two of many openings to the center of Earth. I can't but help think about Jules Vernes famous science fiction book, "Journey to the Center of the Earth", which many of you may have read or watched the movie version movie.

Admiral Byrd also states Inner Earth has an inner Sun. Admiral Byrd's theory is that the poles of the Earth are convex, rather than concave. Ships and planes can actually fly or drive right in.

The American press announced Admiral Byrd's discovery, however it was immediately suppressed by our good friends, the Secret Government. Ray Palmer, the editor of "Flying Saucer Magazine" did a detailed story on Admiral Byrd's discovers. The United States Government either bought, stole or destroyed almost every copy and then destroyed the plates at the printing press.

I have been told that the exact same thing happened in respect to an article done on Admiral Byrd's discovery by the "National Geographic". The magazine was released and the U.S. Government gobbled up almost every issue. If the story wasn't true how come the Government was so uptight?

Another interesting fact is that the United States Government does not let planes fly over the poles. All flights are directed to go around the Poles, and any airline pilot flying in these areas will tell you this. Another interesting phenomena is the fact that the icebergs are composed of fresh water and not salt water that drift from the Poles. Another interesting question is why it is warmer nearer the Poles than it is 600 to 1000 miles away from it.

Page 33: Unutrasnja Zemlja Prevod

In Dr. Raymond Bernard's book called "The Hollow Earth" he tells of a man who confirmed Admiral Byrd's story. Dr. Nephi Cotton of Los Angeles reported that one of his patients, a man of Nordic descent, told him the following story:

"I lived near the Arctic Circle in Norway. One summer my friend and I made up our minds to take a boat trip together and go as far as we could into the North country. So we put a months worth of food provisions in a small fishing boat and set to sea.

"At the end of one month we had traveled far into the north, beyond the Pole and into a strange new country. We were much astonished at the weather there. Warm, and at times at night it was almost too warm to sleep. Then we saw something so strange that we were both astonished. Ahead of the warm open sea we were on what looked like a great mountain. Into that mountain at a certain point that ocean seemed to be emptying. Mystified, we continued in that direction and found ourselves sailing into a vast canyon leading into the interior of the Earth. We kept sailing and then we saw what surprised us… a Sun shining inside the Earth.

"The ocean that had carried us into the hollow interior of the Earth gradually became a river. This river led, as we came to realize later, all through the inner surface of the world from one end to the other. It can take you, if you follow it long enough, from the North Pole clear through to the South Pole.

"We saw that the inner surface of the Earth was divided, as the other one is, into both land and water. There is plenty of sunshine and both animal and vegetable life abounds there. We sailed further and further into this fantastic country, fantastic because everything was huge in size as compared with things on the outside. Plants are big, trees gigantic and finally we came to giants.

"They were dwelling in homes and towns, just as we do on the Earth surface, and they used a type of electrical conveyance like a mono-rail car, to transport people. It ran along the river's edge from town to town.

"Several of the Inner Earth inhabitants, huge giants, detected our boat on the river, and were quite amazed. They were, however, quite friendly. We were invited to dine with them in their homes, and so my companion and I separated, he going with one giant to that giant's home and I going with another giant to his home.

"My gigantic friend brought me home to his family and I was completely dismayed to see the huge size of all the objects in his home. The dinner table was colossal. A plate was put before me and filled with a portion of food so big it would have fed me abundantly an entire week. The Giant offered me a cluster of grapes and each grape was as big as one of our peaches. I tasted one and found it far sweeter than any I had ever tasted outside. In the interior of the Earth all the fruits and vegetables taste far better and more flavorsome than those we have on the outer surface of the Earth.

"We stayed with the Giants for one year, enjoying their companionship as much as they enjoyed knowing us. We observed many strange and unusual things during our visit with these remarkable people, and were continually amazed at their scientific progress and inventions. All of this time they were never unfriendly to us, and we were allowed to return to our own home in the same manner in which we came… in fact, they courteously offered their protection if we should need it for the return voyage."

Another different account about a visit to the hollow Earth was cited by another Norwegian by the name of Olaf Jansen, and was recorded in a book called "The Smoky God", written by Willis George Emerson. The term "Smoky God" refers to the Central Sun in the hollow interior of the Earth which is smaller and less brilliant than our outer Sun, of course, and hence appears as smoky.

The book relates the experiences of a Noarse father and his son who in their small fishing boat attempted to find the "land beyond the North wind", which they had heard about. A windstorm apparently carried them through the polar opening into the hollow interior of the Earth.

Page 34: Unutrasnja Zemlja Prevod

The book was published in 1908. It tells of the son's experiences. They apparently spent two years there and upon returning through the South polar opening, the father lost his life when an iceberg broke in two and destroyed the boat. The son was rescued and told his incredible story.

He was placed in a prison for the insane because no one would believe him. After being released and spending 26 years as a fisherman, he moved to the United States. In his nineties he befriended Willis George Emerson and told him his story. On his death bed he also gave him maps that he had made of the interior of the Earth and the manuscript of his experiences. The book, "The Smoky God", tells of his experiences. [The full text of "The Smoky God" is available near the end of this document, preceding the more recent Inner Earth communications made through Dianne Robbins in her two Inner Earth books.]

In the book he said that the people live from 400 to 800 years and are highly advanced in science. They can transmit their thoughts from one to another by certain types of radiations and have sources of power greater than our electricity. They are the creators of flying saucers, which are operated by this superior power, drawn from the electromagnetism of the atmosphere. They are twelve or more feet in stature.

One other interesting side note is that in 1942, Nazi Germany sent out an expedition composed of some of its leading scientists in an attempt to find an entrance to the hollow Earth. Göring, Himmler, and Hitler enthusiastically endorsed the project. The Fuehrer was convinced that the Earth was concave and that man lived on the inside of the globe.

In "The Hollow Earth", Raymond Bernard also tells of a photograph published in 1960 in the Toronto, Canada Globe and Mail, which shows a beautiful valley with lush, green hills. An aviator claimed that the picture had been taken from his airplane as he flew "beyond the North Pole".

The Channelings of Djwhal Khul on the Hollow Earth

Whenever I do research on a given subject I like to get Djwhal Khul's feedback on the information I have come up with. Upon sharing with Him what I have shared with you in this book, he had a number of interesting things to add.

First off, he confirmed that Admiral Byrd did, indeed, travel to the Inner Earth as he said he did. He said that there is a Sun in the Inner Earth, but it is different than our outer Sun. He said that the Aurora Borealis was not caused by the Sun of the Inner Earth, but from a different light source. he said that the opening at the Poles were very wide and ships and planes can fly into it, however it is naturally protected by some kind of energy field. People can find it if they really search for it, however, it is slightly camouflaged by this energy field.

He confirmed that there were entrances to the Inner Earth in Egypt, Tibet and the Yukatan, and also added that there were other entrances in the Bermuda Triangle, Soviet Union, and Africa. He said that there were different races in the Inner Earth just like on the surface of the Earth, and some of them are quite tall. He also confirmed that the United States Government and other countries are aware of the Inner Earth and are coverin up the fact as they are with UFO's and extraterrestrials.

Dr Joshua David Stone – [http://www.iamuniversity.ch/Agartha-In-The-Hollow-Earth]

Admiral Richard B. Byrd's Diary (February - March 1947) The exploration flight over the North Pole

The Inner Earth - My Secret Diary

I must write this diary in secrecy and obscurity. It concerns my Arctic flight of the nineteenth day of February in the year of Nineteen and Forty-Seven.

Page 35: Unutrasnja Zemlja Prevod

There comes a time when the rationality of men must fade into insignificance and one must accept the inevitability of the Truth! I am not at liberty to disclose the following documentation at this writing ...perhaps it shall never see the light of public scrutiny, but I must do my duty and record here for all to read one day. In a world of greed and exploitation of certain of mankind can no longer suppress that which is truth.

Flight Log: Base Camp Arctic, 2/19/1947

06.00 Hours - All preparations are complete for our flight northward and we are airborne with full fuel tanks at 0610 Hours.

06.20 Hours - fuel mixture on starboard engine seems too rich, adjustment made and Pratt Whittneys are running smoothly.

07.30 Hours - Radio Check with base camp. All is well and radio reception is normal.

07.40 Hours - Note slight oil leak in starboard engine, oil pressure indicator seems normal, however.

08.00 Hours - Slight turbulence noted from easterly direction at altitude of 2321 feet, correction to 1700 feet, no further turbulence, but tail wind increases, slight adjustment in throttle controls, aircraft performing very well now.

08.15 Hours- Radio Check with base camp, situation normal.

08.30 Hours - Turbulence encountered again, increase altitude to 2900 feet, smooth flight conditions again.

09.10 Hours - Vast Ice and snow below, note coloration of yellowish nature, and disperse in a linear pattern. Altering course for a better examination of this color pattern below, note reddish or purple color also. Circle this area two full turns and return to assigned compass heading. Position check made again to Base Camp, and relay information concerning colorations in the Ice and snow below.

09.10 Hours - Both Magnetic and Gyro compasses beginning to gyrate and wobble, we are unable to hold our heading by instrumentation. Take bearing with Sun compass, yet all seems well. The controls are seemingly slow to respond and have sluggish quality, but there is no indication of Icing!

09.15 Hours - In the distance is what appears to be mountains.

0949 Hours - 29 minutes elapsed flight time from the first sighting of the mountains, it is no illusion. They are mountains and consisting of a small range that I have never seen before!

09.55 Hours - Altitude change to 2950 feet, encountering strong turbulence again.

10.00 Hours - We are crossing over the small mountain range and still proceeding northward as best as can be ascertained. Beyond the mountain range is what appears to be a valley with a small river or stream running through the center portion. There should be no green valley below! Something is definitely wrong and abnormal here! We should be over Ice and Snow! To the portside are great forests growing on the mountain slopes. Our navigation Instruments are still spinning, the gyroscope is oscillating back and forth!

10.05 Hours - I alter altitude to 1400 feet and execute a sharp left turn to better examine the valley below. It is green with either moss or a type of tight-knit grass. The Light here seems different. I cannot see the Sun anymore. We make another left turn and we spot what seems to be a large animal of some kind below us. It appears to be an elephant! NO!!! It looks more like a mammoth! This is incredible! Yet, there it is! Decrease altitude to 1000 feet and take binoculars to better examine the animal. It is confirmed - it is definitely a mammoth-like animal! Report this to Base Camp.

Page 36: Unutrasnja Zemlja Prevod

10.30 Hours - Encountering more rolling green hills now. The external temperature indicator reads 74 degrees Fahrenheit! Continuing on our heading now. Navigation instruments seem normal now. I am puzzled over their actions. Attempt to contact Base Camp. Radio is not functioning!

11.30 Hours - Countryside below is more level and normal (if I may use that word). Ahead we spot what seems to be a city!!!! This is impossible! Aircraft seems light and oddly buoyant. The controls refuse to respond!! My GOD!!! Off our port and starboard wings are a strange type of aircraft. They are closing rapidly alongside! They are disc-shaped and have a radiant quality to them. They are close enough now to see the markings on them. It is a type of Swastika!!! This is fantastic. Where are we! What has happened. I tug at the controls again. They will not respond!!!! We are caught in an invisible vice grip of some type!

11.35 Hours - Our radio crackles and a voice comes through in English with what perhaps is a slight Nordic or Germanic accent! The message is: 'Welcome, Admiral, to our Domain. We shall land you in exactly seven minutes! Relax, Admiral, you are in good hands.' I note the engines of our plane have stopped running! The aircraft is under some strange control and is now turning itself. The controls are useless.

11.40 Hours - Another radio message received. We begin the landing process now, and in moments the plane shudders slightly, and begins a descent as though caught in some great unseen elevator! The downward motion is negligible, and we touch down with only a slight jolt!

