supplications from the the qur'aan - arabic ayah, english transliteration & meaning

60
Supplications from the Qur’aan Compiled by AbdurRahman Meda @ MuslimFortress.wordpress.com

Upload: httpabdurrahmanorg

Post on 21-Apr-2015

7.003 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Watch Youtube video @ http://www.youtube.com/watch?v=2up-0Xdyv_8Recitation by Sheikh Sa`ad Said Al-Ghamdi.Translation by Al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan.Explanation of these supplications will be posted @ http://muslimfortress.wordpress.com/quranic-supplications/

TRANSCRIPT

Page 1: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

Compiled by AbdurRahman Meda @

MuslimFortress.wordpress.com

Page 2: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Baqarah 2:127)

Our Lord! Accept (this service) from us

Verily! You are the All-Hearer, the All-Knower

ميع إلعلي ك أنت إلس ننا تقبل منا إ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa taqabbal minnaaa

‘innaka ‘Antas-Samee’ul ‘Aleem

Page 3: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Baqarah 2:128)

Our Lord! And make us submissive unto You and of our offspring a nation

submissive unto You, and show us our Manâsik (all the ceremonies of

pilgrimage - Hajj and 'Umrah, etc.), and accept our repentance. Truly, You

are the One Who accepts repentance, the Most Merciful.

سلمة ل ة م تنا أم ي نا وإجعلنا مسلمي ل ومن ذر رب

حي إب إلر ك أنت إلتو ن وأرن مناسكنا وتب علينا إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa waj’alnaa muslimayni laka wa min

zurriyyatinaaa ‘ummatam-muslimatal-laka wa ‘arinaa

manaasikanaa wa tub ‘alaynaa ‘innaka ‘Antat-

Tawwaabur-Raheem

Page 4: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Baqarah 2:201)

Our Lord! Give us in this world that which is

good and in the Hereafter that which is good,

and save us from the torment of the Fire!

نة وف إلآخرة نيا حس آتنا ف إدل نا أ نة رب حس

وقنا عذإب إلنار

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa ‘aatinaa fid-dunyaa hasanatan

wa fil ‘Aakhirati hasanatan wa qinaa

Azaaban-Naar

Page 5: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Baqarah 2:250)

Our Lord! Pour forth on us patience, set our feet

firm and make us victorious over the disbelieving

people

ن عل إ وثب ت أقدإمنا وإنص نا أفرغ علينا صب رب

إلقوم إلكفرين

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘afrigh ‘alayna sabran wa

sabbit ‘aqdaamanaa wansurnaa ‘alal-

qawmil-kafireen

Page 6: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:8)

Our Lord! Let not our hearts deviate (from the

truth) after You have guided us, and grant us

mercy from You. Truly, You are the Bestower

نك ذ هديتنا وهب لنا من دلنا ال تزغ قلوبنا بعد إ رب

اب ك أنت إلوه نة إ رح

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa laa tuzigh quloobanaa ba’da’ iz

hadaytanaa wa hab lanaa milladunka rahmah;

‘innaka ‘Antal-Wahhaab

Page 7: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:16)

Our Lord! We have indeed believed, so forgive

us our sins and save us from the punishment of

the Fire

آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذإب إلنار نا أ ننا إ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa innanaaa ‘aamannaa faghfir lanaa

zunoobanaa wa qinaa ‘azaaban-Naar

Page 8: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:38)

O my Lord! Grant me from You, a good

offspring. You are indeed the All-Hearer of

invocation

عاء يع إدل ك س نبة إ ة طي ي نك ذر رب هب ل من دل

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi hab lee mil-ladunka zurriyyatan tayyibatan

‘innaka samee’ud-du’aaa’

Page 9: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:53)

Our Lord! We believe in what You have sent

down, and we follow the Messenger ['Iesa

(Jesus)]; so write us down among those who

bear witness (to the truth i.e. Lâ ilâha ill-Allâh -

none has the right to be worshipped but Allâh)

سول فاكتبنا مع بعنا إلر آمنا بما أنزلت وإت نا أ رب

اهدين إلش

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘aamannaa bimaaa ‘anzalta

wattaba’nar-Rasoola faktubnaa

ma’ashshaahideen

Page 10: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:147)

