taxi magazin - taksi magazin 9

24
TAXI MONATLICH TÜRKISCH WIEN TAKSİ MAGAZİN GRATIS 01 957 90 10 - 00 43 699 103 97 808 WWW.TAXIMAGAZIN.AT NR: 9 5.000 AUFLAGE TAXICILER: ARACINIZDA UNUTULAN CEP TELEFONLARINI HEMEN GERİ VERİN!!! STADT WIEN GLOBAL TAXI SEZER KÖYMEN SAMİ ŞAHİN CAN REISEN GÖKHAN KESKİN KASPAREK KRAMER BAŞYAZARLAR HASAN AKSÜZ EMİN YILMAZ 2’de OSMAN DOĞAN 19. Sayfada TAKSİ MAGAZİN, KAMU KURUM VE KURULUŞLARI TARAFINDAN DESTEKLENMEKTEDİR! ŞUBAT MART 2013 SERA RESTORANT SAYFA 11’DE GLOBAL TAXI VEREIN SAYFASI 12-13’TE TAXI EHLİYETLERİ ÇALINIYOR 1140 Wien, Schanzstraße 41/Top1 - FN 272019d Tel. 0699/1480 33 97 KASPAREK & GUGLER KG Buchführungsbüro TAKSİ MAGAZİN DERGİSİ, TÜRK TAKSİCİLERİNİN YANINDADIR! Volksbefragung "Wien will's wissen" von 7. bis 9. März 17. Sayfada TAKSİCİLER ODASI 4. Sayfada Bravo Ali Genç! SAYFA 15’DE

Upload: ismail-goekmen

Post on 30-Mar-2016

267 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Viyana'da yayınlanan Taksi Magazin Dergisi

TRANSCRIPT

Page 1: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

1

TAXI MAGAZIN - WIEN

TAXIMONATLICH • TÜRKISCH • WIEN • TAKSİ MAGAZİN

GRATIS • 01 957 90 10 - 00 43 699 103 97 808 • WWW.TAXIMAGAZIN.AT NR: 9

5.000

AU

FL

AG

E

TAXICILER: ARACINIZDA UNUTULAN CEP TELEFONLARINI HEMEN GERİ VERİN!!!

STADT WIEN GLOBAL TAXI

SEZER KÖYMENSAMİ ŞAHİN

CAN REISEN

GÖKHAN KESKİN

KASPAREK

KRAMER

BAŞYAZARLARHASAN AKSÜZEMİN YILMAZ2’de

OSMAN DOĞAN19. Sayfada

TAKSİ MAGAZİN, KAMU KURUM VE KURULUŞLARI TARAFINDAN DESTEKLENMEKTEDİR!

ŞUBATMART2013

SERARESTORANT

SAYFA 11’DE

GLOBAL TAXI VEREIN SAYFASI12-13’TE

TAXI EHLİYETLERİÇALINIYOR

1140 Wien, Schanzstraße 41/Top1 - FN 272019dTel. 0699/1480 33 97

KASPAREK & GUGLER KGBuchführungsbüro

TAKSİ MAGAZİN DERGİSİ, TÜRK

TAKSİCİLERİNİN YANINDADIR!

Volksbefragung "Wien will'swissen" von 7. bis 9. März17. Sayfada

TAKSİCİLER ODASI4. Sayfada

Bravo Ali Genç!

SAYFA 15’DE

Page 2: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

2

TAXI MAGAZIN - WIEN

HASAN AKSÜZ ve EMİN YILMAZ’ın kaleminden • TAKSİ DÜNYASI

TAKSİ (TAXI) MAGAZIN MEDIENINHABERHERAUSGEBER-REDAKTION: GÖKMEN MEDIA GmbHSeidengasse 39 / 8 A-1070 WIEN • AVUSTURYACHEFREDAKTEUR: İsmail GÖKMEN •(Sorumlu Yazı İşleri Md.)00 43 699 103 97 808 - 01 957 90 10EMAIL: [email protected]İK: Gökmen Media - WIEN

ADOBE CS 5.5 DP• www.taksimag.com - MC NYOMDA - UNGARN • Die gezeichneten Kommentare drücken die Meinung der jeweiligen Autoren aus und müssen nicht der Meinung des Taksi Magazin entsprechen. Yazıların ve ilanların hu-kuki bütün sorumluluğu eserin sahibine aittir! Dergimizin hiç bir kurumla ilgili ve bağı yoktur. Ticari bir oluşumdur! Dergi-miz Avusturya sınırlarında dağıtılmaktadır.

IMPRESSUM - KÜNYE - INFO 00 43 699 103 97 808 - 01 957 90 10

YAYINLANMASINI İSTEDİĞİNİZ FOTOĞRAF, GÖRÜŞ VE BİLDİRİLERİNİZ İÇİN LÜTFEN

BİZİMLE İRTİBATA GEÇİNİZ. TAKSİ MAGAZİN DERGİSİ’NİN HİÇ BİR SİYASİ OLUŞUMLA İLGİSİ

YOKTUR. YAZI YAZMAK İSTEYEN HERKESE KAPILARIMIZ SONUNA KADAR AÇIKTIR.

BİRLİKTEN GÜÇ DOĞAR! [email protected]

LÜTFEN DİKKAT

n Kar ve buz, uzun kış geceleriyle birleşince en kısa yolculuk bile zorlu bir maceraya dönüşebilir. Rahat ve emniyetli bir yolculuk için aşağıdaki önerileri uygulamanız yeterli.

SÜRÜŞ SİTİLİ: Sürüş stilini yol ve hava şartlarına uydurmak, dikkatli davranmak, kışın güvenli yolculuk yapmanın temel kuralıdır. Karlı havalarda prensip “Yumuşak düşün, yumuşak davran” olmalı. Gaz pedalına aniden basmaktan ya da bırakmaktan, sert direksiyon hareketlerinden kaçınmalı, fren pedalına yumuşakça basılmalı. Çekiş tekerleklerinin patinaja düşmesi ya da direksiyonun aniden hafiflemesi zeminin kaygan olduğunun göstergeleridir. Önünüzde giden aracın yoldan çıkma eğilimi göstermesi ya da lastiklerinin parıldaması da kaygan zemine işarettir.

İLERİYE BAKIN: Bir kazadan kaçınmanın en iyi yolu önceden tahmin etmektir. Bu nedenle önünüzdeki araçla aranızdaki takip mesafesini normalin iki katına çıkarın. Manuel şanzımanlı araç kullananlar debriyaj pedalını dikkatli kullanmalı, pedalı sertçe bırakmamalı. Otomatik şanzımanlı araç kullananlarsa hızlanmalarda asla “kick down” (gaz pedalına sonuna kadar basılması) yapmamalı. Eğer otomatik şanzımanda kış kullanım seçeneği varsa mutlaka kullanın.Bir yokuşu tırmanırken motor devrini fazla yükseltmeden vites büyütmek ve yumuşak hızlanma patinajın önüne geçer. Buzlu ya da karla kaplı bir yokuş inerkense mümkün olduğunca motorun frenleme gücünden faydanılmalı, belirli aralıklarla fren pedalına hafifçe basılmalıdır. Aracınızda ABS sistemi bulunsa bile sürücünün kontrolü elinde bulundurması aracın kontrolü elinde

bulundurmasından daha iyidir.GÖR VE GÖRÜL: Cam ve silecek süpürgeleri

arasına karton koymak, soğuk gecelerde sileceklerin donup cama yapışmasını önlemek için denenmiş en pratik yöntemdir. Motor ve varsa katalitik konvertörün ısınması için rölantide beklemek yerine hareket etmek daha doğrudur.

Buğulanmış camlar soğuk günlerde yola çıkarken karşılaşılan diğer bir önemli sorundur. Bu problemin çözümü de oldukça kolay: Yan camlardan birini hafifçe aralayın, havalandırmayı en sıcak konuma getirin, fanı en yüksek hıza getirip ön cama yönlendirin. Eğer aracınızda klima sistemi varsa işiniz daha da kolay. Klimayı çalıştırıp ön cama yönlendirin yeter. Far ve stop lambaları da kışın özel ilgi ister. Kar ve buzlanma nedeniyle aydınlatma sisteminin etkisi yüzde 90 oranında düşebilir. Bu nedenle her sabah otomobile binmeden önce bir kar ve buz kazıyıcısıyla bu temizliği yapmayı alışkanlık haline getirin.

ACİL DURUMLAR İÇİN; Sağlam bir çekme halatı, takoz, yedek ampuller, eldiven ve sizi sıcak tutacak yedek giysiler acil durumlardan kurtulmanızı kolaylaştıracaktır. Öndeki aracın izinden giderek patinaj riskini azaltabilirsiniz. Ayrıca karanlıkta bozulmuş bir sigortayı bulmak el feneri olmadan çok zor olabilir. Doğru seçilmiş koruma ürünleriyle kilitlerin ve kapı fitillerinin donmasını engeller. Kar küreği, buz kazıyıcısı ve buğu çözücü spreyler otomobilini açık havaya park eden sürücüler için en gerekli ekipmanlar arasında yer alıyor. Yolda kaldığınızda açlığınız bastıracak ve enerji verecek bir paket çikolata da otomobilde bulunmalı.

