skil router 1830 manual

Upload: rorcacho

Post on 05-Nov-2015

181 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

manual router

TRANSCRIPT

  • GB

    F

    D

    NL

    S

    DK

    N

    FIN

    E

    P

    I

    H

    CZ

    TR

    PL

    RU

    UA

    GR

    RO

    BG

    SK

    HR

    SRB

    SLO

    EST

    LV

    LT

    AR

    FA

    www.skileurope.com

    ME77

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 9

    NOTICE ORIGINALE 12

    ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 17

    ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL 25

    ORIGINAL BRUGSANVISNING 29

    ORIGINAL BRUKSANVISNING 33

    ALKUPERISET OHJEET 36

    MANUAL ORIGINAL 40

    MANUAL ORIGINAL 45

    ISTRUZIONI ORIGINALI 49

    EREDETI HASZNLATI UTASTS 53

    PVODNM NVODEM K POUVN 58

    ORJNAL LETME TALMATI 61

    INSTRUKCJA ORYGINALNA 65

    70

    75

    79

    INSTRUCIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE 84 88

    PVODN NVOD NA POUITIE 93

    ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 97

    ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 101

    IZVIRNA NAVODILA 105

    ALGUPRANE KASUTUSJUHEND 109

    ORIINL LIETOANAS PAMCBA 113

    ORIGINALI INSTRUKCIJA 117

    128

    125

    ROUTER1830 (F0151830..)

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/10 26103935984825 BD Breda - The Netherlands

  • 21100Watt

    8 mm6 mm

    3,1 kgEPTA 01/2003

    1 1830

    D

    HV

    W W

    G

    N

    EF

    not included

    xyz

    4 mm

    10 mm17 mm

    11 mm

    7 mm

    T

    U

    S

    J

    K

    L

    3

    2

  • 3C

    B

    A

    4

    H

    65

  • 4

    hard

    soft

    4 - 10 mm12 - 20 mm22 - 40 mm

    4 - 10 mm12 - 20 mm22 - 40 mm

    4 - 10 mm12 - 20 mm22 - 40 mm

    4 - 15 mm16 - 40 mm

    4 - 15 mm16 - 40 mm

    5 - 63 - 41 - 2

    5 - 63 - 61 - 3

    3 - 62 - 41 - 3

    2 - 31 - 2

    1 - 21

    7

  • 5J

    8

    K

    9

    M

    N

    P

    0

  • 6S

    P

    N

    M

    @

    P

    Q

    R

    N

    M

    !

  • 7D

    F

    XYZ

    T

    U

    #

    $ %

  • 82610397945

    *

    ACCESSORIES SKIL nr.

    d

    D

    B

    L

    8

    12,7

    12,7

    29

    mm

    mm

    mm

    mm

    =

    =

    =

    =

    d

    D

    B

    L

    8

    12,7

    10

    29

    mm

    mm

    mm

    mm

    =

    =

    =

    =

    d

    D

    B

    L

    8

    12,7

    12

    29

    mm

    mm

    mm

    mm

    =

    =

    =

    =

    d

    D

    B

    L

    8

    6,35

    19

    29

    mm

    mm

    mm

    mm

    =

    =

    =

    =

    =

    =

    =

    =

    =

    d

    D

    B

    L

    R

    8

    22,2

    10,5

    29

    6,35

    mm

    mm

    mm

    mm

    mm

    d

    L

    D

    B

    d

    L

    D

    B

    d

    L

    D

    B

    R

    d

    L

    D

    B

    d

    L

    D

    B

    d

    D

    B

    L

    8

    25,4

    12,6

    29

    mm

    mm

    mm

    mm

    =

    =

    =

    =

    d

    L

    D

    B

    ^

    &

  • 9GB

    Router 1830

    INTRODUCTION The tool is intended to route grooves, edges, profi les

    and elongated holes in wood, plastic and light building materials as well as to copy-route

    Read and save this instruction manual 2

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 1

    TOOL ELEMENTS 3 4A Shaft lockB Collet nutC WrenchD Locking leverE Adjustment knob (depth gauge)F Depth gaugeG Depth stop turretH Speed selection wheelJ Adapter plateK Vacuum cleaner adapterL Rip fenceM Rip fence rodsN Base-plateP Knob for adjusting rip fenceQ Rip fence pinR Rip fence wing nutS Curve bufferT Safety switchU Trigger switchV Ventilation slotsW Sliding bars

    SAFETY

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

    WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

    1) WORK AREA SAFETYa) Keep work area clean and well lit.

    Cluttered or dark areas invite accidents.b) Do not operate power tools in explosive

    atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

    c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

    2) ELECTRICAL SAFETYa) Power tool plugs must match the outlet.

    Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

    e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

    f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.

    3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use

    common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

    b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

    e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

    f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

    g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

  • 10

    4) POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use the correct power

    tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

    b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

    d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

    5) SERVICEa) Have your power tool serviced by a qualified repair

    person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROUTERS

    GENERAL This tool should not be used by people under the age of

    16 years Always disconnect plug from power source before

    making any adjustment or changing any accessoryACCESSORIES SKIL can assure fl awless functioning of the tool only

    when original accessories are used Use only accessories with an allowable speed matching

    at least the highest no-load speed of the tool Do not use damaged or deformed router bits Only use sharp router bits Protect accessories from impact, shock and grease Only use high speed steel (HSS) or carbide-tipped (CT)

    router bits with this toolBEFORE USE Avoid damage that can be caused by screws, nails and

    other elements in your workpiece; remove them before you start working

    Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply)

    Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic)

    Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand)

    Do not clamp the tool in a vice Use completely unrolled and safe extension cords with

    a capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps) The noise level when working can exceed 85 dB(A);

    wear ear protection Dust from material such as paint containing lead, some

    wood species, minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable

    Certain kinds of dust are classifi ed as carcinogenic (such as oak and beech dust) especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable

    Follow the dust-related national requirements for the materials you want to work with

    Be sure tool is switched off when plugging inDURING USE Always keep the cord away from moving parts of the

    tool; direct the cord to the rear, away from the tool Never use the tool when cord or base-plate N 3

    (=protective guard) is damaged; have it replaced by a qualifi ed person

    Keep hands and fi ngers away from router bit when tool is switched on

    Never exceed maximum cutting depth of router bit (= B ^) while cutting

    In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug

    In case the router bit is blocked, resulting in jerking forces on the tool, immediately switch off the tool

    In case of current interruption or when the plug is accidentally pulled out, immediately switch off the tool in order to prevent uncontrolled restarting

    Do not apply so much pressure on the tool that it comes to a standstill

    AFTER USE After fi nishing the work, lift lever D 3, guide the tool

    back into the upper starting position, and switch off the tool

    WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire

    in the cord of this tool to the earth terminal of the plug If for any reason the old plug is cut off the cord of this

    tool, it must be disposed of safely and not left unattended

    USE Mounting/removing router bits 4

    ! switch off the tool and disconnect the plug! ensure that router bit shaft is perfectly clean

  • 11

    ! ensure that collet size (6 mm, 8 mm, 1/4) corresponds with shaft size of router bit