11.45 Hours - I am making a hasty last entry in the Flight Log. Several men are approaching on foot toward our aircraft. They are tall with blond hair. In the distance is a large shimmering city pulsating with rainbow hues of color. I do not know what is going to happen now, but I see no signs of weapons on those approaching. I hear now a voice ordering me by name to open the cargo door. I comply.

End Log

From this point I write all the following events here from memory. It defies the imagination and would seem all but madness if it had not happened. The radioman and I are taken from the aircraft and we are received in a most cordial manner. We were then boarded on a small platform-like conveyance with no wheels! It moves us toward the glowing city with great swiftness. As we approach, the city seems to be made of a crystal material. Soon we arrive at a large building that is a type I have never seen before. It appears to be right out of the design board of Frank Lloyd Wright, or perhaps more correctly, out of a Buck Rogers setting!! We are given some type of warm beverage which tasted like nothing I have ever savored before. It is delicious.

After about ten minutes, two of our wondrous appearing Hosts come to our quarters and announce that I am to accompany them. I have no choice but to comply. I leave my Radioman behind and we walk a short distance and enter into what seems to be an elevator. We descend downward for some moments, the machine stops, and the door lifts silently upward! We then proceed down a long hallway that is lit by a rose-colored light that seems to be emanating from the very walls themselves!

One of the beings motions for us to stop before a great door. Over the door is an inscription that I cannot read. The great door slides noiselessly open and I am beckoned to enter. One of my Hosts speaks. "Have no fear, Admiral, you are to have an audience with the Master..."

I step inside and my eyes adjust to the beautiful coloration that seems to be filling the room completely. Then I begin to see my surroundings. What greeted my eyes is the most beautiful sight of my entire existence. It is in fact too beautiful and wondrous to describe. It is exquisite and delicate. I do not think there exists a Human term that can describe it in any detail with justice! My thoughts are interrupted in a cordial manner by a warm rich voice of melodious quality, 'I bid you welcome to our Domain, Admiral.' I see a man with delicate features and with the etching of years upon his face. He is seated at a long table. He motions me to sit down in one of the chairs. After I am seated, he places his fingertips together and smiles. He speaks softly again, and conveys the following.

Page 37: Unutrasnja Zemlja Prevod

“We have let you enter here because you are of noble character and well-known on the Surface World, Admiral.”

“Surface World?”, I half-gasp under my breath!

“Yes,” the Master replies with a smile, “you are in the domain of the Arianni, the Inner World of the Earth. We shall not long delay your mission, and you will be safely escorted back to the surface and for a distance beyond. But now, Admiral, I shall tell you why you have been summoned here. Our interest rightly begins just after your race exploded the first atomic bombs over Hiroshima and Nagasaki, Japan. It was at that alarming time we sent our flying machines, the "Flugelrads", to your surface world to investigate what your race had done. That is, of course, past history now, my dear Admiral, but I must continue on. You see, we have never interfered before in your race's wars, and barbarity, but now we must, for you have learned to tamper with a certain power that is not for Man, namely, that of atomic energy. Our emissaries have already delivered messages to the powers of your world, and yet they do not heed. Now you have been chosen to be witness here that our world does exist. You see, our Culture and Science is many thousands of years beyond your race, Admiral.”

I interrupted, “But what does this have to do with me, Sir?”

The Master's eyes seemed to penetrate deeply into my mind, and after studying me for a few moments he replied, “Your race has now reached the point of no return, for there are those among you who would destroy your very World rather than relinquish their power as they know it...”

I nodded, and the Master continued, “In 1945 and afterward, we tried to contact your race, but our efforts were met with hostility, our Flugelrads were fired upon. Yes, even pursued with malice and animosity by your fighter planes. So, now, I say to you, my son, there is a great storm gathering in your World, a black fury that will not spend itself for many years. There will be no answer in your Arms, there will be no safety in your Science. It may rage on until every flower of your culture is trampled, and all Human things are leveled in vast chaos. Your recent War was only a prelude of what is yet to come for your race. We here see it more clearly with each hour..do you say I am mistaken?”

“No,” I answer, “it happened once before, the Dark Ages came and they lasted for more than five hundred years.”

“Yes, my son,” replied the Master, “the Dark Ages that will come now for your race will cover the Earth like a pall, but I believe that some of your race will live through the storm, beyond that, I cannot say. We see at a great distance a new world stirring from the ruins of your race, seeking its lost and legendary treasures, and they will be here, my son, safe in our keeping. When that time arrives, we shall come forward again to help revive your culture and your race. Perhaps, by then, you will have learned the futility of war and its strife...and after that time, certain of your culture and science will be returned for your race to begin anew. You, my son, are to return to the Surface World with this message.....”

With these closing words, our meeting seemed at an end. I stood for a moment as in a deam....but, yet, I knew this was reality, and for some strange reason I bowed slightly, either out of respect or humility, I do not know which.

Suddenly, I was again aware that the two beautiful Hosts who had brought me here were again at my side. “This way, Admiral,” motioned one. I turned once more before leaving and looked back toward the Master. A gentle smile was etched on his delicate and ancient face. 'Farewell, my son,' he spoke, then he gestured with a lovely, slender hand a motion of peace and our meeting was truly ended.

Quickly, we walked back through the great door of the Master's chamber and once again entered into the elevator. The door slid silently downward and we were at once going upward. One of my hosts spoke

Page 38: Unutrasnja Zemlja Prevod

again, “We must now make haste, Admiral, as the Master desires to delay you no longer on your scheduled timetable and you must return with his message to your race.”

I said nothing. All of this was almost beyond belief, and once again my thoughts were interrupted as we stopped. I entered the room and was again with my Radioman. He had an anxious expression on his face. As I approached, I said, “It is all right, Howie, it is all right.”

The two beings motioned us toward the awaiting conveyance, we boarded, and soon arrived back at the aircraft. The engines were idling and we boarded immediately. The whole atmosphere seemed charged now with a certain air of urgency. After the cargo door was closed the aircraft was immediately lifted by that unseen force until we reached an altitude of 2700 feet. Two of the aircraft were alongside for some distance guiding us on our return way. I must state here, the airspeed indicator registered no reading, yet we were moving along at a very rapid rate.

2.15 Hours - A radio message comes through. “We are leaving you now, Admiral, your controls are free. Auf Wiedersehen!!!!”

We watched for a moment as the flugelrads disappeared into the pale blue sky. The aircraft suddenly felt as though caught in a sharp downdraft for a moment. We quickly recovered her control. We do not speak for some time, each man has his thoughts....

Entry in Flight Log continues:

2.20 Hours - We are again over vast areas of ice and snow, and approximately 27 minutes from Base Camp. We radio them, they respond. We report all conditions normal....normal. Base Camp expresses relief at our re-established contact.

3.00 Hours - We land smoothly at Base Camp. I have a mission.....

End Log Entries:

March 11, 1947. I have just attended a Staff Meeting at the Pentagon. I have stated fully my discovery and the message from the Master. All is duly recorded. The President has been advised. I am now detained for several hours (six hours, thirty- nine minutes, to be exact.) I am interviewed intently by Top Security Forces and a medical team. It was an ordeal!!!! I am placed under strict control via the National Security provisions of this United States of America. I am ORDERED TO REMAIN SILENT IN REGARD TO ALL THAT I HAVE LEARNED, ON THE BEHALF OF HUMANITY!!! Incredible! I am reminded that I am a Military Man and I must obey orders.

30/12/56: Final Entry:

These last few years elapsed since 1947 have not been kind...I now make my final entry in this singular diary. In closing, I must state that I have faithfully kept this matter secret as directed all these years. It has been completely against my values of moral right. Now, I seem to sense the long night coming on and this secret will not die with me, but as all truth shall, it will triumph and so it shall.

This can be the only hope for Mankind. I have seen the truth and it has quickened my spirit and has set me free! I have done my duty toward the monstrous military industrial complex. Now, the long night begins to approach, but there shall be no end. Just as the long night of the Arctic ends, the brilliant sunshine of Truth shall come again....and those who are of darkness shall fall in it's Light. FOR I HAVE SEEN THAT LAND BEYOND THE POLE, THAT CENTER OF THE GREAT UNKNOWN.

Admiral Richard E. Byrd United States Navy 24 December 1956

Page 39: Unutrasnja Zemlja Prevod

One of the early writers to present the theory of the Earth being hollow with openings at its poles was an American thinker, William Reed, author of the book, "Phantom of the Poles" published in 1906. This book provides an early compilation of scientific evidence, based on the reports of Arctic explorers, in support of the theory that the Earth is hollow with openings at its poles. Reed estimates that the crust of the Earth has a thickness of 800 miles, while its hollow interior has a diameter of 6,400 miles. Reed summarizes his revolutionary theory as follows:

"The Earth is hollow. The Poles, so long sought, are phantoms. There are openings at the northern and southern extremities. In the interior are vast continents, oceans, mountains and rivers. Vegetable and animal life are evident in this New World, and it is probably peopled by races unknown to dwellers on the Earth's surface."

Reed pointed out that the Earth is not a true sphere, but is flattened at the Poles, or rather it begins to flatten out as one approaches the hypothetical North and South Pole, which really do not exist because the openings to its hollow interior occur there. Hence the Poles are really in midair, in the center of the polar openings and are not on its surface as would-be discoverers of the Poles suppose.

Reed claims that the Poles cannot be discovered because the Earth is hollow at its Pole points, which exist in midair, due to the existence there of polar openings leading to its interior. When explorers thought they reached the Pole, they were misled by the eccentric behavior of the compass in high latitudes, north and south. Reed claims that this happened in the case of Peary and Cook, neither of whom really reached the North Pole, as we shall later see.

Starting at 70 to 75 degrees North and South latitude the Earth starts to curve INWARDS. The Pole is simply the outer rim of a magnetic circle around the polar opening. The North Magnetic Pole, once thought to be a point in the Arctic Archipelago, has been lately shown by Soviet Arctic explorers to be a line approximately 1000 miles long. However, as we stated above, instead of being a straight line it is really a circular line constituting the rim of the polar opening. When an explorer reaches this rim, he has reached the North Magnetic Pole; and though the compass will always point to it after one passes it, it is really not the North Pole even if one is deluded into thinking it is, or that he discovered the Pole due to having been misled by his compass. When one reaches this magnetic circle (the rim of the polar opening), the magnetic needle of the compass points straight down. This has been observed by many Arctic explorers who, after reaching high latitudes, near to 90 degrees, were dumbfounded by the inexplicable action of the compass and its tendency to point vertically upward. (They were then inside the polar opening and the compass pointed to the Earth's North Magnetic Pole which was along the rim of this opening).

As the Earth turns on its axis, the motion is gyroscopic, like the spinning of a top. The outer gyroscopic pole is the magnetic circle of the rim of the polar opening. Beyond the rim the Earth flattens and slopes gradually toward its hollow interior. The true Pole is the exact center of the opening at the Poles, which, consequently, do not really exist, and those who claimed to have discovered them did not tell the truth, even if they thought they did, having been misled by the irregular action of the compass at high latitudes. For this reason, neither Cook nor Peary nor any other explorer ever reached the North or South Poles, and never will.

Page 40: Unutrasnja Zemlja Prevod

Satellite picture of 1968

Page 41: Unutrasnja Zemlja Prevod

Traveler to the Inner Earth

Below is an incredible first-hand account from a US Air Force Colonel about the inside of our Planet [courtesy abovetopsecret.com/onelight.com.]

This information was gathered and written down with permission, from a recording taken on the phone January 10, 2002 (Greg Gavin/Onelight.com):

My name is Colonel Billie Faye Woodard of the United States Air Force.

