surui sociolinguistica tcc_ oliveira

Download Surui sociolinguistica tcc_ oliveira

Post on 23-Jun-2015

1.832 views

Category:

Documents

7 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • 1. UNIVERSIDADE DO ESTADO DO PAR ELLEN CRISTIANE DE SOUZA OLIVEIRASituao Sociolingustica da Lngua Suru do TocantinsBelm 2012

2. 1ELLEN CRISTIANE DE SOUZA OLIVEIRASituao Sociolingustica da Lngua Suru do TocantinsTrabalho de Concluso de Cursoapresentado para obteno do grau deLicenciado em Letras LnguaPortuguesa pela Universidade do Estadodo Par, sob a orientao da Prof DrEliete de Jesus Bararu Solano e co-orientao da Prof. Dr. Joelma CristinaParente Monteiro Alencar.Belm 2012 3. 2 Dados Internacionais de Catalogao na publicao Biblioteca do Centro de Cincias Sociais e Educao da UEPAOliveira, Ellen Cristiane de SouzaSituao Sociolingustica da Lngua Suru do Tocantins. / Ellen Cristiane de Souza,Belm, 2012. Trabalho de Concluso de Curso (Licenciatura Plena em Letras-Lngua Portuguesa)Universidade do Estado do Par, Belm, 2012. Orientao de: Eliete de Jesus Bararu Solano; Co-orientao de: Joelma Cristina ParenteAlencar1. Sociolingustica. 2. ndios da Amrica do Sul. I. Solano, Elite de Jesus Bararu (Orientador). II. Alencar, Joelma Cristina Parente (Co-orientador) III. Ttulo. CDD: 21 ed. 306.44 4. 3ELLEN CRISTIANE DE SOUZA OLIVEIRA Situao Sociolingustica da Lngua Suru do TocantinsTrabalho de Concluso de Curso apresentado para obteno do grau de Licenciado em Letras LnguaPortuguesa pela Universidade do Estado do Par, sob a orientao da Prof. Dr. Eliete de Jesus Bararu Solano eco-orientao da Prof. Dr. Joelma Cristina Parente Monteiro Alencar. Banca Examinadora____________________________________________________Prof. Dr. Eliete de Jesus Bararu Solano (UEPA) Presidente____________________________________________________Prof. Dr. Joelma Cristina Parente Monteiro Alencar (UEPA) Membro interno____________________________________________________Prof. Ms. Mara Silvia Juc Accio (UEPA) Membro interno____________________________________________________Aprovado em:Belm,______ de__________de 2013. 5. 4Ao Povo Suru-Aikewara, pelo carinho, respeito e hospitalidade com que me receberam; pela disposio em participare contribuir para este trabalho, manifesto minha gratido e dedico este trabalho. 6. 5AGRADECIMENTOSMeus sinceros agradecimentos Edna Oliveira e Jos Augusto Rosa pelo empenho em oferecer o melhor aos seus filhos:amor e educao.Aos meus irmos Andrey e Andreza, pela pacincia, carinho, compreenso e principalmentepor proporcionarem os momentos de leveza que tanto precisei. Maria Cristina de Souza Oliveira (in memoriam), pelo amor, apoio e conselhos sbios einesquecveis. Silvia Maria Aguiar Rezende, pelos conselhos e apoio inestimveis que contriburam aomeu despertar acadmico. Prof. Dr. Eliete Bararu Solano, minha orientadora, pela acolhida acadmica, pelaspreciosas e incansveis orientaes, pela disposio em me ajudar em tudo que precisei e porme apresentar aos estudos das lnguas indgenas, experincia determinante para minha escolhaacadmica e profissional. Prof. Dr. Joelma Monteiro Alencar, responsvel por despertar meu interesse pelos estudosindgenas, pelos conselhos providenciais e disponibilidade em me ajudar sempre. Prof. Ph.D. Josebel Akel Fares, pelo apoio e pela iniciao na pesquisa, experincias quecontriburam ao meu aprendizado sobre cincia dos livros e da vida. Prof. Dr. Juliana Arajo, pelos constantes incentivos acadmicos. Prof. Dr. Eneida Assis, pelo apoio e conversas-conselhos acadmicos.queles que contriburam para minha constituio acadmica: Prof. Ma. Mara Juc, Prof.Ma. Rosana do Vale, Prof. Ma. Ionli Bessa, Prof. Me. Almir Rodrigues, Prof. Me. Jos 7. 