tableau des symboles d’entretien des · pdf filetableau des symboles d’entretien...
TRANSCRIPT
TABLEAU DES SYMBOLES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
* R
emar
que
s gé
néra
les
: Le
tra
it so
us
les
sym
bo
les
d’e
ntr
etie
n pr
écis
e le
cyc
le m
odér
é, le
dou
ble
trai
t, le
cyc
le t
rès
mod
éré.
Tous
typ
es d
eb
lanc
him
ent
auto
risés
Pro
duits
de
bl
anch
imen
t oxy
géné
s un
ique
men
t
Pas
de
bla
nchi
men
t
Rep
asse
r à
une
tem
pér
atur
e m
axim
ale
de
sem
elle
de
fer
de
200
°C
Rep
asse
r à
une
tem
pér
atur
e m
axim
ale
de
sem
elle
de
fer
de
150
°C
Rep
asse
r à
une
tem
pér
atur
e m
axim
ale
de
sem
elle
de
fer
de
110
°C
Ne
pas
rep
asse
r
Le n
ombr
e de
poi
nts
indi
que
la s
évér
ité d
e la
tem
pér
atur
e
du
fer
à re
pas
ser.
Cyc
le n
orm
al
Cyc
le n
orm
al
Cyc
le m
odér
é
Cyc
le n
orm
al
Cyc
le m
odér
é
Cyc
le t
rès
mod
éré
Séc
hage
en
tam
bou
r au
toris
é,
tem
pér
atur
e no
rmal
e
80 °
C
Séc
hage
en
tam
bou
r au
toris
é,
tem
pér
atur
e m
odér
ée
60 °
C
Pas
de
séch
age
en
tam
bou
r
Le n
ombr
e de
poi
nts
indi
que
la
sév
érité
de
la te
mpé
ratu
re lo
rs
du
séch
age
en m
achi
ne.
Séc
hage
sur
fil
Séc
hage
sur
fil s
ans
esso
rage
Ent
retie
n
pro
fess
ionn
el à
sec
cy
cle
mod
éré
Ent
retie
n
pro
fess
ionn
el à
sec
cy
cle
norm
al
Les
lett
res
dan
s le
cer
cle
pré
cise
nt le
s so
lvan
ts p
ouva
ntêt
re u
tilis
és lo
rs d
e l’e
ntre
tien
pro
fess
ionn
el à
sec
.
EN
TR
ET
IEN
PR
OF
ES
SIO
NN
EL
RE
PA
SS
AG
ES
EC
HA
GE
BL
AN
CH
IME
NT
LA
VA
GE
Les
trai
ts p
réci
sent
l‘ét
at o
u le
p
ositi
onne
men
t d
e l‘a
rtic
le lo
rs
du
séch
age
natu
rel.
Les
nom
bre
s d
ans
le
cuvi
er in
diq
uent
la t
emp
érat
ure
max
imal
e au
toris
ée. *
Séc
hage
à p
lat
sans
esso
rage
à l’
ombr
e
Ne
pas
lave
rLa
lett
re «
W»
dan
s le
cer
cle
rep
rése
nte
l‘ent
retie
n p
rofe
s-si
onne
l à l‘
eau
*
Séc
hage
à p
lat
à
l’om
bre
Ent
retie
n
pro
fess
ionn
el à
sec
cy
cle
mod
éré
Ent
retie
n
pro
fess
ionn
el à
sec
cy
cle
norm
al
Pas
d’e
ntre
tien
pro
fess
ionn
el à
sec
Cyc
le n
orm
alS
écha
ge à
pla
tE
ntre
tien
p
rofe
ssio
nnel
à l’
eau
cycl
e no
rmal
Lava
ge à
la m
ain
te
mp
érat
ure
max
imal
e
40 °
C
Séc
hage
sur
fil s
ans
esso
rage
à l’
ombr
eP
as d
’ent
retie
np
rofe
ssio
nnel
à l’
eau
Cyc
le m
odér
éS
écha
ge à
pla
t sa
nses
sora
geE
ntre
tien
p
rofe
ssio
nnel
à l’
eau
cycl
e m
odér
é
Cyc
le t
rès
mod
éré
Séc
hage
sur
fil
à l’o
mbr
eE
ntre
tien
p
rofe
ssio
nnel
à l’
eau
cycl
e tr
ès m
odér
é
SYMBOLES D’ENTRETIEN DESTEXTILES
© by ETITEX – GINETEX BELGIUM: Editeur responsable. Ces symboles sont une marque déposée.Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. [email protected] www.etitex.be
ETITEX – GINETEX BELGIUM
SYMBOLESD’ENTRETIEN DESTEXTILES
PRINCIPES DE BASE
LAVAGE
BLANCHIMENT
SECHAGE
REPASSAGE
NETTOYAGE PROFESIONNEL
ETIQUETAGE D’ENTRETIEN PRINCIPES DE BASE
Les symboles d’entretien sont réglementés par le droit des marques. Ces marques appartiennent au GINETEX – Groupement International d’Etiquetage pour l’Entretien des Textiles. Les symboles du GINETE X sont aussi à l’origine des normes internationales ( EN ISO 3758 ).
