the yellow emperor’s health forecast for 2014 - china … · the yellow emperor’s health...

25
The Yellow Emperor’s health forecast for 2014 Tyler J. Rowe BTCM-Acu BTCM-Chm Dip-Tn CertIV-Fs Cert-CA Cert-ONM chinadragon.com.au

Upload: lenga

Post on 17-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

The Yellow Emperor’s health forecast for 2014

Tyler J. Rowe BTCM-Acu BTCM-Chm Dip-Tn CertIV-Fs Cert-CA Cert-ONM

甲午

chinadragon.com.au

Wuyun Liuqi

• 五运六气 Wǔyùn liùqì ‘Five Movements & Six Qi’

• Most ancient calculation method, for predicting unseasonable or extraordinary weather patterns, their effects on health, and resultant illnesses

• In order to help maintain proper rhythm with the environment and to treat or prevent disease

• The only verifiable system of Chinese Astrology

• 阴阳大论 Yīnyángdàlùn ‘Great treatise on Yin Yang’ (Chapters 66-74) of the 黄帝内经 Huángdì Nèijīng ‘Yellow Thearch’s Inner Classic’

甲 乙 丙

丁 庚 辛 壬

五星 Wuxing ‘Five Stars’ - Huananzi, Chapter 3, verse 6

东方,木也, Dōngfāng, mùyě,

其神为岁星, qíshénwéi suìxīng,

其日甲乙。 qírì jiǎyǐ.

‘The East is Wood, its spirit Year Star, its days Jia & Yi.’

中央,土也, Zhōngyāng, tǔyě, 其神为镇星,

qíshénwéi zhènxīng,

其日戊己。 qírì wùjǐ.

‘The Centre is Earth, its spirit Quelling Star,

its days Wu & Ji.’

南方,火也, Nánfāng, huǒyě, 其神为荧惑,

qíshénwéi yínghuò,

其日丙丁。 qírì bǐngdīng.

‘The South is Fire, its spirit Sparkling Deluder,

its days Bing & Ding.’

西方,金也, Xīfāng, jīnyě,

其神为太白, qíshénwéi tàibái,

其日庚辛。 qírì gēngxīn.

‘The West is Metal, its spirit Great White,

its days are Geng & Xin.’

北方,水也, Běifāng, shuǐyě, 其神为辰星,

qíshénwéi chénxīng, 其日壬癸。 qírì rénguǐ.

‘The North is Water, its spirit Chronograph star

its days are Ren & Gui.’

戊 己

Wuyun ‘Five Movements’ • Determined by yearly 天干 Tiāngàn ‘Heavenly Stem’

• The 太Tài ‘Major’ and 少 Shào ‘Minor’ notes of the Chinese pentatonic scale are traditionally used to represent the movement rather than yinyang pairings and five elements

角 Jué ‘Wood tone’ Wind

徵 Zhī ‘Fire tone’ Heat

宮 Gōng ‘Earth tone’ Damp

商 Shāng ‘Metal tone’ Dry

羽 Yǔ ‘Water tone’ Cold

九天玄女青囊海角经

天元册文,Tiānyuáncè wén, ‘The Book of the Origins of the Heavens says,‘

丹天之气经于牛女戊分, dāntiān zhī qìjīng yú niúnǔ wùfēn, ‘the vermillion heaven qi meridian is at the constellations Cowheard & Maiden to the Yang-earth divisions (Stride & Wall constellations),’

黅天之气经于心房己分, jīntiān zhī qìjīng yú xīnfáng jǐfēn, ‘the yellow heaven qi meridian is at the constellations Heart & Chamber to the Yin-earth divisions (Horn & Chariot constellations),’

苍天之气经于室危柳鬼, cāngtiān zhī qìjīng yú shìwēi liǔguǐ, ‘the blue heaven qi meridian is at the constellations Encampment & Rooftop to Willow & Ghost,’

素天之气经于亢氐昴毕, sùtiān zhī qìjīng yú kàngdī mǎobì, ‘the white heaven qi meridian is at the constellations Neck & Root to Mane & Net,’

玄天之气经于张翼娄胃. xuántiān zhī qìjīng yú zhāngyì lóuwèi. ‘the dark heaven qi meridian is at the constellations Extend & Wings to Stomach & Bond.’

