service viesmann echipament de neutralizare echipament... · 2 echipament de neutralizare...

20
5600 102 RO 2/2016 Instrucţiuni de montaj şi de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Echipament de neutralizare Nr. de comandă 7452516, nr. de comandă Grünbeck 410270 Instrucţiuni de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şi daune umane şi materiale. Explicarea măsurilor de siguranţă Observaţie Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin informaţii suplimentare. Persoanele cărora li se adresează aceste instrucţiuni Aceste instrucţiuni se adresează exclu- siv personalului de specialitate autori- zat. Lucrările la instalaţia electrică vor fi executate numai de electricieni califi- caţi. Prevederi obligatorii Prevederi naţionale privind instalaţiile Prevederi legale referitoare la protec- ţia împotriva accidentelor Prevederi legale pentru protecţia mediului Hotărâri ale asociaţiilor profesionale Norme de siguranţă prevăzute de STAS, legea 319/2006 şi normativele internaţionale DIN, EN, DVGW şi VDE Intervenţii la instalaţie Se deconectează instalaţia de la reţea (de exemplu de la siguranţa separată sau de la un întrerupător principal) şi se verifică dacă este întreruptă alimentarea electrică. Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări accidentale.

Upload: others

Post on 06-Sep-2019

40 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

5600 102 RO 2/2016

Instrucţiuni de montaj şi deservicepentru personalul de specialitate

VIESMANN

Echipament de neutralizareNr. de comandă 7452516, nr. de comandă Grünbeck 410270

Instrucţiuni de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentrua exclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

ObservaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Persoanele cărora li se adreseazăaceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni se adresează exclu-siv personalului de specialitate autori-zat.■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi

executate numai de electricieni califi-caţi.

Prevederi obligatorii

■ Prevederi naţionale privind instalaţiile■ Prevederi legale referitoare la protec-

ţia împotriva accidentelor

■ Prevederi legale pentru protecţiamediului

■ Hotărâri ale asociaţiilor profesionale■ Norme de siguranţă prevăzute de

STAS, legea 319/2006 şi normativeleinternaţionale DIN, EN, DVGW şiVDE

Intervenţii la instalaţie

■ Se deconectează instalaţia de lareţea (de exemplu de la siguranţaseparată sau de la un întrerupătorprincipal) şi se verifică dacă esteîntreruptă alimentarea electrică.

■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.

2

Echipament de neutralizare GENO®-Neutra V NO-5

Adecvat pentru neutralizarea apei decondens din cazane în condensaţie pecombustibil lichid (sistem de evacuarea gazelor arse din oţel inoxidabil, mate-rial plastic, sticlă, grafit şi ceramică)până la max. 55 kW pentru creştereavalorii pH-ului peste 6,5.

Pregătirea montajului

Dimensiuni şi racorduri

410435

11016

5

140230

268

CB DA 70

A Sistemul de admisie a condensului(provenit de la generatorul decăldură)

B Sistemul de evacuare a condensu-lui (către canalizare)

C Orificiul de preaplinD Pompa de aerisire

Amplasare

Condiţii care trebuie îndeplinite la locul de amplasare

■ Protecţie la îngheţ■ Protecţie faţă de substanţele chimice,

coloranţi, solvenţi şi praf

■ Protecţia la temperaturile de reflexieridicate şi faţă de radiaţia solarădirectă

Informaţii privind produsul

5600

102

RO

3

■ Suprafaţă de amplasare suficient demare, orizontală, nivelată şi cu capa-citate portantă

■ Accesibilitate ridicată pentru lucrăride întreţinere

■ Priza 230 V/50 Hz (tensiune con-tinuă) să fie în imediata apropiere,dacă pompa de aerisire nu trebuiecuplată paralel la arzător. Lungimeacablului de alimentare de la reţeaeste 2 m.

■ Rigola inferioară existentă (racord lacanalizare min. DN 40), trebuie săpermită preluarea fără retenţii

ObservaţieÎn lipsa rigolei inferioare în încăpereade amplasare:■ Se prevede un dispozitiv de alarmă,

care să semnalizeze clar alarma încaz de avarie şi care să opreascăgeneratorul de căldură, dacă estecazul, pentru a evita o scurgere depreaplin a instalaţiei şi a prevenieventuale consecinţe.

■ Instalaţia de evacuare a condensuluiTP1 (accesoriu) poate fi racordatăulterior.

Se alege locul de amplasare astfelîncât furtunul de admisie şi cel de eva-cuare să poată fi executate cât maiscurte.

