two handle lavatory faucet trim ?· faucet is highest when the faucet is new. the following steps...

Download TWO HANDLE LAVATORY FAUCET TRIM ?· faucet is highest when the faucet is new. The following steps may…

Post on 27-Jul-2018

213 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • INS836C - 4/11

    TWO HANDLE LAVATORY FAUCET TRIMMODEL TS418 SERIES

    MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS MANIJASMODELO SERIE TS418

    ROBINET DE LAVABO DEUX POIGNESMODLE TS418

    English Espaol Franais

    SealantSellanteMastic

    HELP LINEPlease do not return thisproduct to the store.

    If you need installation assistance,replacement parts or have questionsregarding our warranty, please call ourProduct Consultants at:U.S.: 1-800-289-6636Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST Or e-mail us at:moenwebmail@moen.comBe sure to visit our website atwww.moen.comCanada 1-800-465-6130Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.comBe sure to visit our website atwww.moen.ca

    When ordering parts, specify finishes.

    CAUTION TIPS FOR REMOVAL OFOLD FAUCET: Always turn water supplyOFF before removing existing faucet ordisassembling the valve. Open faucethandle to relieve water pressure andensure that complete water shut-off hasbeen accomplished.

    CARE INSTRUCTIONSTo preserve the finish on the metallicparts of your Moen faucet, applynon-abrasive wax, such as car wax. Anycleaners should be rinsed off immediately.Mild abrasives are acceptable on Platinumand LifeShine finishes.

    LNEA DE AYUDAPor favor no devuelvaeste producto a la tienda.

    Si necesita ayuda para la instalacin,piezas de repuesto o tiene alguna preguntarelacionada con nuestra garanta, por favorllame a nuestros asesores de producto al:En la Repblica Mexicana:01-800-718-4345Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (CostaEste); Sb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)O envenos un correo electrnico a:Assistance.Mexico-Technical@moen.comVisite nuestra pgina de Internet:www.moen.com.mx

    Cuando ordene piezas, porfavor especifique los acabados.

    PRECAUCIN CONSEJOS PARACAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA. Siempre CIERRE la toma de agua antesde quitar la llave existente o desmontar lavlvula. Abra la llave para liberar la presin, yasegrese de que est bien cerrada el agua.

    INSTRUCCIONES DE CUIDADOPara conservar el acabado que cubrelas partes metlicas de su llave mezcladoraMoen, aplique cera que no sea abrasiva,como una cera para autos. Si usa algntipo de limpiador, deber enjuagarloinmediatamente. Los abrasivos suaves sonaceptables en acabados Platinum yLifeShine.

    SERVICE LA CLIENTLEPrire de ne pas retournerce produit au magasin.

    Pour obtenir de laide pour linstallation,le remplacement de pices ou pour toutequestion concemant notre garantie,appeler un de nos spcialistes des produits :Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130Du lundi au vendredi : 7 h 30 17 h, HEOu par courriel ladresse : cantsd@moen.comVisitez notre site web ladressewww.moen.ca

    Spcifier le ou les finis dans la commande.

    ATTENTION SUGGESTIONS POURENLEVER LANCIEN ROBINET:Toujours COUPER lalimentation en eauavant denlever lancien robinet ou dedmonter la soupape. Ouvrir la poigne durobinet pour librer la pression deau etpour sassurer que lalimentation en eau abien t coupe.

    DIRECTIVES DENTRETIENPour prserver le fini des pices mtalliquesdu robinet Moen, appliquer une cire nonabrasive comme une cire voiture. Rincerimmdiatement le robinet aprs lavoirnettoy avec un agent nettoyant. Les finisPlatinum et LifeShine peuvent trenettoys laide de produits abrasifs doux.

    STOP ARRTALTO

    HELPFUL TOOLSFor safety and ease of replacement, Moenrecommends the use of these helpful tools.

    HERRAMIENTAS TILESPara que el cambio de la llave sea fcil y seguro,Moen le recomienda usar estas tiles herramientas.

    OUTILS UTILESPar mesure de scurit et pour faciliter linstallation,Moen suggre lutilisation des outils suivants.

    Model Number/Nmero de modelo/Numro de typeInstallation Date/Fecha de instalacin/Date d'installation

    For Warranty Support/Para la ayuda de la garanta/Pour l'appui de garantie

  • Consumer Information Informacin al consumidor Renseignements pourles consommateurs

    Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of lead to waterthat is allowed to stand in contact with the brass. The amount of lead contributed by any faucet is highest when the faucet is new. The following steps may reduce potential exposure to lead from faucets and other parts of the plumbing system:

    Always run the water for a few seconds prior to use for drinking or cooking.

