the rugged, smartphone charging am/fm/shortwave radio …etón corporation dba soulra 1015...

44
Owner’s Manual The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio With Solar Power FRX4

Upload: others

Post on 12-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

1Owner’s Manual

The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio With Solar Power

FRX4

Page 2: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

2

1 POWER button

2 Display

3 BAND button

4 VOL / VOL button

5 Hand Crank

6 Telescopic antenna

7 TUNING / TUNING button

8 Speaker

9 LIGHT button

10 Red Emergency Beacon

11 LED Flashlight

12 USB OUT - Phone charging

13 RESET button (under the USB

slot cover)

14 Micro USB Charging port

15 Headphone Jack

16 Strap Hole

17 AAA Battery Compartment

18 CELL Phone Charger button

19 Solar Panel

MEET THE FRX4Thank you for purchasing the FRX4. We want you to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the user’s manual.

Features:

1

2

4

5

3

6

7

8

9

Front

Page 3: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

3

10

11

16

17

18

19

12

13

15

14

Top Side

Bottom Side

Right Side

Back Side

Page 4: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

4

KEY OPERATIONS

POWERPress POWER button to turn on the unit and enter [Radio mode], press again to turn off.

Selecting Radio BANDIn [Radio mode], press BAND button to choose FM, AM or SW1, SW2 listening. Scroll up/down on tuning buttons to tune into your radio station. To select WB station for your area. Scroll up/down tuning buttons until you hear weather information for your area.

Note: When listening to SW1, SW2, the band indicator will remain "AM".

SW1: 5.6 - 10.00 MHz

SW2: 11.0 - 18.0MHz (5k tuning step)

VOL / VOL Press VOL / to increase/decrease volume level, press and hold to speed up adjustment.

TUNING / TUNING In [Radio mode], press TUNING / to adjust frequency, press and hold it to auto tune into the next available station.

LIGHT OperationPress LIGHT button once to turn on the flashlight, press it again to turn off. When the flashlight is on, hold down the LIGHT button to dim/brighten the flashlight. Press the LIGHT button twice quickly to turn on the red emergency lights, press it twice again to turn off.

CELL Phone ChargingPlug your phone’s USB charging cable into the USB out port on the FRX4 and plug the other end into your phone. Press the CELL phone charger button to start

Page 5: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

5

charging, a USB symbol appears in the display. Press it again to stop charging and the symbol will disappear.

Note: Radio performance may be degraded while using the USB input or output

charging feature. The audio from weak radio stations may no longer come in

clearly.

FRX4 POWER OPTIONS

1000 mAh Lithium BatteryCharge the lithium battery via the included micro-USB cable. Both the solar panel and the crank will automatically charge to the lithium battery.

Solar ChargingWhen placed in sunlight, it will automatically start charging the lithium battery. Battery light indicator will show unit is charging. Fully charges the battery in 5-6 hours.

Crank ChargingCrank for 4 minutes to get 1 minute of talk time on most smart phones or 10-15 minutes of radio time.

AAA BatteriesTakes 3 AAA batteries. Use a coin to open battery compartment. Insert as shown on the battery holder and re-seal compartment.

Note: FRX4 will run on Lithium battery until it runs out and then will automatically

switch to AAA batteries if loaded.

SETTING CLOCK1. With the unit off, press and hold BAND button until

the clock begins to flash.2. Adjust the hours using the VOL / buttons.

Page 6: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

6

3. Adjust the minutes using the TUNING / buttons.4. If no buttons are pressed within 5 seconds the unit

will return to normal operations

SETTING ALARM1. With unit off press and hold the BAND button until

the clock begins to flash.2. Press and release BAND button again, a bell icon will

appear in the display. 3. Adjust the hours using the VOL / buttons.4. Adjust the minutes using the TUNING / buttons.5. If no buttons are pressed within 5 seconds the unit

will return to normal operation.

ACTIVATING THE ALARM1. With the unit off, press and release the BAND button,

a bell icon will appear on the display.2. To Deactivate the alarm, with the unit off, press and

release the BAND button, there will no longer be a bell icon on the display.

Silencing the Alarm3. Press any button on the radio.

TROUBLE-SHOOTINGIf the unit becomes unresponsive, press the RESET button with a paper clip to reset. If you are having further problems please contact us.

NEED HELP? CONTACT US.Etón CorporationDBA Soulra1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.)1-800-637-1648 (Canada)

Page 7: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

7

650-903-3866 (worldwide)M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific Standard Timewww.etoncorp.com or www.soulracorp.com.

WARNING• Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to

water.• Protect from high humidity and rain.• Only operate within specified temperature range • (0 °C to 40 °C).• Unplug immediately if liquid has been spilled or any

object has fallen into the apparatus.• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or • chemical solvents as this might damage the finish.• Unplug and disconnect external antennas during • lightning storms.• Do not remove cover [or back].• Refer servicing to qualified service personnel.

ENVIRONMENT

DisposalAccording to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system.Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.

Please dispose of all types of batteries per your Government, State or Local rules and/or regulations.

Page 8: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

8

If you are unsure, please call the appropriate local authority to find out how to dispose of them safely and help protect the environment.

WARRANTY REGISTRATIONTo ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt.

Please go tohttp://www.etoncorp.com/productregistrationor http://www.soulracorp.com/productregistration to register your product.

LIMITED WARRANTYRetain your proof of purchase or the receipt. Limited Warranty information can be viewed at www.etoncorp.com or www.soulracorp.com in the Support section.

SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting. If further

Page 9: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 OWNER’S MANUAL

9

service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.

