seguridad minera49 07-11-11.pdf

180
Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en Minería 1 Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Organizaciones 1.0 Terminología Definiciones y conceptos Definiciones y Términos según las OHSAS 18001, del 2007 y Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo (D.S. N° 009-2005-TR y D.S. Nº 007-2007-TR) Estándares Son las normas y leyes de la empresa que establecen el cumplimiento de la política. Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas en los aspectos de salud, seguridad, calidad y medio ambiente Estándares de Trabajo: Son los modelos, pautas y patrones establecidos por el empleador (empresa) que contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables de medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión establecidos por estudios experimentales, investigación, legislación vigente y reglamento interno, con los cuales es posible comparar las actividades de trabajo, desempeño y comportamiento industrial. Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas. El estándar satisface las siguientes preguntas: ¿Qué?, ¿Quién? y ¿Cuándo? IDIC

Upload: jecomias-sauca

Post on 05-Jan-2016

251 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 1

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Organizaciones

1.0 Terminología Definiciones y conceptos Definiciones y Términos según las OHSAS 18001, del 2007 y Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabaj o (D.S. N° 009-2005-TR y D.S. Nº 007-2007-TR) Estándares Son las normas y leyes de la empresa que establecen el cumplimiento de la política. Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas en los aspectos de salud, seguridad, calidad y medio ambiente Estándares de Trabajo: Son los modelos, pautas y patrones establecidos por el empleador (empresa) que contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables de medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión establecidos por estudios experimentales, investigación, legislación vigente y reglamento interno, con los cuales es posible comparar las actividades de trabajo, desempeño y comportamiento industrial. Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas. El estándar satisface las siguientes preguntas: ¿Qué?, ¿Quién? y ¿Cuándo? ID

IC

Page 2: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 2

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Condición Sub Estándar (depende del medio ambiente) Peligro ó condición insegura que puede causar un accidente, Instalaciones incorrectas, aéreas de trabajo inapropiada, equipo o material que no cumple con los requisitos mínimos aceptables de seguridad, calidad y legislación vigente.

� Falta de orden y limpieza � Pisos resbaladizos � Escaleras rotos � Roca suelta � Ruido excesivo � Radiación � Iluminación deficiente � Ventilación deficiente � Equipos sin guardas (evita el acceso y nos protege) � Herramientas o equipos gastados � Inadecuada vestimenta y/o falta de equipos de protección personal � Uso de herramientas inadecuadas (hechizos) � Cables eléctricos descubiertos � Congestión o espacio estrecho � Sustancias inflamables, etc.

Acto Sub Estándar ó Acto inseguro (depende la perso na) Es toda acción ó practica incorrecta del trabajador que puede causar un accidente, es la manera inadecuada de operar ó de actuar de las personas, es cuando se realiza una acción sin ninguna previsión de seguridad ó cuando se viola un procedimiento aceptado como seguro y éstas pueden ser:

� Hacer caso omiso a las reglas de seguridad � No usar EPP(usos inadecuados) � Poner fuera de servicio dispositivos de seguridad � Operar equipos sin autorización � Usar equipos defectuosos � No asegurar contra movimientos inesperados � Operar equipos a velocidades no reglamentarias � Ingresar al trabajo bajo efectos de drogas ó alcohol � Trabajar estresado ó fatigado (conductor agotado) � Ingresar a zonas restringidas � Apilar incorrectamente � No respetar señalización � No usar los sistemas de bloqueo eléctrico � Levantar cargas incorrectamente � Adoptar posición incorrecta � Colocar objetos inadecuadamente � Efectuar mantenimiento con el equipo funcionando � Juego de manos entre compañeros � Trabajo sin desatar las rocas sueltas, etc.

Los accidentes en su mayoría no ocurren al azar si no que son causados por el factor humano y se producen por:

“Accidente = acto + condición subestandar”

ID

IC

Page 3: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 3

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Prevención de Accidentes: Combinación de políticas, estándares, procedimientos, actividades y prácticas en el proceso y organización del trabajo, que establece una organización con el objetivo de prevenir riesgos en el trabajo. Reglamento interno: Conjunto de normas, procedimientos, prácticas o disposiciones detalladas, elaborado por la empresa y que tiene carácter obligatorio. Tipos ó formas de pérdidas: accidentes, enfermedades, muerte, daños al medio ambiente, pérdidas de tiempo, producción y ventas, costos directos e indirectos, imagen, deterioro del clima laboral, etc. Incidente: Suceso ó evento no planificado ni deseado en el transcurso y relación con el trabajo que tiene el potencial de conducir a un accidente. El término incluye “cuasi-accidente”, en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren cuidados de primeros auxilios. ID

IC

Page 4: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 4

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Accidente de Trabajo: Es todo suceso repentino que surge en el trabajo y que ocasiona en el trabajador una lesión corporal, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte, durante el desempeño de sus labores o durante la ejecución de una labor fuera del lugar y horas de trabajo encargado por el empleador. Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser: Accidente Leve ó trivial: Suceso ó lesión que requiere tratamiento médico ambulatorio sin necesidad de descanso médico o con descanso breve no mayor de 24 horas con retomo máximo al día siguiente a sus labores habituales. Este tipo de accidente será reportado a la autoridad en formatos especialmente preparados por la misma. Accidente grave ó Incapacitante: Suceso que deja al trabajador imposibilitado para continuar sus labores, cuya lesión resultado de la evaluación médica, determinara que continúe el tratamiento luego de las 24 horas de ocurrido el accidente, que dará lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. El día de la ocurrencia de la lesión se tomará en cuenta, para fines de información estadística y reportando a la autoridad en formatos especialmente preparados por la misma. Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo pueden resultar:

Temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad de utilizar su organismo: da lugar a tratamiento médico al término del cual estará en capacidad de volver a las labores habituales plenamente recuperado. Parcial Permanente : cuando la lesión genera la pérdida parcial de un miembro u órgano o de las funciones del mismo. Total Permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total de un miembro u órgano: o de las funciones del mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique.

Accidente Mortal o Fatal: Es aquel en el que el trabajador fallece como consecuencia de una lesión de trabajo sin tener en cuenta el tiempo transcurrido entre la fecha del accidente y la de la muerte, para efecto de la estadística se debe considerar el año que fallece. Investigación de Accidentes e Incidentes: Proceso de identificación de los factores, elementos, circunstancias y puntos críticos que concurren para causar los accidentes e incidentes. La finalidad de la investigación es revelar en el fondo las causales y no tanto los culpables, para que la dirección de seguridad y salud de la empresa tome las acciones correctivas y prevenga en lo sucesivo y no vuelva a ocurrir. Estadística de accidentes: Sistema de registro y análisis de la información de accidentes. Orientada a utilizar la información y las tendencias asociadas en forma proactiva y focalizada para reducir los Índices de accidentabilidad. Perdidas: Es la consecuencia de un accidente, también es el daño a la producción, propiedad ó medio ambiente con pérdidas económicas considerables. Control de Pérdidas: Es una práctica administrativa que tiene por objeto controlar los daños físicos (lesiones / enfermedades ocupacionales) o daños a la propiedad (equipo/material y/o ambiente) que resulten de los accidentes relacionados con los peligros de las operaciones. Peligro: Es todo aquella fuente latente a nuestro alrededor que potencial puede causar o provocar lesiones o daños a las personas ó daño al medio ambiente o una combinación de éstos. Actividades Peligrosas: Operaciones o servicios en las que el objeto de fabricar, manipular, expender o almacenar productos o substancias son susceptibles de originar riesgos graves por explosión, combustión, radiación, inhalación u otros modos de contaminación similares que impacten negativamente en la salud de las personas o los bienes. Contaminación del ambiente de trabajo: Es toda alteración o nocividad que afecta la calidad del aire, suelo, agua del ambiente de trabajo cuya presencia y permanencia puede afectar la salud, la integridad física y psíquica de los trabajadores. Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en unas determinadas condiciones ya sea generando daños a las personas, equipos y al ambiente. El Riesgo se mide en términos de consecuencias y de probabilidades de ocurrencias es decir está en función de la frecuencia y severidad ID

IC

Page 5: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 5

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Zonas de alto riesgo: Son áreas o zonas donde están presentes las condiciones de riesgo inminente, que pueden presentarse por un diseño inadecuado o por condiciones físicas, eléctricas, mecánicas, ambientes inapropiadas, entre otros. Medidas de Prevención: Acciones que se adoptan ante los riesgos identificados con el fin de evitar lesiones a la salud y/o disminuirlos riesgos presentes en el trabajo, dirigidas a proteger la salud de los trabajadores. Medidas cuya implementación constituye una obligación y deber de parte de los empleadores. Estudio de riesgos: Aquel que permite la identificación, descripción, análisis, evaluación y minimización de los riesgos al personal, al público en general, a la producción, a la propiedad y al medio ambiente, propios de la actividad de la empresa para mejorar la productividad y rentabilidad. Evaluación de riesgos: Proceso posterior a la identificación de los peligros, que permite Evaluar el nivel, grado y gravedad de los mismos, asociado con su probabilidad de ocurrencia y sus consecuencias, se estimará la magnitud de los riesgos y decidir si un riesgo es o no es tolerable, proporcionando la información necesaria para que la empresa esté en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la oportunidad, prioridad y tipo de acciones preventivas que debe adoptar. HIRA: Identificación de Peligro y Evaluación de Riesgo = IPER Riesgos tolerable: Riesgo que se ha reducido a un nivel que puede ser aceptable para la organización, teniendo en consideración sus obligaciones legales y su propia política en seguridad y salud en el trabajo (SSO). Control de riesgos: Es el proceso de toma de decisión, basado en la información obtenida en la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos, a través de proponer medidas correctivas, exigir su cumplimiento y evaluar periódicamente su eficacia. Mapa de Riesgos: Es un plano de las condiciones de trabajo, que puede utilizar diversas técnicas para identificar y localizar los problemas y las propias acciones de promoción y protección de la salud de los trabajadores a nivel de una empresa o servicio. Estudio de ruidos: Evaluación y medición de las fuentes primarias y secundarias de generación de ruidos propios de cualquier actividad de trabajo que puedan estar afectando directa o indirectamente a los trabajadores. El estudio constará como mínimo la siguiente información:

� Identificación de las fuentes primarias y secundarias de generación de los ruidos. � Medición de la intensidad de los ruidos en las fuentes identificadas, estableciendo la metodología del mapeo de

los mismos y los equipos de medición (rangos, calibración, etc.) � Análisis de los resultados obtenidos, estableciendo la comparación de los mismos con la de los límites

permisibles establecidos por norma. � Selección de los sistemas de atenuación (cambios estructurales, modificación de la ingeniería de diseño del

quipo, uso de equipo de protección personal, entre otros). Exposición: Presencia de condiciones y medio ambiente de trabajo que implica un determinado nivel de riesgo. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo: Aquellos elementos, agentes o factores presentes en el proceso de trabajo que tienen influencia en la generación de riesgos que afectan la seguridad y salud de los trabajadores. Quedan específicamente incluidos en esta definición:

� Las características generales de los locales, instalaciones, equipos, productos y demás elementos materiales existentes en el centro de trabajo.