Arrival and Indoctrination

I was first stationed at Area 51, Nevada, Jan.28, 1971 through 1982. In that period of service I visited the Hollow Interior of the Earth six times, 800 miles deep. Upon my arrival to Area 51 I was indoctrinated to the existence of tunnels beneath Area 51, and soon after I met several of the Underground Shuttle Operators that have a stature of 13 to 14 feet in height. These tunnels, that transverse the world, are built by a species of beings who have existed here before we, a very long time.

Immediately on my arrival to Area 51, I was made aware of the tunnels and all the workings of the facility itself. They told me that the first 15 levels of the Area 51 facility were man made; that Levels 16-27 were already there. Nobody from our government made them. We were just facilitating them.

My father had been stationed at Roswell. As part of my induction into the military he requested that I be stationed along with him at the Pentagon. There they said "We have a new duty station for you which will be Area 51 facility, Nevada", Commonly referred to as S-4. When I went into the Pentagon I was a Second Lieutenant.

When I came to the Pentagon they gave me the field commission as First Lieutenant. After 3 weeks of being there they handed me my full Colonel rank, saying "you have to be a full Colonel to be stationed at this next facility". There were 150,000 personnel in this facility, approx. 85% military personnel and 15% civilian. Following my arrival I was taken underground and did not see the light of day for 11.5 years.

The Tunnels and Shuttles

The Walls of the Tunnels are very smooth. If you were to pull a hollow tube through a ball of clay you can get an idea of how smooth. The walls have what is likened to a marble finish, which are made of a metal substance, impenetrable; the surface of the walls cannot be penetrated even by a diamond drill nor will a laser penetrate the surface.

Remember there was a time when we used to see troop movements from point A to B on the Earth's surface, continually. It was not that long ago. Now, you rarely see this. Now they use tunnels to move all these troops at long distances. The tunnels are wide enough to drive two, 18 foot wheelers side by side.

Stemming from Area 51, one shuttle goes out to the Pacific Ocean - 350 miles due west of Monterey - where there is a pyramid; another shuttle goes to the Cheyenne Mountain facility

The length of a large shuttle machine is approx 1/4 mile long. Interior inhabitants make use of these machines - a huge vessel for moving large numbers of people/beings/whatever quickly. The smaller shuttle is 50-60 feet in length, this was the kind I was in. The speed of the shuttles is faster than the speed of sound, they can travel from Area 51 to the main interior of the Earth in less than 10 Earth minutes. In 5-6 minutes you are there.

The material used to make the shuttles is the same substance that made up the skin of the spacecraft at Roswell. The shuttles run on electromagnetic power using the Earth's grid line. The operators who I mentioned earlier who are of a stature of 13-14 ft. in height, look like us in their appearance but much

Page 42: Unutrasnja Zemlja Prevod

more highly evolved, and speak through telepathy. The men have beards or not, and the women's skin is flawless, indeed having a perfect clear complexion. Their expression for Humans is one of concern for Us - as they see where we Humans are headed. There are seven civilizations residing in the Inner Earth - which are governed by the principles of harmony. They understand and they speak all languages of the earth. Their understanding of medical knowledge is phenomenal.

My Personal History

At the age of 12, while walking through a field of corn with another friend I had a paranormal experience. I was taken into a UFO vehicle and transported into the Inner Earth. Here, I lived for 6 months among the Hollow Earth residents.

You may imagine the wonder of my parents especially of my Father who was in the Military Service, at that time when I disappeared, then to mysteriously return in 6 months. It was due to this experience that I believe my Father made certain that I was engaged under his wing at the Pentagon and later directed to serve at Area 51.

I am not the biological offspring of my Father, but an adopted child as was my Sister. My Sister was killed by what is referred to as the “Secret Government”. I was able to combat their negativity with my mind, which is stronger, and survived their attacks.

It is my knowledge through my Guide Zora, an Inner Earth scientist who is 150,000 years old, that my Sister and myself are originally from the Inner Earth, that our true parents live in the Inner Earth. When our Father took us in as adopted children we did not speak a language known to any surface culture.

I have an unknown blood type. I have never had a disease of any kind. My blood has been medically examined and destroys all viral infection when combined with other blood samples in a lab setting.

Hollow Earth Vortexes

The Hollow Earth residents have the ability to split the ocean floor and create a vortex, as is shown with the Bermuda Triangle. There are 7 different levels in these vortexes, and equipment and beings are brought in and placed corresponding to these different levels.

The vortexes act as doorways for entrance or exit to the hollow interior of the Earth. There is more than one triangle area off of Florida, one at Lake Erie, and another off the coast of Mexico, one off of Japan; as well as other geographic locations of the Earth. These are called "Quiet Zones". These doorways allow creatures from the interior to come out and in such as the Sasquatch, LochNess...etc.

All planets are hollow as is the Sun, which is really a planet. There are civilizations in the Sun which have colonies in the Earth' subterranean regions.

Seeking Entry

In order to locate an entrance to the Inner Earth, where ever you are underground, all that you need is your compass. The compass will spin as if you are standing at the North Pole at the tunnel entrance to the Inner Earth.

When I left the Military Service, I no longer had a means of going into the Hollow Earth. It was necessary that I seek another way. I, and a party of interested seekers, rented a plane which took us to the very rim of the North Pole.

The People of the Interior

The people of the interior were very free with showing me around, very articulate in showing you what is exactly going on - they do not hold anything back. They always ask permission when working with Nature,

Page 43: Unutrasnja Zemlja Prevod

they ask the plants for permission before consuming them or cutting them down, they ask the Mother Earth before they build on it, and do so build with the lay of the land which best suits their environment, a practice similar to the American Indians; therefore seeking to preserve a harmonious state at all times; wanting to be one with Nature at all times; they are more spiritually advanced than surface dwellers and greatly respect Mother Earth.

The atmosphere is crystal clear, as a rule there are at times clouds, but nothing like rain clouds. The temperature is a constant 73 degrees.

The people in the interior speak directly with the animals, and the animals speak directly to the people of the interior.

There is no need for hoarding, for everything is free, no need to create in abundance as everything is ample. A process of bartering is more common than trade in money.

This is basically a utopian culture with no depression leading into violence. No parties seeking to make war and gain dominance over each other. There are none richer nor poorer.

There are aero-ships (we term on the surface as flying saucers) in which a part of themselves, a part of their personality goes into the creation of the aero-ship through the process of thought, due to their very powerful minds. This makes the aero-ships perfect in design and execution in motion. Only a few persons of the surface have these similar abilities to create, due to the repression of these abilities in childhood by religion, education, and family fears. The people of the interior are allowed to enter the space of their imagination, if you will, and there they create. Disease will not enter their bodies - for it is not allowed.

As surface Humanity enters into the coming 4th dimensional phase, the Inner Earth people will come forward and more deeply work with us on the surface. People on the surface are presently so involved with the sense of "me" that they can not live together harmoniously.

People of the surface who seek to reach the Inner Earth inhabitants through meditation, will receive it. Children who are being born now are becoming more capable of using the wholeness of their brain, which is in common practice in the Interior.

One of the first things they showed us in the interior was their capability of interplanetary travel and time travel. The basis of time travel is likened to bending space, which comes through the power of meditation and by the acceptance of being an unlimited being. If you train your mind at a subconscious level that you are an unlimited being all things are possible.

On the surface, capabilities to experience this infinite power are more easily awakened at such Portals as Mt. Shasta which serves as a Space Time Portal directly to the Inner Earth. Once in the surroundings of Mt. Shasta you are drawn into the “harmonious state”. In my experiences at Mt. Shasta the Telosians in their civilisation underground in that area are projecting an aura of great harmony in a lovely atmosphere.

Area 51

Of all I saw at Area 51, 95% remains hidden from the public. Going into Area 51 is like going into another world, where they are terribly afraid that other countries and other parties are going to get "this" information. Their thoughts being "if we admit that the Earth is hollow, with a central intelligence in it, this is going to cause discord and fear". This fear process is generated by the private companies who seek to control and advance their own needs and personal agendas through Area 51.

I left the Air Force due to their domineering ways by those who sought to act like control freaks, who were stagnating my ability to think and act in a creative manner. In accepting their Orders not to talk about such information, they take it for granted that one will automatically obey.

Page 44: Unutrasnja Zemlja Prevod

Because of my outgoing desire to share information and inform the public at large my Service Pension and all my benefits and rights such as the use of the Commissary, dental and medical, were taken away.

I was in the military for 13.5 years, from basic to the Pentagon and then to Area 51. The genetic engineering that is taking place at Area 51 is with our younger generation. The "milk carton children" whose photos were commonly seen in the markets in the past, were abducted and taken to Area 51.

Level 16 of Area 51 is the genetic engineering level, where they are using our children for experimentation in longevity and powers of the mind. The major force behind this is what is termed as the "Secret Government". There are civilians of the Secret Government which are in control in several areas of Area 51.

There is a network of tunnels underground that go all the way to Europe, South America - the several continents. And there is an intermingling of this great network of tunnels throughout the globe, of which many governments use. God bless you and be with you,

Colonel Bill Faye Woodard

The Realm of Aghartha as described by the Members of the Galactic Federation Council of Sirius – 7 February 2006 [Through Sheldan Nidle]

As we move inexorably toward the revelation that is “First Contact”, we intend to turn our attention briefly toward your inner neighbors. Inner Earth is a concept that has inspired numerous myths, legends, and fantastic stories. The first point to be made is that Inner Earth does indeed exist! Your geological science has long claimed that Mother Earth is a solid spheroid, composed solely of a dense middle section called the "mantle" and a highly electromagnetic central core. You live on the Earth's exterior "crust" that surrounds the mantle. Today, we come to tell you that Mother Earth's configuration is quite different. Like all celestial objects such as planets or stars, the Earth is hollow. This fact is suppressed by those who secretly rule you, because the truth of this has a knock-on affect that can upset other core misperceptions used to manipulate you. Truth is a powerful "open sesame." When wisely used, it can reveal vast new vistas of knowledge and encourage you to apply your inner wisdom to your current circumstances.

Inner Earth consists of two main features: The first is Mother Earth's inner crust, which is a continuation of the external surface crust. The two Polar Regions each have a large entrance or hole, somewhat like a cored apple, and the crust wraps itself down and around the mantle into the hollow interior. The outer and inner crusts have very similar topography: Both comprise oceans, continents, mountain ranges, lakes, and rivers. It is merely that the inner crust faces the Earth's core. This core glows and is surrounded by a cloudy veil. The light given off is more diffuse that the light of the Sun, so the daylight in inner Earth is softer and gentler than on the Earth's external surface. The second main feature of inner Earth is the so-called cavern worlds. These are immense hollows within the mantle, some of which are natural features created by Mother Earth, while others were made using the advanced technology of inner Earth's major society, the land of Aghartha. This land is the last living remnant of Earth's second Galactic Federation colony, Lemuria.

Lemuria, in her original form, was a surface society with a subterranean component. The primary capital city was situated on the large island that sank beneath the waves of the Pacific some 25,000 years ago. A secondary capital city was located in inner Earth. It was to this city that the government of Lemuria moved after the cataclysm. The new ruler of the surface, the Empire of Atlantis, ordered the major tunnel entrances to be sealed. It was only during the final days of Atlantis that the Lemurians broke these seals and thus saved many surface dwellers from certain death. These people formed a society that subsequently returned for a time to the surface and became the Rama Empire situated in Southern Asia. Then the Great Flood of 8,000 BC ended this attempt to save humanity from the dark ways of the Anunnaki. Despite this setback, Lemuria persisted in her role of protecting the surface world from these havoc-wreaking rapscallions. It was her galactic emissaries that maintained membership for this solar system in the Galactic Federation.