Our Lord! Forgive us our sins and our

transgressions (in keeping our duties to You),

establish our feet firmly, and give us victory over

the disbelieving folk

إفنا ف أمرن وثب ت أقدإمنا سنا إغفر لنا ذنوبنا وإ رب

ن عل إلقوم وإنص

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanagh-fir lanaa zunoobanaa wa

‘israafanaa feee ‘amrinaa wa sabbit

‘aqdaamanaa wansurnaa ‘alal-qawmil-kaafireen

Page 11: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:191)

Our Lord! You have not created (all) this without

purpose, glory to You! (Exalted be You above all

that they associate with You as partners). Give

us salvation from the torment of the Fire

بحانك فقنا عذإب نا ما خلقت هذإ بطال س رب

إلنار

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa maa khalaqta haazaa baatilan

Subhaanaka faqinaa ‘azaaban-Naar

Page 12: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:192)

Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire,

indeed, You have disgraced him, and never will

the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers) find

any helpers

المي ك من تدخل إلنار فقد أخزيته وما للظ ننا إ رب

من أنصار

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘innaka man tudkhilin-Naara faqad

‘akhzaytahoo wa maa lizzaalimeena min ‘ansaar

Page 13: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:193)

Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad Peace be

upon him) calling to Faith: 'Believe in your Lord,' and we have believed.

Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds, and

make us die in the state of righteousness along with Al-Abrâr

نا آمنا رب آمنوإ برب ك فآ ميان أن أعنا منادي ينادي لال نا س ن

نا إ ب ر

ئاتنا وتوفنا مع إلأبرإر فاغفر لنا ذنوبنا وكف ر عنا سي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘innanaa sami’naa munaadiyan

yunaadee lil’eemaani ‘an ‘aaminoo bi-Rabbikum

fa’aamannaa; Rabbanaa faghfir lanaa

zunoobanaa wa kaffir ‘annaa sayyi’aatinaa wa

tawaffanaa ma’al-‘abraar

Page 14: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Aali Imraan 3:194)

Our Lord! Grant us what You promised unto us

through Your Messengers and disgrace us not

on the Day of Resurrection, for You never break

(Your) Promise

زن يوم نا عل رسل وال ت آتنا ما وعدت نا وأ رب

لف إلميعاد ك ال ت ن إلقيامة إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa wa ‘aatinaa maa wa’attanaa ‘alaa

Rusulika wa laa tukhzina Yawmal-Qiyaamah;

‘innaka laa tukhliful-mee’aad

Page 15: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(An-Nisa 4:75)

Our Lord! Rescue us from this town whose

people are oppressors; and raise for us from

You one who will protect, and raise for us from

You one who will help

نا الم أهلها وإجعل ل نا أخرجنا من هـذه إلقرية إلظ رب

نك نصريإ نا من دل نك وليا وإجعل ل من دل

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘akhrijnaa min haazihil-qaryatiz-

zaalimi ‘ahluhaa waj’al-lanaa mil-ladunka

waliyyan waj’al-lanaa mil-ladunka naseeraa

Page 16: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Ma'idah 5:83)

Our Lord! We believe; so write us down among

the witnesses

اهدين آمنا فاكتبنا مع إلش نا أ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘aamannaa faktubnaa

ma’ashshaahideen

Page 17: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-A'raf 7:23)

Our Lord! We have wronged ourselves. If You

forgive us not, and bestow not upon us Your

Mercy, we shall certainly be of the losers

نا لنكونن م تغفر لنا وترح ن لنا وإ نا ظلمنا أنفس رب

من إلخاسين

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa zalamnaaa ‘anfusanaa wa ‘il-lam

taghfir lanaa wa tarhamnaa lanakoonanna

minal-khaasireen

Page 18: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-A'raf 7:47)

Our Lord! Place us not with the people who are

Zâlimûn (polytheists and wrongdoers).

