ss101: module 2 russian translation

44
Синдромный надзор 101 Введение в синдромный надзор для клиницистов и практиков общественного здравоохранения Международное общество надзора за заболеваниями 2011 г.

Upload: isdssyndromic

Post on 04-Jul-2015

162 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: SS101: Module 2 Russian Translation

Синдромный надзор 101Введение в синдромный надзор для

клиницистов и практиков общественного здравоохранения

Международное общество надзора за заболеваниями 2011 г.

Page 2: SS101: Module 2 Russian Translation

Синдромный надзор 101

• Руководители курса:– Ларисса Мей, доктор медицины – Джули Пэвлин, доктор медицины, кандидат

наук – Под редакцией Джозефа Сан Франческо,

бакалавра естественных наук

Page 3: SS101: Module 2 Russian Translation

Значение курсов повышения квалификации

• Врачи: Данная деятельность была разработана и реализована в соответствии с основными сферами и стратегиями Аккредитационного совета по непрерывному медицинскому образованию (АСНМО) при совместной спонсорской поддержке школы медицины Университета Тафтса (ШМУТ), Института здравоохранения Тафтса и Международного общества по надзору за заболеваниями. ШМУТ имеет аккредитацию в АСНМО для предоставления непрерывного медицинского образования врачам.

• Школа медицины Университета Тафтса предполагает данные курсы для получения максимум сертификата с кредитом (зачетом) 1 категории, выдаваемого Американской медицинской ассоциацией врачам, прошедшим курсы повышения квалификации («1AMA PRA Category 1 Credit™»). Врачи могут требовать только кредит той категории, которая соответствует их участию в обучении.

• Медсестры: Факультет непрерывного образования школы медицины Университета Тафтса аккредитован в качестве поставщика непрерывного образования для медсестер Аккредитационной комиссией Американской ассоциации медсестер.

• Данный курс предусматривает 1.0 занятие инструктора непосредственно с медсестрами.

Page 4: SS101: Module 2 Russian Translation

Значение курсов повышения квалификации

• Для получения зачета по непрерывному образованию, слушатели должны полностью ознакомиться с программой, получить минимальный балл 80% по тесту после обучения, и заполнить форму оценки.

• Сертификаты будут составляться в электронной форме после успешного завершения курса.

• Для получения доступа к тесту и оценке, а также сертификата, вернитесь на наш веб-страницу.

Page 5: SS101: Module 2 Russian Translation

Модуль 2

Page 6: SS101: Module 2 Russian Translation

Оценка систем синдромного надзора

Майкл А. Стото, кандидат наук Профессор кафедры управления системами

общественного здравоохранения, школы медсестринского дела и медицинских

исследований Университета Джорджтауна

Page 7: SS101: Module 2 Russian Translation

Задачи обучения

По завершении данного доклада, слушатель должен уметь:

• Сформулировать цели оценки систем синдромного надзора

• Определить основные аспекты качества данных, включая, своевременность, полноту, точность и репрезентативность

• Описать «за» и «против» анализа реальных событий и модельных исследований в качестве инструментов оценки

• Применять такие критерии исполнения, как чувствительность, относительное число ложно позитивных заключений, и временные шкалы

• Охарактеризовать полезность систем синдромного надзора

Page 8: SS101: Module 2 Russian Translation

Оценка чего?

• Не того работает ли синдромный надзор

• Скорее, оценка – Качества данных– Статистической характеристики– Полезности системы: помогает ли

система СН• Более быстро распознавать события • Более быстро характеризовать происшествия • Улучшать реагирование системы

общественного здравоохранения

Page 9: SS101: Module 2 Russian Translation

Начать с описания системы

• Определить цели, заинтересованные стороны и операции

• Использовать концептуальную модель

Page 10: SS101: Module 2 Russian Translation

Качество данных

• Относительно данных, используемых для электронных систем надзора– Своевременность – задержки на разных

этапах – заполненность – частота пробелов – точность - кодов, и т.п.– Репрезентативность – точное