Page 45: Unutrasnja Zemlja Prevod

After the Great Flood and the demise of the Rama Empire, the Lemurians regrouped and named their newly combined society Aghartha. The capital Shamballah was relocated to a cavern located far beneath the city of Lhasa in modern Tibet. Many tunnels connect Shamballah to the surface in the Himalayas. These were used by holy men who came to spread their great energy and divine wisdom to the outside world. In this area, an extraordinary place was kept for special occasions, where holy men and their chosen disciples met in order to maintain Mother Earth's sacred energy grids. This work, together with numerous rituals performed daily throughout inner Earth, is largely responsible for keeping alive the divine energy that is Lemuria's main legacy to the surface peoples of Mother Earth. Lemuria, and later on Aghartha, have continuously held the Light for your transformation back into fully conscious Beings of Light.

Aghartha is a world much like yours. Inner Earth contains a thriving ecosystem in which can be found creatures no longer existing on the surface. This exotic menagerie is carefully supervised. Close to the various cities of inner Earth are special areas where Agharthans care for and, when necessary, heal the many creatures of this varied ecology. Agharthans reside in a network of crystal cities spread throughout inner Earth. These vary in size from roughly 10,000 to 1,000,000 inhabitants, although most range from around 100,000 to 200,000 people. These cities more closely resemble mini-settlements that together form the whole society. The underlying unit is the "podlet." Podlets sharing a similar life purpose group together to form "clans." Clans are the primary building blocks of galactic society.

Over time, fully conscious humans developed a format for harmonious living called galactic society, of which Aghartha is a prime example. In her case, a system of 12 clans forms the core of this society's operation, and these are organized according to task, e.g. administration, engineering, healing sciences, etc. Each clan breaks down into podlets that contain a maximum of 64 individuals. It is common for podlets from one clan to associate freely with those from the other 11 clans. These larger groupings form mini-communities that each possesses the resources for creatively solving any problem that arises. These mini-communities, in turn, blend to form the neighborhoods of a city. Thus, each city is a beehive of individuals who come together to share and contribute to their neighborhood, their city, and their world.

The ruling council of Aghartha is composed of the 12 clan heads elected to this post for their past meritorious service to clan and society. From this council is chosen an individual considered to be the wisest and most deserving of the titular honor of King or Queen of Aghartha. This person is in charge of the vast army of emissaries and liaisons sent to the surface world and to the appropriate councils of the Galactic Federation. Their responsibility is to see that your transformation back into physical Angels goes according to the divine plan. Their work on your behalf helped us to refocus this first contact mission and indirectly resulted in "Decra Zau," or Operation Spirit. Moreover, the King and his council have set the agenda for the amazing period that is to follow the actual mass landings on your world.

Advanced technology, which allows each person to create his or her daily food and clothing, makes each crystal city self-sufficient. The farming, building, and manufacturing industries of the surface world are rendered obsolete by this Light technology. For example, each individual can change the appearance and interior design of her residence on a whim. This technology also transports a person from one point to another almost instantaneously. This means that the world becomes a community as accessible to you as your immediate neighborhood. Thus, Agharthans' thinking is not constrained by the limiting conditions that their surface neighbors live under. The freedom conferred by this Light technology has released wonderfully creative talents that are put to full use by their society. Happily, the Agharthans are now using these skills to reunite Aghartha with their surface brethren.

THE SMOKY GOD or A Voyage to the Inner World by WILLIS GEORGE EMERSON - 1908

Page 46: Unutrasnja Zemlja Prevod

It was just two o'clock in the morning when I was aroused from a restful sleep by the vigorous ringing of my doorbell. The untimely disturber proved to be a messenger bearing a note, scrawled almost to the point of illegibility, from an old Norseman by the name of Olaf Jansen. After much deciphering, I made out the writing, which simply said: "Am ill unto death. Come." The call was imperative, and I lost no time in making ready to comply.

Perhaps I may as well explain here that Olaf Jansen, a man who quite recently celebrated his ninety-fifth birthday, has for the last half-dozen years been living alone in an unpretentious bungalow out Glendale way, a short distance from the business district of Los Angeles, California.

It was less than two years ago, while out walking one afternoon that I was attracted by Olaf Jansen's house and its homelike surroundings, toward its owner and occupant, whom I afterward came to know as a believer in the ancient worship of Odin and Thor.

There was a gentleness in his face, and a kindly expression in the keenly alert gray eyes of this man who had lived more than four-score years and ten; and, withal, a sense of loneliness that appealed to my sympathy. Slightly stooped, and with his hands clasped behind him, he walked back and forth with slow and measured tread, that day when first we met. I can hardly say what particular motive impelled me to pause in my walk and engage him in conversation. He seemed pleased when I complimented him on the attractiveness of his bungalow, and on the well-tended vines and flowers clustering in profusion over its windows, roof and wide piazza.

I soon discovered that my new acquaintance was no ordinary person, but one profound and learned to a remarkable degree; a man who, in the later years of his long life, had dug deeply into books and become strong in the power of meditative silence.

I encouraged him to talk, and soon gathered that he had resided only six or seven years in Southern California, but had passed the dozen years prior in one of the middle Eastern states. Before that he had been a fisherman off the coast of Norway, in the region of the Lofoden Islands, from whence he had made trips still farther north to Spitzbergen and even to Franz Josef Land.

When I started to take my leave, he seemed reluctant to have me go, and asked me to come again. Although at the time I thought nothing of it, I remember now that he made a peculiar remark as I extended my hand in leave-taking. "You will come again?" he asked. "Yes, you will come again some day. I am sure you will; and I shall show you my library and tell you many things of which you have never dreamed, things so wonderful that it may be you will not believe me."

I laughingly assured him that I would not only come again, but would be ready to believe whatever he might choose to tell me of his travels and adventures.

In the days that followed I became well acquainted with Olaf Jansen, and, little by little, he told me his story, so marvelous, that its very daring challenges reason and belief. The old Norseman always expressed himself with so much earnestness and sincerity that I became enthralled by his strange narrations.

Then came the messenger's call that night, and within the hour I was at Olaf Jansen's bungalow.

He was very impatient at the long wait, although after being summoned I had come immediately to his bedside.

"I must hasten," he exclaimed, while yet he held my hand in greeting. "I have much to tell you that you know not, and I will trust no one but you. I fully realize," he went on hurriedly, "that I shall not survive the night. The time has come to join my fathers in the great sleep."

I adjusted the pillows to make him more comfortable, and assured him I was glad to be able to serve him in any way possible, for I was beginning to realize the seriousness of his condition.

Page 47: Unutrasnja Zemlja Prevod

The lateness of the hour, the stillness of the surroundings, the uncanny feeling of being alone with the dying man, together with his weird story, all combined to make my heart beat fast and loud with a feeling for which I have no name. Indeed, there were many times that night by the old Norseman's couch, and there have been many times since, when a sensation rather than a conviction took possession of my very soul, and I seemed not only to believe in, but actually see, the strange lands, the strange people and the strange world of which he told, and to hear the mighty orchestral chorus of a thousand lusty voices.

For over two hours he seemed endowed with almost superhuman strength, talking rapidly, and to all appearances, rationally. Finally he gave into my hands certain data, drawings and crude maps. "These," said he in conclusion, "I leave in your hands. If I can have your promise to give them to the world, I shall die happy, because I desire that people may know the truth, for then all mystery concerning the frozen Northland will be explained. There is no chance of your suffering the fate I suffered. They will not put you in irons, nor confine you in a mad-house, because you are not telling your own story, but mine, and I, thanks to the gods, Odin and Thor, will be in my grave, and so beyond the reach of disbelievers who would persecute."

Without a thought of the far-reaching results the promise entailed, or foreseeing the many sleepless nights which the obligation has since brought me, I gave my hand and with it a pledge to discharge faithfully his dying wish.

As the sun rose over the peaks of the San Jacinto, far to the eastward, the spirit of Olaf Jansen, the navigator, the explorer and worshiper of Odin and Thor, the man whose experiences and travels, as related, are without a parallel in all the world's history, passed away, and I was left alone with the dead.

And now, after having paid the last sad rites to this strange man from the Lofoden Islands, and the still farther "Northward Ho!", the courageous explorer of frozen regions, who in his declining years (after he had passed the four-score mark) had sought an asylum of restful peace in sun-favored California, I will undertake to make public his story.

OLAF JANSEN'S STORY

MY name is Olaf Jansen. I am a Norwegian, although I was born in the little seafaring Russian town of Uleaborg, on the Eastern coast of the Gulf of Bothnia, the Northern arm of the Baltic Sea.

My parents were on a fishing cruise in the Gulf of Bothnia, and put into this Russian town of Uleaborg at the time of my birth, being the twenty-seventh day of October, 1811.

My Father, Jens Jansen, was born at Rodwig on the Scandinavian coast, near the Lofoden Islands, but after marrying made his home at Stockholm, because my mother's people resided in that city. When seven years old, I began going with my Father on his fishing trips along the Scandinavian coast.

Early in life I displayed an aptitude for books, and at the age of nine years was placed in a private school in Stockholm, remaining there until I was fourteen. After this I made regular trips with my Father on all his fishing voyages.

My Father was a man fully six feet three in height, and weighed over fifteen stone [210lb / 95kg], a typical Norseman of the most rugged sort, and capable of more endurance than any other man I have ever known. He possessed the gentleness of a woman in tender little ways, yet his determination and will-power were beyond description. His will admitted of no defeat.

I was in my nineteenth year when we started on what proved to be our last trip as fishermen, and which resulted in the strange story that shall be given to the world - but not until I have finished my Earthly pilgrimage.

Page 48: Unutrasnja Zemlja Prevod

I dare not allow the facts as I know them to be published while I am living, for fear of further humiliation, confinement and suffering. First of all, I was put in irons by the Captain of the whaling vessel that rescued me, for no other reason than that I told the truth about the marvelous discoveries made by my father and myself. But this was far from being the end of my tortures.

After four years and eight months' absence I reached Stockholm, only to find my Mother had died the previous year, and the property left by my parents in the possession of my Mother's people, but it was at once made over to me.

All might have been well, had I erased from my memory the story of our adventure and of my Father's terrible death.

Finally, one day I told the story in detail to my Uncle, Gustaf Osterlind, a man of considerable property, and urged him to fit out an expedition for me to make another voyage to the strange land.

At first I thought he favored my project. He seemed interested, and invited me to go before certain officials and explain to them, as I had to him, the story of our travels and discoveries. Imagine my disappointment and horror when, upon the conclusion of my narrative, certain papers were signed by my Uncle, and, without warning, I found myself arrested and hurried away to dismal and fearful confinement in a madhouse, where I remained for twenty-eight years - long, tedious, frightful years of suffering!

I never ceased to assert my sanity, and to protest against the injustice of my confinement. Finally, on the seventeenth of October, 1862, I was released. My Uncle was dead, and the friends of my youth were now strangers. Indeed, a man over fifty years old, whose only known record is that of a madman, has no friends.

I was at a loss to know what to do for a living, but instinctively turned toward the harbor where fishing boats in great numbers were anchored, and within a week I had shipped with a fisherman by the name of Yan Hansen, who was starting on a long fishing cruise to the Lofoden Islands.

Here my earlier years of training proved of the very greatest advantage, especially in enabling me to make myself useful. This was but the beginning of other trips, and by frugal economy I was, in a few years, able to own a fishing-brig of my own. For twenty-seven years thereafter I followed the sea as a fisherman, five years working for others, and the last twenty-two for myself.

During all these years I was a most diligent student of books, as well as a hard worker at my business, but I took great care not to mention to anyone the story concerning the discoveries made by my Father and myself. Even at this late day I would be fearful of having any one see or know the things I am writing, and the records and maps I have in my keeping. When my days on Earth are finished, I shall leave maps and records that will enlighten and, I hope, benefit Mankind.