    Use only cold water for drinking or cooking. If you are concerned about lead in your water,

    have your water tested by a certified laboratoryin your area.

    Las llaves mezcladoras fabricadas con aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar pequeas cantidades de plomo al agua que queda en contacto con el bronce, las cualesson mayores cuando la llave est nueva. Los siguientes pasos le ayudarn a reducir la posible exposicin al plomo originada por las llaves y otras piezas del sistema de plomera.

    Deje correr el agua durante unos segundos antes de usarla para beber o cocinar.

    Utilice slo agua fra para beber o cocinar. Si est preocupado por la cantidad de plomo

    que pudiera haber en el agua, llvela a examinar a algn laboratorio local certificado.

    Les robinets fabriqus partir dalliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites quantits de plomb leau si celle-ci tait stagnante et quelle touchait au laiton. La quantit de plomb ajoute par tout robinet est plus leve lorsque le robinet est nouveau. Les directives suivantes peuvent aider rduire lexposition au plomb provenant du robinet et dautres parties de la tuyauterie :

    Toujours faire couler leau pendant quelques secondes avant de sen servir pour boire ou cuire.

    Utiliser uniquement de leaufroide pour boire ou cuire.

    Si la quantit de plomb dans votre eau vous inquite, la faire tester par un laboratoire local certifi.

    MOEN

    P/N 99

    915

    A

    B

    C

    E

    D

    x2

    x2

    99915 J

    I

    H

    F

    G

    K

    L

    M

    M N

    Option/Opcin/Option

    Red Rojo Rouge

    Blue Azul Bleu

    1

    1

    FD

    2

    32

  • 9J

    K

    12

    3

    101

    2

    A

    G

    A

    D

    N

    Option/Opcin/Option3

    B

    M

    B

    C

    C

    4B

    B

    5C

    C

    6A 6BL

    SealantSellant e Mastic

    1

    2

    2

    3

    Y ES S

    OUI

    NO NO

    NON

    7

    8 Thread seal tapeCinta para sellar roscasRuban pour joints filets

  • INS836C - 4/11

    14

    Hot Caliente Chaud

    Cold Frio Froid

    12 I

    J

    2

    1 1

    2

    13 1

    1/8" (3mm)

    1/2" (13mm)

    J

    3

    A

    D

    J

    A 11

  • 2011 Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.In Canada Moen Inc. 2816 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7

  • 2011 Moen Incorporated

    INS836C - 4/11

    Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garanta limitada de por vida Garantie vie limite de Moen

    Moen products have been manufacturedunder the highest standards of quality andworkmanship. Moen warrants to the originalconsumer purchaser for as long as the originalconsumer purchaser owns their home (theWarranty Period for homeowners), thatthis faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts and finishes of thisfaucet will be free from defects in materialand manufacturing workmanship. All otherpurchasers (including purchasers for industrial,commercial and business use) are warrantedfor a period of 5 years from the original date of purchase (the Warranty Period for non-homeowners).

    If this faucet should ever develop a leak or dripduring the Warranty Period, Moen will FREE OFCHARGE provide the parts necessary to put thefaucet back in good working condition and willreplace FREE OF CHARGE any part or finish thatproves defective in material and manufac-turing workmanship, under normal installation,use and service. Replacement parts may beobtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the addressshown. Proof of purchase (original salesreceipt) from the original consumer purchasermust accompany all warranty claims. Defectsor damage caused by the use of other thangenuine Moen parts is not covered by thiswarranty. This warranty is applicable only tofaucets purchased after December, 1995 andshall be effective from the date of purchase asshown on purchasers receipt.

    This warranty is extensive in that it coversreplacement of all defective parts and finishes.However, damage due to installation error,product abuse, product misuse, or use ofcleaners containing abrasives, alcohol or otherorganic solvents, whether performed by acontractor, service company, or yourself, areexcluded from this warranty. Moen will not beresponsible for labor charges and/or damageincurred in installation, repair or replacement,nor for any indirect, incidental orconsequential damages, losses, injury or costsof any nature relating to this faucet. Except asprovided by law, this warranty is in lieu of andexcludes all other warranties, conditions andguarantees, whether expressed or implied,statutory or otherwise, including withoutrestriction those of merchantability or offitness for use.

    Some states, provinces and nations do notallow the exclusion or limitation of incidentalor consequential damages, so the abovelimitations or exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rightsand you may also have other rights which varyfrom state to state, province to province,nation to nation. Moen will advise you of theprocedure to follow in making warranty claims.Simply write to Moen Incorporated using theaddress below. Explain the defect and includeproof of purchase and your name, address,

Recommended

View more >