    - turn tool upside down- lock shaft by pushing shaft lock A (rotate collet nut B,

    if necessary) and hold it while youFOR MOUNTING:- loosen collet nut B with wrench C- insert bit 3/4 in collet- tighten collet nut fi rmly with wrench CFOR REMOVING:- loosen collet nut B with wrench C- remove bit- release shaft lock A! for loosening router bit it may be necessary to tap

    collet nut with wrench 5! never tighten collet nut, if there is no router bit in

    collet; collet may be damaged Changing collet

    ! switch off the tool and disconnect the plug! ensure that collet shaft is perfectly clean- loosen collet nut B 2 or 3 turns- tap collet nut B with wrench C- remove collet nut B and collet (lock shaft)- turn tool upside down- insert new collet in collet shaft- mount collet nut B (lock shaft)! never tighten collet nut, if there is no router bit in

    collet; collet may be damaged Adjusting routing depth/depth stop turret 3

    ! switch off the tool and disconnect the plugEXAMPLEDesired routing depths 7 mm (X), 11 mm (Y) and 17 mm (Z)STEP 1:

    - lift lever D- loosen knob E so that depth gauge F moves freely- push tool down until router bit is in contact with

    workpiece- push lever D back- rotate turret G so that depth stop X clicks into place

    right under depth gauge F- note value as indicated on depth scale (e.g. 35 mm)

    (for zeroing)STEP 2:

    - defi ne difference among desired routing depths; use lowest routing depth as reference ( X->Y = 4 mm; X->Z = 10 mm)

    - rotate turret G so that depth stop Z clicks into place right under depth gauge F

    - adjust depth stop Z (loosen nut, turn screw so that depth gauge F reaches value noted minus 10 mm = 25 mm, tighten nut fi rmly)

    - rotate turret G so that depth stop Y clicks into place right under depth gauge F

    - adjust depth stop Y (loosen nut, turn screw so that depth gauge F reaches value noted minus 4 mm = 31 mm, tighten nut fi rmly)

    - rotate turret G so that depth stop X clicks into place right under depth gauge F

    STEP 3:- raise depth gauge F to desired routing depth plus

    value noted earlier (7 + 35 = 42 mm)- tighten knob E

    - lift lever D When repeated successive cuts at different depths are

    not required, skip step 2! always check the adjusted routing depth on a

    piece of scrap wood Speed control 6 For optimal routing results on different materials

    - select routing speed with wheel H (also while tool is running)

    - use table 7 as reference for determining the right routing speed

    - before starting a job, fi nd the optimal speed by testing out on spare material

    ! after longer periods of working at low speed, allow the tool to cool down by running it for approximately 3 minutes at high speed with no load

    Mounting adapter plate J (for copying with a template) 8 Mounting/removing of vacuum cleaner adapter K 9 Mounting rip fence L 0

    - assemble rip fence as illustrated- insert rip fence rods M through holes in base-plate N- slide rip fence to desired width and fasten it with

    2 knobs P Using the rip fence as a circular guide !

    ! reverse rip fence first- fasten pin Q with wing nut R as illustrated- insert rods M into base-plate N- pierce pin Q into marked centre of circular arc- fasten rip fence with 2 knobs P- guide the tool with consistent feed across the

    workpiece Using the rip fence with curve buffer S @

    - mount curve buffer S (with guide roller mounted) as illustrated

    - insert rods M into base-plate N- slide rip fence to desired width and fasten it with

    2 knobs P- guide the tool along the workpiece edge with light

    sideward pressure Operating the tool #

    - adjust routing depth! always hold the tool firmly with both hands! while working, always hold the tool at the grey-

    coloured grip area(s) $- place tool on workpiece- switch on tool by fi rst pressing knob T (= safety

    switch which cannot be locked) and then pulling trigger U

    ! before the router bit reaches the workpiece, the tool should run at full speed

    - lift lever D and slowly push tool down until depth gauge F reaches depth stop X/Y/Z

    - push lever D back- carry out the routing procedure with uniform feed

    rate- use the tool with its base-plate fl at on the workpiece- as a general rule one should pull the tool, not push it- after fi nishing the work, lift lever D and guide the tool

    back into the upper starting position- switch off the tool by releasing trigger U

  • 12

    Proper guiding %- keep in mind that router bit turns clockwise- guide tool so that bit turns into the workpiece, not

    away from it

    APPLICATION ADVICE Use the appropriate router bits ^ For cuts parallel with the side of your workpiece use rip

    fence For making parallel cuts in a workpiece far from the

    edge #- fasten a straight piece of wood on the workpiece by

    means of 2 clamps- guide tool with base-plate along edge of wood which

    now functions as a rip fence When using bits with a pilot or ball bearing, the pilot or

    ball bearing should slide along the edge of the workpiece which should be perfectly smooth &

    For larger routing depths, it is recommended to carry out several repetitive cuts with lower removal rates

    MAINTENANCE / SERVICE Always keep tool and cord clean (especially ventilation

    slots V 3)! disconnect the plug before cleaning

    Lubricate sliding bars W 3 occasionally If the tool should fail despite the care taken in

    manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools- send the tool undismantled together with proof of

    purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skileurope.com)

    ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools, accessories and

    packaging together with household waste material (only for EU countries)- in observance of European Directive 2002/96/EC on

    waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility

    - symbol * will remind you of this when the need for disposing occurs

    DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this

    product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60745, EN 55014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC

    Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

    Arno van der KlootVice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    20.01.2010

    NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60745 the sound

    pressure level of this tool is 85 dB(A) and the sound power level 96 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 4.7 m/s (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s)

    The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned- using the tool for different applications, or with

    different or poorly maintainted accessories, may signifi cantly increase the exposure level

    - the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may signifi cantly reduce the exposure level

    ! protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns

    F

    Dfonceuse 1830

    INTRODUCTION Loutil est conu pour le fraisage des rainures, bords,

    profi ls et rainures droites dans le bois, les matires plastiques et matriaux de construction lgers ainsi que pour le fraisage par copiage

    Lisez et conservez ce manuel dinstruction 2

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

    ELEMENTS DE LOUTIL 3 4A Blocage de larbreB ChapeauC ClD Levier de verrouillageE Bouton de rglage (jauge de profondeur)F Jauge de profondeurG Tourelle de butes de profondeurH Molette pour rgler la vitesseJ Plaque adaptatriceK Adaptateur de laspirateurL Guide parallleM Tiges du guide parallleN Semelle

  • 13

    P Bouton de rglage du guide longitudinalQ Broche du guide parallleR Ecrou papillon du guide parallleS Tampon de courbeT Interrupteur de scuritU CommutateurV Fentes de ventilationW Axes de guidage

    SECURITE

    INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

    ATTENTION! Lisez tous les avertissements de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement. La notion doutil lectroportatif dans les avertissements se rapporte des outils lectriques raccords au secteur (avec cble de raccordement) et des outils lectriques batterie (sans cble de raccordement).

    1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAILa) Maintenez lendroit de travail propre et bien clair.

    Un lieu de travail en dsordre ou mal clair augmente le risque daccidents.

    b) Nutilisez pas lappareil dans un environnement prsentant des risques dexplosion et o se trouvent des liquides, des gaz ou poussires inflammables. Les outils lectroportatifs gnrent des tincelles risquant denfl ammer les poussires ou les vapeurs.

    c) Tenez les enfants et autres personnes loigns durant lutilisation de loutil lectroportatif. En cas dinattention vous risquez de perdre le contrle sur lappareil.