The memory of my long confinement with maniacs, and all the horrible anguish and sufferings are too vivid to warrant my taking further chances.

In 1889 I sold out my fishing boats, and found I had accumulated a fortune quite sufficient to keep me the remainder of my life. I then came to America.

For a dozen years my home was in Illinois, near Batavia, where I gathered most of the books in my present library, though I brought many choice volumes from Stockholm. Later, I came to Los Angeles, arriving here March 4, 1901. The date I well remember, as it was President McKinley's second inauguration day. I bought this humble home and determined, here in the privacy of my own abode, sheltered by my own vine and fig-tree, and with my books about me, to make maps and drawings of the new lands we had discovered, and also to write the story in detail from the time my Father and I left Stockholm until the tragic event that parted us in the Antarctic Ocean.

Page 49: Unutrasnja Zemlja Prevod

I well remember that we left Stockholm in our fishing-sloop on the third day of April, 1829, and sailed to the southward, leaving Gothland Island to the left and Oeland Island to the right. A few days later we succeeded in doubling Sandhommar Point, and made our way through the sound which separates Denmark from the Scandinavian coast. In due time we put in at the town of Christiansand, where we rested two days, and then started around the Scandinavian coast to the westward, bound for the Lofoden Islands.

My father was in high spirit, because of the excellent and gratifying returns he had received from our last catch by marketing at Stockholm, instead of selling at one of the seafaring towns along the Scandinavian coast. He was especially pleased with the sale of some ivory tusks that he had found on the west coast of Franz Joseph Land during one of his Northern cruises the previous year, and he expressed the hope that this time we might again be fortunate enough to load our little fishing-sloop with ivory, instead of cod, herring, mackerel and salmon.

We put in at Hammerfest, latitude seventy-one degrees and forty minutes, for a few days' rest. Here we remained one week, laying in an extra supply of provisions and several casks of drinking-water, and then sailed toward Spitzbergen.

For the first few days we had an open sea and a favoring wind, and then we encountered much ice and many icebergs. A vessel larger than our little fishing-sloop could not possibly have threaded its way among the labyrinth of icebergs or squeezed through the barely open channels. These monster bergs presented an endless succession of crystal palaces, of massive cathedrals and fantastic mountain ranges, grim and sentinel-like, immovable as some towering cliff of solid rock, standing; silent as a sphinx, resisting the restless waves of a fretful sea.

After many narrow escapes, we arrived at Spitzbergen on the 23rd of June, and anchored at Wijade Bay for a short time, where we were quite successful in our catches. We then lifted anchor and sailed through the Hinlopen Strait, and coasted along the North-East-Land.

A strong wind came up from the southwest, and my Father said that we had better take advantage of it and try to reach Franz Josef Land, where, the year before he had, by accident, found the ivory tusks that had brought him such a good price at Stockholm.

Never, before or since, have I seen so many sea-fowl; they were so numerous that they hid the rocks on the coast line and darkened the sky.

For several days we sailed along the rocky coast of Franz Josef Land. Finally, a favoring wind came up that enabled us to make the West Coast, and, after sailing twenty-four hours, we came to a beautiful inlet.

One could hardly believe it was the far Northland. The place was green with growing vegetation, and while the area did not comprise more than one or two acres, yet the air was warm and tranquil. It seemed to be at that point where the Gulf Stream's influence is most keenly felt.

On the east coast there were numerous icebergs, yet here we were in open water. Far to the west of us, however, were icepacks, and still farther to the westward the ice appeared like ranges of low hills. In front of us, and directly to the north, lay an open sea.

My Father was an ardent believer in Odin and Thor, and had frequently told me they were Gods who came from far beyond the "North Wind."

There was a tradition, my Father explained, that still farther northward was a land more beautiful than any that mortal man had ever known, and that it was inhabited by the "Chosen."

My youthful imagination was fired by the ardor, zeal and religious fervor of my good Father, and I exclaimed: "Why not sail to this goodly land? The sky is fair, the wind favorable and the sea open."

Page 50: Unutrasnja Zemlja Prevod

Even now I can see the expression of pleasurable surprise on his countenance as he turned toward me and asked: "My Son, are you willing to go with me and explore -- to go far beyond where Man has ever ventured?" I answered affirmatively. "Very well," he replied. "May the God Odin protect us!" and, quickly adjusting the sails, he glanced at our compass, turned the prow in due northerly direction through an open channel, and our voyage had begun.

The sun was low in the horizon, as it was still the early Summer. Indeed, we had almost four months of day ahead of us before the frozen night could come on again.

Our little fishing-sloop sprang forward as if eager as ourselves for adventure. Within thirty-six hours we were out of sight of the highest point on the coast line of Franz Josef Land. "We seemed to be in a strong current running north by northeast. Far to the right and to the left of us were icebergs, but our little sloop bore down on the narrows and passed through channels and out into open seas - channels so narrow in places that, had our craft been other than small, we never could have gotten through.

On the third day we came to an island. Its shores were washed by an open sea. My Father determined to land and explore for a day. This new land was destitute of timber, but we found a large accumulation of drift-wood on the northern shore. Some of the trunks of the trees were forty feet long and two feet in diameter.

After one day's exploration of the coast line of this island, we lifted anchor and turned our prow to the North in an open sea.

I remember that neither my father nor myself had tasted food for almost thirty hours. Perhaps this was because of the tension of excitement about our strange voyage in waters farther north, my Father said, than anyone had ever before been. Active mentality had dulled the demands of the physical needs.

Instead of the cold being intense as we had anticipated, it was really warmer and more pleasant than it had been while in Hammerfest on the north coast of Norway, some six weeks before. We both frankly admitted that we were very hungry, and forthwith I prepared a substantial meal from our well-stored larder. When we had partaken heartily of the repast, I told my Father I believed I would sleep, as I was beginning to feel quite drowsy. "Very well," he replied, "I will keep the watch."

I have no way to determine how long I slept; I only know that I was rudely awakened by a terrible commotion of the sloop. To my surprise, I found my Father sleeping soundly. I cried out lustily to him, and starting up, he sprang quickly to his feet. Indeed, had he not instantly clutched the rail, he would certainly have been thrown into the seething waves.

A fierce snow-storm was raging. The wind was directly astern, driving our sloop at a terrific speed, and was threatening every moment to capsize us. There was no time to lose, the sails had to be lowered immediately. Our boat was writhing in convulsions. A few icebergs we knew were on either side of us, but fortunately the channel was open directly to the North. But would it remain so? In front of us, girding the horizon from left to right, was a vaporish fog or mist, black as Egyptian night at the water's edge, and white like a steam-cloud toward the top, which was finally lost to view as it blended with the great white flakes of falling snow. Whether it covered a treacherous iceberg, or some other hidden obstacle against which our little sloop would dash and send us to a watery grave, or was merely the phenomenon of an Arctic fog, there was no way to determine.

By what miracle we escaped being dashed to utter destruction, I do not know. I remember our little craft creaked and groaned, as if its joints were breaking. It rocked and staggered to and fro as if clutched by some fierce undertow of whirlpool or maelstrom.

Fortunately our compass had been fastened with long screws to a crossbeam. Most of our provisions, however, were tumbled out and swept away from the deck of the cuddy, and had we not taken the precaution at the very beginning to tie ourselves firmly to the masts of the sloop, we should have been swept into the lashing sea.

Page 51: Unutrasnja Zemlja Prevod

Above the deafening tumult of the raging waves, I heard my Father's voice. "Be courageous, my Son," he shouted, "Odin is the God of the waters, the companion of the brave, and he is with us. Fear not."

To me it seemed there was no possibility of our escaping a horrible death. The little sloop was shipping water, the snow was falling so fast as to be blinding, and the waves were tumbling over our counters in reckless white-sprayed fury. There was no telling what instant we should be dashed against some drifting ice-pack. The tremendous swells would heave us up to the very peaks of mountainous waves, then plunge us down into the depths of the sea's trough as if our fishing-sloop were a fragile shell. Gigantic white-capped waves, like veritable walls, fenced us in, fore and aft.

This terrible nerve-racking ordeal, with its nameless horrors of suspense and agony of fear indescribable, continued for more than three hours, and all the time we were being driven forward at fierce speed. Then suddenly, as if growing weary of its frantic exertions, the wind began to lessen its fury and by degrees to die down.

At last we were in a perfect calm. The fog mist had also disappeared, and before us lay an iceless channel perhaps ten or fifteen miles wide, with a few icebergs far away to our right, and an intermittent archipelago of smaller ones to the left.

I watched my Father closely, determined to remain silent until he spoke. Presently he untied the rope from his waist and, without saying a word, began working the pumps, which fortunately were not damaged, relieving the sloop of the water it had shipped in the madness of the storm.

He put up the sloop's sails as calmly as if casting a fishing-net, and then remarked that we were ready for a favoring wind when it came. His courage and persistence were truly remarkable.

On investigation we found less than one-third of our provisions remaining, while to our utter dismay, we discovered that our water-casks had been swept overboard during the violent plungings of our boat.

Two of our water-casks were in the main hold, but both were empty. We had a fair supply of food, but no fresh water. I realized at once the awfulness of our position. Presently I was seized with a consuming thirst. "It is indeed bad," remarked my Father. "However, let us dry our bedraggled clothing, for we are soaked to the skin. Trust to the God Odin, my Son. Do not give up hope."

The sun was beating down slantingly, as if we were in a Southern latitude, instead of in the far Northland. It was swinging around, its orbit ever visible and rising higher and higher each day, frequently mist-covered, yet always peering through the lacework of clouds like some fretful eye of fate, guarding the mysterious Northland and jealously watching the pranks of Man. Far to our right the rays decking the prisms of icebergs were gorgeous. Their reflections emitted flashes of garnet, of diamond, of sapphire. A pyrotechnic panorama of countless colors and shapes, while below could be seen the green-tinted sea, and above, the purple sky.

I tried to forget my thirst by busying myself with bringing up some food and an empty vessel from the hold. Reaching over the side-rail, I filled the vessel with water for the purpose of washing my hands and face. To my astonishment, when the water came in contact with my lips, I could taste no salt. I was startled by the discovery. "Father!" I fairly gasped, "the water, the water; it is fresh!" "What, Olaf?" exclaimed my Father, glancing hastily around. "Surely you are mistaken. There is no land. You are going mad." "But taste it!" I cried.

And thus we made the discovery that the water was indeed fresh, absolutely so, without the least briny taste or even the suspicion of a salty flavor.

[In vol. I, page 196, Nansen writes: "It is a peculiar phenomenon - this dead water. We had at present a better opportunity of studying it than we desired. It occurs where a surface layer of fresh water rests upon the salt water of the sea, and this fresh water is carried along with the ship gliding on the heavier sea

Page 52: Unutrasnja Zemlja Prevod

beneath it as if on a fixed foundation. The difference between the two strata was in this case so great that while we had drinking water on the surface, the water we got from the bottom cock of the engine-room was far too salt to be used for the boiler."]

We forthwith filled our two remaining water-casks, and my Father declared it was a Heavenly dispensation of mercy from the Gods Odin and Thor.

We were almost beside ourselves with joy, but hunger bade us end our enforced fast. Now that we had found fresh water in the open sea, what might we not expect in this strange latitude where ship had never before sailed and the splash of an oar had never been heard?

We had scarcely appeased our hunger when a breeze began filling the idle sails, and, glancing at the compass, we found the Northern point pressing hard against the glass.

In response to my surprise, my Father said, "I have heard of this before; it is what they call the dipping of the needle."

We loosened the compass and turned it at right angles with the surface of the sea before its point would free itself from the glass and point according to unmolested attraction. It shifted uneasily, and seemed as unsteady as a drunken man, but finally pointed a course.