Les symboles d’entretien ne doivent pas être reproduits, imprimés ou utilisés sans l’accord préalable de l’un des comités GINETEX. Les sociétés contractantes s’engagent à faire une utilisation correcte de ces symboles en toutes circonstances en concordance avec les directives appro-priées. L’usage impropre des symboles pourrait être sanctionné et engendrer des poursuites judiciaires.
Les sociétés commerciales ( grossistes, détaillants, impor-tateurs etc. ) doivent fournir une information correcte sur le traitement d’entretien des articles textiles et un étiquetage adéquat, en conformité avec leur respective législation dans leurs cahiers des charges.
L’étiquette fournit une information sur le traitement le plus sévère au-delà duquel des dommages irréversibles pourraient se produire sur l’article lors du processus d’entretien textile.
Les symboles d’entretien se réfèrent à la partie la plus fragile de l’article textile. Ceci inclut : la teinture, l’apprêt, les accessoires ( comme les boutons et les fermetures à glissière ) et les garnitures.
Les procédures d’entretien appliquées conformément à l’information indiquée sur l’étiquette garantissent que l’ar-ticle ne sera pas endommagé. Toutefois, il n’y a pas de garantie que les taches et salissures disparaissent com-plètement.
Des traitements plus doux et des températures plus faibles que celles indiquées sont toujours autorisés.
Au moment de l’achat, les consommateurs doivent s’assu-rer que leurs articles textiles comportent une étiquette d’entretien.
LAVAGEINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
Lavage à 95 °C ( processus normal ) : Articles tels que coton ou lin, blancs, teints ou imprimés grand teint, susceptibles d’être bouillis. Pré-traiter les taches tenaces.
Lavage des couleurs à 60 °C ( processus nor mal) : Articles de couleur ne pouvant être bouillis en coton, modal, polyester ou mélange de ces fibres.
Articles «Easy Care» ( processus modéré ) : Réduire la quantité de linge ( ne remplir la machine qu’aux deux tiers ). Lancer un prélavage uniquement si les articles sont très sales. Eviter l’essorage ou lancer un essorage court, afin de minimiser le risque de froissage.
Lavage des couleurs à 40 °C ( processus nor - mal ) : Cycle de lavage pour articles de couleurs foncées en coton, polyester, fibres mélangées etc.
Articles «Easy Care» ( processus modéré) : linge-rie par ex. en modal, viscose, fibres synthétiques ( polyacrylique, polyester et polyamide ). Réduire la quantité de linge. Pré-laver uniquement en cas de taches tenaces. Eviter l’essorage ou lancer un essorage court, afin de minimiser le risque de froissage.
Lavage à 40 °C, processus délicat ( cycle très modéré type laine ) : pour des articles tels que la laine la vable en machine. Ce cycle de lavage assure une action mécanique très réduite. Ré-duire sensi ble ment la quantité de linge. Le tam-bour ne doit être rempli qu’à un tiers.