WARRANTYIf your product is still in warranty and the service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do not ship your radio back without obtaining the return authorization number.

NON-WARRANTYIf your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair.

For service outside of North America, please refer to the distributor information included at time of purchase/receipt.

Page 10: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

10

1 Interrupteur d’alimentation

2 Affichage

3 Touche BAND

4 Boutons VOL / VOL -

5 Manivelle

6 Antenne télescopique

7 Bouton TUNING / TUNING

8 Haut-parleur

9 Bouton LIGHT (Lampe)

10 Balise rouge de détresse

11 Lampe de poche LED

12 Bouton RESET (sous le cache du

connecteur USB)

13 Bouton RESET (sous le cache du

connecteur USB)

14 Port micro-USB pour le

chargement

15 Prise casque

16 Trou de sangle

17 Compartiment à piles AAA

18 Bouton de chargeur de téléphone

cellulaire

19 Panneau solaire

DECOUVREZ LA FRX4Nous vous remercions d’avoir acheté FRX4. Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de ce produit. Afin de profiter de ses nombreuses fonctionnalités uniques et excellentes, nous vous encourageons à lire attentivement le mode d’emploi.

Caractéristiques :

Avant

1

2

4

5

3

6

7

8

9

Page 11: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

11

Côté supérieur

Côté inférieur

Côté droit

Face arrire

10

11

16

17

18

19

12

13

15

14

Page 12: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

12

FONCTIONS DES TOUCHES

ALIMENTATIONAppuyez sur le bouton POWER pour mettre l’appareil en marche et entrez [mode Radio], appuyez à nouveau pour éteindre.

Sélectionner la bande RadioEn [Mode Radio], appuyez sur la touche BAND pour choisir d’écouter FM, AM ou SW1, SW2. Faites défiler vers le haut/bas les touches de syntonisation pour vous brancher sur votre station de radio. Pour sélectionner la station de la chaine météo (WB) de votre région. Faites défiler vers le haut/bas les touches de syntonisation jusqu’à ce que vous entendiez les informations météorologiques de votre région.

Remarque : Lorsque vous écoutez SW1, SW2, l’indicateur de bande reste « AM ».

SW1 : 5,6 à 10,00 MHz

SW2 : 11,0 à 18,00 Mhz (pas de syntonisation de 5k)

VOL / VOL Appuyez sur VOL / pour augmenter/diminuer le niveau du volume sonore, appuyez et maintenez pour accélérer le réglage.

TUNING / TUNING En [Mode Radio], appuyez sur TUNING / pour régler la fréquence, appuyez et maintenez-le jusqu’à Auto-tune (réglage automatique) dans la prochaine station disponible.

Fonction LUMIEREAppuyez sur LIGHT une fois pour allumer la lampe de poche, appuyez à nouveau pour l’éteindre. Lorsque la lampe de poche est activée, maintenez le bouton LIGHT enfoncé pour baisser/augmenter la puissance de la lumière de la lampe de poche. Appuyez sur la touche

Page 13: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

13

LIGHT deux fois rapidement pour allumer la balise rouge d’urgence, appuyez deux fois à nouveau pour éteindre.

Chargement de téléphone cellulaireBranchez le câble de chargement USB de votre téléphone dans le port de sortie USB sur la FRX4 et branchez l’autre extrémité sur votre téléphone. Appuyez sur la touche de chargeur de téléphone portable CELL pour commencer à charger, un symbole USB apparait sur l’écran. Appuyez à nouveau pour arrêter le chargement et le symbole disparaît.

Remarque : La qualité de la réception peut diminuer lorsque la fonction de

rechargement par l'entrée ou la sortie USB est utilisée. Le son des stations de

radio dont le signal est faible peut alors ne pas être tout à fait net.

OPTIONS D’ALIMENTATION DU FRX4

Pile au lithium 1000 mAhChargez la pile au lithium via le câble micro-USB fourni. Le panneau solaire et la manivelle rechargeront automatiquement la batterie au lithium.

Chargement solaireLorsque la radio est placée en plein soleil, elle démarrera automatiquement le chargement de la batterie au lithium. Le témoin lumineux de la batterie indique que l’appareil est en charge. Charge entièrement la batterie en 5-6 heures.

Manivelle de chargementTournez la manivelle pendant 4 minutes permet d’obtenir 1 minute de temps de conversation sur la plupart des Smartphones, ou 10 à 15 minutes de temps d’écoute de la radio.

Page 14: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

14

Piles AAAPrenez 3 piles AAA. Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment des piles. Insérez comme indiqué sur la porte du compartiment de la batterie et refermez.

Remarque : FRX4 fonctionne sur les piles au Lithium jusqu’ˆ ce qu’elles s’épuisent

et passe ensuite automatiquement aux piles AAA si elles sont chargées.

REGLAGE DE L’HORLOGE1. Avec la radio éteinte, maintenez enfoncée la touche

BAND jusqu’à ce que l’horloge se mette à clignoter.2. Réglez les heures en utilisant les touches VOL / .3. Réglez les minutes en utilisant les touches

TUNING / .4. Si aucune touche n’est pressée dans les 5 secondes,

l’appareil revient aux fonctions normales

REGLAGE DE L’ALARME1. Avec la radio éteinte, maintenez enfoncée la touche

BAND jusqu’à ce que l’horloge se mette à clignoter.2. Appuyez et relâchez la touche BAND à nouveau, une

icône de cloche apparaît a l’écran. 3. Réglez les heures en utilisant les touches VOL / .4. Réglez les minutes en utilisant les touches

TUNING / .5. Si aucune touche n’est pressée dans les 5 secondes,

l’appareil reviendra aux fonctions normales

ACTIVATION DE L’ALARME1. Avec la radio éteinte, appuyez et relâchez la touche

BAND, une icône de cloche apparaît à l’écran.2. Pour désactiver l'alarme lorsque l'appareil est éteint,

appuyez brièvement sur le bouton BAND : l'icône de réveil n'apparaît plus à l'écran.