    2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUEa) La fiche de secteur de loutil lectroportatif doit tre

    approprie la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. Nutilisez pas de fiches dadaptateur avec des appareils avec mise la terre. Les fi ches non modifi es et les prises de courant appropries rduisent le risque de choc lectrique.

    b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et rfrigrateurs. Il y a un risque lev de choc lectrique au cas o votre corps serait reli la terre.

    c) Nexposez pas loutil lectroportatif la pluie ou lhumidit. La pntration deau dans un outil lectroportatif augmente le risque dun choc lectrique.

    d) Nutilisez pas le cble dautres fins que celles prvues, nutilisez pas le cble pour porter lappareil ou pour laccrocher ou encore pour le dbrancher de la prise de courant. Maintenez le cble loign des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de lappareil en rotation. Un cble endommag ou torsad augmente le risque dun choc lectrique.

    e) Au cas o vous utiliseriez loutil lectroportatif lextrieur, utilisez une rallonge autorise homologue pour les applications extrieures. Lutilisation dune rallonge lectrique homologue pour les applications extrieures rduit le risque dun choc lectrique.

    f) Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utilisez un disjoncteur de fuite la terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite la terre rduit le risque de choc lectrique.

    3) SECURITE DES PERSONNESa) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

    Faites preuve de bon sens en utilisant loutil lectroportatif. Nutilisez pas lappareil lorsque vous tes fatigu ou aprs avoir consomm de lalcool, des drogues ou avoir pris des mdicaments. Un moment dinattention lors de lutilisation de lappareil peut entraner de graves blessures sur les personnes.

    b) Portez des quipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des quipements de protection personnels tels que masque anti-poussires, chaussures de scurit antidrapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail effectuer, rduit le risque de blessures.

    c) Evitez tout dmarrage intempestif. Sassurez que linterrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

    d) Enlevez tout outil de rglage ou toute cl avant de mettre lappareil en fonctionnement. Une cl ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

    e) Ne surestimez pas vos capacits. Veillez garder toujours une position stable et quilibre. Ceci vous permet de mieux contrler lappareil dans des situations inattendues.

    f) Portez des vtements appropris. Ne portez pas de vtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vtements et gants loigns des parties de lappareil en rotation. Des vtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent tre happs par des pices en mouvement.

    g) Si des dispositifs servant aspirer ou recueillir les poussires doivent tre utiliss, vrifiez que ceux-ci soient effectivement raccords et quils sont correctement utiliss. Lutilisation des collecteurs de poussire rduit les dangers dus aux poussires.

    4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LOUTIL ELECTROPORTATIF

    a) Ne surchargez pas lappareil. Utilisez loutil lectroportatif appropri au travail effectuer. Avec loutil lectroportatif appropri, vous travaillerez mieux et avec plus de scurit la vitesse pour laquelle il est prvu.

    b) Nutilisez pas un outil lectroportatif dont linterrupteur est dfectueux. Un outil lectroportatif qui ne peut plus tre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit tre rpar.

  • 14

    c) Dbranchez la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. Cette mesure de prcaution empche une mise en fonctionnement par mgarde.

    d) Gardez les outils lectroportatifs non utiliss hors de porte des enfants. Ne permettez pas lutilisation de lappareil des personnes qui ne se sont pas familiarises avec celui-ci ou qui nont pas lu ces instructions. Les outils lectroportatifs sont dangereux lorsquils sont utiliss par des personnes non inities.

    e) Prenez soin des outils lectroportatifs. Vrifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et quelles ne soient pas coinces, et contrlez si des parties sont casses ou endommages de telle sorte que le bon fonctionnement de lappareil sen trouve entrav. Faites rparer les parties endommages avant dutiliser lappareil. De nombreux accidents sont dus des outils lectroportatifs mal entretenus.

    f) Maintenez les outils de coupe aiguiss et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguiss se coincent moins souvent et peuvent tre guids plus facilement.

    g) Utilisez les outils lectroportatifs, les accessoires, les outils monter etc. conformment ces instructions. Tenez compte galement des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation des outils lectroportatifs dautres fi ns que celles prvues peut entraner des situations dangereuses.

    5) SERVICEa) Ne faites rparer votre outil lectroportatif que par

    un personnel qualifi et seulement avec des pices de rechange dorigine. Ceci permet dassurer la scurit de lappareil.

    INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR DEFONCEUSES

    GENERALITES Cet outil ne doit pas tre utilis par des personnes de

    moins de 16 ans Dbranchez toujours loutil avant tout rglage ou

    changement daccessoireACCESSOIRES SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement

    de cet outil que sil a t utilis avec les accessoires dorigine

    La vitesse admissible des accessoires utilises doit tre au moins aussi leve que la vitesse vide maximale de loutil

    Ne jamais utilisez des fraises endommages ou dformes

    Nutilisez que des fraises bien afftes Protgez les accessoires contre les impacts, les chocs

    et la graisse Nutilisez que des fraises en acier rapide (HSS) ou au

    carbure avec cet outilAVANT LUSAGE Faites attention aux vis, clous ou autres lments qui

    pourraient se trouver dans la pice travailler et qui risqueraient dendommager trs fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail

    Contrlez toujours si la tension secteur correspond la tension indique sur la plaquette signaltique de loutil (les outils conus pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branchs sur 220V)

    Ne travaillez pas de matriaux contenant de lamiante (lamiante est considre comme tant cancrigne)

    Fixez solidement la pice travailler (une pice fi xe laide de dispositifs de fi xation est davantage assure que si elle tait tenue la main)

    Ne pas serrez loutil dans un tau Utilisez un cble de prolongement compltement

    droul et de bonne qualit dune capacit de 16 A Le niveau sonore en fonctionnement peut dpasser

    85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit La poussire de matriaux, tels que la peinture contenant

    du plomb, certaines espces de bois, certains minraux et diffrents mtaux, peut tre nocive (le contact avec la poussire ou son inhalation peut provoquer des ractions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez loprateur ou des personnes se trouvant proximit); portez un masque antipoussires et travaillez avec un appareil de dpoussirage lorsquil est possible den connecter un

    Certains types de poussires sont classifi s comme tant cancrignes (tels que la poussire de chne ou de htre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussires et travaillez avec un appareil de dpoussirage lorsquil est possible den connecter un

    Suivez les directives nationales relatives au dpoussirage pour les matriaux travailler

    Sassurez que loutil est hors service en le branchantPENDANT LUSAGE Tenez toujours le cble loign des parties mobiles de

    loutil; orientez le cble vers larrire le plus loin possible de loutil

    Ne jamais utilisez loutil avec le cble ou la plaque-base N 3 (= dispositif de protection) endommage; faites-les remplacer par un technicien qualifi

    Evitez de laisser vos doigts prs de la fraise quand loutil est en marche

    Ne jamais dpassez la profondeur de coupe maximale de la fraise (= B ^) en coupant

    En cas de dysfonctionnement lectrique ou mcanique, mettez directement loutil hors service et dbranchez la fi che

    Au cas o la fraise est bloque, ayant pour consquence des saccades, mettez directement loutil hors service

    En cas dinterruption de courant ou de dbranchement accidentel de la fi che, teignez loutil immdiatement pour lempcher de redmarrer de faon inopine

