the fourth way -abridged spanish

27
LA CUARTA VÍA Una Contribución Indígena para Construir Prosperidad Sustentable y Armoniosa en América Resumen PRIMERA ETAPA - ESTABLECIENDO LAS BASES

Upload: four-worlds-international-institute-fwii

Post on 16-Apr-2017

530 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: The fourth way -abridged spanish

LA CUARTA VÍA

Una Contribución Indígena para Construir Prosperidad

Sustentable y Armoniosa en América

Resumen

PRIMERA ETAPA - ESTABLECIENDO LAS BASES

Día de la Tierra, Abril 22, 2006

Four Worlds International y United Indians of All Tribes Foundation

[email protected]

Page 2: The fourth way -abridged spanish

www. fwii.net

2

Page 3: The fourth way -abridged spanish

Chief Executive OfficerPhilip N. Lane, Jr.Yankton Dakota/Chickasaw

Board of Directors

CHAIR Ed ClaplanhooMakah

VICE CHAIR Michael ReichertWhite Earth Chippewa

TREASURER Willard BillMuckleshoot

SECRETARY Lee PiperEastern Cherokee

MEMBERS W. Ron AllenJamestown S’Klallam

Marty Argel-LaronalHaida/Tsimpshian

Marty BluewaterShawnee

Henry CageyLummi

Chenoa EgawaLummi

Gabriel GalandaNomlaki/Concow

Allison GottfriedsonPuyallup

Deborah GuerreroTlinget

Debora JuarezBlackfeet

Deborah LeeSalt River Pima/Maricopa

Randy LewisColville

Linley LoganSeneca

John McCoyTulalip

Joe Jay PinkhamYakama

Mel TonasketColville

PO Box 99100, Seattle, WA USA 98139Phone: 206/285-4425 ▪ Fax 206/282-3640www.unitedindians.com

1

ABRIL 22, 2006

REPASO

PRIMERA ETAPA - ESTABLECIENDO LAS BASES

LA CUARTA VÍA: UNA CONTRIBUCIÓN INDÍGENA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE LA PROSPERIDAD SUSTENTABLE Y ARMONIOSA EN AMÉRICA, FUE COMPARTIDO PÚBLICAMENTE EN PRIMERA INSTANCIA CON NUESTROS PARIENTES MÁS CONFIABLES, EN LA REUNIÓN, SANÁNDONOS A NOSOTROS MISMOS, A NUESTRAS COMUNIDADES Y A LA MADRE TIERRA, EN LA REUNIÓN ESPIRITUAL, EN EL DÍA DE LA TIERRA, ABRIL 22, 2006, EN EL CENTRO CULTURAL DAYBREAK STAR EN EL PARQUE DISCOVERY EN SEATTLE, WA. TAMBIÉN SE COMPARTIÓ SIMULTANEAMENTE EN OTRAS TRES REUNIONES ESPIRITUALES RELACIONADAS POR TODA NORTEAMÉRICA Y CON PARIENTES CONFIABLES, VÍA EMAIL.

LA CUARTA VÍA ES EL RESULTADO DE UN PROCESO DE CONSULTA PROFUNDO QUE COMENZÓ EN OCTUBRE DEL 2001, CON LÍDERES INDÍGENAS Y COMUNIDADES A LO LARGO DE TODA AMÉRICA Y MÁS ALLÁ, TANTO COMO CON OTRAS PARTES INTERESADAS . PRESENTAMOS LA CUARTA VÍA CON TODA LA FE Y CONFIANZA DE QUE EXPRESA UN CAMINO SAGRADO PARA TERMINAR CON LOS CICLOS DE POBREZA Y VIOLENCIA QUE SE ESTÁN INCREMENTANDO Y AYUDA A CONSTRUIR UNA PROSPERIDAD ARMONIOSA Y SUSTENTABLE EN TODA AMÉRICA.

LA CUARTA VÍA TIENE SUS RAÍCES EN LAS PROFECÍAS SAGRADAS Y LAS ENSEÑANZAS DE LOS ANCESTROS QUIENES CAMINARON POR TODA AMÉRICA MUCHO ANTES DE LA LLEGADA DE COLÓN. CON EL FUNDAMENTO ESPIRITUAL YA PREPARADO EN MUCHOS LUGARES Y POR MUCHOS FAMILIARES QUE HAN CAMINADO YA ESTA SENDA ANTES QUE NOSOTROS, LA ACTUALIZACIÓN DE LA PRIMERA ETAPA SE MOVERÁ RÁPIDAMENTE Y LAS SIGUIENTES TRES ETAPAS SE REVELARÁN Y COMPLETARÁN EN SU MOMENTO ADECUADO.

LA CUARTA VÍA ES UN ESFUERZO PARA DIRIGIRNOS HACIA LO QUE NOSOTROS VEMOS COMO LA CRÍSIS QUE SE ESTÁ DESDOBLANDO EN ESTE NUEVO SIGLO, UNA CRÍSIS DE MUCHAS DIMENSIONES, DONDE NUESTRA MADRE TIERRA Y SUS HABITANTES, SIMILTANEAMENTE ENCARAN LA PERSPECTIVA DE UNA DEGRADACIÓN AMBIENTAL, CONFLICTOS VIOLENTOS, LA COMPETENCIA POR RECURSOS Y MERCADOS CADA VEZ MÁS ESCASOS, INSEGURIDAD ECONÓMICA, EL TRASTORNO SOCIAL Y POLÍTICO Y UN AUMENTO EN LA POBREZA Y LA FALTA DE ESPERANZA. VEMOS A LA CUARTA VÍA COMO UN “DOCUMENTO ESTRATÉGICO DE SEGURIDAD” QUE PRESENTA UN MAYOR POTENCIAL PARA LA PAZ Y LA SEGURIDAD QUE LOS ACERCAMIENTOS DE MANO DURA MILITARES O DIPLOMÁTICOS. INDICAMOS QUE LA CUARTA VÍA Y LOS DIECISÉIS PRINCIPIOS SUSTENTAN LA BASE PARA FORMULAR UNA RESPUESTA QUE BENEFICIARÁ A LA FAMILIA HUMANA EN PLENO.

EN LA CUARTA VÍA, CLARAMENTE INDICAMOS QUE LAS GENTES INDÍGENAS TIENEN LA VISIÓN, LOS PRINCIPIOS GUÍA Y LOS VALORES, LA CAPACIDAD CRECIENTE Y LOS RECURSOS COLECTIVOS PARA CO-CREAR CON OTROS MIEMBROS DE LA FAMILIA HUMANA, UN FUTURO PACÍFICO Y ARMONIOSO PARA TODOS NUESTROS HIJOS Y NIETOS. NOSOTROS REFERIMOS QUE LA GENTE INDÍGENA TIENE LA LLAVE CRÍTICA PARA LA PAZ, LA SEGURIDAD Y EL BIENESTAR SUSTENTABLE PARA TODOS LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA HUMANA. CREEMOS QUE NUESTRO FUTURO COLECTIVO ESTÁ EN RIESGO.

Page 4: The fourth way -abridged spanish

LA CUARTA VÍA: EL CONTEXTO

“DE LA NADA” EN UN HERMOSO DÍA DE OTOÑO EN SEPTIEMBRE DE 2001, EL TERRORISMO MASIVO VINO A NUEVA YORK Y WASHINGTON Y CON ÉL, LA PRESUNCIÓN DE PAZ EN EL NUEVO SIGLO. LOS ESTADOS UNIDOS HA INVADIDO AHORA AFGANISTÁN E IRAQ, FORZANDO CAMBIO DE RÉGIMEN Y SE ENCUENTRA A SÍ MISMO EMPANTANADO MÁS Y MÁS EN EL ORIENTE MEDIO COMO UN PODER DE OCUPACIÓN, LUCHANDO CONTRA INSURGENCIAS INQUEBRANTABLES, MIENTRAS LOS COSTOS SUBEN EN ESPIRAL. LA PROCLAMADA “GUERRA CONTRA EL TERRORISMO” MULTI-GENERACIONAL HA VIOLENTADO MUCHAS DEMOCRACIAS LIBERALES CASI HASTA EL PUNTO DE RUPTURA, POR TENSIONES CRECIENTES ENTRE LA LIBERTAD Y LA SEGURIDAD, LLEVADAS EN PARTE POR LA PRESIÓN DEL COMBATE ASIMÉTRICO REPRESENTADO POR LAS INSURGENCIAS DOMÉSTICAS Y TERRORISTAS SIN BANDERA DESEANDO SUICIDARSE PARA LASTIMAR O MATAR A OCCIDENTALES.