Before this we thought the wind was carrying us North by Northwest, but, with the needle free, we discovered, if it could be relied upon, that we were sailing slightly North by Northeast. Our course, however, was ever tending northward.

The sea was serenely smooth, with hardly a choppy wave, and the wind brisk and exhilarating. The sun's rays, while striking us aslant, furnished tranquil warmth. And thus time wore on day after day, and we found from the record in our logbook, we had been sailing eleven days since the storm in the open sea.

By strictest economy, our food was holding out fairly well, but beginning to run low. In the meantime, one of our casks of water had been exhausted, and my Father said: "We will fill it again." But, to our dismay, we found the water was now as salt as in the region of the Lofoden Islands off the coast of Norway. This necessitated our being extremely careful of the remaining cask.

I found myself wanting to sleep much of the time; whether it was the effect of the exciting experience of sailing in unknown waters, or the relaxation from the awful excitement incident to our adventure in a storm at sea, or due to want of food, I could not say.

I frequently lay down on the bunker of our little sloop, and looked far up into the blue dome of the sky; and, notwithstanding the sun was shining far away in the East, I always saw a single star overhead. For several days, when I looked for this star, it was always there directly above us.

It was now, according to our reckoning, about the first of August. The sun was high in the heavens, and was so bright that I could no longer see the one lone star that attracted my attention a few days earlier.

One day about this time, my Father startled me by calling my attention to a novel sight far in front of us, almost at the horizon. "It is a mock sun," exclaimed my father. "I have read of them; it is called a reflection or mirage. It will soon pass away."

But this dull-red, false sun, as we supposed it to be, did not pass away for several hours; and while we were unconscious of its emitting any rays of light, still there was no time thereafter when we could not sweep the horizon in front and locate the illumination of the so-called false sun, during a period of at least twelve hours out of every twenty-four.

Clouds and mists would at times almost, but never entirely, hide its location. Gradually it seemed to climb higher in the horizon of the uncertain purply sky as we advanced.

Page 53: Unutrasnja Zemlja Prevod

It could hardly be said to resemble the sun, except in its circular shape, and when not obscured by clouds or the ocean mists, it had a hazy-red, bronzed appearance, which would change to a white light like a luminous cloud, as if reflecting some greater light beyond.

"We finally agreed in our discussion of this smoky furnace-colored sun, that, whatever the cause of the phenomenon, it was not a reflection of our Sun, but a planet of some sort - a reality.

One day soon after this, I felt exceedingly drowsy, and fell into a sound sleep. But it seemed that I was almost immediately aroused by my Father's vigorous shaking of me by the shoulder and saying: "Olaf, awaken; there is land in sight!"

I sprang to my feet, and oh! joy unspeakable! There, far in the distance, yet directly in our path, were lands jutting boldly into the sea. The shore-line stretched far away to the right of us, as far as the eye could see, and all along the sandy beach were waves breaking into choppy foam, receding, then going forward again, ever chanting in monotonous thunder tones the song of the deep. The banks were covered with trees and vegetation.

I cannot express my feeling of exultation at this discovery. My Father stood motionless, with his hand on the tiller, looking straight ahead, pouring out his heart in thankful prayer and thanksgiving to the Gods Odin and Thor.

In the meantime, a net which we found in the stowage had been cast, and we caught a few fish that materially added to our dwindling stock of provisions.

The compass, which we had fastened back in its place, in fear of another storm, was still pointing due Nnorth, and moving on its pivot, just as it had at Stockholm. The dipping of the needle had ceased. What could this mean? Then, too, our many days of sailing had certainly carried us far past the North Pole. And yet the needle continued to point North. We were sorely perplexed, for surely our direction was now South.

We sailed for three days along the shoreline, then came to the mouth of a fjord or river of immense size. It seemed more like a great bay, and into this we turned our fishing-craft, the direction being slightly Northeast of South. By the assistance of a fretful wind that came to our aid about twelve hours out of every twenty-four, we continued to make our way inland, into what afterward proved to be a mighty river, and which we learned was called by the inhabitants Hiddekel.

We continued our journey for ten days thereafter, and found we had fortunately attained a distance inland where ocean tides no longer affected the water, which had become fresh.

The discovery came none too soon, for our remaining cask of water was well-nigh exhausted. We lost no time in replenishing our casks, and continued to sail farther up the river when the wind was favorable.

Along the banks great forests miles in extent could be seen stretching away on the shore-line. The trees were of enormous size. We landed after anchoring near a sandy beach, and waded ashore, and were rewarded by finding a quantity of nuts that were very palatable and satisfying to hunger, and a welcome change from the monotony of our stock of provisions.

It was about the first of September, over five months, we calculated, since our leave-taking from Stockholm. Suddenly we were frightened almost out of our wits by hearing in the far distance the singing of people. Very soon thereafter we discovered a huge ship gliding down the river directly toward us. Those aboard were singing in one mighty chorus that, echoing from bank to bank, sounded like a thousand voices, filling the whole universe with quivering melody. The accompaniment was played on stringed instruments not unlike our harps.

It was a larger ship than any we had ever seen, and was differently constructed.

Page 54: Unutrasnja Zemlja Prevod

At this particular time our sloop was becalmed, and not far from the shore. The bank of the river, covered with mammoth trees, rose up several hundred feet in beautiful fashion. We seemed to be on the edge of some primeval forest that doubtless stretched far inland.

The immense craft paused, and almost immediately a boat was lowered and six men of gigantic stature rowed to our little fishing-sloop. They spoke to us in a strange language. We knew from their manner, however, that they were not unfriendly. They talked a great deal among themselves, and one of them laughed immoderately, as though in finding us a queer discovery had been made. One of them spied our compass, and it seemed to interest them more than any other part of our sloop.

Finally, the leader motioned as if to ask whether we were willing to leave our craft to go on board their ship. "What say you, my son?" asked my Father. "They cannot do any more than kill us."

"They seem to be kindly disposed," I replied, "although what terrible giants! They must be the select six of the Kingdom's crack regiment. Just look at their great size."

"We may as well go willingly as be taken by force," said my Father, smiling, "for they are certainly able to capture us." Thereupon he made known, by signs, that we were ready to accompany them.

Within a few minutes we were on board the ship, and half an hour later our little fishing-craft had been lifted bodily out of the water by a strange sort of hook and tackle, and set on board as a curiosity.

There were several hundred people on board this, to us, mammoth ship, which we discovered was called "The Naz," meaning, as we afterward learned, "Pleasure," or to give a more proper interpretation, "Pleasure Excursion" ship.

If my Father and I were curiously observed by the ship's occupants, this strange race of giants offered us an equal amount of wonderment.

There was not a single man aboard who would not have measured fully twelve feet in height. They all wore full beards, not particularly long, but seemingly short-cropped. They had mild and beautiful faces, exceedingly fair, with ruddy complexions. The hair and beard of some were black, others sandy, and still others yellow. The captain, as we designated the dignitary in command of the great vessel, was fully a head taller than any of his companions. The women averaged from ten to eleven feet in height. Their features were especially regular and refined, while their complexion was of a most delicate tint heightened by a healthful glow.

Both men and women seemed to possess that particular ease of manner which we deem a sign of good breeding, and, notwithstanding their huge statures, there was nothing about them suggesting awkwardness. As I was a lad in only my nineteenth year, I was doubtless looked upon as a true Tom Thumb. My Father's six feet three did not lift the top of his head above the waist line of these people.

Each one seemed to vie with the others in extending courtesies and showing kindness to us, but all laughed heartily, I remember, when they had to improvise chairs for my Father and myself to sit at table. They were richly attired in a costume peculiar to themselves, and very attractive. The men were clothed in handsomely embroidered tunics of silk and satin and belted at the waist. They wore knee-breeches and stockings of a fine texture, while their feet were encased in sandals adorned with gold buckles. We early discovered that gold was one of the most common metals known, and that it was used extensively in decoration.

Strange as it may seem, neither my Father nor myself felt the least bit of solicitude for our safety. "We have come into our own," my Father said to me. "This is the fulfillment of the tradition told me by my Father and my Father's Father, and still back for many generations of our race. This is, assuredly, the Land beyond the North Wind."

Page 55: Unutrasnja Zemlja Prevod

We seemed to make such an impression on the party that we were given specially into the charge of one of the men, Jules Galdea, and his Wife, for the purpose of being educated in their language; and we, on our part, were just as eager to learn as they were to instruct.

At the Captain's command, the vessel was swung cleverly about, and began retracing its course up the river. The machinery, while noiseless, was very powerful.

The banks and trees on either side seemed to rush by. The ship's speed, at times, surpassed that of any railroad train on which I have ever ridden, even here in America. It was wonderful.

In the meantime we had lost sight of the Sun's rays, but we found a radiance "within" emanating from the dull-red Sun which had already attracted our attention, now giving out a white light seemingly from a cloud-bank far away in front of us. It dispensed a greater light, I should say, than two full moons on the clearest night.

In twelve hours this cloud of whiteness would pass out of sight as if eclipsed, and the twelve hours following corresponded with our night. We early learned that these strange people were worshipers of this great cloud of night. It was "The Smoky God" of the "Inner World."

The ship was equipped with a mode of illumination which I now presume was electricity, but neither my father nor myself were sufficiently skilled in mechanics to understand whence came the power to operate the ship, or to maintain the soft beautiful lights that answered the same purpose of our present methods of lighting the streets of our cities, our houses and places of business.

It must be remembered, the time of which I write was the autumn of 1829, and we of the "outside" surface of the Earth knew nothing then, so to speak, of electricity.

The electrically surcharged condition of the air was a constant vitalizer. I never felt better in my life than during the two years my Father and I sojourned on the inside of the Earth.

To resume my narrative of events; The ship on which we were sailing came to a stop two days after we had been taken on board. My Father said as nearly as he could judge, we were directly under Stockholm or London. The city we had reached was called "Jehu," signifying a seaport town. The houses were large and beautifully constructed, and quite uniform in appearance, yet without sameness. The principal occupation of the people appeared to be agriculture; the hillsides were covered with vineyards, while the valleys were devoted to the growing of grain.

I never saw such a display of gold. It was everywhere. The door-casings were inlaid and the tables were veneered with sheetings of gold. Domes of the public buildings were of gold. It was used most generously in the finishings of the great Temples of Music.

Vegetation grew in lavish exuberance, and fruit of all kinds possessed the most delicate flavor. Clusters of grapes four and five feet in length, each grape as large as an orange, and apples larger than a man's head typified the wonderful growth of all things on the "inside" of the Earth.

The great redwood trees of California would be considered mere underbrush compared with the giant forest trees extending for miles and miles in all directions. In many directions along the foothills of the mountains vast herds of cattle were seen during the last day of our travel on the river.

"We heard much of a city called "Eden," but were kept at "Jehu" for an entire year. By the end of that time we had learned to speak fairly well the language of this strange race of people. Our instructors, Jules Galdea and his wife, exhibited a patience that was truly commendable.

Page 56: Unutrasnja Zemlja Prevod

One day an envoy from the Ruler at "Eden" came to see us, and for two whole days my Father and myself were put through a series of surprising questions. They wished to know from whence we came, what sort of people dwelt "without," what God we worshiped, our religious beliefs, the mode of living in our strange land, and a thousand other things.

The compass which we had brought with us attracted especial attention. My Father and I commented between ourselves on the fact that the compass still pointed North, although we now knew that we had sailed over the curve or edge of the Earth's aperture, and were far along southward on the "inside" surface of the Earth's crust, which, according to my Father's estimate and my own, is about three hundred miles in thickness from the "inside" to the "outside" surface. Relatively speaking, it is no thicker than an egg-shell, so that there is almost as much surface on the "inside" as on the "outside" of the Earth.

