sistema di spruzzatura polvere encore hd con color‐on ......encore hd con color‐on‐demand...
TRANSCRIPT
Sistema di spruzzatura polvereEncore� HD con Color‐on‐Demand�
Prodigy�
Manuale del prodotto per il clienteP/N 7192695_01
- Italian -
Edizione 03/14
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Questo documento è soggetto a modifiche senza avviso.Visitare http://emanuals.nordson.com per la versione più recente.
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
ContattateciNordson Corporation è disponibile per tutte le richieste di informazioni, icommenti e le domande sui suoi prodotti. E’ possibile reperireinformazioni generali su Nordson al seguente indirizzo:http://www.nordson.com.
NotaQuesta è una pubblicazione di Nordson Corporation protetta da copyright.Data originale del copyright 2014. Nessuna parte di questo documentopuò essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza previoconsenso di Nordson Corporation. Le informazioni contenute in questapubblicazione sono soggette a modifiche senza preavviso.
- Traduzione dell'originale -
Marchi di fabbrica
Encore, Prodigy, Color‐on‐Demand, Nordson e il logo Nordson sonomarchi registrati di Nordson Corporation.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Sommario I
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sommario
Nordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduzione 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Personale qualificato 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impiego previsto 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Disposizioni e approvazioni 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sicurezza personale 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sicurezza antincendio 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Messa a terra 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interventi da effettuare in caso di malfunzionamento 1‐3. . . . . . . . . .Smaltimento 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componenti del sistema 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello di controllo pompa 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici del collettore 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componenti del pannello di controllo pompa 2‐5. . . . . . . . . . .Componenti del collettore della pompa HDLV 2‐6. . . . . . . . . .
Pannello di controllo del colore Color‐on‐Demand 2‐7. . . . . . . . . .Collettore di cambio colore 2‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SommarioII
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Installazione 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dati tecnici 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione del supporto della pompa del sistema 3‐1. . . . . . . .Installazione del controller 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del supporto della pompa 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Messa a terra 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma di collegamento (visione posteriore del sistema) 3‐4Collegamenti di alimentazione del sistema, di terra e del controller della pistola 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Collegamenti di alimentazione d'aria al sistema e dell'aria della pistola 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione della pistola per spruzzatura di polvere HD Encore 3‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Collegamenti del controller Color‐on‐Demand e dell'interruttore a pedale 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Terminazione del cavo Ethernet 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione del tubo di alimentazione 3‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione del tubo di aspirazione e di scarico 3‐14. . . . . . . . . . .Opzione di selezione del colore e avvio del cambio colore remoti 3‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impostazione e funzionamento del pannello di controllo della pompa 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione di pompa e collettore 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Scheda di controllo pompa 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti elettrici e pneumatici 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commutatori e indicatori 4‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piedinature P1 e P2 4‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurazione della scheda di controllo 4‐6. . . . . . . . . . . . . . .Terminazione di rete 4‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Procedura di configurazione 4‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti dei tubi di polvere e aria 4‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funzionamento 4‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione e funzionamento del controller Color‐on‐Demand 4‐10Mappa delle schermate 4‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio colore senza spurgo della linea di aspirazione 4‐11. . . . .Etichettatura dei pulsanti 4‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pulizia del sistema 4‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio colore con spurgo della linea di aspirazione 4‐14. . . . . . .Contatori valvole 4‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Orologio del sistema 4‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Versione del software 4‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosità dello schermo 4‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostica 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannello di controllo pompa 5‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni delle valvole di controllo flusso e delle elettrovalvole 5‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controller Color‐on‐Demand e pannello di controllo 5‐3. . . . . . . .Ingressi 5‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscite 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Flusso della polvere 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Schermata Service (Assistenza) 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario III
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Riparazione 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Riparazione del pannello di controllo della pompa 6‐1. . . . . . . . . . . .
Preparazione 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pulizia della valvola di controllo del flusso 6‐2. . . . . . . . . . . . . . . .Sostituzione della valvola di controllo del flusso 6‐2. . . . . . . . . . .Sostituzione dell’elettrovalvola 6‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione del collettore 6‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riparazione del controller Color‐on‐Demand e del pannello di controllo 6‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riparazione del collettore 6‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Procedura di riparazione 6‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riparazione della valvola di scarico 6‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pezzi 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduzione 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dell’elenco dei ricambi illustrati 7‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manuali del sistema 7‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema con una pistola 7‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema con due pistole 7‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pezzi sostitutivi del pannello pompa 7‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N dei tubi di polvere e aria del collettore 7‐6. . . . . . . . . . . . . .Pezzi del controller Color‐on‐Demand e pannello di controllo 7‐7
Pezzi del kit controller 7‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pezzi del controller 7‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pezzi del pannello di controllo di cambio colore 7‐10. . . . . . . . .Pezzi dell'unità di controllo (PLC) 7‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pezzi del kit in dotazione 7‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pezzi del collettore di cambio colore 7‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . .Pezzi della valvola di scarico 7‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrammi del sistema 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SommarioIV
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Sicurezza 1‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 1
Sicurezza
IntroduzioneLeggere e seguire queste istruzioni di sicurezza. Le avvertenze, lesegnalazioni di pericolo e le istruzioni specifiche ai vari compiti e alle varieattrezzature sono contenute nella documentazione delle attrezzature dovenecessario.
Assicurarsi che tutta la documentazione relativa alle attrezzature, compresequeste istruzioni, sia accessibile a tutte le persone che operano o effettuanola manutenzione sulle attrezzature.
Personale qualificatoI proprietari dell'apparecchiatura hanno la responsabilità di garantire chel'apparecchiatura Nordson sia installata, fatta funzionare e riparata dapersonale qualificato. Per personale qualificato si intendono i dipendenti o gliappaltatori addestrati ad eseguire in tutta sicurezza i compiti loro assegnati.Queste persone conoscono perfettamente tutte le norme e disposizioni disicurezza e sono fisicamente in grado di eseguire i compiti loro assegnati.
Impiego previstoImpiegare le attrezzature Nordson in modi diversi da quelli descritti nelladocumentazione fornita in dotazione, può provocare lesioni fisiche o dannialle cose.
I casi d'impiego non previsto dell'apparecchiatura comprendono
� l'uso di materiali non compatibili
� l'esecuzione di modifiche non autorizzate
� la rimozione o l'elusione delle protezioni o dei blocchi di sicurezza
� l'utilizzo di componenti incompatibili o danneggiati
� l'uso di attrezzature ausiliarie non approvate
� l'utilizzo dell'apparecchiatura oltre la sua capacità massima
Disposizioni e approvazioniAssicurarsi che tutte le attrezzature siano adeguate e approvate perl'ambiente nel quale verranno utilizzate. Tutte le approvazioni ottenute per leattrezzature Nordson decadranno nel caso in cui le istruzioni perl'installazione, il funzionamento e gli interventi di riparazione non verrannorispettate.
Tutte le fasi di installazione dell'attrezzatura devono essere conformi allenorme Federali, Statali e Locali.
Sicurezza1‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Sicurezza personalePer evitare incidenti seguire queste istruzioni.
� Non mettere in funzione o eseguire interventi di riparazione sulle
attrezzature se non si è qualificati a farlo.
� Non mettere in funzione le attrezzature se le protezioni di sicurezza, le
porte o i coperchi non sono intatti e i dispositivi automatici di sicurezzanon funzionano perfettamente. Non eludere o disattivare i dispositivi disicurezza.
� Stare lontani dalle attrezzature in movimento. Prima di regolare o
effettuare interventi di riparazione sulle parti in movimento, spegnerel'alimentazione elettrica e attendere che le attrezzature si arrestinocompletamente. Togliere e bloccare l'alimentazione elettrica e leattrezzature in modo da evitare movimenti accidentali.
� Scaricare la pressione idraulica e pneumatica prima di regolare o
eseguire interventi di riparazione sui sistemi o componenti in pressione.Scollegare, bloccare e contrassegnare gli interruttori prima di effettuareinterventi di riparazione sull'impianto elettrico.
� Per tutti i materiali impiegati richiedere e leggere le schede di sicurezza
dei materiali (MSDS). Seguire le istruzioni del produttore per maneggiaree utilizzare in tutta sicurezza i materiali ed usare l'attrezzatura diprotezione personale consigliata.
� Per evitare incidenti, è necessario prendere atto dei pericoli meno
evidenti presenti nella postazione di lavoro e che spesso non possonoessere eliminati completamente, come superfici calde, spigoli vivi, circuitielettrici in tensione e parti mobili che non possono essere racchiuse oprotette in altro modo per motivi pratici.
Sicurezza antincendioPer evitare il rischio d'incendio o di esplosione seguire queste istruzioni.
� Non fumare, saldare, rettificare o usare fiamme libere nelle aree in cui
sono impiegati o immagazzinati materiali infiammabili.
� Prevedere una ventilazione adeguata per impedire pericolose
concentrazioni di sostanze volatili o vapori. Per informazioni consultare lenormative locali o le schede di sicurezza dei materiali MSDS.
� Non scollegare i circuiti elettrici in tensione durante l'uso di materiali
infiammabili. Togliere innanzitutto corrente mediante un sezionatore perimpedire la formazione di scintille.
� E' necessario conoscere la posizione degli interruttori d'arresto
d'emergenza, delle valvole di arresto e degli estintori. Se nella cabina dispruzzo scoppia un incendio, spegnere immediatamente il sistema dispruzzo e gli aspiratori.
� Per gli interventi di pulizia, manutenzione, controllo e riparazione
dell'apparecchiatura, seguire le istruzioni fornite nella relativadocumentazione.
� Usare soltanto i ricambi previsti per l'apparecchiatura originale. Per
informazioni e consigli sui componenti, contattare il rappresentante localeNordson.
Sicurezza 1‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Messa a terraATTENZIONE: Utilizzare attrezzature elettrostatiche difettose è pericoloso epuò causare folgorazione, incendio o esplosione. Includere i controlli diresistenza nel vostro programma di manutenzione periodico. Se si riceveanche la minima scossa elettrica o si notano scintille statiche o archi,spegnere immediatamente l'attrezzatura elettrica o elettrostatica. Nonriavviare l'attrezzatura finché il problema non è stato identificato e risolto.
Tutto il lavoro effettuato all'interno della cabina di spruzzo o entro 1 m (3 piedi) dalle aperture della cabina viene considerato rientrante nella Classe2, zone di pericolo Divisione 1 o 2 e deve essere conforme a NFPA 33, NFPA 70 (articoli NEC 500, 502 e 516) e NFPA 77, ultimecondizioni.
� Tutti gli oggetti conduttivi nelle zone di spruzzo devono essere collegati
elettricamente a terra con una resistenza di non oltre 1 megohm,misurata con uno strumento che eroga almeno 500 volt al circuito presoin esame.
� Le attrezzature da collegare a terra includono, senza limitarvisi, il
pavimento della zona di spruzzo, le piattaforme dell'operatore, icontenitori alimentatori, i supporti per le fotocellule e gli ugelli di scarico. Ilpersonale addetto alla zona di spruzzo deve essere provvisto di messa aterra.
� Il corpo umano può rappresentare una possibile fonte di accensione, se
caricato elettrostaticamente. Il personale che si trova su una superficieverniciata, come la piattaforma dell'operatore, o indossa calzature nonconduttive, non è provvisto di messa a terra. Il personale deve indossarescarpe con suole conduttive o una piattina di messa a terra permantenere il contatto con il suolo mentre utilizza o si trova nei pressi delleattrezzature elettrostatiche.
� Gli operatori devono mantenere il contatto pelle‐impugnatura tra la mano
e l'impugnatura della pistola per evitare di ricevere scosse mentreutilizzano le pistole a spruzzo manuali elettrostatiche. Se si devonoindossare i guanti, tagliare il palmo o le dita, indossare guanti conduttivi ouna piattina di messa a terra collegata all'impugnatura della pistola o aun'altra messa a terra effettiva.
� Spegnere l'alimentazione elettrostatica e collegare a terra gli elettrodi
della pistola prima di effettuare regolazioni o pulire le pistole a spruzzo.
� Collegare tutte le attrezzature staccate, i cavi di messa a terra e i fili dopo
gli interventi di riparazione.
Interventi da effettuare in caso di malfunzionamentoSe un sistema o una parte di un sistema non funziona correttamente,spegnere immediatamente il sistema ed eseguire le seguenti operazioni:
� Togliere ed escludere la corrente. Chiudere le valvole di arresto
pneumatiche e scaricare la pressione.
� Individuare la causa del cattivo funzionamento ed eliminarla prima di
riaccendere l'apparecchiatura.
Sicurezza1‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
SmaltimentoLo smaltimento delle attrezzature e dei materiali impiegati per ilfunzionamento e la riparazione deve avvenire in conformità alle normativelocali.
Descrizione 2‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 2
Descrizione
Componenti del sistema
Il sistema per la spruzzatura di polvere Encore HD con Color‐on‐DemandProdigy è stato accuratamente testato, ispezionato e imballato prima dellaspedizione. Alla consegna controllare se i materiali e i componenti hannosubito danni durante il trasporto. Riferire immediatamente eventuali dannivisibili allo spedizioniere e al proprio rappresentante Nordson.
Il sistema per la spruzzatura di polvere Encore HD con Color‐on‐DemandProdigy comprende i componenti illustrati nella figura 2 ‐1.
Il supporto della pompa del sistema viene spedito imbullonato ad un pallet.Le pistole di spruzzatura, i controller e i kit d'installazione vengono spediti suun pallet separato.
Descrizione2‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Controller per pistola Encore HD
(1 per pistola)
Controller Color‐on‐Demand
(1 per pistola)
Pannello di cambio
colore
(uno per sistema)
Pompa HDLV
(1 per pistola)
Pannello pompa
(uno per sistema)Cambio colore
Collettori
(3 per pistola)
Valvola di scarico
(1 per pistola)
Supporto pompa del
sistema
(anteriore)
Supporto pompa del sistema
(posteriore, con coperchio
rimosso)
Encore HD
Pistola per spruzzatura
manuale
Figura 2‐1 Componenti del sistema
Pannello di controllo pompa
Il pannello pompa è il vano pneumatico ed elettrico centrale per il sistemaColor‐on‐Demand. Il pannello pompa ospita le pompe Prodigy HDLV�, icollettori pompa, le schede di controllo pompe, i controlli pneumatici e delfiltro aria e l’alimentazione di tensione DC.
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Descrizione 2‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Dati tecnici del collettore
Uscita (massima)23.5 kg (52 lb)
all’ora
Consumo d’aria
Aria di trasporto21-35 l/min
(0.75-1.25 scfm)
Aria del tratto pistola6-57 l/min
(0.2-4.0 scfm)
Consumo totale85-170 l/min(3-6 scfm)
Pressione aria di esercizio
Valvole a manicotto2.4-2.75 bar(35-40 psi)
Controllo flusso(a tappo aria/pressione pompa)
5.9 bar (85 psi)
Generatore di vuoto 3.5 bar (50 psi)
Descrizione2‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
PompaControlloPannello
Color‐on‐DemandControllo colore
Pannello
HDLV Pompa 1
HDLV Pompa 2
Figura 2‐2 Pannelli del sistema Color‐on‐Demand manuale
Descrizione 2‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Componenti del pannello di controllo pompa
22 1
21 2
320
15
16
18
17
4
5
6
8
91110
1212
13
14
19
7
23
24
24
s
25 25
Figura 2‐3 Componenti del pannello di controllo pompa (nella figura il sistema a due pompe)
1. Valvola di spurgo pompa 22. Collettore di controllo pompa 13. Pompa 14. Alimentazione di tensione 24
VDC5. Filtro linea6. Interruttore alimentazione7. Blocco di contatto8. Fusibile di ritardo 3,15 A
9. Collettore/elettrovalvole pilotaspurgo
10. Collettore/elettrovalvoleselezione manicotto
11. Scheda di controllo pompa12. Silenziatori generatore vuoto13. Filtro dell’aria14. Valvola a sfera alimentazione aria15. Regolatore/manometro manicotto
basso16. Regolatore/manometro manicotto
alto17. Regolatore/manometro controllo
flusso
18. Vacuometro/regolatore vuoto19. Regolatore/manometro spurgo20. Pompa 221. Collettore di controllo pompa 222. Valvola di spurgo pompa 123. Gruppo del collettore di pulizia ad
aria dell'elettrodo24. Pressostato25. Valvola di controllo flusso
Descrizione2‐6
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
NOTA: Una scheda di controllo pompa (11) controlla una pompa. Se ilsistema ha due pompe, ci saranno due schede di controllo una sopra l'altra.
Per gli schemi pneumatico ed elettrico consultare gli inserti sul retro di questomanuale.
Per la riparazione e i pezzi della pompa consultare il manuale P/N 7146566.
Componenti del collettore della pompa HDLV La pompa di alimentazione polvere Prodigy per polvere ad alta densità e ariaa basso volume (HDLV) trasporta quantità precise di polvere da unasorgente di alimentazione a una pistola di spruzzo polvere. Il collettore dellapompa controlla il flusso sottovuoto e d’aria della pompa. La scheda dicontrollo della pompa controlla tutte le funzioni del collettore.