Faire taire l’alarme3. Appuyez sur n’importe quel bouton de la radio.

Page 15: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

15

DEPANNAGESi l’appareil ne répond pas, appuyez sur le bouton RESET avec un trombone pour le réinitialiser. Si vous rencontrez d’autres problmes, veuillez nous contacter.

BESOIN D’AIDE ? POUR NOUS CONTACTEREton CorporationDBA Soulra1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (Etats-Unis)1-800-637-1648 (Canada) 650-903-3866 (dans le monde entier)M-F, 8h00 -16h30, heure normale du Pacifiquewww.etoncorp.com ou www.soulracorp.com.

MISE EN GARDE• N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne l’immergez ou ne l’exposez pas pendant une

période prolongée à l’eau.• Protégez-le de la pluie et de l’humidité élevée.• Faites-le seulement fonctionner au sein de la plage de

températures spécifiée (0° C à 40° C).• Débranchez immédiatement si du liquide a été renversé

ou si tout objet est tombé dans l’appareil.• Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez

pas de produits détergents ou de solvants chimiques car cela pourraient endommager le fini.

• Débranchez et déconnectez l’antenne extérieure pendant les orages.

• N’enlevez pas le capot [ou dos].• Adressez-vous à un technicien qualifié.

Page 16: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

16

ENVIRONNEMENT

MISE AU REBUTSelon la Directive européenne 2002/96/CE, tous les produits électriques et électroniques doivent tre collectés séparément par un système de collecte local.Agissez selon vos rgles locales et ne jetez pas vos produits usagés avec vos ordures ménagères.

Veuillez éliminer tous les types de piles selon les règles et/ou règlements de votre gouvernement, Etat ou règles et/ou règlements locaux. Si vous n’êtes pas sûr, renseignez-vous auprès de votre mairie pour savoir comment les éliminer en toute sécurité et contribuer à protéger l’environnement.

ENREGISTREMENT DE GARANTIEPour assurer une garantie complète ou des mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué dès que possible après l’achat ou réception.

Veuillez aller àhttp://www.etoncorp.com/productregistrationou http://www.soulracorp.com/productregistration pour enregistrer votre produit.

GARANTIE LIMITÉEConservez votre preuve d’achat ou de réception. Les informations sur la Garantie limitée peuvent tre consultées à www.etoncorp.com ou www.soulracorp.com dans la section Assistance.

Page 17: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUEL D’UTILISATION

17

MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir une réparation de votre produit, nous vous recommandons de contacter en premier un agent de réparation au 800-872-2228 pour les Etats-Unis, 800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866 afin de déterminer le problème et faire dépanner. S’il faut continuer la réparation, le personnel technique indiquera comment procéder selon si la radio est encore sous garantie ou nécessite une réparation hors garantie.

GARANTIESi votre produit est toujours sous garantie et que l’agent du service réparation détermine qu’une réparation sous garantie est nécessaire, une autorisation de retour sera délivrée ainsi que des instructions pour l’expédition à un centre de réparation agréé. Ne réexpédiez pas votre radio sans avoir reçu le numéro d’autorisation de retour.

HORS GARANTIESi votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre équipe technique vous adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera le mieux adapté pour la réparation.

Pour les réparations en dehors de l’Amérique du Nord, veuillez consulter les informations du distributeur incluses au moment de l’achat/réception.

Page 18: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

18

1 Botón de encendido

2 Pantalla

3 Botón de BANDA

4 Botón de VOL / VOL

5 Dínamo

6 Antena telescópica

7 Botón de TUNING / TUNING

8 Altavoz

9 Botón LIGHT

10 Luz de emergencia roja

11 Linterna LED

12 SALIDA DE USB: carga para

teléfono

13 Botón RESET (debajo de la tapa de

la ranura de USB)

14 Puerto para carga de micro USB

15 Toma de audífonos

16 Agujero para correa

17 Compartimento para batería AAA

18 Botón para carga de teléfono CELL

19 Panel solar

CONOZCA LA FRX4Gracias por adquirir la FRX4. Queremos que disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas sus magníficas y exclusivas funciones, le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario.

Funciones:

1

2

4

5

3

6

7

8

9

Frente

Page 19: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

19

Parte superior

Parte inferior

Lateral derecho

Parte trasera

10

11

16

17

18

19

12

13

15

14

Page 20: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

20

FUNCIONES PRINCIPALES

ENCENDIDOPresione el botón POWER para prender el dispositivo e ingresar al [modo Radio], presione nuevamente para apagarlo.

Selección de la BANDA de radioEn el [modo Radio], presione el botón BAND para elegir entre FM, AM, OC1, OC2 (onda corta). Deslícese hacia arriba o hacia abajo con los botones para sintonizar la estación de radio deseada. Para seleccionar una banda con informe meteorológico en su área, deslícese hacia arriba o hacia abajo con los botones de sintonización hasta que escuche la información climática de su área.

Nota: Cuando escuche OC1, OC2, el indicador de la banda se mantendrá en “AM”.

OC1: 5.6 - 10.00 MHz

OC2: 11.0 - 18.0MHz (paso de sintonía 5k)

VOL / VOL Presione VOL / para aumentar o disminuir el nivel del volumen, presione y mantenga para acelerar el proceso de ajuste.