Le symbole indique si le lavage domestique est possible et concerne le lavage main et le lavage en machine. Les chiffres à l’intérieur du cuvier indiquent la température de lavage maximale en degrés Celsius. Un lavage à une tem-pérature plus faible est autorisée.
Les symboles indiquent le traitement le plus sévère. Le lavage et le repassage à des températures plus basses préservent l’environnement grâce à une consom-mation électrique moindre.
Placer le linge sale dans une pièce sèche et bien aérée et ne pas le laisser trop longtemps.
Pré-traiter les taches ou les articles très sales ; vérifier préalablement la solidité des couleurs.
Avant de le laver, trier le linge en fonction du degré de salissure, du type de traitement ( température de lavage ), de la couleur, et, s’il n’y a pas d’étiquette d’entretien, en fonction de la composition indiquée sur l’article. Res-pecter les instructions relatives à l’action mécanique réduite ( cycle de lavage très modéré ).
Pour les articles de couleur, un tri entre couleurs claires et foncées peut être judicieux. Laver à part les articles neufs, de couleur.
Les tissus composés de fibres synthétiques ou de mélanges ne doivent pas être lavés avec du lin ( risque de boulochage ).
Pour les articles « easy care », utiliser un cycle de lavage délicat. Réduire la quantité de linge et programmer un essorage réduit ( risque de froissage ).
Les articles en laine doivent uniquement être lavés à la machine «programme spécial laine» si le lavage main n’est pas indiqué et le lavage en machine interdit.
Ajouter le détergent en se référant toujours aux instruc-tions de dosage et en tenant compte du degré de salis-sure, de la dureté de l’eau et de la charge. Choisir le détergent adéquat. Pour des articles de couleur, ne pas utiliser un détergent universel qui contient de l’oxygène à des fins de blanchiment, sauf si le symbole de blan-chiment ( ) permet son utilisation. Autrement le risque d’une altération des couleurs ne peut être exclu. L’utilisation de détergents spécifiques est recommandée.
L’usage de détergent en faible quantité peut engendrer de mauvais résultats de lavage. Des résidus ( de couleur grise ) peuvent se former sur le linge et dans la machine. Ceci diminuera la durée de vie des textiles et de la ma-chine à laver.
Sélectionner le programme de lavage approprié, en fonction du symbole d’entretien ( processus normal, modéré ou très modéré ).
Ne pas utiliser le programme de pré-lavage, sauf si le linge est très sale. Respecter les instructions du fabri-cant. Si du linge mouillé doit être lavé, ne remplir le tambour qu’à moitié.
Lavage des couleurs à 30 °C ( processus nor - mal ) : cycle de lavage pour articles de couleurs
foncées en coton, polyester, fibres mélangées etc.
Lavage des couleurs à 30 °C ( processus mo-déré ) : pour des articles types modal, viscose, polyacrylique, polyester et polyamide. Réduire la quantité de linge. Eviter l’essorage ou lancer un essorage court, afin de minimiser le risque de froissage.
Lavage des couleurs à 30 °C ( processus très modéré/cycle «laine» ) : articles types laine la-vable. Ce cycle de lavage assure une action mécanique très réduite. Réduire la quantité de linge dans le tambour de manière substantielle.
Lavage à la main : Laver à la main à une tempé-rature de 40 °C maximum, en fonction de l’article. Dissoudre d’abord le détergent adéquat dans beaucoup d’eau. Laisser flotter le textile dans la solution et agiter doucement. Ne pas frotter, ni tirer, ni tordre. Ensuite bien rincer, retirer l’excédent d’eau doucement et remettre l’article en forme. Traiter les articles fragiles de couleur rapidement et ne pas les laisser trainer «humides».
Si les machines à laver proposent des programmes spéciaux «lavage à la main», ce traitement peut être effectué en machine.
Ne pas laver : Les articles avec ce symbole ne doivent pas être lavés.
LAVAGEINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
Le triangle indique si l’article peut être blanchi ou non.
