test motion sensing cast auto aluminum lantern set on...
TRANSCRIPT
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x xAuto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Accent 3,6 Hr, to Dawn x
Motion Sensing CastAluminum LanternHB-4190 Series
Features• Light comes on when motion is detected.• Automatically turns light off.• Dusk Accent lighting.• Photocell keeps the light off during day-
light hours.
Requirements• The Light Control requires 120 volts AC.• If you want to use Manual Mode, the con-
trol must be wired through a switch.• Some codes require installation by a
qualified electrician.
© 2003 595-5770-01
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Set the ON-TIME switchon the bottom of the coverplate to TEST. TEST 1 5 10 MIN
Set ON-TIME switch to 1,5 or 10 minutes.
1 SecondOFF then...
Manual mode only works atnight because daylight re-turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off forone second then back on totoggle between AUTO andMANUAL MODE.
Manual mode works onlywith the ON-TIME switch inthe 1, 5, or 10 position.
... back on.
Mode Switching Summary
Dual Brite® Dimmer ControlLight comes on half bright for selected timeafter dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motionis sensed, the light turns on full bright for theON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns todim mode.
This package includes:• Lantern• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)• Mounting hardware• Wire nuts
ON-TIME Switch at 1,5, or 10 minutes
Flip light switchoff for one second
then back on*
* If you get confused while switching modes,turn the power off for one minute, thenback on. After the calibration time thecontrol will be in the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Note: When first turned on wait about 1 1/2
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
TEST 1 5 10 MIN
2 595-5770-01
INSTALLATIONFor best performance, mount the fixture about6 feet (1.8 m) above the ground.
1. Removetwo nuts.
2. RemoveX-Bar.
��������
JunctionBox
5. Attach X-Bar tojunction box
Due to the size and weight of the fixture, youmay find it helpful to have an assistant holdthe fixture in place while connecting thewires.
WIRING
One Motion Light
BLACK
WHITE
Two Motion Lights
BLACKBLACK
WHITE
Recommended Grounding MethodUse a green ground "pigtail" (not provided) andtwist one end together with the bare fixture wireand the box ground wire. Secure with a wireconnector. Secure the other end of the "pigtail"with the GND screw on the X-bar.
❒ Twist the junction box wires and the fix-ture wires together as shown below. Se-cure with wire connectors. If you have ametal junction box, you may not need thegreen “pigtail”. If you are unsure aboutthe grounding method, consult your localbuilding code.
CAUTION: DO NOT connect the RED wireunless you want to control other lightsfrom the motion sensor.
Black to blackWhite to white
MAXMIN
3. Tighten screwsfinger tight.
SENSITIVITY
❒ Turn power off at the circuit breaker orfuse.
4. Set sensitivity onfixture back to the
mid-position.
3595-5770-01
Wiring to Motion Light &Standard Fixture
BLACK
WHITE
BLACK
(Standard)
❒ When wiring to additional standardfixture only: Strip the motion sensor'sred wire and connect to the standardlight's black wire. Connect all white wirestogether. Total fixture ratings must notexceed 360 Watts (3.0 A.).
NOTE: All wiring between fixtures should berun in accordance with the National Elec-trical Code (Canadian Electrical Code inCanada) through conduit or another ac-ceptable means. Contact a qualifiedelectrician if there is any question asto the suitability of the system.
❒ This fixture is provided with a sensor ratedfor 360 Watts. Since the fixture is only rated100 Watts (180 Watts candelabra), 260Watts (180 Watts candelabra) of additionalload may be controlled by this sensor.
❒ When determining what a fixture is ratedfor, do not simply look at the rating on thelamp in the fixture. Look at the markingwhich specifies the maximum lamp watt-age for which the fixture is suitable.
❒ Once you have selected the fixtures to beconnected and determined their maxi-mum ratings, add these ratings up. Forinstance, if you have 3 fixtures rated 100Watts, 150 Watts, and 75 Watts respec-tively, you have a total load of 325 Watts.
RED
WHITE
BLACK
BLACK
Master Slave
Wiring to Control One Motion SensingLantern (Slave) from Another (Master)
RED
OPTIONAL WIRING
4 595-5770-01
COMPLETE THE INSTALLATION
❒ Stuff the wires into the junction box. Makesure none of the wires get pinched.
Slide the fixture onto themounting screws and
tighten nuts.
