the multiple meanings and their dialogue in...
TRANSCRIPT
1
The Multiple Meanings and Their Dialogue in Sanguo Zhi Tongsu Yanyi (The Romance
of the Three Kingdoms)1
By Jianyu Zhou
The Chinese University of Hong Kong
Email: [email protected]
This paper2 shall discuss how Sanguo zhi tongsu yanyi三國志通俗演義, through its narration
of various characters and events, creates opposing dialogues and contrasting ideologies,
therefore showing the multi-layered meanings and interactive open structure of this novel.
Two representative examples would be the dialogue between Yu Ji于吉 and Sun Ce孫策
and the dialogue between Zuo Ci左慈 and Cao Cao曹操. As we shall examine, these
dialogues possess the characteristics of “Dialogue Theory” as put forth by the Russian scholar
Mikhail Bakhtin (1895-1975).
1. The Dialogue between Sun Ce and Yu Ji
In chapter six of Sanguo zhi tongsu yan yi, in the part(ze則)“Angry Sun Ce slays the
immortal Yu孫策怒斬于神仙”, the story narrates that after Sun Ce had become lord over
1 This paper was presented to the 17
th Biennial Conference of the Asian Studies Association of Australia in
Melbourne 1-3 July 2008. It has been peer reviewed via a double blind referee process and appears on the Conference Proceedings Website by the permission of the author who retains copyright. This paper may be downloaded for fair use under the Copyright Act (1954), its later amendments and other relevant legislation. 2 The work described in this paper was fully supported by a grant from the Research Grants Council of the Hong Kong Special Administrative Region, China (Project No. CUHK 4555/06H ). This paper is part of this project.
2
Jiang Dong江東 (the eastern part of the lower reaches of the Yangtze River), he “swore to
take Xu Chang, in order to welcome the Han emperor誓取許昌, 以迎漢帝”, and that he
“was determined to take the Central Plains, in order to manifest his heroism勢取中原, 以彰
英雄”.3 At this moment when Sun Ce was elaborating on his grandiloquent aspirations, the
novel arranges a quite dramatic conflict between him and a Taoist Yu Ji (who was called an
“immortal” by men at that time). This conflict is not seen in Chen Shou’s陳壽 historical
records Sanguo zhi三國志. This book merely mentions that Sun Ce killed Xu Gong許貢, the
Governor of Wu Commandery吳郡太守,4 and that his son and followers, hiding near a river,
took revenge by ambushing Sun Ce while he was riding alone, and that Sun Ce, suffering
heavy casualties, died as a result.5 However, Pei Songzhi’s裴松之 annotation quoting from
Jiangbiao zhuan江表傳, Zhilin志林, Soushen ji搜神記 etc., all record the conflict between
Yu Ji and Sun Ce in detail, each with a slightly different version.6 Luo Guanzhong’s羅貫中
Yanyi is largely based on Pei Songzhi’s annotation, with further modifications and expansion
as it is said:
While they were drinking, various generals suddenly started whispering to one another
and went downstairs. Sun Ce was puzzled at this and asked what was going on. His
attendants replied, “There is this immortal Yu Ji, who has just passed by downstairs.
Therefore all the generals went to worship him.” Sun Ce stood up and looked out,
leaning himself on the balcony. He saw a Taoist man, around 8 foot in height; his hair
and beard was grayish-white, his face was as red as a peach blossom, his body was
covered with “flying-cloud” crane feathers, his hand held a lamb’s-quarters walking stick
藜杖. He stood there in the middle of the road. From the high-ranking generals of Sun
3 Luo Guanzhong羅貫中, Sanguo zhi tongsu yanyi三國志通俗演義, the edition of Xuxiu siku quanshu續修四庫全書 (Shanghai: Shanghai guji chuban she, 1995), vol.1789-1791, ch.6, p.54. 4 English translation of this official title is from Charles O. Hucker’s book, A Dictionary of Official Titles in Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1985. p.200. 5 Chen Shou陳壽, Sanguo zhi三國志, with Pei Songzhi’s annotation (Beijing: Zhonghua shuju, 1982), ch.46, p.1109. 6 Ibid., pp.1110-11.