TUNING / TUNING En [modo Radio] presione TUNING / para ajustar la frecuencia, presione y mantenga para sintonizar automáticamente la siguiente estación disponible.

Función del botón LIGHTPresione el botón LIGHT una vez para prender la linterna, presiónelo nuevamente para apagarla. Cuando la linterna esté prendida, mantenga presionado el botón LIGHT para aumentar o disminuir el brillo de la linterna. Presione el botón LIGHT dos veces rápidamente para prender

Page 21: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

21

las luces de emergencia rojas, presiónelo dos veces nuevamente para apagarlas.

Carga del teléfono CELULAREnchufe el cable USB del teléfono al puerto de salida USB en la FRX4 y enchufe el otro extremo en su teléfono. Presione el botón CELL de carga del teléfono celular para comenzar la carga, aparecerá un símbolo de USB en la pantalla. Presiónelo nuevamente para frenar la carga y el símbolo desaparecerá.

Nota: El rendimiento de la radio podría mermarse mientras se utiliza la

característica de carga de entrada o salida USB. El sonido de emisoras de radio

débiles podría dejar de producirse con claridad.

OPCIONES DE ALIMENTACIÓN DE LA FRX4

Batería De litio de 1000 mAhCargue la batería de litio mediante el cable de micro USB incluido. Tanto el panel solar como el dínamo cargarán la batería de litio automáticamente.

Carga solarCuando se lo coloca al sol, la batería de litio comenzará a cargarse automáticamente. El indicador de luz de la batería mostrará que el dispositivo se está cargando. La batería se carga por completo en 5 o 6 horas.

Carga a dínamoGire el dínamo 4 minutos para poder hablar por 1 minuto en la mayoría de los Smartphones o de 10 a 15 minutos para escuchar la radio.

Baterías AAALleva 3 baterías AAA. Utilice una moneda para abrir el compartimento de la batería. Insértela como se muestra en el soporte y vuelva a sellar el compartimento.

Page 22: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

22

Nota: la FRX4 funcionará con batería de litio hasta que se descargue y luego

pasará automáticamente a las baterías AAA, si están cargadas.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ1. Con el dispositivo apagado, presione y mantenga el

botón BAND hasta que el reloj comience a destellar.2. Ajuste las horas usando los botones VOL / .3. Ajuste los minutos usando los botones TUNING / .4. Si no se presiona ningún botón al cabo de los 5

minutos, el dispositivo regresará a su función normal.

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA1. Con el dispositivo apagado, presione y mantenga el

botón BAND hasta que el reloj comience a destellar.2. Presione y suelte el botón BAND nuevamente,

aparecerá el ícono de una campana en la pantalla.3. Ajuste la hora usando los botones de VOL /4. Ajuste los minutos usando los botones TUNING / .5. Si no se presiona ningún botón al cabo de 5 minutos,

el dispositivo regresará a su función normal.

ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE LA ALARMA1. Con el dispositivo apagado, presione y suelte el

botón BAND, aparecerá el ícono de una campana en la pantalla.

2. Para desactivar la alarma, con el dispositivo desconectado, pulse y suelte el botón BAND y dejará de aparecer en la pantalla el icono de una campana.

Cómo silenciar la alarma3. Presione cualquier botón de la radio.

DIAGNÓSTICOSSi el dispositivo no responde, presione el botón de REINICIAR con la ayuda de un clip. Si aún experimenta dificultades, contáctenos.

Page 23: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

23

¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS.Etón CorporationDBA Soulra1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, Estados Unidos1-800-872-2228 (EE.UU.)1-800-637-1648 (Canadá)650-903-3866 (En todo el mundo)M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora estándar del pacíficowww.etoncorp.com o www.soulracorp.com.

ADVERTENCIA• No exponga el dispositivo a lluvia o humedad.• No lo sumerja o exponga al agua por periodos

prolongados.• Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia.• Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas

especificado (0 °C a 40 °C).• Desenchúfelo inmediatamente si se ha derramado

líquido o algún objeto ha caído sobre el aparato.• Límpielo solo con un paño seco. No use detergente

o solventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado.

• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas eléctricas.

• No le quite la tapa o cobertor trasero.• Debe ser reparado solo por personal de servicio

calificado.

MEDIO AMBIENTE

EliminaciónSegún la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los productos eléctricos y electrónicos se deben recolectar por separado mediante un sistema local de recolección.Actúe de acuerdo con sus reglas locales y no elimine los productos viejos junto con el desecho habitual del hogar.

Page 24: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

24

Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los desechos de manera responsable y así ayudar a proteger el medio ambiente.

REGISTRO DE GARANTÍAPara asegurar la cobertura completa de la garantía o actualizaciones de productos, debe completar el registro de su producto lo antes posible luego de la compra o de obtener la factura.

Diríjase a http://www.etoncorp.com/productregistration o http://www.soulracorp.com/ productregistration para registrar el producto.

GARANTÍA LIMITADAConserve la información de la garantía en su tarjeta de garantía con el comprobante de compra o también puede ver la información de la Garantía Limitada en www.etoncorp.com o www.soulracorp.com.

SERVICIO DE REPARACIÓN DEL PRODUCTOPara recibir el servicio de reparación de su producto, recomendamos que primeramente se contacte con un representante de atención al 800-872-2228 Estados

Page 25: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 MANUAL DE USUARIO

25

Unidos, 800-637-1648 Canadá o (650) 903-3866 para determinar el problema y obtener un diagnóstico. Si se precisa de otro servicio, el personal técnico brindará instrucciones sobre cómo proseguir, basadas en si la radio está bajo garantía o precisa de un servicio no cubierto por la garantía.