AL MISMO TIEMPO, FUERA DE LA VISTA EN EL SUR GLOBAL, MOVIMIENTOS QUE SE OPONEN A LA GLOBALIZACIÓN Y AL “CONSENSO DE WASHINGTON” – REPRESENTADOS POR LAS POLÍTICAS NEO-LIBERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL Y EL BANCO MUNDIAL – ALGUNOS GOBIERNOS CONSTRUCTIVOS FUERON GANANDO APOYO Y LUEGO, REPENTINAMENTE GANANDO ELECCIONES. EN VENEZUELA (QUE ES UNO DE LOS MAYORES PRODUCTORES DE ENERGÍA), HUGO CHÁVEZ FUE ELECTO PRESIDENTE EN UNA PLATAFORMA DE INDEPENDENCIA DEL CAPITALISMO GLOBAL, EN OPOSICIÓN A LA GLOBALIZACIÓN Y EL NEO-LIBERALISMO, TODO ESTO MIENTRAS SE ALINEABA CON LOS POBRES Y DESPOSEIDOS, MUCHOS DE ELLOS INDÍGENAS O MESTIZOS. ANUNCIANDO LA LLEGADA DE UN “MOVIMIETO DE INDEPENDENCIA BOLIVARIANA” PARA SER ESPARCIDO EN TODA AMÉRICA, EL PRESIDENTE CHÁVEZ ABIERTAMENTE LUCHÓ ATRINCHERADO CONTRA INTERESES ALINEADOS CON LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.

EN EL CENTRO DEL DESARROLLO EN EL SUR GLOBAL SE ENCUENTRAN NUEVOS MOVIMIENTOS INDÍGENAS INQUIETOS Y RENOVADOS, EN ECUADOR, PERÚ, COLOMBIA, GUATEMALA Y MÉXICO. MUY RECIENTEMENTE, EVO MORALES, UN INDIO AYMARA, FUE ELEGIDO COMO EL PRIMER PRESIDENTE INDÍGENA DE BOLIVIA CON EL PRIMER VOTO MAYORITARIO QUE ESE PAÍS HA VISTO EN AÑOS. TODOS LOS OJOS ESTÁN AHORA EN PERÚ, ECUADOR, NICARAGUA Y MÉXICO. EN COLUMBIA SIN EMBARGO CONTINÚAN LAS LUCHAS ARMADAS (LUCHA DE GUERILLAS QUE DUNANTE DECADES HAN LIBRADO GRUPOS REBELDES COMO EL ELN Y LAS FARC). EL ENFOQUE HA CAMBIADO AHORA AL CRECIMIENTO DEL PODER POLÍTICO INDÍGENA EN EL HEMISFERIO. DE HECHO EN CADA NACIÓN-ESTADO EN AMÉRICA INCLUYENDO EL CARIBE, HAY ALGUNA FORMA DE UN MOVIMIENTO INDÍGENA EMERGIENDO Y UNIÉNDOSE CON OTROS POR TODA AMÉRICA.

UNA PERSPECTIVA INDÍGENA

2

Page 5: The fourth way -abridged spanish

LA GENTE INDÍGENA DE LA MADRE TIERRA QUE TODAVÍA TIENE UNA CONEXIÓN CON SU TIERRA, LENGUAJE, CULTURA, HISTORIA Y TRADICIONES ESPIRITUALES ES LA POBLACIÓN MÁS POBRE Y LA MÁS MARGINADA SOCIAL Y POLITICAMENTE EN TODOS LOS PAISES DONDE RESIDE. ELLOS TINEN LA SALUD MÁS DÉBIL, LOS PEORES NIVELES DE MORTALIDAD INFANTIL Y ESTÁN MÁS EXPUESTOS Y VULNERABLES A LOS CONTAMINANTES DEL MEDIO AMBIENTE, TIENEN LOS NIVELES MÁS BAJOS DE EDUCACIÓN Y LOS MÁS ALTOS NIVELES DE PERCEPCIÓN DE FALTA DE PODER, OPRESIÓN POLÍTICA Y FRUSTRACIÓN.

EFECTIVAMENTE, MUCHA GENTE INDÍGENA HA SIDO Y SIGUE SIENDO EMPUJADA A EXTREMOS DE POBREZA Y MISERIA, AÚN AL PUNTO DE LA EXTINCIÓN EN ALGUNAS REGIONES, TODO EN EL NOMBRE DEL “PROGRESO” O “DESARROLLO.”

MILLONES DE INDÍGENAS HAN VISTO SIN REMEDIO EN SUS PAÍSES, COMO SUS MEDIOS DE VIDA HAN SIDO BORRADOS POR PRÁCTICAS AMBIENTALES INSOSTENIBLES, UTILIZADAS POR GRANDES TRANSNACIONALES, LA PESCA, LA TALA DE ÁRBOLES, EL PETRÓLEO, CORPORATIVOS MINEROS, OPERACIONES DE UN TIPO DE PLANTACIONES DE USO AGRICOLA Y POR ENORMES CORPORACIONES DE NEGOCIOS AGRÍCOLAS, SUBSIDIADOS POR EL GOBIERNO, USURPANDO LOS MERCADOS AGRÍCOLAS EN SUS PAÍSES. CIENTOS DE MILES DE PEQUEÑOS GRANJEROS INDÍGENAS YA NO PUEDEN TENER UNA GANANCIA, POR LA DESTRUCCIÓN INTENCIONAL DE LOS MERCADOS AGRICOLAS LOCALES A TRAVÉS DE PRÁCTICAS PREDATORIAS DE COMERCIO GLOBAL, POR LA INDUSTRIA DEL NEGOCIO AGRÍCOLA. ESTOS GRANJEROS SE HAN UNIDO A LOS MILLONES DE INMIGRANTES ILEGALES INUNDANDO LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. CUANDO SE VE A TRAVÉS DE LOS OJOS DE LA GENTE INDÍGENA, ESTAS CONDICIONES NO SON EXAGERACIONES, SON HECHOS TERRIBLES DE LA VIDA.

LA RESPUESTA INDÍGENA

A TRAVÉS DE LOS AÑOS, HAN HABIDO UNA VARIEDAD DE RESPUESTAS ENTRE LA GENTE INDÍGENA A ESTE HECHO CRUEL DE CONDICIONES, QUE VAN DESDE LA ASIMILACIÓN, LA RESIGNACIÓN PASIVA Y LA RESISTENCIA. AL MISMO TIEMPO, SIEMPRE HA HABIDO UNA BASE MUY PODEROSA DE ANCIANOS Y JEFES ESPIRITUALES QUIENES SE HAN AVOCADO A LA TAREA DE MANTENERSE EN LA ANTIGUA VISIÓN ESPIRITUAL DE LA UNIDAD DE LA FAMILIA HUMANA Y LA ENSEÑANZA DE QUE LA MANERA DE SALIR DE ESTE PERIODO DE OPRESIÓN Y SUFRIMIENTO QUE LA GENTE INDÍGENA HA SOPORTADO, NO ES A TRAVÉS DE LA VIOLENCIA, SINO MÁS BIEN POR MEDIO DE LA SANACIÓN DE LA CONFIANZA QUE SE ROMPIÓ Y DE EDIFICAR SOCIEDADES CONSTRUCTIVAS CON TODAS LAS NACIONES Y GENTES. ESTOS ANCIANOS MAYORES Y LÍDERES ESPIRITUALES CONTINÚAN CREYENDO EN LAS ANTIGUAS PROFECÍAS, INCLUYENDO LA REUNIÓN DEL CÓNDOR Y EL ÁGUILA, EL TIEMPO DEL OCTAVO CONSEJO DEL FUEGO, EL REGRESO DEL BÚFALO BLANCO, EL RESURGIMIENTO DEL CUARTO MUNDO Y EL CUMPLIMIENTO DE LAS PROFECÍAS DE BLACK ELKS’S DAYBREAK STAR QUE VISUALIZA A LA FAMILIA HUMANA COMO LOS HIJOS DE UNA MADRE Y UN PADRE, NUTRIDOS Y CUBIERTOS POR EL MISMO ÁRBOL SAGRADO DE VIDA. EN EL PASADO, SUS VOCES SABIAS Y VISIONES FUERON VENCIDAS POR AQUELLOS QUIENES HABÍAN SIDO INJUSTAMENTE ABUSADOS Y QUE ENTENDIBLEMENTE SE AVOCABAN A LA RESISTENCIA Y A LA VIOLENCIA.

3

Page 6: The fourth way -abridged spanish

OBSERVAMOS QUE MUCHOS CONFLICTOS POR TODO EL MUNDO ESTÁN ENRAIZADOS, AL MENOS EN PARTE, EN DIFERENCIAS TRIBALES. MUCHOS DE ESTOS CONFLICTOS TRIBALES ESTÁN ABASTECIDOS Y FUNDADOS EN LA CONTIENDA ENTRE VARIOS PODERES POR LOS RECURSOS VALIOSOS, TALES COMO EL PETRÓLEO, TANTO COMO POR LA PRODUCCIÓN Y VENTA DE DROGAS ILEGALES. LA MAYORÍA DE LA FUENTE DE DESARROLLO NATURAL ACTUAL DEL MUNDO – INCLUYENDO LA PRODUCCIÓN DEL PETRÓLEO Y EL GAS, TANTO COMO LA AGRICULTURA Y OTRAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LA ECONOMÍA—SE LLEVAN A CABO EN, O CERCA DE LAS TIERRAS INDÍGENAS TRADICIONALES. UNA FUTURA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN REQUERIRÁ MAYOR INVOLUCRAMIENTO DE LA GENTE INDÍGENA. AFGANISTÁN POR EJEMPLO, ES DE IMPORTANCIA VITAL EN ESTE ASPECTO (MAYORMENTE SIENDO UN LUGAR ESTRATÉGICO PARA LOS OLEODUCTOS QUE SE REQUIEREN), SITUADO EN EL CRUCE DE CAMINOS DE LA CONTIENDA POR LOS RECURSOS, EN ASIA CENTRAL.