Tabella 2‐1 Componenti del collettore
Elemento Descrizione Funzione1 Elettrovalvole Controlla il flusso dell’aria verso la pompa durante il
funzionamento.
NOTA: Consultare Funzioni delle valvole di controllo flussoe delle elettrovalvole a pagina 5‐3 per identificare lafunzione specifica di ciascuna valvola.
2 Valvola di controllo del flussoaria del tratto
Regola la pressione dell’aria verso l’ugello della pistola aspruzzo che definisce il tratto di spruzzo polvere.
3 Valvola di controllo del flussoaria della pompa
Regola la pressione dell’aria negativa e positiva che attiradentro e spinge fuori la polvere dalla pompa.
4 Elettrovalvola aria sottovuoto Accende o spegne il flusso d’aria attraverso il generatore divuoto.
5 Generatore di vuoto Basandosi sul principio Venturi, genera la pressionenegativa dell’aria necessaria ad attirare la polvere nei tubi difluidizzazione.
2 3
4
5
1
Figura 2‐4 Componenti del collettore della pompa
Descrizione 2‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Pannello di controllo del colore Color‐on‐Demand
Vedi figura 2‐5. Aria e tensione vengono forniti al pannello di controllo delcolore dal pannello di controllo della pompa.
Pistola A
Pistola B
Collettoredi spurgoValvole
PLC
Pedalepresso-
stato
Elettro-valvole
Sistemapresso-
stato
Pompadi controlloSchede
Figura 2‐5 Pannelli di controllo del sistema (sistema a due pistole)
Descrizione2‐8
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Il pannello di controllo del colore ospita il PLC e le elettrovalvole checontrollano il sistema di cambio del colore. Il PLC si interfaccia anche con leschede di controllo delle pompe nel pannello di controllo delle pompe persegnalare un avvio di cambio del colore.
Il controller Color‐on‐Demand fornisce l'interfaccia operatore per i controllidel cambio del colore. Il controller comunica con il pannello di controllo delcolore tramite il cavo Ethernet.
La tensione viene fornita al controller COD dal pannello di controllo delcolore tramite un cavo di tensione separato.
Altri componenti importanti del pannello di controllo del colore sono le valvoledi spurgo del collettore che forniscono aria di spurgo del collettore durante ilciclo di cambio del colore, il pressostato del sistema che rileva la pressionedell'aria del sistema ed evita un cambio di colore dall'inizio se la pressionedell'aria scende sotto 70 psi e i pressostati a pedale. Quando l'operatorepreme sul pedale, invia un segnale al pressostato, il quale segnala al PLC diavviare un cambio di colore.
Collettore di cambio colore Vedi figura 2‐6. Il collettore di cambio colore è composto da 3 blocchi divalvole con 10 fori sul lato di ciascun blocco e fori ad ogni estremità. Dei 30fori laterali, 28 sono valvole d'ingresso polvere e uno è una valvola d'ingressoaria di spurgo. Una valvola di scarico esterna separata è collegata all'uscitasuperiore sul blocco superiore.
I manicotti delle valvole del collettore vengono gonfiati per chiudere i forilaterali e sgonfiati per aprirli. La polvere attualmente selezionata scorreattorno al manicotto della valvola ed esce dalla linea di aspirazione verso lapompa HDLV. Durante un cambio di colore dalle 2 valvole di scarico vienescaricata aria che causa la loro apertura, di modo che l'aria di spurgo spingela polvere residua nelle linee di aspirazione e nel collettore per uscireattraverso le linee di scarico verso la cabina.
Le impostazioni del ciclo di cambio del colore si eseguono sull'interfacciacontroller della pistola manuale (Tools>Purge). Queste impostazionideterminano lo spurgo delicato della pompa, lo spurgo della pompa e iltempo del nuovo precaricamento del colore.
Entrambi i controller della pistola vanno impostati per l'indirizzo di rete"Pistola N.:�1". Consultare il manuale Controller del sistema manuale dispruzzatura polvere HD Encore (P/N 7192405) per una descrizione del cicloe delle impostazioni di cambio del colore.
Descrizione 2‐9
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
P1A
Colore 28
Colore 26
Colore 24
Colore 22
Colore 20
Spurgo
Colore 27
Colore 25
Colore 23
Colore 21
Colore 19
Colore 17
Colore 15
Colore 13
Colore 11
Colore 9
Colore 7
Colore 5
Colore 3
Colore 1
Colore 18
Colore 16
Colore 14
Colore 12
Colore 10
Colore 8
Colore 6
Colore 4
Colore 2
Linea di aspirazione verso la pompa
Scarico
Scarico 2Valvola
Collettori A B
Collettore(veduta dall’estremità)
Supporto pannello(visto da dietro, con copertura rimossa)
Valvola di scarico(vista laterale)
Valvola amanicotto
Manicotti
Valvola di scarico
Figura 2‐6 Collettore di cambio colore e valvola di scarico
Descrizione2‐10
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Installazione 3‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 3
InstallazionePERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Dati tecnici Elettrico 100-240 V, 50/60 Hz, 275 VA max.
monofase
Pressione d'ingresso aria 6,2-7,6 bar (90-110 psi) massimo
Requisiti del flusso d'aria 10 CFM durante lo spurgo; 4-6 CFMdurante il funzionamento normale aseconda delle impostazioni del flusso dipolvere e dell'aria di nebulizzazione.
Peso * 125 kg (275 lbs)
Ingresso di controllo remoto 24 V, 25 mA max
* Peso del supporto con pannelli di controllo, collettori di cambio colore ecopertura.
Installazione del supporto della pompa del sistema
Il supporto della pompa del sistema va situato più vicino possibile alletramogge di alimentazione della polvere, in quanto la lunghezza massima deltubo di aspirazione è di 3 metri (9 ft, 9 inches) dai fori d'ingresso del collettoreagli adattatori della pompa sulle tramogge di alimentazione.
PERICOLO: Il supporto pesa 125 kg (275 lbs.). Usare un'attrezzatura disollevamento autorizzata per rimuovere il supporto dal pallet di spedizione espostarlo nella sua posizione di installazione.
Sbullonare il supporto dal pallet di spedizione e fissare due cinghie disollevamento in nylon alla barra orizzontale in cima al supporto. Fissare lecinghie alle forche di un carrello elevatore o al gancio di una gru. Sollevare ilsupporto dal pallet e spostarlo alla posizione prescelta.
Bullonare saldamente il supporto al pavimento con i bulloni di ritardocompresi nel kit d'installazione.
Installazione3‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Figura 3‐1 Supporto della pompa del sistema imballato
Installazione del controller
Installare il controller della pistola manuale e il controller Color‐On‐Demandsu una parete, un pannello o una rotaia su piattaforma prima di fare qualsiasicollegamento. Entrambi i controller devono sempre essere accessibili perl'operatore.
NOTA: Sia il controller della pistola 1 sia il controller della pistola 2 devonoessere impostati per l'indirizzo di rete "Pistola N.: 1". Per maggioriinformazioni consultare il manuale Controller del sistema manuale dispruzzatura polvere HD Encore.
Montaggio del supporto della pompaIl supporto del pannello viene spedito con un braccio di supporto delcontroller. Può venir bullonato sul lato del supporto con i bulloni e le rondelleinclusi M8 x 30. Usare le staffe di montaggio universali e gli elementi difissaggio inclusi per montare i controller al braccio; controller colore sopra econtroller pistola sotto.
Messa a terra
Collegare il polsino di terra al perno di terra del controller e fissarlo ad unavera messa a terra.
Installazione 3‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
1
2
3
4
Figura 3‐2 Montaggio su rotaia del controller
1. Braccio del supporto prodotto
2. Staffa di montaggio della rotaia delcontroller
3. Staffa di montaggio universale 4. Controller HD Encore
Installazione3‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Diagramma di collegamento (visione posteriore del sistema)
Figura 3‐3 Diagramma del sistema (nella figura un sistema a due pistole)
Installazione 3‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Collegamenti di alimentazione del sistema, di terra e del controller dellapistola
Controller della pistola manuale #2 Controller della pistola manuale #1
Pannellopompa
(visto dalbasso)
INGRESSO TENSIONE100-240 VAC 50/60 Hz 1∅ 275 VA MAX
Interruttore 15 Amp max
15 m (50 ft)
Rete/cavo
alimentazione
6 m (20 ft)
Cavo pistola
15 m (50 ft)
Rete/cavo
alimentazione
6 m (20 ft)
Cavo pistola
Marrone: L1 (sotto tensione)
Blu: L2 (neutro)
Verde/giallo: TERRA
RETE/ALIM
RETE/ALIM
1
Collegamento a terradel sistema
Dalla terra alla basedella cabina
Dalla terra alla basedella cabina
RETE/ALIM
RETE/ALIM
2
Prolunghe opzionali del cavo della
pistola
4 metri: 1073027
6 metri: 1083912
PISTOLA PISTOLA
Figura 3‐4 Collegamenti di alimentazione del sistema, di terra e del controller della pistola
Installazione3‐6
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Collegamenti di alimentazione d'aria al sistema e dell'aria della pistola
Pistola manuale #2
Pannellopompa
(visto dalbasso)
Tubo di pulizia
dell'aria
dell'elettrodo DE 4
mm
Pistola manuale #1
Alimentazione aria
6,2-7,6 bar (90-110 psi)
(tubo da 12 mm x raccordo NPT 1/2‐in. fornito)
21
Tubo dell'aria del
tratto DE 6 mm
Tubo dell'aria del
tratto DE 6 mm
Tubo di pulizia
dell'aria dell'elettrodo
DE 4 mm
Figura 3‐5 Collegamenti di alimentazione d'aria al sistema e dell'aria della pistola
Installazione 3‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Installazione della pistola per spruzzatura di polvere HD Encore
Vedi figura 3‐6 per l'illustrazione sul collegamento della pistola. Vedi figura3‐3 per il tipico diagramma del sistema.
1. Collegare il tubo dell’aria del tratto da 6 mm al raccordo a scollegamentorapido (1) nell’impugnatura della pistola. Collegare l’altra estremità alraccordo dell’aria del tratto sull'unità di alimentazione di tensione o sulpannello pompa.
2. Collegare il tubo trasparente da 4 mm di pulizia aria dell'elettrodo alraccordo con bava (2) nell’impugnatura della pistola. Collegare l’altraestremità al raccordo dell’aria della pistola sull'unità di alimentazione ditensione o sul pannello pompa.
3. Inserire gli o‐ring (4) sull'adattatore del tubo con bava (3). Spingerel’estremità con bava dell'adattatore del tubo nell’estremità del tubo dellapolvere, quindi inserire l’adattatore nel tubo d’ingresso polvere (5) postoin basso sull’impugnatura della pistola di spruzzo.
4. Collegare il cavo della pistola (6) al collegamento della pistola sul retrodel controller HD Encore.
5. Con le spiraline nere fornite assieme al sistema per unire in un fascio ilcavo della pistola di spruzzo, i tubi dell’aria e il tubo della polvere.
1
3
4
6
5
2
Figura 3‐6 Collegamenti pistola a spruzzo
1. Scollegamento rapido
2. Raccordo con bava
3. Adattatore del tubo
4. O‐ring
5. Tubo d'ingresso polvere
6. Cavo della pistola
Installazione3‐8
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Collegamenti del controller Color‐on‐Demand e dell'interruttore apedale
1. Collegare i cavi di alimentazione al controller Color‐on‐Demand.
2. Tagliare via una delle prese RJ45 dal cavo Ethernet da 100 ft. compresonel kit in dotazione, lasciando una presa all'altra estremità.
3. Rimuovere il retro del controller e inserire il cavo Ethernet nella presacome illustrato.
4. Tirare l’estremità tagliata del cavo attraverso il connettore del condotto eil condotto da 1/2 in. forniti verso il pannello del colore e posarloall'interno del pannello.
5. Collegare i fili del cavo al modulo di terminazione come illustrato apagina 3‐10.
6. Collegare il condotto al controller e al pannello.
7. Se si vogliono usare gli interruttori a pedale, rimuovere le copertureinferiori e installare i connettori forniti. Collegare il tubo da 6 mm dalraccordo dell'INTERRUTTORE A PEDALE A e B al raccordo INsull'interruttore e dal raccordo OUT agli attacchi SWA RTN o SWB RTNsui collettori dei tubi.
Installazione 3‐9
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Pistola 1 (A)Controller Color‐on‐Demand
Pistola 2 (B)Controller Color‐on‐Demand
Condotto flessibile da
1/2 in.
Cavo Ethernet
Rimuovere il retro delcontrollerInserire qui il cavo Ethernet
Cavo alimentazione
Cambio colore
Interruttore a pedale
Pistola 1
Cambio colore
Interruttore a pedale
Pistola 2
Tubo 6 mm x connettori
NPT 1/8Tubo 6 mm x
connettori NPT 1/8
Tubo blu
6 mm
SWBRTN
Cavo alimentazione
TerraTerra
Terminazione del cavoEthernetVedi figura 3‐8
Togliere la copertura inferiore dell'interruttore a pedale perinstallare i connettori
Pannello colore
A B
SWARTN
IN OUT
Tubo blu 6 mm
IN OUT
Cavo Ethernet
Condotto flessibile
da 1/2 in.
Figura 3‐7 Collegamenti del controller Color‐on‐Demand e dell'interruttore a pedale
Installazione3‐10
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Terminazione del cavo Ethernet
Seguire i punti seguenti per completare la terminazione del cavo Ethernet.
1. Tagliare la presa RJ45 da una estremità del cavo Ethernet.
Figura 3‐8 Terminazione del cavo Ethernet, 1° passo
2. Posare l’estremità tagliata del cavo Ethernet nel pannello del colore.
3. Togliere il rivestimento del cavo per almeno 20 cm (8 poll.).
4. Tagliare la pellicola avvolgente trasparente e tirare la stringa sul cavo.
Figura 3‐9 Terminazione del cavo Ethernet, 3° e 4° passo
5. Togliere il rivestimento dei quattro fili attorcigliati in coppia di circa 5,7 cm(2,25 pollici).
5,7 cm
Figura 3‐10 Terminazione del cavo Ethernet, 5° passo
Installazione 3‐11
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
6. Vedi figura 3‐11. Disporre i fili attorcigliati in coppia nel modulo in baseallo scherma di cablaggio T568‐B, con le estremità inserite di almeno 0,6cm attraverso i morsetti. Mantenere gli attorcigliamenti nei fili più vicinipossibile ai morsetti. Usare un punzonatore da 110 per applicare i fili.
7. Togliere il rivestimento alle estremità dei fili più vicino possibile al modulodi terminazione.
8. Mettere i cappucci di ritenuta sul modulo di terminazione.
9. Serrare un capocorda di messa a terra al filo schermato.
10. Assemblare la scatola di terminazione Ethernet come illustrato. Permoduli a collegamento posteriore inserire il modulo di terminazione nellacornice, poi montare la cornice nell’adattatore.
Usare cavi tipo T568B.Usare lo schema di cablaggio T568‐B.
Bianco/blu
Blu
Bianco/verde
Verde
Bianco/arancio
Arancio
Bianco/marrone
Marrone
Modulo a collegamento posteriore
Cornice
Modulo
Cornice
Adattatore
Copertura
(veduta dall’estremità)
Schermatura
Cappuccio di ritenuta
Schermatura
Figura 3‐11 Collegamento del cavo Ethernet al modulo di terminazione
Installazione3‐12
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
11. Vedi figura 3‐12. Installare i moduli di terminazione sotto il lato superioredell'involucro.
12. Collegare i cavi incrociati lunghi 1 metro (3 ft.) dai moduli di terminazioneai PLC.
13. Applicare i fili di terra del modulo di terminazione al perno di messa aterra dell'armadio.
A
B
AB
Cavi incrociati(3 ft)
Cavo BEthernet
Terminazione Moduli
ArmadioTerra
Cavo AEthernet
Figura 3‐12 Terminazione del cavo Ethernet dentro il pannello di controllo colore
Installazione 3‐13
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Installazione del tubo di alimentazione
Collegare il tubo di alimentazione trasparente da 8 mm dalle uscite dellapompa alle pistole di spruzzatura. Osservare le istruzioni sulla lunghezza deitubi, avvolgere il tubo in eccesso ad anello con un diametro di almeno 1metro (3 ft) e posare il cavo avvolto piatto sul pavimento.