распределение случаев по времени, месту и лицам

Page 11: SS101: Module 2 Russian Translation

Выявление случаев

• Своевременность (увязано с моментом первого контакта)– Начало проявления симптомов – Начало измеряемых действий

• закупка медикаментов без рецепта, сообщение о заболевании, обращение за медицинской помощью, заказ лабораторных тестов

– регистрация данных соответствующим учреждением• включая время необходимое для обработки данных и

производства файлов для использования общественным здравоохранением

– Передача данных системам надзора общественного здравоохранения

– Применение алгоритмов выявления – Выработка автоматизированных сигналов тревоги

Page 12: SS101: Module 2 Russian Translation

Достоверность

• Способность идентифицировать события, гарантирующая своевременное привлечение внимания общественного здравоохранения с целью эффективного реагирования – Требует операционального определения события – То требует ли то или иное событие внимания со

стороны общественного здравоохранения зависит от

• Тяжести и коммуникабельности состояния • Уверенности в диагнозе • Наличия вариантов эффективной профилактики и

контроля • Наличия ресурсов для реагирования

Page 13: SS101: Module 2 Russian Translation

Вопросы по оценке

• Какие события выявляемы?– Характеристики события определяют

чувствительность, ложно-положительность и своевременность

– Выявление зависит от• Масштабов, коэффициента роста, времени• Симптомов, географической разбросанности

• Могут ли более изощренные методы быть эффективнее простых методов?– Почему, какие, при каких обстоятельствах?

Page 14: SS101: Module 2 Russian Translation

Показатели работоспособности • Чувствительность, относительное число ложно позитивных

заключений, своевременность

Чувствительноть/специфичность, как функция порога: рабочие характеристики получателя (РХП)

Своевременность/специфичность, как функция порога: рабочие характеристики мониторинга действия (РХМД)

Page 15: SS101: Module 2 Russian Translation

Подходы к оценке

• Ретроспективный или перспективный анализы реальных событий – За: реалистичный

• Может проверить, как работает система в условиях реальной практики

– Против: Каков золотой стандарт• В любом массиве данных, может быть сложно узнать,

какие события являются реальными, представляющими интерес

• Они могли быть упущены при использовании традиционных методов, но использование СН для их определения является круговым

– Против: Не может контролировать типы событий • поэтому, невозможно проводить стандартизированные

события между системами

Page 16: SS101: Module 2 Russian Translation

Подходы к оценке

• Модельные исследования– Моделируемая основа, моделируемые события

• За: можно контролировать и вырабатывать копии• Против: сложно сконструировать реалистичные

исходные данные и типы событий

– Реальная основа, моделируемые события• За: организации могут использовать свои исходные

данные • За: можно варьировать типы событий: масштаб,

коэффициент роста, симптомы, географический разброс • Против: сложно смоделировать реалистичные события

Page 17: SS101: Module 2 Russian Translation

Полезность системы

• Системное влияние или добавленная ценность • Визуализация данных и статистических результатов • Гибкость: способность системы быть адаптированной

для другого использования, по мере изменения потребностей

• Приемлемость: желание участников и заинтересованных сторон внести вклад в сбор и анализ данных – Секретность/конфиденциальность, права собственности

• Портативность: система может быть продублирована в других условиях

• Стабильность: устойчивость к изменению • Стоимость: наладка, установленные и переменные

эксплуатационные издержки

Page 18: SS101: Module 2 Russian Translation

Ссылки

• Buehler JW, Hopkins RS, Overhage JM,Sosin DM, Tong V, 2004. Framework forevaluating public health surveillancesystems for early detection of outbreaks:Recommendations from the CDC WorkingGroup. MMWR, 53(RR05): 1-11.

• CDC. Updated guidelines for evaluatingpublic health surveillance systems:recommendations from the guidelinesworking group. MMWR 2001; 50 (No. RR-13).

Page 19: SS101: Module 2 Russian Translation

Анализ данных

Ховард Берком, кандидат наукУниверситет Джона Хопкинса

Лаборатория прикладной физики

Page 20: SS101: Module 2 Russian Translation

Задачи обучения

По завершении данного доклада, слушатель должен уметь:

2. Описать роль анализа данных о населении в повседневном мониторинге состояния здоровья.