GARANTÍASi el producto continúa bajo la cobertura de la garantía y el representante de atención al cliente determina que se precisa el servicio de garantía, se emitirá una autorización de devolución e instrucciones para el envío a un taller de reparación autorizado por la garantía. No envíe la radio sin obtener un número de devolución autorizado.

SIN GARANTÍASi el producto no está cubierto por la garantía y debe ser reparado, nuestro personal técnico lo derivará al taller de reparación más cercano apto para realizar la reparación.

Para acceder al servicio de reparación fuera de Norteamérica, tome como referencia la información del distribuidor incluida al momento de la compra o cuando haya obtenido la factura.

Page 26: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

26

1 AN / AUS-Schalter

2 Anzeige

3 Frequenzband-Taste (BAND)

4 Lautstärketasten (VOL / VOL )

5 Handkurbel

6 Teleskopantenne

7 Sendersuchtasten (TUNING /

TUNING )

8 Lautsprecher

9 Lichttaste

10 Rote Notleuchte

11 LED-Leuchte als Taschenlampe

12 USB-Ausgang - zum Aufladen von

Smartphones

13 Rückstelltaste (unter der

Abdeckung des USB-Anschlusses)

14 Micro-USB-Ladeanschluss

15 Kopfhöreranschluss

16 Befestigungsöse für Trageriemen

17 AAA-Batteriefach

18 Mobiltelefonladetaste (CELL)

19 Sonnenkollektor

LERNEN SIE DAS FRX4 KENNENVielen Dank, dass Sie sich für das FRX4 entschieden haben. Wir möchten, dass Sie sich in vollem Umfang an diesem Produkt erfreuen können. Um seine zahlreichen ausgezeichneten und einzigartigen Funktionen nutzen zu können, möchten wir Ihnen die gründliche Lektüre dieser Bedienungsanleitung ans Herz legen.

Funktionen:

1

2

4

5

3

6

7

8

9

Vorderseite

Page 27: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

27

10

11

16

17

18

19

12

13

15

14

Oben

Unten

Rechts

Rückseite

Page 28: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

28

TASTENFUNKTIONEN

AN- / AUSSCHALTEN (POWER)Zum Einschalten des Gerätes und um Einstellungen [Radiobetrieb] vorzunehmen, müssen Sie die POWER-Taste drücken und zum Ausschalten erneut.

Einstellen des SendefrequenzbandesDrücken Sie im [Radiobetrieb] die BAND-Taste und wählen Sie zwischen den Frequenzbändern FM, MW und SW1 bzw. SW2. Drehen Sie den Drehregler für die Senderwahl nach oben oder unten, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.

Auswahl des regionalen Wetterdienstes Drehen Sie den Drehregler für die Senderwahl nach oben oder unten, bis Sie die Wettermeldungen für Ihre Region empfangen.

Hinweis: Beim Empfang von Kurzwellensendern der Frequenzbänder SW1 und

SW2 bleibt die Anzeige bei “MW”.

SW1: 5,6 - 10,00 MHz

SW2: 11,0 - 18,0MHz (5k Suchschritte)

Einstellen der Lautstärke (VOL / VOL ) Drücken Sie die Tasten VOL / , um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen, durch gedrückt Halten der Taste lässt sich der Einstellvorgang beschleunigen.

SENDERSUCHE (TUNING / TUNING ) Drücken Sie zum Einstellen der Frequenz im [Radiobetrieb] die Tasten mit der Aufschrift TUNING / und halten Sie sie gedrückt, um den nächsten zu empfangenden Sender automatisch einzustellen.

Page 29: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

29

TASCHENLAMPENFUNKTIONDrücken Sie die LIGHT-Taste einmal, um die Taschenlampe einzuschalten und ein weiteres Mal, um sie auszuschalten. Halten Sie die LIGHT-Taste bei eingeschalteter Taschenlampe gedrückt, um die Leuchtkraft zu senken / erhöhen. Drücken Sie die LIGHT-Taste zweimal schnell hintereinander, um das rote Notlicht ein-, und erneut zweimal, um es wieder auszuschalten.

Aufladen von MobiltelefonenStecken Sie das USB-Ladekabel Ihres Mobiltelefons in den USB-Anschluss des FRX4 und verbinden Sie das andere Ende mit Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie die Mobiltelefonladetaste (CELL), um den Ladevorgang auszulösen. In der Anzeige erscheint ein USB-Symbol. Durch erneutes Drücken der Taste wird der Vorgang beendet, und das Symbol erlischt.

Hinweis: Die Empfangsleistung des Radios kann während der Verwendung des

USB-Eingangs oder USB-Ladeausgangs sinken. Das Signal von schwächeren

Radiosendern könnte eventuell nicht mehr klar empfangen werden.

FRX4-STROMVERSORGUNG

1.000 mAh-Lithium-AkkumulatorLaden Sie die den Lithium-Akku mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Micro-USB-Kabels auf. Sowohl durch den Sonnenkollektor als auch mit der Kurbel wird der Lithium-Akku automatisch aufgeladen.

Aufladen durch SonnenlichtDer Ladevorgang für den Lithium-Akku beginnt automatisch, sobald Sonnenlicht auf den Kollektor fällt. Die Leuchtanzeige für die Batterie zeigt an, dass das

Page 30: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

30

Gerät aufgeladen wird. Nach 5 bis 6 Stunden ist der Akkumulator vollständig aufgeladen.

Aufladen durch Kurbeln4 Minuten Kurbeln bringt bei den meisten Mobilfunkgeräten 1 Minute Sprechzeit oder 10 bis 15 Minuten Radiobetrieb.