EN AMÉRICA, EL PETRÓLEO, EN LO QUE TRADICIONALMENTE ERAN TIERRAS INDÍGENAS, EN ECUADOR, COLOMBIA Y VENEZUELA, QUE PROVEE A LOS E.U.A., ES MAYOR QUE EL QUE PROVEE EL ORIENTE MEDIO. SI ESTOS RECURSOS SON AÑADIDOS A LOS RECURSOS CONOCIDOS DE CANADÁ Y MÉXICO, DEBE HABER PAZ Y ARMONÍA A TRAVÉS DE AMÉRICA, ENTRE LA GENTE INDÍGENA Y LOS GOBIERNOS, TANTO COMO CON LAS COMUNIDADES DE NEGOCIOS Y LAS SOCIEDADES CIVILES DE LOS PAISES DENTRO DE LOS QUE LA GENTE INDÍGENA RESIDE, PUES LA ENERGÍA Y LAS NECESIDADES AGRÍCOLAS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL, PUEDEN CUBRIRSE AMPLIAMENTE DESDE EL INTERIOR.

SI NO SE CREA ESTE COMPROMISO EN ARMONÍA, PODRÍAMOS SER TESTIGOS DEL DEBILITAMIENTO DEL SISTEMA ECONÓMICO DE LATINOAMÉRICA, ENORMEMENTE DESESTABILIZADO POR UNA LARGA GUERRA CONTRA EL TERRORISMO, JUNTO CON UNA ECONOMÍA DÉBIL NORTEAMERICANA, UN COMERCIO DE DROGAS FLORECIENTE Y EN EXPANSIÓN Y LA DIFUSIÓN CRECIENTE DE LOS SISTEMAS DE GOBERNANCIA E INSTITUCIONES RELACIONADAS. PODRÍAMOS TAMBIÉN TESTIMONIAR EL CRECIMENTO DE GRUPOS INSURGENTES OPONIÉNDOSE VIOLENTAMENTE A LA ULTRA DERECHA Y A LA ULTRA IZQUIERDA, JUNTO CON UNA INQUIETUD SOCIAL EN AUMENTO, ALIMENTADA POR UNA BRECHA QUE SE AMPLÍA CONSTANTEMENTE ENTRE RICOS Y POBRES (AMBOS, A LO LARGO DEL SUR, TANTO COMO DENTRO DE MUCHAS CIUDADES NORTEAMERICANAS Y COMUNIDADES INDÍGENAS) QUE PODRÍAN MUY SERIAMENTE DESESTABILIZAR AMÉRICA Y CON ELLO NUESTRO ABASTECIMIENTO DE ENERGÍA COLECTIVO Y OTRAS FUENTES NECESARIS PARA NUESTRA SOBREVIVENCIA.

ES IMPORTANTE SUBRAYAR UN REPORTE DEL BANCO MUNDIAL DEL 2006 QUE MANIFIESTA LA BRECHA ENTRE RICOS Y POBRES EN COLOMBIA, EL ALIADO DE E.U.A. MÁS FUERTE EN LATINOAMÉRICA, EXÁCTAMENTE LO QUE ERA EN 1938. DE HECHO LAS TASAS DE CONCENTRACIONES DE RIQUEZA Y POBREZA EN COLOMBIA SON MUCHO MÁS EXTREMAS QUE LAS DE SUS VECINOS. SIN EMBARGO HAY MÁS DE TRES MILLONES DE GENTE (REFUGIADA), INTERNAMENTE DESPLAZADA, RESULTADO DE LA CONTIENDA CIVIL EN COLOMBIA (MÁS QUE EN CUALQUIER OTRO PAÍS DE AMÉRICA), LA VASTA MAYORÍA, INDÍGENAS. TODO ESTO ES MUY PERTURBADOR A LA LUZ DEL HECHO DE QUE COLOMBIA RECIBE MÁS APOYO FINANCIERO Y MILITAR DE LOS E.U.A., QUE CUALQUIER OTRO PAÍS EN LATINOAMÉRICA. OBVIAMENTE, SE REQUIERE UN NUEVO ACERCAMIENTO. LA NEGACIÓN CONTÍNUA DE LAS ASPIRACIONES LEGÍIMAS DE LA GENTE INDÍGENA Y LOS POBRES MARGINALIZADOS CONTINUARÁN A ALIMENTAR EL AUMENTO DEL CONFLICTO VIOLENTO.

4

Page 7: The fourth way -abridged spanish

EL ASUNTO REAL ES ESTE: ¿CÓMO PUEDEN TALES TRIBUS SER ALEJADAS DE IDEOLOGÍAS EXTREMISTAS Y CONDUCIDAS HACIA UN SENDERO DE DESARROLLO MÁS CONSTRUCTIVO Y ARMONIOSO? SERÁ NECESARIO PARA CUALQUIERA QUE DESÉE APOYAR LA PAZ, ENTENDER LA HISTORIA, CULTURA, VALORES Y ASPIRACIONES DE ESTA GENTE TRIBAL QUE VIVE EN ESTOS LUGARES.

EL ANÁLISIS INDÍGENA

EN NUESTRA CONVERSACIÓN CON LÍDERES INDÍGENAS POR TODA AMÉRICA, ELLOS NOS DAN EL SIGUIENTE ANÁLISIS:

A.- NUESTRA GENTE ESTÁ ENCARNADA EN LA POBREZA DEMOLEDORA Y HAN AGUANTADO LA SUPRESIÓN CONSTANTE EN LOS ESFUERZOS PARA EL AUTO-DESARROLLO (LO QUE QUIERE DECIR QUE LOS GOBIERNOS DE LAS NACIONES ESTADO EN LAS QUE RESIDEN, INCLUYEN MUCHAS COMUNIDADES NATIVAS DENTRO DE CANADÁ Y DE LOS E.U.A.) AHORA, EN ALGUNOS PAISES HAY ESPERANZA DE CAMBIO. ¿CUAL SERÁ LA REACCIÓN DE LA COMUNIDAD MUNDIAL? ¿EL AUTO-DESARROLLO Y EL NUEVO LIDERAZGO SERÁ APOYADO O APLASTADO POR MEDIO DE LA VIOLENCIA Y EL ASESINATO O LA FALTA DE APOYO?

B.- MUCHA GENTE INDÍGENA VE SOLAMENTE CUATRO OPCIONES:

1.- ASIMILACIÓN – DEJAR DE LADO NUESTRA IDENTIDAD INDÍGENA, NUESTRA HISTORIA, NUESTRA CULTURA, NUESTRAS CREENCIAS ESPIRITUALES Y NUESTRO MODO DE VIDA Y VOLVERNOS PARTE DE LA MEZCLA HOMOGENEA DE MASAS. ALGUNA DE NUESTRA GENTE HA TRATADO DE HACER ESTO Y LA MAYORÍA DE ELLOS HAN PERDIDO SU TIERRA Y PERMANECEN MARGINALIZADOS, POBRES Y MÁS Y MÁS DESESPERADOS.

2.- RESIGNACIÓN – ACEPTAR LA IMPOTENCIA, LA POBREZA, LA VICTIMIZACIÓN, LAS ENFERMEDADES Y LA DESESPERACIÓN COMO NUESTRO DESTINO, EN OTRAS PALABRAS, RENDIRNOS.

3.- RESISTENCIA – INVOLUCRARNOS EN LUCHAS ORGANIZADAS PARA DEFENDER NUESTROS TERRITORIOS, NUESTRAS FAMILIAS Y NUESTRAS VIDAS Y GANAR CONCESIONES DE NUESTROS GOBIERNOS. LA RESISTENCIA PUEDE IR DESDE PROTESTAS NO VIOLENTAS A LA LUCHA ARMADA Y PUEDE INCLUIR LA PARTICIPACIÓN EN EL MERCADO NEGRO DE LAS DROGAS Y LAS ARMAS.

4.- OBTENCIÓN DE PODER Y EL DESARROLLO CONSTRUCTIVO – PARA CREAR MOVIMIENTOS ORGANIZADOS INDÍGENAS Y LOS MOVIMIENTOS SOCIALMENTE RELACIONADOS ENFOCADOS EN PROMOVER LA SANACIÓN, EL BIENESTAR Y LA PROSPERIDAD DE LA GENTE, ELIGIENDO Y APOYANDO A LÍDERES QUE VERDADERAMENTE SE RESPONSABILICEN CON LA MAYORÍA DE LA GENTE, LÍDERES QUE NO SÓLO MEJOREN LA EDUCACIÓN, EL CUIDADO DE LA SALUD, LA INFRAESTRUCTURA Y EL DESARROLLO ECONÓMICO SINO QUE TAMBIÉN TRABAJEN PARA CREAR “ESPACIOS” POLÍTICOS Y SOCIALES DENTRO DE LOS PAISES DONDE RESIDE LA GENTE INDÍGENA,

5

Page 8: The fourth way -abridged spanish

PARA LA VERDADERA PARTICIPACIÓN EN UN PROYECTO INCLUYENTE Y EQUITATIVO PARA RECONSTRUIR LAS NACIONES.