� La naturaleza, intensidades, concentraciones o niveles de presencia de los agentes físicos, químicos y biológicos, presentes en el ambiente de trabajo y sus correspondientes intensidades, concentraciones o niveles de presencia.

� Los procedimientos, métodos de trabajo, tecnología, establecidos para la utilización o procesamiento de los agentes citados en el apartado anterior, que influyen en la generación de riesgos para los trabajadores.

� La organización y ordenamiento de las labores, relaciones laborales, incluidos los factores ergonómicos y psicosociales.

Actividades, procesos, operaciones o labores de alt o riesgo : aquellas cuya realización implica un trabajo con alta probabilidad de daño a la salud del trabajador. La relación de actividades calificadas como de alto riesgo será establecida por la autoridad competente. Seguridad: Ausencia de riesgos inaceptables de daños. Acción, estado y actividades planificadas para garantizar la integridad física de los trabajadores de la empresa y personas que se encuentran dentro de la obra. ID

IC

Page 6: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 6

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Tr abajo: Conjunto de elementos interrelacionados que tienen por objetivo establecer una política de seguridad y salud en el trabajo, con mecanismos y acciones necesarias para alcanzar los resultados deseados, con responsabilidad social empresarial de crear conciencia sobre el ofrecimiento de buenas condiciones laborales, mejorando la calidad de vida de los trabajadores. Seguridad y Salud Ocupacional (SSO): Condiciones y factores que afectan el bienestar de empleados, obreros, personal de contratistas, visitas y de cualquier otra persona en el lugar de trabajo. Capacitación Consiste en instruir conocimiento teóricos y prácticos del trabajo y seguridad a los participantes. Inducción u Orientación: Capacitación inicial consistente en brindar al trabajador, amplia información, a través de una breve reseña histórica, objetivos, filosofía, políticas, organización, niveles directrices, leyes, reglas, reglamentos internos, estándares y procedimientos de la empresa; así como también en temas referidos a la capacitación, entrenamiento, estándares y procedimientos relativos al propio trabajo para que ejecute su labor en forma segura, eficiente y correcta. Se divide normalmente en:

Inducción General: Capacitación al trabajador sobre temas generales como política, beneficios, servicios, facilidades, normas, prácticas, y el conocimiento del ambiente laboral de la empresa, efectuada antes de asumir su puesto. Inducción Específica: Capacitación que brinda al trabajador la información y el conocimiento necesario que lo prepara para su labor especifica.

Comunicación: Es todo lo que hacemos para entender y ser entendidos. Organizaciones: Compañía, corporación, firma, empresa, institución o asociación, o parte de ella, incorporada o no, pública o privada, que tiene sus propias funciones y estructura administrativa. S.H.E: Seguridad. Salud y Medio Ambiente S.H.E - Q: Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Calidad. Sistemas Es un conjunto de datos y partes, los cuales forman círculos lógicos para crear o mejorar un producto o alcanzar una meta. Mejoramiento continuo: Proceso de optimización del sistema de gestión SSO, con el propósito de lograr mejoramiento en el desempeño global de la SSO, de acuerdo con la política de SSO de la organización. Autoridad Competente: Ministerio, entidad gubernamental o autoridad pública encargada de reglamentar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones legales. Entidades Públicas competentes en materia de Seguri dad y Salud en el Trabajo: "Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo. Ministerio de Salud, Energía y Minas, Transportes Comunicaciones, vivienda y Construcción, Agricultura y otras que la Ley señale. Fiscalizador: Es toda persona natural o jurídica autorizada de manera expresa por el Ministerio o autoridad competente y domiciliada en el país, encargada de realizar exámenes objetivos y sistemáticos en centros de trabajo. sobre asuntos de seguridad y salud, siempre y cuando esté autorizado de manera expresa por el Ministerio o autoridad competente. Inspección: Verificar el cumplimiento de los estándares establecidos en las disposiciones legales, con la finalidad de descubrir los problemas y evaluar los riesgos antes de que ocurran los accidentes y otras pérdidas. Proceso de observación directa que recopila datos sobre el Trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de protección y cumplimiento de dispositivos legales en SSO. Inspector: Funcionario público encargado de fiscalizar el cumplimiento de una norma o reglamento. ID

IC

Page 7: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 7

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Auditoría: Examen sistemático e independiente y documentado, para determinar si las actividades y los resultados relacionados con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo están conformes con las disposiciones planeadas y si esas disposiciones son implementadas eficaz y apropiadamente, para la realización de políticas y objetivos de la organización. Capacitación: Actividad que consiste en trasmitir conocimientos teóricos y prácticos para el desarrollo de competencias, capacidades y destrezas acerca del proceso de trabajo, la prevención de los riesgos, la seguridad y la salud.

Evidencias objetivas

Información cuya veracidad puede demostrarse, basada en hechos y obtenida por observación, medición, ensayo u otros medios.

Documentación controlada Material físico documental o informático, que se tiene identificado, actualizado y codificado para Planificar, dirigir y controlar el sistema de operaciones del proyecto. Equipos de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales, e indumentaria específicos e personales, destinados a cada trabajador, para protegerlo de uno o varios riesgos presen les en el trabajo que puedan amenazar su seguridad y salud. El EPP es una alternativa temporal, complementaria a las medidas preventivas de carácter colectivo. Proactividad: Actitud favorable en el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo con diligencia y eficacia. Ergonomía: La ergonomía es el proceso de adaptar el trabajo al trabajador, se encarga de diseñar las máquinas, las herramientas y la forma en que se desempeñan las labores, con el fin de reducir las posibilidades de errores que puedan resultar en accidentes, es decir qué movimientos corporales hacen los trabajadores y qué posturas mantienen al realizar sus labores minimizando los efectos negativos y con ello mejorando la seguridad de los trabajadores y su eficiencia y eficacia. Arnés de seguridad: Dispositivo que se usa alrededor de porciones del torso del cuerpo: hombros, caderas, cintura y piernas, que tiene una serie de tirantes, correas y conexiones que detendrá las caídas más severas. Su uso es recomendado para evitar el riesgo de caída accidental desde un nivel igual o mayor que 1,80 m. Gaseado: Termino genérico que se emplea para indicar que una o varias personas han sido afectados por un gas tóxico que sobre pasa los límites permisibles. Ambiente de Trabajo : Es el lugar en el que desarrollan las labores encomendadas o asignadas. Trabajador: Persona que tiene vinculo laboral con un empleador. Puntos ciegos: Son aquellas condiciones que puede causar daño, que no se pueden sentir es decir, no se pueden oler ni visualizar ejemplos los gases tóxicos:

CO (monóxido de carbono) ≤ 25 ppm (permisible) no tiene color ni olor NO2( gas sulfhídrico) ≤ 5 ppm (permisible) no tiene color O2 ≥ 19.5% hasta 22% (permisible-prendido del palito de fosforo)

Cebo: Cartucho de dinamita con su guía y fulminante que sirve para dar inicio del disparo taladro. Electrocutamiento: Es una cantidad intolerable de corriente eléctrica que fluye a través del cuerpo y hace que éste entre en un estado de shock que a veces puede ser irreversible. Salvataje: Librar de un peligro a una persona poniendo a salvo o en seguro. Taco: Es un material inerte colocado en el taladro, sobre el explosivo, con el fin de dar confinamiento a la explosión de gases. Tarea: Una secuencia definida de pasos, actividades u operaciones, que realiza uno ó mas trabajadores para conseguir de modo reiterativo un mismo resultado. ID

IC

Page 8: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 8

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Tiro cortado: Falla total o parcial del material explosivo en detonar según lo planificado. El término también se usa para describir al mismo material explosivo que no ha detonado Contratista: Persona o empresa que presta servicios remunerados a un empleador con especificaciones, plazos y condiciones convenidos. Empleador: Toda persona natural o jurídica que emplea a varios trabajadores. Concesión.- Es el derecho que se le otorga al Titular para realizar actividades sectoriales en un área geográfica determinada. Concesionarios.- Personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, autorizadas para el uso de la Concesión.

2.0 Introducción a la Norma OHSAS 18001:2007 ¿Qué se puede hacer en las empresas a todo esto? Lo primero; es conocer la gestión moderna de la seguridad y control de pérdidas en la empresa. Es importante encontrar respuestas a estas interrogantes:

1) ¿Qué características tiene el sistema de seguridad de la empresa? 2) ¿Qué resultados tiene el sistema de seguridad? 3) ¿Qué fortalezas y debilidades tiene el sistema de seguridad? 4) ¿Qué oportunidades y riesgos tiene el sistema de seguridad? 5) ¿Cómo se aplica el sistema de gestión de la seguridad y control de perdidas?

Lo segundo; es investigar la mentalidad del trabajador con respecto a la seguridad. Es importante encontrar respuestas como:

1) ¿Cuáles son los comportamientos y actitudes del trabajador hacia la seguridad y la supervisión? 2) ¿Qué características psicológicas, educativas y culturales tienen los trabajadores en los niveles individual,

grupal y organizacional? 3) ¿Cuáles son las fortalezas y debilidades de los trabajadores? 4) ¿Cuáles son las oportunidades y riesgos de los trabajadores? 5) ¿Cómo se evalúa la conducta segura del trabajador en la empresa? 6) ¿De qué manera participa la familia del trabajador en las campañas de seguridad?

Lo tercero ; es contribuir a generar una cultura en seguridad, consciente de una cultura de prevención en los trabajadores, de tal manera que el compromiso con la seguridad se extienda a tres ámbitos: laboral, familiar y social. Este paso es muy amplio y complejo y representa la preparación de actividades de trabajo, definiendo las estrategias, los objetivos, las metas, las tácticas y los recursos en estrecha coordinación con las áreas de seguridad, producción, personal y la supervisión en general. Puestos en una balanza costo/beneficio, por una parte están los costos que representan los accidentes de trabajo; y por otra parte está el beneficio de la productividad y calidad, si queremos lograr menos costos en accidentes podemos lograrlo mediante la efectiva acción del sistema del factor humano en la seguridad de las organizaciones.