ZİNCİR HAYAT KURTARIYOR: Otomobili karlı ve buzlu havalarda yolda kalmaktan kurtaracak olan patinaj zincirleri, merdiven ve örgülü olmak üzere iki farklı desen grubuna sahip. Merdiven tipi patinaj zincirleri lastiğin tabanını dikey olarak kestiği için hem daha fazla sarsıntıya neden oluyor, hem de yandan kaymalarda yeterli güvenliği sağlayamıyor. Ayrıca merdiven tipi zincirde, fren yapıldığında lastik zincirin üzerinde değilse, otomobilin durma mesafesi uzuyor. Örgülü tip zincirdeyse

lastikler tamamen zincirin üzerinde olduğu için sarsıntı azaldığı gibi, fren ve kayma emniyeti de yükseliyor. Zincir lastiğin tamamını sardığı için hem önden, hem de yandan kayma durumunda maksimum güvenlik sağlanıyor. Ayrıca bu zincirler birkaç dakika gibi bir zamanda takılabildikleri için büyük ilgi görüyorlar.

Zincirin kalitesini belirleyen temel unsursa kullanılan çeliğin malzemesi. Örneğin, yumuşak çelikten üretilen zincirler alaşımlı çelikten üretilenlere göre daha kısa ömürlü oluyor ve araç birkaç yüz metre gittikten sonra kopabiliyor.

PATİNAJ ZİNCİRLERİNİN TAKILMASI: Eski tip zincirleri takmak zaman ve araç gereç açısından yeni tiplerle karşılaştırıldığında oldukça zahmetlidir. Eski tip zinciri tekerleğe takabilmek için önce aracı krikoyla kaldırmak, ya da zinciri yola sererek aracı üzerine çıkarmak gerekir. Lastik tam olarak zincirin üzerine çıktığında dışta kalan baklalara üstteki halkaları takmak ve gergilerle sabitlemek gerekiyor. Zincir takma sırasında dikkat edilmesi gereken en önemli konuysa zincirdeki baklaların tamamının aynı yönde durması ve herhangi bir dönmenin olmaması. Aksi halde zincir birkaç metre sonra kopabiliyor.

Alaşımlı çelikten üretilen ve birkaç dakika gibi kısa bir zamanda zahmetsizce takılabilen “Takmatik” tip zincirlerin hem yerli, hem de ithal modellerini yedek parçacılarda ve hipermarketlerde bulabilmek mümkün. Takmatik zincirlerin fiyatları 40 milyon lirayla 60 milyon lira arasında değişiyor. Takmatik zincirleri takmak için zincirin kasnak görevini üstlenen çelik tel ya da halatın lastiğin üst tarafından geçirilmesi, bağlantı kancalarının takılması ve gergi lastiğiyle sabitlenmesi yeterli oluyor.

Patinaj zincirleri takıldıktan sonra dikkat edilmesi gereken en önemli konuysa, zincir takılı haldeyken 100-200 metre kadar gidip sonra durarak, zincirin yerleşmesiyle oluşan boşlukları, gergileri yeniden ayarlayarak ortadan kaldırmak. Böylece zincir tekerleği tam olarak saracağı için maksimum güvenlik sağlanmış olacaktır. n

HASAN AKSÜZ VE EMİN YILMAZ

Karlı ve soğuk havalarda araç kullanımı!

Page 3: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9
Page 4: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

4

TAXI MAGAZIN - WIEN

Wir bitten einen besonders netten Kolle-gen vor den Vorhang!Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen!Das Taxigewerbe steht immer im Ram-penlicht einer Stadt. Taxifahrzeuge sind leicht als solche erkennbar und werden von der Bevölkerung sowie den Besu-chern unserer Stadt als Teil des öffentli-chen Verkehrs wahrgenommen.Tatsächlich sind wir auch eine Art Vi-sitenkarte für unsere Stadt. Genau das versuche ich immer wieder auch bei Konzessionsprüfungsfeiern den neuge-backenen Unternehmern zu vermitteln. Gerade sie als neue Unternehmer haben eine besondere Aufgabe, nämlich auch für alle anderen Taxikollegen, ob Unter-nehmer oder Lenker, Mitverantwortung zu übernehmen.Es muss in unser aller Interesse sein, für ein positives Erscheinungsbild in jeder Hinsicht zu sorgen. Die Disziplinarkom-mission unter der Leitung von Obmann

Stellvertreter Kachador Jalmanian be-handelt wöchentlich alle Beschwerden, die in der Fachgruppe eingehen. Im Ver-hältnis zu den vielen tausenden Fahr-ten, die täglich absolviert werden, ist die Anzahl der Beschwerden, eine äußerst geringe. Außerdem ist bei weitem nicht jede Beschwerde gerechtfertigt. Wir be-mühen uns dann, erklärend und schlich-tend den Fall zu einem guten Abschluss zu bringen. Dennoch ist die Diszi be-müht, die wenigen schwarzen Schafe he-rauszufiltern und zu isolieren.Man sollte aber nie vergessen, dass die allermeisten der Kollegen ihren oftmals sehr schweren Job, zur besten Zufrie-denheit und zum Wohle der Fahrgäste erledigen. Viele der Kollegen machen sogar viel, viel mehr als nur ihre Arbeit als Taxilenker. Für viele Menschen sind die Kollegen einfach auch die gute Seele, die hilft, wenn es notwendig ist und auf die man sich immer verlassen kann.

Es kommen aber nicht immer nur Be-schwerden in die Fachgruppe, es kom-men auch regelmäßig Dankes- und Lob-schreiben über unsere Kollegen.Ein ganz besonders Nettes ging uns vor kurzem zu. Ein 92 jähriger Stammkun-de hat uns in Form eines Gedichtes eine Lobeshymne über ihren ständigen Taxi-lenker übermittelt.Wir haben das zum Anlass genommen, diesen Kollegen vor den Vorhang zu bit-ten und ihn zu ehren. Durch seine be-sonders freundliche und hilfsbereite Art ist er ein Vorbild für alle Taxiunterneh-mer und Lenker, womit wir wieder am Anfang dieses Artikels angelangt wären: Taxilenker sind eine Visitenkarte und Aushängeschild für unsere Stadt.Wir haben das berührende Gedicht über unseren Kollegen Ali Riza Genc als Fak-simile abgedruckt.Ihr Fachgruppenobmann KommR. Christian Gerzabek

Bildunterschrift: Obmann KommR. Gerzabekund GF Dr. Curda überreichen Ali Rıza Genç

eine Ehrenurkunde

Lobgedicht für einen Kollegen!

TÜRK TAKSİCİYE ONUR BERATI

Türk Taksicinin müşterisi, Taksi Odası‘na övgü dolu mektup yazdı

Bravo Ali Genç!

Page 5: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

Soll sich die Stadt um die Austragung der Olympischen Sommerspiele 2028 bemühen? JA oder NEIN?

„Also, ich weiß nicht: Olympische Spiele in Wien? Ja gut,da ist dann richtig was los, passt wohl zu einer Weltstadt...Viele Gäste kommen, und für die Wirtschaft ist’s auch gut. Kosten tut’s natürlich einiges, hmm. Ich kann mich jetzt dafür oder entgegen entscheiden. Ich bin Wien und ich entscheide.“

wien will’s wissenVOLKSBEFRAGUNG7. bis 9. März 2013

Page 6: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

6

TAXI MAGAZIN - WIEN

…. in Paris finden Sie die Antwort an der Bushaltestelle

Auf Initiative des Wiener Magistratsdirektors Dr. Erich Hechtner trafen sich zum wiederholten Male Magistratsdi-rektorInnen aus unterschiedlichen europäischen Städten, um Entwicklungen in der Verwaltung zu diskutieren und Erfahrungen auszutauschen. Ende 2012 fand das Treffen in Paris statt, wo unter dem Motto Innovative Projekte aktuelle Vorhaben der Städte präsentiert wurden. Dabei ging es um Änderungen im Organisationsbereich ebenso wie um techni-sche Neuerungen und um die Kommunikation mit den Bür-gerinnen und Bürgern. Auch aktuelle Infrastruktur-, Stadt-planungs- und Verkehrsvorhaben wurden vorgestellt.

In Paris konnten sich die City ManagerInnen aus Bratislava, Budapest, Dublin, Helsinki, Riga, Tallinn, Vilnius und Wien, die in ihren Städten für mehrere Tausend MitarbeiterInnen im öffentlichen Dienst verantwortlich sind und damit die Entwicklungen in den Städten maßgeblich mitgestalten, u.a. über ein innovatives Verkehrsinformationssystem informie-ren. Das System an einer Bushaltestelle auf dem Place de la Bastille zeigt die Ankunftszeit der nächsten Busse, aber auch Lokale in der Umgebung – und natürlich die Pariser Taxi-standplätze.

"Dieser Austausch über kulturelle und sprachliche Grenzen hinweg ist für die Zukunft der Städte extrem wichtig." fasste Dr. Hechtner zusammen. "Denn im Grunde stehen alle Städ-te vor ähnlichen Herausforderungen. Hier hat Wien die Gele-genheit, gute Projekte der Verwaltung auch anderen Städten vorzustellen und damit beispielgebend zu sein. Gleichzeitig haben auch wir die Möglichkeit, aus den Erfahrungen ande-rer Verwaltungen zu lernen und innovative Ansätze von ih-nen zu übernehmen."

Wo ist der nächste Taxistandplatz?

WienerMagistratsdirektorDr. Hechtner

Page 7: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

7

TAXI MAGAZIN - WIEN

CAN REISEN

Can Tours Reisebüro Gudrun Straße 150-A 1100 Wien Tel:01 603 41 96 -01 603 43 66 Fax: 01 603 52 68 e-mail:can.reisen @chello.at

Taksinene lazım

Paris’te binlerce taksi şoförünün çeşitli ihtiyaçlarını karşılamak için taksi marketler açılmış durumda. Marketlerin görevi taksi içinde gerekli olan malzemeleri satmak. Bu malzemeler o kadar çeşitli ki... Fiyat tarifesinden tutunda taksinin üzerinde koyduğumuz ışığa kadar pek çok şey... Avusturya genelinde böyle bir dükkan var mı yok bu

bilmiyorum ama yeni girişimcilerin ilgisini çekecek gibi. İşyeri sahibi, yıllardır bu dükkanınn Paris’teki taksilerin çeşitli ihtiyaçlarını karşıladıklarını söylüyor. Fiyat listesinden direksiyon kılıfına kadar pek çok ürünü sabah saat 10.00’dan gece 22.00’e kadar bu dükkanda bulmak mümkün! Eee... Ne diyelim darısı Viyana’nın başına...