6Denis Bezerra, Prof. Me. Alonso Jr., Prof. Me. Hilton Silva, Prof. Dr.. Homerval Teixeira,Prof. Ma. Margareth Alves, Prof. Me. Maurcio Garcia, Prof. Me. Marco Jaime, Prof. Dr.Fernando Costa, Prof. Ma. Ktia Andrea, Prof. Ma. Isilda Cordeiro, Prof. Dr. Marco AntonioCamelo e Prof. Dr. Jos Anchieta.Aos colegas de pesquisa e/ou de campo: Alexandra Borba, Plumma Corcha, Thomas Alves,Tymykong Suru, Ikatu Suru, Muru Suru, Tiape Suru, Sea Suru, Francivaldo Freitas,Matnia Suru, Amonet Suru, Saru Suru, Arawi Suru, Awarua Parakan, Roitong Suru,Nani Suru, Winurru Suru, e Warikatu Suru, pelos preciosos auxlios.Aos meus amigos e colegas Emdio Bahia, Camila Maciel, Marcelo Tavares, AmandaQuaresma, Renata Colares, vila Neves, Bianca Rodrigues, Douglas Rodrigues, MarceloDeusdedith, Anna Monteiro, Tayn Zalouth, Raimundo Cesrio Neto, Liege Lira, MarcileneBraga, Brena Sena, pela parceria a unio ao longo da graduao. Capes, pelo financiamento do Projeto Observatrio da Educao Escolar Indgena quepossibilitou o desenvolvimento dessa pesquisa.Ao Deus, que amparo, palavra e ponto final em tudo o que fao, por sempre me colocar noexato lugar, acompanhada das pessoas com as quais deseja que eu esteja e aprenda! 8. 7RESUMOEste trabalho apresenta resultados e reflexes acerca da situao sociolingustica daLngua Suru do Tocantins, lngua materna do Povo Suru-Aikewara (Estado do Par). AAldeia Soror, lcus da pesquisa, est localizada entre os municpios de So Domingos doAraguaia e So Geraldo do Araguaia, populao com a qual esse povo mantm intensocontato. O objetivo da pesquisa descrever a situao sociolingustica da lngua Suru doTocantins falada na Aldeia Soror, considerando-se os seguintes aspectos: quantidade defalantes monolngues e multilngues de acordo com as variveis gnero e faixa etria e usoslingusticos orais e escritos desenvolvidos na aldeia. Tem-se como referenciais tericos Labov(2008), Tarallo (1986) e Paiva (2012) referentes Sociolingustica; os estudos de Hammers eBlanc (1983), Zimmer; Finger; Scherer (2008) e Couto (2009) so utilizados para tratar doBilinguismo; sobre usos lingusticos orais e escritos e estes usos em comunidades indgenastem-se como base os trabalhos desenvolvidos por Calvet (2011), DAngelis (2007), Meli(1979), Monte (1994), Gnerre (2003), Maher (1990) e Monserrat (1989). A abordagem dapesquisa qualitativa e o levantamento de dados foi realizado atravs da observaoparticipante e aplicao de formulrios sociolingusticos, adaptados para a realidade da AldeiaSoror a partir dos questionrios desenvolvidos por Aquino (2010) e Silva (2001). Aaplicao dos formulrios foi realicada com 177 ndios da etnia Suru-Aikewara a fim deidentificar o quantitativo de falantes monolngues e bilngues. A observao participante tevea finalidade de conhecer o contexto sociocultural do povo e seus usos lingusticos orais eescritos. Os dados levantados revelaram que grande parte da populao bilngue; os usoslingusticos orais so realizados em ambas as lnguas pelos indivduos bilngues; e, nos usoslingusticos escritos h predominncia da Lngua Portuguesa. Espera-se que este trabalhopossa contribuir para o conhecimento da realidade sociolingustica do Povo Suru-Aikewara epara o desenvolvimento de projetos de fortalecimento lingustico.Palavras-chave: lngua Suru do Tocantins, Povo Suru-Aikewara, Sociolingustica. 