Pistola manuale #2
Pannello pompa(visto dal basso)
Pistola manuale #1
Installato in fabbricaTubo di aspirazione
Cambio coloreCollettori
(visto dal basso)
Installato in fabbricaTubo di aspirazione
Usare la taglierina per tubiper tagliare le estremità deltubo ad angolo rettoprima dell’installazione
Adattatore del tubo
con o‐ring
O‐ring
Dado di
bloccaggio
Adattatore del
tubo
1078006
1 m (3 ft)
Diametro minimo
dell'avvolgimento
Tubo di alimentazione flessibile 6 x 8 mm:9 m (30 ft) min.23 m (75 ft) max.Raccomandato: 20 m (65.5 ft)Avvolgere il tubo in eccesso e posarlopiatto
Figura 3‐13 Installazione del tubo di alimentazione
Installazione3‐14
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Installazione del tubo di aspirazione e di scarico
Tubo trasparente DE 8 mm
3 m (9 ft, 9 in.) massimo
Tramoggia di alimentazionepolvere Colore 1
(Non compresa nel sistema)
Colore 28
Tubo di scarico da 12 mm
(posare verso la cabina)
Colore 26
Colore 24
Colore 22
Colore 20
Colore 18
Colore 16
Colore 14
Colore 12
Colore 10
Colore 8
Colore 6
Colore 4
Colore 2
Colore 27
Colore 25
Colore 23
Colore 21
Colore 19
Colore 17
Colore 15
Colore 13
Colore 11
Colore 9
Colore 7
Colore 5
Colore 3
Colore 1
Aria di spurgo P1 (installata in fabbrica)
Cambio coloreCollettore
Tramoggia di alimentazionepolvere Colore 2
(Non compresa nel sistema)
Tramogge di
sfiato
nella cabina
Tramogge di
sfiato
nella cabina
Tubo trasparente DE 8 mm
3 m (9 ft, 9 in.) massimo
Tubo da 8 mm
O‐ring Manopola di chiusura
Tubo standard da 8 mm inpolietilene
1078007Adattatore
Manopola di chiusura
8 mmTubo
flessibile
Tubo flessibile da 8mm
Adattatore 1078006
opzionale
per tubo flessibile
Adattatori tubo di
raccolta
Adattatore 1078006 opzionale
per tubo flessibile
Figura 3‐14 Installazione del tubo di aspirazione e di scarico
Installazione 3‐15
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Opzione di selezione del colore e avvio del cambio colore remoti
Bit 1-5: Selezione binaria del colore, colori 1-28Bit 1 = Bit meno significativoBit 5=Bit più significativo
RS2: Segnale di avvio remoto
24 V, 25 mA, alimentazione (valore alto)
Impostare prima i bit di selezione del colore, poi campionare il bitdi avvio remoto.
Pistola 1
Pistola 2
Unità di controllo doppia
Figura 3‐15 Collegamenti per la selezione del colore e l'avvio del cambio colore remoti
Installazione3‐16
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Funzionamento 4‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 4
FunzionamentoPERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Funzionamento4‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Impostazione e funzionamento del pannello di controllodella pompa
Installazione di pompa e collettore
Per installare una pompa e collettore su un pannello pompa esistente:
1. Vedi figura 4‐1. Accertarsi che le guarnizioni su pompa (2) e collettore(5) non siano danneggiate. Se le guarnizioni sono danneggiate,sostituirle.
2. Applicare il collettore su una staffa di montaggio adatta (4), contro laparete del pannello pompa (3). Fissare il collettore con le viti dimontaggio (6), ma non stringere le viti.
3. Fissare la pompa al pannello pompa e collettore con le viti di montaggiopompa (1). Stringere saldamente le viti di montaggio della pompa.
4. Stringere saldamente le viti di montaggio del collettore.
5. Eseguire la procedura di calibrazione a pagina 4‐7.
1
3
6
5
4
2
Figura 4‐1 Installazione di pompa e collettore
1. Viti di montaggio (2)
2. Pompa
3. Parete del pannello pompa
4. Staffa di montaggio del collettore
5. Collettore
6. Viti di montaggio del collettore(2)
Funzionamento 4‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Scheda di controllo pompa
AVVERTIMENTO: La scheda a circuiti è un dispositivo sensibileall’elettrostatica. Quando si maneggia la scheda indossare un polsino dimessa a terra collegato al pannello pompa o al suolo, per evitare didanneggiare la scheda.
Collegamenti elettrici e pneumatici Vedi figura 4‐2 e la tabella seguente per i collegamenti della scheda dicontrollo. Consultare i disegni del circuito sul retro di questo manuale.
Elemento Descrizione
XD CR1 Aria di deposito pistolaTrasduttore di pressione acceso/spento
XD CR2 Aria di flusso della pompaTrasduttore di pressione acceso/spento
XD CR 3 Non usato
XD CR4 Non usato
J1 Aria di deposito pistolaValvola di controllo flusso
J2 Aria della pompaValvola di controllo flusso
J3 Al PLC del pannello di controllo del colore: Controllo uscita di scarico (DOC)
J4 Al PLC del pannello di controllo del colore: Spurgo indietro valvola colore (CVB)
J5 Programmazione/debug JTAG
P1 Cablaggio I/O elettrovalvola collettore
P2 Al PLC del pannello di controllo del colore: Stato del cambio colore (CCS)
P3 Ingresso alimentazione DC
P4 Al PLC del pannello di controllo del colore:Avvio cambio colore (SCC)Ritorno stato del cambio colore (CCS)P1E (elettrovalvola 1 spurgo)
Al pannello di controllo pompa:Collettore pilota di spurgoCollettore selezione manicotto
P5 Connettore uscita CAN
P6 Connettore ingresso CAN
W1 Intestazione terminazione rete CAN
Funzionamento4‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Commutatori e indicatori Vedi figura 4‐2 e la tabella seguente per i commutatori e gli indicatori sullascheda di controllo.
Elemento Descrizione
SW1 Commutatore indirizzo nodo
SW2 Commutatore tipo pistola/indirizzo console
PB1 Commutatore modo test(si usa per la calibrazione)
PB2 Commutatore reset
DS1 Indicatore alimentazione
DS2 Indicatore guasto
Piedinature P1 e P2 Pin Funzione P1 Funzione P2
1 + 24 VDC Non usato
2 + 24 VDC Non usato
3 + 24 VDC Non usato
4 + 24 VDC Non usato
5 + 24 VDC Non usato
6 + 24 VDC Non usato
7 + 24 VDC Non usato
8 Erogazione 2 – Elettrovalvola 6 Non usato
9 Pressione 2 - Elettrovalvola 5 Non usato
10 Aspirazione 2 - Elettrovalvola 4 Non usato
11 Aspirazione 1 - Elettrovalvola 3 Non usato
12 Pressione 1 - Elettrovalvola 2 Non usato
13 Erogazione 1 – Elettrovalvola 1 Resistore di carico per CCS
14 Sottovuoto - Elettrovalvola 7 Stato del cambio colore (CCS)
Funzionamento 4‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Veduta dal basso
Veduta dall’altoPompa 1 collettore
P1
J2
J1
P2 J4 J3 J2 J1 P1
1 2
3 4
1234
XDCR2 XDCR1
J5
P4
P5 P6 W1
P3
PB1 PB2
SW1
SW2DS1
DS2
Figura 4‐2 Collegamenti della scheda di controllo e del collettore
Nota: La scheda di controllo viene consegnata con tubi dell’aria etichettati da 4 a 1, installati nei raccordi XDCR.Collegare i tubi ai raccordi adatti sui collettori, come illustrato.
Funzionamento4‐6
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Configurazione della scheda di controllo Vedi figura 4‐3. Assicurarsi che SW1 e SW2 siano impostati come illustratoper il sistema Color‐on‐Demand.
SW1 Posizione 1
1 2 3
APERTO
4
SW2
1 APERTO
2 CHIUSO
3 APERTO
4 CHIUSO
1 2 3
APERTO
4
SW2
1 APERTO
2 APERTO
3 APERTO
4 CHIUSO
Per sistema Color‐on‐Demand:
Per sistema con pistola manuale standard:
Figura 4‐3 Impostazioni SW1 e SW2
Terminazione di rete Vedi figura 4‐4. La scheda di controllo viene consegnata con un ponte tra ipiedini 2 e 3 dei terminali CAN BUS TERM. Spostare il ponte ai piedini 1 e 2.
1
W1CAN BUS TERM
1
W1CAN BUS TERM
Come posizione di spedizione(per sistemi standard con 2pistole Prodigy)
Posizione per Color‐on‐DemandProdigySistema con 1 o 2 pistole
Figura 4‐4 Impostazioni del ponte CAN BUS TERM
Funzionamento 4‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Procedura di configurazione Se si sostituisce una scheda di controllo o un collettore, seguire questaprocedura per configurare il sistema.
Premere e tenere premuto il pulsante Nordson per 5secondi. Il display Funzione/Aiuto si accende per mostrare i numeri e i valorifunzione. Usare le funzioni per configurare il controller per la propriaapplicazione. Vedi figura 4‐5.
I numeri funzione sono nella forma F00-00 (numero funzione-valorefunzione).
Per scorrere tra i numeri funzione girare la manopola. Per selezionare ilnumero di funzione visualizzato premere il pulsante Enter.
Quando la funzione è selezionata, il valore della funzione lampeggia. Percambiare il valore della funzione girare la manopola. Premere il pulsanteEnter per salvare la modifica e uscire dal valore, di modo che la manopolaora scorra attraverso il numeri delle funzioni.
Funzione 01, Valore 00 Funzione 01, Valore 01
Figura 4‐5 Visualizzazione e modifica delle funzioni di configurazione
Usare i controlli della funzione F‐34 - F‐37 per impostare i valori dicalibrazione dell'aria di trasporto e dell'aria del tratto. Vedi tabella ‐2.
Tabella 4‐2 Impostazioni di funzioni
FunzioneNumero
FunzioneNome
FunzioneValori
predefinita Modalità
HDLV
F34 Costante A aria di trasporto 3.500 – 4.500 4.000
F35 Costante C aria di trasporto -0.500 – +0.500 0
F36 Costante A aria del tratto 1.500 – 4.500 4.000
F37 Costante C aria del tratto -0.500 – +0.500 0
Per maggiori informazioni sulle impostazioni di configurazione consultare ilmanuale Controller del sistema manuale di spruzzatura polvere HD Encore.
Collegamenti dei tubi di polvere e aria
Vedi figura 4‐6 per i collegamenti dei tubi di aria e polvere per la pompa e ilcollettore.
Funzionamento4‐8
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
NOTA: Solo i trasduttori XDCR1 e XDCR2 sulla scheda di controllo vengonousati per questa applicazione.
Elemento Tubo Funzione Elemento Tubo Funzione
A
10 mm bluDa sorgente aria dispurgo(pressione aria di linea)
G
10 mm blu
Pressionepompa/controllo flussoaria tratto 5.9 bar (85 psi)
B
8 mm chiaroAlimentazione polverealla pistola a spruzzo
H
6 mm blu
Controllo del flussodell'aria del tratto dellapistola di spruzzatura(verso la pistola)
C8 mm chiaro
Aspirazione polvereda sorgente dialimentazione
1 - 2
4 mm chiaroPompa 1 trasduttore dipressione aria trattoD
8 mm chiaroPressione aria valvola amanicotto2.0-2.75 bar (30-40 psi)
E10 mm blu
Alimentazione generatorearia sottovuoto 3,45 bar(50 psi)
3 - 4
4 mm chiaroPompa 1 trasduttore dipressione aria flusso
F 10 mm blu Sfiato generatore di vuoto
Collettore dall’alto
Collettore dal basso
A A
C B
F E
D
43
G
12H
Figura 4‐6 Collegamenti dei tubi polvere e aria
Funzionamento 4‐9
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Funzionamento
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
AVVERTIMENTO: Non modificare i regolatori dentro il vano pompa. Iregolatori vengono impostati in fabbrica e non vanno modificati senza laguida del rappresentante Nordson.
La portata della polvere e il flusso d'aria del tratto sono controllati dalleimpostazioni sull'interfaccia dell'operatore del controller della pistola.Consultare la sezione Funzionamento del manuale del controller peristruzioni specifiche.
La portata della polvere si controlla specificando un setpoint da 0 a 100equivalente ad una percentuale di flusso che corrisponde ad una velocità diciclo predefinita della pompa. Aumentando l'impostazione della portataaumenta la velocità del ciclo; diminuendo l'impostazione della portatadiminuisce la velocità del ciclo.
Il flusso d'aria del tratto della pistola di spruzzatura (in scfm o m3/ora) èregolato dalla valvola di controllo del flusso d'aria del tratto che si trova sulcollettore della pompa.
Il ciclo di cambio colore che spurga pompa, pistola, tubo di alimentazione elinee di aspirazione della polvere e carica una polvere con nuovo colore ècontrollato dalle impostazioni sullo schermo Spurgo sul controller dellapistola.
Il sistema di cambio colore è controllato dal PLC del pannello di controllo delcolore, dalle elettrovalvole e dalle schede di controllo della pompa.
I colori vengono selezionati e i cambi di colore vengono avviati dall'operatoreusando il touch screen del controller del colore e l'interruttore a pedale o conun segnale remoto da un controller del processo del cliente.
NOTA: Quando i tubi di fluidizzazione si intasano di polvere, la velocità dialimentazione polvere diminuisce. Il controller pistola genera un guasto perindicare tale condizione e segnalare la necessità di sostituire i tubi difluidizzazione.
Funzionamento4‐10
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Impostazione e funzionamento del controllerColor‐on‐Demand
Mappa delle schermate
Big Buttons (Pulsanti grandi) 15-28Big Buttons (Pulsanti grandi) 1-14
Main (Principale)
Splash Screen (Schermata di apertura)
Small Buttons (Pulsanti piccoli)
Setup (Impostazione)
Button Labels (Etichette pulsanti) 1-14
Valve Counters (Contatori valvole)
Test
Outputs 1-20
Outputs 21-40
Inputs 1-16
Software Version (Versione software)
Screen Contrast (Contrasto schermata)
Button Labels (Etichette pulsanti) 15-28
System Clock (Orologio sistema)
Purge (Spurgo)
Schermata Service (Assistenza)*
* La schermata Service viene usata dai tecnici Nordson.
Figura 4‐7 Mappa delle schermate del controller Color‐on‐Demand
Funzionamento 4‐11
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Cambio colore senza spurgo della linea di aspirazione
Quando il controller del colore viene acceso, appare la schermata dipartenza.
NOTA: Tenere presente che l'interruttore di alimentazione del controlleraccende e spegne solo il controller. Il PLC di cambio colore resta alimentatofinché si spegne l'interruttore di alimentazione del sistema.
Figura 4‐8 Splash Screen (Schermata di apertura)
Toccare la schermata di partenza per aprire la schermata principale.
Figura 4‐9 Main Screen (Schermata principale)
Selezionare le dimensioni di pulsante desiderate toccando Pulsanti piccolio Pulsanti grandi.
La schermata Small Buttons (Pulsanti piccoli) ha tutti i 28 pulsanti di coloresu una schermata:
Funzionamento4‐12
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Figura 4‐10 Schermata Buttons Screen (Pulsanti piccoli)
Le schermate Big Buttons (Pulsanti grandi) hanno 14 pulsanti di colore suognuna delle due schermate:
Figura 4‐11 Schermata Big Buttons (Pulsanti grandi)
Per cambiare colori toccare il pulsante del colore desiderato, poi il pulsanteStart o toccare il pulsante Start e poi selezionare un colore o premere ilpedale e poi toccare il pulsante del colore desiderato.
Dopo aver avviato un cambio di colore con il pedale o con il pulsante Start, sihanno circa 11 secondi (con le impostazioni di spurgo impostate in fabbrica)per selezionare un nuovo colore, altrimenti il sistema caricherà di nuovo ilcolore attuale.
Quando viene selezionato un nuovo colore, questo diventa il Next color(Colore seguente), mentre il colore nel sistema è il Current color (Coloreattuale).
Quando il ciclo di cambio colore è completato e il nuovo colore è caricato, ilCurrent color (Colore attuale) e il Next color (Colore seguente) saranno glistessi. In basso sulla schermata appare COMPLETE (COMPLETATO).
Funzionamento 4‐13
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Etichettatura dei pulsanti
Sulla schermata Main (Principale) toccare Setup (Impostazione). Usarele schermate Button Label (Etichette pulsanti) per immettere le etichetteper ogni pulsante di colore e per il sistema.
Figura 4‐12 Schermata Setup (Impostazione)
La prima schermata ha i pulsanti etichetta per i colori da 1 a 14, più ilpulsante etichetta per il nome del sistema. Il nome del sistema appare ingiallo in basso a sinistra sulle schermate dei pulsanti dei colori.
Toccare il pulsante More (Più) per andare alla schermata delle etichette deipulsanti per i colori 15-28.
Per creare un'etichetta per un colore o per il nome del sistema, toccare ilpulsante delle etichette. Compare la schermata tastiera. Immettereun'etichetta a 6 caratteri per il colore o un'etichetta a 12 caratteri per ilsistema.
Figura 4‐13 Schermata Button Label (Etichetta pulsante) (1 di 2)
Toccare Main (Principale) per tornare alla schermata principale.
Funzionamento4‐14
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pulizia del sistema
Prima di spegnere il sistema o di depressurizzarlo, si deve pulire il sistemaeseguendo uno spurgo del sistema. Si può usare questa procedura ancheper pulire il sistema se si depressurizza durante il funzionamento.
Sulla schermata Main (Principale) toccare Purge (Spurgo). Toccare ilpulsante Clean (Pulizia), poi Start.
Il sistema esegue un ciclo di cambio colore senza caricare un nuovo colore.Quando il ciclo è concluso, in basso sulla schermata appare COMPLETE(COMPLETATO).
Quando si avvia di nuovo il sistema, si deve selezionare un colore edeseguire un cambio di colore completo per caricare il colore.