IDIC

Page 9: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 9

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 : 2007

OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ASSESSMENT SERIES

Occupational health and safety management systems

Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional

ID

IC

Page 10: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 10

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

¿Qué son la OHSAS 18001 (Occupational Health and Sa fety Assessment Series)? (Series Valoradas de Seguridad y Salud Ocupacional) Desde hace tiempo ha existido la inquietud del mundo empresarial por demostrar su compromiso con la seguridad y la salud ocupacional de sus trabajadores contratados, es así como en 1998 se reúne un grupo de organismos certificadores de 15 países de Europa, Asia y América para crear la primera norma para la certificación de un sistema de seguridad y salud ocupacional que tuviera un alcance global. Las normas OHSAS 18,001 son una serie de estándares voluntarios internacionales aplicados a la gestión de seguridad y salud ocupacional, tienen como base para su elaboración las normas BS 8800 de la British Standard. La Norma OHSAS 18.001, fue publicada oficialmente por la British Standars Institution y entró en vigencia el 15 de Abril de 1999. La OHSAS 18001 fue desarrollada con la participación de las siguientes organizaciones: • National Standards Authority of Ireland (Irlanda) • South African Bureau of Standards • British Standards Institution (Gran Bretaña) • Bureau Veritas Quality International (Francia) • Det Norske Veritas (Noruega) • Lloyds Register Quality Assurance (USA) • National Quality Assurance • SFS Certification • SGS Yarsley International Certification Services • Asociación Española de Normalización y Certificación • International Safety Mangement Organisation Ltd. • Standards and Industry Research Institute of Malaysia (Quality Assurance Services) • International Certification Services

Estas normas fueron desarrolladas en respuesta a la urgente demanda de los clientes por una norma reconocida para sistemas de gestión de seguridad y salud ocupacional, en base a la cual las organizaciones puedan ser evaluadas y certificadas. La OHSAS 18001(2007), fue desarrollada para que fuera compatible con la norma de sistemas de gestión ISO 9001:2008 (Calidad) e ISO 14001:2004 (Medio Ambiente), que permite desarrollar su gestión en base a la integración de sistemas, de modo de facilitar en las organizaciones, la gestión de calidad, ambiental y de seguridad y salud ocupacional, proporcionando un sistema integrado de gestión más eficaz. Estas normas OHSAS, será revisada o modificada cuando se considere apropiado. Las revisiones se realizarán cuando sean publicadas nuevas ediciones de la ISO 9001 o de la ISO 14001, para asegurarse de que se mantengan su compatibilidad. La BSI - OHSAS 18001 es publicada por la BSI (Instituto Británico de Estandarización) quien es su propietario y tiene todos los derechos de autoría. La norma OHSAS 18001:2007 "Requisitos de sistemas de gestión de seguridad y salud" ha sido publicada por BSI y en un futuro próximo por AENOR

1. Alcances

� La Norma OHSAS 18001, entrega los requisitos para que una organización implemente un sistema de seguridad y salud ocupacional (SSO) y la habilite para que fije su propia política y objetivos de seguridad y salud ocupacional, tomando en consideración los requisitos legales y el control de los riesgos de seguridad y salud ocupacional y mejore el desempeño de sus actividades (creando su propio reglamento interno).

� No establece criterios específicos de desempeño SSO, ni da las especificaciones detalladas para el diseño de

un sistema de gestión.

� La norma no establece un procedimiento único de implementación; dependiendo de las características y realidades de cada empresa este proceso tendrá sus propias variantes.

� El propósito ó intención de estas normas OHSAS, es que se oriente exclusivamente a la seguridad y salud ocupacional, en lugar de la seguridad de los productos y servicios. ID

IC

Page 11: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 11

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

OHSAS 18001 trata las siguientes áreas claves:

1) Planificación para identificar, evaluar y controlar los riesgos

2) Programa de gestión de OHSAS

3) Estructura y responsabilidad

4) Formación, concienciación y competencia

5) Consultoría y comunicación

6) Control de funcionamiento

7) Preparación y respuesta ante emergencias

8) Medición, supervisión y mejora del rendimiento

Contiene requisitos que pueden ser objetivamente auditados para fines de certificación y/o autodeclaración.

Proporciona un sistema estructurado para lograr el mejoramiento continuo.

3.0 SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OHSAS 18001 La estructura de implementación de la Norma OHSAS 18001, se basa en el Ciclo de Shewhart, también conocido como PDCA, que es la guía del mejoramiento continuo de los procesos. Este ciclo posee 4 elementos a saber:

1) Planificar (Plan), 2) Hacer (Do), 3) Verificar (Check), 4) Actuar (Action).

A continuación se ilustra el Ciclo de Shewhart y el sistema estructurado de la Norma OHSAS 18001.

IDIC

Page 12: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 12

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Sistema de Gestión de seguridad y salud ocupacional OHSAS 18.001

Cualquier organización que quiera implantar un procedimiento formal para reducir los riesgos asociados con la salud y la seguridad en el entorno de trabajo para los empleados, clientes y el público en general puede adoptar la norma OHSAS 18001

Ha habido cambios importantes a la Norma desde la primera vez que se publico en 1999 como consecuencia de su creciente y extensa utilización.

OHSAS 18001:2007 reemplazará a OHSAS :1999 que será retirada. Habrá un periodo de transición de dos años (que comenzó el 1 de Julio de 2007 con la publicación de OHSAS 18001:2007) para aquellas organizaciones que ya han alcanzado la certificación con la especificación existente o que están en las etapas finales de conseguirla.

Un sistema de gestión de la salud y la seguridad en el trabajo (SGSST) fomenta los entornos de trabajo seguros y saludables al ofrecer un marco que permite a la organización identificar y controlar coherentemente sus riesgos de salud y seguridad, reducir el potencial de accidentes, apoyar el cumplimiento de las leyes y mejorar el rendimiento en general.

4.0 ELEMENTOS DE LA NORMA OHSAS 18.001

1. Política de seguridad y salud ocupacional (SSO). 2. Planificación 3. Implementación y operación. 4. Verificación y acción correctiva. 5. Revisión gerencial.

1. POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL (SSO). La Alta Gerencia de la organización debe definir la Política de SSO, que establezca los objetivos globales y el compromiso para mejorar el desempeño de la seguridad y salud. ID

IC

Page 13: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 13

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

La política de SSO debe:

� Por lo tanto, la política de la compañía consiste, en proveer y mantener un ambiente de trabajo estable, sin riesgo para la salud, y con adecuada infraestructura para todos los empleados.

� La alta gerencia de la organización (compañía) autorizada y respalda por completo esta política y estimula a los trabajadores.

� Se comunicada a todos los empleados o trabajadores, con la intención de concientizarlos en sus obligaciones de SSO individuales.

� Se evaluaran los riesgos en todos los trabajos que serán llevadas a cabo y documentadas, en áreas donde los peligros puedan existir.

� Ser revisada periódicamente para asegurar que se mantiene relevante y apropiada para la organización. � Incluir el compromiso con el cumplimiento de la legislación vigente de SSO. aplicable y con otros requisitos

suscritos por la organización. � Todo aquel que tenga responsabilidad de supervisión deberá leer esta política e incentivar a su gente para que

también lo haga. � Se les recuerda a todas las personas que es una falta grave el interferir desconsideradamente con algo

previsto en el interés por la salud, seguridad y bienestar. � La compañía está comprometida con la salud y la seguridad a tal punto, que donde se detecte algún descuido

de cualquier trabajador que ponga en peligro su salud y la seguridad y la de los demás, será considerado como una falta grave, la cual conducirá al más severo castigo disciplinario.

� Una copia de la declaración general será entregada a todos los trabajadores y una copia será mantenida en las oficinas de seguridad.

� Esta política puede ser revisada, aumentada o modificada y mantenida de tiempo en tiempo y será complementada, donde sea apropiado, con códigos de prácticas, notas de aclaración y estándares. Los cambios serán presentados para la atención individual del personal de relevancia de gerencia general

� Incluir el compromiso por el mejoramiento continuo.

Revisión de la política de seguridad y salud ocupac ional Los participantes deberán trabajar en grupos para revisar la Política de Seguridad y Salud Ocupacional de la compañía.

2. PLANIFICACION Sub-Elementos 2.1. Planificación para la identificación de peligros evaluación y control de riesgos. 2.2 Requisitos legales y otros. 2.3. Objetivos. 2.4. Programa de gestión de seguridad y salud ocupacional.

2.1. Planificación para la identificación de peligr os, evaluación y control de riesgos. La organización debe establecer y mantener procedimientos para la identificación continua de los peligros, la evaluación de los riesgos y la implementación de las medidas de control necesarias. Estos procedimientos deben incluir: � Actividades de rutina y no rutinarias. � Actividades de todo el personal con acceso a los lugares de trabajo (incluyendo subcontratistas y

visitantes). � Instalaciones de los lugares de trabajo, provistas por la organización u otros. La organización debe asegurar que los resultados de las evaluaciones y los efectos de los controles, sean considerados cuando se definan los objetivos de SSO. La organización debe documentar y mantener esta información actualizada.

Evaluación de riesgos: � La organización debe tener un conocimiento total de todos los peligros significativos de SSO que le

atañen. � Los procesos de identificación de peligro, evaluación de riesgos y control de riesgos deben ser adecuados

y suficientes. � El resultado debe ser la base para todo el sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional.

ID

IC

Page 14: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 14

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

La complejidad de la evaluación de riesgos depende de factores tales como: � Tamaño y ubicación de la organización. � Naturaleza de la organización - estructura, actividades, etc. � Complejidad y significancia de los peligros. � Requerimientos legislativos.

¿De dónde obtener información para la evaluación de riesgos? � Identificación de los requisitos legales y otros. � Revisión de la política de seguridad y salud ocupacional. � Registro de accidentes e incidentes. � Registro de no-conformidades. � Análisis de los resultados de las auditorías. � Comunicaciones por parte del personal (entrevistas). � Información de peligros típicos relacionados con la organización, incidentes y accidentes que hayan

ocurrido en organizaciones similares. � Planos del sitio. � Diagrama de flujo de los procesos. � Inventario de materiales (materia prima, productos químicos, desechos, subproductos, etc…). � Toxicología y otros datos de seguridad y salud. � Monitoreo y medición del desempeño. � Hojas de seguridad de productos � Conocer y entender los procesos de trabajo � Conducción de inspecciones efectivas � Los reportes de las investigaciones realizadas � Registros médicos y de primeros auxilios

¿Cómo se efectúa la evaluación de riesgos?:

Debe haber procedimientos para: � Identificación de peligros. � Evaluación de riesgos asociados a los peligros identificados. � Indicación del nivel de riesgo asociado a cada peligro (tolerable, no tolerable, etc.) � Descripción de las mediciones de control y monitoreo del riesgo. � Identificación de los requerimientos de competencia y entrenamiento para implementar las medidas de

control. � Las mediciones de control operacional del sistema. � Los registros generados por cada unos de los procedimientos mencionados deben ser documentados.

Identificación de peligros: Para identificar los Peligros se deberán considerar todos los subsistemas involucrados en la organización y que tengan efecto sobre la seguridad y salud de los trabajadores, así como también, de las partes interesadas. Estos subsistemas los podemos agrupar en:

� Gente � Equipos � Materiales � Ambiente

Categoría de peligros para la salud:

� Químicos � Físico � Biológicos � Ergonómicos

Evaluación práctica de riesgos: Si la exposición directa induce certeramente a la gravedad, entonces: Riesgo = Gravedad x Probabilidad Si probabilidad está asociado a la exposición, entonces: Riesgo = Gravedad x Probabilidad x Exposición ID

IC

Page 15: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 15

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Revisión y actualización de riesgos: La evaluación de riesgos debe ser revisada en un tiempo o período predeterminado en base a:

� La naturaleza del peligro � La magnitud del riesgo � Cuando se producen cambios en la organización, operaciones, personal, etc. � Cuando se introduzcan operaciones que no son normales. � Cuando se investiga un accidente/incidente.