Amplasarea şi racordarea

ObservaţieEchipamentul de neutralizare poate fiamplasat pe pardoseală, în suportulcazanului sau pe un suport de perete(accesoriu).

Instrucţiuni de montaj pentrucazanInstrucţiuni de montaj pentrusuportul de perete

Pregătirea montajului (continuare)

5600

102

RO

4

> 0°

C A

B

C A

B

D

A Echipament de neutralizareB Generator de căldurăC Sistemul de admisie a condensului

(provenit de la generatorul decăldură)

D Sifonul de la generatorul decăldură

20

> 0°

E A

A Echipament de neutralizare

Amplasarea şi racordarea (continuare)

5600

102

RO

5

E Sistemul de evacuare a condensu-lui (către canalizare)

1. Echipamentul de neutralizare seamplasează în locul prevăzut.

2. Furtunul de admisie de la generato-rul de căldură către echipamentulde neutralizare se pozează cu încli-naţie. Furtunul se prinde cu colierepentru furtunuri.

3. Furtunul de evacuare se pozeazăcu înclinaţie de la echipamentul deneutralizare şi până la canalizare.Furtunul se prinde cu coliere pentrufurtunuri.

Observaţie■ Se interzice racordarea directă a

furtunului de evacuare la canali-zare. Pentru a evita apariţia retro-activă a germenilor din canalizarese respectă distanţa minimă de20 mm (vezi figura).

■ Nu călcaţi pe furtun. Asiguraţi fur-tunul contra deteriorărilor meca-nice.

Conectarea electrică

Racordare la reţea

ObservaţieSe alege unul dintre următoarele regi-muri de funcţionare. Alte regimuri defuncţionare pot afecta funcţionareaechipamentului de neutralizare, reducdurata de viaţă a echipamentului şicresc semnificativ cheltuielile legate deîntreţinere.

Pentru comanda prin intermediul funcţiei arzătorului: racordare electricăparalelă la arzător

Montarea adaptorului de conectarepentru componente externe (acceso-riu):

Instrucţiuni de montaj pentruadaptorul de conectare pentrucomponente externe

Amplasarea şi racordarea (continuare)

5600

102

RO

6

Cablul de alimentare de la reţea alpompei de aerisire se cuplează paralella arzătorul generatorului de căldură.Pentru aceasta, se îndepărtează şte-cherul existent, iar cablul de alimentarede la reţea se conectează la ştecheruladaptorului de conectare (accesoriu).

Pentru funcţionare permanentă: racordarea electrică la priză

Cablul de alimentare de la reţea alpompei de aerisire se conectează lapriza prevăzută 230 V/50 Hz (tensiunecontinuă).

Punerea în funcţiune şi efectuarea reglajelor

ObservaţieÎnainte de prima punere în funcţiune,echipamentul de neutralizare trebuieumplut cu granulat de neutralizare şi cucărbune activ.

Conectarea electrică (continuare)

5600

102

RO

7

E

A

B

C

D

A CapacB Înălţimea de umplere cu granulatC Spaţiu de umplere pentru cărbu-

nele activ

D Spaţiu de umplere pentru granula-tul de neutralizare

E Carton, protecţie în timpul trans-portului

1. Se deschide capacul A echipa-mentului de neutralizare.

2. Se îndepărtează cartonul E.

Punerea în funcţiune şi efectuarea reglajelor (continuare)

5600

102

RO

8

3. Se umplu spaţiile corespunzătoareC şi D ale recipientului de neu-tralizare cu cărbune activ şi granu-lat de neutralizare. Se respectăînălţimea de umplere B.

ObservaţieSe utilizează numai cărbune activşi granulat de neutralizare GENO®-Neutralit Hz originale.

4. Se umple echipamentul de neutrali-zare cu apă.

5. Se verifică atât etanşeitatea reci-pientului, cât şi cea a conductelorde admisie şi evacuare.

6. Se închide capacul recipientului.

7. Se pune în funcţiune generatorulde căldură.

8. Se notează punerea în funcţiune pepagina 18.

ObservaţieLa prima punere în funcţiune, utilizato-rul instalaţiei va fi instruit pentru utiliza-rea aparatului.

Inspecţie şi întreţinere

Intervale de inspecţie şi întreţinere

■ Inspecţia periodică poate fi realizatăde utilizator sau de un specialistînsărcinat cu aceasta. La început,inspecţia se realizează la intervalemici, iar apoi în funcţie de necesitate,dar cel puţin o dată la 6 luni.