ESTE ACERCAMIENTO NO ES MERAMENTE POLÍTICO EN SU NATURALEZA. TAMBIÉN IMPLICA UN RECLAMO SISTEMÁTICO Y EL RECOBRAR LAS BASES CULTURALES INDÍGENAS, IDENTIDAD Y LENGUAJE Y VOLVERSE A ANCLAR AL CAMBIO ECONOMICO Y SOCIAL EN LOS VALORES ESPIRITUALES Y CULTURALES Y EL CONOCIMIENTO TRADICIONAL EN EL CORAZÓN DE LAS CULTURAS INDÍGENAS. ESTE ACERCAMIENTO DE NINGUNA MANERA IMPLICA UNA RETIRADA AL PASADO HISTÓRICO, SINO MÁS BIEN ES UN COMPROMISO ACTIVO EN EL RETO DE REHACER EL FUTURO DE LAS NACIONES DENTRO DE LA ESTRUCTURA DE PRESERVAR LA VIDA, ENALTECER LA VIDA Y LOS VALORES Y MODELOS SUSTENTABLES DE ACCIÓN EN ARMONÍA CON TODOS LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA HUMANA.

C.- LOS LÍDERES INDÍGENAS HICIERON NOTAR QUE A AQUÉLLOS GRUPOS INDÍGENAS QUE HAN TOMADO LAS ARMAS SE LES DA UNA ENORME CANTIDAD DE ATENCIÓN. TODAVÍA FALTA VER SI AQUELLOS QUE PARTICIPAN POLÍTICAMENTE Y GANAN ELECCIONES LOGRARÁN ALGO O NO. SI NO, LA LUCHA ARMADA SERÁ TODO LO QUE QUEDE.

SABEMOS QUE ALGUNAS ÁREAS DE LATINOAMÉRICA HAN SIDO DESESTABILIZADAS POR INTERVENCIONES INAPROPIADAS, LLEVANDO AL CONFLICTO ARMADO Y AUMENTANDO LA VIOLENCIA COMUNAL, MUCHO DE ESTO ALIMENTADO POR LA EXCLUSIÓN DEL SISTEMA POLÍTICO Y ECONÓMICO Y POR LA CONTIENDA PARA OBTENER RECURSOS Y EL COMERCIO DE DROGAS. LA FALTA DE ALTERNATIVAS ECONÓMICAS AHORA PERMITE A LOS CÁRTELES DE LAS DROGAS OPERAR CON RELATIVA LIBERTAD ENCUMBRADA POR TODA LA ESPINA DE AMÉRICA A TRAVÉS DE AMÉRICA CENTRAL, MÉXICO Y EL CARIBE, HASTA EL CORAZÓN DE NORTEAMÉRICA. UNA “GERRA CONTRA LAS DROGAS” DE MUCHÍSIMOS AÑOS, EL GASTO DE BILLONES DE DÓLARES, LA APLICACIÓN DE DEFOLIANTES PELIGROSOS, LA MILITARIZACIÓN INCREMENTADA Y LAS DRAMÁTICAS PÉRIDAS DE LAS LIBERTADES CIVILES, HA TENIDO POCO EFECTO EN AMBOS, EL PRECIO Y LA DISPONIBILIDAD DE DROGAS ILEGALES. ESTA GUERRA SIN EMBARGO HA MUTILADO LOS DERECHOS CIVILES, AUMENTADO LA DROGADICCIÓN, LA POBREZA, LA MALA SALUD Y LA MARGINALIZACIÓN, LLEVANDO A MÁS GENTE A LOS BRAZOS DE LOS MOVIMIENTOS EXTREMISTAS Y CRIMINALES POR TODA AMÉRICA. ¿ES SIMPLEMENTE OTRA POLÍTICA FRACASADA, O DONDE LOS RESULTADOS QUE VEMOS SON INTENCIONALES? CIERTAMENTE CUANDO LA POLÍTICA DE “GUERRA CONTRA LAS DROGAS” SE ESTABA INTRODUCIENDO A LO LARGO DE LATINOAMÉRICA, GENTE INDÍGENA TRATÓ DE ADVERTIR DE ESTOS RESULTADOS Y SUS COMUNIDADES HAN SUFRIDO GRANDEMENTE CON LO QUE HA OCURRIDO.

HACIA LA IMPEMENTACIÓN DE LA ESTRATEGIA DE LA CUARTA VÍA

EN NUESTRO TRABAJO DURANTE MUCHOS AÑOS EN TODA AMÉRICA, HEMOS TENIDO LA OPORTUNIDAD DE SENTARNOS EN REUNIONES A NIVEL COMUNITARIO CON MILES DE INDÍGENAS Y SUS LÍDERES DE MUCHAS Y MUY DIFERENTES TRIBUS Y NACIONES. LO QUE HEMOS VISTO Y ESCUCHADO EN ESTAS REUNIONES ES EL MISMO Y SÓLIDO MENSAJE:

1.-LA VASTA MAYORÍA DE GENTE INDÍGENA DESEA LO QUE LA MAYORÍA DE LA GENTE EN TODOS LADOS, SOBRE LA MADRE TIERRA, QUIERE, PAZ, LIBERTAD DE LA POBREZA Y LA

6

Page 9: The fourth way -abridged spanish

ENFERMDAD Y EL FIN DE LA OPRESIÓN, RESPETO PARA SUS CULTURAS, LENGUAJES Y PARA LA MADRE TIERRA, UN NIVEL RAZONABLE DE PROSPERIDAD SUSTENTABLE Y BIENESTAR PARA SUS FAMILIAS Y COMUNIDADES, ACCESO A LA EDUCACIÓN (INCLUYENDO LA EDUCACIÓN SUPERIOR), OPORTNIDAD PARA PARTICIPAR SUSTENTABLE Y ARMONIOSAMENTE EN LA ECONOMÍA GLOBAL Y UNA VOZ SIGNIFICAIVA AL MOLDEAR LAS POLÍTICAS, PROGRAMAS Y CONDICIONES QUE IMPACTAN SUS VIDAS.

2.-LOS GOBIERNOS Y LA GENTE QUE HA DIRIGIDO EL PODER POLÍTICO Y ECONÓMICO EN SUS PAISES, A MENUDO PRESENTAN UN MURO DE IGNORANCIA, PREJUICIOS Y CODICIA, SIN VOLUNTAD SIGNIFICATIVA PARA ENTENDER LAS REALIDADES Y CONDICIONES ATERRADORAS DE LA GENTE INDÍGENA Y NO HAY CONCIENCIA REAL DE QUE SUS PROPIAS ACTIVIDADES DE RIQUEZA (EN PETRÓLEO, GAS, AGRICULTURA, BOSQUES, MINERÍA, ETC.) ESTÁN, POR UN LADO, DEJANDO A LA GENTE INDÍGENA FUERA DE CUALQUIER OPORTUNIDAD PARA EL AVANCE ECONÓMICO, Y EN EL PEOR DE LOS CASOS, PONIENDO EN MOVIMIENTO FUERZAS MEDIO AMBIENTALES, ECONÓMICAS, POLÍTICAS Y SOCIALES QUE ESTÁN DESTRUYENDO DIRECTAMENTE LAS VIDAS DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS. CON EL NUEVO LIDERAZGO LLEGANDO AL PODER POR TODO EL HEMISFERIO, ES IMPORTANTE QUE EL CAMBIO POLÍTICO SEA APOYADO Y CANALIZADO EN UNA DIRECCIÓN POSITIVA.

3.- VISTO A TRAVÉS DE LOS OJOS DE MUCHA GENTE INDÍGENA, SE PRERCIBE QUE LAS FUERZAS DE GLOBALIZACIÓN CENTRADAS EN LAS INSTITUCIONES Y PROGRAMAS DEL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL, EL BANCO MUNDIAL, Y GRANDES CORPORACIONES TRANSNACIONALES, MANIFESTADAS TAMBIÉN EN LOS MUCHOS ASÍ LLAMADOS, PROGRAMAS DE AYUDA Y DESARROLLO, QUE TAMBIÉN PARECEN HABER SIDO SACADOS DE LAS POLÍTICAS DE LOS RICOS Y PODEROSOS, ESTÁN CREANDO Y PERPETUANDO LAS CONDICIONES INTOLERABLES CON LAS CUALES LA GENTE INDÍGENA ESTÁ AHORA VIVIENDO. ESTA PERCEPCIÓN CONTINÚA A PESAR DE LOS SUPUESTOS ESFUERZOS DEL BANCO MUNDIAL Y DEL BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PARA AUMNTAR EL ENFOQUE EN EL PAPEL DE LA ESPIRITUALIDAD Y LA CULTURA EN EL DESARROLLO.