3. Определять общие подходы к выявлению временных аномалий и значительных пространственных кластеров в надзорных данных.

4. Перечислить адаптивные методы оценки исходных данных с целью распознавания аномалий в коэффициентах контролируемых сигналов тревог.

5. Объяснить использование алгоритма специфичности в контексте ежедневного синдромного надзора.

6. Перечислить основополагающие принципы статистики сканирования для выявления кластеров

Page 21: SS101: Module 2 Russian Translation

Усиление традиционного надзора общественного здравоохранения данными о населении,

обращающимся за медицинской помощью

Этапы данных:●Получение●Очистка (исправление ошибок, дедупликация)●Синдромное фильтрование

Этапы анализа:●Моделирование данных (доверительный интервал)●Выявление аномалии (статистика выявлений)●Визуализация/сигнал тревоги

Этапы реагирования:●Проверка и подтверждение●Протоколы расследования●Контрмеры общественного здравоохранения

Page 22: SS101: Module 2 Russian Translation

Усиление традиционного надзора общественного здравоохранения данными о населении,

обращающимся за медицинской помощью

Этапы данных:●Получение●Очистка (исправление ошибок, дедупликация)●Синдромное фильтрование

Этапы анализа:●Моделирование данных (доверительный интервал)●Выявление аномалии (статистика выявлений)●Визуализация/сигнал тревоги

Этапы реагирования:●Проверка и подтверждение●Протоколы расследования●Контрмеры общественного здравоохранения

Роль синдромных данных и анализа:

Page 23: SS101: Module 2 Russian Translation

Усиление традиционного надзора общественного здравоохранения данными о населении,

обращающимся за медицинской помощью

Этапы данных:●Получение

Очистка (исправление ошибок, дедупликация)

Синдромное фильтрование

Этапы анализа:●Моделирование данных (доверительный интервал)

Выявление аномалии (статистика выявлений)

Визуализация/сигнал тревоги

Этапы реагирования:●Проверка и подтверждение

Протоколы расследования

Контрмеры общественного здравоохранения

Роли синдромных данных и анализа:

●Расширить охват дальновидного клинициста внутри и за пределами отслеживаемого населения

Page 24: SS101: Module 2 Russian Translation

Усиление традиционного надзора общественного здравоохранения данными о населении,

обращающимся за медицинской помощью

Этапы данных:●Получение

Очистка (исправление ошибок, дедупликация)

Синдромное фильтрование

Этапы анализа:●Моделирование данных (доверительный интервал)

Выявление аномалии (статистика выявлений)

Визуализация/сигнал тревоги

Этапы реагирования:●Проверка и подтверждение

Протоколы расследования

Контрмеры общественного здравоохранения

Роли синдромных данных и анализа:

●Расширить охват дальновидного клинициста внутри и за пределами отслеживаемого населения●«Страховочная сетка»

Page 25: SS101: Module 2 Russian Translation

Усиление традиционного надзора общественного здравоохранения данными о населении,

обращающимся за медицинской помощью

Этапы данных:●Получение

Очистка (исправление ошибок, дедупликация)

Синдромное фильтрование

Этапы анализа:●Моделирование данных (доверительный интервал)

Выявление аномалии (статистика выявлений)

Визуализация/сигнал тревоги

Этапы реагирования:●Проверка и подтверждение

Протоколы расследования

Контрмеры общественного здравоохранения

Роли синдромных данных и анализа:

●Расширить охват дальновидного клинициста внутри и за пределами отслеживаемого населения●«Страховочная сетка»●Подтверждение и передача информации

Page 26: SS101: Module 2 Russian Translation

Усиление традиционного надзора общественного здравоохранения данными о населении,

обращающимся за медицинской помощью

Этапы данных:●Получение

Очистка (исправление ошибок, дедупликация)

Синдромное фильтрование

Этапы анализа:●Моделирование данных (доверительный интервал)