3
Ce, to the lowly common men and women of the city, all lay face down on the ground,
burning incense and worshipping him焚香伏道拜之. Sun Ce cried out in anger, “This
evil man, bring him to me!” But his attendants told him, “This man is a hermit in the
East, he came to the city of Wu and lives in a Taoist temple outside the city. Every night
he meditates and everyday he burns incense and proclaims the Tao. He gives out blessed
water to the common people and cures their myriad diseases, not once was he not
effective. This generation of men call him an immortal, a blessed god of Jiang Dong.
Therefore, we should respect him.” Sun Ce cried out in anger, “Dare you defy my
orders?”, then he reached for his sword. His attendants, with no choice, went downstairs
and brought Yu Ji up to Sun Ce.7
One of the intentions of this episode obviously is to explain the reason for Sun Ce’s death.
Earlier, Sun Ce had hanged Xu Gong, the Governor of Wu Commandery. Xu’s family and
followers took revenge by injuring Sun’s forehead with a poisonous arrow. His doctor warned
him, “you may rest for a hundred days, refrain from reckless action. If your anger wells up,
the wound would be difficult to cure.”8 But Sun Ce did not listen to the doctor’s warning and
lost his temper recklessly, leading to “the metal wound’s rupture, and death unconscious.”9
Literally, this episode of the novel is to illustrate how fatal anger is to a hero. This idea is
often manifest in the Yanyi, for example in the narratives of Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei.
Nevertheless, from the above conflict, we can see two different, even opposing ideologies in
standoff, dialogue and conflict at the same time. As we have seen, Sun Ce “was determined to
take the Central Plains, in order to manifest his heroism”. In the novel, he is described as an
active participant of worldly affairs, a Ruist (儒家) hero who strove to attain honour and glory.
7 Ibid., ch.6, p.55. 8 Ibid., p.54. 9 Ibid., p.61.
4
The reason why he cannot tolerate Yu Ji is because in his ideology, Yu Ji “used black magic
妖術 to perplex people’s minds, leading to his generals’ failure to honor the li (the rite)
between a sovereign and his subjects君臣之禮.10 He was shocked and outraged by his
subjects’ submission to Yu Ji, “treating him as if he was their father and mother” and begging
Sun Ce to pardon him. He reprimanded, “You are all well educated, how can you not fulfill
rite (li)?”11 Here we can see Sun Ce and Yu Ji represent two different symbols, with the
former being a symbol of Ruist philosophy, characterized by attaining honor and
accomplishment. Sun Ce emphasizes that “education” should be for the purpose of attaining li,
and this li is the order and propriety between a sovereign and his subjects. This was Sun Ce’s
vision, and he used this to restrain and unite his subjects. Through military struggle for
supremacy in China, Sun Ce strove to end the chaos brought about by the corrupt warlords
and eunuchs, and to restore the li between a sovereign and his people. When he had killed Yu
Ji and was himself near death being disturbed by the spirit of Yu Ji, he still sighed, “how can I
attain honor and accomplishment now?”12
Contrary to Sun Ce, the latter Yu Ji represented the Taoist symbol, characterized by “burning
incense and proclaiming the truth, the Tao (焚香講道), and offering blessed water.”13 Yu Ji
claimed himself to be “a spokesman for God, and a saviour for the multitude”. The words and
deeds of Sun Ce and Yu Ji respectively represent two different ideologies: The Ruist
“education” and “attainment of li and order”, and the Taoist “burning of incense and
proclaiming of Tao”. These two ideologies are mutually independent, immiscible and
manifest their own value system separately. Viewing Yu Ji’s action as “black magic”, is Sun
Ce’s perspective from a Ruist heroic point of view, which opposes other ideologies. When
10 Ibid., p.56. 11 Ibid., pp.55-56. 12 Ibid., p.61. 13 Ibid., p.56.
5
Sun Ce chastised Yu Ji as “an evil man” who “perplexed the populace” and tried to kill him,
Yu Ji used his powers to pray for rain and ridiculed Sun Ce’s challenge against him. These
two character’s actions and words are mutually opposing and show that two different voices
and ideologies are competing tensely with one another in a standoff, therefore creating tension
in the novel’s narrative. On this point, just as Bakhtin says, “thought is a lively event
performed when two or more ideologies meet in dialogue”14 and this is what Bakhtin calls
the nature of dialogue, “the nature of thought is dialogic”.15 The dialogue between characters
is in fact dialogue between ideologies, that is the dialogic nature of thought. Sun Ce and Yu
Ji’s conflict manifests the different dialogic discourse between Ruist and Taoist philosophy.