    Ne pas exercez une pression excessive sur loutil, de sorte quil sarrte

    APRES LUSAGE Une fois le travail termin, soulevez le levier D 3, et

    remettez loutil dans sa position initiale suprieure, puis arrtez loutil

  • 15

    UTILISATION Montage/dmontage des fraises 4

    ! arrtez loutil et dbranchez la prise! assurez-vous que larbre de la fraise soit

    parfaitement propre! assurez-vous que la dimension de la douille

    (6 mm, 8 mm, 1/4) corresponde la taille de larbre de la fraise

    - tournez loutil lenvers- bloquez larbre en poussant sur le blocage de larbre

    A (tournez lcrou de la douille B, si ncessaire) et le maintenez tandis que vous

    POUR MONTER:- desserrez lcrou de la douille B avec la cl C- inserrez la fraise 3/4 dans la douille- serrez lcrou de la douille fermement avec la cl CPOUR DEMONTER:- desserrez lcrou de la douille B avec la cl C- retirez la fraise- relchez le blocage de larbre A! pour rendre libre la fraise il peut tre ncessaire

    de taper sur lcrou de la douille avec la cl 5! ne jamais serrez lcrou, sil ny a pas de fraise

    dans la douille; celle-ci pourrait tre endommage Changement de la douille

    ! arrtez loutil et dbranchez la prise! assurez-vous que larbre de la douille soit

    parfaitement propre- desserrez lcrou de la douille B de 2 ou 3 tours- tapez lgrement sur lcrou de la douille B laide

    de la cl C- retirez lcrou de la douille B et la douille (bloquez

    larbre)- tournez loutil lenvers- insrez une nouvelle douille dans larbre de la douille- montez lcrou de la douille B (bloquez larbre)! ne jamais serrez lcrou, sil ny a pas de fraise

    dans la douille; celle-ci pourrait tre endommage Rglage de la profondeur de fraisage/tourelle de butes

    de profondeur 3 ! arrtez loutil et dbranchez la prise

    EXEMPLEProfondeurs de fraisage dsires 7 mm (X), 11 mm (Y) et 17 mm (Z)PAS 1:

    - soulevez le levier D- desserrez le bouton E pour dgager la jauge de

    profondeur F- poussez loutil vers le bas jusqu ce que la fraise

    soit en contact avec la pice travailler- rabaissez le levier D- faites tourner la tourelle G jusqu ce que la bute X

    sengage juste au-dessous de la jauge de profondeur F

    - notez la valeur comme indique sur la graduation (p.e. 35 mm) (mise zro)

    PAS 2:- dterminez la diffrence entre les profondeurs

    dsires; utilisez comme rfrence la profondeur la plus basse ( X->Y = 4 mm; X->Z = 10 mm)

    - faites tourner la tourelle G jusqu ce que la bute Z sengage juste au-dessous de la jauge de profondeur F

    - rglez la bute Z (desserrez lcrou, tournez la vis jusqu ce que la jauge de profondeur F atteigne la valeur note moins 10 mm = 25 mm, resserrez lcrou fond)

    - faites tourner la tourelle G jusqu ce que la bute Y sengage juste au-dessous de la jauge de profondeur F

    - rglez la bute Y (desserrez lcrou, tournez la vis jusqu ce que la jauge de profondeur F atteigne la valeur note moins 4 mm = 31 mm, resserrez lcrou fond)

    - faites tourner la tourelle G jusqu ce que la bute X sengage juste au-dessous de la jauge de profondeur F

    PAS 3:- haussez la jauge de profondeur F la profondeur de

    fraisage dsire plus la valeur note plus tt (7 + 35 = 42 mm)

    - serrez le bouton E- soulevez le levier D

    Quand vous navez pas excuter plusieurs coupes diffrentes profondeurs, omettez le pas 2! toujours vrifiez la profondeur de fraisage rgle

    sur un petit morceau de bois Contrle de la vitesse 6 Pour optimiser les rsultats sur diffrents matriaux

    - slectionnez la vitesse de fraisage laide de la molette H (aussi avec loutil tant en marche)

    - utilisez le tableau 7 comme rfrence pour dterminer la bonne vitesse de fraisage

    - avant de commencer un travail, trouvez la vitesse optimale en faisant un essai sur un morceau de matriau

    ! aprs de longues priodes de travail basse vitesse, laissez loutil refroidir en le faisant marcher haute vitesse pendant environ 3 minutes, sans charge

    Montage du plat adaptateur J (pour reproduire avec un gabarit) 8

    Montage/dmontage de ladaptateur de laspirateur K 9 Montage du guide parallle L 0

    - montez le guide parallle de la faon indique- insrez les tiges M du guide parallle dans les

    passants de la plaque-base N- faites glisser le guide parallle pour obtenir la largeur

    dsire et fi xez-le laide des 2 molettes P Utilisation du guide parallle comme guide circulaire !

    ! commencez par faire reculer le guide parallle- fi xez la broche Q laide de lcrou ailettes R de la

    faon indique- insrez les tiges M dans la plaque-base N- enfoncez la broche Q dans le centre indiqu de larc

    circulaire- fi xez le guide parallle laide des 2 molettes P- guidez loutil en le dplaant vitesse constante sur

    la pice de travail

  • 16

    Utilisation du guide parallle avec le tampon de courbe S @- montez le tampon de courbe S (avec le rouleau de

    guidage mont) de la faon indique- insrez les tiges M dans la plaque-base N- faites glisser le guide parallle pour obtenir la largeur

    dsire et fi xez-le laide des 2 molettes P- guidez loutil en le dplaant le long du bord de la

    pice de travail, en appuyant lgrement sur le ct Utilisation de loutil #

    - rglez la profondeur de fraisage! toujours tenez fermement loutil laide des deux

    mains! lorsque vous travaillez, tenez toujours loutil par

    la(les) zone(s) de couleur grise $- positionnez loutil sur la pice travailler- mettez en marche loutil en appuyant dabord sur le

    bouton T (= interrupteur de scurit quon ne peut pas bloquer) et puis en poussant la gchette U

    ! avant que la fraise atteigne la pice travailler, loutil doit tourner la vitesse maximum

    - soulevez le levier D et poussez loutil lentement vers le bas jusqu ce que la jauge de profondeur F atteigne la bute X/Y/Z

    - rabaissez le levier D- effectuez le travail de fraisage en appliquant une

    vitesse davance rgulire- loutil doit toujours tre plac plat sur la pice

    travailler- en rgle gnrale, vous devez tirer loutil vers vous et

    non pas le poussez- une fois le travail termin, soulevez le levier D et

    remettez loutil dans sa position initiale suprieure- arrtez loutil en relchant la gchette U

    Selon les coupes excuter, procdez de la faon suivante- rappelez-vous que la fraise tourne dans le sens des

    aiguilles dune montre- la fraise doit toujours tourner dans la pice

    travailler, ne pas sloigner de cela

    CONSEILS DUTILISATION Utilisez les fraises appropries ^ Pour des coupes parallles au ct de la pice

    travailler, utilisez le guide pour coupes parallles Pour raliser des coupes parallles loin du ct de la

    pice travailler #- attachez un morceau de bois rectiligne sur la pice

    travailler au moyen de 2 serre-joints- guidez loutil avec la plaque-base le long du ct du

    bois, qui maintenant fonctionne comme un guide pour coupes parallles

    Lorsque vous utilisez des fraises tourillon ou roulement billes, faites glisser le tourillon ou roulement billes le long de la pice travailler, dont la surface doit tre parfaitement lisse &

    Pour des profondeurs de fraisage plus importantes, il est recommand deffectuer plusieurs passes successives avec un lger enlvement de matire

    ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE Gardez toujours votre outil et le cble propres

    (spcialement les arations V 3)! dbranchez la fiche avant le nettoyage

    Lubrifi ez de temps en temps les axes de guidage W 3 Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au

    contrle de loutil, celui ci devait avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confi e qu une station de service aprs-vente agre pour outillage SKIL- retournez loutil non dmont avec votre preuve

    dachat au revendeur ou au centre de service aprs-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue clate de loutil fi gurent sur www.skileurope.com)

    ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils lectriques, les accessoires

    et lemballage dans les ordures mnagres (pour les pays europens uniquement)- conformment la directive europenne 2002/96/EG

    relative aux dchets dquipements lectriques ou lectroniques, et sa transposition dans la lgislation nationale, les outils lectriques uss doivent tre collects sparment et faire lobjet dun recyclage respectueux de lenvironnement