Paris’te taksi marketler var. Taksiciler ihtiyaçlarını gece saat 22.00’ye kadar buradan alabiliyor.

EMNİYET KEMERİ HAYAT

KURTARIR

Taksici Sinan Yaşaroğlu “Hoca”

Page 8: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

8

TAXI MAGAZIN - WIEN

Seit wenigen Monaten bietet das zweit göß-te Pariser Taxiunternehmen, Taxi Bleus, Kindern eine sichere Fahrt zum Bahn-hof, zum Flughafen, in die Schule oder zu Freundinnen und Freunden.

Rund 70 Fahrzeuge sind mit einem Kin-dersitz für 6-12-Jährige ausgestattet - und mit Computerspielen, um die Kinder zu beschäftigen. Die TaxifahrerInnen haben eine zusätzli-che Ausbildung hinsichtlich der Kommu-nikation mit den Erziehungsberechtigten und des Umgangs mit Kindern absolviert, um maximale Sicherheit zu gewährleisten. So muss etwa bei der Fahrt von zu Hause zu einer Freundin oder einem Freund ein Elternteil einen Kontrollabschnitt unter-schreiben, und die Mutter oder der Vater des Freundes / der Freundin bestätigt die Ankunft.

Bei Verspätungen werden die Eltern so-wie die Person, die die Kinder erwartet,

verständigt. Die Eltern erhalten auch eine SMS, wenn das Kind gut angekommen ist. Dieser Service wird über die sogenannte Carte Junior angeboten, die im Jahresabo 50 Euro kostet. Der Vorteil: auch die Kos-ten für die einzelnen Fahrten werden über die Karte abgerechnet und die Kinder be-nötigen kein Bargeld.

Neben der Kinderkarte bieten Taxiunter-nehmen in Paris vielfältige maßgeschnei-derte Dienste an. So gibt es ein Angebot für KundInnen, die mit Rücksicht auf die Umwelt handeln und sich für ein Auto mit Hybridmotor entscheiden, es gibt Taxis für bis zu 7 Personen, für ältere Fahrgäste und für Menschen mit eingeschränkter Mobi-lität (diese Autos sind mit Rampen ausge-stattet). Im Angebot der Taxiunternehmen sind auch Taxis 1. Klasse zu finden, das sind prestigeträchtige Fahrzeuge, die von Chauffeuren in Uniform gefahren werden.

Kinder können alleine mit dem Zug fahren oder mit dem Flug-zeug fliegen, aber innerhalb der Stadt sind die Möglichkeiten, sich allein sicher zu bewegen, begrenzt. In Paris waren die Taxiunternehmen erfinderisch: Seit kurzem gibt es spezielle Ta-xis für Kinder. Damit wird nicht nur ein neuer Service für eine bestimmte Zielgruppe angebo-ten, damit gewöhnen sich Pari-serInnen von klein auf daran, das Taxi zu nehmen.

Kinder im Taxi? - Kinder im Taxi!

KURZ’UN ZİYARETİ

Entegrasyon Müşaviri Sebas-tian Kurz ÖAMTC’yi ziyaret ederek çalışmaları hakkında bilgi aldı. Özellikle göç-men klüp üyelerine verilen hizmetlerin ve ana yurda yaptıkları seyahatlerde yapılan yardımlarla ilgili geniş bilgi aldı. Görüşme’ya ÖAMTC Clüp Müdürü Dl Oliver Schmerold, Viyana, Niederös-terreich, Burgenland Bölge Müdürü Dr. Robert Menzl ve ÖAMTC Viyana göçmen ve Genç üyelerden sorumlu Nasila Berangy-Dadgar bu-lundu. ÖAMTC’nin 1.8 milyon üyesinin bulunduğu ve ülke genelinde 3 bin 200 çalışanının olduğu belirtildi.

Page 9: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

9

TAXI MAGAZIN - WIEN

NEDEN OLMASIN!Viyana'ya geldiğinde aklında hep taksi şoförlüğü vardı. Viyana'ya gelir gelmez farklı işlerde çalıştı. Ama en sonunda taksi-cilik kursunu başarıyla tamamlayıp, ehliyeti cebine koydu... Türk bayanlara da örnek!

BAYAN TAKSİCİLERİN ÖNEMİ

20-30 ARASINDA BAYAN TÜRK TAKSİCİ VAR!

Ben doğma büyüme İstanbul'lu-yum. Türkiye'deki taksicilik günlerim aslında beni Viyana'da taksiciliğe getirdi. Viyana ge-nelinde yaklaşık 20 ile 30 tane bayan Türk taksi şoförü var. Bu bayanların bir tanesi hele geçen aylarda bir ödül bile aldı. Taksici-

ler, Viyana'nın en önemli meslek grubudur. Viyana her yıl 22 mil-yon gecelemenin yapıldığı büyük bir turizm merkezi. Hal böyle olunca bize de büyük görevler düşüyor. Yerli yabancı binlerce insanı taşıyoruz. Ben bayanların taksicilik mesleğine atılmasını

istiyorum. Taksicilik öyle dışarı-dan göründüğü gibi çok zor bir meslek değil. Taksiciliğin bazı kuralları var. Bu kuralları eğer yerine getirirseniz hiç bir şekilde zorluk çekmezsiniz. Bunun en büyük ölçüsü ile yasalar tarafın-dan kesinlik kazanmıştır.

TAKSİCİGÜLAY KAN

Viyana sokaklarında bayan taksicilik hiçte öyle sanıldığı gibi zor değil. Bu sözler 3 aydır taksicilik yapan Gülay Kan'a ait. 43 yaşında olmasına rağmen taksicilik ve farklı işlerle ailesini geçin-diriyor. Bayanları çalışma hayatında aktif olmaya çağıran Kan, "Taksicilik herkesin rahatlıkla yapabileceği bir iş. Geceleri bazen taksime alkollu insanları alıyorum ama bu güne kadar hiç bir

müşterim beni rahatsız etmedi. Aksine bayan olunca müşteriler daha da dikkatli" dedi.

ALMANCA ÇOK ÖNEMLİOnun Viyana ile tanışması son 10 yıla dayanıyor. 10 yıl

önce bir çok zorluk çekerek Almanca kursuna yazıldı. Günümüzdeki şartların hiç birinin geçmeşte olmadı-

ğını söyleyen Kan, "Benim geldiğim zamanlarda bu kadar geniş imkanlar yoktu. Dil kursuna yazılmak

için bile aylarca uğraşmamız gerekiyordu. Bende ilk geldiğimde Almanca kursuna öyle kolay gidil-miyordu. Ben bir çok mücadele ile Almancamı geliştirdim. Viyana'daki eğitimle ilgili şartları hala takip ediyorum. Eğitimime hala devam ediyorum" diye konuştu.

Gülay Kan, Viyana'nın en yeni taksicilerin-den. Bayan olmasına rağmen taksicilik mes-leğini zor bulmuyor. Bayanların, erkeklere oranla daha disiplinli çalıştığını vurgulayan Kan, sözlerine şöyle devam etti:

6 AYDIR DİREKSİYONDAYIM- Viyana'da çok çalışkan olmak lazım çok… Ben liseyi bitirdiği günden beri iş hayatının içindeyim. Ama taksicilikle 6 ayım. Viyana'ya geldiğimde bu iş aklımda hep vardı. Türkiye'de de kısa bir dönem taksicilik yaptım. Türkiye'de taksicilik buradan zor. Teknik olarak Viyana'daki şartlar daha iyi. Hele ki bayanların taksici-lik yapması Viyana'da daha kolay. Güvenli bir meslek. Türkiye'de bile bu kadar büyük bir güvenlik yok taksicilikte.

Page 10: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

10

TAXI MAGAZIN - WIEN

Taxifahrer haben es überall schwer!

Einem Bericht in der Pariser Tageszei-tung Le Parisien zufolge kämpfen die derzeit mehr als 19.000 Pariser Taxis mit großer Konkurrenz. Denn seit 2009 können „Personentransporte im Tourismus“ unter erleichterten Bedin-gungen durchgeführt werden.

Diese Firmen brauchen im Gegensatz zu Taxiunternehmen keine Lizenzen und die Chauffeure müssen keine Prüfungen ablegen. Wer seit mehr als 3 Jahren einen Führerschein besitzt, kann ein solches Fahrzeug lenken. Und nach Vorlage einer Versicherung und des Eintrags im Handelsregister

kann das Unternehmen seine Tätigkeit aufnehmen. Die FahrerInnen dürfen keine Taxistandplätze nutzen und Gäs-te nicht während der Fahrt aufnehmen. Ihre Dienste sind lediglich auf Re-servierung abrufbar - und ihre Preise hängen nicht wie bei Taxis üblich von der Länge der gefahrenen Strecke bzw. der Zeit ab, sondern es werden Pau-schalpreise verrechnet. Rasch haben zwei neue Firmen den Taxifahrern den Markt streitig gemacht. Und die Anzahl der von ihnen eingesetzten Fahrzeuge steigt rapide.Die beiden Firmen haben innerhalb weniger Wochen mehr als 100 neue

Autos eingesetzt, damit waren gegen Jahresende 2012 in Paris bereits 425 Fahrzeuge im Bereich der touristischen Personentransporte unterwegs (und 1000 im Großraum von Paris), 4x so viel wie vor zwei Jahren. Die Taxifahrer kritisieren diese Situa-tion massiv. Die Geschäftsführer der beiden Firmen verstehen die Kritik der Taxiunternehmen nicht und sehen ihren Vorteil in der besseren Service-qualität.Sie verweisen auf Umfragen, denen zu folge in Paris 20-40% der Anfragen an Taxiunternehmen von diesen nicht zufriedenstellend gelöst werden.