There is yet one more characteristic of Bakhtin’s theory, that is the “incompleteness” of
ideological dialogue. This means that when two ideologies engage in dialogue, neither one is
absorbed by the other, nor as arranged by the author, one ideology overcomes or dissolves the
other. Bakhtin believes that concerning the use of words to express thought through dialogue,
“the only feasible form is through incomplete dialogue”,16 that is, the standoff and conflict
between two or more different ideologies ultimately does not follow what Hegel (1770-1831)
outlines as the dialectically logical process of dissolution, that is, through “positive, negative,
combination”.17 Neither side is dissolved by the other, and both stubbornly remain
independent and immiscible with each other.
This “incompleteness” of ideological dialogue can also be seen in the conclusion of the Sun
Ce and Yu Ji episode: When Sun Ce ordered his soldiers to “behead Yu Ji with one strike, a
14 Mikhail Bakhtin, Bahejin quanji巴赫金全集Chinese translation by Bai Chunren & Gu Yaling (Shijiazhuang: Hebei jiaoyu chuban she, 1998), ch.5, pp.114-15. 15 Ibid., p.115. 16 Ibid., p.387. 17 Encyclopædia Britannica International Chinese Edition. Beijing: Zhongguo dabaike quanshu chubanshe, 2000.
vol.7, p.532.
6
blue mist appeared and drifted to the northeast”.18 This obviously implies that the spirit of Yu
Ji did not die. The humor of this episode is that although Sun Ce had “angrily slayed” Yu Ji,
he ultimately could not “slay” him. On the contrary, he himself lost his life: Yu Ji’s spirit kept
disturbing Sun Ce, leading to the rupture of his metal wound, and he died while
unconscious.19 The hidden meaning behind this narrative is profound: Although Yu Ji’s body
was killed by Sun Ce, this did not imply Sun Ce’s victory, because Sun Ce himself also died
because of him. Corporeally speaking, both were destroyed. Nevertheless, the ideology
represented by both characters remain separately independent, neither ideology succumbed to
the other and was dissolved by the other. Just as Bakhtin said, having the two ideologies
represented by both characters gives the novel a theoretical incompleteness (completeness
implies that only one ideological need is satisfied) and creates a strong expression of thought,
therefore strengthening the novel’s ideological complexity and lively multiplicity.20 The
ideologies of the characters possess an “unending, incomplete, and indefinite characteristic”.21
Both parties of the conflict ultimately cannot overcome the other, neither one can dissolve the
other. The ending of this episode is quite interesting, as it provides an open narrative structure
for readers. The narrator and the author behind this conflict was not biased towards any side
according to his own ideology, but merely presented both ideologies for readers. The ending
is one without a definite ending, an answer without a definite answer. On this point, just as
Bakhtin writes, “the protagonist cannot mix with the author, he cannot become the
mouthpiece of the author. Therefore there is still another term, that is for the protagonist’s
ideology and content to be truly objective, the novel’s protagonist and the author must remain
at a distance.”22 Bakhtin emphasizes again and again the importance of the author keeping a
distance from the characters in the novel. This is a key characteristic of the dialogic nature of
18 Sanguo zhi tongsu yanyi, ch.6, p.58. 19 Ibid., p.61-63. 20 Mikhail Bakhtin, Bahejin quanji, ch.5, p.116. 21 Ibid., p.69. 22 Ibid., p.67.
7
the novel.23
2. The Dialogue between Zuo Ci and Cao Cao
The dialogue between two ideologies can also be seen in the Yanyi chapter fourteen, the part
where “Zuo Ci throws down a cup in the Wei palace魏王宮左慈擲盃”. The story happens in
the twenty first year of Jian An, when Cao Cao was given the title of the Lord of Wei and the
Wei palace was built. Cao Cao orders Sun Quan孫權, the marquis侯 of Eastern Wu to fetch
him mandarins from Wenzhou. At that time, Sun Quan swore his alliance to the Lord of Wei
and ordered his men to choose forty dans擔24of large mandarins and sent them to Cao Cao’s
place, the Commandery of Ye鄴郡 with all speed day and night.25 But when “Cao Cao
himself sliced open the mandarins, there was only skin, but no flesh.”26 It turns out that the
mandarins had been tampered with on the way to Ye, and that the Taoist Zuo Ci had used his
powers to make them hollow. When Zuo Ci came to Ye and visited Cao Cao, he “took the
mandarins and sliced them open, all having flesh and with a great sweet taste. But when Cao
Cao sliced them open, all were hollow.”27 Then Zuo Ci advised Cao Cao, “Your majesty has
already attained the highest rank and honour in the country, why not retire and follow me into
the E Mei mountains to train and seek the true Tao?”28 Cao Cao refused Zuo Ci’s advice and
used all sorts of torture on him, intending to kill him. But Zuo Ci was not only unharmed, but
even used his powers to make fun of Cao Cao, leading to Cao Cao’s illness and eventual
death without remedy.