■ Lucrările de întreţinere trebuie reali-zate periodic în funcţie de cantitate,gradul de murdărire şi valoarea pH-ului din condens, dar minimum odată pe an. Executarea lucrărilor seva efectua de un specialist autorizatsau de personalul de specialitateinstruit de acesta.

Punerea în funcţiune şi efectuarea reglajelor (continuare)

5600

102

RO

9

A

B

C

D

A CapacB Înălţimea de umplere cu granulatC Spaţiu de umplere pentru cărbu-

nele activ

D Spaţiu de umplere pentru granula-tul de neutralizare

Inspecţie şi întreţinere (continuare)

5600

102

RO

10

Inspecţie

01. Se deschide capacul A echipa-mentului de neutralizare.

02. Se verifică dacă există o peliculăde ulei la suprafaţa apei. Eventualîndepărtaţi pelicula de ulei cumaterial absorbant.

Observaţie■ Nu se utilizează materiale absor-

bante tip granulat.■ Se informează specialistul res-

ponsabil pentru cazanul în con-densaţie referitor la pelicula deulei.

03. Se verifică dacă furtunul de admi-sie şi evacuare prezintă depunerişi se curăţă, dacă este cazul.

04. Se controlează nivelul apei dinsifonul sistemului de admisie acondensului. Eventual se umple cuapă.

05. Se verifică valoarea pH-ului la sis-temul de evacuare a condensului.Valoarea măsurată trebuie să fiepeste 6,5.

06. Se verifică gradul de murdărire afiltrului de admisie aer de la pompade aerisire şi se înlocuieşte filtrul,dacă este cazul.

07. Dacă este necesar, completaţi cugranulat de neutralizare. Se res-pectă înălţimea de umplere cu gra-nulat B.

ObservaţieSe utilizează numai granulat deneutralizare originalGENO®-Neutralit Hz.

08. Se verifică etanşeitatea recipientu-lui de neutralizare şi a conducteide admisie şi evacuare a conden-sului.

09. Se închide din nou capacul echipa-mentului de neutralizare.

10. Se notează inspecţia lapagina 18.

Întreţinere

01. Se opreşte formarea condensuluisau se deviază condensul sprerecipiente colectoare adecvate.

02. Se deconectează alimentareaelectrică a instalaţiei. Pentrupompă de aerisire care nu esteconectată paralel la arzător: sescoate ştecherul de conectare lareţea.

Inspecţie şi întreţinere (continuare)

5600

102

RO

11

03. Se deschide capacul A echipa-mentului de neutralizare.

04. Se verifică dacă există o peliculăde ulei la suprafaţa apei. Eventualîndepărtaţi pelicula de ulei cumaterial absorbant.

Observaţie■ Nu se utilizează materiale absor-

bante tip granulat.■ Se informează serviciul tehnic

responsabil pentru cazanul încondensaţie, referitor la peliculade ulei.

05. Se scoate furtunul de aer de lapompa de aerisire. Se scoatepompa de aerisire prin ridicareabenzii de fixare de la instalaţie.

ObservaţieRecomandăm înlocuirea pompeide aerisire la fiecare 4-5 ani pentrua evita avariile.

06. Se înlocuieşte filtrul de admisieaer.

07. Granulatul de neutralizare şi cărbu-nele activ se îndepărtează separatdin instalaţie. Se umple sacul defolie inclus în setul de întreţinere.

Observaţie■ Se utilizează un exhaustor

umed.■ Pentru reciclare vezi

pagina 12.

08. Se scoate sistemul de evacuare,se curăţă, şi se înlocuieşte, dacăeste necesar.

09. Se curăţă recipientul.

10. Se verifică dacă furtunul de admi-sie şi evacuare prezintă depunerişi se curăţă, dacă este cazul.

11. Sistemul de evacuare se monteazăla loc.

12. Se înlocuieşte filtrul de aspiraţie şipicioarele pompei de aerisire.

13. Se remontează pompa de aerisireşi se conectează furtunul de aer.

14. Se reporneşte alimentarea cu ten-siune a instalaţiei sau se introducela loc ştecherul de alimentare de lareţea al pompei de aerisire.

15. Se umplu spaţiile corespunzătoareC şi D ale recipientului de neu-tralizare cu cărbune activ şi granu-lat de neutralizare. Se respectăînălţimea de umplere B.

ObservaţieSe utilizează numai cărbune activşi granulat de neutralizare GENO®-Neutralit Hz originale.