- Neijing, Chapter 67, verse 370

苍天木气

井 鬼 柳 星 张 翼 轸 奎 娄 胃 昴 毕 觜 参

斗 牛 女 虚 危 室 壁

角 亢 氐 房 心 尾 箕

四时 Sishi ‘Four Seasons’ - Huananzi, Chapter 3, verse 27

七月指申。 Qīyuè zhǐshēn. ‘In the 7th month it points to the monkey.’

正月指寅。 Zhēngyuè zhǐyín.

‘In the 1st month it points to the tiger.’

三月指辰。 Sānyuè zhǐchén.

‘In the 3rd month it points to the dragon.’

四月指巳。Sìyuè zhǐsì. ‘In the 4th month

it points to the snake.’

五月指午。Wǔyuè zhǐwǔ. ‘In the 5th month

it points to the horse.’ 六月指未。Liùyuè zhǐwèi. ‘In the 6th month

it points to the goat.’

九月指戌。 Jiǔyuè zhǐxū. ‘In the 9th month it points to the dog.’

八月指酉。 Bāyuè zhǐyǒu. ‘In the 8th month it points to the rooster.’

十一月指子。Shíyīyuè zhǐzǐ. ‘In the 11th month ‘ it points to the rat.’

十月指亥。Shíyuè zhǐhài. ‘In the 10th month

it points to the pig.’

十二月指丑。Shíèryuè zhǐchǒu. ‘In the 12th month it points to the ox.’

二月指卯。 Èryuè zhǐmǎo.

‘In the 2nd month it points to the rabbit.’

Liuqi ‘Six Qi’ • Determined by the yearly 地支 Dìzhī ‘Earthly branch’

• 1st half of the year is 司天 Sītiān ‘Governing heaven’ qi, 2nd half 在泉 Zàiquán ‘Residing fountain’

厥阴

Juéyīn

‘Ceasing Yin’

(windiness)

E Liver/

Pericardium

少阴

Shàoyīn

‘Lesser Yin’

(imperial heat)

S Heart/

Kidney

少阳

Shàoyáng

‘Lesser Yang’

(minister fire)

- Gallbladder/

Triple Burner

太阴

Tàiyīn

‘Greater Yin’

(dampness)

C Spleen/Lung

阳明

Yángmíng

‘Bright Yang’

(dryness)

W Stomach/

Large Intestine

太阳

Tàiyáng

‘Greater Yang’

(coldness)

N Bladder/Small

Intestine

Yun ‘Annual

Movement’

Qi Governing

Heaven

Qi Residing Fountain

Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Jan

2013 Guisi

1. Yun – Yu ‘Water tone’ Cold

2. Depletion of kidney yang :. elderly

3. Qi ‘Governing heaven’ – Jueyin Windiness

4. Liver invades spleen :. neurological & digestive

5. Qi ‘Residing fountain’ – Shaoyang Ministerial fire

6. Damp heat :. tropical illnesses

R

R

R

T

R

T

Average Temperatures 2013

45oC

40oC

35oC

30oC

25oC

20oC

15oC

10oC

5oC

0oC

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

Av High

Av Low

Below Av

Temperature Extremes Aug-Jan

Incidence of Malaria 2013

Annual Yun for 2014

• The annual Yun for 甲 Jia ‘Yang Wood’ 2014 is

Tai gong ‘Major Earth tone’ (excessive damp)

角 Jué ‘Wood tone’ Wind

徵 Zhī ‘Fire tone’ Heat

宮 Gōng ‘Earth tone’ Damp

商 Shāng ‘Metal tone’ Dry

羽 Yǔ ‘Water tone’ Cold

Gong ‘Earth Tone’

歲土太過﹐雨濕流行,泉涌河衍,风雨大至,土崩溃。 Suìtǔ tàiguò, yǔshīliúxíng, quányǒng héyǎn, fēngyǔ dàzhì, tǔbēngkuì.