2.2 Requisitos legales y otros.

� La organización debe establecer y mantener un procedimiento para identificar y tener acceso a los requisitos legales y otros de seguridad y salud ocupacional, que le sean aplicables.

� La organización debe mantener esta información actualizada. � La organización debe comunicar la información pertinente sobre requisitos legales y otros requisitos, a sus

empleados y otras partes interesadas relevantes.

Información y documentos requeridos: � Requisitos legales y regulaciones gubernamentales. � Identificación de peligros y evaluación de riesgos como resultado de la planificación. � Listado de fuentes de información. � Estándares nacionales e internacionales. � Requerimientos internos de la organización.

2.3. Objetivos.

� Ser fijados para la organización como un todo o a nivel departamental. � Cuantificables cuando sea posible. � Orientados a la información requerida (Input) y a los resultados (output). � Inteligentes” (“S.M.A.R.T.”).

“S” - Específicos. “M” - Medibles. “A” - Alcanzables. “R” - Realistas. “T” - Con tiempo definido.

2.4. Programa de Gestión de Seguridad y Salud Ocupa cional.

Consiste en la descripción de actividades o medios para lograr los objetivos de seguridad y salud ocupacional. Esto incluye la estructura organizacional, actividades de planificación, responsabilidades, prácticas, procedimientos y recursos para desarrollar, implementar, lograr, revisar y mantener la política de SSO de la organización. Estos programas deben incluir la siguiente documentación:

1) Designación de la responsabilidad y autoridad para lograr los objetivos en cada función y nivel pertinente de la organización.

2) Los medios y plazos en los cuales estos objetivos van a ser alcanzados. 3) Qué, quién, por qué, cuándo, dónde, cómo . 4) El programa de gestión de seguridad y salud ocupacional debe ser revisado a intervalos regulares y

planificados. 5) En la medida que sea necesario, el programa de gestión seguridad y salud ocupacional debe ser

corregido, atendiendo a los cambios en las actividades, productos, servicios o condiciones operacionales de la organización.

3. IMPLEMENTACION Y OPERACION.

Sub-Elementos: 3.1. Estructura y responsabilidad. 3.2. Capacitación y entrenamiento; conocimiento y competencia. 3.3. Consulta y comunicación. 3.4. Documentación del sistema de gestión SSO. 3.5. Control de documentos y datos. 3.6. Control operacional. 3.7. Planificación y respuesta ante emergencia.

ID

IC

Page 16: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 16

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

3.1. Estructura y responsabilidad. Las funciones, responsabilidades y autoridades del personal que gestiona, desarrolla y verifica actividades que tienen efecto sobre los riesgos de SSO deben ser definidas, documentadas y comunicadas a fin de facilitar la gestión de seguridad y salud ocupacional. La responsabilidad en un centro de trabajo es aplicada en tres niveles: 1) A nivel empresarial 2) A nivel de cargo 3) A nivel personal

1) A nivel empresarial .- El simple hecho de pertenecer a una Institución o industria nos otorga la

responsabilidad de cumplir los compromisos contraído con la: � La comunidad � Los empleados � Los proveedores � La Legislación � Los Inversionistas � Los Clientes, etc.

2) A nivel de Cargo .- Este nivel está determinado por los estándares y objetivos que se deben seguir y alcanzar en cada cargo ó puesto de trabajo que se desempeña y en todas las actividades que estén involucradas con el puesto laboral.

3) A nivel Personal .- Este nivel de responsabilidad es el que todos tenemos en forma personal ó individual

y que está determinado por los valores o principios adquiridos durante nuestra formación y existencia. El sólo hecho de dejar claros estos niveles de responsabilidad mediante un proceso de enseñanza nos ha ayudado a reforzar decisiones de actitud positiva. Reforzar las actitudes positivas mediante el proceso de concientización en términos reales, ha logrado el beneficio de reducir accidentes a muchos trabajadores en su lugar de trabajo.

La responsabilidad de mantener el sistema seguridad y salud ocupacional es de la alta gerencia, quien deberá nominar a un integrante de la alta gerencia y otorgarle responsabilidades específicas, para:

� Asegurar que el sistema de gestión esté adecuadamente implementado y se aplique en todos los lugares de operación.

� Asegurar que los requisitos del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional sean establecidos, implementados y mantenidos de acuerdo con esta especificación OHSAS 18.001.

� Asegurar que los informes sobre el desempeño del sistema de gestión de SSO, sean presentados a la alta gerencia para su análisis.

IDIC

Page 17: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 17

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Funciones del comité de seguridad: � Definir y/o aprobar la política y la forma de su divulgación a la organización. � Definir y/o aprobar los objetivos de la empresa. � Analizar y aprobar el programa de gestión de la empresa. � Realizar el análisis crítico del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional.

Funciones del representante de la gerencia:

� Coordinar y garantizar la efectiva implementación del sistema en todos los niveles de la organización.

� Garantizar la mantención del sistema implementado. � Realizar análisis críticos periódicos al sistema. � Proponer mecanismos para divulgar la política. � Coordinar el programa de auditorías internas y externas. � Presentar al comité el análisis crítico del sistema para la evaluación del programa de gestión de

la empresa y el cumplimiento de los objetivos. Funciones del grupo de implementación:

� Planificar, coordinar y ejecutar las actividades para implementar el sistema de gestión en los diversos sectores de la empresa.

� Ser el canal de comunicación entre la empresa y el comité de seguridad, facilitando y multiplicando las áreas de conocimiento relativos al sistema.

� Desarrollar el programa de auditorías internas del sistema de gestión. � Elaborar los procedimientos y documentación de soporte del sistema.

3.2. Capacitación y entrenamiento; competencia y co nocimiento.

La organización debe establecer y mantener procedimientos para asegurar que sus empleados, en cada nivel y función, estén conscientes de:

� La importancia de la conformidad con la política y procedimiento de SSO y con los requisitos del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional.

� Las consecuencias de la SSO, reales o potenciales, en sus actividades de trabajo y de los beneficios para el mejoramiento de su desempeño personal.

� Las potenciales consecuencias negativas, ante el incumplimiento de los procedimientos operacionales específicos.

Los procedimientos de capacitación deben tomar en consideración los diferentes niveles de:

� Responsabilidad � Capacidad � Riesgos

El personal debe ser competente para desarrollar las tareas que puedan tener impacto sobre la seguridad y salud ocupacional en el lugar de trabajo. La competencia debe estar definida en términos de:

� Educación apropiada � Entrenamiento y capacitación � Experiencia.

La gerencia debe determinar los criterios de competencia necesarios para asegurar la aptitud del personal, con el objeto de ser considerados en la selección y despido de personal.

3.3. Consulta y comunicación.

La organización debe tener procedimientos para asegurar que la información pertinente de seguridad y salud ocupacional, sea comunicada desde los funcionarios de la organización hasta el último obrero de menor rango. Los empleados deben ser:

1) Involucrados en el desarrollo y en el análisis crítico de las políticas y procedimientos para la gestión de riesgos.

2) Consultados cuando exista cualquier cambio que afecte su seguridad y salud en el local de trabajo. 3) Representados en los asuntos de seguridad y salud. 4) Informados sobre quién es el responsable de los empleados, en los asuntos de SSO y quién es el

representante nominado por la gerencia. IDIC

Page 18: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 18

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Formas típicas de comunicación. Para mantener un conocimiento general:

� Cartas informativas. � Boletines. � Ficheros.

Para asegurar el entendimiento de temas específicos : � Emisión de manuales/procedimientos/identificación de peligros.

Comunicación en el lugar de trabajo: � Radio. � Canciones.

3.4. Documentación del sistema de gestión de seguri dad y salud ocupacional.

La organización debe contar con documentación mantenida y orientada a la eficacia y eficiencia de las operaciones. La documentación debe:

1) Ser suficiente 2) Estar disponible 3) Ser proporcional a las necesidades

“La documentación posibilita la implementación de los planes de seguridad y salud ocupacional”

3.5. Control de documentos y datos.

La organización debe establecer y mantener procedimientos para el control de todos los documentos y datos exigidos por las OHSAS, para asegurar que: 1) Pueda ser localizada 2) Sean periódicamente analizados, revisados y aprobados. 3) Las versiones actualizadas de los documentos y datos, deben estar disponibles. 4) Documentos y datos obsoletos deben ser oportunamente removidos. 5) Documentos y datos, archivados y/o retenidos para propósitos legales y/o para preservación del

conocimiento, deben estar adecuadamente identificados y protegido.

3.6. Control operacional.

La organización debe identificar aquellas operaciones y actividades asociadas a los riesgos identificados, donde se requiere que sean aplicados controles. Debe asegurarse que se efectúen según las condiciones especificadas mediante:

� El establecimiento y mantención de procedimientos documentados para abarcar situaciones en las cuales la ausencia de ellos, pudiera llevar a desviaciones de la política y objetivos de SSO.

� La estipulación de criterios de operación en los procedimientos. � El establecimiento y mantención de procedimientos para: el diseño del lugar de trabajo, procesos,

instalaciones, equipos, procedimientos operacionales y organización del trabajo, incluyendo sus adaptaciones a las capacidades humanas, con el propósito de eliminar o reducir los riesgos de SSO en su fuente.

3.7. Planificación y respuesta ante emergencia.

� La organización debe establecer y mantener planes y procedimientos, para identificar el potencial de respuesta a: incidentes y situaciones de emergencia, y para prevenir y mitigar las posibles enfermedades y lesiones que puedan estar asociadas a éstas.

� La organización debe analizar críticamente los planes y procedimientos de preparación y acción ante las emergencias.

� La organización debe ensayar periódicamente los procedimientos siempre que sea posible

4. VERIFICACION Y ACCION CORRECTIVA. Sub-Elementos: 4.1. Monitoreo y medición del desempeño. 4.2. Accidentes, incidentes, no-conformidades y acción correctiva. 4.3. Registros y gestión de registros. 4.4. Auditoría. ID

IC

Page 19: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 19

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

4.1. Monitoreo y medición del desempeño

La organización debe establecer y mantener procedimientos para monitorear y medir periódicamente el desempeño de la SSO. Los procedimientos deben asegurar: � Mediciones cuantitativas y cualitativas, apropiadas a las necesidades de la organización. � Monitoreo del grado de cumplimiento de los objetivos o metas de seguridad y salud ocupacional. � Medidas proactivas de desempeño, que monitoreen la conformidad con el programa de gestión de

seguridad y salud ocupacional, los criterios de operación y la legislación y regulaciones aplicables. � Medidas reactivas del desempeño, para monitorear accidentes, enfermedades, incidentes y otras

evidencias históricas de deficiencia en el desempeño de SSO. � Registro de datos y resultados del monitoreo y medición que sean suficientes para facilitar un análisis de

acción correctiva y preventiva.