❒ Install one 100 Watt max. light bulb, orthree 60 Watt bulbs in candelabra style.
❒ Install the fixture top. Secure withdecorative screws.
❒ After completing the tests on page 5,caulk fixture mounting surface withsilicone weather sealant.
JunctionBox
Model 4193 Glass Installation
❒ Model 4193 only: install the six pieces ofglass by sliding them down as shown. Theglass panels should rest upon the cornerguides on each side, and against therubber bumpers at the bottom.
Note: As with any glass, handle with care.
CornerGuides
Rubber Bumpers
5595-5770-01
TESTING❒ Turn on the circuit breaker and light
switch.
The detector is less sensitive to motiondirectly towards it and more sensitive toacross motion.
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
❒ Walk through the coverage area notingwhere you are when the lights turn on.
❒ If you need to change the sensitivity,temporarily remove the fixture and makethe adjustment. Too much sensitivity mayincrease false triggering.
❒ Set the amount of TIME you want the lightto stay on after motion is detected. (1, 5 or10 minutes).
❒ Set the amount of time after dusk youwant the lights on accent level.
SPECIFICATIONSRange . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies withs u r r o u n d i n gtemperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°Electrical Load . . . . . . Up to 100 Watt
M a x i m u mIncandescent, Upto (3) 60 WattM a x i m u mCandelabra.
Sensor Capacity . . . . . Up to 360 Watt (3.0A.) Maximum
Power Requirements . 120 VAC, 60 HzOperating Modes . . . . TEST, AUTO and
MANUAL MODETime Delay . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutesDual Brite® timer . . . . . 3, 6 hrs, Dusk-to-
Dawn
The Hampton Bay Lighting Company re-serves the right to discontinue products andto change specifications at any time withoutincurring any obligation to incorporate newfeatures in products previously sold.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm upperiod before it will detect motion. Whenfirst turned on, wait 1 1/2 minutes.
TEST 1 5 10 MINON-TIME
OFF 3 6 DUSK TOHOUR DAWN
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly,such as heating vents and air condition-ers. These heat sources could cause falsetriggering.
• Areas where pets or traffic may trigger thecontrol.
• Nearby large, light-colored objectsreflecting light may trigger the shut-offfeature. Do not point other lights at thesensor.
30 ft.(9.1 m)
Maximum Range MaximumCoverage Angle
6 ft.(1.8 m)
180°
Motion
❒ Switch the on-time to TEST position andDual Brite® switch to the OFF position.
6 595-5770-01
SYMPTOM
Light comeson for no ap-parent reason.
Light stayson continu-ously.
Light flasheson and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Light Control may be sens-ing small animals or auto-mobile traffic (Reduce sen-sitivity).
1. The sensor is pointed towarda heat source like an air vent,dryer vent, or brightly-paintedheat-reflective surface.(Reduce sensitivity.)
1. Light Control is in the Testmode and warming up.(Flashing is normal underthese conditions).
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.2. Bulb is loose or burned out.3. Fuse is blown or circuit
breaker is turned off.4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark).5. Incorrect circuit wiring, if
this is a new installation.
1. Light Control may be in-stalled in a relatively darklocation.
2. Light Control is in Test. (Setcontrol switch to an ON-TIME position.)
SYMPTOM
Light will notcome on.
Light comeson in daylight.
TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem, follow this guide.
7595-5770-01
Luces de CochesDetectores deMovimiento
LUZ DE ADORNOPara una iluminación ornamental de bajaintensidad, ponga el interruptor de Dual Brite®
en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer). Cuando se detectemovimiento, las luces se pondrán en altaintensidad.
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Serie HB-4190
Características• La luz se prende cuando se detecta
movimiento.• Apaga la luz automáticamente.• Iluminación ornamental de baja intensidad.• La fotocélula mantiene la luz apagada du-
rante las horas del día.
Requisitos• El Control de Luz requiere 120 VCA.• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Este paquete contiene:• Farol• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)• Ferretería de montaje• Conectores de alambre
© 2003 595-5770-01 S
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x xAutom. 1, 5 ó 10 min. xManual Hasta el x
amanecer*Adorno 3, 6 hrs, hasta x
el amanecer
PRUEBAON-TIMEPonga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,en la posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 10
1 segundoAPAGADO
luego...
El modo manual funciona sólopor la noche porque la luz deldía pone al detector en modoAUTOMATICO.