    - le symbole * vous le rappellera au moment de la mise au rebut de loutil

    DCLARATION DE CONFORMITE Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce

    produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60745, EN 55014, conforme aux rglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

    Dossier technique auprs de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

    Arno van der KlootVice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    20.01.2010

    BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

    de cet outil est 85 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 96 dB(A) (dviation standard: 3 dB), et la vibration 4,7 m/s (mthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s)

    Le niveau de vibrations mises a t mesur conformment lessai normalis de la norme EN 60745; il peut tre utilis pour comparer plusieurs outils et pour raliser une valuation prliminaire de lexposition aux vibrations lors de lutilisation de loutil pour les applications mentionnes

  • 17

    - lutilisation de loutil dans dautres applications, ou avec des accessoires diffrents ou mal entretenus, peut considrablement augmenter le niveau dexposition

    - la mise hors tension de loutil et sa non-utilisation pendant quil est allum peuvent considrablement rduire le niveau dexposition

    ! protgez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de loutil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schmas de travail

    D

    Oberfrse 1830

    EINLEITUNG Das Werkzeug ist bestimmt zum Frsen von Nuten,

    Kanten, Profi le und Langlcher in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen sowie zum Kopierfrsen

    Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfltig lesen und aufbewahren 2

    TECHNISCHE DATEN 1

    WERKZEUGKOMPONENTEN 3 4A WellenarretierungB SpannzangenmutterC SchlsselD SpannhebelE Einstellknopf (Tiefenanschlag)F TiefenanschlagG RevolvertiefenanschlagH DrehzahlreglerJ AnschlussstckK StaubsaugeranschluL SeitenanschlagM FhrungsstangenN BodenplatteP Knopf zur Einstellung des SeitenanschlagsQ Seitenanschlag-BolzenR Seitenanschlag-FlgelmutterS KurvenpufferT SicherheitsschalterU AuslserschalterV LftungsschlitzeW Gleitschienen

    SICHERHEIT

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

    ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

    1) ARBEITSPLATZSICHERHEITa) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut

    beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.

    b) Arbeiten Sie mit dem Gert nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gertes muss in die

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Gerten. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

    b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

    c) Halten Sie das Gert von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogert erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gert zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • 18

    3) SICHERHEIT VON PERSONENa) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie

    tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gertes kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

    b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, bevor Sie das Gert einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befi ndet, kann zu Verletzungen fhren.

    e) berschtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Gert in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung verringert Gefhrdungen durch Staub.

    4) SORGFLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN

    a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerts.

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

    e) Pflegen Sie das Gert mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Gertes beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gerts reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.

    g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

    5) SERVICEa) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem

    Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerts erhalten bleibt.

    SICHERHEITSHINWEISE FR OBERFRSEN

    ALLGEMEINES Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte lter als

    16 Jahre sein Ziehen Sie grundstzlich den Netzstecker, bevor Sie

    beliebige nderungen an den Einstellungen oder einen Zubehrwechsel vornehmen

    ZUBEHR SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des

    Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehr verwendet wird

    Nur Zubehr verwenden, dessen zulssige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die hchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges

    Keine rissige oder verformte Frskpfe benutzen Nur scharfe Frskpfe benutzen Zubehr schtzen vor Sto-, Schlag- und

    Fetteinwirkung Mit diesem Werkzeug nur Hochleistungs-Schnellstahl

    (HSS)- oder Hartmetall-Frskpfe benutzenVOR DER ANWENDUNG Beschdigungen durch Schrauben, Ngel und hnliches

    an Ihrem Werkstck vermelden; diese vor Arbeitsbeginn entfernen

    Stets nachprfen, da die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung bereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge knnen auch an 220V betrieben werden)

    Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend)

  • 19

    Sichern Sie das Werkstck (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit der Hand)

    Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt werden

    Bei Benutzung von Verlngerungskabeln ist darauf zu achten, da das Kabel vollstndig abgerollt ist und eine Kapazitt von 16 A hat

    Der Geruschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) berschreiten; Gehrschutz tragen

    Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthlt, einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schdlich sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener oder Umstehenden fhren); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann

    Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassifi ziert (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit Zustzen fr die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann

    Beachten Sie die fr Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial gltigen nationalen Staubschutzvorgaben

    Beim Anschlieen sicherstellen, da das Werkzeug ausgeschaltet ist

    WHREND DER ANWENDUNG Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des

    Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten vom Werkzeug weg fhren

    Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel oder die Bodenplatte N 3 (= Schutzvorrichtung) beschdigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen

    Hnde und Finger drfen beim Einschalten des Werkzeuges nicht in der Nhe des Frskopfes sein

    Niemals die Maximalfrstiefe des Frskopfes(= B ^) whrend der Schnittarbeit berschreiten

    Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen

    Falls der Frskopf blockiert ist und dies zu ruckartigen Krften am Werkzeug fhrt, das Werkzeug sofort ausschalten

    Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder versehentlichem Ziehen des Netzsteckers das Werkzeug sofort abschalten, um unkontrollierten Wiederanlauf zu verhindern

    Nicht soviel Druck auf das Werkzeug ausben, da es zum Stillstand kommt

    NACH DER ANWENDUNG Nach beendeter Arbeit Spannhebel D 3 nach oben

    stellen, das Werkzeug in die obere Ausgangsstellung zurckfhren und ausschalten

    BEDIENUNG Einsetzen/Entfernen der Frskpfe 4

    ! das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker ziehen

    ! darauf achten, da die Frskopfwelle absolut sauber ist

    ! darauf achten, da smtliche Frskpfe und Spannhlsen (6 mm, 8 mm, 1/4) zueinander passen

    - Werkzeug umdrehen- Welle durch Drcken der Wellenarretierung A

    feststellen (Spannmutter B, wenn ntig, etwas drehen) und diese gedrckt halten, whrend Sie

    FR DAS EINSETZEN:- Spannmutter B mit Spannschlssel C lsen- Frskopf 3/4 in Spannhlse setzen- Spannmutter mit Spannschlssel C fest anziehenFR DAS ENTFERNEN:- Spannmutter B mit Spannschlssel C lsen- Frskopf entfernen- Wellenarretierung A lsen! ein festsitzender Frskopf kann durch einen

    Schlag mit dem Spannschlssel auf die Spannmutter gelst werden 5

    ! niemals Spannmutter anziehen, wenn sich kein Frskopf in der Spannhlse befindet; Spannhlse knnte beschdigt werden

    Wechseln der Spannhlse! das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker

    ziehen! achten Sie darauf, da die Spannwelle absolut

    sauber ist- Spannmutter B 2 oder 3 Umdrehungen lockern- mit Spannschlssel C auf Spannmutter B klopfen- Spannmutter B und Spannhlse entfernen (Welle

    feststellen)- Werkzeug umdrehen- neue Spannhlse in Spannwelle einsetzen- Spannmutter B montieren (Welle feststellen)! niemals Spannmutter anziehen, wenn sich kein

    Frskopf in der Spannhlse befindet; Spannhlse knnte beschdigt werden

    Einstellen der Frstiefe/des Revolvertiefenanschlags 3 ! das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker

    ziehenBEISPIELGewnschte Frstiefen 7 mm (X), 11 mm (Y) und 17 mm (Z)SCHRITT 1:

    - Spannhebel D nach oben stellen- Knopf E lsen, so da Tiefeneinstellung F frei

    beweglich ist- Werkzeug nach unten drcken, bis Frskopf auf

    Werkstck aufl iegt- Hebel D nach unten drcken- Revolvertiefenanschlag G so drehen, da

    Tiefenanschlag X unter Tiefeneinstellung F einrastet- den Wert notieren, den die Tiefenskala anzeigt (z.B.