4.2. Accidentes, incidentes, no–conformidades y acc iones correctivas y preventivas.

1) La organización debe establecer y mantener procedimientos para definir la responsabilidad y autoridad para el manejo e investigación de Accidentes, Incidentes y no conformidades.

2) Tomar medidas para disminuir cualquier consecuencia que se derive de accidentes, incidentes y no conformidades.

3) Iniciar y concluir acciones correctivas y preventivas. 4) Confirmar la efectividad de las acciones correctivas y preventivas que se hayan adoptado.

4.3. Registros y gestión de registros.

La organización debe establecer y mantener procedimientos para la identificación, mantención y disposición de los registros de seguridad y salud ocupacional, así como de los resultados de las auditorías y de las revisiones. El procedimiento debe identificar:

1) Qué registros de seguridad y salud ocupacional van a ser mantenidos 2) Responsabilidades. 3) La forma de mantener los registros. 4) Tiempos de retención.

Los registros deben ser mantenidos, según sea apropiado para el sistema y para la organización, para demostrar conformidad con esta especificación OHSAS 18.001. Criterios principales para determinar cuáles regist ros van a ser mantenidos:

1) Requisitos legales. 2) Requisitos del sistema de gestión.

4.4. Auditoría. La organización debe establecer y mantener un programa y procedimientos para realizar auditorías periódicas del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional y determinar si el sistema está conforme con las medidas planeadas, incluyendo los requisitos de las normas OHSAS:

1) Ha sido implementado y mantenido correctamente 2) Es efectivo en el logro de los objetivos y política de la organización. 3) Revisar los resultados de las auditorías anteriores. 4) Informar a la gerencia acerca de los resultados de la auditoría.

ID

IC

Page 20: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 20

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Ejemplo Ilustrativo de un Accidente El Jefe de Turno A, del 08 de Diciembre del 2009, Huamán Huamani , se encuentra haciendo un recorrido de rutina por el interior de la Planta, en el galpón de la bodega de productos Inflamables. Encuentra a 3 trabajadores realizando trabajos de soldadura en unas estanterías. Se acerca a conversar con los operarios y descubre que son contratistas de la empresa “Los Magníficos”, los cuales según sus registros no tienen autorización para ingresar a dicha bodega, les consulta por esta situación al jefe de cuadrilla de la empresa contratista Juan Ovivo, y le responden que fueron autorizados por el administrador del contrato, debido a que se encuentran atrasados en la programación de obra, y al no haber nadie más disponible en el turno autorizado para desarrollar dichos trabajos de soldadura. Según el procedimiento interno (PROCEIN 08/2007), los trabajos de soldadura en el interior de la Bodega de Productos Inflamables, requieren la emisión de un “Permiso de trabajo especializado” por el Jefe de Turno, y el procedimiento de soldadura (PROCED SOL 09/2007) indica que en el área donde se ejecuten las labores de soldadura, se debe disponer de un extintor y un balde con arena, y el personal que desarrolle las labores debe portar credencial que acredite su calificación, de lo contrario, el jefe de turno debe parar inmediatamente la labor. Juan Ovivo, el jefe de cuadrilla, se acredita como soldador de primera y le muestra el permiso de trabajo especializado, donde figura “Autorización para labores de soldadura, en el interior de la Bodega de Inflamables, turno A” del 08 de Noviembre del 2009, revisa los EPP y los 3 operadores los tienen en buen estado y acordes al trabajo que están desempeñando. No cuentan con extintor ni balde a la mano, por lo cual, les da las instrucciones pertinentes, y uno de los trabajadores, Jorge Obedien , sale corriendo a buscar los implementos faltantes. Mientas que Huamán Huamani , decide continuar su inspección de rutina, cuando observa apilados unos tubos de gases comprimidos, los cuales se encuentran sin la correspondiente cadena de amarre ni con la tapa puesta. Además, se encuentran apoyados junto a un tambor de aceite. De regreso a su oficina, recibe la llamada del gerente de producción, quien le comunica el ingreso a la bodega de inflamables, de un camión que transportan químicos para dicha bodega. Parte a hacer la recepción, cuando recibe un llamado por la frecuencia, que indica el inicio de un incendio en la bodega de inflamables. Inmediatamente decide tomar el control de la situación, llamando al Centro de Control de Emergencias. Mira rápidamente la pared, donde hay un rotulo en rojo con la leyenda: “Emergencia marque 911”. Marca inmediatamente por el teléfono el anexo 911. Nadie le contesta; pregunta entonces a su ayudante, Carlos Mosca , y éste le comunica que la semana pasada, cuando usted estaba en un curso de capacitación sobre “Seguridad en Emergencia”, se cambiaron los anexos internos por problemas técnicos al ampliar la central, y que hay que anteponer el 0 a todos los números de tres dígitos. Marca inmediatamente el 0911, e informa al jefe de seguridad de la situación, el cual inicia todo el procedimiento de emergencia. ¿Cómo se produjo el incendio?. Al estar soldando, un perno caliente se cayó por una rendija de la estantería sobre un bidón de acetona. El envase se comenzó a calentar y finalmente se produjo la inflamación del líquido que lo contenía expandiéndose la onda explosiva al resto de los productos que estaban en la estantería. Jorge Obedien se había torcido el tobillo cuando iba corriendo a buscar el balde con arena y estaba en la enfermería fumando un cigarro. El no llegó nunca, mientras la cuadrilla continuó su trabajo, pero le pidió al enfermero que diera aviso a su cuadrilla de la situación. El enfermero salió a su colación, dejando el encargo para más tarde. Debido a que la bodega tenía los sistemas de ventilación detenidos. Se produjo acumulación de gases de soldadura, y Murcio Mayo , el otro trabajador de la cuadrilla de soldadores sufrió un desmayo. Debido a esto, Juan Ovivo para inmediatamente el trabajo y comienza a arrastrar a su compañero a un lugar más ventilado y seguro, cuando siente una explosión. Como está solo con su compañero, y no puede dejarlo para verificar la situación, confiando que si el humo y el incendio se expande, los detectores de incendio darán inmediatamente la señal de alarma, debido a la confianza que existe en la organización por la inversión de $. 1`000,000 de dólares realizado el año pasado en “Sistemas Especiales contra incendio”. Se descubrió que los detectores de incendio se encontraban no-operativos debido a la falta de mantención preventiva. Respecto al sistema de detección de gases, único en su género, no activo ninguna alarma. Los equipos estaban en funcionamiento, pero se descubrió que el set-point de la alarma estaba situado un dígito por encima del nivel máximo permitido debido a una interpretación errónea de las instrucciones sólo disponibles en inglés. No existía procedimiento de calibración de estos equipos, ni se había realizado ninguna inspección de los “Sistemas Especiales contra incendio” desde su instalación. El formulario de permiso de trabajo especializado, señalaba el requisito de una radio en la cuadrilla de soldadores; el Jefe de Turno que firmó el permiso Huamán Humamani, solo se avoco a tacharlo el requisito. Usando el ejemplo ilustrativo, y asumiendo que somos Auditores Internos, identifique las no-conformidades que han ocurrido y justifique la razón de su elección y para cada no-conformidad, sugiera una acción correctiva apropiada para prevenir su ocurrencia.

ID

IC

Page 21: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 21

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

5. REVISION GERENCIAL. La alta gerencia de la organización, debe analizar críticamente el sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, para asegurar su conveniencia, suficiencia y efectividad continua. Deberá evaluar:

1) El desempeño global del sistema. 2) El desempeño de elementos individuales de la organización. 3) Las conclusiones de la auditoría. 4) Los factores internos y externos (estructura organizacional, leyes, innovaciones tecnológicas, etc.)

La revisión de la gerencia debe considerar cambios en la política, objetivos y otros elementos del sistema.

IMPLEMENTACION DEL SISTEMA DE GESTION DE SSO

5.0 Certificación OHSAS 18001 ¿Qué es la certificación? La certificación se produce cuando la empresa contrata, a un llamado certificador, para evaluar el sistema de gestión de su empresa y así asegurar que los requisitos se ajustan a la norma evaluada, para este caso OHSAS 18.001. Las OHSAS 18001 son normas reconocidas internacionalmente para sistemas de gestión de la salud y la seguridad en el trabajo. ID

IC

Page 22: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 22

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

¿Qué empresas pueden aplicar la norma OHSAS 18001? Estas normas y sus requisitos han sido elaboradas para que las apliquen empresas y organizaciones de todo tipo y tamaño, sin importar su origen geográfico, social o cultural, pueden ser aplicados a cualquier sistema de salud y seguridad ocupacional. La extensión de la aplicación dependerá de los factores que considere la política de la empresa, la naturaleza de sus actividades y las condiciones en las cuales opera. Estas normas son aplicables a cualquier organización que desea:

1) Establecer un sistema de gestión SSO para eliminar o minimizar el riesgo en SSO a los empleados y otras partes interesadas, que puedan estar expuestas a los riesgos asociados con sus actividades

2) Implementar, mantener y mejorar continuamente su sistema de gestión SSO 3) Asegurarse de la conformidad con su política de SSO que haya declarado 4) Demostrar tal conformidad a otros 5) Buscar la certificación de su sistema de gestión SSO ante una organización externa

¿Puede mi empresa certificarse?, ¿Qué es lo que se requiere? Cualquier empresa puede solicitar la certificación a una empresa certificadora, el único requisito es demostrar el cumplimiento de la norma en todo su proceso. Este es el único requisito exigible para que se le certifique a la empresa la conformidad con la norma. Adicionalmente, existen beneficios potenciales de su aplicación que podemos mencionar: Imagen

� Las empresas que adoptan normativas de mejoramiento continuo (ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001), se ven beneficiadas en su imagen interna y externa.

� Asegura a los clientes el compromiso con un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional eficiente y demostrable.

� Fortalecer la imagen corporativa de la organización y fortalece su competitividad en el mercado. � Estimula el desarrollo y camparte funciones de prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.

Negociación

� Al adoptar la norma, las empresas tienen mayor poder de negociación, debido a que sus riesgos estarán identificados y controlados por procedimientos claramente identificados.

� Ayuda a mantener buenas relaciones con los trabajadores (Clima Laboral). � Mejora las relaciones entre la industria y las entidades gubernamentales. � Facilitar la obtención de licencias y autorizaciones

Costos:

� Reducir las posibilidades de juicios por responsabilidad civil � Mejora el control de costos de los accidentes. � Obtener seguros a un costo razonable (economías).

Competitividad

� El hecho de asumir como propios estos estándares OHSAS 18001, hará que las empresas puedan competir de igual a igual en los mercados mundiales, Actualmente la globalización elimina las fronteras y las barreras de los diferentes productos y servicios que se ofrecen en los mercados mundiales.