Figura 4‐14 Schermata Purge (Spurgo)
Cambio colore con spurgo della linea di aspirazione
NOTA: Per eseguire questa procedura la funzione Spurgo tramoggia deveessere abilitata. Per abilitare e disabilitare la funzione consultare la sezioneSchermata Service (Assistenza) a pagina 5‐7.
Togliere la linea di aspirazione da spurgare dalla tramoggia di alimentazionee metterla in una tramoggia per smaltire la polvere in eccesso (scarto).
Sulla schermata del controller di selezione del colore selezionare il pulsantedel colore desiderato, poi toccare Start w/Suction LN (Avvio con LNaspirazione). Il numero predefinito per gli impulsi di aspirazione è 12. Ilrange per gli impulsi è di 1 - 50.
La schermata seguente offre un promemoria per confermare se la linea diaspirazione è stata rimossa dalla tramoggia di alimentazione.
Toccare il pulsante Start per iniziare lo spurgo della linea di aspirazione.Mentre il sistema pulisce la linea di aspirazione sullo schermo appaiono leparole In Process (In corso).
Quando il sistema ha terminato lo spurgo della linea di aspirazione, loschermo torna alla Main screen (Schermata principale) e in basso sullaschermata appare Complete (Completato) .
Funzionamento 4‐15
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Figura 4‐15 Schermata dello spurgo della linea di aspirazione ATTUALE
Contatori valvole
Usare la schermata Valve Counter (Contatori valvole) per la manutenzione.L’intervallo di sostituzione raccomandato per il manicotto della valvola è di30.000 cicli. Quando si raggiunge questo numero di cicli, si devonosmontare i collettori di cambio colore e installare nuovi manicotti. Lasostituzione dei manicotti prima che si guastino evita una contaminazione delcolore e costosi periodi di inattività non previsti.
Se è stato abilitato sulla schermata di assistenza, quando si raggiunge ilnumero impostato appare il messaggio WARNING BLADDERMAINTENANCE (AVVERTIMENTO MANUTENZIONE MANICOTTO). Permaggiori informazioni su questa schermata consultare la pagina 5‐7.
Figura 4‐16 Schermata Valve Counter (Contatore valvole)
Funzionamento4‐16
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Orologio del sistema
Vedi figura 4‐17. Per impostare l'orologio del sistema andare alla schermataTest e toccare il pulsante Set Clock (Imposta orologio).
Versione del software
Vedi figura 4‐17. Andare alla schermata Test e toccare Software Version.Questa schermata visualizza informazioni sulla versione del software.Questa informazione può essere richiesta quando si chiama l’assistenzatecnica.
Luminosità dello schermo Dopo aver selezionato l'opzione Software Version toccare i pulsanti frecciaper regolare la luminosità dello schermo.
Figura 4‐17 Schermata Test
Diagnostica 5‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 5
DiagnosticaPERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Queste procedure di diagnostica trattano solo i problemi più comuni. Se nonrisulta possibile risolvere un problema con le informazioni fornite qui diseguito, contattare il rappresentante Nordson locale per assistenza.
Diagnostica5‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pannello di controllo pompa
Problema Possibile causa Azione correttiva
1. Uscita polvere ridotta(le valvole amanicotto si aprono echiudono)
Blocco nel tubo polvere verso lapistola a spruzzo
Controllare se il tubo presentablocchi. Spurgare la pompa e lapistola a spruzzo.
Guasto della valvola di controllo delflusso aria della pompa
Pulire la valvola di controllo del flussoaria della pompa Consultare Puliziadella valvola di controllo flusso apagina 6‐2 per istruzioni.
Se il problema persiste, sostituire lavalvola di controllo del flusso d’ariasulla pompa. Consultare Sostituzionedella valvola di controllo flusso apagina 6‐2 per istruzioni.
Valvola antiritorno pompa difettosa Sostituire le valvole antiritorno.
2. Uscita polvere ridotta(le valvole amanicotto non siaprono e chiudono)
Valvola a manicotto difettosa Sostituire le valvole a manicottodifettose e i dischi del filtro.
Elettrovalvola difettosa Sostituire l’elettrovalvola. ConsultareFunzioni delle valvole di controlloflusso e delle elettrovalvole a pagina5‐3 per determinare qualeelettrovalvola controlla la valvola amanicotto in questione.
Valvola antiritorno pompa difettosa Sostituire le valvole antiritorno.
3. Ingresso di polvereridotto (perdita diaspirazione dallasorgente dialimentazione)
Blocco nel tubo polvere dallasorgente di alimentazione
Controllare se il tubo presentablocchi. Spurgare la pompa e lapistola a spruzzo.
Perdita di vuoto del generatore divuoto
Controllare se il generatore di vuoto ècontaminato.
Controllare il silenziatore di scaricodel pannello pompa. Se il silenziatoredi scarico sembra intasato, sostituirlo.
Guasto della valvola di controllo delflusso aria della pompa
Pulire la valvola di controllo del flussoaria della pompa Consultare Puliziadella valvola di controllo flusso apagina 6‐2 per istruzioni.
Se il problema persiste, sostituire lavalvola di controllo del flusso d’ariasulla pompa. Consultare Sostituzionedella valvola di controllo flusso apagina 6‐2 per istruzioni.
4. Il tratto a ventagliodella pistola aspruzzo cambia
Guasto della valvola di controllo delflusso aria del tratto
Pulire la valvola di controllo del flussoaria del tratto. Consultare Puliziadella valvola di controllo flusso apagina 6‐2 per istruzioni.
Se il problema persiste, sostituire lavalvola di controllo del flusso aria deltratto. Consultare Sostituzione dellavalvola di controllo flusso a pagina6‐2 per istruzioni.
Diagnostica 5‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Funzioni delle valvole di controllo flusso e delleelettrovalvole La figura ‐1 illustra le funzioni delle valvole di controllo flusso e delleelettrovalvole e i corrispondenti attacchi su pompa e collettore.
7
8
9
12 3 4
65
12 3 4 5 6 123456
Figura 5‐1 Funzioni delle valvole di controllo flusso e delle elettrovalvole
Elemento Funzione Elemento Funzione
1 Valvola a manicotto pererogazione lato sinistro
6 Valvola a manicotto pererogazione lato destro
2 Tubo di fluidizzazionelato sinistro
7 Aria sottovuoto (allabase del collettore)
3 Valvola a manicotto peraspirazione lato sinistro
8 Controllo del flusso ariadella pompa
4 Valvola a manicotto peraspirazione lato destro
9 Controllo del flusso ariadel tratto
5 Tubo di fluidizzazionelato destro
Controller Color‐on‐Demand e pannello di controllo
SYSTEM PRESSURE ALARM (ALLARME PRESSIONE SISTEMA): Sesulle schermate appare questo messaggio, la pressione del sistema è scesasotto 70 psi e i cambi di colore non si possono avviare. Controllarel’alimentazione d’aria compressa al sistema.
Per ulteriore diagnostica del sistema di cambio colore usare le schermateInput e Output assieme alle etichette del pannello di controllo del colore. ILED del PLC, le elettrovalvole e i tubi dell'aria sono tutti codificati sulleetichette, di modo che si può rintracciare qualsiasi problema. Ad esempio,quando il colore 1 è selezionato per la pistola 1, i LED per C1AE su PLC eelettrovalvola devono accendersi.
Diagnostica5‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Consultare anche i diagrammi e gli schemi sul retro di questo manuale.
NOTA: Si deve SPEGNERE la modalità Test prima di poter uscire dallaschermata Test.
Figura 5‐2 Schermata Test
NOTA: Prima di azionare le uscite sulle schermate Test si raccomandafortemente di spurgare il sistema. Consultare Pulizia del sistema a pagina4‐14.
Sugli schermi Uscita toccare il pulsante Test per accendere o spegnere lamodalità Test, poi toccare un pulsante Uscita per accendere e spegnere ildispositivo.
Ingressi Questa schermata mostra lo stato dei segnali d'ingresso. I LED sui duemoduli PLC superiori (MD2 e MD3) devono accendersi quando gli ingressisono accesi. Il modulo 2 gestisce gli ingressi dal sistema, mentre il modulo 3gestisce un segnale di selezione colore a 5 bit binario e un segnale di avviodel cambio colore da un dispositivo remoto del cliente.
Diagnostica 5‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Figura 5‐3 Schermata Inputs 1-16
IngressoCanale Codice Funzione
1 SW1 Non usato
2 RS1 Avvio remoto 1: Segnale dal pressostato a pedale.
3 CCS Segnale sullo stato del cambio colore dalla scheda di controllo della pompa.
4 CVB Segnale di spurgo indietro della valvola colore dalla scheda di controllo dellapompa.
5 PS1 Pressostato aria: impedisce l'avvio del cambio colore se la pressionedell'aria scende sotto 70 psi.
6 DOC Segnale di controllo dell'uscita di scarico dalla scheda di controllo dellapompa.
7, 8 Riserva
9 RS2 Avvio remoto 2: Segnale di avvio remoto a 24V dal dispositivo del cliente alPLC.
10 BIT 5 Ingressi di selezione colore remota binaria a 5 bit per i colori 1 - 28 daldispositivo del cliente al PLC:
BIT 1 = Bit meno significativoBIT 5 = Bit più significativo
Impostare prima i bit di selezione del colore, poi campionare RS2.
11 BIT 4
12 BIT 3
13 BIT 2
14 BIT 1
15, 16 Riserva N/A
Uscite Quando si toccano i pulsanti della schermata Output si dovrebberoaccendere i LED sui moduli di uscita del PLC e sulle elettrovalvolecorrispondenti con l'invio di un segnale dell'aria al relativo manicotto dellavalvola.
Diagnostica5‐6
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Figura 5‐4 Schermata Outputs 1-20
Figura 5‐5 Schermata Outputs 21-40
UscitaCanale Codice Funzione
1 SCC Segnale di avvio del cambio colore alla scheda di controllo della pompa.
2 RM1 Monitor remoto 1
3 CCD Non usato
4 P2E Elettrovalvola spurgo 2: Aria di attivazione ingresso aria di spurgo delcollettore
5-32 C28E-C1E Elettrovalvole colore da 28 a 1
33 D1E Elettrovalvola scarico 1: Aria di azionamento dell’uscita di scarico delcollettore
34 D2E Elettrovalvola scarico 2: Aria azionamento della valvola di scarico
35 P1E Elettrovalvola spurgo 1
36-40 SPR1-6 Riserva
Diagnostica 5‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Flusso della polvere Lose Flow of one Color (Perdita di flusso di un colore): Controllare se cisono perdite nel tubo a sifone dal collettore alla tramoggia. Controllare iraccordi dei tubi.
Lose Flow of Multiple Colors or All Colors (Perdita di flusso di diversicolori o di tutti i colori): Controllare il tubo tra il collettore e la valvola discarico. Controllare la valvola a manicotto visibile nel corpo della valvola discarico. Se la valvola a manicotto è guasta, sarà visibile della polvere nellacavità del corpo attorno alla valvola a manicotto.
Schermata Service (Assistenza) La schermata Service (Assistenza) viene usata dai tecnici dell’assistenzaclienti Nordson.
Dump Valve Counter Reset (Azzeramento del contatore della valvoladi scarico): Azzera il contatore. Si può eseguire anche sulla schermataValve Counter (Contatore valvola).
Dump Valve Counter Preset (Preimpostazione del contatore dellavalvola di scarico): Consente di azzerare il contatore se vieneaccidentalmente azzerato sulla schermata Valve Counter (Contatorevalvola).
Warning Count Set (Impostazione avvertimento contatore): Quandoquesto valore viene superato dal contatore della valvola, appare ilmessaggio WARNING BLADDER MAINTENANCE (AVVERTIMENTOMANUTENZIONE MANICOTTO)
Total Color Change Counter (Contatore cambi colore totali): Numero dicicli di cambio colore avviati. Non si può azzerare.
Status Arrows (Stato frecce): Abilita/disabilita le frecce di stato delcambio colore sulle schermate di funzionamento. L'impostazione predefinitaè Spento.
Local Start Lockout (Blocco avvio locale): Abilita/disabilita l'avvio delcambio colore dal controller. Solitamente abilitato quando si usano l'avvio ela selezione colore remoti PLC.
Hopper Purge Enable (Abilita spurgo tramoggia): Abilita/disabilital'opzione di spurgare la linea di aspirazione della tramoggia durante uncambio colore.
Suction Line Purge Pulses (Impulsi di spurgo della linea diaspirazione): Numero di impulsi usati per spurgare la linea di aspirazione.
Figura 5‐6 Schermata Service (Assistenza)
Diagnostica5‐8
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Riparazione 6‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 6
Riparazione
Riparazione del pannello di controllo della pompa
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Per ridurre il tempo di inattività tenere un collettore pompa di riserva da usarequando uno viene riparato. Consultare Pezzi collettore a pagina 7‐6 perinformazioni su come ordinare.
La riparazione del collettore si limita a
� pulizia o sostituzione delle valvole di controllo flusso
� sostituzione delle elettrovalvole
La riparazione in loco di altre parti non è possibile poiché il collettore vatarato in fabbrica con attrezzature non disponibili in loco.
Preparazione
NOTA: Etichettare tutti i tubi dell’aria e i cablaggi prima di scollegarli dalcollettore.
1. Sul controller di cambio colore andare alla schermata Purge (Spurgo),toccare CLEAN (PULIZIA) e START (AVVIO) per eseguire uno spurgodel sistema.
PERICOLO: Spegnere e bloccare l’alimentazione elettrica del sistema edepressurizzare il sistema prima di effettuare le seguenti operazioni. Lamancata depressurizzazione del sistema può provocare lesioni corporee.
2. Spegnere l’alimentazione elettrica e la pressione dell'aria al sistema.Depressurizzare il sistema.
3. Etichettare i tubi dell’aria del collettore della pompa e poi scollegarli dalcollettore.
Riparazione6‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
AVVERTIMENTO: La scheda di circuito è un dispositivo sensibileall’elettrostatica (ESD). Quando si maneggia la scheda indossare un polsinodi messa a terra collegato al pannello pompa o al suolo, per evitare didanneggiare la scheda.
4. Etichettare e scollegare il cablaggio di elettrovalvola e valvola di controlloflusso dalla scheda a circuiti sotto il collettore.
5. Rimuovere la pompa dal pannello pompa.
6. Togliere le due viti che fissano il collettore alla staffa di montaggio.Portare il gruppo collettore su una superficie di lavoro pulita.
Pulizia della valvola di controllo del flusso
Una fornitura di aria sporca può causare il malfunzionamento delle valvole dicontrollo flusso. Osservare le seguenti istruzioni per smontare e pulire levalvole di controllo flusso.
1. Vedi figura 6‐1. Rimuovere il dado (1) e la bobina (2) dalla valvola dicontrollo flusso.
2. Rimuovere le due viti lunghe (10) per togliere la valvola di controllo flussodal collettore.
AVVERTIMENTO: I pezzi della valvola sono molto piccoli. Fare attenzionea non perdere nessun pezzo. Non mescolare le molle di una valvola conquelle di un’altra. Le valvole sono calibrate singolarmente con le molleinstallate.
3. Rimuovere le due viti corte (3), poi staccare il gambo della valvola (4) dalcorpo della valvola (7).
4. Rimuovere la cartuccia della valvola (6) e la molla (5) dallo stelo.
5. Pulire la sede della cartuccia e le guarnizioni e l’orifizio (9) nel corpo dellavalvola. Utilizzare aria compressa a bassa pressione. Non utilizzareattrezzi metallici affilati per pulire la cartuccia o il corpo della valvola.
6. Installare la molla e poi la cartuccia nel gambo, con la sede in plasticaall’estremità rivolta verso l’esterno.
7. Assicurarsi che gli O‐ring forniti con la valvola siano in sede nella partesottostante del corpo della valvola.
8. Assicurare il corpo della valvola al collettore con le viti lunghe, verificandoche la freccia sul corpo della valvola punti verso le elettrovalvole.
9. Installare la bobina sul gambo con il cablaggio della bobina che puntalontano dalle elettrovalvole. Assicurare la bobina con il dado.
Sostituzione della valvola di controllo del flusso
Se la pulizia della valvola di controllo flusso non serve a correggere ilproblema di flusso, sostituire la valvola di controllo flusso.
Vedi figura 6‐1. Rimuovere la valvola rimuovendo il dado (1), la bobina (2) ele viti lunghe (10).
Prima di installare una nuova valvola, rimuovere la copertura protettiva dallaparte inferiore del corpo della valvola (7). Attenzione a non allentare glio‐ring (8) sotto la copertura.
Riparazione 6‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sostituzione dell’elettrovalvola
Vedi figura 6‐1. Per rimuovere le elettrovalvole rimuovere le due viti (11) nelcorpo della valvola e sollevare l’elettrovalvola (12) fuori dal collettore.
Assicurarsi che le guarnizioni fornite con la nuova elettrovalvola siano insede prima di installarla sul collettore.
Installazione del collettore
Consultare Installazione a pagina 4‐2 per istruzioni sull’installazione delcollettore e della pompa nel pannello pompa.