Batterien vom Typ AAABenötigt werden 3 AAA-Batterien Öffnen Sie das Batteriefach mithilfe einer Münze. Setzen Sie die Batterien wie auf der Batteriehalterung dargestellt ein und verschließen Sie das Fach wieder dicht.

Hinweis: Das FRX4 wird solange mithilfe des Lithium-Akkus betrieben, bis dieser

leer ist, dann schaltet es automatisch auf Batteriebetrieb um, wenn sich Batterien

im Batteriefach befinden.

STELLEN DER UHR1. Halten Sie die BAND-Taste bei ausgeschaltetem

Radio so lange gedrückt, bis die Zeitanzeige zu blinken beginnt.

2. Stellen Sie die Stunde mithilfe der Tasten VOL / ein.

3. Stellen Sie die Minuten mithilfe der Tasten TUNING / ein.

4. Wenn nach 5 Sekunden keine Taste betätigt wurde, kehrt das Gerät in den Normalbetrieb zurück.

EINSTELLEN DER WECKZEIT1. Halten Sie die BAND-Taste bei ausgeschaltetem

Radio so lange gedrückt, bis die Zeitanzeige zu blinken beginnt.

2. Wenn Sie die BAND-Taste noch einmal drücken und wieder loslassen, erscheint in der Anzeige ein Glockensymbol.

3. Stellen Sie die Stunde mithilfe der Tasten VOL / ein.

Page 31: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

31

4. Stellen Sie die Minuten mithilfe der Tasten TUNING / ein.

5. Wenn nach 5 Sekunden keine Taste betätigt wurde, kehrt das Gerät in den Normalbetrieb zurück.

EINSCHALTEN DES WECKERS1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio kurz

die BAND-Taste und lassen Sie sie wieder los, anschließend erscheint in der Anzeige ein Glockensymbol.

2. Um den Alarm abzustellen, während das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den BAND-Knopf, und das Glocken-Icon verschwindet vom Display.

Stummschalten des Weckers3. Drücken Sie eine beliebige Taste an dem Gerät.

FEHLERBEHEBUNGSollte das Gerät nicht mehr reagieren, betätigen Sie mithilfe einer Büroklammer die Rückstelltaste RESET. Bei weiterhin bestehenden Schwierigkeiten setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.

BRAUCHEN SIE HILFE? DANN WENDEN SIE SICH AN UNS:Etón CorporationDBA Soulra1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (USA)1-800-637-1648 (Kanada) 650-903-3866 (weltweit)MO - FR, 8:00 - 16:30 Uhr, Pacific Standard Time (UTC-8)http://www.etoncorp.com oder http://www.soulracorp.com.

ACHTUNG• Setzen Sie das Gerät weder Regenwasser noch

Feuchtigkeit aus.

Page 32: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

32

• Tauchen Sie dieses Gerät weder unter noch setzen Sie es längere Zeit Wasser aus.

• Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen.• Betreiben Sie es nur in dem angegebenen

Temperaturbereich (von 0 °C bis 40 °C).• Wenn Flüssigkeit oder irgendein Gegenstand in das

Gerät gelangt sind, ziehen Sie unverzüglich den Stecker ab.

• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie weder chemische Reinigungs- noch

• Lösungsmittel, da diese die Oberfläche angreifen können.

• Entfernen Sie bei Gewittern alle externen Antennen • und ziehen Sie deren Stecker ab.• Entfernen sie nicht die Abdeckung [oder die

Rückenseite].• Überlassen Sie die Wartung geschultem Fachpersonal.

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG

EntsorgungGemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG sind alle elektrischen und elektronischen Erzeugnisse mithilfe örtlicher Systeme getrennt zu sammeln.Verhalten Sie sich bitte den an Ihrem Wohnort geltenden Vorschriften entsprechend und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem üblichen Restmüll.

Page 33: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

33

Entsorgen Sie Batterien und Akkumulatoren bitte stets in Übereinstimmung mit den bundes- und landesweit sowie den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an die zuständige Stelle in der Kommunalverwaltung, um sich in Bezug auf die sichere Entsorgung und den Schutz der Umwelt beraten zu lassen.

PRODUKTREGISTRIERUNGUm in den Genuss der vollständigen Gewährleistung sowie von Produktaktualisierungen zu kommen, sollten Sie die Registrierung Ihres Produktes nach Kauf oder Erhalt schnellstmöglich abschließen.

Besuchen Sie bittehttp://www.etoncorp.com/productregistration oderhttp://www.soulracorp.com/productregistration, um Ihr Produkt zu registrieren.

BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNGBewahren Sie Ihren Kauf- oder Eingangsbeleg gut auf. Informationen zur Haftungsbeschränkung finden Sie unter http://www.etoncorp.com bzw. http://www.soulracorp.com jeweils in der Rubrik Kundenbetreuung.

KUNDENDIENST FÜR IHR PRODUKT Wenn Sie Kundendienstleistungen für Ihr Produkt benötigen, empfehlen wir Ihnen, sich zunächst telefonisch unter 800-872-2228 in den USA, 800-637-

Page 34: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

34

1648 in Kanada oder (650) 903-3866 zur Ermittlung und Behebung des Problems an unseren Kundendienst zu wenden. Sollten weitere Leistungen erforderlich sein, berät sie unser technischer Kundendienst gerne über das weitere Vorgehen je nachdem, ob das Gerät noch der Gewährleistung unterliegt oder von dieser nicht gedeckte Arbeiten erfordert.