Le blanchiment est un traitement réalisé dans un milieu aqueux avant, pendant ou après le lavage et qui requiert l’utilisation d’un agent oxydant incluant du chlore ou de l’oxy gène ou des produits sans chlore, dans le but de favori-ser la disparition des taches et salissures et/ou d’améliorer le blanchiment. Les produits utilisés sont des produits au chlore actif ( comme l’eau de Javel ) ou des produits oxygé-nés/sans chlore contenus dans les détergents universels.
Les produits oxygénés/sans chlore offrent un large spec-tre de systèmes différents actifs et non actifs ( tels que les produits «Oxy…» ).
Si le blanchiment n’est pas autorisé, utiliser uniquement des détergents sans agent de blanchiment. Etre prudent avec l’utilisation de produits détachants. Un essai préalable sur une petite partie cachée de l’article est judicieux.
Le triangle vide indique la possibilité d’utiliser tous types de blanchiment, à base de chlore ou à base d’oxygène.
Le triangle de blanchiment avec deux rayures obliques indique que seul le blanchiment par produits oxygénés ( contenu dans la plupart des détergents ) est autorisé, mais le chlore est interdit.
Blanchiment interdit : le triangle barré de la croix de St André indique que le blanchiment n’est pas autorisé. Utiliser des produits lessiviels sans agent de blanchiment.
BLANCHIMENTINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
Le carré est le symbole de séchage. Le cercle à l’intérieur du carré fait référence au sèche-linge ; la ( les ) ligne( s ) à l’intérieur du carré symbolise( nt ) le séchage naturel après le processus de lavage.
SECHAGE EN TAMBOURLes points dans le tambour indiquent la température maximale du séchage en tambour. Certains articles ne doivent pas être séchés en machine comme des tricots de coton, sensibles au rétrécissement, de la laine, qui risque de feutrer, de la soie ou de l’acrylique, sensibles à la chaleur, des rideaux, sujets au froissage ( vérifier le symbole d’entretien ).
Bien essorer le linge avant de le sécher, si le symbole du lavage l’autorise.
Ne pas trop remplir le tambour du sèche linge. Regrouper les articles qui nécessitent le même temps
de séchage dans le sèche linge. Le coton et les synthé-tiques par exemple ont un temps de séchage différent et atteignent le taux d’humidité résiduelle souhaité après une durée différente de séchage.
Ne pas sécher en machine des articles susceptibles de rétrécir ou d’être endommagés par la chaleur.
SECHAGE NATURELLe symbole contenant des lignes horizontales ou verticales dans le carré indique le processus de séchage naturel, séchage sur fil, séchage sur fil sans essorage, séchage à plat, séchage à plat sans essorage. La ligne oblique re-commande le séchage à l’abri de la lumière.
SECHAGEINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
SECHAGE EN TAMBOUR
Programme de séchage normal : Le séchage en machine est possible, sans réserve – avec une charge de linge “normale” et une température de 80 °C sans restrictions.
Programme de séchage modéré : Une attention particulière est requise lors du séchage. Sélection-ner un programme modéré avec une sollicitation ( température 60 °C, temps de séchage ) réduite.
Séchage en tambour interdit : Articles ne pouvant
supporter le séchage en machine.
SECHAGE NATUREL
Séchage
Séchage sur fil sur fil à l’ombre
Séchage
Séchage sur fil sur fil sans sans essorage
essorage à l’ombre
Séchage à
Séchage à plat plat à l’ombre
Séchage à
Séchage à plat plat sans sans essorage essorage à l’ombre
Fer chaud : Repasser à une température maximum de 200 °C ( correspondant au programme Coton/lin ) ; repasser humide ; traiter et si nécessaire humidifier ; les pièces brillantes ou sensibles à la pression peuvent être repassées à l’aide d’une presse et le vêtement doit être repassé à l’envers. Un fer à vapeur peut être utilisé.
Repasser à température modérée : Repasser à une température maximum de 150 °C ( corres-pondant au programme laine/soie/polyester/viscose ) : Repasser avec une pattemouille. Un fer à vapeur peut être utilisé. Eviter une pression trop forte. Ne pas déformer.