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
1
12
11
2
Figura 6‐1 Riparazione del collettore
1. Dado
2. Bobina
3. Viti corte (2)
4. Stelo valvola
5. Molla
6. Cartuccia
7. Corpo valvola
8. O‐ring (2)
9. Orifizio
10. Viti lunghe (2)
11. Viti (2)
12. Elettrovalvola
Riparazione6‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Riparazione del controller Color‐on‐Demand e delpannello di controllo
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questomanuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
PERICOLO: Prima di eseguire riparazioni su qualsiasi componente delsistema, scollegare e bloccare la tensione sulla disconnessione del sistema.Spegnere l’alimentazione d’aria al sistema con la valvola a sfera sul pannellopompa e depressurizzare il sistema.
La riparazione del controller Color‐on‐Demand e del pannello di controllo delcolore è limitata alla sostituzione di componenti. Per gli schemi pneumaticoed elettrico consultare gli inserti sul retro.
Riparazione del collettore
Il collettore di cambio colore è composto da tre moduli di valvole identicicollegati assieme con tubi e montati su un pannello a forma di V.
La riparazione dei moduli del collettore consiste nel disassemblaggio, puliziae riassemblaggio. Per la riparazione sono disponibili i seguenti kit:
� Kit Manicotto: 10 manicotti di valvola e dischi del filtro
� Kit O‐ring: 12 o‐ring per collegamenti di tubi
Procedura di riparazione Vedi figura 6‐2.
1. Scollegare il tubo dell’aria dai raccordi a gomito (1).
2. Svitare le manopole di blocco laterale (8) ed estrarre i tubi polvere dagliattacchi (9).
3. Svitare le manopole di chiusura superiore e inferiore.
4. Togliere i dispositivi di fissaggio che assicurano la staffa del modulo alpannello. Mettere da parte i dispositivi di fissaggio per riutilizzarli.
5. Sollevare il modulo e rimuoverlo dal pannello per spostarlo su un bancodi lavoro pulito.
6. Svitare il dado (5) che fissa il ponte di messa a terra (7) al perno dellastaffa. Togliere il dado, la rondella di bloccaggio (6) e la rondella piatta(4).
7. Togliere le 16 viti a brugola (2) che fissano la copertura (17) al collettoree sollevare la copertura dal collettore.
8. Rimuovere i dischi del filtro, i manicotti delle valvole e i supporti deimanicotti (10, 11, 12) dal collettore.
9. Rimuovere i supporti dei manicotti dai manicotti delle valvole.
10. Soffiare attraverso il manicotto, la copertura e i supporti dei manicotti.Accertarsi di aver tolto tutte le tracce di polvere.
Riparazione 6‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
11. Inserire i supporti dei manicotti nei nuovi manicotti delle valvole,inserendo per primo il foro più vicino all'estremità del supporto.
12. Inserire nel collettore i nuovi manicotti delle valvole con i bordi piatti sulleflange di fronte al centro del collettore.
13. Montare i nuovi dischi del filtro sulla copertura.
14. Montare la copertura sul collettore e avvitare le 16 viti manualmente.
15. Serrare le viti alternativamente un giro alla volta finché sono tutte serrate.Fare attenzione a non avvitare troppo le viti perché si rischia didanneggiare i filetti del collettore.
16. Fissare il polsino di messa a terra alla staffa del modulo con la rondellapiatta, la rondella di bloccaggio e il dado.
17. Montare il collettore sul pannello.
18. Infilare le manopole di chiusura e poi gli o-ring (9) sul tubo della polvere.
19. Inserire il tubo nei fori del collettore finché esce dal basso, poi avvitare lemanopole di chiusura nei fori finché sono serrate.
Riparazione6‐6
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
1
2
5
4
6
3
7
10
11
12
8
9
15
16
13
14
4
17
8A
88A
88A
88A
9
9
9
Figura 6‐2 Esploso del collettore
Riparazione 6‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Riparazione della valvola di scarico
Vedi figura 6‐3. Usare l'utensile di inserimento in dotazione con il kit dellavalvola a manicotto per la pompa HDLV per installare la valvola di scarico.Per la procedura visualizzata e dettagliata consultare il manuale della pompaHDLV, P/N 7119081.
1. Togliere le 8 viti a brugola dai cappucci delle valvole e poi togliere icappucci.
2. Mettere il corpo della valvola in una morsa imbottita.
3. Afferrare la grande flangia inferiore della valvola a manicotto e tirarla fuoridal corpo della valvola.
4. Pulire il corpo della valvola.
5. Introdurre l’utensile di inserimento attraverso il corpo della valvola.Mettere l’estremità SUPERIORE della nuova valvola a manicottonell’utensile. L’estremità SUPERIORE della valvola a manicotto siinserisce perfettamente all'alloggiamento più piccolo nel corpo dellavalvola.
6. Stringere l'estremità SUPERIORE della valvola a manicotto per infilarlaattraverso l'utensile d'inserimento e tirare all'altra estremità dell'utensilefinché la valvola a manicotto ha attraversato il corpo della valvola.
7. Applicare il cappuccio con il raccordo da 12 mm sopra l'estremitàSUPERIORE della valvola a manicotto e il cappuccio con il raccordo da 8mm sull'altro lato, poi stringere le viti in sequenza alternata. Non avvitaretroppo le viti perché si rischia di danneggiare i filetti del corpo dellavalvola.
1
2
3
4
EstremitàSUPERIORE
della valvola amanicotto
5
6
3
27
8
Figura 6‐3 Visione in sezione trasversale della valvola di scarico
Riparazione6‐8
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi 7‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 7
Pezzi
Introduzione
Per ordinare i pezzi rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Nordson Finishingo al rappresentante locale Nordson.
Pezzi7‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Uso dell’elenco dei ricambi illustrati
I numeri nella colonna Elemento corrispondono ai numeri che identificano iricambi nelle illustrazioni che seguono ogni elenco di ricambi. Il codice NS(non sul disegno) indica che un pezzo della lista non appare nell’illustrazione.La lineetta (—) viene usata quando il codice del pezzo è applicabile a tutti iricambi nell’illustrazione.
Il numero nella colonna P/N è il codice del pezzo della Nordson Corporation.Una serie di lineette in questa colonna (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) indica che il pezzo non puòessere ordinato separatamente.
La colonna della Descrizione indica il nome del pezzo, le sue dimensioni edaltre caratteristiche considerate importanti. I rientri mostrano la relazione tra igruppi, i sottogruppi e i ricambi.
� Se si ordina un gruppo, i pezzi 1 e 2 saranno compresi.
� Se si ordina l’articolo 1, l’articolo 2 sarà compreso.
� Se si ordina l’articolo 2, si riceverà solamente l’articolo 2.
Il numero nella colonna Quantità indica la quantità richiesta per unità, gruppoo sottogruppo. Il codice AR (As Required/a richiesta) è usato per uncomponente da acquistare in certe quantità o se la quantità per gruppodipende dalla versione o dal modello del prodotto.
Le lettere nella colonna della Nota si riferiscono alle note alla fine di ciascunalista. Le note contengono importanti informazioni sull’uso e l’ordinazione.Leggere tali note con particolare attenzione.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota— 0000000 Gruppo 1
1 000000 � Sottogruppo 2 A
2 000000 � � Pezzo 1
Pezzi 7‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Manuali del sistema
P/N manuale Titolo/Contenuto
7192695 Manuale del sistema Color‐on‐Demand:installazione, riparazione, liste dei pezzi, diagrammie schemi del sistema, pannello di controllo pompa,controller e pannello di cambio colore, collettore evalvola di scarico.
7192696 Scheda operatore del sistema Color‐on‐Demand:funzionamento e cambio colore
7192407 Manuale del sistema da Prodigy a Encore HD:installazione, riparazione, liste dei pezzi, diagrammie schemi del sistema.
7192406 Controller del sistema manuale Encore HD:configurazione, impostazione preimpostata,diagnostica, liste dei pezzi per il controller dellapistola manuale.
7192406 Pistola per spruzzatura manuale Encore HD:installazione, diagnostica, riparazione e pezzi.
7192406 Pompa HDLV, collettore e scheda a circuiti:diagnostica, riparazione e pezzi.
Sistema con una pistolaCodice Descrizione Quantità
1605368 SYSTEM, Color‐on‐Demand, manual, single, Encore HD
1604125 � CONTROL UNIT, interface, Encore XT 1
1600818 � HANDGUN ASSY, Encore XT 1
------ � CONTROLLER, COD, single pump, Encore HD 1
1605276 � KIT, ship‐with, spray system, Prodigy/Encore HD 1
1067148 � KIT, ship‐with, Color‐on‐Demand, Prodigy 1
1101491 � KIT, controller interface 1
Sistema con due pistole Codice Descrizione Quantità
1605369 SYSTEM, Color‐on‐Demand, manual, dual, Encore HD
1604125 � CONTROL UNIT, interface, Encore XT 2
1600818 � HANDGUN ASSY, Encore XT 2
------ � CONTROLLER, COD, dual pump, Encore HD 1
1605276 � KIT, ship‐with, spray system, Prodigy/Encore HD 2
1067148 � KIT, ship‐with, Color‐on‐Demand, Prodigy 2
1101491 � KIT, controller interface 2
Pezzi7‐4
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi sostitutivi del pannello pompa
Vedi figura 7‐1.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota1 303132 VALVE, 3/4 in. I/O, air operated AR A
2 ------ MANIFOLD ASSEMBLY, HDLV pump control AR A, B, D
3 1081194 PUMP ASSEMBLY, HDLV AR A
4 1043906 POWER SUPPLY, 24, 5, 12 VDC, 60 W 1
5 334805 FILTER, line, RFI, power, 10A 1
6 334806 SWITCH, round, 2 position, 90 degree 1
7 288806 CONTACT BLOCK, 2 N.O. contacts 1
8 1009090 FUSE, time delay, 215 series, 3.15 A, 5 x 20 mm 2
9 1099534 VALVE, solenoid, 3 port, 24 V, with adapter AR A, E
10 1101498 KIT, PCA replacement, Prodigy pump control 1 B
11 1034396 MUFFLER, exhaust, 1/4 in. NPT male AR C
12 1062366 FILTER, air, 1/2 in. NPT 1
NS 1064136 � FILTER ELEMENT, air, 5 micron, AF40 1
13 901151 VALVE, ball, 1/2 in. NPT 1
14 1064964 SWITCH, pressure AR
15 1082612 VALVE, flow control, 4mm x 1/8 UNI AR
NS 1604832 HARNESS SET, single air wash AR
NS 1604833 HARNESS SET, dual air wash AR
NOTA A: Le quantità degli articoli AR variano a seconda del numero di pistole nel sistema.
B: Quando si sostituisce il collettore, eseguire la procedura di calibrazione come descritto nel manualeController pistola manuale.
C: Quando si sostituisce la scheda, per le impostazioni degli interruttori consultare il foglio di istruzioni speditocon il kit. Eseguire inoltre la procedura di calibrazione come descritto nel manuale Controller pistolamanuale.
D: Per i P/N del gruppo collettore consultare il manuale 7192406.
E: Se si usa un vecchio cablaggio con 3 posizioni, utilizzare l’adattatore in dotazione. Se si usa un nuovocablaggio con 2 posizioni, l’adattatore in dotazione si può gettare.
AR: A richiesta
NS: Non visibile
Pezzi 7‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
1
2
3
4
5
6
7
9109
1111
12
13
8
14
14
1515
Figura 7‐1 Pezzi sostitutivi del pannello pompa (nella figura il sistema a due pompe)
Pezzi7‐6
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
P/N dei tubi di polvere e aria del collettore Vedi figura 7‐2.
Elemento Pezzo Descrizione Elemento Pezzo Descrizione
A 900740 10 mm blu poliuretano F 900740 10 mm blu poliuretano
B 173101 8 mm chiaro polietilene G 900740 10 mm blu poliuretano
C 173101 8 mm chiaro polietilene H 900742 6 mm blu poliuretano
D 173101 8 mm chiaro polietilene 1, 8900617 4 mm chiaro poliuretano
E 900740 10 mm blu poliuretano
Collettore dall’alto
Collettore dal basso
A A
C B
F E
D
4 o 83 o 7
G
1 o 52 o 6H
Figura 7‐2 Codici dei tubi polvere e aria
Pezzi 7‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Pezzi del controller Color‐on‐Demand e pannello di controllo
Pezzi del kit controller Vedi figura 7‐3.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota— 1101491 KIT, controller interface, Prodigy color change III 1
1 1101488 � CONTROLLER interface, Prodigy color change III 1 A
2 129592 � KNOB, clamping, M6 x 12 mm long 2
3 129590 � SPACER, cabinet, friction 2
4 982649 � SCREW, hex, machine, M10 x 22 mm 1
5 983405 � WASHER, lock, split, M10, steel, zinc 1
6 288828 � KIT, bracket, mounting, rail 1
7 982500 � SCREW, hex, machine, M8 x 16 mm 1
8 984707 � NUT, hex, M8, steel, zinc 1
9 240976 � CLAMP, ground w/wire 1
10 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, base, manual control interface 1
11 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, post, Prodigy, manual control 1
12 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, U, Prodigy, manual control 1
NOTA A: Vedi figura 7‐3 e relativa lista dei pezzi per i pezzi riparabili.
2
7
45
8
9
1
10
11
3
6
12
Figura 7‐3 Componenti del kit controller
Pezzi7‐8
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi del controller Vedi figura 7‐4.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota— 1101488 CONTROLLER, interface, Prodigy color change III 1
1 1101458 � TERMINAL, display, COD Generation III 1 A
2 322404 � SWITCH, rocker, DPST, dust‐tight 1
3 939122 � SEAL, conduit fitting, 1/2 in., blue 2
4 984526 � NUT, lock, 1/2 in. conduit 2
5 324343 � CONNECTOR, conduit, straight, 1/2 in. 1
6 984702 � NUT, hex, M5, brass 4
7 983401 � WASHER, lock, split, M5, steel, zinc 4
8 983021 � WASHER, flat, 0.203 x 0.406 x 0.040 in., brass 1
9 240674 � TAG, ground 4
10 271221 � LUG, 45, double, 0.250, 0.438 in. 2
NOTA A: Usare il kit di modifica 1101490 per sostituire il terminal video Cimrex 69 con il terminal video ProfaceAGP3300.
Kit di modifica
Vedi figura 7‐4.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota— 1101490 KIT, retrofit, display, COD Generation III 1
1 1101458 � TERMINAL, display, COD Generation III 1
11 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � PLATE, adapter with studs 1
12 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � GASKET, adapter plate 1
13 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � PLATE, adapter 1
14 983102 � WASHER, lock, SPT, #6, steel, zinc, 14451-CA 4
15 984101 � NUT, hex, machine, #6-32, steel, zinc,14441-CA
4
Pezzi 7‐9
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
2
1
3
4
53
67
89
9
10
7
6
1112
13
14
15
Figura 7‐4 Pezzi del controller
Pezzi7‐10
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi del pannello di controllo di cambio colore Vedi figura 7‐5.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota— ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ CONTROLLER, Prodigy, single or dual color
changer1
1 1101489 � CONTROL UNIT, dual pump color changer,PLC
1 A
2 1101459 � CONTROL UNIT, single pump color changer,PLC
1 A
3 303132 � VALVE, 3/4 in. NPT, air operated AR B
4 1095074 � SWITCH, pressure, N.O., 30 psi AR B
5 1068324 � VALVE, solenoid, 3 port, 24V, N.O., w/o leads AR C
6 1068325 � VALVE, solenoid, 3 port, 24V, N.C., w/o leads AR C
NS 173101 � TUBING, polyethylene, 8 mm x 6 mm, natural AR D
NS 900742 � TUBING, polyurethane, 6/4 mm, blue AR D
NS 900618 � TUBING, polyurethane, 8 mm OD, blue AR D
NS 900740 � TUBING, polyurethane, 10 mm OD, blue AR D
NS 226690 � TUBING, polyurethane, 12 mm OD, blue AR D
NOTA A: Selezionare l'unità di controllo adatta al proprio sistema. Dettagli dei pezzi alle pagine seguenti.
B: Ne è richiesto uno per pistola.
C: 31 valvole normalmente aperte e 1 valvola normalmente chiusa sono richieste per pistola.
D: Ordinare per incrementi di 1 piede.
AR: A richiesta
NS: Non visibile
Pezzi 7‐11
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
1,2
3
4
5
6
5
5
6
5
Pis
tola
AP
isto
la B
Figura 7‐5 Pezzi del pannello di controllo del colore
Pezzi7‐12
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi dell'unità di controllo (PLC) Vedi figura 7‐6.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota- 1101489 CONTROL UNIT, dual pump color changer, PLC 1
- 1101459 CONTROL UNIT, single pump color changer, PLC 1
1 1105978 � CONTROLLER, programmed, COD, Gen III AR A, D
2 1064193 � MODULE, 8‐channel digital input, Wago,750‐430
AR B, D
3 1064195 � MODULE, 8‐channel digital output, Wago,750‐530
AR C, D
4 1064191 � MODULE, end, carrier, Wago, 750‐600 1
5 1064192 � POWER SUPPLY, 90W, 24Vdc, 3.75 amps,DIN rail
1 D
NOTA A: Ne sono richiesti due per unità di controllo doppie e uno per unità di controllo singole.
B: Ne sono richiesti quattro per unità di controllo doppie e due per unità di controllo singole.
C: Ne sono richiesti dieci per unità di controllo doppie e cinque per unità di controllo singole.