المي علنا مع إلقوم إلظ نا ال ت رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa laa taj’alnaa ma’al-qawmiz-zaalimeen

Page 19: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-A'raf 7:89)

Our Lord! Judge between us and our people in

truth, for You are the Best of those who give

judgment

وأنت خري نا إفتح بيننا وبي قومنا بلحق رب

ي إلفات

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaf-tah baynanaa wa bayana qawminaa

bilhaqqi wa ‘Anta khayrul-faatiheen

Page 20: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-A'raf 7:126)

Our Lord! pour out on us patience, and cause us

to die as Muslims

إ وتوفنا مسلمي نا أفرغ علينا صب رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘afrigh ‘alaynaa sabran wa

tawaffanaa muslimeen

Page 21: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-A'raf 7:151)

O my Lord! Forgive me and my brother, and

make us enter into Your Mercy, for you are the

Most Merciful of those who show mercy

تك وأنت رب إغفر ل ولخ وأدخلنا ف رح

ي إح أرحم إلر

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbigh-fir lee wa li’akhee wa ‘adkhilnaa fee

rahmatika wa ‘Anta ‘arhamur-raahimeen

Page 22: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(At-Tawbah 9:129)

Allâh is sufficient for me. Lâ ilâha illa Huwa

(none has the right to be worshipped but He), in

Him I put my trust and He is the Lord of

the Mighty Throne

ت وهو رب ال هو عليه توكلـه إ

ال إ ب إلل حس

إلعرش إلعظي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Hasbiyal-laahu laaa ‘ilaaha ‘illaa Huwa ‘alayhi

tawakkaltu wa Huwa Rabbul-‘Arshil-‘Azeem

Page 23: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Yunus 10:85)

In Allâh we put our trust. Our Lord! Make us not

a trial for the folk who are Zâlimûn (polytheists

and wrong-doing) (i.e. do not make

them overpower us)

المي علنا فتنة ل لقوم إلظ نا ال ت رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa laa taj’alnaa fitnatal-lilqawmiz-

zaalimeen

Page 24: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Yunus 10:86)

And save us by Your Mercy from the

disbelieving folk

تك من إلقوم إلكفرين نا برح ون

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Wa najjinaa birahmatika minal-qawmil-kaafireen

Page 25: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Hud 11:47)

O my Lord! I seek refuge with You from asking

You that of which I have no knowledge. And

unless You forgive me and have Mercy on

me, I would indeed be one of the losers

ن أعوذ بك أن أسآل ما ليس ل به عل رب إ

ن إلخاسين ن أكن م ال تغفر ل وترح وإ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘inneee ‘a’oozu bika ‘an ‘as’alaka maa

laysa lee bihee ‘ilmun wa ‘illaa taghfir lee wa

tarhamneee ‘akum-minal-khaasireen

Page 26: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ibrahim 14:35)

O my Lord! Make this city (Makkah) one of

peace and security, and keep me and my sons

away from worshipping idols

عبد آمنا وإجنبن وبن أن ن رب إجعل هـذإ إلبل أ

إلصنام

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbij-‘al haazal-balada ‘aaminan wajnubnee

wa baniyya ‘an na’budal-‘asnaam

Page 27: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ibrahim 14:40)

O my Lord! Make me one who performs As-

Salât (Iqâmat-as-Salât), and (also) from my

offspring, our Lord! And accept my invocation

نا وتقبل ت رب ي الة ومن ذر رب إجعلن مقي إلص

دعاء

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbij-‘alnee muqeemas-Salaati wa min

zurriyyatee; Rabbanaa wa taqabbal du’aaa’

Page 28: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ibrahim 14:41)

Our Lord! Forgive me and my parents, and (all)

the believers on the Day when the reckoning will

be established

ي وللمؤمني يوم يقوم إلحساب نا إغفر ل ولوإدل رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanagh-fir lee wa liwaalidayya wa

lilmu’mineena yawma yaqoomul-hisaab

Page 29: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Isra 17:80)

My Lord! Let my entry (to the city of Al-Madinah) be

good, and likewise my exit (from the city of Makkah)

be good. And grant me from You an authority to help

me (or a firm sign or a proof)

ب أدخلن مدخل صدق وأخرجن مخرج صدق ر

صريإ نك سلطان ن وإجعل ل من دل

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘adkhilnee mudkhala sidqin wa ‘akhrijnee

mukhraja sidqin waj’al lee mil-ladunka sultaanan

naseeraa

Page 30: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Kahf 18:10)

Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself,

and facilitate for us our affair in the right way!