“Una herramienta de competividad internacional”

La norma OHSAS 18001 no requiere de una certificación obligatoria, ésta es completamente voluntaria. Sin embargo, si la empresa optara por certificar su sistema de gestión de salud y seguridad ocupacional, debe estar en condiciones de demostrar que ha cumplido con los requisitos especificados por esta norma. Así también, otorga validez y credibilidad a nivel internacional. ID

IC

Page 23: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 23

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Proceso de certificación: 1. Empresa

� Solicita certificación de su sistema de gestión. 2. Certificador realiza propuesta

� Comunica al acreditador. � Obtiene autorización. � Realiza las auditorías, solicita certificado.

3. Acreditador

� Registra el certificado.

CERTIFICACION: 3 años beneficios de la certificación OHSAS 18.001.

6.0 SISTEMA INTEGRADO DE GESTION EN CALIDAD, MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD Y SALUD

Viene hacer la integración de 3 normas internacionales la ISO 9.001 / ISO14.001 / OHSAS 18.001. BENEFICIOS DE LA CERTIFICACION OHSAS 18.001.

� Es una demostración pública de responsabilidad. � Mejora la imagen corporativa. � Demuestra responsabilidad y compromiso de la alta gerencia. � Conduce procesos de mejoramiento continuo. � Puede formar parte de una visión integrada ISO 9.001 / ISO14.001 / OHSAS 18.001. � Genera una mayor motivación personal.

ISO 9001:2008 La Organización internacional de Normalización (ISO) publicó el pasado 14 de noviembre de 2008 la norma ISO 9001:2008, última versión de la norma ISO 9001, norma que emplean organizaciones de 175 países como marco de referencia para definir sus Sistemas de Gestión de Calidad (QMS ) ID

IC

Page 24: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 24

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

La norma ISO 9001:2008, "Sistemas de gestión de la calidad-Requisitos" es la cuarta edición de esta norma, que fué publicada por primera vez en 1987. La norma ISO 9001:2008 no contiene nuevos requisitos a los ya incluidos en la versión anterior del año 2000 , pero proporciona aclaraciones a los requisitos existentes tras la experiencia adquirida en 8 años de aplicación de la norma ISO 9001:2000 por empresas de todo el mundo. Todos los cambios apoyan el enfoque que LRQA está aplicando en las auditorias. El Comité Técnico de ISO (ISO/TC 176), responsable de la familia ISO 9000, engloba expertos procedentes de 80 países y de 19 organizaciones internacionales o regionales , además de otros comités Técnicos. La revisión 2008 de la norma ISO 9001 ha sido realizada por el subcomité SC 2 de ISO/TC 176. Según Steve Williams, Director Técnico de Certificación de LRQA la nueva norma no incluye nuevos requisitos por lo que el esfuerzo requerido para adecuarse a la nueva versión de la norma es escaso. ISO y el Foro de Acreditación Internacional ( IAF ) han acordado un plan para garantizar una transición progresiva de la certificación acreditada con la norma ISO 9001:2008. Desde el 14 de Noviembre de 2009, un año después de la publicación de la norma ISO 9001:2008, todos los certificados nuevos emitidos harán referencia a la norma ISO 9001:2008. Desde el 14 de Noviembre de 2010, dos años después de la publicación de la norma ISO 9001:2008, los certificados emitidos con referencia a la norma ISO 9001:2000 dejarán de tener validez.

Los cambios principales de la norma son : 0.1 Generalidades – La versión del 2008 dice, "El diseño y la implementación del sistema de gestión de la calidad de una organización están influenciados por el entorno de la organización, los cambios en ese entorno y los riesgos asociados con ese entorno". 6.3 Infraestructura - la sección c) ahora incluye "sistemas de información" como servicios de apoyo”. 7.2.1 Determinación de los requisitos relacionados con el producto - Se ha añadido una nueva nota que dice: "Las actividades posteriores a la entrega, incluyen, por ejemplo, acciones cubiertas por la garantía, obligaciones contractuales como servicios de mantenimiento, y servicios suplementarios como el reciclaje o la disposición final". 7.5.4 Propiedad del cliente - la Nota ahora indica que "La propiedad del cliente puede incluir la propiedad intelectual y los datos personales". 7.6 Control de los equipos de seguimiento y medició n-se ha añadido una nueva Nota que dice:"La confirmación de la capacidad del software para satisfacer su aplicación prevista incluiría habitualmente su verificación y gestión de la configuración para mantener la idoneidad para su uso". Otros cambios están enfocados, en gran medida, a facilitar su traducción y es poco probable que afecten a su sistema de gestión. Clientes aprobados con la versión 2000 de la norma ISO 9001 Los clientes ya aprobados deben revisar su sistema de gestión y contrastarlo con los requisitos de la norma ISO 9001:2008. El resultado de esta revisión debe registrarse y estar disponible durante la auditoría de transición. Cualquier modificación necesaria en el sistema de gestión debe ser realizado e implantado. La norma de Gestión Medioambiental ISO 14001:2004

ISO 14001 es el nombre genérico dado a la familia de normas con las que un sistema de Gestión Ambiental puede ser implantado. El Comité ISO de estandarización TC 207 inició el desarrollo de la serie ISO 14000, incluyendo la norma ISO 14001 en 1994 y esta norma fue publicada en Septiembre de 1996 y revisada en el año 2004

Una de las maneras más efectivas para minimizar los riegos ambientales, cumplir con la ley y demostrar un compromiso de la Dirección, es mediante la implantación de un sistema de gestión ambiental (SGA).

La certificación SGA por la norma internacional ISO 14001 otorgada por una entidad de certificación acreditada y con reputación es la forma preferida por las organizaciones que quieren demostrar su credibilidad en la protección del medio ambiente. Ya son cerca de 50.000 los certificados existentes en más de 118 países. ID

IC

Page 25: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 25

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Beneficios para la organización Un certificado SGA en ISO 14001 puede servir de ayuda a una organización para funcionar de manera más eficiente y responsable, gestionar sus impactos, incluyendo aquellos sobre los que tenga control o influencia y cumplir con la legislación ambiental y sus propia política de compañía. Hay numerosos beneficios asociados a la certificación de un sistema de gestión ISO 14001:

� Cumplimiento con la legislación y otros requisitos, proporcionando un enfoque sistemático para cumplir con los actuales e identificar la legislación futura.

� Ayuda a demostrar la conformidad y que se están cumpliendo los compromisos contenidos en la Política y a llevar a la práctica la mejora.

� Ventaja competitiva sobre competidores no certificados cuando se acude a un concurso público. � Mejora la gestión de los riesgos ambientales. � Aumenta la credibilidad de la sociedad al llevar a cabo una evaluación independiente. � Mejora continua que permite ser más eficiente en el consumo de materias primas y aumenta el rendimiento que

lleva a una reducción de costes. � Comparte los principios de gestión comunes con ISO 9001 y OHSAS 18001 permitiendo la integración de los

sistemas de gestión de seguridad y salud, medio ambiente y calidad.

7.0 SISTEMA INTEGRADO “NOSA” NOSA: Nacional Occupational Safety Association (Asociación Nacional de Seguridad Ocupacional) Trabaja íntegramente en los siguientes campos: SEGURIDAD S SAFETY SALUD OCUPACINAL S HEALTH MEDIO AMBIENTE MA ENVIRONMENT CALIDAD C QUALITY

SSMAC = SHEQ Fue creado el 11 de abril de 1951 en Sudáfrica, el Sistema NOSA 5 estrellas primero en el mundo 1960. Contribuye en la reducción de porcentajes de lesiones, aplicado en 36 Países a nivel mundial, compatible con las normas OHSAS 18001, ISO 9001 e ISO 14001. En el Perú tiene antigüedad de más de 15 años. Es un sistema de Gestión de riesgos, se basa en la identificación y control de peligros y riesgos. Su objetivo es proteger a las personas, activos e ingresos, evitando o minimizando el potencial de pérdida de los riesgos y por otro lado, proveer de fondos para recuperar las pérdidas. El equipo implementador está formado por supervisores SSMAC quienes realizaran un efecto cascada con todos los trabajadores de la compañía y sus secciones son:

1) La instalación y su mantenimiento Edificios, pisos, iluminación, ventilación, higiene personal en el lugar de trabajo, polución, Y en cuanto al mantenimiento a través de ORDEN Y LIMPIEZA; de pasadizos, demarcaciones, accesos señalizados, Buenas prácticas de apilamiento y almacenamiento, lugares y patios ordenados, administración de desechos, código de colores. ID

IC

Page 26: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 26

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

2) Protección mecánica, eléctrica y del personal Ingeniería general, resguardo, Lock outs, Etiquetado, escaleras y otros, equipo de levante, compresoras, ergonomía, herramientas manuales, equipo motorizado y autorizaciones, avisos y señales. Fugas a tierra, instalaciones generales y ubicación peligrosa, EPP, pulmones, oído, ojos etc. SQP Control de sustancias químicas peligrosas. Avisos y señales.

3) Gestión de riesgo de incendio y otras emergencia s Manejo de los riegos de incendio, equipo contra incendios; accesible y visible. Mantenimiento de los equipos contra incendio, almacenamiento de inflamables, químicos y material explosivo. Sistema de alarma de emergencias, ejercicios e instrucciones para combatir incendios, sistema de vigilancia, planificación de emergencias.

4) Investigación y registro de incidentes Registro de incidentes en seguridad, salud y medio ambiente, investigación interna de incidentes, estadística: análisis y difusión de incidentes, financiamiento de riesgos, recapitulación de incidentes.

5) Administración organizacional

� Política corporativa de SSMAC � Evaluación de riesgos e impactos a SSMAC. � Requisitos y/o estándares legales. � Estándares corporativos � Objetivos y metas del SSMAC � Plan de SSMAC � Revisión del sistema � Responsabilidad del Gerente general � Nombramientos � Representantes de SSMAC � Comités de SSMAC � Comunicación � Instalación de servicios de primeros auxilios y salud ocupacional � Control de medicinas y otras sustancias � Capacitación en primeros auxilios � Toma de conciencia y promociones � Sugerencias, capacitaciones y otras.

INTEGRACION DE LOS SISTEMAS

Beneficio al trabajador:

� Laborar en un ambiente seguro y sano para su salud � Optimizar su trabajo � Beneficios económicos � Mejoras practicas operativas � Mejoras en la productividad � Mejoramiento del nivel de vida del trabajador y de su familia.

IDIC

Page 27: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 27

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Beneficios a la comunidad: � Desarrollo integral de las comunidades � Mejoras y protección de nuestro medio ambiente � Minimizar la contaminación de las aguas, tierras y aire de nuestro entorno y de las comunidades aledañas. � Generación de empleo local � Mayor armonía y gran posibilidad de inversión.