D: Per questi pezzi si raccomanda che l'installazione venga eseguita da un tecnico qualificato Nordson.
AR: A richiesta
NS: Non visibile
Pezzi 7‐13
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
3
2
1
4
5
3
2
1
4
Figura 7‐6 Pezzi dell'unità di controllo (PLC)
Pezzi7‐14
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi del kit in dotazione
Pezzo Descrizione Quantità Nota1067148 KIT, ship‐with, Color‐on‐Demand system 1
1072866 � CABLE, Ethernet CAT5E, 50 ft 1
248375 � CONDUIT, flexible, bulk, 1/2 in. (50 ft) AR A
1058224 � CONNECTOR, Ethernet, RJ45‐to‐IDC, CAT5 1
1078555 � BOX, surface mount, Ethernet 1
226690 � TUBING, polyurethane, 12/8 mm, blue (50 ft) AR A
1064948 � SWITCH, foot, air, 3‐way, 100 psi AR
900742 � TUBING, polyurethane, 6/4 mm, blue (100 ft) AR A
1065711 � CABLE, Ethernet crossover, CAT5E, RJ45, 3 ft 1
------ � UNION, reducer, 12 mm tube x 8 mm tube 1
972141 � CONNECTOR, male, 6 mm tube x 1/8 in. unithread 2
911110 � UNION, bulkhead, 12 mm tube x 12 mm tube 2
933071 � TERMINAL, ringtong, ins, 22-18, 10 1
NOTA A: Ordinare i ricambi con incrementi di un piede.
AR: A richiesta
Pezzi del collettore di cambio colore Vedi figura 7‐7.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota- 1094892 MANIFOLD, module, Color‐on‐Demand, assembly
1 972126 � CONNECTOR, male, elbow, 6 mm tube x1/8�in. unithread
10
2 981225 � SCREW, socket head, 1/4-20 x 0.625 in. 16
3 1045837 � SCREW, pan head, M5 x 12, w/lockwasher 1
4 983021 � WASHER, flat, 0.203 x 0.406 x 0.040, brass 2
5 984702 � NUT, hex, M5, brass 1
6 983401 � WASHER, lock, split, M5, steel, zinc 1
7 246458 � JUMPER, ground, 4 in. 1
8 1047934 � KNOB, lock, powder tube 12
8A 940117 � O‐RING, silicone, .312 x .438 x .063 in. 12 C
9 945115 � O‐RING, Viton, 8.00 x 2.00 12 A
10 1080408 � DISC, filter, Prodigy HDLV pump 10 B
11 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � SUPPORT, Color‐on‐Demand bladder 10
12 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � VALVE BLADDER, color changer, 0.12 W, ,Color‐on‐Demand
10 B
13 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � MANIFOLD, color changer, Color‐on‐Demand 1
14 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, Prodigy color changer 1
15 983409 � WASHER, lock, split, M6, steel, zinc 2
16 982499 � SCREW, pan head, slotted, M6 x 12, zinc 2
17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, manifold, color changer,Color‐on‐Demand
1
NOTA A: Disponibile in pacchi da 12, ordinare KIT 1065983, Color‐on‐Demand, o‐ring, 12 pacchi.
B: Disponibile in pacchi da 10 manicotti e 10 dischi del filtro, ordinare KIT 1065982, Color‐on‐Demand,manicotto, 10 pacchi.
C: O-ring interno per manopola di chiusura.
Pezzi 7‐15
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
1
2
5
4
6
3
7
10
11
12
8
9
15
16
13
14
4
17
8A
88A
88A
88A
9
9
9
Figura 7‐7 Pezzi del collettore di cambio colore
Pezzi7‐16
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Pezzi della valvola di scarico Vedi figura 7‐8.
Elemento Pezzo Descrizione Quantità Nota- 1074720 VALVE, dump, Color‐on‐Demand 1
1 971104 � CONNECTOR, male, 12 mm x 1/4 in. unithread 1
2 1064886 � SCREW, socket head, M6 x 14, zinc 8
3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � CAP, dump valve, Color‐on‐Demand 2
4 1066626 � VALVE, pinch, HDLV pump 1 A
5 1074028 � BODY, dump valve, Color‐on‐Demand 1
6 972126 � CONNECTOR, male, elbow, 6 mm x 1/8 in.unithread
1
7 971121 � CONNECTOR, male, 8 mm x 1/4 in. unithread 1
8 1075460 FILTER, inline, 1/8‐in. NPT 1
NOTA A: Per sostituire ordinare il KIT 1066626, valvola di scarico, valvola a manicotto, 4 pacchi. Per installareusare l'utensile d'inserimento inviato con il kit valvola a manicotto della pompa.
1
2
3
4
EstremitàSUPERIORE
della valvola amanicotto
5
6
3
27
8
Figura 7‐8 Pezzi della valvola di scarico
Diagrammi del sistema 8‐1
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
Sezione 8
Diagrammi del sistema
Diagrammi del sistema8‐2
P/N 7192695_01 � 2014 Nordson Corporation
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐3
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
HARNESS CONNECTIONS FOR ITEMS 87 & 90D
PINNO.
WIRECOLOR FUNCTION PIN
NO.WIRE
COLOR FUNCTION
1 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 8 BLACK DELIVERY PINCH VALVE, SOLENOID 6
2 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 9 BLACK PRESSURE SOURCE, SOLENOID 5
3 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 10 BLACK SUCTION PINCH VALVE, SOLENOID 4
4 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 11 BLACK SUCTION PINCH VALVE, SOLENOID 3
5 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 12 BLACK PRESSURE SOURCE, SOLENOID 2
6 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 13 BLACK DELIVERY PINCH VALVE, SOLENOID 1
7 RED SOLENOID COMMON (+24 VDC) 14 BLACK VACUUM, SOLENOID 7
REDRED
REDRED
REDREDRED
PRESSURE
SWITCH FOR
DUAL GUN
UNITS
PRESSURE
SWITCH FOR
SINGLE GUN
UNITS
DU
AL G
UN
SIN
GLE
GU
N
ELECTRODE AIR
WASH MANIFOLD
ASSEMBLY
BLACK
1
OPEN
12
J1PATT A
SOL
J2PUMP A
SOL
SW1
210
8
9
457 6
3
SW2
34
DRAINDRAIN
ENCLOSURE BOTTOM)GND - (INSIDE
TERMINAL
BLOCK
POWER SUPPLY
HARNESS
NET/PWR 1
(NETWORK
CABLE)
PRODIGYDUAL PUMP
CONTROLLER
A
RED
BLAC
K
BLACK
RED
NET/PWR 2
(NETWORK
CABLE)
OR
ANG
E
RED
BLAC
K
GR
AY
BLACK
RED
REDRED
BLACKBLACKBLACK
WH
ITE
BLU
E
P3DC
POWER11
W1CAN BUS
TERM
P6CAN
IN
P5CANOUT
P1PUMP
A
P2PUMP
B
J5
P4
1
111
J4PUMP B
SOL
1
J3PATT B
SOL
1
8
1234
1
8
RED
BLACK
+24VDC
N (1)
SK1
L (3)
1
32
654
SK2
REDORANGE
GRAYBLACK
60W POWER SUPPLY
BLUE
BROWN
141
142
141
142
147
147
41(FOR DUAL
GUN SYSTEMS)
41
(FOR SINGLE
AND DUAL
GUN SYSTEMS)
2HDLV PUMP CONTROLMANIFOLD
GND GRN/YEL
HDLV PUMP CONTROLMANIFOLD
SOL.6
SOL.3
SOL.1
SOL.4
SOL.5
SOL.2
SOL.7
FLOW BRNGND GRN/YEL
+24VDC BLUE
PATTERN BRN+24VDC BLUE
BLU
E
BRN
GR
N/Y
EL
GR
N/Y
ELBR
NBL
UE
1
FLOW ACTUATOR
HARNESSES
(INLCUDED WITH
PUMP CONTROL
MANIFOLD)
PUMP CONTROL
HARNESS (300MM)
(SEE TABLE)
TO HDLV PUMP
CONTROL MANIFOLD 1
SOLENOIDS 1 - 7
1
6
4
2
7
3
5
87
15 FT (4.6M)
POWER CORD
GREEN/YEL
POWER HARNESS
(JUMPER) BROWNL (L1 - HOT)
N (L2 - NEUTRAL)
GROUND
(INSIDE ENCLOSURE
BOTTOM)
GREEN/YEL BLUE
POWER HARNESS
(SWITCH TO POWER SUPPLY)
POWER
HARNESS
(SWITCH TO
FILTER)
POWER
HARNESS
(FUSE HOLDER
TO FILTER)
SWITCH &
CONTACT
BLOCK
BRO
WN
BRO
WN
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BRO
WN
13 23
14 24
4 3
1 5 2
F1F2
FILTER
FUSE HOLDERS & FUSES
BLU
E
BRO
WN
91
91
91
91
70 71
68
58 69
SEE DETAIL A
SEE DETAIL B
89
66 SEE
DETAIL
C
65 65
+24VDC BLUE
+24VDC
J1PATT A
SOL
OR
ANG
E
1
+24VDC BLUE
BLACK
SW1
BLAC
K
1
FLOW BRN
90
1
WH
ITE
SEE DETAIL A
GND GRN/YEL SOL.2
5
8
P3DC
POWER
11
SOL.4
2
4
1
1
3
SOL.6
GR
N/Y
EL
6
7
P6CAN
IN1
BRN
TO HDLV PUMP
CONTROL MANIFOLD 2
SOLENOIDS 1 - 7
3
P1PUMP
A
OPEN
3
J5
BLU
E
2
PRODIGYDUAL PUMP
CONTROLLER
A
1
SEE
DETAIL
C
PATTERN BRN
J2PUMP A
SOL
RED
1
66
GND GRN/YEL
PUMP CONTROL
HARNESS (600MM)
(SEE TABLE)
2
GR
AY
SEE DETAIL B
SOL.7
3
0
BLU
E
J4PUMP B
SOL
8
SOL.5
7
9
1
J3PATT B
SOL
4
SOL.1
4
5
W1CAN BUS
TERM
8
SOL.3
GR
N/Y
EL1
RED
6
P5CANOUT
2
BLU
E
FLOW ACTUATOR
HARNESSES
(INLCUDED WITH
PUMP CONTROL
MANIFOLD)
1
SW2
P2PUMP
B
BRN
1 4
P4
GRAY
ORANGEORANGE
GRAY
128POWER SUPPLY
HARNESS
BLACK
BLACK
RED
ORANGE
GRAY
128POWER SUPPLY
HARNESS
DETAIL A
SW1
0987 6 5 4
321
( = PUSH THIS SIDE SIDE OF SWITCH)
SW2
DETAIL B
CLOSED MANUAL GUN
42
BIT 3OPEN
BIT 4BIT 2OPEN
BIT 1OPEN
SW2 SETTING
DEFAULT
1 3
OPEN COLOR ON DEMANDCLOSEDOPEN CLOSED
ÎÎÎ1
W1
JUMPER PINS 1 & 2
GROUND(SUB PANEL)
62121
GROUND(ENCLOSURE)
JUMPERJUMPER
GROUND(ENCLOSURE)
GROUND(INSIDE DOOR)
SEE DETAIL C
DETAIL C
NC
COM
NO
SEE DETAIL C
Figura 8‐1 Diagramma elettrico del pannello di controllo della pompa
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐4
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
PURGE PILOTMANIFOLD
GUN 1
AIR
VENT
EXHAUST
PINCH SELECTMANIFOLD
EXHAUST
VACUUM
PINCH LO
(12MM TUBE FITTING)
FREEFLOW
REGULATORASSEMBLY
FILTER
GUN 2
AIR
INPUT AIR
PINCH HI
FLOW CONTROL
PURGE
(PLUG NIPPLEINTO FITTING)
141 142 143 144
144143142141
AUX 2 AUX 1
49 51 134 135 136
XW
L
Y
Z
21
U
(TOP VIEW)
PUMP/MANIFOLD 2
(BOTTOM VIEW)
PUMP/MANIFOLD 1
(TOP VIEW)
(BOTTOM VIEW)
FREE FLOW
F H N P
G I O B
FREE FLOW
K
A
R
Q
M
J
S
T
EE
EE
D
DD
DC
C
INSTALL PIPE PLUG 31
FOR SINGLE PUMPCONTROLLER
94 94
95
95
LL
8 7
6 5
95
T
PURGE VALVE 1 PURGE VALVE 2
PURGE MANIFOLD
130
TO: COLORCHANGE
MAIN(DUAL PUMPUNITS ONLY)
BB
AA
TO: COLORCHANGEPURGE
129
FROM:COLOR CHANGEMANIFOLDS ”B”(SEE 1064953)
140
ELECTRODE AIR WASHMANIFOLD
3 4
1 2
FROM:COLOR CHANGEMANIFOLDS ”A”(SEE 1064953)
SEE PUMPPUMP CONTROLBOARD DETAILS
(SHEET 2)
124 36 58 7
PINCH SELECT
MANIFOLD DETAIL(CONFIGURATION FOR 2 PUMP
CONTROLLER)
41
7
113
10
100
USE PLUGSHIPPED WITHITEM 7
PINCH SELECT
MANIFOLD DETAIL(CONFIGURATION FOR 1 PUMP
CONTROLLER)
P
R R
P
R
P
R
P
R
P P
R
41
43
113
44
7
10
USE PLUGSHIPPEDWITHITEM 7
100
PURGE PILOT MANIFOLD
DETAIL(CONFIGURATION FOR 2 PUMP
CONTROLLER)
10
7
41
USE PLUGSHIPPED WITHITEM 7
PURGE PILOT MANIFOLD
DETAIL(CONFIGURATION FOR 1 PUMP CONTROLLER)
10
4143 7
44
USE PLUGSHIPPEDWITHITEM 7
ELECTRODE AIR WASH
MANIFOLD DETAIL(CONFIGURATION FOR 1 PUMP CONTROLLER)
10
41
7 USE PLUGSHIPPED WITHITEM 7
ELECTRODE AIR WASH
MANIFOLD DETAIL(CONFIGURATION FOR 1 PUMP CONTROLLER)
10
41
43 7USE PLUGSHIPPEDWITHITEM 7
Figura 8‐2 Diagramma pneumatico del pannello di controllo della pompa (foglio 1 di 2)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐5
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
PUMP CONTROL BOARD -
8 7 6 5 4 3 2 1
(BOTTOM VIEW)
3 4
21
PUMP/MANIFOLD
1
PUMP CONTROL
BOARD ”A” DETAIL
V
13
4 2
A
PUMP/MANIFOLD
PUMP CONTROL
BOARD ”B” DETAIL
B
PUMP CONTROL BOARD -
Y
(BOTTOM VIEW)
78
56
68 7 5 4 3
8 6
7 5
2 1
2
Figura 8‐3 Diagramma pneumatico del pannello di controllo della pompa (foglio 2 di 2)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐6
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
5 6
32
ENCLOSURE
ADAPTER PLATE
ETHERNET CABLE(FIELD INSTALLED)
PART OFRECEPTACLE
6 PIN
GROUND WIRE
RECEPTACLE 6 PINROCKER SWITCH
FROM ETHERNET INSULATIONDISPLACEMENT CONNECTOR(PART OF COLOR CHANGECONTROLLER)
GR
EE
N/Y
EL
LO
W
GREEN/YELLOW
RED
YELLOW
GR
EE
N/Y
EL
LO
W YE
LL
OW
.50 STRAIGHTCONDUIT CONNECTOR
TO BACK PLATEGROUND STUD
YELLOW
WHITE
GREEN
BLACK
GRAY
(ENCLOSURE GROUND) (ENCLOSURE GROUND)
USB
COM 1
COM 2
LANRJ-45
CONNECTOR
Pro-faceAPG3300-T1-D24
5 6
32
Figura 8‐4 Diagramma elettrico del controller Color‐on‐Demand
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐7
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
”AU
X 2
”
PU
MP
CA
BIN
ET
BO
TT
OM
JF
RO
M P
UR
GE
RE
GU
LA
TO
R Y
FR
OM
FL
OW
RE
GU
LA
TO
R Y
BU
LK
HE
AD
B
DE
CO
LO
R C
HA
NG
E M
AIN
C11AE
C10AE
C14AE
C13AE
C12AE
C9AE
C15AE
O P
61
A
FJ
D2BE
P1BE
P2BE
C25BE
C28BE
C27BE
C26BE
C13BE
C15BE
C14BE
C9BE
C12BE
C11BE
C10BE
FJ
G
D2AE
P1AE
P2AE
C27AE
C28AE
C26AE
C25AE
L
P1
BP
C1
1B
PC
14
BP
C6
BP
C1
5B
P
C7
BP
C1
3B
P
C5
BP
C1
2B
P
C4
BP
I
C9
BP
C1
BP