لنا من أمرن رشدإ ة وهي نك رح آتنا من دل نا أ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘aatinaa mil-ladunka rahmatan wa

hayyi’ lanaa min ‘amrinaa rashadaa

Page 31: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ta-Ha 20:25-28)

O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence,

contentment, and boldness). And ease my task for me. And

make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove

the incorrectness from my speech) That they understand my

speech

ل صدري ر ب إ

ل أمري ويس

ن ل سان وإحلل عقدة م

يفقهوإ قول

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbish-rah lee sadree. Wa yassir leee ‘amree.

Wahlul ‘uqdatam-mil-lisaanee. Yafqahoo

qawlee.

Page 32: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ta-Ha 20:114)

My Lord! Increase me in knowledge

ب زدن علما ر

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi zidnee ‘ilmaa

Page 33: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Anbiya 21:87)

Lâ ilâha illa Anta [none has the right to be worshipped

but You (O Allâh)], Glorified (and Exalted) are You

[above all that (evil) they associate with You]. Truly, I

have been of the wrong-doers

المي ن كنت من إلظبحانك إ ال أنت س

ل إ

ال إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

‘Laaa ‘ilaaha ‘illaaa ‘Anta Subhaanaka ‘innee

kuntu minaz-zaalimeen

Page 34: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Anbiya 21:89)

O My Lord! Leave me not single (childless),

though You are the Best of the inheritors

رب ال تذرن فردإ وأنت خري إلوإرثي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi laa tazarnee fardan wa ‘Anta khayrul-

waariseen

Page 35: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mu'minun 23:93)

My Lord! If You would show me that with which

they are threatened (torment)

ا ترين ما يوعدون مب إ ر

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘immaa turiyannee maa yoo’adoon

Page 36: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mu'minun 23:94)

My Lord! Then (save me from Your Punishment),

and put me not amongst the people who are the

Zâlimûn (polytheists and wrong-doing)

المي علن ف إلقوم إلظ رب فال ت

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi falaa taj’alnee fil-qawmiz-zaalimeen

Page 37: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mu'minun 23:97-98)

My Lord! I seek refuge with You from the

whisperings (suggestions) of the Shayâtin

(devils). And I seek refuge with You, My Lord!

lest they may attend (or come near) me

ياطي ب أعوذ بك من هزإت إلش ر

ون ض وأعوذ بك رب أن ي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘a’oozu bika min hamazaatish-

Shayaateen. Wa ‘a’oozu bika Rabbi ‘an

yahduroon.

Page 38: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mu'minun 23:109)

Our Lord! We believe, so forgive us, and have

mercy on us, for You are the Best of all who

show mercy!

ي إح نا وأنت خري إلر آمنا فاغفر لنا وإرح نا أ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘aamannaa faghfir lanaa

warhamnaa wa ‘Anta khayrur-raahimeen

Page 39: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mu'minun 23:118)

My Lord! Forgive and have mercy, for You are

the Best of those who show mercy!

ي إح ب إغفر وإرحم وأنت خري إلر ر

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbigh-fir warham wa ‘Anta khayrur-raahimeen

Page 40: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Furqan 25:65-66)

Our Lord! Avert from us the torment of Hell.

Verily! Its torment is ever an inseparable,

permanent punishment. Evil indeed it (Hell) is as

an abode and as a place to dwell

ن عذإبا كن غرإما إ نا إصف عنا عذإب جن رب

إ ومقاما تقر ا ساءت مس ن إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanas-rif ‘annaa ‘azaaba Jahannama ‘inna

‘azaabahaa kaana gharaamaa. Innahaa saaa’at

mustaqarran wa muqaamaa

Page 41: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Furqan 25:74)

Our Lord! Bestow on us from our wives and our

offspring who will be the comfort of our eyes,

and make us leaders for the Muttaqûn

ة أعي وإجعلنا تنا قر ي نا هب لنا من أزوإجنا وذر رب

ماما للمتقي إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa hab lanaa min ‘azwaajinaa wa

zurriyyaatinaa qurrata ‘a’yunin waj’alnaa

lilmuttaqeena ‘Imaamaa

Page 42: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ash-Shu'ara 26:83-85)

My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the

affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous. And

grant me an honourable mention in later generations; And make me

one of the inheritors of the Paradise of Delight;