The great luminous cloud or ball of dull-red fire - fiery-red in the mornings and evenings, and during the day giving off a beautiful white light, "The Smoky God," - is seemingly suspended in the center of the great vacuum "within" the Earth, and held to its place by the immutable law of gravitation, or a repellant atmospheric force, as the case may be. I refer to the known power that draws or repels with equal force in all directions.

The base of this electrical cloud or central luminary, the seat of the Gods, is dark and non-transparent, save for innumerable small openings, seemingly in the bottom of the great support or altar of the Deity, upon which "The Smoky God" rests; and, the lights shining through these many openings twinkle at night in all their splendor, and seem to be stars, as natural as the stars we saw shining when in our home at Stockholm, excepting that they appear larger. "The Smoky God," therefore, with each daily revolution of the Earth, appears to come up in the east and go down in the West, the same as does our Sun on the external surface. In reality, the people "within" believe that "The Smoky God" is the throne of their Jehovah, and is stationary. The effect of night and day is, therefore, produced by the Earth's daily rotation.

I have since discovered that the language of the people of the Inner World is much like the Sanskrit.

After we had given an account of ourselves to the emissaries from the central seat of government of the inner continent, and my Father had, in his crude way, drawn maps, at their request, of the "outside" surface of the Earth, showing the divisions of land and water, and giving the name of each of the continents, large islands and the oceans, we were taken overland to the city of "Eden", in a conveyance different from anything we have in Europe or America. This vehicle was doubtless some electrical contrivance. It was noiseless, and ran on a single iron rail in perfect balance. The trip was made at a very high rate of speed. We were carried up hills and down dales, across valleys and again along the sides of steep mountains, without any apparent attempt having been made to level the earth as we do for railroad tracks. The car seats were huge yet comfortable affairs, and very high above the floor of the car. On the top of each car were high geared fly wheels lying on their sides, which were so automatically adjusted that, as the speed of the car increased, the high speed of these fly wheels geometrically increased. Jules Galdea explained to us that these revolving fan-like wheels on top of the cars destroyed atmospheric pressure, or what is generally understood by the term gravitation, and with this force thus destroyed or rendered nugatory the car is as safe from falling to one side or the other from the single rail track as if it were in a vacuum; the fly wheels in their rapid revolutions destroying effectually the so-called power of gravitation, or the force of atmospheric pressure or whatever potent influence it may be that causes all unsupported things to fall downward to the Earth's surface or to the nearest point of resistance.

The surprise of my Father and myself was indescribable when, amid the regal magnificence of a spacious hall, we were finally brought before the Great High Priest, Ruler over all the land. He was richly robed, and much taller than those about him, and could not have been less than fourteen or fifteen feet in height. The immense room in which we were received seemed finished in solid slabs of gold thickly studded with jewels, of amazing brilliancy.

The city of "Eden" is located in what seems to be a beautiful valley, yet, in fact, it is on the loftiest mountain plateau of the Inner Continent, several thousand feet higher than any portion of the surrounding

Page 57: Unutrasnja Zemlja Prevod

country. It is the most beautiful place I have ever beheld in all my travels. In this elevated garden all manner of fruits, vines, shrubs, trees, and flowers grow in riotous profusion.

In this garden four rivers have their source in a mighty artesian fountain. They divide and flow in four directions. This place is called by the inhabitants the "Navel of the Earth," or the beginning, "the Cradle of the Human Race." The names of the rivers are the Euphrates, the Pison, the Gihon, and the Hiddekel.

The unexpected awaited us in this palace of beauty, in the finding of our little fishing-craft. It had been brought before the High Priest in perfect shape, just as it had been taken from the waters that day when it was loaded on board the ship by the people who discovered us on the river more than a year before.

"We were given an audience of over two hours with this great dignitary, who seemed kindly disposed and considerate. He showed himself eagerly interested, asking us numerous questions, and invariably regarding things about which his emissaries had failed to inquire.

At the conclusion of the interview he inquired our pleasure, asking us whether we wished to remain in his country or if we preferred to return to the "outer" world, providing it were possible to make a successful return trip, across the frozen belt barriers that encircle both the northern and southern openings of the Earth.

My Father replied: "It would please me and my Son to visit your country and see your people, your colleges and palaces of music and art, your great fields, your wonderful forests of timber; and after we have had this pleasurable privilege, we should like to try to return to our home on the 'outside' surface of the Earth. This Son is my only child, and my good Wife will be weary awaiting our return."

"I fear you will find it very difficult to return," replied the Chief High Priest, "because the way is a most hazardous one. However, you shall visit the different countries with Jules Galdea as your escort, and be accorded every courtesy and kindness. Whenever you are ready to attempt a return voyage, I assure you that your boat which is here on exhibition shall be put in the waters of the river Hiddekel at its mouth, and we will bid you Jehovah-speed."

Thus terminated our only interview with the High Priest or Ruler of the continent.

WE learned that the males do not marry before they are from seventy-five to one hundred years old, and that the age at which women enter wedlock is only a little less, and that both men and women frequently live to be from six to eight hundred years old, and in some instances much older.

During the following year we visited many villages and towns, prominent among them being the cities of Nigi, Delfi, Hectea, and my Father was called upon no less than a half-dozen times to go over the maps which had been made from the rough sketches he had originally given of the divisions of land and water on the "outside" surface of the Earth.

I remember hearing my Father remark that the giant race of people in the land of "The Smoky God" had almost as accurate an idea of the geography of the "outside" surface of the Earth as had the average college professor in Stockholm.

In our travels we came to a forest of gigantic trees, near the city of Delfi. Had the Bible said there were trees towering over three hundred feet in height, and more than thirty feet in diameter, growing in the Garden of Eden, the Ingersolls, the Tom Paines and Voltaires would doubtless have pronounced the statement a myth. Yet this is the description of the California sequoia gigantea; but these California giants pale into insignificance when compared with the forest Goliaths found in the "within" continent, where abound mighty trees from eight hundred to one thousand feet in height, and from one hundred to one hundred and twenty feet in diameter; countless in numbers and forming forests extending hundreds of miles back from the sea.

Page 58: Unutrasnja Zemlja Prevod

The people are exceedingly musical, and learned to a remarkable degree in their arts and sciences, especially geometry and astronomy. Their cities are equipped with vast Palaces of Music, where not infrequently as many as twenty-five thousand lusty voices of this giant race swell forth in mighty choruses of the most sublime symphonies.

The children are not supposed to attend institutions of learning before they are twenty years old. Then their school life begins and continues for thirty years, ten of which are uniformly devoted by both sexes to the study of music.

Their principal vocations are architecture, agriculture, horticulture, the raising of vast herds of cattle, and the building of conveyances peculiar to that country, for travel on land and water. By some device which I cannot explain, they hold communion with one another between the most distant parts of their country, on air currents.

All buildings are erected with special regard to strength, durability, beauty and symmetry, and with a style of architecture vastly more attractive to the eye than any I have ever observed elsewhere.

About three-fourths of the "inner" surface of the Earth is land and about one-fourth water. There are numerous rivers of tremendous size, some flowing in a northerly direction and others southerly. Some of these rivers are thirty miles in width, and it is out of these vast waterways, at the extreme northern and southern parts of the "inside" surface of the Earth, in regions where low temperatures are experienced, that fresh-water icebergs are formed. They are then pushed out to sea like huge tongues of ice, by the abnormal freshets of turbulent waters that, twice every year, sweep everything before them.

We saw innumerable specimens of bird-life no larger than those encountered in the forests of Europe or America. It is well known that during the last few years whole species of birds have quit the Earth. A writer in a recent article on this subject says: "Almost every year sees the final extinction of one or more bird species. Out of fourteen varieties of birds found a century since on a single island -- the West Indian island of St. Thomas - eight have now to be numbered among the missing."

Is it not possible that these disappearing bird species quit their habitation without, and find an asylum in the "within world"?

Whether inland among the mountains, or along the seashore, we found bird life prolific. When they spread their great wings some of the birds appeared to measure thirty feet from tip to tip. They are of great variety and many colors. We were permitted to climb up on the edge of a rock and examine a nest of eggs. There were five in the nest, each of which was at least two feet in length and fifteen inches in diameter.

After we had been in the city of Hectea about a week, Professor Galdea took us to an inlet, where we saw thousands of tortoises along the sandy shore. I hesitate to state the size of these great creatures. They were from twenty-five to thirty feet in length, from fifteen to twenty feet in width and fully seven feet in height. When one of them projected its head it had the appearance of some hideous sea monster.

The strange conditions "within" are favorable not only for vast meadows of luxuriant grasses, forests of giant trees, and all manner of vegetable life, but wonderful animal life as well.

One day we saw a great herd of elephants. There must have been five hundred of these thunder-throated monsters, with their restlessly waving trunks. They were tearing huge boughs from the trees and trampling smaller growth into dust like so much hazel-brush. They would average over 100 feet in length and from 75 to 85 in height.

It seemed, as I gazed upon this wonderful herd of giant elephants, that I was again living in the public library at Stockholm, where I had spent much time studying the wonders of the Miocene age. I was filled with mute astonishment, and my Father was speechless with awe. He held my arm with a protecting grip, as if fearful harm would overtake us. We were two atoms in this great forest, and, fortunately, unobserved

Page 59: Unutrasnja Zemlja Prevod

by this vast herd of elephants as they drifted on and away, following a leader as does a herd of sheep. They browsed from growing herbage which they encountered as they traveled, and now and again shook the firmament with their deep bellowing.

There is a hazy mist that goes up from the land each evening, and it invariably rains once every twenty-four hours. This great moisture and the invigorating electrical light and warmth account perhaps for the luxuriant vegetation, while the highly charged electrical air and the evenness of climatic conditions may have much to do with the giant growth and longevity of all animal life.

In places the level valleys stretched away for many miles in every direction. "The Smoky God," in its clear white light, looked calmly down. There was an intoxication in the electrically surcharged air that fanned the cheek as softly as a vanishing whisper. Nature chanted a lullaby in the faint murmur of winds whose breath was sweet with the fragrance of bud and blossom.

After having spent considerably more than a year in visiting several of the many cities of the "within" world and a great deal of intervening country, and more than two years had passed from the time we had been picked up by the great excursion ship on the river, we decided to cast our fortunes once more upon the sea, and endeavor to regain the "outside" surface of the Earth.

We made known our wishes, and they were reluctantly but promptly followed. Our hosts gave my Father, at his request, various maps showing the entire "inside" surface of the Earth, its cities, oceans, seas, rivers, gulfs and bays. They also generously offered to give us all the bags of gold nuggets - some of them as large as a goose's egg - that we were willing to attempt to take with us in our little fishing-boat.

In due time we returned to Jehu, at which place we spent one month in fixing up and overhauling our little fishing sloop. After all was in readiness, the same ship "Naz" that originally discovered us, took us on board and sailed to the mouth of the River Hiddekel.

After our giant brothers had launched our little craft for us, they were most cordially regretful at parting, and evinced much solicitude for our safety. My Father swore by the Gods Odin and Thor that he would surely return again within a year or two and pay them another visit. And thus we bade them adieu. We made ready and hoisted our sail, but there was little breeze. We were becalmed within an hour after our giant friends had left us and started on their return trip.

The winds were constantly blowing south, that is, they were blowing from the northern opening of the Earth toward that which we knew to be south, but which, according to our compass's pointing finger, was directly north.

For three days we tried to sail, and to beat against the wind, but to no avail. Whereupon my Father said: "My Son, to return by the same route as we came in is impossible at this time of year. I wonder why we did not think of this before. We have been here almost two and a half years; therefore, this is the season when the sun is beginning to shine in at the southern opening of the Earth. The long cold night is on in the Spitzbergen country."