9. 8 RSUM Cet rapport prsente les rsultats et les rflexions sur la situation sociolinguistique dela langue Suru Tocantins, langue maternelle du peuple Suru-Aikewara (Par). Le SororVillage, lieu de recherche, est situ entre les villes de So Domingos do Araguaia et SoGeraldo do Araguaia, de la population avec laquelle ce peuple est en contact intense.Lobjectif de cette recherche est de dcrire la situation sociolinguistique Suru Tocantinslangue parle dans le village de Soror, en tenant compte des aspects suivants: le nombre delocuteurs monolingues et multilingues en fonction de leur sexe et de lge et utilisationslinguistique orale et crite dvelopps dans le village. En ayant comme rfrentielle thoriqueLabov (2008), Tarallo (1986) et Paiva (2012) en ce qui concerne Sociolinguistique; tudes deHammers et Blanc (1983), Zimmer; Finger; Scherer (2008) et Couto (2009) sont utiliss pourtraiter lle bilinguisme; utilisations du langage oral et crit et ces usages dans les communautsautochtones a t base sur le travail dvelopp par Calvet (2011), dAngelis (2007), Melia(1979), Monte (1994), Gnerre (2003), Maher (1990) et Montserrat (1989). lapproche derecherche est de nature qualitative et la collecte des donnes a t ralise par lobservationparticipante et lapplication de questionnaires sociolinguistiques, adapts la ralit de laSoror Village partir de questionnaires labors par Aquino (2010) et Silva (2001), avec 177Indiens ethniques Suru-Aikewara pour identifier la quantit des locuteurs monolingues etbilingues. Lobservation participante a t conu pour rpondre au contexte socio-culturel dupeuple et de leurs usages oraux et la langue crite. Les donnes recueillies ont rvl quunegrande partie de la population est bilingue; utilisations linguistique orale sont effectues dansles deux langues par des personnes bilingues, et le utilisation linguistique crite est ralisprincipalement dans le langue portugaise. Il est esprer que ce travail contribuera laconnaissance de la ralit sociolinguistique du peuple Suru-Aikewara et de dvelopper desprojets pour renforcer la langue.Mots-cls: Suru Tocantins langue, Peuple Surui-Aikewara, la Sociolinguistique. 10. 9SUMRIOINTRODUO101 CONSIDERAES SOBRE O POVO SURUI-AIKEWARA 121.1 O POVO SURUI-AIKEWARA 121.2 HISTRICO DO CONTATO131.3 LOCALIZAO 141.4 ESPAOS DA ALDEIA SOROR161.5 SUBSISTNCIA191.6 ASPECTOS SOCIOCULTURAIS 201.7 ASPECTOS LINGUSTICOS 242 SOCIOLINGUSTICA, BILINGUISMO E USOS LINGUSTICOS 272.1 SOCIOLINGUSTICA: CONCEITOS E DEFINIESTERICO-METODOLGICAS 272.1.1 Variveis e variantes sociolingusticas 292.2 BILINGUISMO E INDIVIDUO BILNGUE302.2.1 Contato entre lnguas e comunidades indgenas bilngues 322.3 USO DAS LNGUAS NAS MODALIDADESORAL E ESCRITA EM COMUNIDADES INDGENAS 352.3.1 A modalidade oral 352.3.2 A modalidade escrita373 A PESQUISA SOCIOLINGUSTICA NA ALDEIA SOROR403.1 ATORES, INSTRUMENTOS E MTODOS DA PESQUISA413.2 FALANTES MONOLNGUES E BILNGUESDE ACORDO COM ASVARIVEIS GNERO E FAIXA ETRIA 423.3 OS USOS LINGUSTICOS ORAIS E ESCRITOS DA ALDEIA SOROR46CONSIDERAES FINAIS50REFERENCIAS 54ANEXOS57 11. 10INTRODUOTo importante quanto os estudos de descrio e documentao de lnguas indgen