Выявление аномалии (статистика выявлений)

Визуализация/сигнал тревоги

Этапы реагирования:●Проверка и подтверждение

Протоколы расследования

Контрмеры общественного здравоохранения

Роли синдромных данных и анализа:

●Расширить охват дальновидного клинициста внутри и за пределами отслеживаемого населения●«Страховочная сетка»●Подтверждение и передача информации●Ни в коем случае не заменять традиционный контрольный надзор

Page 27: SS101: Module 2 Russian Translation

Обычная дилемма наблюдателя

Моделируемые данные

Page 28: SS101: Module 2 Russian Translation

Обычная дилемма наблюдателя

Моделируемые данные

Заслуживает ли это внимания?Насколько мне проникать

вглубь?Похоже ли на то, что случаи,

вызвавшие тревогу связаны?

Каков общий статус тревоги?Следует ли мне позвонить в

больницы для подтверждения?

Должен ли я уведомить вышестоящие инстанции?

Следует ли мне затрачивать людские и финансовые ресурсы для расследования?

Page 29: SS101: Module 2 Russian Translation

Как следует анализировать данные, чтобы распознать аномалию? Используются два основных подхода

Временной ряд: собрать периодические подсчеты с указанными характеристиками, проанализировать на наличие сигналов о вспышке

• Выявление временного кластера: поиск необычных пространственных или пространственно-временных распределений случаев

Page 30: SS101: Module 2 Russian Translation

Мониторинг временных рядов: Отклонения от ожидаемых величин

• Установить ожидаемые значения (напр., подсчеты случаев)

– Основа: рассчитать среднюю величину от периода обучения

или подвижной системы

Пример: ежедневный подсчет амбулаторных посещений, классифицированный в группу синдрома Раша, с 28-дневной подвижной системой («маджента»)

Более сложные системы: регрессия, «волновая»

Page 31: SS101: Module 2 Russian Translation

Мониторинг временных рядов: Отклонения от ожидаемых величин

• Определить статистические аномалии, используя отклонения от ожидаемых величин– Статистические графики технического контроля

• Чувствительность к внезапным изменениям: гистограмма средних значений

• Чувствительность к постепенным изменениям: критерий CUSUM, EWMA

Пример: следствия внезапных и постепенных вспышек по подсчету ежедневных визитов

Статистика временного сканирования: чувствительность к разбросанным случаям при редких данных

Page 32: SS101: Module 2 Russian Translation

Мониторинг временных рядов: Эффект порога тревоги

Page 33: SS101: Module 2 Russian Translation

Мониторинг временных рядов: Эффект порога тревог

Page 34: SS101: Module 2 Russian Translation

Мониторинг временных рядов: Эффект порога тревог

Page 35: SS101: Module 2 Russian Translation

Адаптивная стратегия временного оповещения

Потоки данных для мониторинга во времени:

Время

Page 36: SS101: Module 2 Russian Translation

Адаптивная стратегия временного оповещения

Потоки данных для мониторинга во времени:

время

базовый интервал

используется для получения оценки изменения обычных данных•Средняя, колебание•Коэффициент регрессии •Ожидаемое распределение ковариаты:

- пространство- возраст.категория- % жалоб/синдромов

Page 37: SS101: Module 2 Russian Translation

Адаптивная стратегия временного оповещения

Потоки данных для мониторинга во времени:

время

базовый интервал

используется для получения оценки изменения обычных данных•Средняя, колебание•Коэффициент регрессии •Ожидаемое распределение ковариаты:

- пространство- возраст.категория- % жалоб/синдромов

буфер

Избежаниезагрязнения базовых показателей сигналом вспышки

Page 38: SS101: Module 2 Russian Translation

Адаптивная стратегия временного оповещения

Потоки данных для мониторинга во времени:

время

базовый интервал

используется для получения оценки изменения обычных данных•Средняя, колебание•Коэффициент регрессии •Ожидаемое распределение ковариаты:

- пространство- возраст.категория- % жалоб/синдромов

буфер

Избежаниезагрязнения базовых показателей сигналом вспышки

тестовый интервал

• Подсчеты тестируемые на аномлии

• Номинально 1 день• Больше времени

для снижения шума, тест на форму эпи-кривой

• Будет укорачиваться по мере улучшения получения данных

Page 39: SS101: Module 2 Russian Translation

Установление подсчетов ожидаемых случаев

• Задача: Как учесть изменения в– Сезонных тенденциях и следствиях по дням

недели– Модели обращения за мед.помощью– Клинической практике и кодировании – В больничной практике и практике розничного

предприятия• Подходы

– Расслоение: проанализировать сезоны, и дни недели отдельно

– Моделирование данных (регрессионные модели)– Обработка сигнала (линейные фильтры)– Безмодельный прогноз (сглаживание Хольта-

Уинтера)

Page 40: SS101: Module 2 Russian Translation

Использование пространственной информации для выявления кластеров

• Чисто временные методы могут обнаружить аномалии, ЕСЛИ Вы знаете где контролировать подсчеты случаев– Местоположение вспышки?– Пространственный масштаб?

• Преимущества пространственно-временного расследования кластеров:– Возможность раннего оповещения– Отслеживание развития вспышки – Идентификация групп населения, подверженных

риску

Page 41: SS101: Module 2 Russian Translation

Выявление значительных кластеров: Среда данных

Пример:• Данные – записи о пациентах

из отделения неотложной помощи. Обращения, связанные с ЖК из 8 больниц

• Ежедневные подсчеты, зарегистрированные на почтовые индексы каждого пациента

• Ожидаемое пространственное распределение записей, вычисленное из переписи населения, ретроспективных данных, или моделирования

• Обычное применение статистики сканирования для поиска необычных кластеров

Page 42: SS101: Module 2 Russian Translation

Идентификация кластеров значительных заболеваний

Аномальный кластер

Распределение наблюдаемых случаевРаспределение ожидаемых случаев

Page 43: SS101: Module 2 Russian Translation

Избранные ссылки I Алгоритмы оповещения био-надзора: Общие• Burkom, H.S., Development, Adaptation, and Assessment of

Alerting Algorithms for Biosurveillance, Johns Hopkins APLTechnical Digest 24, 4: 335-342 (2003).

• Jackson ML, Baer A, Painter I, Duchin J. A simulation studycomparing aberration detection algorithms for syndromicsurveillance. BMC Med Inform Decis Mak. 2007 Mar

Алгоритмы оповещения для временных рядов • Reis BY, Mandl KD, Time series modeling for syndromic

surveillance (2003). BMC Medical Informatics and DecisionMaking 2003, 3:2

• Modeling emergency department visit patterns for infectiousdisease complaints: results and application to diseasesurveillance, Judith C Brillman , Tom Burr , David Forslund ,Edward Joyce , Rick Picard and Edith Umland, BMC MedicalInformatics and Decision Making 2005, 5:4, pp 1-14

Page 44: SS101: Module 2 Russian Translation

Избранные ссылки, II

Статистическое управление процессом • 1.Wiliamson G.D. and VanBrackle, G. (1999). "A study of the

average run length characteristics of the National Notifiable Diseases Surveillance System", Stat Med. 1999 Dec 15;18(23):3309-19.

• 2.Rogerson, P. A., and Yamada, I. (2004), "Monitoring Change in Spatial Patterns of Disease: Comparing Univariate and Multivariate Cumulative Sum Approaches," Statistics in Medicine, Vol. 23, No. 14: pp 2195-2214.

Выявление кластера с использованием статистики сканирования • 1.Kulldorff M, Heffernan R, Hartman J, Assuncao R, Mostashari F.

PLoS Med. 2005 Feb 15;2(3):e59 A Space-Time Permutation Scan Statistic for Disease Outbreak Detection.

• 2.Kleinman KP, Abrams AM, Kulldorff M, Platt R. A model-adjusted space-time scan statistic with an application to syndromic surveillance. Epidemiol Infect. 2005 Jun;133(3):409-19