skull panda

26

Upload: honepanda

Post on 28-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

What is life? What is death?

TRANSCRIPT

Page 1: skull panda
Page 2: skull panda

ボ ク は 死 ん だ。

I died.

Page 3: skull panda

And was born from death.

そして死から、生まれた。

Page 4: skull panda
Page 5: skull panda

When I awoke, I was a skeleton.

"Where in the world is this?"

I can almost remember, but I don't know.

I became worried.

目が覚めた時、ボクは骨だった。「ここはいったいどこだろう。」思い出せそうだけど、わからない。ボクは心細くなった。

Page 6: skull panda

"Who are you?"

I asked the one in the mirror.

「君は誰だい?」 鏡にたずねた。

Page 7: skull panda

"I am you. Your ideal self."

Said the one in the mirror and went away

somewhere.

「ボクは君さ。君の理想の姿だよ。」 そう言って、鏡の中のボクは どこかに行ってしまった。

Page 8: skull panda

It seems like I was looking for something.

ボクは何かを探しているようだった。

Page 9: skull panda

I searched the back of leaves, and under the rocks.

葉っぱの後ろを探したり、石の下を探したり。

Page 10: skull panda

Then I arrived, in front, appeared a girl in a red hat.

そしてボクはたどり着いた。目の前に現れたのは、赤い帽子の女の子。

Page 11: skull panda

"ah!"

I said out loud.

I have been wanting to see this girl.

And wanted to tell her

"I love you."

「あ!」 思わず声をあげた。 そうだ、ボクはあの子に会いたかったんだ。 そして伝えたかった。「大好きだ」と。

Page 12: skull panda

I finally remembered.

I held her, tightly.

やっと、思い出すことができた。ボクは抱きしめた。とてもしっかりと。

Page 13: skull panda

The two began walking together.

2人は一緒に歩き出した。

Page 14: skull panda
Page 15: skull panda

Moonlight lit them and the wind carried their words.

月明かりは2人を照らし、風は言葉を運んだ。

Page 16: skull panda

Sometimes, in the middle of the flower field.

ある時は、お花畑の真ん中で。

Page 17: skull panda

Other times at the bottom of the sunset,

for a long long time.

またある時は、太陽のふもとで。2人はずっと、ずっと。

Page 18: skull panda

Then one day, out of the blue, I told her.

I have to go.

The girl accepted it gradually,

as if she had known it.

ある日突然、ボクは言った。もう行かなくちゃいけないと。女の子は知っていたかのように、ゆっくりと、それを受け入れた。

Page 19: skull panda

Why? We were just able to be together.

なぜだい・・・せっかく一緒になれたのに!

Page 20: skull panda

I started to break down immediately and began to sink,

ボクはみるみる崩れ、沈んでいった。 深い、深い、闇の中へ。

Page 21: skull panda

into the darkness, deeper and deeper.

ボクはみるみる崩れ、沈んでいった。 深い、深い、闇の中へ。

Page 22: skull panda

誰かが花の種をまいた音がした。ボクは死につづけた。お花畑の真ん中で。

I heard someone scattering seeds.

I continued to die,

in the middle of the flower field.

Page 23: skull panda
Page 24: skull panda

作・絵

やぎぬま なお1983.1.11 福島県生まれ。www.nilgraph.jp

筑波大学 芸術専門学群デザイン専攻建築デザインコース卒業在学中よりWEBやグラフィックなどのデザインを独学で学ぶ。現在は現在はWEBやグラフィックデザイン、絵本制作など、様々なジャンルで活動中。都内在住。

・第6回タリーズピクチャーブックアワード最優秀賞受賞 「白のきらいな白クマくん」

ディレクション

玉崎 修平1975.10.21生まれ。www.honepanda.com

日本大学理工学部交通土木工学科卒業日本大学理工学研究科交通土木工学専攻修士課程修了 20012001年~有限会社 千葉学建築計画事務所勤務2002年~株式会社 イデー勤務2005年骨パンダを設立。インテリアデザイン、家具デザインなどを手がける。

・第9回タキロン国際デザインコンペティション「都市内非都市」3等賞受賞 「ウィルスとしてのグスク」 ・第33回セントラル硝子国際設計競技「都市の立体公園」最優秀賞受賞 「公園を着る」 「公園を着る」・社団法人建設コンサルタンツ協会懸賞論文 佳作 「新潟・水回廊による地域活性化」・Tyrell×BICYCLE NAVIコラボレーション企画バイクスタンド・デザインコンテスト GCS賞受賞 「chari-chair」

骨パンダskull panda

Page 25: skull panda
Page 26: skull panda