This conflict between Zuo Ci and Cao Cao is neither recorded in the Sanguo zhi pinghua三國
志評話, nor in official history. The Houhan shu fangshu liezhuan後漢書.方術列傳records 23 Ibid., pp.4-5, 67, 74, 84, 110, 130. 24 One dan is a carrying pole and the load on it. 25 Sanguo zhi tongsu yanyi, ch.14, p.44. 26 Ibid.. 27 Ibid.. 28 Ibid..
8
that Zuo Ci had special powers since youth and once sat with Cao Cao. He also used his
powers to fish a perch鱸魚 out of an empty plate, and instantly collected fresh ginger from
central Shu a thousand li afar.29 Pei Songzhi’s annotation of the Sanguo zhi in its chapter of
Emperor Wu三國志.魏書.武帝紀 quotes from Zhang Hua’s book Bowu zhi博物志that Cao
Cao gathered certain people with special powers and among them were Zuo Ci and Hua Tuo
華佗.30 Pei Songzhi’s annotation of the Sanguo zhi weishu fangji zhuan三國志.魏書.方技
傳also quotes the Eastern Lord (Cao Zhi)’s東阿王曹植 article Biandao lun辯道論 (on
debating truth), where Zuo Ci is mentioned to be “skilled in Taoist sexual techniques善修房
內之術”. There is also chapter one of Soushen ji搜神記which brings up Zuo Ci, and is similar
to the narrative found in the Houhan shu fangshu liezhuan.31 However, none of these
documents record Zuo Ci’s advice for Cao Cao to retire and the incident of hollow mandarins.
More importantly, the Yanyi changed the narrative of the Sanguo zhi where Cao Cao had
already attracted Zuo Ci as one of his followers and set them in opposition from the start with
the incident of “hollow mandarins”, therefore providing the necessary background for
dialogue between the two sides.
Firstly, the interactive relationship between Zuo Ci and Cao Cao represents a dialogue
between two opposing ideologies. Cao Cao’s ordination of the Lord of Wei is the pinnacle
event of his life achievement as a stateman. As he himself had said, “I have roamed the world
for forty years and from the emperor to the commoner, no one has not feared me.”32 Cao Cao
is quite delighted with his achievements, and considers himself a success, often referring to
himself as the historical King Wen of Zhou周文王.33 However, the achievement and glory
that Cao Cao had strove to attain throughout his life is questioned and challenged by Zuo Ci.
29 Fan Ye范曄, Houhan shu後漢書, annotated by Li Xian etc. (Beijing: Zhonghua shuju, 1982 ), ch.82, p.2747. 30 Chen Shou, Sanguo zhi, ch.1, p.54. Similar records can be also found in the same book, ch.29, p.805. 31 Gan Bao干寶, Soushen ji搜神記 (Beijing: Zhonghua shuju, 1985), ch.1, pp.9-10. 32 Sanguo zhi tongsu yanyi, ch.16, p.35. 33 Ibid., p.40.