GEWÄHRLEISTUNGUnterliegt Ihr Radio noch der Gewährleistung, und wird durch unseren Kundendienst festgestellt, dass Leistungen im Rahmen der Gewährleistung zu erbringen sind, erhalten Sie eine Rücksendegenehmigung sowie Anleitungen zum Einsenden an eine zur Ausführung von Reparaturen im Rahmen der Gewährleistung zugelassene Werkstatt. Senden Sie Ihr Radio nicht zurück, bevor Sie die Rücksendegenehmigungsnummer erhalten haben.

NICHT DER GEWÄHRLEISTUNG UNTERLIEGENDE ARBEITENWenn die Gewährleistungsfrist für Ihr reparaturbedürftiges Gerät bereits abgelaufen ist, verweist unser technischer Kundendienst Sie an die nächstgelegene zur Ausführung der entsprechenden Reparatur am besten geeignete Werkstatt.

Zu Kundendienstleistungen außerhalb Nordamerikas ziehen Sie bitte die Informationen unseres Vertriebspartners zu Rate, die Ihnen beim Kauf / Erhalt des Produktes zugegangen sind.

Page 35: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

FRX4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

35

Page 36: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

36

1 Pulsante POWER

(ALIMENTAZIONE)

2 Display

3 Pulsante BAND (BANDA)

4 Pulsanti VOL / VOL

(REGOLAZIONE DEL VOLUME)

5 Manovella di ricarica

6 Antenna telescopica

7 Pulsanti TUNING / TUNING

(SINTONIZZAZIONE)

8 Altoparlante

9 Pulsante LIGHT (TORCIA

ELETTRICA)

10 Faro di emergenza rosso

11 Torcia elettrica a LED

12 USCITA USB - Per la ricarica di

telefoni cellulari

13 Pulsante RESET (RIPRISTINO)

(sotto il coperchio dello slot USB)

14 Porta di ricarica micro USB

15 Jack per le cuffie

16 Foro per cinturino

17 Vano per batterie AAA

18 Pulsante di ricarica del telefono

CELLULARE

19 Pannello solare

TI PRESENTO FRX4Grazie per aver acquistato la radio FRX4. Vogliamo farvi apprezzare a fondo l’uso di questo prodotto, pertanto vi invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso, per sfruttare le svariate caratteristiche di questa radio unica ed eccellente.

Caratteristiche:

1

2

4

5

3

6

7

8

9

Vista frontale

Page 37: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

37

10

11

16

17

18

19

12

13

15

14

Vista dall’alto

Vista dal basso

Vista laterale

Vista dal retro

Page 38: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

38

FUNZIONI PRINCIPALI

ALIMENTAZIONEPremere il pulsante POWER (ALIMENTAZIONE) per accendere l’unità ed entrare in [modalità radio]. Premere nuovamente per spegnere.

Selezione della BANDA In [modalità radio], premere il pulsante BAND (BANDA) per selezionare l’ascolto FM, AM o SW1, SW2. Scorrere in su o in giù con i pulsanti della sintonia per sintonizzarsi sulla stazione radio preferita. Per selezionare la stazione di informazioni meteorologiche per la vostra zona, scorrere in su o in giù con i pulsanti della sintonia fino a sentire le informazioni meteo per la vostra zona.

Nota: Durante l’ascolto in SW1, SW2, l’indicatore della banda resterà su “AM”.

SW1: 5,6 - 10,00 MHz

SW2: 11,0 - 18,0 MHz (incremento di sintonia di 5 kHz)

PULSANTI VOL / VOL Premere i pulsanti VOL / per aumentare o diminuire il livello del volume, tenendo premuto per accelerare la regolazione.

PULSANTI TUNING / TUNING In [modalità radio], premere i pulsanti TUNING / (SINTONIA) per regolare la frequenza. Tenere premuti i pulsanti per auto sintonizzarsi sulla stazione successiva disponibile.

Funzioni del pulsante LIGHT Premere il pulsante LIGHT (TORCIA ELETTRICA) una volta per accendere la torcia elettrica e premerlo nuovamente per spegnerla. Quando la torcia è accesa, tenere premuto il pulsante LIGHT per ridurre o aumentare l’intensità luminosa. Premere due volte rapidamente il pulsante LIGHT per accendere le luci

Page 39: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

39

di emergenza rosse e premere due volte di nuovo per spegnerle.

Pulsante CELL di ricarica del telefono cellulareCollegare il cavo di ricarica USB del telefono cellulare alla porta USB sulla radio FRX4 e collegare l’altra estremità al telefono. Premendo il pulsante CELL si avvia la ricarica del telefono cellulare e un simbolo USB appare sul display. Premendo nuovamente si interrompe la ricarica e il simbolo scompare.

Nota: La qualità della ricezione radio potrebbe abbassarsi durante l'utilizzo della

funzione di caricamento con l'ingresso o uscita USB. L'audio proveniente da

stazioni radio con segnale debole potrebbe cessare di essere chiaro.

OPZIONI DI ALIMENTAZIONE PER LA FRX4

Batteria al litio da 1000 mAh Caricare la batteria al litio tramite il cavo micro USB in dotazione. Sia il pannello solare che la manovella ricaricano automaticamente la batteria al litio.

Ricarica mediante pannello solareQuando la radio viene posta al sole, si avvierà automaticamente la ricarica della batteria al litio. L’accensione della luce dell’indicatore della batteria indicherà la ricarica dell’unità. La batteria si ricarica completamente in 5 - 6 ore.

Ricarica mediante manovellaGirare la manovella per 4 minuti per ottenere 1 minuto di conversazione sulla maggior parte degli smartphone o 10 - 15 minuti di radio.