Apague el interruptor por unsegundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólocuando el interruptor de tiempo(ON-TIME) está en la posiciónde 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
Ponga el interruptor de tiempo(ON-TIME) en la posición de1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
Mueva el interruptor detiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptorpor un segundo y
préndalo de nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODOMANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,apague la electricidad por un minuto y préndalade nuevo. Después del tiempo de calibraciónel control estará en fase AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades delinterruptor
AUTOMATICO
Nota: Cuando lo prenda por primera vezespere 1 1/2 minutos para que elcircuito se claibre.
8 595-5770-01
������
CABLEADOINSTALACIONPara un mejor funcionamiento, instale elaparato a casi 1.8 m del suelo.
❒ Desconecte la energía en elcortacircuito.
5. Monte el soporteX-Bar a la caja de
empalme.
4. Fije de nuevo elalcance de sensibilidada la posición del medio.
2. Quite la banda"X" de montaje.
3. Ajuste lostornillos tan sólocon los dedos.
MAXMIN
SENSITIVITY
��������
la cajade
empalme
Debido al tamaño y peso del aparato, seráprudente que su asistente sotenga el aparatomientras se conectan los cables.
Negro a negro Blanco a blanco
Método recomendado de conexión a tierra
Use un "cable flexible" verde de a tierra (noprovisto) y tuerza un extremo con el cabledesnudo del aparato y con el cable de a tierra dela caja. Asegúrelos con un conector de cables.Asegure el otro extremo del "cable flexible" conel tornillo de a tierra de la placa de montaje.
❒ Tuerza los cables de la caja de empalmecon los cables del aparato, como semuestra abajo. Asegúrelos conconectores de cables. Si tiene una cajade empalme de metal, no necesita el"cable flexible". Si no está seguro delmétodo de conexión a tierra, consultecon el código local de construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJOexcepto que desee controlar otras lucesdesde el detector de movimiento.
Luz de dos movimientosBLANCO
NEGRONEGRO
NEGRO
BLANCO
Luz de un movimiento1. Quite lasdos tuercas.
9595-5770-01
Conexión a la luz de movimento y alaparato estándar
BLANCO
NEGRONEGRO
(Estándar)
❒ En caso de conectar al aparatoestándar solamente: Pele el alambrerojo del detector de movimiento yconéctelo al alambre negro de la luzestándar. Conecte todos los alambresblancos. La capacidad total no debeexceder los 360 Vatios (3.0 A).
NOTA: Todo el cableado entre los aparatosdebe estar hecho de acuerdo al CódigoEléctrico Nacional (Código EléctricoCanadiense en Canadá) por medio de unconducto o cualquier otro medio aceptable.Comuníquese con un electricistacalificado si tiene cualquier preguntareferente a la adaptabilidad del sistema.
❒ Este aparato viene con un detector con unapotencia de 360 Vatios. Puesto que el aparatotiene sólo una potencia de 100 Vatios (180Vatios candelabro), la carga adicional de260 Vatios (180 Vatios candelabro) puedeser controlada por el detector.
❒ Cuando desee determinar la clasificaciónde un aparato no vea tan sólo la potenciade la lámpara. Mire la indicación queespecifique el voltaje máximo de lalámpara que el aparato puede aceptar.
❒ Una vez que ha escogido los aparatosque se conectarán y ha determinado susmáximas potencias, súmelas. Porejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150y 75 Vatios respectivamente, usted tendráun total de 325 Vatios.
ROJO
Maestra Esclava
NEGROROJO
NEGRO
BLANCO
Conexión para controlar una luz demovimiento (esclava) desde otra (maestra)
CONEXION ALTERNA
10 595-5770-01
COMPLETE LA INSTALACION
❒ Meta los cables en la caja de empalme.Asegúrese que los cables que no esténpinchados.
������
❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx.,ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro.
❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela contornillos decorativos.
❒ Después de completar la prueba de lapágina 11, calafatee el aparato y lasuperficie de montaje con un selladorde silicona contra la intemperie.
Deslice al apartato sobrelos tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.la caja deempalme
Instalación del vidrio del Modelo4193
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seispiezas de vidrio deslizándolas hacia abajotal como se indica. Los paneles de vidriodeben descansar en las gu’as de las equinasen cada lado, y por detrás de losamortiguadores de goma de la parte inferior.