4.-LA GENTE INDÍGENA SE ESTÁ ORGANIZANDO MÁS Y MÁS Y POLITIZÁNDOSE EN SUS ESFUERZOS PARA PRESIONAR A LOS GOBIERNOS Y A LAS INSTITUCIONES INTERNACIONALES PARA UN CAMBIO. SUS ORGANIZACIONES Y MOVIMIENTOS SON SUFICIENTEMENTE PODEROSOS COMO PARA RETAR DIRECTAMENTE Y DESTRUIR LA LEGITIMIDAD Y EL PODER DE ALGUNOS GOBIERNOS. LA GENTE INDÍGENA HA SIDO EXITOSA RECIENTEMENTE, AL ELEGIR LÍDERES QUE LES HAN SUPLICADO SU APOYO PARA CAMBIAR ESTE MODELO. ¿SERÁN EXITOSOS ESTOS NUEVOS LÍDERES GUBERNAMENTALES? AHORA QUE, COMO GOBIERNOS ELEGIDOS CON PARITICIPACIÓN Y LIDERAZGO INDÍGENA, TOMAN EL PODER, ES CRÍTICO QUE ELLOS TENGAN ÉXITO Y QUE EL MOVIMIENTO CONSTRUCTIVO DE DESARROLLO ARMONIOSO A TRAVÉS DEL PODER ESPIRITUAL SE ESPARZA POR TODA AMÉRICA. LA GENTE INDÍGENA EN TODA AMÉRICA ESTÁ PREGUNTANDO CUÁL SERÁ LA RESPUESTA DEL MUNDO DESARROLLADO ANTE ESTOS MOVIMIENTOS POLÍTICOS. ¿APOYARÁN O SE OPONDRÁN Y LOS DEBILITARÁN? ¿VEREMOS EL COMPROMISO CONSTRUCTIVO Y EL DESARROLLO O UN NUEVO CICLO DE MILITARIZACIÓN, ASESINATOS Y GOLPES DE ESTADO?

UN DESPERTAR INDÍGENA CULTURAL Y ESPIRITUAL Y EL CRECIMIENTO UNIFICADO

7

Page 10: The fourth way -abridged spanish

A PESAR DE LOS RETOS, HAY UN DESPERTAR ESPIRITUAL QUE ESTÁ OCURRIENDO A TRAVÉS DEL MUNDO INDÍGENA.

CON ESTE DESPERTAR, UN NUEVO Y PODEROSO ESPÍRITU DE ENERGÍA ESTÁ SIENDO LIBERADO DENTRO DEL MUNDO INDÍGENA. ESTE ESPÍRITU DE PODER TIENE SUS RAICES EN LA FUERTE CREENCIA DE LA GENTE INDÍGENA DE LAS PROMESAS DE JUSTICIA ESENCIAL Y UNA BASE RENOVADA EN LAS PROFECÍAS INDÍGENAS. SIN EMBARGO, ESTA CRECIENTE DINÁMICA DE ESPÍRITU, ANIMADORA Y PODEROSA PUEDE SER DIRIGIDA HACIA LA CONSTRUCCIÓN RÁPIDA Y SISTEMÁTICA DE UNA CIVILIZACIÓN DEL NUEVO MUNDO, COMENZANDO EN AMÉRICA O PUEDE SER ADOPTADA Y TRANSLADADA A MAYORES INSURGENCIAS, VIOLENCIA Y TERROR. NOSOTROS PODEMOS ESCOGER. LAS ANTIGUAS PROFECÍAS ESTÁN MOVIÉNDOSE FIRMEMENTE HACIA SU CUMPLIMIENTO. A ESTE DESARROLLO DEBE DÁRSELE LA BIENVENIDA Y APOYÁRSELE, PUES LAS PROFECÍAS TAMBIÉN HABLAN DE CÓMO ESTE CUMPLIMIENTO BENEFICIARÁ A LA FAMILIA HUMANA POR ENTERO AYUDANDO A INTRODUCIRSE EN UN ÁREA DE PAZ, PROSPERIDAD Y BIENESTAR GLOBAL.

DE MODO QUE ¿QUÉ ES “LA CUARTA VÍA?”

LA CUARTA VÍA CONSISTE EN UNA ESTRATGEIA MULTIFACÉTICA, PARA OTORGARLE PODER A LOS INDÍGENAS PARA QUE SE MUEVAN HACIA UNA PAZ SUSTENTABLE, PROSPERIDAD Y BIENESTAR, TOMANDO EN CUENTA LA HISTORIA, LA CULTURA Y LOS VALORES DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS. LA CUARTA VÍA IMPLICA LAS SIGUIENTES LÍNEAS DE ACCIÓN:

I .-TRABAJO DIPLOMÁTICO CONSTRUCTIVO , DESDE AMBOS LADOS, DE ARRIBA ABAJO Y DEL FONDO HACIA ARRIBA, DAR PODER A LA GENTE INDÍGENA Y AYUDAR A LOS GOBIERNOS Y A LAS INSTITUCIONES NACIONALES E INTERNACIONALES A HACER POLÍTICA CRÍTICA Y CAMBIOS EN LOS PROGRAMAS (TOMADOS DE INTERESES MUTUOS ENRIQUECIDOS EN PRO DE AMBOS), QUE AYUDEN A HABILITAR Y PROPICIAR UN AMBIENTE VIABLE, PARA LAS ASOCIACIONES, PARA SER CONSTRUIDO ENTRE LA GENTE INDÍGENA POR TODO EL HEMISFERIO Y ENTRE LA GENTE INDÍGENA Y LOS GOBIERNOS DE LOS PAISES DONDE RESIDEN. ESTE TRABAJO DIPLOMÁTICO TAMBIÉN AYUDARÍA A LOS LÍDERES INDÍGENAS A ERRADICAR SENTIMIENTOS PASADOS DE DESCONFIANZA Y SOSPECHA HACIA UN PROCESO DE LIDERAZGO DE CONSULTA HACIA ASOCIACIONES CONSTRUCTIVAS.

LO QUE SE NECESITA SON NUEVAS INICIATIVAS ESTRATÉGICAS QUE PERMITAN A LA GENTE INDÍGENA CONTRIBUIR Y RECIBIR LA PARTE JUSTA DE LA RIQUEZA DE LAS NACIONES ESTADO DONE RESIDEN, PERO QUE NO REQUIERA QUE LOS QUE AHORA ESTÁN EN POSICIONES DE RIQUEZA Y PODER, SIENTAN QUE ELLOS PERDERÁN TODO. EL PRINCIPIO GUÍA DE ESTAS INICIATIVAS ETRATEGICAS DEBE SER HECHO, ARMONIZANDO LOS EXTREMOS DE RIQUEZA Y POBREZA. VEMOS CADA CUERPO DIPLOMÁTICO DEL GOBIERNO TENIENDO UNA POSICIÓN CRÍTICA EN ESTE ASPECTO DEL TRABAJO, EN SOCIEDAD CON ESPECIALISTAS EN EL DESARROLLO DE LA GENTE INDÍGENA.

8

Page 11: The fourth way -abridged spanish

II .- CONSTRUYENDO ASOCIACIONES

SE NECESITA UN TRABAJO EXTENSO Y SOSTENIDO CONSTRUYENDO ASOCIACIONES.

A.- ASOCIACIONES INTER-INDÍGENAS. ESTAS SUPONDRÁN ASOCIACIONES ENTRE GENTE INDÍGENA Y LAS NACIONES POR TODA AMÉRICA, PARA LA AYUDA MUTUA EN EL DESARROLLO, COOPERACIÓN ECONÓMICA Y ACTIVIDADES EDUCACIONALES. ESTAS ASOCIACIONES Y ACTIVIDADES RELACIONADAS, DEBEN INCLUIR PROGRAMAS DE INTERCAMBIO EN INGLÉS, FRANCÉS, PORTUGUÉS Y ESPAÑOL A TRAVÉS DE LA CREACIÓN DE INSTITUTOS DE LENGUAJE (ESPECIALMENTE PARA LA GENTE JÓVEN); TANTO COMO BECAS E INTERNADOS ENFOCADOS A CONSTRUIR CAPACIDAD INDÍGENA Y DESARROLLAR EL LIDERAZGO INDÍGENA NECESARIO PARA IMPLEMENTAR LA CUARTA VÍA.

B.- LOS INDÍGENAS PARA GOBERNAR. SE DEBEN DESARROLLAR TAMBIÉN, ASOCIACIONES CONSTRUCTIVAS ENTRE GENTE INDÍGENA Y EL GOBIERNO DE LOS PAISES DONDE RESIDEN, DIRIGIDAS A DAR A LA GENTE INDÍGENA UNA VOZ REAL AL FORMULAR LAS POLÍTICAS Y PROGRAMAS QUE LOS IMPACTEN. ESTAS ASOCIACIONES DEBEN RESULTAR ESENCIALMENTE EN MEJORAS SIGNIFICATIVAS EN LOS CAMPOS SOCIALES Y ECONÓMICOS EN LA VIDA DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS;

C.- INSTITUCIONES INDÍGENAS Y AGENCIAS INTERNACIONALES DE DESARROLLO. SE REQUIEREN TAMBIÉN, ASOCIACIONES DE TRABAJO COLABORATIVAS, ENTRE LAS INSTITUCIONES INDÍGENAS APROPIADAS Y LAS ONG’S SELECIONADAS Y AGENCIAS DE FONDEO, ENFOCADAS EN VARIOS ASPECTOS DE LA AYUDA PARA EL DESARROLLO Y LA CONSTRUCCIÓN DE CAPACITACIÓN.