    35 mm) (Null-abgleich)SCHRITT 2:

    - Unterschied festsetzen zwischen gewnschten Frstiefen; niedrigste Frstiefe als Referenz anhalten ( X->Y = 4 mm; X->Z = 10 mm)

  • 20

    - Revolvertiefenanschlag G so drehen, da Tiefenanschlag Z unter Tiefeneinstellung F einrastet

    - Tiefenanschlag Z einstellen (Mutter lsen, Schraube so drehen da Tiefeneinstellung F den notierten Wert minus 10 mm = 25 mm erreicht, Mutter fest anziehen)

    - Revolvertiefenanschlag G so drehen, da Tiefenanschlag Y unter Tiefeneinstellung F einrastet

    - Tiefenanschlag Y einstellen (Mutter lsen, Schraube so drehen da Tiefeneinstellung F den notierten Wert minus 4 mm = 31 mm erreicht, Mutter fest anziehen)

    - Revolvertiefenanschlag G so drehen, da Tiefenanschlag X unter Tiefeneinstellung F einrastet

    SCHRITT 3:- Tiefeneinstellung F bis zur gewnschten Frstiefe

    plus dem notierten Wert (7 + 35 = 42 mm) verstellen- Knopf E anziehen- Spannhebel D nach oben stellen

    Werden mehrere Schnitte mit unterschiedlichen Tiefen nicht gewnscht, so berschlagen Sie Schritt 2! die eingestellte Frstiefe immer an einem

    bungsstck berprfen Drehzahlregelung 6 Fr optimale Frsergebnisse bei verschiedenen

    Werkstoffen- Frsdrehzahl mit Rad H whlen (auch bei sich

    drehendem Werkzeug)- Tabelle 7 zur Ermittlung der richtigen Frsdrehzahl

    benutzen- vor Arbeitsbeginn die optimale Drehzahl durch

    Ausprobieren an einem bungsstck ermitteln! nach lngerem Arbeiten bei niedriger Drehzahl

    das Werkzeug abkhlen lassen, indem man es etwa 3 Minuten bei hoher Drehzahl unbelastet laufen lsst

    Montieren der Adapterplatte J (zum Arbeiten nach einer Vorlage) 8

    Montieren/Entfernen des Staubsaugeranschlusses K 9 Montieren des Seitenanschlags L 0

    - Seitenanschlag lt. Abbildung montieren- die Fhrungsstangen M durch die vorhandenen

    Bohrungen der Bodenplatte N schieben- Seitenanschlag auf gewnschte Lnge bringen und

    mit 2 Knpfen P befestigen Benutzung des Seitenanschlags als Rundfhrung !

    ! Seitenschlag zuerst umkehren- Stift Q lt. Abbildung mit Flgelmutter R befestigen- Stangen M in Bodenplatte N schieben- Stift Q in markierte Mitte des Kreisbogens eindrcken- Seitenanschlag mit 2 Knpfen P befestigen- das Werkzeug mit gleichmigem Vorschub ber das

    Werkstck fhren Benutzung des Seitenanschlags mit Kurvenpuffer S @

    - Kurvenpuffer S (mit montierter Fhrungswalze) lt. Abbildung montieren

    - Stangen M in Bodenplatte N schieben- Seitenanschlag auf gewnschte Lnge bringen und

    mit 2 Knpfen P befestigen- das Werkzeug die Werkstckkante entlang mit

    leichtem Seitwrtsdruck fhren Bedienung des Werkzeuges #

    - Frstiefe einstellen

    ! halten Sie das Werkzeug immer mit beiden Hnden fest

    ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Griffbereich fassen $

    - das Werkzeug am Werkstck anlegen- das Werkzeug einschalten, indem Sie zuerst Knopf T

    (= Sicherheitsschalter den man nicht festsetzen kann) drcken und dann Schalter U bettigen

    ! bevor der Frskopf in das Werkstck eingefhrt wird, mu erst Hchstgeschwindigkeit erreicht werden

    - Spannhebel D nach oben stellen und das Werkzeug langsam nach unten drcken bis Tiefeneinstellung F Tiefenanschlag X/Y/Z erreicht

    - Hebel D nach unten drcken- Frsvorgang mit gleichmigem Vorschub

    vornehmen- beim Fhren des Werkzeuges die Bodenplatte fl ach

    auf dem Werkstck halten- im Allgemeinen soll man das Werkzeug beim Arbeiten

    ziehen, nicht schieben- nach beendeter Arbeit Spannhebel D nach oben

    stellen und das Werkzeug in die obere Ausgangsstellung zurckfhren

    - das Werkzeug durch Lsen von Schalter U abschalten

    Richtiges Fhren fr verschiedene Schnitte- darauf achten, da die Drehrichtung des Frskopfes

    im Uhrzeigersinn erfolgt- das Werkzeug so fhren, da sich der Frskopf in

    das Werkstck hineindreht und nicht davon wegdreht

    ANWENDUNGSHINWEISE Die entsprechenden Frskpfe verwenden ^ Fr Schnitte, die parallel zur Kante Ihres Arbeitsstckes

    verlaufen, den Seitenanschlag verwenden Fr Parallelschnitte, die dafr zu weit von der Kante

    Ihres Werkstckes entfernt sind #- ein massives Holzstck auf Ihrem Arbeitsstck mit

    2 Schraubklemmen montieren- das Werkzeug mit der Bodenplatte entlang der Kante

    des Holzstckes fhren, das Ihnen jetzt als Seitenanschlag dient

    Bei Bits mit einem Fhrungszapfen oder Kugellager mu der Fhrungszapfen oder das Kugellager an der Auenseite des Werkstckes, die mglichst glatt sein sollte, gefhrt werden &

    Bei greren Frstiefen ist es empfehlenswert, nacheinander mehrere Bearbeitungsgnge mit geringerer Spanabnahme vorzunehmen

    WARTUNG / SERVICE Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber

    (insbesondere die Lftungsschlitze V 3)! Netzstecker vor dem Subern ziehen

    Die Gleitschienen W 3 gelegentlich schmieren Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger

    Herstellungs- und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fr SKIL-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen

  • 21

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nchste SKIL-Vertragswerksttte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi nden Sie unter www.skileurope.com)

    UMWELT Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen nicht

    in den Hausmll werfen (nur fr EU-Lnder)- gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber

    Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung in nationales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt werden

    - hieran soll Sie Symbol * erinnern

    -KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses

    Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60745, EN 55014, gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG

    Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

    Arno van der KlootVice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    20.01.2010

    GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 60745 betrgt der

    Schalldruckpegel dieses Gertes 85 dB(A) und der Schalleistungspegel 96 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB), und die Vibration 4,7 m/s (Hand-Arm Methode; Unsicherheit K = 1,5 m/s)

    Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gem EN 60745 gemessen; Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorlufi ge Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs fr die angegebenen Anwendungszwecke- die Verwendung des Werkzeugs fr andere

    Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehr kann die Expositionsstufe erheblich erhhen

    - Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es luft aber eigentlich nicht eingesetzt wird, knnen die Expositionsstufe erheblich verringern

    ! schtzen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehrs, halten Sie Ihre Hnde warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf

    NL

    Bovenfrees 1830

    INTRODUCTIE De machine is bestemd voor zowel het frezen van

    groeven, randen, profi elen en langgaten in hout, kunststof en lichte bouwmaterialen, als voor kopieerfrezen

    Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2

    TECHNISCHE SPECIFICATIES 1

    MACHINE-ELEMENTEN 3 4A AsblokkeringB SpanmoerC SleutelD VergrendelingshendelE Verstelknop (diepteaanslag)F DiepteaanslagG Revolverkop met diepte-aanslagenH Toerental-instelwieltjeJ AccessoireplaatK StofzuigeraansluitstukL BreedtegeleiderM BreedtegeleiderstavenN VoetplaatP Knop voor instellen breedtegeleiderQ BreedtegeleiderpinR BreedtegeleidervleugelmoerS BochtenhulpstukT VeiligheidsschakelaarU TrekkerschakelaarV Ventilatie-openingenW Glijstangen

    VEILIGHEID

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

    LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.

    Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.

    b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

  • 22

    c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEIDa) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het

    stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

    b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

    c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.

    d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.

    e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.

    f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.

    3) VEILIGHEID VAN PERSONENa) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met

    verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.

    b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.

    c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

    d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.

    e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.

    f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.

    g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

    4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN

    a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.

    b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

    c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.

    d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

    e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt benvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.

    f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

    g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

  • 23

    5) SERVICEa) Laat het gereedschap alleen repareren door

    gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOVENFREZEN

    ALGEMEEN Deze machine mag niet worden gebruikt door personen

    onder de 16 jaar Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u

    een instelling verandert of een accessoire verwisseltACCESSOIRES SKIL kan alleen een correcte werking van de machine

    garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt

    Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste toerental van de machine

    Gebruik geen beschadigde of vervormde frezen Gebruik alleen scherpe frezen Bescherm accessoires tegen slagen, stoten, en vet Gebruik bij deze machine altijd HSS- of hardmetalen

    frezenVR GEBRUIK Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,

    spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, voordat u aan een karwei begint

    Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden)

    Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend)

    Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden)

    Klem de machine niet vast in een bankschroef Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren

    met een capaciteit van 16 Ampre Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A)

    overschrijden; draag oorbeschermers Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige

    houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan allergische reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten

    Bepaalde soorten stof zijn geclassifi ceerd als kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging; draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten

    Neem voor de door u te bewerken materialen de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht

    Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer de stekker in het stopcontact gestoken wordt

    TIJDENS GEBRUIK Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende

    delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg

    Gebruik de machine niet, wanneer het snoer of de voetplaat N 3 (= beschermkap) beschadigd is; laat deze door een erkende vakman vervangen

    Blijf met uw handen en vingers uit de buurt van de frees, wanneer de machine aan staat

    Nooit de maximale freesdiepte van de frees (= B ^) overschrijden tijdens het frezen

    In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken

    Wanneer de frees geblokkeerd is, met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg, de machine onmiddellijk uitschakelen

    Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken, de machine onmiddellijk uitschakelen om ongecontroleerd herstarten te voorkomen

    Belast de machine niet z sterk, dat deze tot stilstand komt

    NA GEBRUIK Na het einde van de werkzaamheden hendel D 3

    oplichten, de machine terug naar de beginstand bovenaan bewegen, en de machine uitschakelen

    GEBRUIK Plaatsen/verwijderen van frezen 4

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact

    ! zorg ervoor, dat de as van de frees perfect schoon is

    ! zorg ervoor, dat de spantang-diameter (6 mm, 8 mm, 1/4) overeenkomt met de as-diameter van de frees

    - draai machine ondersteboven- vergrendel as door asblokkering A in te drukken

    (draai spanmoer B, indien nodig) en houd deze vast terwijl u

    VOOR HET PLAATSEN:- spanmoer B met sleutel C losdraait- de frees 3/4 in spantang plaatst- spanmoer stevig met sleutel C vastdraaitVOOR HET VERWIJDEREN:- spanmoer B met sleutel C losdraait- de frees verwijdert- laat asblokkering A los! een vastzittende frees kan door een tik met de

    sleutel op spanmoer losgemaakt worden 5! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees

    in spantang zit; spantang kan beschadigd worden Verwisselen van spantang

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact

    ! zorg ervoor, dat de as van de spantang perfect schoon is

    - draai spanmoer B 2 of 3 slagen los- tik met sleutel C op spanmoer B- verwijder spanmoer B en spantang (vergrendel as)- draai machine ondersteboven

  • 24

    - plaats nieuwe spantang in spantang-as- plaats spanmoer B terug (vergrendel as)! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees

    in spantang zit; spantang kan beschadigd worden Instelling van freesdiepte/revolverkop 3

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact

    VOORBEELDGewenste freesdiepte 7 mm (X), 11 mm (Y) en 17 mm (Z)STAP 1:

    - licht hendel D op- draai knop E los, zodat diepte-instelling F vrij kan

    bewegen- duw machine omlaag tot frees het werkstuk raakt- druk hendel D weer op zijn plaats- draai revolverkop G zodanig, dat diepte-aanslag X

    vlak onder diepte-instelling F op zijn plaats klikt- noteer waarde zoals aangegeven op schaalverdeling

    (bijv. 35 mm) (nulafstelling)STAP 2:

    - bepaal verschil tussen gewenste freesdieptes; gebruik laagste freesdiepte als referentiepunt ( X->Y = 4 mm; X->Z = 10 mm)

    - draai revolverkop G zodanig, dat diepte-aanslag Z vlak onder diepte-instelling F op zijn plaats klikt

    - stel diepte-aanslag Z in (draai moer los, draai schroef zodanig, dat diepte-instelling F de genoteerde waarde minus 10 mm = 25 mm bereikt, draai moer stevig vast)

    - draai revolverkop G zodanig, dat diepte-aanslag Y vlak onder diepte-instelling F op zijn plaats klikt

    - stel diepte-aanslag Y in (draai moer los, draai schroef zodanig, dat diepte-instelling F de genoteerde waarde minus 4 mm = 31 mm bereikt, draai moer stevig vast)

    - draai revolverkop G zodanig, dat diepte-aanslag X vlak onder diepte-instelling F op zijn plaats klikt

    STAP 3:- breng diepte-instelling F omhoog naar de gewenste

    freesdiepte plus de eerder genoteerde waarde (7 + 35 = 42 mm)

    - draai knop E vast- licht hendel D op

    Sla stap 2 over, indien het niet nodig is om meerdere groeven achter elkaar op verschillende dieptes te frezen! kontroleer de ingestelde freesdiepte altijd op een

    stuk afvalmateriaal Toerentalregeling 6 Voor optimale freesresultaten in verschillende materialen

    - selecteer freessnelheid met wieltje H (ook als de machine loopt)

    - gebruik tabel 7 als referentie voor het bepalen van de juiste freessnelheid

    - zoek, voordat u aan een karwei begint, het optimale toerental door uitproberen op rest-materiaal

    ! laat de machine, nadat u langere tijd met een laag toerental hebt gewerkt, afkoelen door hem ongeveer 3 minuten onbelast met een hoog toerental te laten draaien

    Monteren van accessoire-plaat J (voor kopiren met behulp van een mal) 8

    Monteren/verwijderen van stofzuigeraansluitstuk K 9

    Monteren van breedtegeleider L 0- zet de breedtegeleider in elkaar zoals afgebeeld- steek breedtegeleiderstaven M door gaten in

    voetplaat N- schuif breedtegeleider tot gewenste breedte en zet

    deze vast met 2 knoppen P Gebruik van de breedtegeleider als rondzaaggeleider !