Taxitarif: Die Tarifumstellung mit 1. Dezember

2012 hat uns ein gutes Weihnachtsge-schäft gebracht und den gewünschten Gewöhnungseffekt bei den Fahrgästen. Mittlerweile spricht von den Fahrgästen niemand mehr über die Erhöhung und von den Kollegen kommen fast aus-schließlich positive Rückmeldungen.

Standplätze:Gemeinsam mit den Mitgliederm der

Ortsverhandlungskommission unter Ob-mann Stellvertreter Gökhan Keskin und KommR. Helmut Herbek konnten einige große Erfolge erzielt werden: So konnte ein neuer Standplatz für die Nachtstun-den bei der Albertina errichtet werden. Ebenso gelungen ist es, endlich eine vernünftige Lösung beim Burgtheater zu erreichen. Auch hier wird ein neuer Standplatz für die Nachtstunden einge-richtet, der ein legales Warten auf Fahr-gäste bei Vorstellungsschluss ermöglicht. Große Probleme hingegen gibt es jedoch noch immer bei manchen Ringstraßen

Hotels. Beim Hotel Le Meridien sowie beim Hotel Marriott gibt es immer wieder Kontroversen mit den dortigen Mietwa-genunternehmen. Zusätzlich wird über Lärmbelästigung und unangebrachtes Benehmen von Taxilenkern geklagt.

Die Disziplinarkommission unter Ob-mann Stellvertreter Kachador Jalmanian bemüht sich hier vor allem mit oftmaliger Präsenz und Aufklärung zur Beruhigung der Situation beizutragen, greift aber auch energisch durch, wenn es sich nicht vermeiden lässt.

Ein ganz großes Lob ist hier im Zu-sammenhang mit dem jüngsten Kongress bei den Wr. Messen zu auszusprechen. Die Mitglieder der Diszi haben hier ein-fach ganz Großartiges geleistet. In äu-ßerst beeindruckender Weise haben sie die Taxilenker und Fahrgäste unterstützt, damit in geordneter Weise die Taxiversor-gung gewährleistet war und die Kollegen gute Geschäfte machen konnten.

Akademikerball in der Hofburg:Große Probleme gab es bei der Zufahrt

für Taxis zu dieser Veran-staltung. Auch hier bemühten sich die Funk-tionäre best-möglich ihren Beitrag zu leisten. Aber leider war es zeit-weise aufgrund der chaotischen Zustän-de durch Demonstranten nicht möglich für eine geordnete Zufahrt zu sorgen. Lei-der kam es zu sehr unschönen Ausschrei-tungen, auch Taxis wurden beschädigt. Sollten Kollegen Probleme mit Behörden wegen diesem Abend bekommen, bitte in der Fachgruppe melden. Wir werden sie mit Rat und Tat unterstützen.

Konzessionsprüfungsfeier:Am 30. Jänner fand im Festsaal der

Wirtschaftskammer eine kleine Feier für die neuen Kollegen statt. 19 Kandidaten schafften diesmal die Prüfung und nah-men zu Recht mit großem Stolz ihre Prü-fungszeugnisse entgegen. Wir gratulieren herzlich.

Berichte aus der Fachgruppe von Obmann

KommR. Christian Gerzabek

Page 11: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

11

TAXI MAGAZIN - WIEN

16. Viyana’daki Sera Restorant, taksici müşterilerini gönülden ku-çaklıyor. Türk mutfağının en güzel örnetlerinin sunulduğu Sera Restorant’ta çok özel bir lahmacun menüsü bulunuyor. Ayrıca çay, taksicilere ücretsiz ikram ediliyor.

n 16. Viyana’nın en güzel me-kanlarından olan Sera Resto-rant, özellikle taksici müşterile-ri günün her saatinde bekliyor. Çaydan kahveye ve yemeğe ka-dar bir çok konuda müşterilerine hizmet veren Sera Restorant’ta Türk mutfağının en seçkin ör-neklerini tatmanız mümkün. Özellikle lahmancun konusun-da çok iddialı olan Sera Resto-rant, fiyat ve kalite konusunda

da uygun. Sera Restorant’ın yöneticisi olan Adem Toraman, restorantlarına her gün onlarca taksicinin geldiğini ve bu meka-nın onlar için güvenli ve temiz bir işletme olduğunu söyledi. Sera Restorant, Hubergasse 2, 1160 Wien’ta bulunuyor. Taksi-cilerin çayı ücretsiz içeceği Sera Restaurant’ın mutfağı zengin menüsüyle günün her saatinde taksici müşterilerini bekliyor!

Hubergasse 2, 1160 Wien

Taksicilerin yeni buluşma noktası!

Page 12: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

12

TAXI MAGAZIN - WIEN

Liebe Kolleginnenund Kollegen!

Herzlich willkommen seitens des Global Taxi Vereines zur 1. Ausgabe der Zeit-schrift. Als erstes möchte ich mich euch vorstellen,- Mein Name ist Durmus Öz-ger, und bin am 15.07.1970 in der Türkei geboren. Ich lebe seit meinem 9. Lebens-jahr in Wien. Ich habe seit 1997 den Ta-xischein, und seit einigen Jahren arbeite ich im Unternehmen meiner Frau. Um unsere Wünsche und Anregungen zu

stellen haben wir im Jahr 2009 den Global Taxiverein gegründet, mit dem Motto:„GEMEINSAM STATT EINSAM“.Ich hoffe, daß wir gemeinsam unser schweres Gewerbe soweit es geht erleich-tern.Es gibt sehr vieles über unser Gewerbe zu schreiben, und vieles, das wir gemeinsam ändern können. Von uns Lenkern ange-fangen über Interessensvertreter, die Auf-tragsvermittlungszentralen, Straßenver-kehrsordnung, Standplätze bis hin zu den Autos in diesem Gewerbe. Deswegen ist

uns jeder Rat, und jede Meinung wichtig. Ich hoffe, dass diese Zeitschrift viel Erfolg hat, und eine sehr große Hilfe für unser Berufsleben mit sich bringt.

Ich hoffe, dass ihr uns zahlreich unter-stützt. Ich wünsche euch auch in diesem Jahr viele Kunden und vor allem viel Ge-sundheit. Ich bin hier breit euren Rat und eure Meinungen zu veröffentlichen. Mei-ne e-mail adresse: [email protected] Freundlichen GrüßenDurmus Özger

Liebe Kollegen, in dieser Ausgabe möchte ich das Thema Mietwagen, über das ich schon in der letzten Aus-gabe geschrieben habe, fortführen. Ich und zwei weitere Funktionäre unseres Vereines waren beim Obmann der Fachgruppe, KR. ChristianGerzabek, wir haben ihn auf dieses Thema angesprochen und seine Mei-nung dazu hinterfragt. Er hat uns mitgeteilt, dass er anstrebt, einen Ausweis, so wie es ihn beim Taxi gibt

(Taxischein), einzuführen. Dies sei aber Bundessache und müsse daher im Fachverband entschieden werden. Da legen sich aber einige Bundesländer quer. Er hat uns versprochen, trotzdem eine Lösung zu finden. Außerdem hat er gemeint, dass wir auch selbst etwas gegen das “Problem“ Mietwagen unter-nehmen können, und zwar, indem wir die Mietwägen, die vor den Hotels im Parkverbot stehen, zur Anzeige brin-gen. Und es ist uns bekannt, dass einige

Kollegen seit längerem tatsächlich diese Anzeigen erstatten. Das ist aber natürlich keine endgültige LösungUm Lösungen zu finden, müssen wir vereint und mit geballter Kraft gegen unsere Probleme kämpfen. Deshalb lade ich alle Kolleginnen und Kollegen ein, sich unserem Verein „Global Taxi“ anzuschließen.GEMEINSAM STATT EINSAMYaşar GözelGLOBAL TAXI VEREIN

Yaşar GözelGLOBAL TAXI VEREIN

GLOBAL TAKSİ DERNEĞİ’NİN SAYFASI

Durmus ÖzgerYÖNETİM KURULU ÜYESİ

Page 13: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

13

TAXI MAGAZIN - WIEN

Bize entegre olamadınız diyen çarpılırSevgili meslektaşlar, sokaklarda, durak-larda ve herhangi bir yerde, taksiciler birbirleriyle karşılaştıklarında, mesleği-mizin sıkıntılarından muhabete girip, homurdanmaya(„raunzen“) başlarlar.Yok „Funkzentrale bize yükleniyor“, yok „Fachgruppe bizim sorunlarımızla ilgilen-miyor“, yok „Mietwagenler müşterilerimizi kapıyor“ vesayire, vesayire.Evet! Herkes kendi kendine homurdaniyor! Tipik Avusturyalılar gibi,“raunzen“ yapıyor. Yani bize kimse entegre olamadınız deme-

sin! Keşke başka yönlerden entegre olupta, bu huylarını kapmasaydık.Biz birkaç arkadaş 3 sene evel, bir araya gelip, her birimizin ayrı ayrı yerlerde ho-murdanmamızın hiç bir getirisi olmaığını anladık ve bir dernek kurduk. Üye sayımı-zı kısa bir zaman içinde cok güzel arttirdik. Üyelerimizi senede bir iki defa, bir program düzenleyip biraraya getirmeye çalışıyoruz. Arkadaşlar sağolsun ne kadar proglamla-ra katılıp, deyindiğimiz konularda bizimle hemfikir olsalarda, program bitip ayrıldık-tan sonra, bizim hakkımızda da homurda-

nıyorlar. -„Yok dernek ne ise yarıyor,- yok Global ne yapiyor,…“ Eminim dernek çok ise yarıyor, yeter ki üyelerimiz arkamızda dursun. İnanin Global cok şeyler yapıyor ve yapmaya çalışıyor. Arkadaşlar, hepimiz aynı sorunlarla uğra-şıyoruz, Gelin beraber, omuz omuza müca-dele edelim. Boşuna birlikten kuvvet doğar dememişler.Saygılar, sevgilerleIrfan KunaYÖNETİM KURULU ÜYESİ

Öncelikle Taxi Magazin İsmail Gökmen’e Te-şekkürlerimi sunarım. Taxicilere böyle güzel bir dergi çıkardığı için. Aynı zamanda bizim Global Taxi Vereine Böyle güzel bir imkan sunduğu için.