16. Se umple instalaţia cu apă.

17. Se verifică etanşeitatea recipientu-lui de neutralizare şi a conducteide admisie şi evacuare a conden-sului. Dacă este necesar, se înlo-cuiesc componentele deterioratesau învechite.

18. Se închide din nou capacul echipa-mentului de neutralizare.

Inspecţie şi întreţinere (continuare)

5600

102

RO

12

19. Operaţiunile de întreţinere senotează pe pagina 18.

Reciclarea cărbunelui activ şi a granulatului de neutralizare

■ Cărbunele activ utilizat la filtrul siste-mului de admisie a condensului sereciclează sub codul de deşeu190904 de societăţi locale de reci-clare.

■ Granulatul de neutralizare în starealivrată, cod de deşeu 010102, poate fireciclat cu gunoiul menajer cu res-pectarea normativelor cores-punzătoare şi după consultareasocietății de reciclare şi a autorităţilorîn materie.

■ Nămolul de hidroxid, care se poateproduce la curăţarea instalaţiei, tre-buie colectat separat şi reciclat lacentre de colectare locale. Declaraţiase poate realiza ca „nămol de hidro-xid cu conţinut de metal“, cod dedeşeu 51113.

ObservaţieTrebuie respectate ultimele normativeîn vigoare privind eliminarea deşeurilor.

Inspecţie şi întreţinere (continuare)

5600

102

RO

13

Comportamentul instala-ţiei

Cauza avariei Măsură

Valoarea pH-ului la scurge-re este peste 10 pentruscurt timp

■ Perioade de nefuncţio-nare mai lungi

■ Nu se impune omăsură imediată

■ Se repetă controlul pH-ului după o funcţionarepermanentă mai lungă

Valoarea pH-ului la scurge-re este sub 6,5 după un re-gim de funcţionare mailung

■ Granulatul de neutrali-zare este consumat

■ Se completează cugranulat de neutraliza-re

■ Se curăţă instalaţia încazul depunerilor ma-jore de nămol

■ Granulatul de neutrali-zare este lipit sau întăritdin cauza depunerilor

■ Granulatul de neutrali-zare este uscat sauîntărit din cauza perioa-dei de nefuncţionaremai lungi

■ Se înmoaie granulatulde neutralizare prinadăugare de apă, seefectuează operaţiu-nea de întreţinere,dacă este cazul

■ Plăcile de filtrare suntmurdare

■ Se curăţă plăcile de fil-trare

■ Depunere pe granulatulde neutralizare, filtrul deadmisie aer al pompeide aerisire este murdar

■ Se înlocuieşte filtrul deadmisie aer de la pom-pa de aerisire

■ Dispozitivul de evacua-re a gazelor este înfun-dat

■ Se curăţă sau se înlo-cuieşte dispozitivul deevacuare a gazelor

Valoarea pH-ului la scurge-re este permanent peste 10sau sub 6,5

■ Mărimea echipamentu-lui de neutralizare estedimensionată greşit

■ Se adaptează mări-mea instalaţiei la canti-tatea de condens

Pompa de aerisire nu func-ţionează

■ Lipseşte tensiunea dereţea

■ Conectarea electricăeste defectă

■ Pompa de aerisire estedefectă

■ Se verifică conexiunileelectrice, eventual seînlocuieşte pompa deaerisire

Remedierea avariilor56

00 1

02 R

O

14

În recipientul de neutralizare suntamplasate următoarele elemente, îndirecţia de curgere: zonă de sedimen-tare pentru murdărire, umplutură cucărbune activ, umplutură cu granulat deneutralizare cu dispozitiv de aerisire şizonă de colectare a condensului.Condensul curge în zona de sedimen-tare a recipientului de neutralizare.Condensul se distribuie peste placa defiltrare integrată şi trece prin umpluturacu cărbune activ şi granulat de neutrali-zare. Astfel, se dizolvă granulele şi seneutralizează condensul.

Dispozitivul de aerisire reduce depune-rile de fier pe durata funcţionării. Acestafuncţionează permanent sau paralel laarzător, în funcţie de tipul conexiuniielectrice.Deasupra ştuţului de scurgere se aflăun orificiu de scurgere, care, în caz deobstacol la scurgerea condensului, per-mite scurgerea acestuia din recipientulde neutralizare.

Garanţie

Pentru piese expuse uzurii (piesesupuse unui anumit grad de uzură sauînvechire) producătorul echipamentuluide neutralizare asigură o garanţie limi-tată de 6 luni. Aceeaşi garanţie estevalabilă pentru componentele electrice.