    ! draai de breedtegeleider eerst om- bevestig pin Q met vleugelmoer R zoals afgebeeld- steek staven M in voetplaat N- steek pin Q in het gemarkeerde midden van de

    cirkelboog- zet breedtegeleider vast met 2 knoppen P- geleid de machine gelijkmatig over het werkstuk

    Gebruik van de breedtegeleider met bochtenhulpstuk S @- monteer bochtenhulpstuk S (met gemonteerde

    geleidingsrol) zoals afgebeeld- steek staven M in voetplaat N- schuif breedtegeleider tot gewenste breedte en zet

    deze vast met 2 knoppen P- geleid machine langs rand van werkstuk met lichte

    zijwaartse druk Werken met de machine #

    - stel de freesdiepte in! houd de machine altijd stevig met beide handen

    vast! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij

    het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken) $- plaats machine op werkstuk- schakel uw machine aan door eerst knop T

    (= veiligheidsschakelaar, die niet vastgezet kan worden) en daarna trekker U in te drukken

    ! voordat de frees in aanraking komt met het werkstuk, moet uw machine op volle toeren draaien

    - licht hendel D op en duw de machine langzaam omlaag, totdat diepte-instelling F in aanraking komt met diepte-aanslag X/Y/Z

    - druk hendel D weer op zijn plaats- verricht de freeswerkzaamheden met een

    gelijkmatige voortgangsbeweging- gebruik uw machine met de voetplaat vlak op het

    werkstuk- in het algemeen geldt, dat men de machine dient te

    trekken, niet te duwen- na het einde van de werkzaamheden hendel D

    oplichten en de machine terug naar de beginstand bovenaan bewegen

    - schakel de machine uit door trekker U los te laten Juiste geleiding

    - denk eraan, dat de frees rechtsom draait- geleid de machine zodanig, dat de frees n het

    werkstuk draait, niet ervan weg

    TOEPASSINGSADVIES Gebruik de juiste frezen ^ Gebruik de breedtegeleider voor parallel-frezen aan de

    zijkant van uw werkstuk

  • 25

    Voor parallel-frezen ver van de zijkant van uw werkstuk #- een recht stuk hout op het werkstuk bevestigen door

    middel van twee klemmen- de machine met vlakke zijde van voet langs het stuk

    hout geleiden, dat nu als breedtegeleider dienst doet Bij het gebruik van frezen met een pen of lager, dient de

    pen of het lager te glijden langs de zijkant van het werkstuk, dat geheel vlak dient te zijn &

    Bij grote freesdiepten wordt aangeraden een aantal opeenvolgende bewerkingsstappen met een kleinere spaanafname uit te voeren

    ONDERHOUD / SERVICE Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

    ventilatie-openingen V 3)! trek de stekker uit het stopcontact vr het

    reinigen De glijstangen W 3 dienen regelmatig gesmeerd te

    worden Mocht het elektrische gereedschap ondanks

    zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het

    aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skileurope.com)

    MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en

    verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen)- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake

    oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen

    - symbool * zal u in het afdankstadium hieraan herinneren

    -CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende

    normen of normatieve documenten: EN 60745, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG

    Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

    Arno van der KlootVice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    20.01.2010

    GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

    geluidsdrukniveau van deze machine 85 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 96 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 4,7 m/s (hand-arm methode; onzekerheid K = 1,5 m/s)

    Het trillingsemissieniveau is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen- gebruik van de machine voor andere toepassingen,

    of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

    - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

    ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren

    S

    Handverfrs 1830

    INTRODUKTION Maskinen r avsedd fr frsning av spr, kanter, profi ler

    och ovala hl i tr, plast och ltta byggnadsmaterial samt fr kopierfrsning

    Ls och spara denna instruktionsbok 2

    TEKNISKA DATA 1

    VERKTYGSELEMENT 3 4A AxellsB ChuckmutterC NyckelD LsspakE Justeringsknapp (djupmtt)F DjupmttG Djupstopp-revolversockelH Hjul fr varvtalsinstllningJ AdapterplattaK DammsugaradapterL SidoanslagM SidoanslagsstagN BottenplattaP Knapp fr justering av sidoanslagQ SidoanslagsstiftR Vingmutter till sidoanslagS KurvbuffertT SkerhetsbrytareU StrmbrytareV VentilationsppningarW Glidskenor

  • 26

    SKERHET

    ALLMNNA SKERHETSANVISNINGAR

    OBS! Ls noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstr till fljd av att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk. Nedan anvnt begrepp elverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa).

    1) ARBETSPLATSSKERHETa) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst.

    Oordning p arbetsplatsen eller dligt belyst arbetsomrde kan leda till olyckor.

    b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.

    c) Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga personer p betryggande avstnd. Om du strs av obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.

    2) ELEKTRISK SKERHETa) Elverktygets stickpropp mste passa till

    vgguttaget. Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgguttag reducerar risken fr elektriskt slag.

    b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr, vrmeelement, spisar och kylskp. Det fi nns en strre risk fr elektriskt slag om din kropp r jordad.

    c) Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elektriskt slag.

    d) Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar risken fr elektriskt slag.

    e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd endast frlngningssladdar som r godknda fr utomhusbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken fr elektriskt slag.

    f) Anvnd en jordfelsbrytare om det inte r mjligt att undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Genom att anvnda en jordfelsbrytare minskas risken fr elstt.

    3) PERSONSKERHETa) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd

    elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyget nr du r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

    b) Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasgon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfi ltermask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och anvndning risken fr kroppsskada.

    c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickproppen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med fi ngret p strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.

    d) Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medfra kroppsskada.

    e) verskatta inte din frmga. Se till att du str stadigt och hller balansen. I detta fall kan du ltttare kontrollera elverktyget i ovntade situationer.

    f) Br lmpliga klder. Br inte lst hngande klder eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder, smycken och lngt hr kan dras in av roterande delar.

    g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna r rtt monterade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.

    4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVNDNING AV ELVERKTYG

    a) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.

    b) Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r farligt och mste repareras.

    c) Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

    d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktyget inte anvndas av personer som inte r frtrogna med dess anvndning eller inte lst denna anvisning. Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.

    e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. Lt skadade delar repareras innan elverktyget teranvnds. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.

    f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm och gr lttare att styra.

    g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enlig dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Anvnds elverktyget p icke ndamlsenligt stt kan farliga situationer uppst.

    5) SERVICEa) Lt elverktyget repareras endast av kvalificerad

    fackpersonal och med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.

  • 27

    SKERHETSANVISNINGAR FR VERFRSER

    ALLMNT Den hr maskinen ska inte anvndas av personer under

    16 r Dra alltid ur stickkontakten frn vggurtaget innan

    du gr ngon justering eller byter tillbehrTILLBEHR SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt

    om originaltillbehr anvnds Anvnd endast tillbehr vilkas tilltna varvtal tminstone

    motsvarar maskinens hgsta tomgngsvarvtal Anvnd inte skadade eller deformerade frs Anvnd endast skarpa frs Skydda tillbehren frn slag, sttar och fett Anvnd alltid en frs, som r gjord av snabbstl, eller en

    hrdmetallfrs till denna maskinFRE ANVNDNINGEN Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller

    andra freml ur arbetsstycket; ta dem bort innan du startar ett arbete

    Kontrollera alltid att den tillfrda strmtypen stmmer med spnningen som anges p maskinens mrkplt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan ven anslutas till 220V)

    Asbesthaltigt material fr inte bearbetas (asbest anses vara cancerframkallande)

    Stt fast arbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstd r mera stabilt n om det hlls fast fr hand)

    Spnn inte fast maskinen i ett std Anvnd helt utrullade och skra frlngningssladdar

    med kapacitet p 16 A Ljudnivn vid arbete kan verskrida 85 dB(A); anvnd