. D.- ASOCIACIONES NORTE-SUR, DE GENTE INDÍGENA. FINALMENTE, SE NECESITAN DESARROLLAR, ASOCIACIONES COLABORATIVAS TRABAJANDO ENTRE GENTE INDÍGENA EN EL NORTE (CANADÁ Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA) Y SUS CONTRAPARTES EN EL SUR, PARA PERMITIR COMPARTIR EL CONOCIMIENTO, LA CAPACIDAD DE RECURSOS PARA AYUDA MUTUA, EL COMERCIO Y EL DESARROLLO. DE HECHO ESTA CONEXIÓN QUE HABÍA EXISTIDO POR SIGLOS, HACE TIEMPO FUE ROTA POR LA COLONIZACIÓN EUROPEA Y LA SUBSECUENTE DECLINACIÓN DE LAS NACIONES INDÍGENAS A LO LARGO DE AMÉRICA.

III. LA CREACIÓN DE INSTITUCIONES DE GOBERNANCIA PARTICIPATORIA EFECTIVA Y MECANISMOS A TRAVÉS DE LOS QUE LA GENTE INDÍGENA PUEDA NEGOCIAR CONSTRUCTIVAMENTE CON GOBIERONS Y LA COMUNIDAD DE NEGOCIOS, PARA HABLAR SOBRE SUS NECESIDADES Y PREOCUPACIONES QUE CONTINÚAN, Y A TRAVÉS DE LAS QUE ELLOS MISMOS PUEDAN MANEJAR Y ASÍ DIRIGIR SUS PROPIOS PROGRAMAS DE DESARROLLO Y PROCESOS.

IV. AYUDA PARA EL DESARROLLO ENFOCADA Y SOSTENIDA PARA APOYAR COMPRENSIVAMENTE LOS PROGRAMAS DE DESARROLLO SOCIAL Y ECONÓMICO EN EL CORAZÓN DE LAS NACIONES INDÍGENAS, QUE SE ENFOQUEN EN ASUNTOS TAN CRÍTICOS COMO LA EDUCACIÓN, EL DESARROLLO SOCIAL Y ECONÓMICO, EL

9

Page 12: The fourth way -abridged spanish

LIDERAZGO, LA GOBERNANCIA Y LA CONSTRUCCIÓN DE INSTITUCIONES Y LA SOCIEDAD CIVIL. EL FOCO TAMBIÉN SE DEBE ENFATIZAR EN REFORZAR LA SEGURIDAD EN LA PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS Y LA SEGURIDAD PARA LA ALIMENTACIÓN, LOS NEGOCIOS Y EL DESARROLLO DE EMPRESAS, UN MEDIO AMBIENTE SUSTENTABLE Y LA ADMINISTRACIÓN DE RECURSOS, EL CUIDADO DE LA SALUD, COMO PRORIDAD, LA REVITALIZACIÓN CULTURAL Y LA CONSTRUCCIÓN Y PRESERVACIÓN DE UNA RED DE SEGURIDAD SOCIAL CULTURALMENTE APROPIADA. ESTA AYUDA ENFOCADA DEBE SER SOSTENIDA POR AL MENOS UNA DÉCADA, MIENTRAS SE CONSTRUYE LA CAPACIDAD Y SE NUTRE UN PROCESO DE DESARROLLO AUTO SOSTENIDO.

LA DISPERSIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL TERROR Y LA CUARTA VÍA

LA CONDICIÓN DE LA GENTE INDÍGENA EN AMÉRICA ES DESALENTADORAMENTE SIMILAR A LAS REALIDADES Y CONDICIONES EN MUCHAS TRIBUS Y NACIONES DE GENTE EN ÁFRICA, EL ORIENTE MEDIO, ASIA Y EL PACÍFICO. ES CRÍTICO NUEVAMENTE, QUE ADQUIRAMOS EL DESEO DE ENTENDER, EL CÓMO SE VE EL MUNDO CUANDO SE OBSERVA A TRAVÉS DE LOS OJOS DE LA GENTE QUE HA SABIDO POCO MÁS QUE DE LA INSEGURIDAD DEBILITANTE Y LA POBREZA Y QUE SE SIENTEN IMPOTENTES PARA CAMBIAR SU SITUACIÓN PARA ELLOS MISMOS O PARA SUS HIJOS.

CUANDO SE OBSERVA DE ESTE MODO, LAS OPERACIONES PETROLÍFERAS EN MUCHOS PAÍSES EN ÁFRICA TALES COMO SUDÁN Y NIGERIA Y GRAN PARTE DEL MUNDO EN DESARROLLO, SE VEN ENRIQUECIENDO GOBIERNOS QUE LA MAYORÍA DE LA GENTE NO QUIERE Y QUE NO LE SIRVEN A LOS INTERESES DE NADIE MÁS QUE EL DE LAS AUTORIDADES CORRUPTAS. AL MISMO TIEMPO, BILLONES DE DÓLARES DE LA RIQUEZA DE ESTOS PAÍSES SALE PARA NO SER VISTA DE NUEVO, NUNCA MÁS, MIENTRAS LA MAYORÍA DE LA GENTE PERMANECE SIENDO POBRE. ESTE MODELO SE HA REPETIDO EN REGIÓN TRAS REGIÓN POR TODO EL MUNDO.

LA GUERRA IRAQUÍ HA AUMENTADO, NO DISMINUIDO EL TERRORISMO. LA SOLUCIÓN INMEDIATA Y A CORTO PLAZO PUEDE SER BUSCAR Y DESTRUIR A LAS CÉLULAS TERRORISTAS Y A LAS REDES Y LA GENTE QUE LOS APOYA. PERO A LARGO PLAZO LAS CAUSAS DE RAIZ DE LA VIOLENCIA POLÍTICA Y EL TERROR ESTÁN CONECTADAS A LAS CONDICONES SOCIALES Y ECONÓMICAS DE LAS GENTES EN EL MUNDO, LA FALTA DE JUSTICIA Y LA RECIPROCIDAD QUE ESTAS POBLACIONES PERCIBEN. PREGÚNTATE A TI MISMO ¿CONSEGUIREMOS LA PAZ A TRAVÉS DE LA FUERZA O A TRAVÉS DE LA JUSTICIA? LA ESTRATEGIA Y EL ANÁLISIS DE LA CUARTA VÍA, RESPETA LA DIGNIDAD HUMANA, HACE UN LLAMAMIENTO PARA DAR PODER A LA GENTE E INCLUYE UNA ESTRUCTURA DE ACCIÓN QUE SE PUEDE IMPLEMENTAR EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO DONDE EL DESARROLLO SUSTENTABLE Y LA CREACIÓN DE NACIONES CONSTITUYEN LAS LÍNEAS CRÍTICAS DE ACCIÓN PARA DISPERSAR EL TERROR, LA VIOLENCIA Y LA POBREZA, CREANDO CONDICIONES QUE LLEVEN AL DESARROLLO CONSTRUCTIVO, EL PODER ESPIRITUAL, LA JUSTICIA SOCIAL Y LA PROSPERIDAD ECONÓMICA.

CONCLUSIÓN

10

Page 13: The fourth way -abridged spanish

PARA TERMINAR CON EL TERROR Y/O LA VIOLENCIA NO PUEDE LOGRARSE SOLAMENTE POR MEDIOS MILITARES. DEBEMOS TAMBIEN AYUDAR Y DARLE PODER A LA GENTE PARA QUE LOGRE UNA MEDIDA SOCIALMENTE JUSTA Y RAZONABLE DE BIENESTAR Y PROSPERIDAD EN SUS VIDAS. LA EXPERIENCIA RECIENTE EN IRAQ PARECE MOSTRAR QUE UNA SOLUCIÓN DE “MANO PESADA” MILITAR PUEDE HACER QUE LAS SITUACIONES SEAN MÁS DIFÍCILES DE RESOLVER. CIERTAMENTE MUCHO DE LO QUE SE NECESITA PARA ELIMINAR EL AZOTE DEL TERROR Y LA VIOLENCIA DE LA FAZ DE LA TIERRA SE RELACIONA CON DARLE PODER A LA GENTE PARA QUE SE COMPROMETA EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO DEL CAMBIO Y EN TRAER PROCESOS DE DESARROLLO ARMÓNICO Y JUSTICIA SOCIAL Y ECONÓMICA A LOS DESPOSEÍDOS Y A LOS MÁS POBRES EN CADA REGION DE LA MADRE TIERRA.

LA CUARTA VÍA NO ES MERAMENTE UNA OPCIÓN ESTRATÉGICA O UNA SENDA ALTERNATIVA A SEGUIR PARA LA GENTE INDÍGENA DE AMÉRICA (TANTO COMO PARA GENTE COMO ELLOS, EN OTROS LADOS DEL MUNDO) EN VEZ DE LA ASIMILACIÓN (O SEA, DEJAR A UN LADO SU IDENTIDAD INDÍGENA, VOLVIÉNDOSE PARTE DE LOS POBRES MARGINALIZADOS), LA RESIGNACIÓN (LO QUE ES, ACEPTAR QUE ES SU DESTINO SER POBRES Y MISERABLES) O LA RESISTENCIA (ESTO ES, USAR LA LUCHA Y LA VIOLENCIA PARA FORZAR EL CAMBIO). ESTA ES LA ÚNICA OPCIÓN QUE LLEVARÁ A UNA PAZ Y PROSPERIDAD SUSTENTABLE Y ES POR LO TANTO UN COMPONENTE ESENCIAL EN LA LUCHA PARA TERMINAR CON LA VIOLENCIA Y LA POBREZA.