9
As noted before, in Zuo Ci’s eyes, these so-called achievements and glory are nothing more
than “superficial skins adorned with gold and jade”金玉其表but hollow from within. What
Zuo Ci calls for as the meaning of life, is exactly what he is doing: “learning the Tao deep
within the E Mei mountains of Xi Chuan Jia Ling於西川嘉陵峨嵋山中學道”34 and training
to acquire the powers of “Heavenly Dun天遁”, “Earthly Dun地遁” and “Humanly Dun人
遁”.35 What Zuo Ci and Cao Cao represent are totally different ideologies. Cao Cao, just like
Sun Ce as mentioned before, represent the ideology of the pursuit of wealth, power and glory,
and view this as the self-actualization of life. Whereas Zuo Ci is similar to Yu Ji. Using the
parable of the hollow mandarins, he disapproves of Cao Cao’s ideology of the pursuit of
power and glory, and at the same time tries to warn those who have similar ideals like Cao
Cao. He urges Cao Cao to give up his power and status and follow him to train amidst the E
Mei mountains. The debate surrounding whether Cao Cao should give up his status and retire
into the mountains is not only relevant to the destiny of Cao Cao himself, but also represents
the dialogue between two different ideologies, and this dialogue therefore has its universality,
representing the clash between two different schools of thought in the turbulent Three
Kingdoms era. Just as Bahktin said, “the thought itself does not belong to anyone. The
protagonist is merely the vehicle of the thought’s self-realization.”36
Secondly, just like Yu Ji and Sun Ce’s dialogue, the dialogue between Zuo Ci and Cao Cao is
also, “interminable, incompletable, and indefinite”.37 Concerning the end of this dialogue, the
narrator used this line of poetry to sum it up, “Zuo Ci uses his magic to enlighten Cao Man,
34 Ibid., p.45. 35 Ibid., p.46. Here Zuo Ci asserts that he acquired the Heavenly Book titled Dunjia tianshu遁甲天書which consists of three chapters. The subtitles of these three chapters are “Heavenly Dun天遁”, “Earthly Dun地遁” and “Humanly Dun人遁” respectively. The power of “Heavenly Dun” enables one to mount the clouds, to ride the winds, and to fly up to the universe騰雲駕風, 飛升太墟, the power of “Earthly Dun” enables one to pass through mountains穿山透石, and the power of “Humanly Dun” enables one to roam the whole world, to behead others by throwing sword, and to hide or change ones body雲游四海, 飛劍擲刀, 取人首級, 藏形變身. 36 Mikhail Bakhtin, Bahejin quanji, ch.5, p.103. 37 Ibid., p.69.
10
but his head does not turn左慈施設神仙術, 點悟曹瞞不點頭.”38 This shows that the
dialogue between Zuo Ci and Cao Cao did not reach an ideological consensus, but rather that
both went different ways and remained independent and immiscible. Cao Cao wanted to kill
Zuo Ci, but did not succeed. Neither Cao Cao nor Zuo Ci were able to persuade the other. In
the clash of ideologies represented by the two characters, both remained independent of each
other. Theoretically speaking, this dialogic “incompleteness” creates an open structure for the
novel which does not progress towards harmony or unity, but forms an unstable state and
indefiniteness. And it is exactly this ambiguity and indefiniteness which creates the tension of
the novel. The conflict between Zuo Ci and Cao Cao, just like the conflict between Yu Ji and
Sun Ce, is a colorfully rendered episode throughout the whole novel, and is a dramatic
chapter for readers.
3. The significance of the two dialogues
As mentioned above, Yu Ji, Sun Ce, Zuo Ci and Cao Cao represent different ideologies. The
interaction between these characters is not only the reaction of different religious realities, but
is related to the manifestations of different ideologies and their dialogues. This combinatory
arrangement of the novel is in fact a dual opposition, rejecting a linear narrative structure.
This arrangement is also very profound, as it (1) allows us to experience the tension between
two competing ideologies. (2) allows us to observe the “tragic flaw” of Sun Ce and Cao Cao:
their blind spot made them fail to take the advice of the two Taoists with ease. They were
unable to remain calm and open to the ideological challenges presented to them. Their blind
spot was that while they were immersed in their pursuit for honor and glory, they were not
able to adopt a balanced attitude in viewing the world. Their stubbornness for honor and glory
dictated that they could not recognize the stance that Yu Ji and Zuo Ci represented.
Nevertheless, they eventually had to face the challenge of this stance, and ultimately face the
38 Sanguo zhi tongsu yanyi, ch.14, p.50.
11
conclusion of their own glory. From these two combinations, we see two symbolic systems
which exist side by side yet at the same time contradict each other and deconstruct each other
in dialogic form with an ensemble of various voices. Two different societal discourses
combined into one discourse is also a defining characteristic of the novel’s dialogic
multiplicity.
In conclusion, from the conflict between Sun Ce and Yu Ji, Zuo Ci and Cao Cao, we can see
that different ideologies are present in the Yanyi. Through their opposing and interactive
dialogue, the multiple meanings of the Yanyi are manifest. The immiscibility and
indissolubility of different ideologies effectively create an open structure for the Yanyi and
presents a richer content for the novel.