Öncelikle Kendimi tanıtayım, ben Süleyman Yaman Sakarya (Karasu) doğumluyum. 1981’de Avusturya’ya geldim ve burada Orta-okula bitirdim. Meslek Lisesi’nde Stahlbausc-hlosser olarak bitirdim. 11 sene bu mesleği icra ettim. Bir arkadaşımın zoruyla 1992 de Taxi Ehliyetimi yaptım. Taxi Mesleğine Ma-yıs 1992’de başladım. 1993’de kendi firmamı

kurdum. Kasım 2009’da Global Taxi Vereini 10 arkadas ile kurduk. Seçimler sonrasında başkan yardımcısı olarak seçildim. Görevimi halen sürdürüyorum. Dernek üyelerimize bir çok imkanı sunuyoruz. Üyelerimize daha Avantajli imkanlar sunmaya çalışıyoruz. Tamirhane ve yedek parça konusunda klup kartı olan arkadaşlarımıza uygun imkanlar yaratmaya çalışıyoruz.

Araçlardaki Yağ ihtiyacini ben tehmin ediyo-rum. Ben her Taxici gibi bilinçsiz başladım. Bu yüzden çok kötü günlerimizde oldu. Yeni Taksi işine girecek olan arkadaşlardan

ricam bilinçli mesleğe başlamalarıdır. Bilinçli olarak bu işi yapmayanlar malesef bir kaç yıl içinde iflas edebilirler. Bazı şartlar var ve bu şartları harfiyen yerine getirmek lazım. Tak-sicinin kesinlikle çok disiplinli olması lazım. Mali disiplini kaybettiğinizde tekrar yerine getirmeniz çok güç olacaktır.

Yeni firma kuracak arkadaşların mali disiplin konusunda kendilerini geliştirmeleri ve ödeme disiplinini tamamen öğrenmeleridir. Cebimizdeki paranın tamamı malesef bize ait değil!Bütün sorunlarınızda yanınızdayız!

Süleyman Yaman Sakarya (Karasu) BAŞKAN YARDIMCISI

Irfan KunaYÖNETİM KURULU ÜYESİ

Page 14: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

14

TAXI MAGAZIN - WIEN

TAKSİCİLERİN GOL SEVİNCİ...

SAMİ ŞAHİN, SEZER KÖYMEN, NEJDET COŞKUN, ADEM TORAMAN- SERA RESTORANTPATRONLAR KLUBÜ

Page 15: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

15

TAXI MAGAZIN - WIEN

Viyana’da daha önce cam önüne bırakılan taksi ehliyeti geçtiğimiz aylarda alınan bir kararla taksicinin içine konmuştu. Taksiciler bu yeni durumdan çok memnun olmalarına rağmen yeni bir tehlikeyle karşı karşıya kaldıklarını belirtiyorlar. Özellikle dalgın taksi şoförle-rinin ehliyetleri taksi müşterileri tarafından çalınmaktadır. Geçtiğimiz ay bir çok taksici bu şikayetle taksi odasına başvurdu.Ayrıca taksi içinde bırakılan bu ehliyetlerin kötü niyetli kişiler tarafından aracın camı kırılarakta çalındığı belirtildi. Viyana Emniyet Müdürlüğü bu konuda çalışmalarını sürdü-rüyor. Özellikle gece çeşitli yerlere park eden taksilerdeki hırsızlık olaylarının da artış göster-diği belirtildi. Önlem olarak taksi içine kıymetli eşyaların bırakılmaması istendi. Eğer bırakıla-caksa da gözle görünmeyecek bir yere saklan-ması istendi.

Taksilerde hırsızlık olayları artıyor... Şimdi de Taxi Ehliyetleri çalınıyor.

ÇOK ÖNEMLİ UYARI

n Bei seiner Fahrt in Wien-Favo-riten wurde ein Taxifahrer plötz-lich ungebremst von der Seite gerammt. Ein 25-jähriger Lenker hatte seinen Nachrang übersehen – und war zudem noch betrun-ken und ohne Führerschein un-terwegs.Der Unfall in Favoriten geschah, als ein Taxilenker mit seinem Fahrzeug auf der Laxenburger Straße Richtung stadteinwärts

unterwegs war. Der Mann wollte die Kreuzung mit der Landgut-gasse geradeaus überqueren.Im Kreuzungsplateau fuhr ihm plötzlich ein Pkw von rechts ungebremst in sein Taxi. Der 25-jährige Lenker hatte das Ver-kehrszeichen “Vorrang geben” übersehen und konnte sein Fahr-zeug nicht mehr rechtzeitig an-halten. Er hatte auch keinen Füh-rerschein und wurde angezeigt.

Alko-Lenker ohne Führerschein

rammte inWien-Favoriten

Taxifahrer

VİYANALI TAKSİ ŞOFÖRLERİ

“Kademeli Ücretlendirme” ile vatandaşların “kısa mesafe” sorunu çözülecek. Uzun mesafe yolcuları da daha az ücret öde-yecek.

İTEO, “444 15 23” numaralı di-lek ve öneri hattı ile “www.iteo.org.tr” internet adresi aracılığıy-la ulaşan şikayetleri değerlendir-diğinde, taksilerin kısa mesafede yolcu almadıkları ve uzun mesa-fede de taksimetrenin fazla yaz-dığı yönünde çok sayıda başvuru olduğunu belirledi.

İTEO Başkanı Yahya uğur, göreve geldiği 2010'dan itibaren taksicilere ilişkin birçok şikayeti çözdüklerini ifade etti.

İstanbul'da her gün 17 bin 395 taksi ile 1 milyon 400 bin kişiyi taşıdıklarını açıklayan Uğur, şi-kayet ve öneri hizmetini Haziran 2010'dan itibaren hizmete açtık-larını bu yönde, internet siteleri-ne aracılığıyla 4 bin 945, telefon-la 7 bin 635 şikayetin ulaştığını açıkladı. Uğur, iletilen şikayetle-rin yüzde 97'sinin kısa mesafede yolcu almama, uzun mesafede de taksimetrenin fazla yazması şeklinde olduğunu söyledi.

Bu sorunu incelemeye aldık-

larını ve proje hazırladıklarını ifade eden Uğur, İstanbul Bü-yükşehir Belediyesi Ulaşım Ko-ordinasyon Merkezi'ne (UKOME) “kademeli ücretlendirme” proje-sini sunduklarını açıkladı.

Kısa mesafe taksici için, uzun mesafe müşteri için cazip olacak

Projenin, mesafe uzadıkça taksimetre fiyatının düşmesi üzerine kurulu olduğunu belir-ten Uğur, ilk kilometrelerde tak-simetre ücretinin birim fiyatı sa-bit kalacakken, mesafenin uza-ması halinde kilometre ücretinin düşeceğini söyledi.

Bu sayede kısa ve uzun me-safe müşterisi ayrımının ortadan kalkacağını dile getiren Uğur, “Projeyle, taksi kilometre fiyatı, her 3 kilometrede bir otomotik olarak azalacak. Böylece kısa mesafe taksici için cazip hale gelecek, uzun mesafe de müşteri için cazip hale gelecek” dedi.

Projeye İstanbul Büyükşe-hir Belediyesi'nin de sıcak bak-tığını belirten Uğur, projenin UKOME'de karara bağlanmasıyla şikayetlerin son bulacağını be-lirtti.

İstanbul: “Taksilerekademeli taşıma!”İstanbul - Taksicilere yönelik, “Kısa mesafede taksiler bizi almıyor”, “Uzun mesafede taksimetre çok yazıyor” şeklindeki şikayetleri değerlendiren İstanbul Taksiciler Esnaf Odası, bu sorunu çözmek için 'kademeli ücretlen-dirme' projesi hazırladı.

Offenlegung gemäß §25 Mediengesetz: Medieninhaber: Gökmen Media GmbH FN: 351584k Seidengasse 39/8 A-1070 Wien Unternehmens-gegenstand: Magazin Herausgeber und Geschäftsführer: Ismail Gök-men. Taksi Magazin ist ein türkisch- und deutschsprachiges Magazin für Wiener Taxifahrer. Das Magazin bietet unterschiedlichen Ver-tretern aus der Brache die Möglichkeit, ihre Meinungen zu publizie-ren. Redaktionell stehen Berichte über Neuerungen, die Taxifahrer betreffen, Themen, die in der Brache von Interesse sind, und Fotos von Taxifahrern im Vordergrund. Taksi Magazin ist unabhängig von allen politischen Parteien, Institutionen und Interessengruppen.