Nota: A igual que con cualquier clase devidrio, trátelo con cuidado.
Gu’as de lasesquinas
Amortiguadores de goma
11595-5770-01
PRUEBA❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Movimiento
Detector
Movimiento
ESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía
con la temperaturadel medio ambiente).
Angulo de detección . . . . Hasta 180°Carga Eléctrica . . . . . . . . Hasta 100 Vatios
Máximo de luzincandescente ohasta (3) 60 VatiosMáximo candelabro.
Capacidad del Detector . Hasta 360 Vatios (3,0A) máximo
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 HzFases de Operación . . . . P R U E B A ,
AUTOMATICO yMODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . 1, 5, 10 minutosTemporizadorDual Brite® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas,
del atardecer alamanecer
La Hampton Bay Lighting Company sereserva el derecho de descontinuarproductos y de cambiar especificaciones acualquier momento sin incurrir en ningunaobligación de tener que incorporar nuevascaracterísticas en los productos vendidoscon anterioridad.
180°
❒ Camine por el área de protección dándosecuenta dónde está cuando la luz seprende.
❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quiteel aparato por un rato y haga el ajuste.Demasiada sensibilidad puede aumentarla falsa alarma.
❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) quela luz debe quedarse prendida despuésde detectar movimiento (1, 5 ó 10minutos).
❒ Determine la cantidad de tiempo despuésdel anocher que usted quiere que la luzpermanezca al nivel de acento.
NOTA: El detector tiene un período de cercade 1 1/2 minutos de calentamientoantes de detectar movimiento.Cuando lo prenda por primera vez,espere 1 1/2 minutos.
TEST 1 5 10 MINON-TIME
OFF 3 6 DUSK TOHOUR DAWN
Alcance Máximo Angulo deCobertura Máxima
9.1m
1.8 m
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente detemperatura tales como ductos decalefacción y acondicionadores de aire.Estas fuentes de calor pueden causarfalsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o eltráfico puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de coloresresplandecientes que reflejan la luz del díapueden hacer que el detector se apague. Noapunte otras luces hacia el detector.
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible al movimientoque se dirige directamente hacia él.
❒ Fije el de adorno (DUAL BRITE®) aapagado (OFF) y el control de ON-TIMEa la posición de prueba (TEST).
12 595-5770-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSi tiene algún problema siga esta guía.
SINTOMA
La luz seprendesinningunarazónaparente.
La luz sequedaprendidacontinua-mente.
La luz seprende yse apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estardetectando animales pequeñoso el trásito de automóviles.(Reduzca la sensibilidad).
1. El sensor puede detectar fuentesde calor, como ductos decalefacción y de aireacondicionado, o superficiesresplandecientes que reflejan laluz. (Reduzca la sensibilidad).
1. El Control de Luz está en fase dePrueba y calentándose. (Elprenderse y apagarse es normalbajo estas condiciones. Apagueel Aumento).
SINTOMA
La luz noseenciende.
La luz seprendedurante eldía.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.2. El faro está flojo o fundido.3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo alanochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta esuna nueva instalación.
1. El Control de Luz puede estarinstalado en un lugarrelativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase dePrueba. (Fije el interruptor delcontrol a la posición de TIEMPO).
13595-5770-01
Lanterne en fonted'aluminium àdétecteurde mouvementSérie HB-4190
Caractéristiques• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté.• Éteint automatiquement l’éclairage.• Éclairage d'accentuation de crépuscule.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendant la période de lumière du jour.
Exigences• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à uninterrupteur.
• Certains codes de bâtiment locauxpeuvent exiger que l’installation soitfaite par un électricien qualifié.
Cet emballage comprend:• Lanterne• Console de montage universelle facile à
utiliser (Barre-X)• Ferrures de montage• Serre-fils
Minuterie Dual Brite®
La lumière s'allume à mi-intensité pour le tempschoisi après le crépuscule (Off (hors circuit))3h, 6h, jusqu'à l'aurore). Si un mouvement estdétecté, la lumière s'allume à pleine intensitépour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou 10minutes), puis revient en mode faible intensité.
© 2003 595-5770-01 F
Mode: Temps en circuit: En fonction:jour nuit
Essai 5 secondes x xAuto 1, 5 ou 10 min. xManuel au choix, amanecer* xAccen- 3,6 h jusqu'àtuation l'aurore x
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron1 1/2 minute pour que l’étalonnage ducircuit soit complété.