‘A year of earth is greatly excessive, rain damp flows prevails, springs gush rivers spread, wind and rain heavily arrive,

earth collapses bursts.’ - Neijing chapter 69,verse 405, lines 2-6

• ‘Abundant mound’ pronounced virtue, clearness & resting, adaptation, growth and fullness, prosperity

• Earthquakes, tornados, rainstorms, landslips due to flooding • Abdominal fullness & pain, poor appetite, loose bowels,

borborygmus, heaviness in the body, muscular atrophy, weakness & inversion of the four limbs, unhappy sentiments

2014 Jiawu

1. Yun – Gong ‘Earth tone’ Damp

2. Spleen weakness :. digestive illness

Annual Qi for 2014

• The ‘governing heaven’ qi for 午 Wu ‘Horse’ 2014 is Shaoyin ‘Lesser Yin’ (imperial heat)

• The ‘residing fountain’ qi is Yangming ‘Bright Yang’ (dryness)

厥阴

Juéyīn

‘Ceasing Yin’

(windiness)

E Liver/

Pericardium

少阴

Shàoyīn

‘Lesser Yin’

(imperial heat)

S Heart/

Kidney

少阳

Shàoyáng

‘Lesser Yang’

(minister fire)

- Gallbladder/

Triple Burner

太阴

Tàiyīn

‘Greater Yin’

(dampness)

C Spleen/Lung

阳明

Yángmíng

‘Bright Yang’

(dryness)

W Large Intestine

/Stomach

太阳

Tàiyáng

‘Greater Yang’

(coldness)

N Bladder/Small

Intestine

Governing Heaven (feb-jul)

• 少阴 Shàoyīn ‘Lesser Yin’

• Heart & Kidney channels

• Pernicious energy of imperial heat

• Fever, heart ache, lung distension, counter-flow, vexation, panting & coughing, sneezing, nasal congestion, epistaxis, haemoptysis, spitting blood, vomiting, painful skin, sores & ulcers.

2014 Jiawu

1. Yun – Gong ‘Earth tone’ Damp

2. Spleen weakness :. digestive illness

3. Qi ‘Governing heaven’ – Shaoyin Imperial Heat

4. Fire invades lung :. asthma

Residing Fountain (aug-jan)

• 阳明 Yángmíng ‘Bright Yang ’

• Stomach & Large Intestine channels

• Pernicious energy of dryness (coolness)

• Chapped & peeling skin, stuffy nose & sneezing, left upper & lower flank pain, dry throat obstruction

2014 Jiawu

1. Yun – Gong ‘Earth tone’ Damp

2. Spleen weakness :. digestive illness

3. Qi ‘Governing heaven’ – Shaoyin Imperial Heat

4. Fire invades lung :. asthma

5. Qi ‘Residing fountain’ – Yangming Dryness

6. Channel pathology :. hayfever

Gong ‘Earth tone’

Damp

Shaoyin Imperial Heat

Yangming Dryness

Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Jan

Qi

Governing Heaven

Yun

Annual Movement

Qi Residing Fountain

Sheng cycle

Governing Heaven

Qi

Residing Fountain

Qi

Yun

References

• Despeux, C. [translation: Lloyd, J.] ‘The system of the five circulatory phases and the six seasonal influences (wujun liuqi)’ in Hsu, E. (2001) ‘Innovation in Chinese Medicine’ Cambridge University Press

• Goh, M. (2010) ‘Wu-Yun Liu-Qi Theory for Clinical Practice’ 22nd Pacific Symposium

• Golding, R. (2008) ‘The Complete Stems and Branches – Time and Space in Traditional Acupuncture’ Churchill Livingstone Elsevier

• Liu Zhengcai [translation: Yang Shouzhong] (1999) ‘A Study of Daoist Acupuncture & Moxibustion’ Blue Poppy Press

• Porkert, M. (1978) ‘The Theoretical Foundations of Chinese Medicine – Systems of Correspondence’ MIT Press

• Unschuld, P.& Tessenow, H. [translators] (2011) ‘Huang Di Nei Jing Su Wen: An Annotated Translation of Huang Di's Inner Classic’ California University Press

• Unschuld, P. (2003) ‘Huang Di Nei Jing Su Wen: Nature, Knowledge, Imagery in an Ancient Chinese Medical Text’ California University Press

• Van Kervel, P. (2010) ‘Acupuncture - Celestial Treatments for Terrestrial Diseases’ Lan Di Press