Page 16: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

16

TAXI MAGAZIN - WIEN

Ich möchte Sie über einige Neuerungen die mit 1. Jänner 2013in Kraft getreten sind und diesteuerliche, arbeits- oder sozialversiche-rungsrechtliche Auswirkungen haben, informieren. Hier ist vor allem die Auf-lösungsabgabe zu erwähnen. Diese wird an die WGKK abgeführt bei Auflösung eines arbeitslosenversicherungspflich-tigen Dienstverhältnisses und beträgt EURO 113,- pro DN für das Jahr 2013. Das bedeutet für alle Unternehmen, welche Arbeitnehmer beschäftigen, eine Erhöhung der Lohnnebenkosten.

Kasparek ReinhardBuchführungsbüro1140 Wien, Schanzstraße 41/Top1FN 272019d

KASPAREK& GUGLER KG

Sehr geehrte Kollegen und Kolleginnen!

S p e z i a l i s t f ü r TA X I B U C H H A LT U N GBuchhaltung ab € 40,- / mtl. 1 AutoBuchhaltung ab € 50,- / mtl. 2 AutoBuchhaltung ab € 60,- / mtl. 3 AutoBuchhaltung ab € 70,- / mtl. 4 AutoBuchhaltung ab € 80,- / mtl. 5 Auto

Lohnverrechnung ab € 10,00 / DN MonatDN An/Ab/Ummeldung WGKK € 15,-

Jahresabschluss ab € 100,-exklusive 20% MWST

www.kasparek.ate-mail:[email protected]

1140 Wien, Schanzstraße 41/Top1 - FN 272019dTel. 0699/1480 33 97

KASPAREK & GUGLER KGBuchführungsbüro

Wir finden die optimale Lösung für Ihr Unternehmen

1140 Wien, Schanzstraße 41/Top1 - FN 272019dTel. 0699/1480 33 97

KASPAREK & GUGLER KGBuchführungsbüro

GF, Kasparek Reinhard

Page 17: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

17

Daha önce bir çok konuda ka-rar vermek için halka başvuran Viyana Belediyesi Mart ayında yapılacak bir Referandum ile 4 ayrı konu hakkında yeni kararlar verecek.

n 7-8 ve 9 Mart tarihleridne gerçekleşti-rilecek olan Referandumda 4 farklı konu kamuoyuna sunulacak.

İşte Referandumda Halkın bilgisine baş-vurulacak konular;

n 1. Viyana’da ki Park sorununa ilişkin olarak tüm Semtlerde ki park sorununa toplu bir çözüm bulunması alternetifi

sunuluyor. Örneğin; Parkyeri az olan yerlerde „Parkpickerl“ uygulamasının hayata geçirilmesi.

2. Viyana şehri olarak 2028 Spor Olim-piyat oyunlarına katılınması.

3. Yerel Belediye İşletmelerinin özelleş-tirilmesi. Örneğin Viyananın daha çok birinci bölgesinde yer yer görülen tatlı su işletmelerinin özelleştirilmesi gibi.

4. Devletlerin Enerji Politikaları konu-sunda Viyana belediyesinin ileriye yöne-lik olarak düşündüğü „Güneş Enerjisi“ projesinin yaygınlaştırılması ve Halkın bu konuda maddi olarak katkı sağlaması.Bu dört konuda Avusturya vatandaşları

7-9 Mart 2013 tarihleri arasında sandık başına gidecek. Referanduma ayrıca mektupla katılmak mümkün. Avusturya vatandaşlarına ulaştırılacak mektup la oy pusulaları gönderilerek oy kullanmaları isteniyor. Oyunu mektupla göndermek isteyenler

18. Mart 2013, 14.00 saatine kadar mektubu göndermesi gerekmektedir. Oy kullanmak isteyenler mektuptaki gerekli yerleri doldurup posta yoluyla ücret-siz olarak gönderebilir, veya belirlenen tarihlerde

Perşembe , 7. Mart 2013 08 -20 saatle-ri arasında.

Cuma , 8. Mart 2013 08 - 18 saatleri arasında.

Cumartesi , 9. Mart 2013 08 - 18 sa-atleri arasında. Belirtilen oy kullanma merkezlerinde oylarınızı kullabilirsi-niz.

Oy kullanabilmek için 9. Mart 1997 tarihinden önce doğmuş olmak ve 28. Ocak2013 tarihi ve öncesinden Viyana’da ikamet ediyor olmak gerek-mektedir.

Hadi halk oylamasına TAXI MAGAZIN - WIEN

SAMİ ŞAHİN

TAKSİLERİNİZİ YENİLEYİN, YENİ TAKSİ ESKİYE GÖRE DAHA ÇOK MÜŞTERİ TERCİH EDİYOR. YENİ ARAÇLARDA TEKNOLOJİK

ÜSTÜNLÜKLER VAR.

Page 18: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

18

TAXI MAGAZIN - WIEN

n Viyana‘nın şehir merkezindeki Lugner City Alışveriş merkezinde otopark 2 saat için ücretsiz hale geldi. Akşam saat 19.00 sonra ise 3 saat ücretsiz!

n Viyana’da dörtyol ağızlarında bulunan Stop levhaları polislerin çalışma noktası haline geldi. Stop levhasının az ötesine saklanan polisler, bu kurala uymayan taksicilere ceza kesiyor. Özellikle 7. Viyana’da bulunan Seidengasse ve Otto-Bauergasse’de günün her saatinde polis bulabilmek mümkün. Taksicilerin özellikle Stop Levhaları’na çok dikkat etmeleri gerekiyor. Stop levhasında otomobilin dört tekerleğinin de durması gerekiyor. Eğer araç her hangi bir duraklama yapmazsızın yoluna devam ederse Trafik Kuralları’na göre cezai işlem görüyor.

n ZONGULDAK’ta polis, karakolun önünden geçerken durdurduğu 13 yaşındaki taksi sürücüsü hakkında ehliyetsiz araç kullanmaktan işlem yaparken, yanında bulunan babasına da 319 lira para cezası uyguladı. Taksi sürücüsü 38 yaşındaki Ersin Ö., „Oğlumun hevesini kırmayayım bayram günü dedim, ama başımıza bu geldi“ dedi. Terakki Mahallesi’ndeki Soğuksu Polis Merkezi önünde nöbet tutan polis memuru, küçük yaşta çocuğun kullandığı taksiyi karakolun önünden geçerken durdurdu. Polisin haber vermesiyle gelen trafik ekibi, Karayolları Kanunu’nun 36’ncı maddesi gereği, ortaokul öğrencisi Doğukan Ö. hakkında sürücü belgesiz araç kullanmaktan işlem yaparken, yanında bulunan babası Ersin Ö.’ye de aynı madde gereği ehliyetsiz araç kullandırmaktan 319 lira para cezası uyguladı.

STOP LEVHALARINA DİKKAT

13 YAŞINDA TAKSİCİ

KISA KISA

Emniyet kemeri hayat kurtarır

Taksi Magazin Dergisi'nde bu sayısında taksicilikle yakından uzaktan ilgisi olmayan Arzu Villa'nın başından geçen bir olayı duyurmayı uygun bulduk. Taksi kelimesinin onun için güven anlamına geldiğini söyleyen Villa, "Hayatımın en zor gününde yanımda bir taksici vardı" diyerek Viyana'daki taksilerin güvenilirliğini anlattı. Başından geçen olay aslında bir gasptı. Yani hiç tanımadığı kişiler onun çantasını yağma yoluyla zorla almış.

- Sizce neden Viyana'dakitaksiler çok güvenli?n Aslında bu benim yaşadığım bir

olayla ilgili. Bir gece hiç tanımadığım insanların saldırısına uğradım. Evime gitmek üzere gece yarısı kız arkadaşımdan ayrıldım. Gece olduğu için sokak bomboştu. Yanıma yaklaşan iki kişinin beni takip ettiğini hissettim. Kendimi güvenli bir yola atmak için çalışırken iki kişi bana saldırdı. Metroya ulaşamadan başımdan çok kötü bir olayın geleceğini anlamıştım… İki kişi çok sert bir şekilde elimdeki çantayı aldılar. Bir anda başımdan kaynayan su döküldü. İçinde çok fazla para olmamasına karşın evimin anahtarı, evraklarım ve bir çok önemli şey vardı.

Birden sokak ortasında hiç birşeysiz kalmıştım!

- Sonra ne oldu?n Yağmur çok yağıyrdu adeta

bardaktan boşalırcasına... Buna rağmen önümde kaçan zanlıları takip etmeye karar verdim. Peşlerinden koştum ama nafile. Yağmurla birlikte sırıl sıklam oldum. Bayan ayakkabılarıyla da koşmak neredeyse imkansızdır. Yıkıldım aslında…

n Sonra uzaktan bir araba beliri verdi. Gelen bir taksiydi ve taksiciyi durdurup yardım istedim. Hiç param olmamasına karşın beni 22. Viyana'ya götürmesini rica ettim. Başımdan geçen olayı da kısaca anlattıktan sonra beni yolda bırakmadı. Ama eve nasıl gireceğim diye düşünüyordum. Taksici arkadaş bana bu konuda da yardımcı oldu. Bir anahtarcı çağırdı ve cebinden benim paramı verdi. Yani anahtar parasını… Ben de kendisine nasıl teşekkür edeceğimi bilemedim. Telefon numarasını aldım. Ertesi gün kendisine parasını geri verdim. Böylece benim için taksicilik kutsal bir meslek haline geldi. Kendisine çok teşekkür ederim. Böyle taksiciler olduğu sürece bu meslek toplumun en önemli kesimi olmaya devam edecektir!