Le mode manuel nefonctionne que la nuit parceque la lumière du jour remetle capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors cir-cuit pendant une seconde,plus en circuit pour alternerentre les modes AUTO etMANUEL.
Le mode manuel nefonctionne que lorsquel’interrupteur ON-TIME estaux positions 1, 5 ou 10.
hors circuitpendant 1seconde,puis ...
... à nouveauen circuit
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteurhors circuit pendantune seconde, puis le
remettre en circuit
Amener en position d’essai(TEST) l’interrupteur detemps en circuit (ON-TIME)du bas du détecteur.
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ESSAI
AUTOMATIQUE
Résumé du mode de commutation
PRIORITÉ MANUELLE
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Amener l’interrupteur detemps en circuit (ON-TIME)à la position correspondantà 1, 5 ou 10 minutes.
* Si vous ne savez plus dans quel mode setrouve l’appareil, couper l’alimentation pen-dant une minute puis la rétablir. Après letemps d’étalonnage, la commande reviendraau mode AUTO.
14 595-5770-01
������
INSTALLATIONPour un rendement optimal, montez leluminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
❒ Coupez l'alimentation au disjoncteurou au fusible.
1. Enlevez lesdeux écrous.
2. Enlevez labarre-X.
��������
Boîte dejonction
5. Fixez la barre-X à laboîte de jonction.
À cause de la taille et du poids du luminaire,vous pourriez trouver utile de vous aider parune personne qui tiendra le luminaire pen-dant que vous raccordez les fils.
Une lanterne à détecteur de mouvement
NOIR
BLANC
Deux lanternes à détecteure de mouvement
NOIRNOIR
BLANC
Méthode de mise à la terre recommandéeUtilisez une «queue de cochon» verte (nonfournie) et torsadez-en une extrémité avec le filnu du luminaire et le fil de terre de la boîte dejonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autreextrémité de la «queue de cochon» avec la visde terre (GND) sur la plaque de montage.
❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte dejonction et ceux du luminaire commeindiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal,vous pourriez nécessiter une «queue decochon» verte. Si vous avez des doutessur la méthode de mise à la terre,consultez votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT : NE PAS raccorder le filROUGE à moins que vous ne vouliezcommander d’autres luminaires au moyendu détecteur de mouvement.
noir/noir blanc/blanc
MAXMIN
4. Réglez la sensibilitéà mi-position à l'arrière
du luminaire.
3. Resserrez les visavec les doigts.
SENSITIVITY
CÂBLAGE
15595-5770-01
Câblage vers luminaire à détecteur demouvement et luminaire standard
❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de360 Watts. Puisque le luminaire a uneintensité de seulement 100 Watts (180Watts candélabre), un luminaire additionnelde 260 Watts (180 Watts candélabre) peutêtre contrôlé par ce capteur.
❒ Lorsque vous déterminez l'intensité quepeut supporter un luminaire, ne vouscontentez pas de simplement lirel'intensité indiquée sur l'ampoule.Recherchez l'étiquette indiquant le watt-age d'ampoule maximal de l'appareil.
❒ Une fois que vous avez choisi les lumi-naires à raccorder et déterminé leurintensité maximale respective, additionnezles intensités. Par exemple, si vous avex 3appareils dont l'intensité est 100 Watts,150 Watts et 75 Watts respectivement, lacharge totale est 325 Watts.
NOIR
BLANC
NOIR
(Standard)
❒ Pour câblage à un luminaire standardseulement : dénudez le fil rouge dudétecteur de mouvement et raccordez-leau fil noir du luminaire standard.Raccordez tous les fils blancs ensemble.L'intensité maximale ne noit pas dépasser360 Watts (3,0A).
NOTE: Le câblage entre les appareilsd’éclairage doit être conforme auxexigences du Code canadien de l’électricitéet être installé dans des canalisations ouautres dispositifs acceptables. Si vousavez des questions concernant laconvenance du système, consultez unélectricien reconnu.
ROUGE
BLANC
NOIR
NOIR
Maître Satellite
Câblage vers luminaire à détecteur demouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal).
ROUGE
CÂBLAGE FACULTATIF
16 595-5770-01
����������������
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction.
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
Glissez le luminaire surles vis de montage et
resserrez les vis.