C1
0B
P
C2
BP
C3
BP
C8
BP
D1
BP
C1AE
C2AE
D1AE
C5AE
C4AE
C7AE
C8AE
C6AE
C3AE
C22BE
C23BE
C24BE
C21BE
C18BE
C17BE
C20BE
C19BE
C6BE
C7BE
C8BE
C5BE
C1BE
C2BE
C4BE
C3BE
C16BED1BE
C24AE
C23AE
C21AE
C22AE
C20AE
C19AE
C18AE
C17AE
C16AE
L
N
C8
AP
D1
AP
P1
AP
M
C1
3A
P
C5
AP
H
C1
4A
P
C6
AP
C1
5A
P
C7
AP
C1
2A
P
C4
AP
C1
1A
P
C3
AP
C9
AP
C1
AP
C1
0A
P
C2
AP
K
FO
OT
SW
ITC
H
SO
UR
CE
A &
B
CA
BIN
ET
RE
AR
C2
7B
P
C1
9B
P
CO
LO
R C
HA
NG
E
DIS
TR
IBU
TIO
N M
AN
IFO
LD
P2
BP
C2
2B
P
SW
BR
TN
C2
3B
P
D2
BP
C2
8B
P
C2
1B
PC
20
BP
C2
5B
P
C1
7B
P
C2
6B
P
C1
8B
P
C2
4B
P
C1
6B
P
B
P1
BP
1A
C2
4A
P
C1
6A
P
D2
AP
C2
1A
P
CO
LO
R C
HA
NG
E
DIS
TR
IBU
TIO
N M
AN
IFO
LD
P2
AP
SW
AR
TN
C2
2A
PC
23
AP
C2
7A
PC
28
AP
C2
0A
PC
19
AP
C2
6A
PC
25
AP
C1
7A
PC
18
AP
A
1/2
NP
T P
IPE
PL
UG
FO
R 1
PU
MP
CO
NT
RO
LL
ER (O
UT
OF
PO
SIT
ION
- F
ITT
ING
S S
HO
WN
RO
TA
TE
D F
OR
CL
AR
ITY
)
(PU
MP
CO
NT
RO
L P
AN
EL
)
(PU
MP
CO
NT
RO
L P
AN
EL
)
Figura 8‐5 Diagramma pneumatico interno del pannello di controllo di cambio colore (nella figura l'unità doppia)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐8
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
CO
LO
R C
HA
NG
E
DIS
TR
IBU
TIO
N M
AN
IFO
LD
C2
8P
2
C2
6C
27
C2
4C
25
C2
2C
23
C2
0C
21
C1
0
C1
2
C1
4
C1
6
C1
8
C1
1
C1
3
C1
5
C1
7
D1
C2
C4
C6
C8
C1
C3
C5
C7
C1
9
C9
D2
P1
C1
4A
P
C7
AP
C1
5A
P
C5
AP
C6
AP
C1
3A
P
C2
2A
PC
23
AP
SW
AR
TN
C2
1A
P
P2
AP
D2
AP
C2
5A
P
C1
7A
P
C9
AP
C1
AP
C1
1A
P
C3
AP
C4
AP
C1
2A
P
C2
AP
C1
0A
P
C2
7A
P
C1
9A
PC
20
AP
C2
8A
P
C1
8A
P
C2
6A
P
D1
AP
C8
AP
C1
6A
P
C2
4A
P
R
S
TT
S
R
V W W
TO
PU
MP
1
(SE
E 1
06
69
32
)
TO
DU
MP
Q
P1
A
X
A
U
TO
PU
MP
2
(SE
E 1
06
69
32
)
U
RW
R
SW
S
TV
TO
DU
MP
CO
LO
R C
HA
NG
E
DIS
TR
IBU
TIO
N M
AN
IFO
LD
B
D2
T
X
Q
C1
9B
P
C2
7B
P
C3
BP
C1
1B
P
C1
8B
PC
16
BP
C1
7B
P
C1
BP
C9
BP
D1
BP
C8
BP
C2
BP
C1
0B
P
C2
5B
PC
24
BP
C2
6B
P
C2
2B
P
C1
4B
P
C2
1B
PC
20
BP
C1
3B
P
C4
BP
C1
2B
P
C5
BP
C6
BP
C2
8B
PD
2B
PP
2B
P
C2
3B
P
C7
BP
C1
5B
P
SW
BR
TN
P1
B
DU
MP
2
VA
LV
E
CO
LO
R 2
8-P
2
CO
LO
R 1
0-1
9
DU
MP
1-C
OL
OR
9
DU
MP
2
VA
LV
E
(D1
- C
9)
(C1
0 -
C1
9)
(C2
0 -
P2
)
D1
C2
C4
C6
C8
C1
C3
C5
C7
C9
C1
0
C1
2
C1
4
C1
6
C1
8
C1
1
C1
3
C1
5
C1
7
C1
9
C2
8P
2
C2
6C
27
C2
4C
25
C2
2C
23
C2
0C
21
P1
Figura 8‐6 Diagramma pneumatico esterno del pannello di controllo di cambio colore (nella figura l'unità doppia)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐9
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
PLC A
C2
0B
EC
4B
E
P2
BE
C1
4B
E
P1
BE
C1
5B
E
C2
5B
E
C2
6B
E
C2
8B
E
C2
7B
E
D2
BE
C2
2B
E
C2
1B
E
C2
4B
E
C2
3B
E
C9
BE
C1
1B
E
C1
3B
E
C1
2B
E
C1
0B
E
C7
BE
C8
BE
C6
BE
C5
BE
POWER
SUPPLY
C1
8B
E
C1
7B
E
C1
6B
E
C1
9B
E
C2
BE
C1
BE
D1
BE
C3
BE
PLC B
C4
AE
C2
0A
E
C1
4A
EP
2A
E
C1
5A
EP
1A
E
C1
0A
E
C1
3A
E
C1
2A
E
C1
1A
E
C2
5A
E
C2
8A
E
D2
AE
C2
6A
E
C2
7A
E
C2
2A
E
C2
4A
E
C2
3A
E
C2
1A
E
C9
AE
C6
AE
C8
AE
C7
AE
C5
AE
SWBRTN
C1
7A
E
C1
8A
E
C1
9A
E
C1
6A
E
C1
AE
C2
AE
C3
AE
D1
AE
SWARTN
NETWORKB
POWERB
NETWORKA
POWERA
(C.O.D. INTERFACE
POWER CABLE)
ENCLOSURE REAR)GND - (INSIDE
POWER B
DRAIN DRAIN
POWER A
(C.O.D. INTERFACE
POWER CABLE)
BL
UE
BR
OW
N
14
13
24
23
RED
BLUEWHITE
BLACK
BLACK
RED
BLUE
WHITE
GREEN/YELLLOWBLUE
BROWN
BL
UE
WH
ITE
BL
UE
WH
ITE
NC (WHITE)
COM (BLUE)
B
TO: PRODIGY GEN III
DUAL PUMPCONTROLLER
A
PRODIGY GEN III
COLOR CHANGE
PURGE PILOT
MANIFOLD
COLOR CHANGE
DISTRIBUTION MANIFOLD
CONTACT BLOCK
DETAIL A
AB
COLOR CHANGE
DISTRIBUTION MANIFOLD
(SEE SCHEMATICS)
COMMUNICATIONHARNESS
COMMUNICATIONHARNESS
PRESSURE SWITCHHARNESS
FOOT SWITCH HARNESS FOOT SWITCH HARNESS
ETHERNET CROSSOVER
CABLE 1065711
(FIELD INSTALL)
COLOR CHANGE CONTROLLER
INTERFACE CABLE
(SEE DETAIL A)
GR
EE
N/Y
EL
LO
W
GND
(INSIDE PUMP
ENCLOSURE BOTTOM)
COLOR CHANGEPOWER CORD
(PART OF PUMP CONTROLLER
W/BLU BLU
DETAIL B
SEE DETAIL B
ETHERNET INSULATIONDISPLACEMENT CONNECTOR
MODULE 1058224 COLOR CODE ”B”(FIELD INSTALL)
ETHERNET CONNECTORMODULE MOUNTING BOX
1078555 (FIELD INSTALL)
50 FT. ETHERNET PATCH CABLETO BE PULLED THRU CONDUIT FROM PRODIGYCOLOR CHG CONTROLLER INTERFACE (FIELD INSTALL - TRIM TO LENGTH AND CONNECT
FIELD INSTALLATION
36 36
TO: PRODIGY GEN III
DUAL PUMPCONTROLLER
SUB PANEL
GND
C.O.D
ENCLOSURE
GND
C.O.D
ENCLOSURE
36
SHIELD TO GROUND)
BRN
GRN
ORG
BLU
BRN
GRN
ORG
BLU
W/
W/
W/
W/
BRN
GRN
ORG
BLU
BRN
GRN
ORG
BLU
W/
W/
W/
W/
W/GRN GRN
W/ORG ORG W/BRN BRN
Figura 8‐7 Diagramma elettrico del sistema di cambio colore (unità doppia, foglio 1 di 2)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐10
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
BLACK
1
8
1
4 3 2 1
8
1
J3
PATT BSOL
1
J4
PUMP B
1 1
J2
PUMP ASOL
1
J1
PATT ASOL
1
P4
J5
P2
PUMP
B
P1PUMPA
P5CANOUT
P6CAN IN
W1CAN BUS
TERM
1 1
P3DC
POWER
PIN
CH
1P
INC
H 2
PU
RG
E 1
PU
RG
E 2
+24VDC RED
RE
D
BL
AC
K
RE
D
BL
AC
K
PINCH SELECT
MANIFOLDR
ED
BL
AC
K
RE
D
BL
AC
K
PRODIGY
DUAL PUMP
CONTROLLER
1047464
PURGE PILOT
MANIFOLD
COMMUNICATIONHARNESS
OPEN
21 43 SW2
SW1A
J5
P4
1
W1CAN BUS
TERM
P5CANOUT
P6
CAN IN
1 1
PRODIGY GEN III
DUAL PUMP
CONTROLLER
P3DCPOWER
34 2 1
BSW1
P2PUMP
B
1
8
1
J3PATT B
SOL
J4PUMP B
1 1
J2
PUMP ASOL
1
P1PUMP
A
J1PATT A
SOL
1
8
1
BLUE
WHITE
+24VDC REDBLACK
(BLUE)
(WHITE)
(BLUE)
(WHITE)
CVB (BLUE)
CVB (WHITE)CABLE #3A
DOC (WHITE)
DOC (BLUE)CABLE #4A
COMMUNICATIONHARNESS
(WH
ITE
)
(BL
UE
)
CA
BL
E #
1B
TO: PLC B
(SEE SCHEMATIC)
TO: PLC A
(SEE SCHEMATIC)
(PART OF PUMP CONTROLLER PANEL)
(WH
ITE
)
(BL
UE
)
CA
BL
E #
2B
WHITE
BLUE
TO: PLC B
(SEE SCHEMATIC)CABLE #3B
CABLE #4B(WHITE)
(BLUE)
(BLUE)
(WHITE)CVB (BLUE)
CVB (WHITE)
DOC (BLUE)
DOC (WHITE)
BLUE
WHITE
WHITE
BLUE
TO: PLC A(SEE SCHEMATIC)
CA
BL
E #
2A
CA
BL
E #
1A
(BL
UE
)
(BL
UE
)
(WH
ITE
)
(WH
ITE
)
JUMPER
GND(C.O.D. ENCLOSURE)
JUMPER
GND(C.O.D. ENCLOSURE)
GND(INSIDE DOOR)
GND(SUB PANEL)
GND(PUMP CTRL ENCLOSURE)
GND(C.O.D ENCLOSURE)
JUMPER
GND(C.C. MANIFOLD BRKT)
GND(C.O.D. ENCLOSURE)
JUMPER
PINCH 2
PURGE 2
PU
RG
E1
PIN
CH
1
SOL
OPEN
21 43 SW2
SOL
(LABEL ”B”)
(LABEL ”B”)
(LABEL ”A”)
LABEL “1”
(LABEL “A”)
LABEL “2”
LABEL “2”
36
39 33 33
Figura 8‐8 Diagramma elettrico del sistema di cambio colore (unità doppia, foglio 2 di 2)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐11
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
FROM
PUMP
CONTROL
BOX
POWER
CABLE
1000 (HOT,
BROWN)
1010 (NEUT,
BLUE)
1020 (GND,
GREEN\YELLOW)
PWR1, POWER SUPPLY
OMRON
L
N
G
100-240
VAC
DC ON
VR ADJ
24VDC
5A
-V
+V
S8VS12
024
1030 (GND,
GREEN\YELLOW, 16 GA)
(GREEN \
YELLOW)
DIN RAIL CHASSIS
GROUND
TB1A
1070 (24COM,BLACK)
1080 (24VDC,RED)
122122
10801070
121
116
120
119
118
117
115
114
113
112
107
111
110
108
109
106
105
104
103
100
102
101
143
138
142
141
140
139
137
136
135
134
129
133
132
130
131
128
127
126
125
122
124
123
CCSA (BLUE)
CVBA (BLUE)
SCCA (BLUE)
DOCA (BLUE)
1120 (BLACK)
PS1 (WHITE)
1080 (24VDC,RED)
SW1A (RED)
(BLUE)
TB12A
(BLUE)
TB11A
(BLUE)
TB10A
(BLUE)
TB9A
(BLUE)
TB8A
(BLUE)
TB7A
(BLUE)
TB6A
(BLUE)
TB5A
(GRAY)
TB4A
(GRAY)
TB3A
(GRAY)
TB2A
D2AE (BLACK)
D1AE (BLACK)
C28AE (BLACK)
C27AE (BLACK)
C26AE (BLACK)
C25AE (BLACK)
C24AE (BLACK)
C23AE (BLACK)
C22AE (BLACK)
C21AE (BLACK)
C20AE (BLACK)
C19AE (BLACK)
C18AE (BLACK)
C17AE (BLACK)
C16AE (BLACK)
C15AE (BLACK)
C14AE (BLACK)
C13AE (BLACK)
C12AE (BLACK)
C11AE (BLACK)
C10AE (BLACK)
C9AE (BLACK)
C8AE (BLACK)
C7AE (BLACK)
C6AE (BLACK)
C5AE (BLACK)
C2AE (BLACK)
C4AE (BLACK)
C3AE (BLACK)
C1AE (BLACK)
P2AE (BLACK)
24COM (BLACK)
+24V SW1A-5 (RED)
SW1A-2 (WHITE)
SW1A-3 (BLUE)
CABLE
POWER
DISPLAY ”A”
FROM
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
10701080
200 200
121121
RSIA(WHITE)
23
13
BROWN
BLUE
AC POWER
SWITCH
GREEN\YELLOW
GROUND STUD
USE 8 POS.
JUMPER
GROUND (BARE)
STUD
SUB PANEL
ENCLOSURE
STUD
BRAIDED JUMPER
BRAIDED JUMPER
STUD
ENCLOSURE
DOOR
STUD
BRAIDED JUMPER
121
1120
122
1071 (BLACK)
1120 (BLACK)
10
11
(B
LU
E)
10
01
(B
RO
WN
)
CRI
P1AE (BLACK)
Figura 8‐9 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 1 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐12
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
243
238
242
241
240
239
237
236
235
234
229
233
232
230
231
228
227
226
225
222
224
MD2A, 8 PT. SOURCE
430
1,IN1
750-
2,IN3
3,IN5
4,IN7
5,IN2
6,IN4
7,IN6
8,IN8
INPUT, POS. 1
SW1A (RED)
RS1A (BLUE)
CCSA (BLUE)
CCSA (WHITE)
CVBA (BLUE)
CVBA (WHITE)
PS1 (BLUE)
DOCA (BLUE)
DOCA (WHITE)
FROMPUMP
FROMPUMP
PS1 (WHITE)
CABLE #2A
CABLE #3A
COM
PRESSURE SWITCH
PS1 NC
CABLE #4A
11
223
PS1 (BLACK)
1080 1070
143143
TB1A
1030 (GND,GREEN/YELLOW)
1070 (24COM,BLACK)
1080 (24VDC,RED)
BLACK
RED
24V
75
0-8
42
+
_
0V
+
_
WA
GO
I/O
SY
ST
EM
BUS CONTROLLER
MD1A, ETHERNET FIELD-
PS2A
FOOT SWITCH A
PRESSURE SWITCH
RS1A (WHITE) 2 2
INPUT 7 SPARE 1
INPUT 8 SPARE 2
MD3A, 8 PT. SOURCE
1,IN1
5,IN2
2,IN3
6,IN4
3,IN5
7,IN6
4,IN7
8,IN8
750-
430
RS2A
BIT5A MSB
BIT4A
BIT3A
BIT2A
BIT1A LSB
COLOR CHG W/SUCTION LINE PURGE
SPARE 4
REMOTE PLC INTERFACE
COLOR CHANGE
SELECT & STROBE
RJ-45
MALE
(DESIGNATED INPUTS)
VIA ”AUX. 1”
CONTROLPANEL
CONTROLPANEL
Figura 8‐10 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 2 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐13
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
321
316
320
319
318
317
315
314
313
312
307
311
310
308
309
306
305
304
303
300
302
301
343
338
342
341
340
339
337
336
335
334
329
333
332
330
331
328
327
326
325
322
324
323
FROM PUMPCABLE #1A
SCCA (BLUE)
SCCA (WHITE)
MD4A, 8 PT. SOURCE
OUTPUT, POS. 2
RM1A (RED)
SPARE(CCD)
P2AE (RED)
C28AE (RED)
C27AE (RED)
C26AE (RED)
C25AE (RED)
P2AE
VALVE
C28BE
VALVE
C27AE
VALVE
C26AE
VALVE
C25AE
VALVE
C28AE (BLACK)
C27AE (BLACK)
C26AE (BLACK)
C25AE (BLACK)
P2AE (BLACK)
1,OUT1
5,OUT2
2,OUT3
6,OUT4
3,OUT5
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
MD5A, 8 PT. SOURCE
OUTPUT, POS. 3
1,OUT1
5,OUT2
2,OUT3
7,OUT6
3,OUT5
6,OUT4
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
C24AE (BLACK) C24AE
VALVE
C24AE (RED)
C23AE (BLACK) C23AE
VALVE
C23AE (RED)
C22AE (BLACK)
C21AE (BLACK)
C20AE (BLACK)
C19AE (BLACK)
C18AE (BLACK)
C17AE (BLACK)
C22AE
VALVE
C21AE
VALVE
C20AE
VALVE
C19AE
VALVE
C18AE
VALVE
C17AE
VALVE
C22AE (RED)
C21AE (RED)
C20AE (RED)
C19AE (RED)
C18AE (RED)
C17AE (RED)
MD6A, 8 PT. SOURCE
OUTPUT,POS. 4
C16AE (BLACK)
C15AE (BLACK)
C14AE (BLACK)
C13AE (BLACK)
C12AE (BLACK)
C11AE (BLACK)
C10AE (BLACK)
C9AE (BLACK)
C16AE
VALVE
C15AE
VALVE
C14AE
VALVE
C13AE
VALVE
C12AE
VALVE
C11AE
VALVE
C10AE
VALVE
C9AE
VALVE
C16AE (RED)
C15AE (RED)
C14AE (RED)
C13AE (RED)
C12AE (RED)
C11AE (RED)
C9AE (RED)
C10AE (RED)
1,OUT1
5,OUT2
2,OUT3
6,OUT4
3,OUT5
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
MD7A, 8 PT. SOURCE
OUTPUT, POS. 5
5.OUT2
2,OUT3
1,OUT1
6,OUT4
3,OUT5
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
C7AE (BLACK)
C8AE (BLACK)
C6AE (BLACK)
C5AE (BLACK)
C3AE (BLACK)
C2AE (BLACK)
C1AE (BLACK)
C4AE (BLACK)
C8AE
VALVE
C7AE
VALVE
C6AE
VALVE
C5AE
VALVE
C4AE
VALVE
C3AE
VALVE
C2AE
C1AE
VALVE
VALVE
C7AE (RED)
C8AE (RED)
C6AE (RED)
C5AE (RED)
C4AE (RED)
C3AE (RED)
C2AE (RED)
C1AE (RED)
4. 4.