VİYANA’DA TAKSİLER ÇOK GÜVENLİ

Page 19: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

19

TAXI MAGAZIN - WIEN

DİKKAT ÇEKEN FOTOViyana Ticaret Odasıüyesi Osman Doğan,

taksiyle ilgili son gündemi değerlendirdi.

n Yukarıdaki iki fotoğrafı da Osman Doğan çekti. Viyana Ticaret Odası üyesi Osman Doğan, Viyana’da yıllardan beri taksi konusunu araştıran, fotoğraflayan ve eli kalem tutan bir kişi olarak biliniyor. Ancak bugünlerde artık yeter diyor. Çün-kü Viyana genelinde binlerce taksinin fazlalığından söz ediliyor. Yani her geçen gün taksicilik kazançlı bir meslek olmak-tan çıkıyor. Bunun yanısıra da büyük kapitale sahip çeşitli firmalar bu sektöre girmek istiyorlar. Böylelikle yalnız başına çalışan taksicinin kazancı her geçen gün düşüyor. Taksiler günlük yaptığı kasanın yaklaşık yüzde 64’nü çeşitli yerlere har-çamak zorundalar. Yani yüz Euro yapılan bir kasanın sadece 36 Euro’su taksicinin kendisine ait. Bu yüzden çeşitli kurum ve kuruluşların çözüm bulması gerekiyor. Gelelim Osman Doğan’a...

Bu fotoğraflar için kendisine çok te-şekkür ediyoruz, bütün taksicilerin de bu fotoğraftan anlayacağı mesaj sanırım or-taktır. Mesleğinize sahip çıkın. Ve mesle-ğinizi en güzel şekilde yapmaya çalışın...

n Avrupa’da geçen sene 22 büyük şehirde taksiciler üzerine yapılan bir araştırmada Viyana taksicileri iyi not alamamıştı. Kimi araştırmanın bir daha yapılmasını istedi. Kimi verileri şüpheli buldu. Yapılan araştırmada, Viyana taksi müşterileri taksilerin temiz olmamasından şikâyetçiydi. Ayrı-ca taksi şoförlerinin de vücut sağlığına dikkat etmediğinden, Almanca ve İngilizce bilmediğinden ve Viyana’yı iyi tanıma-dığından da şikâyet ediliyordu. İddialara göre, “birçok taksici trafik kurallarına riayet etmiyor.

Kredi kartı geçerlidir yazdığı halde kredi kartı kabul etmi-yor. Müşteriyi en kısa yoldan götürmek yerine dolaştırıyor. “ Taksiciler de aralarında ‘kara koyunlar’ olduğunu itiraf edi-yorlar. Viyana’da taksicilerin imajını düzeltmek için çalışma başlatıldı. Kontroller sıklaştırıldı. 40100’den Leo Müllner ise

Taksicilerin kazancının düşük olduğunu, daha fazla kalite istemeden önce taksicilerin gelirini artırmak gerektiğinin altını çiziyor. Eylül 2010’dan beri Metrolar (U-Bahn) geceleri de çalışmaya başladıktan sonra takside işlerin % 10 düştüğü ifade ediliyor.

Viyana’da halen 4500 taksi bulunuyor. 6000 kişi taksici olarak ekmeğini kazanıyor. Taksiciler Odası Başkanı Christian Gerzabek, yaptığı açıklamada Viyana’da 1000 taksi fazla di-yordu. Ancak geçen yıl çıkarılan yasalarla taksilerin bir çoğu yenilendi. Artık eskisi bir otomobili ticari işlerde kullanmak mümkün değil. Bunun yerine EU normalarına uygun daha kaliteli otomobilleri taksiciler kullanıyorlar. Ayrıca taksi ehli-yet sınavları artık geçmişe göre daha zor. Yeni ehliyet almak isteyenleri bekleyen büyük bir sınav bekliyor.

Viyanalılar daha iyi taksiciler istiyorViyana’da binlerce taksici olmasına karşın, halk daha kaliteli hizmet ve güven istiyor.

Bu fotoğrafları geçen aylarda taksi odasından Jal-manian grubunun geçesine katılan, belediye başkan yardımcısı Vasilakoyu alkışlayan arkdaşlara atfediyo-rum. Başkan Yardımcısı Vakilako yaptığı konuşmada taksi sektörüne iyileştirmeler ve yenilikler getirecekle-rini söyleyerek taksicilerden büyük alkış almıştır.

Vasilako gerçekten o toplantıda verdiği sözü tut-muş, taksi sektörünü etkileyecek yeniliklere imza atmıştır. Sanki başka yer yokmuş gibi taksi durakları-mızın bir kaç metre önüne gözümüzün içine soka soka kiralık araba “Car Sharen” duraklarını kondurmuştur. Alkış, alkış, alkış… Değerli arkadaşlar alkış elleriniz kızarıncaya kadar alkışlayınız. Kiralık araba durak-ları şuanda bizim bildiklerimiz şunlardır. Bergerpltz. Nepamukbergerpltz, Hamerlink, Awersperk, Alterlaa, Plederfiabürükke ve daha bilmediğimiz bir çok yerde bu duraklar malesef bulunuyor.

Bu tip kiralık arabaların özel otomobillere alterna-tif olması lazım. Aksine bunlar sanki taksilere karşı alternatif olmuştur. Bu da taksi branşına bir darbe vurmuştur.

OSMAN DOĞAN’ın Kaleminden!

Page 20: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

20

TAXI MAGAZIN - WIEN

MÜŞTERİ MERKEZİ

FOTOĞRAFLARDA gördüğünüz bu iki bina çevresinden her gün yüzlerce taksici binlerce kişiyi taşıyor. Özellikle Opera Binası ve Stefan Katedrali, şehrin cazibe merkezi olmayı yüzyıl-lardır sürdürüyor. Özellikle barlar sokağı çevre-sinde hafta sonları yüzlerce taksicinin çalıştığı merkez olarak biliniyor. Bu merkezlerde günün her saatinde müşteri almak mümkün.

Page 21: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

21

TAXI MAGAZIN - WIEN

KAR-KAR-KAROTOĞRAFLARDA gö-ründüğünden daha zor geçti karlı günler. Karlı günlerin en büyük sı-kıntısını yine taksiciler çekti. Bir çok taksici -8

ile -10 derecelerde çalışmak zo-runda kaldılar. Ancak kar yağış-larının armasıyla birlikte yakıt kullanımı da artış gösterdi.Ağır kış şartlarından en fazla et-kilenenlerden biri olan sürücü-lerin karlı ve buzlu yollarda araç kullanırken daha dikkat etmele-ri gerekiyor. Sürücülere, karda emniyetli ve rahat otomobil kul-lanmanın püf noktalarını ikinci sayfamızda bulabilirler. Sürücü-ler, karda emniyetli ve rahat oto-

mobil kullanmanın incelikleri ve yöntemlerini bilmeleri gerekir-ken, kışın araçlarda bulundurul-ması gereken malzemeler ve nasıl kullanılacaklarını da iyi bilmeli.

Uzmanlar, karlı ve buzlu havada trafiğe çıkacak sürücülere sürüş stilini yol ve hava şartlarına uy-durmanın ve her zamankinden daha dikkatli araç kullanmanın önemine vurgu yapıyor.

Ancak Viyana’nın en güzel zama-nınında kış ayları olduğu unutul-mamalıdır. Kış aylarında Viyana-’ya gelen turist sayısında da artış var.

F

Page 22: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

22

TAXI MAGAZIN - WIEN

Wiener Hauptbahnhofn Viyana Hauptbahnhof, 2012 Aralık ayında ilk seferini gerçekleştirerek kullanıma açıldı. Böyle-likle yeni bir taksi durağına da Viyana kavuşmuş oldu. Şimdilik bir bölümü açılan ve tren seferle-ri başlayan trenistasyonunun inşaatı, 2014’e ka-dar sürecek. 10. Bölge’de bulunan ve eski Süd-Ostbahnhof ’un yerine geçen Hauptbahnhof, Avrupa’nın birçok şehrindeki gibi modern bir alış-veriş merkezi tarzında tasarlandı.“BahnhofCity” adındaki alış-veriş merkezi, yaklaşık 20.000 m2 büyüklüğünde ve içinde 100 civarı mağaza açıl-ması planlanıyor.

Bütün bölümleriyle ve tam olarak 2015’te kulla-nıma açılacak olan Hauptbahnhof ’un maliyetinin yaklaşık 1 milyar Euro olması bekleniyor.Binlerce yolcunun her gün bu istasyonu kullan-ması bekleniyor. Ancak taksiciler tarafından ha-len tam kapatiseyle kullanılmıyor. Ancak yaz ayla-rının gelmesiyle birlikte buranın büyük bir yolcu destinasyonu olacağı belirtiliyor. Günlük yolcu sayısının da ne olacağı halen bilinmiyor.

Viyana yeni bir taksi durağınakavuştu. Bu durak Hauptbahnhof!