"What shall we do?" I inquired.

"There is only one thing we can do," my Father replied, "and that is to go south." Accordingly, he turned the craft about, gave it full reef, and started by the compass north but, in fact, directly south. The wind was strong, and we seemed to have struck a current that was running with remarkable swiftness in the same direction.

In just forty days we arrived at Delfi, a city we had visited in company with our guides Jules Galdea and his wife, near the mouth of the Gihon river. Here we stopped for two days, and were most hospitably entertained by the same people who had welcomed us on our former visit. We laid in some additional provisions and again set sail, following the needle due North.

Page 60: Unutrasnja Zemlja Prevod

On our outward trip we came through a narrow channel which appeared to be a separating body of water between two considerable bodies of land. There was a beautiful beach to our right, and we decided to reconnoiter. Casting anchor, we waded ashore to rest up for a day before continuing the outward hazardous undertaking. We built a fire and threw on some sticks of dry driftwood. While my Father was walking along the shore, I prepared a tempting repast from supplies we had provided.

There was a mild, luminous light which my Father said resulted from the outer Sun shining in from the South aperture of the Earth. That night we slept soundly, and awakened the next morning as refreshed as if we had been in our own beds at Stockholm.

After breakfast we started out on an inland tour of discovery, but had not gone far when we sighted some birds which we recognized at once as belonging to the penguin family.

They are flightless birds, but excellent swimmers and tremendous in size, with white breast, short wings, black head, and long peaked bills. They stand fully nine feet high. They looked at us with little surprise, and presently waddled, rather than walked, toward the water, and swam away in a northerly direction.

The events that occurred during the following hundred or more days beggar description. We were on an open and iceless sea. The month we reckoned to be November or December, and we knew the so-called South Pole was turned toward the Sun. Therefore, when passing out and away from the internal electrical light of "The Smoky God" and its genial warmth, we would be met by the light and warmth of the Sun, shining in through the South opening of the Earth. We were not mistaken.

There were times when our little craft, driven by wind that was continuous and persistent, shot through the waters like an arrow. Indeed, had we encountered a hidden rock or obstacle, our little vessel would have been crushed into kindling-wood.

At last we were conscious that the atmosphere was growing decidedly colder, and, a few days later, icebergs were sighted far to the left. My Father argued, and correctly, that the winds which filled our sails came from the warm climate "within the Earth." The time of the year was certainly most auspicious for us to make our dash for the "outside" world and attempt to scud our fishing sloop through open channels of the frozen zone which surrounds the polar regions.

We were soon amid the ice-packs, and how our little craft got through. the narrow channels and escaped being crushed I know not. The compass behaved in the same drunken and unreliable fashion in passing over the southern curve or edge of the Earth's shell as it had done on our inbound trip at the northern entrance. It gyrated, dipped and seemed like a thing possessed.

One day as I was lazily looking over the sloop's side into the clear waters, my Father shouted "Breakers ahead!" Looking up, I saw through a lifting mist a white object that towered several hundred feet high, completely shutting off our advance. We lowered sail immediately, and none too soon. In a moment we found ourselves wedged between two monstrous icebergs. Each was crowding and grinding against its fellow mountain of ice. They were like two Gods of War contending for supremacy. We were greatly alarmed. Indeed, we were between the lines of a battle royal; the sonorous thunder of the grinding ice was like the continued volleys of artillery. Blocks of ice larger than a house were frequently lifted up a hundred feet by the mighty force of lateral pressure; they would shudder and rock to and fro for a few seconds, then come crashing down with a deafening roar, and disappear in the foaming waters. Thus, for more than two hours, the contest of the icy giants continued.

It seemed as if the end had come. The ice pressure was terrific, and while we were not caught in the dangerous part of the jam, and were safe for the time being, yet the heaving and rending of tons of ice as it fell splashing here and there into the watery depths filled us with shaking fear.

Finally, to our great joy, the grinding of the ice ceased, and within a few hours the great mass slowly divided, and, as if an act of Providence had been performed, right before us lay an open channel. Should we venture with our little craft into this opening? If the pressure came on again, our little sloop as well as

Page 61: Unutrasnja Zemlja Prevod

ourselves would be crushed into nothingness. We decided to take the chance, and, accordingly, hoisted our sail to a favoring breeze, and soon started out like a race-horse, running the gauntlet of this unknown narrow channel of open water.

For the next forty-five days our time was employed in dodging icebergs and hunting channels; indeed, had we not been favored with a strong south wind and a small boat, I doubt if this story could have ever been given to the world.

At last, there came a morning when my Father said: "My Son, I think we are to see home. We are almost through the ice. See! The open water lies before us."

However, there were a few icebergs that had floated far northward into the open water still ahead of us on either side, stretching away for many miles. Directly in front of us, and by the compass, which had now righted itself, due North, there was an open sea.

"What a wonderful story we have to tell to the people of Stockholm," continued my Father, while a look of pardonable elation lighted up his honest face. "And think of the gold nuggets stowed away in the hold!"

I spoke kind words of praise to my Father, not alone for his fortitude and endurance, but also for his courageous daring as a discoverer, and for having made the voyage that now promised a successful end. I was grateful, too, that he had gathered the wealth of gold we were carrying home.

While congratulating ourselves on the goodly supply of provisions and water we still had on hand, and on the dangers we had escaped, we were startled by hearing a most terrific explosion, caused by the tearing apart of a huge mountain of ice. It was a deafening roar like the firing of a thousand cannon. We were sailing at the time with great speed, and happened to be near a monstrous iceberg which to all appearances was as immovable as a rockbound island. It seemed, however, that the iceberg had split and was breaking apart, whereupon the balance of the monster along which we were sailing was destroyed, and it began dipping from us. My father quickly anticipated the danger before I realized its awful possibilities. The iceberg extended down into the water many hundreds of feet, and, as it tipped over, the portion coming up out of the water caught our fishing-craft like a lever on a fulcrum, and threw it into the air as if it had been a football.

Our boat fell back on the iceberg, that by this time had changed the side next to us for the top. My father was still in the boat, having become entangled in the rigging, while I was thrown some twenty feet away.

I quickly scrambled to my feet and shouted to my Father, who answered: "All is well." Just then a realization dawned upon me. Horror upon horror! The blood froze in my veins. The iceberg was still in motion, and its great weight and force in toppling over would cause it to submerge temporarily. I fully realized what a sucking maelstrom it would produce amid the worlds of water on every side. They would rush into the depression in all their fury, like white-fanged wolves eager for human prey.

In this supreme moment of mental anguish, I remember glancing at our boat, which was lying on its side, and wondering if it could possibly right itself, and if my Father could escape. Was this the end of our struggles and adventures? Was this death? All these questions flashed through my mind in the fraction of a second, and a moment later I was engaged in a life and death struggle. The ponderous monolith of ice sank below the surface, and the frigid waters gurgled around me in frenzied anger. I was in a saucer, with the waters pouring in on every side. A moment more and I lost consciousness.

When I partially recovered my senses, and roused from the swoon of a half-drowned man, I found myself wet, stiff, and almost frozen, lying on the iceberg. But there was no sign of my Father or of our little fishing sloop. The monster berg had recovered itself, and, with its new balance, lifted its head perhaps fifty feet above the waves. The top of this island of ice was a plateau perhaps half an acre in extent.

I loved my Father well, and was grief-stricken at the awfulness of his death. I railed at fate, that I, too, had not been permitted to sleep with him in the depths of the ocean. Finally, I climbed to my feet and looked

Page 62: Unutrasnja Zemlja Prevod

about me. The purple-domed sky above, the shoreless green ocean beneath, and only an occasional iceberg discernible! My heart sank in hopeless despair. I cautiously picked my way across the berg toward the other side, hoping that our fishing craft had righted itself.

Dared I think it possible that my Father still lived? It was but a ray of hope that flamed up in my heart. But the anticipation warmed my blood in my veins and started it rushing like some rare stimulant through every fiber of my body.

I crept close to the precipitous side of the iceberg, and peered far down, hoping, still hoping. Then I made a circle of the berg, scanning every foot of the way, and thus I kept going around and around. One part of my brain was certainly becoming maniacal, while the other part, I believe, and do to this day, was perfectly rational.

I was conscious of having made the circuit a dozen times, and while one part of my intelligence knew, in all reason, there was not a vestige of hope, yet some strange fascinating aberration bewitched and compelled me still to beguile myself with expectation. The other part of my brain seemed to tell me that while there was no possibility of my Father being alive, yet, if I quit making the circuitous pilgrimage, if I paused for a single moment, it would be acknowledgment of defeat, and, should I do this, I felt that I should go mad. Thus, hour after hour I walked around and around, afraid to stop and rest, yet physically powerless to continue much longer. Oh! horror of horrors! to be cast away in this wide expanse of waters without food or drink, and only a treacherous iceberg for an abiding place. My heart sank within me, and all semblance of hope was fading into black despair.

Then the hand of the Deliverer was extended, and the death-like stillness of a solitude rapidly becoming unbearable was suddenly broken by the firing of a signal-gun. I looked up in startled amazement, when, I saw, less than a half-mile away, a whaling-vessel bearing down toward me with her sail full set.

Evidently my continued activity on the iceberg had attracted their attention. On drawing near, they put out a boat, and, descending cautiously to the water's edge, I was rescued, and a little later lifted on board the whaling-ship.

I found it was a Scotch whaler, "The Arlington." She had cleared from Dundee in September, and started immediately for the Antarctic, in search of whales. The Captain, Angus MacPherson, seemed kindly disposed, but in matters of discipline, as I soon learned, possessed of an iron will. When I attempted to tell him that I had come from the "inside" of the Earth, the Captain and Mate looked at each other, shook their heads, and insisted on my being put in a bunk under strict surveillance of the ship's physician.

I was very weak for want of food, and had not slept for many hours. However, after a few days' rest, I got up one morning and dressed myself without asking permission of the physician or anyone else, and told them that I was as sane as anyone.

The Captain sent for me and again questioned me concerning where I had come from, and how I came to be alone on an iceberg in the far off Antarctic Ocean. I replied that I had just come from the "inside" of the Earth, and proceeded to tell him how my Father and myself had gone in by way of Spitzbergen, and come out by way of the South Pole country, whereupon I was put in irons. I afterward heard the Captain tell the Mate that I was as crazy as a March hare, and that I must remain in confinement until I was rational enough to give a truthful account of myself.

Finally, after much pleading and many promises, I was released from irons. I then and there decided to invent some story that would satisfy the Captain, and never again refer to my trip to the land of "The Smoky God," at least until I was safe among friends.

Within a fortnight I was permitted to go about and take my place as one of the seamen. A little later the Captain asked me for an explanation. I told him that my experience had been so horrible that I was fearful of my memory, and begged him to permit me to leave the question unanswered until some time in the future. "I think you are recovering considerably," he said, "but you are not sane yet by a good deal."

Page 63: Unutrasnja Zemlja Prevod

"Permit me to do such work as you may assign," I replied, "and if it does not compensate you sufficiently, I will pay you immediately after I reach Stockholm - to the last penny." Thus the matter rested.

On finally reaching Stockholm, as I have already related, I found that my good Mother had gone to her reward more than a year before. I have also told how, later, the treachery of a relative landed me in a madhouse, where I remained for twenty-eight years - seemingly unending years - and, still later, after my release, how I returned to the life of a fisherman, following it sedulously for twenty-seven years, then how I came to America, and finally to Los Angeles, California. But all this can be of little interest to the reader. Indeed, it seems to me the climax of my wonderful travels and strange adventures was reached when the Scotch sailing-vessel took me from an iceberg on the Antarctic Ocean.