EN ESTE CRUCE DE CAMINOS INCIERTO EN LA HISTORIA HUMANA, LA GENTE INDÍGENA Y SUS ALIADOS TIENEN UN ÚNICO Y PODEROSO PAPEL PARA ACTUAR COMO CAMPEONES DE LA PAZ Y EL DESARROLLO SUSTENTABLE, COMO SON LAS LÍNEAS CRÍTICAS DE ACCIÓN PARA DISPERSAR LA VIOLENCIA Y LA POBREZA EN TODA AMÉRICA Y ALREDEDOR DEL MUNDO.

SABEMOS QUE LOS GOBIERNOS DE CANADÁ Y LOS E.U.A., TANTO COMO OTROS GOBIERNOS, ESTÁN HACIENDO FRENTE A DECISIONES MUY CARAS Y QUE LA SEGURIDAD NACIONAL DEBE TENER UNA MUY ALTA PRIORIDAD. PONEMOS A CONSIDERACIÓN QUE LA CUARTA VÍA ES UNA INICIATIVA DE SEGURIDAD ESTRATÉGICA. DESDE UNA PERSPERCTIVA INDÍGENA, LA CUARTA VÍA OFRECE UNA OPCIÓN PARA LA GENTE INDÍGENA PARA DAR LA GUÍA ESPIRITUAL PARA APOYAR LA TRANSFORMACIÓN DE LA FRUSTRACIÓN, LA VIOLENCIA, LA DESESPERANZA Y LA POBREZA, HACIA PROCESOS SUSTENTABLES Y ARMONIOSOS DE DESARROLLO CONSTRUCTIVO, INICIALMENTE EN AMÉRICA Y LUEGO EN EL RESTO DEL MUNDO.

UNA LLAMADA DE INDÍGENA A INDÍGENA PARA LA ACCIÓN

YA SEA O NO, QUE TODAS LAS NACIONES ESTADO, CORPORACIONES MULTINACIONALES O AGENCIAS DE DESARROLLO INTERNACIONALES QUE NOS RODEAN, ESTEN DESEOSAS O PUEDAN PARTICIPAR CON NOSOTROS EN ESTE MOMENTO EN DESARROLLAR LA CUARTA VÍA, NUESTRA GENTE INDÍGENA Y SUS ALIADOS NECESITAN INMEDIATAMENTE MOVERSE HACIA ADELANTE EN RECONSTRUIR Y REUNIFICAR AMÉRICA.

1.- NOSOTROS TENEMOS LAS ANTIGUAS PROFECÍAS Y UNA VISIÓN CLARA DE UN FUTURO PROMETEDOR DE JUSTICIA Y PROSPERIDAD COLECTIVA PARA AMÉRICA, COMO LO PROMETIMOS, PARA CO-CREAR CON TODOS LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA HUMANA. ESTA NUEVA ERA OCURRIRA DE SEGURO, COMO QUE EL SOL SE LEVANTA CADA MAÑANA.

11

Page 14: The fourth way -abridged spanish

2.- TENEMOS UNA BASE ESPIRITUAL DE PRINCIPIOS GÚIA Y VALORES QUE NOS PERMITIÓ SOBREVIVIR DE UN LARGO INVIERNO ESPIRITUAL QUE ESTUVO LLENO, A VECES, CON LA MÁS TERRIBLE DE LAS CRUELDADES, VIOLENCIA, INJUSTICIA, ABUSO Y GENOCIDIO FÍSICO Y CULTURAL. A PESAR DE ESTO, A TRAVÉS DE AMÉRICA, UNA CANTIDAD CADA VEZ MAYOR, MÁS DE NUESTROS PARIENTES INDÍGENAS SE ESTÁN DESPERTANDO A SU IDENTIDAD ESPIRITUAL Y ESTÁN SANANDO SUS RELACIONES SAGRADAS CON TODOS LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA HUMANA. DE HECHO UNA GRAN MAYORÍA DE TODOS LOS HABITANTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL TIENEN ALGUN GRADO DE HERENCIA INDÍGENA.

3.-JUNTOS, CON NUESTROS ALIADOS, TENEMOS LA NECESIDAD DE DESARROLLAR LAS CAPACIDADES CULTURALES, ESPIRITUALES, CIENTÍFICAS, TECNOLÓGICAS, INDUSTRIALES, SOCIALES, ECONÓMICAS Y AGRÍCOLAS NECESARIAS PARA CO-CREAR Y RECONSTRUIR NUESTRAS TRIBUS Y NACIONES, MÁS FUERTEMENTE QUE MUCHO ANTES.

4.- NUESTRA GENTE INDÍGENA, CON EL APOYO DE NUESTROS ALIADOS, TIENE LOS RECURSOS COLECTIVOS MATERIALES PARA HACER REALIDAD NUESTROS MÁS GRANDES SUEÑOS Y VISIONES. COLECTIVAMENTE NUESTRO CAPITAL SOCIAL CRECIENTE, NUESTRA TIERRA BASE, NUESTROS RECURSOS NATURALES, INCLUYENDO EL AGUA, EL PETRÓLEO, EL GAS NATURAL, LA MADERA, LOS MINERALES RAROS Y LAS GEMAS, LOS DERECHOS DE LA PESCA Y LA CAZA Y TODOS ESOS DERECHOS Y RECURSOS QUE TODAVÍA TENEMOS QUE ADQUIRIR POR JUSTICIA, MUY PRONTO NOS PERMITIRÁN VOLVERNOS UNA ECONOMÍA MAYOR Y UNA FUERZA ESPIRITUAL, NO SÓLO EN AMÉRICA, SINO ALREDEDOR DEL MUNDO. POR EJEMPLO, LA GENTE INDÍGENA DEL ÁGUILA (CANADÁ Y LOS E.U.A.), JUNTO CON NUESTROS ALIADOS, TIENEN LOS RECURSOS COLECTIVOS PARA APOYAR DIRECTAMENTE A NUESTROS PARIENTES INDÍGENAS DEL CÓNDOR (LATINOAMÉRICA) PARA DESARROLLAR SUS RECURSOS NATURALES Y CAPITAL SOCIAL DE MANERA QUE APOYE NUESTRAS PROFECÍAS Y VISIONES COLECTIVAS DE UN FUTURO QUE EMERGE RÁPIDAMENTE CON JUSTICIA SOCIAL Y PROSPERIDAD ECONÓMICA PARA TODOS LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA HUMANA. AL MISMO TIEMPO, COMO FUE CON LA UNIÓN DEL CÓNDOR Y EL ÁGUILA ORIGINAL, LA GENTE INDÍGENA DEL SUR TIENE MUCHOS OBSEQUIOS SAGRADOS QUE COMPARTIR CON SUS PARIENTES INDÍGENAS DEL NORTE.

EL RETO PRIMARIO QUE SE NOS PRESENTA COMO GENTE INDÍGENA AL RECONSTRUIR AMÉRICA ES LA FALTA DE UNIDAD. POR LO TANTO, EL PRIMER PROPÓSITO DEL PASO 1 DE LA CUARTA VÍA ES PONER LOS FUNDAMENTOS ESPIRITUALES PARA LA UNIDAD. UNA VEZ QUE ESTA BASE SE MANIFIESTE, TODO LO DEMÁS NATURALMENTE SE DESPLEGARÁ COMO LO DIJERON LOS ANCESTROS.

12

Page 15: The fourth way -abridged spanish

LOS PRINCIPIOS GUÍA DE FOUR WORLDS PARA CONSTRUIR UN MUNDO SUSTENTABLE Y ARMONIOSO

Apéndice 1

Los 16 principios para construir una comunidad mundial sustentable y armoniosa emergieron de un proceso de reflexión de 36 años de consultas y acción dentro de las comunidades Indígenas por toda América. Están enraizados en las preocupaciones de cientos de ancianos y líderes y pensadores, tanto como en las mejores reflexiones de estudiantes no aborígenes, investigadores y practicantes del desarrollo humano y comunitario.Estos principios guía constituyen las bases para el proceso de sanarnos y desarrollarnos a nosotros mismos (mental, emocional, física y espiritualmente), sus relaciones humanas (personales, sociales, políticas, económicas y culturales) y nuestra relación con La Madre Tierra. Ellos describen la manera en la que debemos trabajar y lo que debemos proteger y preservar. Ofrecemos estos principios como un regalo a todos aquellos que buscan construir una comunidad mundial armoniosa y sustentable.

PREÁMBULO

Hablamos como uno, guiados por las enseñanzas sagradas y las tradiciones espirituales de las Cuatro Direcciones que nos enaltecen, guían, protegen, previenen, inspiran y retan a la familia humana en completo, para vivir en formas que sostengan y honren la vida humana y la vida de todos los que habitan en La Madre Tierra y por lo tanto dedicar nuestras vidas y energías a sanar y desarrollarnos, la red de relaciones que hacen nuestro mundo y la forma en que vivimos con La Madre Tierra.