الحي رب هب ل حكا وألحقن بلص

وإجعل ل لسان صدق ف إلآخرين

وإجعلن من ورثة جنة إلنعي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi hab lee hukman wa ‘alhiqnee bissaaliheen. Waj’al

lee lisaana sidqin fil-‘aakhireen. Waj’alnee min warasati

Jannatin-Na’eem

Page 43: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(An-Naml 27:19)

My Lord! Inspire and bestow upon me the power and ability that

I may be grateful for Your Favours which You have bestowed on

me and on my parents, and that I may do righteous good deeds

that will please You, and admit me by Your Mercy among Your

righteous slaves

ت أنعمت عل وعل رب أوزعن أن أشكر نعمتك إل

تك ف ل صالحا ترضاه وأدخلن برح ي وأن أع وإدل

الحي عبادك إلص

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘awzi’neee ‘an ‘ashkura ni’matakal-lateee ‘an’amta

‘alayya wa ‘alaa waalidayya wa ‘an ‘a’mala saalihan tardaahu

wa ‘adkhilnee birahmatika fee ‘ibaadikas-saaliheen

Page 44: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Qasas 28:16)

My Lord! Verily, I have wronged myself, so

forgive me

ن ظلمت نفس فاغفر ل رب إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘innee zalamtu nafsee faghfir lee

Page 45: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Qasas 28:17)

My Lord! For that with which You have favoured

me, I will never more be a helper for the

Mujrimûn (criminals, disobedient to Allâh,

polytheists, sinners, etc.)

رب بما أنعمت عل فلن أكون ظهريإ ل لمجرمي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi bimaaa ‘an’amta ‘alayya falan ‘akoona

zaheeral-lilmujrimeen

Page 46: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Qasas 28:21)

My Lord! Save me from the people who are

Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)!

المي ن من إلقوم إلظ رب ن

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi najjinee minal-qawmiz-zaalimeen

Page 47: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Qasas 28:24)

My Lord! Truly, I am in need of whatever good

that You bestow on me!

ل من خري فقري ن لما أنزلت إ

رب إ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘innee limaaa ‘amzalta ‘ilayya min khayrin

faqeer

Page 48: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-'Ankabut 29:30)

My Lord! Give me victory over the people who are

Mufsidûn (those who commit great crimes and sins,

oppressors, tyrants, mischief-makers, corrupts)

ن عل إلقوم إلمفسدين رب إنص

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbiin-surnee ‘alal-qawmil-mufsideen

Page 49: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(As-Saffat 37:100)

My Lord! Grant me (offspring) from the righteous

الحي رب هب ل من إلص

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi hab lee minas-saaliheen

Page 50: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ghafir 40:7)

Our Lord! You comprehend all things in mercy

and knowledge, so forgive those who repent and

follow Your Way, and save them from

the torment of the blazing Fire!

ين تبوإ ة وعلما فاغفر لل ح ء ر نا وسعت ك ش رب

بعوإ سبيل وقهم عذإب إلجحي وإت

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa wasi’ta kulla shay’ir-rahmatan wa

‘ilman faghfir lillazeena taaboo wattaba’oo

sabeelaka waqihim ‘azaabal-Jaheem

Page 51: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ghafir 40:8)

Our Lord! And make them enter the 'Adn (Eden)

Paradise (everlasting Gardens) which you have

promised them, and to the righteous among their

fathers, their wives, and their offspring! Verily, You

are the All-Mighty, the All-Wise

م آبئ م ومن صلح من أ ت وعدت نا وأدخلهم جنات عدن إل رب

ك أنت إلعزيز إلحكي نم إ ت ي م وذر وأزوإج

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa wa ‘adkhilhum Jannaati ‘Adninil-latee

wa’attahum wa man salaha min ‘aabaaa’ihim wa

‘azwaajihim wa zurriyyaatihim;

‘innaka ‘Antal-‘Azeezul-Hakeem

Page 52: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ghafir 40:9)

And save them from (the punishment, because of

what they did of) the sins, and whomsoever You

save from (the punishment, because of what they

did of) the sins (i.e. excuse them) that Day, him

verily, You have taken into mercy." And that is the

supreme success

ته ي ئات يومئذ فقد رح ي ئات ومن تق إلس وقهم إلس

وذل هو إلفوز إلعظي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Waqihimus-sayyi’aat; wa man taqis-sayyi’aati

Yawma’izin faqad rahimtah; wa zaalika huwal-

fawzul-‘azeem

Page 53: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Ad-Dukhan 44:12)

Our Lord! Remove the torment from us, really

we shall become believers!