Repasser à température faible : Repasser à une température maximum de 110 °C ( correspondant au polyacrylique, polyamide ( nylon ), acétate ) : Si nécessaire, les pièces brillantes ou sensibles à la pression peuvent être repassées à l’aide d’un linge ou être repassé à l’envers. Attention en cas d’utilisation de fer à vapeur ( par principe, ne pas utiliser la vapeur ). Ne pas déformer.
Ne pas repasser : Risque de changements irré-versibles en cas de repassage.
Le nombre de points figurant dans le symbole indique la température de repassage ( fer sans vapeur avec thermos-tat, fer à vapeur, fer de voyage, machines à repasser ). Sur les appareils couramment utilisés, des fibres spécifiques sont parfois associées au nombre de points.
La température maximum doit être sélectionnée uni-quement sur la base de l’étiquette d’entretien et non en fonction des fibres qui composent l’article textile.
S’il n’y a pas d’étiquette d’entretien, il est préférable de se référer au nombre de points plutôt qu’à la com-position de l’article car souvent les fibres présentes en faible quantité ne sont pas mentionnées. Faire at-tention également quand les tissus ont des effets gaufrés ou applications ( vérifier l’étiquette d’entretien ).
Toutefois, certains articles ( par exemple avec le cuvier souligné d’un trait ) ne doivent pas être repassés s’ils ont été suspendus immédiatement après l’essorage et remis en forme alors qu’ils étaient encore humides, ou s’ils sont séchés en position horizontale.
REPASSAGEINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
Le cercle est le symbole du nettoyage professionnel à sec ou à l’eau. Le cercle renseigne sur les différents processus de nettoyage, effectués par des professionnels de l’entretien.
Lors du nettoyage professionnel, différents solvants sont utilisés, biologiques ou à base d’eau. Ainsi l’étiquetage d’entretien varie entre le nettoyage à sec ou le nettoyage à l’eau.
NETTOYAGE PROFESSIONNEL A SECLes lettres à l’intérieur du cercle sont destinées aux profes-sionnels de l’entretien. Elles renseignent et nomment le/les solvants qui pourront être utilisés.
Le trait sous le cercle indique que des restrictions dans le processus de nettoyage professionnel à sec sont requises. Cela peut concerner l’action mécanique réduite, et/ou unetempérature de nettoyage et/ou de séchage, une réductionde la teneur en eau du bain du solvant.
Quand il sélectionne son processus de nettoyage, le pro-fessionnel de l’entretien doit aussi prendre en considération la nature des matières textiles et leur degré de salissure ( processus normal/doux ).
Nettoyage à sec au Perchloréthylène. Processus de nettoyage normal sans restrictions. Les produits détachants avec solvants peuvent être utilisés avec quelques restrictions. Un essai préalable sur une petite partie de l’article est conseillé.
Nettoyage à sec au Perchloréthylène. Processus de nettoyage modéré avec stricte limitation des sollicitations mécaniques et/ou de l’adjonction d’humidité et/ou de la température. Les produits détachants avec solvants peuvent être utilisés avec quelques restrictions. Un essai préalable sur une petite partie de l’article est conseillé.
Nettoyage à sec aux Essences minérales. Pro-cessus de nettoyage normal sans restrictions. Les produits détachants avec solvants ne doivent pas être utilisés.
Nettoyage à sec aux Essences minérales. Pro-cessus de nettoyage modéré avec stricte limi-tation des sollicitations mécaniques et/ou de l’adjonction d’humidité et/ou de la température. Les produits détachants avec solvants ne doivent pas être utilisés.
Nettoyage à sec interdit : Usage de détachants à base de solvants exclu. Les produits détachants avec solvants ne doivent pas être utilisés.
NETTOYAGE PROFESSIONNELINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
NETTOYAGE PROFESSIONNEL A L’EAULe symbole de nettoyage professionnel à l’eau est un procédé d’entretien des textiles pouvant être traités dans l’eau par des professionnels de l’entretien en utilisant des procédés particuliers (lavage, rinçage et essorage), des détergents et des produits chimiques additionnels afin de limiter les détériorations.