Piesele expuse uzurii sunt:■ Sistemul dispozitivului de evacuare a

gazelor cu clapetă unisens■ Pompa de aerisire

■ Filtrul de aer pentru pompa de aeri-sire

■ Picioarele pompei de aerisire■ Banda de fixare

Descrierea funcţionării

5600

102

RO

15

Funcţionarea corectă a pompei de aeri-sire depinde de parametrii de ambianţă(temperatură, umiditatea aerului,poluare etc.). După caz, trebuie înlo-cuite piesele de uzură sau pieseleexpuse murdăririi. Acestea sunt mem-brane, pâsla filtrului şi capul pompei. Încaz de avarie, recomandăm înlocuireaîntregii pompe de aerisire deoarece, deregulă, reparaţiile costisitoare nu suntrentabile.

Pentru prevenirea avariilor, reco-mandăm înlocuirea pompei de aerisirela fiecare 4 până la 5 ani.Filtrul de admisie se înlocuieşte cu oca-zia întreţinerii generale.

Pompa de aerisire56

00 1

02 R

O

16

0007

0009

0002 0008

0010

0006

0005

0001

0004

0003

Lista de piese componente

5600

102

RO

17

Poz. Componentă Nr. deco-

mandă0001 Racordul cotului de furtun 7837219 0002 Capac 7837220 0003 Carcasă 7837221 0004 Sistemul dispozitivului de evacuare a gazelor NO-5 7837222 0005 Pompa de aerisire cu filtru şi picioare 7837223 0006 Bandă de fixare + ştifturi de fixare 7837224 0007 Furtun pentru evacuarea condensului 7827917 0008 Instrucţiuni de montaj şi service 5719743 0009 Set de întreţinere pentru neutralizare NO 5, compus din:

■ Sac cu granulat de neutralizare (3 kg)■ Sac cărbune activ (0,47 l)■ Filtrul de aer pentru pompa de aerisire■ Picioarele pompei de aerisire (4 bucăţi)■ Furtun de aer (250 mm)■ Tije indicatoare pH 4,5-10■ Sac din folie (2 bucăţi) pentru îndepărtarea granulatului de

neutralizare vechi şi a cărbunelui activ vechi■ Instrucţiuni de montaj şi service

7834967

0010 Tije indicatoare pH 4,5 până la 10 9517678

Lista de piese componente (continuare)

5600

102

RO

18

Prima punere înfuncţiune Întreţinere/Service Întreţinere/Service

la datade:

execu-tat de:

Întreţinere/Service Întreţinere/Service Întreţinere/Service la datade:

execu-tat de:

Întreţinere/Service Întreţinere/Service Întreţinere/Service la datade:

execu-tat de:

Întreţinere/Service Întreţinere/Service Întreţinere/Service la datade:

execu-tat de:

Protocol

5600

102

RO

19

Întreţinere/Service Întreţinere/Service Întreţinere/Service la datade:

execu-tat de:

Date tehnice

Nr. de comandă 7452516Nr. de comandă Grünbeck 410270Racordare la reţea 230 V/50 HzConsum de energie electrică W 5Tip de protecţie/clasă de protecţie IP X4/IICombustibil/procedeu Ardere în condensaţie

pe combustibil lichidPuterea max. de neutralizare l/h 4,4Aceasta corespunde, la 0,08 l/kWh, unei pute-ri maxime kW 55Granulat de neutralizare GENO®-Neutralit HzCantitate de umplere cu granulat de neu-tralizare

kg 3

Perioada de valabilitate Luni 12Cantitate de condens cu posibilitate deneutralizare

■ la condens normat conform DIN 4716-1,pH 2

m3 2,9

Aceasta corespunde orelor de funcţionare lasarcină maximă a cazanului

bVh 650

■ la condens normal la min. pH 2,5 m3 6,6 Aceasta corespunde orelor de funcţionare la

sarcină maximă a cazanuluibVh 1500

Greutate ■ în starea de livrare kg 6,5■ la funcţionare (umplut) aprox. kg 12

Protocol (continuare)

5600

102

RO

20

Indicaţie de valabilitate

Nr. de comandă (vezi placa de timbru de pe echipamentul de neutralizare)7452516

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56

00 1

02 R

OFi

rma

Vies

sman

n îş

i rez

ervă

dre

ptul

de

a ef

ectu

a m

odifi

cări

tehn

ice!

Declaraţie de conformitate