StR Michael Ludwig

Yeni taksi durağı

Page 23: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

23

TAXI MAGAZIN - WIEN

EKONOMİ BAKANI TÜRK TAKSİCİLERİSELAMLADI

GÖKHAN KESKİN

n Viyana’ya bir dizi görüşmeler için gelen Ekonomi Bakanı Za-fer Çağlayan, Viyana Taksi Oda-sı Başkan Yardımcısı Gökhan Keskin’i kabul etti.Keskin’i candan kutlayan Ba-kan Çağlayan, “Sizin başarıla-rınızı Türkiye’den duyuyorum. Türkler’in sosyal hayatın içinde güçlenmesi, kurum ve kuruluş-ların başına geçmesi en büyük dileğimdir. Sizi ve ekibinizi kut-luyorum. Bütün desteğimle si-zin arkanızdayım. Kapılarımız

size her zaman açık. Her zaman bekleriz. Viyana Türk tarihi için önemli bir yer. Bu yerde Türk arkadaşlarımızın başarılı olması bütün Türkiye’nin başarılı olması anlamına geliyor.” dedi. Keskin’de bakana desteklerinden ötürü te-şekkür etti.

Türk ekonomi çevrelerinin Ba-kan Çağlayan’ı yakından tanıdı-ğını söyleyen Keskin, Ekonomi Bakanı’nı tekrar Viyana’da görmek istediklerini söyledi.

"Wiener Charta" - 2013’te de devam ediyor!Viyana Belediyesi 19 Mart 2012'den itiba-ren   „Wiener Charta“ - Projesini başlatmıştı. "Wiener Charta“ kapsamında birlikte yaşama-nın temel ilkelerinin belirlenmesi hedeflenmişti. Proje geçtiğimiz günlerde düzenlenen bir ba-sın toplantısıyla sona erdi. Toplantıda Wiener Charta'nın sonuçlarına kamuoyuna anlatıldı. "Wiener Charta", Viyanalılarla tamamen yeni, açık, şeffaf ve doğrudan bir iletişimle oluşturul-ması öngörülüyor. Viyana Belediyesi bu proje ile insanları birbirleriyle diyalog kurmaları için bir araya getirdi.

Avrupa çapında kendine özgü bu katılım pro-jesiyle Viyana'da yaşayan tüm insanların katı-lımı, güzel bir birliktelik hakkındaki düşünce ve tasavurlarını dile getirmeleri amaçlanmıştı. Katılım sürecinin sonunda , Viyanalılar’ın iyi ve

karşılıklı saygı içerisinde birlikte yaşayabilmek için aylarca üzerinde çalıştıkları ilkeler ortaya çıktı. "Wiener Charta" farklı düşüncelerle hayat bulmuştu. O yüzden de farklı görüşler dile ge-tirilebilmeli, getirilmeli hatta getirilmek zorun-daydı. Farklı kuşaklardan, yaşambiçimleri ve düşüncelerden, eğitim ve mesleklerden insanlar biraraya gelerek tartışmış ve "Wiener Charta" yı yaratmışlardı. Bütün ilçe ve semtler, işveren ve çalışanlar, çocuklar, yaşlılar, erkekler ve kadın-lar, özel ihtiyaçları olan insanlar, burada doğan-lar ya da burayagöç edenler, farklı dinlerdeki ve dünya görüşündeki insanlardır sözkonusu olan. Kısacası; herkes, çünkü birlikte yaşam hepimizi ilgilendirmişti.

"Wiener Charta" – Partnerleri (Ortakları)Daha başından çok sayıda insanın katılımını

sağlamak için "Wiener Charta" partnerlerin (ortakların) desteğine güvenmişti. Viyana'da birlikte yaşama konusunda aktif olarak angaje olmak isteyen organizasyonlar, derneklerve iş-letmeler partnerler arasında idi. Bu kuruluşlar üyeleri, çalışanları ve müşterileri için "Charta-Görüşmeleri" organize etmişler ve olanakları çerçevesindeiletişime ve bilgilendirmeye destek vermişlerdi.

"Charta-Görüşmeleri"2013 yılında da Wiener Charta görüşmeleri devam edecek. Geçtiğimiz yıl Taksi Magazin Dergisi’de bu büyük organizasyonun bir üyesi olmuştu. Taksi camiyasını ilgilendiren bir çok konu bu görüşmelerde masaya yatırılmış ve tar-tışılmıştı. Yeni yıl içinde yapılacak görüşmelere daha çok taksicinin katılmasını bekliyoruz.

Viyana Belediyesi Başkan Yardımcısı Maria Vassilakou, Entegrasyon Bakanı Sandra Frauenberger(ortadaki), Basın Sözcüsü Mag. Paul Weis

KESKİN’E BAKANDAN BÜYÜK DESTEK

Viyana Taksi Odası Başkan Yardımcı Gökhan Keskin, TC. Ekonomi Bakanı Zafer Çağlayan, Viyana Büyükelçisi Ayşe Sezgin

Page 24: Taxi Magazin - Taksi Magazin 9

Takı töreninde damadın halasının hediye ettiği bileziği beğenmeyen gelin Cemre, İlkay Özsarı'ya "Bilezik sahte olabilir mi" deyince kı-yamet kopmuştu. "Takside gelini döven damat" olarak gündeme gelen Özsarı, hayatını birleş-tirdiği Cemre Özsarı'yı dövmediğini, iki aylık hamile olan eşine zarar vermesinin mümkün olmadığını söyledi. Damat İlkay Özsarı, düğün gününü ve öncesinde yaşananları anlattı:

CEMRE'YLE TAKSİDE TANIŞTIKBen taksicilik yapıyorum. Cemre'yle arabama binince tanıştım. Ailesinden şiddet görüyor-du. Bir süre sonra âşık olduk. Gidip istemeyi düşündüm. Bana ailesinin onu vermeyeceğini, tek yolun kaçmak olduğunu söyledi. Ben de kaçırdım. Kadıköy Evlendirme Dairesi'nde evlendik. Daha sonra babası razı olunca, Cemre'nin mahallesinde kaçtı demesinler diye düğün yapmaya karar verdik. Aslında benim ailem de evlenmemizi istemiyordu. Sadece biz istedik diye oyun yaptılar. İki taraf da kavga istiyordu. Sonunda ben de Cemre de bittik.

GELİNİ ALMAYA YANLIZGİDİNCE KIYAMET KOPTUDüğün günü iki ailenin de psikolojisi bozuk-tu. Kavga-dövüş biraraya geldik zaten. Sabah

heyecanlıydım. Damatlığımı giydim, saçımı da kendim yaptım. Gelini almaya gidecektik, bizim taraftan kimse gelmek istemedi. Oysa annem ve babam da gelmeliymiş, adet böyley-miş. Gelini almaya yalnız gidince kıyamet kop-tu. Annemin gelmediğini görünce çıldırdılar. Kafama tabak fırlattılar. Gelinin kurdelesini bile ben bağlamak zorunda kaldım. Kurdeleyi tekmeliyorlar, bu senin işin değil, anneni çağır diyorlardı. Ben sustum, bir an önce bu işin bitmesini istiyordum. Ailem doğrudan düğün salonuna geldi.

HALAM DA BİLEZİK TAKTIDaha önce kına gecesinde halam Cemre'ye bir bilezik takmıştı. Bilezik kırılınca Cemre, "Bu bilezik sahte mi" diye sordu. Ben de anneme düğünde, "Bilezik kırılmış, sahte olabilir mi" dedim. Sormaz olaydım. İşte ne olduysa ondan sonra oldu. Annem gitmeye kalktı. Yalvardım, yakardım, gitme dedim dinletemedim. An-nemin bu hareketi her şeyin başlangıcı oldu. Kayınpederim ile babam aralarında tartışırken Cemre'nin ağabeyi babamın üzerine yürüyün-ce tutamadım kendimi. Ağabeyine vurdum. Zaten benim karıma da işkence yapıyor, her gün dövüyordu. Karakolda da söyledim, "İlk ben vurdum" dedim. Sonra herkes birbirine

girdi. Biz Karadenizliyiz. Düğünde adettir, atarız diye silah getirmiş kuzenim. Daha önce kına gecesinde de havaya ateş etmiştik. Sonra herkes üstümüze gelince kuzenim havaya ateş etti.

KARIMA ZARAR GELMESİNBenim karım hamile, orada kılına zarar gelse ben ölürüm zaten. Ona vursam bunu söyle-mez mi? O kadar fotoğraf çekildi, benim ona vururken fotoğrafım nerede? Benim arabada darp ettiğim söyleniyor, biz arabadan el ele çıktık. Olaydan sonra karakola gittik, ora-da babam fenalaşınca hastaneye kaldırdık. Cemre'ye mesaj attım. Bana "Babama silah çektin s... git" diye cevap yazdı. Ben elime silah bile almadım. Karımı seviyorum. Bana dönmesi için sürekli Yasin okuyorum. Du-ayla onu Allah'tan istiyorum. Uyumuyorum, uykum gelmiyor. Yemiyorum, acıkmıyorum. Tırnaklarımı yemekten, tırnak kalmadı. İşten kovulmamak için emaneten araba kullanıyo-rum. Bir günde ömrümden 10 sene gitti. Başta benim annem ve onun ağabeyi olmak üzere iki taraf da suçlu. Ben sadece Cemre'yi istiyorum. Bana dönmezse ya kendimi öldüreceğim, ya da tımarhaneye gireceğim.

Takside gelin damat

TAKSIMAGAZIN

Monatlich • Türkisch • Wien • TAKSİ MAGAZİN - ŞUBAT - MART 2013

TÜRKİYE’DEN... Bu haberin Viyana ile hiç bir ilgisi yoktur!

TAXI EHLİYETİMUTLULUKTUR!

Yeni bir mesleğe adım at-mak insanları mutlu eder.

Yeni bir işi öğrenmekte öyle. Taksicilik öyle bir meslektir ki, direksiyona oturduğunuz

andan itibaren para kazan-maya başlarsınız. Müşterinin

büyüğü küçüğü de yoktur.

.