Les exigences requises sur ces équipements profession-nels, les produits complémentaires utilisés, les méthodes de finissage ne peuvent être réalisées par les cycles de lavage des machines domestiques.
Nettoyage professionnel à l’eau : Processus nor-mal sans restrictions
Nettoyage professionnel à l’eau : Processus modéré adapté aux textiles fragiles, avec action mécanique réduite.
Nettoyage professionnel à l’eau : Processus très modéré pour articles très fragiles avec action mécanique très réduite.
Nettoyage professionnel à l’eau interdit : Aucun processus de nettoyage professionnel à l’eau n’est autorisé.
NETTOYAGE PROFESSIONNELINSTRUCTIONS ET SYMBOLES D’ENTRETIEN
On peut citer plusieurs types d’étiquetage : étiquetage d’entretien, étiquetage de composition, étiquetage d’ori-gine, label de qualité, marque, logo, étiquetage social ou environnemental etc.
La législation sur l’étiquetage textile peut varier d’un pays à l’autre. L’étiquetage d’entretien est très souvent une mention facultative, mais elle peut être obligatoire dans certains pays. L’étiquetage de composition d’un article textile est une mention obligatoire dans tous les pays de l’Union européenne. Cependant, dans certains pays ( en Suisse par exemple ), cette mention est facultative. Les spécifications d’étiquetage peuvent parfois également être données par les normes internationales.
Les fabricants peuvent au choix préciser les différentes informations « en clair », en toutes lettres dans la langue du consommateur final, ou bien en utilisant les pictogrammes d’entretien ( attention aux symboles d’entretien, et aux droits d’usage ! )
L’étiquetage donne une information appropriée pour aider les utilisateurs dans leurs achats, lors de l’utilisation et l’entretien des articles textiles. Le principe de base de l’étiquetage est que l’information donnée doit être sans ambiguïté. Un étiquetage qui induirait un consommateuren erreur doit être évité.
De plus, les étiquettes textiles sont également une source d’information pour les vendeurs dans leur rôle de conseil auprès des clients et pour les professionnels de l’entretien. L’information portée sur les étiquettes facilite aussi les échanges entre les différents acteurs de la chaîne textile ( fabricants de textile, d’habillement, distributeurs, revendeurs ).
* Le fabricant est toujours responsable des mentions qu’ilfait apposer sur une étiquette ( responsabilité du produit ).
ETIQUETAGE
PARTENAIRES DU PROJET EUROPEEN LEONARDO DA VINCI
SOTEX – GINETEX CZ Václavská 6CZ - 65841 BrnoTél.: + 42 05 43 42 67 12Fax: + 42 05 43 42 67 42www.sotex.cz [email protected] ANIVEC – GINETEX PORTUGALAssociacao Nacional das Industrias de Vestuario e ConfecçaoAv. da Boavista 3523,7°PT- 4100-139 PortoTél.: + 35 12 26 16 54 70Fax: + 35 12 26 16 87 [email protected]
COFREET 37 rue de Neuilly - BP 121FR - 92582 Clichy CedexTél.: + 33 1 47 56 31 80 Fax: + 33 1 47 30 27 [email protected]
ETITEX – GINETEX BELGIUM Montoyerstraat 24 postbus 14BE - 1000 BrusselTél.: + 32 2 238 10 29Fax: + 32 2 238 10 [email protected]
GINETEX SWITZERLAND Swiss Association for Textile LabellingPostfach 2900CH - 8022 ZurichTél.: + 41 4 42 89 79 49Fax: + 41 4 42 89 79 [email protected]
SEPEE Hellenic Fashion Industry Association18A Ermou StrGR - 546 24 ThessalonikiTél.: + 30 23 10 25 70 75Fax: + 30 23 10 25 70 [email protected]
TEXTILE TESTING INSTITUTEVáclavská 6CZ - 658 41 BrnoTél.: + 42 05 43 42 67 11Fax: + 42 05 43 42 67 42 [email protected]