13

Page 16: The fourth way -abridged spanish

LOS PRINCIPIOS GUÍA

Comenzando desde el interior, trabajando en un círculo de una manera sagrada, nos sanamos a nosotros mismos, sanamos nuestras relaciones y nuestro mundo.

COMENZANDO DESDE EL INTERIOR

Los Seres Humanos pueden Transformar sus MundosLas redes de nuestras relaciones con otros y el mundo natural, que han dado origen a los problemas que encara la humanidad, se pueden cambiar.

El Desarrollo Viene Desde El InteriorEl proceso del desarrollo humano y comunitario se despliega desde el interior de cada persona, sus relaciones, su dinámica familiar, comunidad o nación.

Sin Visión, No Hay DesarrolloUna visión de quienes podemos llegar a ser y de cómo sería un mundo sustentable, funciona como un imán muy poderoso, sacando de nosotros nuestro potencial.

La Sanación Es Una Parte Necesaria Del DesarrolloSanar el pasado, cerrando viejas heridas y aprendiendo hábitos sanos de pensamientos y acción para reemplazar el pensamiento disfuncional y los moldes rotos de las relaciones humanas es una parte necesaria del proceso del desarrollo sustentable.

TRABAJAR EN UN CÍRCULO

InterconexionesTodo está conectado a todo lo demás, por lo tanto, cualquier aspecto de nuestra sanación y desarrollo está relacionado a todos los otros (de forma personal, social, cultural, política, económica, etc.) Cuando trabajamos en cualquiera de estas partes, el círculo completo se afecta.

Sin Unidad No Hay Desarrollo

14

Page 17: The fourth way -abridged spanish

La unidad significa indivisible. Sin unidad, la indivisibilidad común que hace (parecer) seres humanos separados en “comunidad” es imposible. La falta de unidad es la enfermedad principal de la comunidad.

Sin Participación No Hay DesarrolloLa participación es el compromiso activo de las mentes, corazones y energía de la gente en el proceso de su propia sanación y desarrollo.

Justicia

Cada persona (sin contar género, raza, edad, cultura, religión) debe tener oportunidades iguales para participar en el proceso de sanación y desarrollo y recibir una parte igual de los beneficios.

DE UNA MANERA SAGRADA

EspírituLos seres humanos son en su naturaleza materiales y espirituales. Es por lo tanto inconcebible que la comunidad humana pueda volverse un todo sostenible, sin equilibrar su vida con los requerimientos de una naturaleza espiritual.

Moral y ÉticaEl desarrollo humano y comunitario sostenible requiere de una base moral centrada en la sabiduría del corazón. Cuando esta base se pierde, los principios morales y éticos declinan y el desarrollo se detiene.

El Daño de Uno es El Daño De Todos: El Honor de Uno Es El Honor de TodosEl hecho básico de nuestra unidad como familia humana significa que el desarrollo para algunos a expensas del bienestar de los otros no es aceptable ni sostenible.

El Desarrollo Auténtico Está Basado CulturalmenteLa sanación y el desarrollo deben tener raíces en la sabiduría, el conocimiento y los procesos de vida de la cultura de la gente.

15

Page 18: The fourth way -abridged spanish

NOS SANAMOS Y NOS DESARROLLAMOS A NOSOTROS MISMOS, SANAMOS NUESTRAS RELACIONES Y A NUESTRO MUNDO

Aprendiendo

Los seres humanos somos seres que aprenden. Comenzamos aprendiendo cuando todavía estamos en la matriz de nuestras madres y a menos que algo suceda que paralice nuestras mentes y paralice nuestras capacidades, seguimos aprendiendo durante toda nuestra vida. El aprender es el corazón de la sanación y el desarrollo.

Sustentabilidad (Sostenibilidad)

Sostener algo significa permitir que ello continúe por un tiempo largo. El desarrollo auténtico no inutiliza o daña lo que necesita seguir siendo.

Moviéndose Hacia Lo Positivo

El resolver los problemas críticos en nuestras vidas y comunidades se hace mejor visualizando y moviéndose a la alternativa positiva que deseamos crear y construyendo con las fuerzas que todavía tenemos, más que desperdiciando nuestra energía peleando lo negativo.

Se El Cambio Que Quieres Ver

Las estrategias más poderosas para el cambio siempre involucran un papel positivo modelando y creando ejemplos vivientes de las soluciones que estamos proponiendo. Caminando el sendero, hacemos el sendero visible.

16

Page 19: The fourth way -abridged spanish

APÉNDICE II

UNA BREVE HISTORIA DE LOS DIECISÉIS PRINCIPIOS

Los Dieciséis Principios para Construir un Mundo Armonioso y Sustentable emergieron de un proceso extenso de consulta con líderes Indígenas espirituales, culturales y comunitarios que se extendió por dos décadas.

Este proceso de consulta comenzó con una reunión histórica que se llevó a cabo durante los últimos días de Diciembre de 1982 en las planicies altas de Alberta del Sur. Esta reunión de cuarenta ancianos tradicionales y líderes de la comunidad, llegó a encontrar una solución a la terrible oscuridad del abuso, la pobreza, el sufrimiento y muerte que parecían haber inundado casi cada comunidad Indígena en Canadá y los Estados Unidos y para compartir las visiones Indígenas y las profecías para el futuro.

Cuatro principios centrales emergieron de este consejo tradicional que se convirtieron en la base y la estructura guía para el desarrollo extenso, el aprendizaje y la acción en cientos de comunidades por todo el mundo. Estos cuatro principios centrales son los siguientes:

1.- Desarrollo desde El Interior

La sanación y el desarrollo deben venir desde el interior de las comunidades de gente que desea el cambio y deben en gran medida ser dirigidos por esa gente.

2.- Sin Visión; No hay Desarrollo

Si la gente no tiene visión de la posibilidad humana, que solamente la de la cual en donde se encuentra, no puede sanarse a si misma, no se puede desarrollar y finalmente no puede sobrevivir. La cultura es la madre de la visión. La gente en desarrollo necesita redescubrir el modo de preservar la vida, de enaltecer los valores de la vida y tener el conocimiento de su propia experiencia tradicional.

3.- El Desarrollo Individual y Comunitario están Relacionados.

El desarrollo de los individuos y el desarrollo de sus familias y comunidades van mano con mano. El desarrollo personal y social son interdependientes.

4.- Se Requiere una Empresa Grandiosa de Aprendizaje.

El aprendizaje conduce el proceso del desarrollo. La gente tiene que aprender, cómo vivir en el mundo como individuos, familias y comunidades, de formas nuevas que sean preservadoras y enaltecedoras de vida. El aprendizaje es una dinámica fundamental en el desarrollo humano.

17

Page 20: The fourth way -abridged spanish

Cuatro años después de la reunión inicial (en 1987) otra reunión de ancianos se convocó para revisar el trabajo ya encaminado y los cuatro principios originales fueron extendidos a siete. Se agregaron (siguiendo la orientación de los ancianos y guías espirituales que acudieron a la segunda conferencia de los principios ideales), tales conceptos como el que “las dimensiones espirituales y morales del desarrollo no se pueden dejar a un lado”. El desarrollo de las comunidades debe ser configurado y guiado dentro de la misma cultura de la gente” y es importante integrar “el mayor acercamiento posible” porque ambas participaciones, la autóctona y un liderazgo fuerte, tanto como las instituciones efectivas, son necesarios. En Julio de 1991, la Sociedad Americana Indígena de Ciencia e Ingeniería (AISES) y Four Worlds Internacional, patrocinaron la Reunión de Ancianos Nativos Americanos en Loveland, Colorado, para continuar la discusión sobre los Principios Guía y las visiones Indígenas y Profecías del futuro.

Finalmente, por siete días, en ambos veranos de 1993 y 1994, se llevaron a cabo conferencias más grandes en Lethbridge, Alberta, Canadá, en la que asistieron quinientos Indígenas, cada año, para la reflexión y el diálogo de sus experiencias en la sanación y el desarrollo de sus comunidades. Basado en este proceso de reflexión profunda y consulta, Dieciséis Principios Guías emergieron que incluyeron principios pasados pero que reflejaron mucho más claramente, lo que había sido aprendido acerca de lo que funciona y lo que se necesita en el proceso de la transformación de la comunidad hacia el bienestar y la prosperidad sustentable.

Es importante hacer notar que estos Dieciséis Principios Guía han sido probados y revisados por muchas comunidades Indígenas (y otras) y se ha encontrado que son una guía efectiva para el proceso transformacional. Un principio no es una receta, sin embargo es una declaración de una verdad fundamental. Describe la naturaleza de las cosas como son, lo que es básico y esencial, lo que funciona y lo que no, lo que se debe incluir y lo que no puede ser dejado fuera. Estos Dieciséis Principios Guía reflejan las experiencias y la sabiduría destilada de cientos de comunidades y naciones Indígenas mientras luchan para sanarse a sí mismas y desarrollar un patrón de vida sustentable y armonioso.

Finalmente, es importante enfatizar que estos Dieciséis Principios Guía, como con toda la vida, están en un bosquejo. No son la última palabra. Ciertamente no hemos aprendido todo lo que tenemos que aprender. Nuevos principios guía emergerán, y nuevas percepciones acerca del significado de los principios guía que ya conocemos saldrán a la luz. Consideren esto como una invitación al diálogo.

-

18