Beneficios a la Compañía:

� Mejora en la producción � Reducción de los costos medibles y no asegurables � Mejora de las ganancias � Optimización de los estándares � Una mejor utilización de los recursos humanos, materiales y financieros de la empresa. � Salvaguardar la calidad de vida, la propiedad y el medio ambiente. � Compatibilidad con otros sistemas internacionales.

Implementación:

1) Política (la política actual de seguridad será integrada en SSMAC)

2) Planeamiento 3) Implementación y operación 4) Verificación y acciones correctivas 5) Revisión de la administración 6) Mejora continua.

Medición de Efectividad:

� Inspecciones � Auditorias � Monitoreo, supervisión y control � Registro e investigación de incidentes.

8.0 SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO Y EVALUACIÓN DE RIESGO HIRA Es un sistema de Identificación de peligros y evaluación de riesgos Sistema HIRA H Hazard Peligro I identification Identificación R Risk Riesgo A Assessment Evaluación

HIRA = IPER

Objetivos:

1) Identificar peligros que pueden causar accidentes y evaluar riesgos antes de que ocurran 2) Conocer la clasificación de riesgos 3) Conocer la calificación de riesgos 4) Administrar los riesgos 5) Conocer y aplicar los estándares de trabajo y los PETS

IDIC

Page 28: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 28

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Modelo de Identificación de Peligro y Evaluación de Riesgo. Inspecciones (HIRA o IPER)

1) Identificar el peligro 2) Identificación del riesgo 3) Evaluación del riesgo 4) Identificar las alternativas para minimizar el riesgo 5) Costo beneficio/análisis practico y limitaciones 6) Estrategia optima de minimización de riesgo.

“Vista de águila (cazadores de peligros)” 8.1 PELIGROS Es todo aquella fuente latente a nuestro alrededor que potencial puede causar o provocar lesiones o daños a las personas ó daño al medio ambiente o una combinación de éstos. Identificación de Peligros: Proceso mediante el cual se localiza y reconoce que existe un peligro y se definen sus características. Tipos de peligro Peligros Físicos : Ruido, radiación ionizante, iluminación, estrés térmico, vibración, caídas de rocas, etc.

Peligros Químicos : Sustancias toxicas para la salud, inestable o reactivo con el agua, partículas de polvo, gases, vapores, solventes, humos, etc.

Peligros Biológicos : Virus, epidemias, organismos micro-biológicos, etc. Peligros Mecánicos : Maquinarias, equipos, fajas transportadoras, Scooptram, Dumper, Molino y otros.

Peligros Ergonómicos : Espacio restringido, manipulación repetitiva, manipuleo de materiales, etc. ID

IC

Page 29: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 29

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Peligros Psico-Sociales : Intimidación, turnos de trabajo, stress, etc. Peligros Conductuales y/o Comportamientos : Incumplimiento de los estándares, falta de habilidades, tareas nuevas e inusuales, discusiones alteradas.

Peligros Ambientales : Obscuridad, superficies desiguales, condiciones de piso mojado o lodo, inclemencias del tiempo (lluvias, heladas, vientos, calor, etc.)

Otros peligros: Gas comprimido, explosivos, líquido inflamable, peróxido orgánico, derrames Químicos o combustibles, lugar de trabajo sin mantenimiento, guardas de maquinarias sin mantenimiento, guardas de maquinas defectuosas, sobreapilamiento (sobre amontonamiento). Blancos: Nos referimos a las personas, equipos, medio ambiente, herramientas, que pueden ser afectados por fuentes de energía dañina o peligros, también son las cosas que están expuestas a los peligros. Fuentes de energía dañinas: Son las energías peligrosas y necesitamos saber cuáles son, donde están y qué cantidad hay y las fuentes de energía dañina pueden ser:

� Termal: Daño causado por temperatura extrema � Maquinaria Móvil: Daño causado por maquinaria en movimiento. � Gravitacional (personas): Daño causado por la caída de personas � Gravitacional (objetos): Daño causado por la caída de objetos. � Objeto: Daño causado por objeto en movimiento libre � Gente: Daño causado por agresión física entre personas � Química: Daño causado por contacto del cuerpo con sustancias químicas � Biológica: Daño causado por cualquier infección. � Eléctrica: Daño causado por la electricidad � Ruido: Daño causado por ruido excesivo. � Vibración: Daño causado por vibración excesiva.

ID

IC

Page 30: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 30

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Formatos: Formato Nº 1 Identificación de Peligros (llenar)

8.2 RIESGOS Es la probabilidad de que un peligro se materialice bajo ciertas condiciones ya sea generando daños a las personas, equipos y al ambiente, también es:

� La Probabilidad que al desarrollar una actividad puede causar pérdidas y puede medirse y controlarse � La probabilidad que puede ocurrir un incidente o un accidente (daño), debido a la interacción o exposición con

el peligro. Tipos de riesgos: Riesgo puro: son aquellos que solo ofrecen las alternativas de pérdidas o no pérdidas en ningún caso ganancias. Los riesgos puros son los que caen dentro del ámbito de la seguridad y son aquellos que si no se administran pueden generar daños. Riesgos especulativos: Son aquellos que impulsan emprender acción; obviamente el elemento impulsor es la expectativa de ganancias ó perdidas. Ejemplo: campaña publicitaria, cuando se adopta nueva tecnología. Riesgo Residual: Son aquellos que pueden continuar aun después de que hemos tratado de eliminarlo o minimizarlo: ruido, polvo, altura, uso de explosivos, gas, humo. Ejemplo: El ruido y el polvo aun permanecen después de haber instalado sistemas a prueba de sonidos y el equipo extractor de polvo. Estos riesgos podemos tratarlos con el uso del EPP adecuados. O el caso de Chernóbil ID

IC

Page 31: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 31

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Medición del Riesgo El Riesgo se mide en términos de consecuencias y de probabilidades de ocurrencias es decir está en función de la frecuencia y severidad

Probabilidad: Es la posibilidad de que ocurra la perdida cada vez que se realice el trabajo. Frecuencia: Es la cantidad de veces que se realiza una tarea específica en un periodo de tiempo. Consecuencia : Es la gravedad de la lesión, daño ó perdidas y problemas de salud, como consecuencia de interactuar con la fuente operacional. Severidad: Es la consecuencia de un evento especifico y representa el costo del daño o lesión.

1) Riesgo = Probabilidad x consecuencia 2) Riesgo = Frecuencia x severidad 3) Riesgo = Frecuencia x Consecuencia Cuadro I análisis de consecuencias/severidad Cuadro II análisis de probabilidad/frecuencia.

ID

IC

Page 32: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 32

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Bases de Cálculo del Nivel de Riesgo

Al producto de la estimación de la probabilidad de ocurrencia, por la gravedad del daño, se denomina Nivel de Riesgo:

Riesgo = Probabilidad x Gravedad de la consecuencia En la siguiente tabla se detallan las diferentes variables del nivel de riesgo en función a las posibles estimaciones de probabilidad y gravedad que se hayan evaluado para los peligros.

GRAVEDAD del Daño

PROBABILIDAD LEVE

No afecta o afecta levemente

MODERADA Afecta con

consecuencias reversibles

GRAVE Afecta con

consecuencias irreversibles o

muerte.

CATASTROFICA Afecta con consecuencias

de muertes múltiples.

EXCEPCIONAL Remota posibilidad que ocurra.

1

3

5

7

BAJA Exposición esporádica al riesgo donde es

posible que el evento peligroso suceda alguna vez

2

6

10

14

MEDIA Exposición frecuente al riesgo donde es posible que el evento peligroso suceda

varias veces.

3

9

15

21

ALTA Exposición permanente al riesgo donde el evento peligroso es muy probable que

suceda frecuentemente

4

12

20

28

NIVEL DE RIESGO BAJO MEDIO ALTO EXTREMO

Formas de Control a implementar/implementado

En el formato de Identificación, Registro y Evaluación de Riesgos observamos que existen cuatro instancias, siendo: PUNTAJE DE

RIESGO NIVEL DE RIESGO DESCRIPCION

1 a 3

Bajo

Significa que el riesgo está controlado. Sin embargo se requieren verificaciones periódicas, como por ejemplo inspecciones para asegurar que se mantienen las medidas de control que posibilitan esta valoración.

4 a 14

Medio

Implica la aplicación de los procedimientos incluidos con sus correspondientes registros.

15 a 21

Alto

Además de los procedimientos incluidos deberán implementarse procedimientos y/o instrucciones de trabajo específicas que establecerán la metodología y medidas de control para el trabajo a ser ejecutado.

28

Extremo

Implica que además de los procedimientos incluidos y procedimientos y/o instrucciones de trabajo específicas, se establece en todos los casos implementar la Asignación Segura de Trabajo y un Permisos de Trabajo con la aprobación del responsable del trabajo y del Supervisor.

ID

IC

Page 33: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 33

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Formato Nº 2 Evaluación de Riesgos (llenar)

Bases de Cálculo del Nivel de Riesgo

Al producto de la estimación de la probabilidad de ocurrencia, por la gravedad del daño, se denomina Nivel de Riesgo:

Riesgo = Frecuencia x Severidad En la siguiente tabla se detallan las diferentes variables del nivel de riesgo en función a las posibles estimaciones de Frecuencia y Severidad que se hayan evaluado para los peligros.

FRECUENCIA

SEVERIDAD

E Muy raro

D Raro

C Ocasionalmente

B Frecuente

A Muy Frecuente

CATASTROFICO (1) 5 4 3 2 1

CRITICO (2) 10 8 6 4 2

GRAVE (3) 15 12 9 6 3

MEDIO (4) 20 16 12 8 4

MINIMO (5) 25 20 15 10 5

NIVEL DE RIESGO BAJO MEDIO ALTO MUY ALTO NIVEL DE RIESGO 20 a 25 8 a 16 3 a 6 1 a 2 ID

IC

Page 34: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 34

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ID

IC

Page 35: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 35

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

8.3 CUANTIFICADORES PARA MEDIR LOS DAÑOS Y RIESGOS

Sistema de evaluación Criterios

Puntos %

1).- Identificación de peligros y evaluación de riesgos 10 2).- Implementación de sistemas apropiados, estándares y procedimientos 20 3).- Grado de cumplimiento con los si stemas, estándares y procedimientos

requeridos 30

4).- Efectividad en su conjunto 40 TOTAL 100

De nada servirá cumplir con los 3 primeros requerimientos si el sistema no es efectivo. Tasa de Lesiones Incapacitantes (TILI)

Donde:

TILI: Tasa de lesiones incapacitantes ii: Incidentes incapacitantes; Significa que pueden ser:

accidente incapacitante (fractura, inhalación de gas, golpe, etc.) + enfermedad ocupacional incapacitante (asbestosis, neumoconiosis, etc.) + Fatalidad

THT: Total de horas trabajadas; Es el número total de horas que se trabajan en los últimos 12 meses

Rango TILI ESFUERZO AUDITORIA %

5 ESTRELLAS <1 >91 4 ESTRELLAS <2 >75 3 ESTRELLAS <3 >61 2 ESTRELLAS <4 >51 1 ESTRELLA <5 >40

Si el TILI y el esfuerzo no guardan concordancia, primara el valor del TILI. NOSA no otorga menos de 3 estrellas porque sería una operación de muy mala calidad Si no se cumple los requerimientos para ganar de 3 a 5 estrellas, entonces se pierde todo

THTTHTTHTTHT200000200000200000200000 x x x xiiiiiiii TILITILITILITILI =

IDIC

Page 36: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 36

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Horas-hombre trabajadas : Es el número total de horas trabajadas bajo ciertas condiciones ambientales por los trabajadores incluyendo los de operación, producción, mantenimiento, transporte, etc. Índice de frecuencia (IF) : Número de accidentes fatales e incapacitantes por cada millón de horas-hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:

N° accidentes x 1 000 000 IF = ------------------------------------

Horas-hombre trabajadas Índice de severidad (IS) : Número de días perdidos o su equivalente por cada millón de horas-hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:

N° días perdidos x 1 000 000 IS = -----------------------------------

Horas-hombre trabajadas 8.4 MEDIDAS DE CONTROL DE DAÑOS Y RIESGOS

1) Estándares 2) PETS 3) AST (Análisis de trabajo Seguro) 4) MSDS (Hoja de datos de seguridad de materiales ó identificación) 5) Protocolos (permisos de trabajo) 6) EPP 7) Inspecciones 8) Observaciones 9) Seguimientos 10) Check List 11) Lock Out 12) Capacitaciones 13) Auditorias 14) Mantenimiento 15) Estadísticas, etc.