❒ Installez une ampoule de 100 W maxi-mum, ou trois ampoules de 60 W de typecandélabre.
❒ Installez le dessus du luminaire. Fixezavec les vis décoratives.
❒ Après avoir complété les essais de lapage 17, calfeutrez la surface demontage du luminaire avec un scellantsilicone résistant aux intempéries.
Boîte dejonction
Installation des panneaux deverre de modèle 4193
❒ Modèle 4193 seulement : installez les sixpanneaux de verre en les insérant commeindiqué ci-dessus. Les panneaux doivents’appuyer sur les guides d’angle de chaquecôté et sur les butoirs de caoutchouc aufond.
Note : Comme pour tout article en verre,manipulez le luminaire avec précaution.
Guidesd’angle
Butoirs en caoutchouc
17595-5770-01
ESSAIS❒ Mettre en circuit le disjoncteur et
l’interrupteur d’éclairage.
Détecteur
❒ Marchez dans la zone de couverture etnotez l’endroit où vous êtes lorsquel’éclairage s’allume.
❒ Si vous désirez changer la sensibilitétemporairement, enlevez le luminaire etfaites le réglage nécessaire. Une tropgrande sensibilité peut augmenter lesdéclenchements intempestifs.
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou10 minutes.
❒ Réglez le temps après le crépuscule oùvous voulez que l’éclairage d’accentuations’allume.
Mouvement
Mouvement
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2
minute avant de pouvoir détecter lemouvement. Lorsque l’appareil estmis en circuit, attendre 1 1/2 minute.
TEST 1 5 10 MINON-TIME
OFF 3 6 DUSK TOHOUR DAWN
180°
9.1m
1.8 m
Éviter de pointer l’appareil:
• Sur des flaques d’eau ou des objetsdont la température change rapidement.Ces sources peuvent causer desdéclenchements intempestifs.
• Vers des zones où des animaux ou lacirculation risquent de déclencherl’appareil.
• Sur des objets avoisinants de grandedimension et de couleur claire. Laréflexion pourrait déclencher la fonctionde mise hors circuit à la lumière du jour. Nepas pointer d’autres sources lumineusessur la commande d’éclairage.
Le moins sensible Le plus sensible
Portée maximale Angle decouverture maximale
Le détecteur est moins sensible aumouvement dans sa direction.
FICHE TECHNIQUEPortée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon
la température ambiante)Angle de détection . . jusqu’à 180°Charge électrique . . . Jusqu’à 100 Watts Maxi-
mum Incandescent,jusqu’à (3) 60 Watts Maxi-mum Candélabre.
Capacité du détecteur Pour un maximum de360W (3 A.)
Courant requis . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.Modes defonctionnement . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelleMinuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutesDual Brite® . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-
aurore
Hampton Bay Lighting Company se réservele doit d’abandonner tout produit et d’enchanger les spécifications, en tout temps etsans contracter quelque obligation que cesoit quant à l’incorporation de nouvellescaractéristiques aux produits déjà vendus.
❒ Mettez l’interrupteur de temps en circuit àla position TEST et l’interrupteur DualBrite® à la position OFF.
18 595-5770-01
SYMPTÔME
L’éclairages’allume sansraisonapparente.
L’éclairagereste allumécontinuellement.
L’éclairageclignote.
CAUSE POSSIBLE
1. La commande peutdétecter de petits animauxou la circulation automo-bile (Réduisez la portée).
1. Le capteur peut percevoirune source de chaleurcomme une sortie d’air, unévent de sécheuse ou unesurface de couleur claireréfléchissant la chaleur(Réduisez la portée).
1. La commande d’éclairageest en mode essai et seréchauffe. (Le clignotementest normal dans ces deuxcas).
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage esten position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz estdesserrée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté oule disjoncteur est en positionhors circuit.
4. La fonction de mise hors circuità la lumière du jour est engagée.(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agitd’une nouvelle installation.
1. La commande d’éclairage estinstallée dans un endroitrelativement sombre.
2. La commande d’éclairage esten mode essai. (Placerl’interrupteur ON-TIME à 1, 5ou 10 minutes).
SYMPTÔME
L’éclairages’allumepas.
L’éclairages’allume dejour.
GUIDE DE DÉPANNAGESi vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
19595-5770-01
NOTES/NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
20 595-5770-01
NOTES/NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________