ن مؤمنون نا إكشف عنا إلعذإب إ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanak-shif ‘annal-‘azaaba ‘innaa mu’minoon

Page 54: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Ahqaf 46:15)

My Lord! Grant me the power and ability that I may be grateful

for Your Favour which You have bestowed upon me and upon

my parents, and that I may do righteous good deeds, such as

please You, and make my off-spring good. Truly, I have turned to

You in repentance, and truly, I am one of the Muslims (submitting

to Your Will)

ي ت أنعمت عل وعل وإدل رب أوزعن أن أشكر نعمتك إل

ليك ن تبت إ

ت إ ي ل صالحا ترضاه وأصلح ل ف ذر وأن أع

ن من إلمسلمي وإ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbi ‘awzi’neee ‘an ‘ashkura ni’matakal-lateee ‘an’amta

‘alayya wa ‘alaa waalidayya wa ‘an ‘a’mala saalihan

tardaahu wa ‘aslih lee fee zurriyyateee ‘innee tubtu ‘ilayka

wa ‘innee minal-muslimeen

Page 55: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Hashr 59:10)

Our Lord! Forgive us and our brethren who have

preceded us in Faith, and put not in our hearts

any hatred against those who have believed.

Our Lord! You are indeed full of kindness, Most

Merciful

عل ميان وال تبقون بال ين س خوإننا إل

نا إغفر لنا وال رب

حي ك رؤوف ر ننا إ آمنوإ رب ين أ ف قلوبنا غال ل ل

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanagh-fir lanaa wa li’ikhwaaninal-lazeena

sabaqoonaa bil’eemaani wa laa taj’alfee

quloobinaa ghillal-lillazeena ‘aamanoo

Rabbanaaa ‘innaka Ra’oofur-Raheem

Page 56: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mumtahinah 60:4)

Our Lord! In You (Alone) we put our trust, and to

You (Alone) we turn in repentance, and to You

(Alone) is (our) final Return

ليك إلمصري ليك أنبنا وإ

نا وإ نا عليك توك ب ر

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa ‘alayka tawakkalnaa wa ‘ilayka

‘anabnaa wa ‘ilaykal-maseer

Page 57: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Al-Mumtahinah 60:5)

Our Lord! Make us not a trial for the disbelievers,

and forgive us, Our Lord! Verily, You, only You

are the All-Mighty, the All-Wise

ك أنت ننا إ ين كفروإ وإغفر لنا رب علنا فتنة ل ل نا ال ت رب

إلعزيز إلحكي

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaa laa taj’alnaa fitnatal-lillazeena kafaroo

waghfir lanaa Rabbanaaa ‘innaka ‘Antal-

‘Azeezul-Hakeem

Page 58: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(At-Tahrim 66:8)

Our Lord! Keep perfect our Light for us [and do

not put it off till we cross over the Sirât (a

slippery bridge over the Hell) safely] and grant

us forgiveness. Verily, You are Able to do all

things

ء قدير ك عل ك ش ننا أتمم لنا نورن وإغفر لناإ رب

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbanaaa ‘atmim lanaa nooranaa waghfir

lanaaa ‘innaka ‘alaa kulli shay’in Qadeer

Page 59: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

Supplications from the Qur’aan

(Nuh 71:28)

My Lord! Forgive me, and my parents, and him

who enters my home as a believer, and all the

believing men and women. And to the Zâlimûn

(polytheists, wrong-doers, and disbelievers, etc.)

grant You no increase but destruction!

ي ولمن دخل بيت مؤمناوللمؤمني رب إغفر ل ولوإدل

ال تبارإالمي إ وإلمؤمنات وال تزد إلظ

MuslimFortress.wordpress.com AbdurRahman.org

Rabbigh-fir lee wa li waalidayya wa liman

dakhala baytiya mu’minan wa lil mu’mineena wal

mu’minaati wa laa tazidiz-zaalimeena ‘illaa

tabaaraa

Page 60: Supplications from the the Qur'aan - Arabic Ayah, English Transliteration & Meaning

http://www.youtube.com/SalafeeOnline

AbdurRahman.Org

MuslimFortress.wordpress.com

Visit and subscribe to my youtube

Channel