Page 40: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

40

Batterie AAA Sono necessarie 3 batterie AAA. Utilizzare una moneta per aprire il vano batterie. Inserire le batterie come indicato sul supporto della batteria e richiudere il vano.

Nota: la radio FRX4 funziona con la batteria al litio fino a che è carica per poi

passare automaticamente alle batterie AAA se inserite.

IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO1. Con l’unità spenta, tenere premuto il pulsante BAND

fino a quando l’orologio non comincia a lampeggiare. 2. Regolare le ore con i pulsanti VOL / . 3. Regolare i minuti con i pulsanti TUNING / . 4. Se non si preme alcun pulsante entro 5 secondi

l’unità ritorna al funzionamento normale.

IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME1. Con l’unità spenta, tenere premuto il pulsante BAND

fino a quando l’orologio non comincia a lampeggiare. 2. Premendo e rilasciando il pulsante BAND

nuovamente, sul display viene visualizzata l’icona della campana.

3. Regolare le ore con i pulsanti VOL / . 4. Regolare i minuti con i pulsanti TUNING / . 5. Se non si preme alcun pulsante entro 5 secondi

l’unità ritorna al funzionamento normale.

ATTIVAZIONE DELL’ALLARME1. Con l’unità spenta, premendo e rilasciando il pulsante

BAND sul display apparirà l’icona della campana.2. Per disattivare l'allarme premere e rilasciare

il pulsante BAND a unità spenta; l'icona della campanella scomparirà dal display.

Disattivazione dell’allarme 3. Premere un pulsante qualsiasi della radio.

Page 41: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

41

RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l’unità non risponde, con una graffetta premere il tasto RESET (RIPRISTINO) per ripristinarla. Se si riscontrano ulteriori problemi non esitate a contattarci.

DATI DI CONTATTO PER ASSISTENZAEtón CorporationDBA Soulra1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (Stati Uniti)1-800-637-1648 (Canada) 650-903-3866 (Internazionale)M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific Standard Timewww.etoncorp.com o www.soulracorp.com.

AVVERTENZE• Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.• Non immergere o lasciare l’apparecchio a contatto con

l’acqua per un periodo prolungato.• Usare l’apparecchio solo all’interno del campo di

temperatura specificato (da 0 °C a 40 °C).• Disconnettere immediatamente l’alimentazione se

viene versato del liquido sull’apparecchio o se un oggetto è caduto dentro l’apparecchio.

• Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti o solventi chimici per il rischio di danni alla finitura.

• Disconnettere e spegnere le antenne esterne durante i temporali.

• Non rimuovere il coperchio [o il retro].• Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato.

Page 42: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

42

RISPETTO PER L’AMBIENTE

SmaltimentoSecondo la Direttiva Europea 2002/96/CE tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente tramite un sistema di raccolta locale.Attenersi alle normative locali e non smaltire i prodotti usati nei normali rifiuti domestici.

Si prega di smaltire tutti i tipi di batterie secondo le norme e/o i regolamenti locali, regionali o nazionali. In caso di dubbi, contattare l’autorità locale competente per informazioni sullo smaltimento sicuro nel rispetto dell’ambiente.

REGISTRAZIONE DELLA GARANZIAPer garantire aggiornamenti completi di copertura della garanzia del prodotto, la registrazione del prodotto deve essere completata al più presto possibile dopo l’acquisto o il ricevimento.

Si prega di visitare i siti:http://www.etoncorp.com/productregistration o http://www.soulracorp.com/productregistration per registrare il prodotto.

LIMITI DELLA GARANZIAConservare la prova di acquisto o ricevuta. Le informazioni sui limiti della garanzia possono essere visionate sui siti www.etoncorp.com o www.soulracorp.com nella sezione Supporto.

ASSISTENZA CLIENTI Per ottenere assistenza per il prodotto, si consiglia di contattare un rappresentante del servizio Etón ai numeri 800-872-2228 dagli Stati Uniti, 800-637-1648 dal Canada o (650) 903-3866 dal resto del mondo per

Page 43: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

MANUALE UTENTE FRX4

43

la determinazione del problema e la risoluzione. Se è necessario un ulteriore servizio, il personale tecnico fornirà le istruzioni su come procedere a seconda che la radio sia ancora in garanzia o abbia bisogno di assistenza fuori garanzia.

GARANZIASe il prodotto è ancora in garanzia e il servizio di assistenza Etón determina che il servizio di garanzia è necessario, verrà rilasciata un’autorizzazione di ritiro e verranno fornite istruzioni per la spedizione a un centro autorizzato di riparazioni in garanzia. Non spedire la radio senza prima aver ottenuto il numero di autorizzazione.

ASSISTENZA FUORI GARANZIASe il prodotto non è più in garanzia e necessita di assistenza il nostro staff tecnico farà riferimento alla struttura di riparazione più vicina che sarà in grado di gestire al meglio la riparazione.

Per l’assistenza al di fuori del Nord America, si prega di fare riferimento alle informazioni di distribuzione incluse al momento dell’acquisto/ricezione.

Page 44: The Rugged, Smartphone Charging AM/FM/Shortwave Radio …Etón Corporation DBA Soulra 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228 (U.S.) 1-800-637-1648 (Canada) FRX4

Etón Corporation

DBA Soulra

Corporate Headquarters1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USAtel +1 650-903-3866tel +1 800-872-2228fax +1 650-903-3867

www.etoncorp.com | www.soulracorp.comDesigned by Etón Corporation and assembled in China. Soulra is a registered Trademark of Etón Corporation U.S.A.© Copyright 2014 Etón Corporation. All rights reserved.

v.09272014