FLOW CONTROL
BOARD A
Figura 8‐11 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 3 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐14
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
421
416
420
419
418
417
415
414
413
412
407
411
410
408
409
406
405
404
403
400
402
401
443
438
442
441
440
439
437
436
435
434
429
433
432
430
431
428
427
426
425
422
424
423
MD8A, 8 PT.SOURCE
OUTPUT, POS. 6
1,OUT1
5,OUT2
6,OUT4
3,OUT5
2,OUT3
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
D1AE (BLACK)
D2AE (BLACK)
D1AE
VALVE
D2AE
VALVE
D1AE (RED)
D2AE (RED)
OUTPUT 36 SPARE 2
OUTPUT 37 SPARE 3
OUTPUT 38 SPARE 4
OUTPUT 39 SPARE 5
VFD HIGH SPEED
MD9A,BUS END
POS. 7
1
5
2
6
3
7
4
8
750-
600
4.
P1AE (BLACK) P1AE
VALVE
P1AE (RED)
Figura 8‐12 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 4 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐15
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
1030 (GND,
GREEN\YELLOW)
(GREEN \
YELLOW)
DIN RAIL CHASSIS
GROUND
TB1B
521
516
520
519
518
517
515
514
513
512
507
511
510
508
509
506
505
504
503
500
502
501
543
538
542
541
540
539
537
536
535
534
529
533
532
530
531
528
527
526
525
522
524
523
CCSB (BLUE)
CVBB (BLUE)
SCCB (BLUE)
DOCB (BLUE)
(BLUE)
TB12B
(BLUE)
TB11B
(BLUE)
TB10B
(BLUE)
TB9B
(BLUE)
TB8B
(BLUE)
TB7B
(BLUE)
TB6B
(BLUE)
TB5B
(GRAY)
TB4B
(GRAY)
TB3B
(GRAY)
TB2B
D2BE (BLACK)
D1BE (BLACK)
C28BE (BLACK)
C27BE (BLACK)
C26BE (BLACK)
C25BE (BLACK)
C24BE (BLACK)
C23BE (BLACK)
C22BE (BLACK)
C21BE (BLACK)
C20BE (BLACK)
C19BE (BLACK)
C18BE (BLACK)
C17BE (BLACK)
C16BE (BLACK)
C15BE (BLACK)
C14BE (BLACK)
C13BE (BLACK)
C12BE (BLACK)
C11BE (BLACK)
C10BE (BLACK)
C9BE (BLACK)
C8BE (BLACK)
C7BE (BLACK)
C6BE (BLACK)
C5BE (BLACK)
C2BE (BLACK)
C4BE (BLACK)
C3BE (BLACK)
C1BE (BLACK)
P2BE (BLACK)
CABLE
POWER
DISPLAY ”B”
FROM
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
RSIB(WHITE)
PWR1 GND
USE 8 POS.
JUMPER
GROUND (BARE)
SW1B-3 (BLUE)
SW1B-2 (WHITE)
+24V SW1B-5 (RED)
24COM (BLACK)
SW1B (RED)
1080 (24VDC,RED)
1120 (BLACK)
121 121
600600
1080 1070
121
P1BE (BLACK)
Figura 8‐13 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 5 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐16
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
621
616
620
619
618
617
615
614
613
612
607
611
610
608
609
606
605
604
603
600
602
601
643
638
642
641
640
639
637
636
635
634
629
633
632
630
631
628
627
626
625
622
624
MD2B, 8 PT. SOURCE
430
1,IN1
750-
2,IN3
3,IN5
4,IN7
5,IN2
6,IN4
7,IN6
8,IN8
INPUT, POS. 1
SW1B (RED)
RS1B (BLUE)
CCSB (BLUE)
CCSB (WHITE)
CVBB (BLUE)
CVBB (WHITE)
DOCB (BLUE)
DOCB (WHITE)
FROMPUMP
FROMPUMP
CABLE #2B
CABLE #3B
CABLE #4B
623
PS1 (BLACK)
1080 1070
543543
TB1B
24V
75
0-8
42
+
_
0V
+
_
WA
GO
I/O
SY
ST
EM
BUS CONTROLLER
MD1B, ETHERNET FIELD-
PS2B
FOOT SWITCH B
PRESSURE SWITCH
RS1B (WHITE) 2 2
INPUT 7 SPARE 1
INPUT 8 SPARE 2
1,IN1
5,IN2
2,IN3
6,IN4
3,IN5
7,IN6
4,IN7
8,IN8
750-
430
RS2B
BIT5B MSB
BIT4B
BIT3B
BIT2B
BIT1B LSB
COLOR CHG W/SUCTION LINE PURGE
SPARE 4
REMOTE PLC INTERFACE
COLOR CHANGE
SELECT & STROBE
RJ-45
MALE
1080 (24VDC,RED)
1070 (24COM,BLACK)
1030 (GND,GREEN/YELLOW)
BLACK
RED
(DESIGNATED INPUTS)
MD3B, 8 PT. SOURCE
VIA ”AUX. 1”
CONTROLPANEL
CONTROLPANEL
Figura 8‐14 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 6 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐17
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
721
716
720
719
718
717
715
714
713
712
707
711
710
708
709
706
705
704
703
700
702
701
743
738
742
741
740
739
737
736
735
734
729
733
732
730
731
728
727
726
725
722
724
723
FROM PUMP
CABLE #1B
SCCB (BLUE)
SCCB (WHITE)
MD4B, 8 PT. SOURCE
OUTPUT, POS. 2
RM1B (RED)
SPARE(EV12)
P2BE (RED)
C28BE (RED)
C27BE (RED)
C26BE (RED)
C25BE (RED)
P2BE
VALVE
C28BE
VALVE
C27BE
VALVE
C26BE
VALVE
C25BE
VALVE
C28BE (BLACK)
C27BE (BLACK)
C26BE (BLACK)
C25BE (BLACK)
P2BE (BLACK)
1,OUT1
5,OUT2
2,OUT3
6,OUT4
3,OUT5
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
MD5B, 8 PT. SOURCE
OUTPUT, POS. 3
1,OUT1
5,OUT2
2,OUT3
7,OUT6
3,OUT5
6,OUT4
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
C24BE (BLACK) C24BE
VALVE
C24BE (RED)
C23BE (BLACK) C23BE
VALVE
C23BE (RED)
C22BE (BLACK)
C21BE (BLACK)
C20BE (BLACK)
C19BE (BLACK)
C18BE (BLACK)
C17BE (BLACK)
C22BE
VALVE
C21BE
VALVE
C20BE
VALVE
C19BE
VALVE
C18BE
VALVE
C17BE
VALVE
C22BE (RED)
C21BE (RED)
C20BE (RED)
C19BE (RED)
C18BE (RED)
C17BE (RED)
MD6B, 8 PT. SOURCE
OUTPUT,POS. 4
C16BE (BLACK)
C15BE (BLACK)
C14BE (BLACK)
C13BE (BLACK)
C12BE (BLACK)
C11BE (BLACK)
C10BE (BLACK)
C9BE (BLACK)
C16BE
VALVE
C15BE
VALVE
C14BE
VALVE
C13BE
VALVE
C12BE
VALVE
C11BE
VALVE
C10BE
VALVE
C9BE
VALVE
C16BE (RED)
C15BE (RED)
C14BE (RED)
C13BE (RED)
C12BE (RED)
C11BE (RED)
C9BE (RED)
C10BE (RED)
1,OUT1
5,OUT2
2,OUT3
6,OUT4
3,OUT5
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
MD7B, 8 PT. SOURCE
OUTPUT, POS. 5
5.OUT2
2,OUT3
1,OUT1
6,OUT4
3,OUT5
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
C7BE (BLACK)
C8BE (BLACK)
C6BE (BLACK)
C5BE (BLACK)
C3BE (BLACK)
C2BE (BLACK)
C1BE (BLACK)
C4BE (BLACK)
C8BE
VALVE
C7BE
VALVE
C6BE
VALVE
C5BE
VALVE
C4BE
VALVE
C3BE
VALVE
C2BE
C1BE
VALVE
VALVE
C7BE (RED)
C8BE (RED)
C6BE (RED)
C5BE (RED)
C4BE (RED)
C3BE (RED)
C2BE (RED)
C1BE (RED)
4. 4.
FLOW CONTROL
BOARD B
Figura 8‐15 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 7 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐18
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
821
816
820
819
818
817
815
814
813
812
807
811
810
808
809
806
805
804
803
800
802
801
843
838
842
841
840
839
837
836
835
834
829
833
832
830
831
828
827
826
825
822
824
823
MD8B, 8 PT.SOURCE
OUTPUT, POS. 6
1,OUT1
5,OUT2
6,OUT4
3,OUT5
2,OUT3
7,OUT6
4,OUT7
8,OUT8
750-
530
D1BE (BLACK)
D2BE (BLACK)
D1BE
VALVE
D2BE
VALVE
D1BE (RED)
D2BE (RED)
OUTPUT 36 SPARE 2
OUTPUT 37 SPARE 3
OUTPUT 38 SPARE 4
OUTPUT 39 SPARE 5
VFD HIGH SPEED
MD9B,BUS END
POS. 7
1
5
2
6
3
7
4
8
750-
600
4.
P1BE (BLACK) P1BE
VALVE
P1BE (RED)
Figura 8‐16 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 8 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐19
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
JUMPER JUMPER
L N GRN
-V +V
VR
ADJ
DC ON
S8VS12, 24
ON
LINK
TXD/RXD
ERROR
I/O
USR
ERROR
TXD/RXD
LINK
ON
USR
I/O
1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5
2 6
3 7
4 8
2 6
73
4 8
2 6
73
4 8
2 6
73
4 8
2 6
73
4 8
2 6
73
4 8
2 6
73
4 8
2 6
73
4 8
1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5
6262626262626262
3 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 7
8484848484848484
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4 4
3
2
1 1
2
3
4 4
3
2
1 1
2
3
4 4
3
2
1 1
2
3
4 4
3
2
1 1
2
3
4 4
3
2
1 1
2
3
4
WA
GO
- I/
O S
YS
TE
M7
50
-84
2
WA
GO
- I/
O S
YS
TE
M7
50
-84
2
750-430 750-430 750-530 750-530 750-530 750-530 750-530 750-600 750-600750-530750-530750-530750-530750-530750-430750-430
MD2A
MD3A
MD4A MD6A
MD5A MD7A
MD8A
MD9A MD9B
MD8B
MD7BMD5B
MD6BMD4B
MD3B
MD2B
TB12A
TB11A
TB10A
TB9A
TB8A
TB7A
TB6A
TB1A
TB2A
TB3A
TB4A
TB5A
EC1A
TB6B
TB7B
TB8B
TB9B
TB10B
TB11B
TB12B
TB5B
TB4B
TB3B
TB2B
DIN RAIL
LAYOUT DIAGRAM PLC A AND B
PLC ”A” PLC ”B”
4
3
2
1
TB1BEB1
MD1A MD1B
EB2
POWERSUPPLY
2
EC2BCR1
Figura 8‐17 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 9 di 10)
Sistema di spruzzatura polvere HD Encore� con Color‐on‐Demand� Prodigy� 8‐20
P/N 7192695_01� 2014 Nordson Corporation
SPARE 1A SPARE 2A SPARE 3A SPARE 4A SPARE 5A SPARE 6A
SPARE 3A SPARE 4A
SPARE 1A SPARE 2A
SPARE 1B SPARE 2B SPARE 3B SPARE 4B
SPARE 1B
SPARE 3B
SPARE 5B SPARE 6B
SPARE 4B
SPARE 2B
LAYOUT DIAGRAM PLC A AND B
22 66 22 66 22 66 22 66 22 66 22 66 22 66 22 66
55115511551155115511551155115511
66226622662266226622662266226622
55115511551155115511551155115511
I/OI/O
USRUSR
ONON
LINKLINK
TXD/RXDTXD/RXD
ERRORERROR
USRUSR
I/OI/O
ERRORERROR
TXD/RXDTXD/RXD
LINK
ON
PLC A LED DEFINITIONSPLC A LED DEFINITIONS PLC B LED DEFINITIONS
PS1A
CCSA
SW1A RS1A
CVBA
DOCA
RS2A
BIT4A
BIT2A BIT1A
BIT3A
BIT5A RM1ASCCA
CCDA P2AE
C27AEC28AE
C25AEC26AE
C24AE
C22AE
C20AE
C18AE C17AE
C19AE
C21AE
C23AE C16AE
C14AE
C12AE
C10AE C9AE
C11AE
C13AE
C15AE C8AE
C6AE
C4AE
C2AE C1AE
C3AE
C5AE
C7AE D2AED1AE
MD2A MD3A MD4A MD6AMD5A MD7A MD8A MD9A
COLOR-ON-DEMAND CONTROLS PLC LABELS
MD9BMD8BMD7BMD5B MD6BMD4BMD3BMD2B
SW1B
CCSB
PS1B DOCB
CVBB
RS1B RS2B
BIT4B
BIT2B BIT1B
BIT3B
BIT5B SCCB
CCDB
C28BE
C26BE C25BE
C27BE
P2BE
RM1B C24BE
C22BE
C20BE
C18BE C17BE
C19BE
C21BE
C23BE C16BE
C14BE
C12BE
C10BE C9BE
C11BE
C13BE
C15BE C8BE
C6BE
C4BE
C2BE C1BE
C3BE
C5BE
C7BE D1BE D2BE
MD1A MD1B
Figura 8‐18 Schema del pannello di controllo Color‐on‐Demand (unità doppia, foglio 10 di 10)
DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ
Prodotto:
Modelli: Pompa HDLV Prodigy
Descrizione: Questa è una pompa per polvere ad alta densità e aria a bassa densità cheviene usata per alimentare materiale di rivestimento in polvere all'applicatore. La pompa èetichettata per l'uso in un'area Zona 22.
Direttive applicabili:
2006/42/CE - Direttiva macchinari94/9/CE - Direttiva ATEX
Standard usati per la conformità:
EN1127‐1 (2011) EN/ISO12100 (2011) EN13463‐1 (2009)EN13463‐5 (2011)
Principi:
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alle norme di buona progettazione.Il prodotto specificato si attiene alle direttive e agli standard sopra descritti.
Contrassegno atmosfera infiammabile: Ex II 3 D c T6Scheda tecnica: Corpo notificato #0518, Sira, GBDNV ISO9001Notifica qualità ATEX - Baseefa (2001) Ltd. (GB)
Data: 18 giugno 2012
Mike HansingerManager Engineering DevelopmentIndustrial Coating Systems
Rappresentante autorizzato UE NordsonContatto: Operations Manager
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation � Westlake, Ohio DOC14022A03