Procedimiento Descripción detallada y ordenada de como obrar o proceder para ejecutar correctamente una tarea (programación de obra a corto plazo). Es el desarrollo paso a paso de cómo cumplir los estándares PETS: Son los procedimiento escrito de trabajo seguro, vienen ser la descripción paso a paso como se ejecutara una tarea con la finalidad de obtener resultados positivos. Cuyos objetivos son:

1) Detectar los riesgos que puede suceder 2) Analizar los riesgos 3) Tomar las medidas preventivas 4) Evitar accidentes 5) Descomposición del trabajo en tareas

Tarea: un conjunto de acciones necesarias para completar un objetivo especifico de una sección de trabajo, una asignación especifica del trabajo.

Clasificación de los riesgos Riesgo MUY ALTO

ESTANDARES, PETS Riesgo ALTO Riesgo MEDIO Riesgo BAJO ESTANDARES ID

IC

Page 37: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 37

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Actividades: Se define como un paso de la tarea, como parte de una tarea total. Flujograma de tareas: Es un conjunto o pasos de tareas o actividades a realizarse para cumplir cierto fin. Métodos de administración de riesgos:

1) Terminar 2) Tratar 3) Tolerar 4) Transferir

1) Terminar: Aunque lo ideal es llegar a la meta, no siempre es factible debido a las dificultades. Sin embargo en

muchas ocasiones las dificultades se pueden eliminar, modificando el método, suprimiendo una parte del proceso, reemplazando una sustancia, etc.

2) Tratar: Es lo más común que se hace, tiene que ver con las medidas preventivas habituales como capacitar al

personal, usar EPP, establecer estándares, aplicación de los PETS.

3) Tolerar: Significa convivir con algunos riesgos tal cual están. Pero esta decisión solo será razonable cuando se juzgue adecuadamente un riesgo y se tenga la razonable certeza de que si los daños ocurren, serán menores y que además estamos dispuestos a asumir la perdida.

4) Transferir: Traspasar a un tercero el riesgo de asumir y financiar las perdidas. El caso de los seguros, terceros

etc. ID

IC

Page 38: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 38

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ATS: (Análisis de trabajo seguro) A: Análisis T: Trabajo S: Seguro

ID

IC

Page 39: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 39

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

IDIC

Page 40: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 40

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

CONSORCIO “CONSTRUIR”

HOJA DE ANALISIS DE TAREAS

DEPARTAMENTO: AREA APROBACIONES

Ocupación: Tareas Dirección de Obra: Sup.Preven.de Pérdidas:

Fecha de Revisión: Revisado por: Residente de Obra: Sup.higiene industrial:

MONTAJE DE COLUMNAS (Eléctricas)

N PASOS DE LA TAREA PELIGROS POTENCIALES

VERIFICACION DE EFICIENCIA CONTROLES RECOMENDADOS SI NO

1 Orden, limpieza y demarcación del área de maniobras con conos y/ o cintas de seguridad amarillas.

Laceraciones, hematomas. Caídas al mismo nivel

-Uso de Equipos de Protección (guantes). -Verificar que el área de maniobras se encuentre libre de materiales que obstruyan el transito del personal y del equipo de carga. -Verificar en las hojas técnicas del equipo de izaje el radio de acción de la maniobra considerando las dimensiones del elemento a montar.

2

Identificar el elemento (columna) a izar.(dimensiones y peso) 4 columnas de longitud máx. 8972mm, peso máx. 960.5kg.

Ninguna -El Supervisor controlara que el elemento seleccionado sea el indicado en el plano de montaje ( plano 131.01-EE-002 ), para determinar puntos de izaje.

3 Selección e Inspección de accesorios de izaje y equipos de acuerdo a carga a izar. (Grilletes y eslingas)

Ninguna -Verificar registro de inspección diaria de la grúa. (adjunta -Verificar registro de inspección de accesorios de izaje.

4 Posicionamiento de la camión – HIAB Volcadura del equipo y/o maquinaria de izaje

-Verificar capacidad portante del terreno. -Verificar niveles del terreno para estabilidad de zapatas.

5 Estrobar la carga para el izaje Golpes, Laceración

-Uso de guantes de cuero. -Verificar la selección apropiada de la eslinga según pesos y medidas. -Colocación de vientos. -Verificar la correcta colocación y ajuste de los grilletes. -La eslinga se colocará a las ¾ partes de la columna -Se colocará una driza (viento) en la parte opuesta del punto de sujeción.

6 Izaje e instalación de la columna en la base de concreto.

Caída de materiales a diferente nivel. Golpes por contacto con materiales,

-El izaje se hará en forma de tal manera que la slinga y la columna quedan en forma -vertical. -Controlar que el personal no transite, ni realice trabajos debajo de la carga suspendida.

7 Nivelación, verticalidad y alineamiento de la columna.

Hematoma, laceración -Uso de Guantes. -La persona que realiza la nivelación coordinara con el maniobrista.

8 Aseguramiento de columnas. (asegurar los pernos de anclaje) Golpes, laceración -Uso de Guantes.

11 Ídem para las siguientes 7 columnas ID

IC

Page 41: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 41

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

MSDS: (Hoja de datos de seguridad de materiales ó identificación) M: material S: Safety D: Data S: Sheet ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS QUIMICOS Antes que el proveedor despache el producto, Logística deberá contar con los respectivos MSDS los que contendrán como mínimo la siguiente información:

� Nombre del producto � Nombre, dirección, teléfono regular y teléfono de emergencia � Ingredientes peligrosos, identificación química, limites de exposición. � Propiedades físicas (apariencia, olor, punto de ebullición, ratio de evaporación, densidad). � Potencial de fuego y explosión. � Datos de reactividad.

Datos sobre peligros para la salud que incluyen limites y síntomas de exposición, primeros auxilios. Manera segura de manipular y usar el producto; procedimiento a seguir en caso de derrames. Equipos de protección personal necesario. Los envases y contenedores de cualquier tipo deben ser correctamente etiquetados por el proveedor indicando lo siguiente:

� Identificación del producto químico � Identificación del fabricante � Advertencias relacionadas con peligros físicos o contra la salud � Precauciones de seguridad, manipuleo � Información en caso de emergencias.

Logística se encargara de etiquetar aquellos envases o contenedores que lleguen al área de operaciones sin identificación o con identificación incompleta antes de permitir que sean utilizados.

IDIC

Page 42: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 42

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

MSDS Material Safety Data Sheet (Hoja de Seguridad para Sustancias Químicas)

PEGAMENTO TUBOPLAST NºMSDS 002-002-IDIC

Sección 1. Identificación del producto químico Identificación del Producto: PEGAMENTO TUBOPLAST Grupo Químico : Adhesivo Fabricante : TUBOPLAST S.A. Sección 2. Composición e información sobre los ing redientes Información adicional

• Tetrahidrofurano N° CAS 109-99-9; % Peso 30-40; TL V 200ppm; PEL 200ppm; LEL No aplicable.

• @ Metil Etil Cetona N° CAS 78-93-3; % Peso 30-48; TLV 200ppm; PEL 200ppm; LEL 1.8 %.

• Ciclohexanona N° CAS 108-94-1; % Peso 5-10; TLV 50 ppm; PEL50 ppm; LEL No aplicable.

• Gases de Silice N° CAS 112945-52-5; % Peso 1-3; T LV ninguno; PEL ninguno; LEL No aplicable.

• Acetona N° CAS 67-64-1; % Peso <1; TLV 750ppm; PEL 750ppm; LEL 2.60. Sección 3. Identificación de riesgos Precauciones que deben indicarse en la etiqueta • Riesgo por contacto, inhalación e ingestión.

• Irritación a los ojos por exposición.

• El contacto prolongado o repetido puede irritar la piel.

• Puede causar dermatitis por contacto prolongado, en individuos sensibles.

• Puede causar mareos o narcosis en concentraciones altas de vapor.

• Causa desgrasamiento de la piel. Los efectos son reversibles.

• La exposición a vapores a largo plazo (años), puede causar daños a los pulmones, al hígado, a los riñones.

• Los disolventes han demostrado tener efecto en el sistema nervioso central.

• Carcinogenicidad: Ninguno de los componentes en este químico esta listado comocarcinogénico por IARC, NTP u OSHA.

• Evitar el contacto con fuentes de combustión. Sección 4. Medidas de primeros auxilios

• Lavar con agua y jabón las zonas expuestas.

• Si entro en contacto con los ojos, éstos deberán lavarse con abundante agua, llevar a la persona para atención médica.

• Si se ingirió, administrar grandes cantidades de agua, si la persona esta consciente. Llevar al paciente para atención médica inmediata.

• En caso de inhalación llevar a la persona al aire fresco, consulta con un médico. Sección 5. Medidas contra incendios Productos de Extinción de Fuegos: • Espuma

• Dióxido de carbono

• Polvo Químico seco

• Neblina de agua IDIC

Page 43: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 43

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Equipos para combatir el fuego. • El personal deberá tener equipos de aire autocontenido y ropa especial para protección en caso incendio de productos

químicos. Compuestos orgánicos volátiles: 88% Peligro de Extinción fuera de lo Normal: ninguno c onocido . Límite de explosividad: • Inferior: 1.8

• Superior: 11.8 Sección 6. Medidas a adoptar en caso de emisiones accidentales Control de derrames :

• Eliminar todas las fuentes de ignición.

• Ventilar el área.

• Evitar respirar los vapores y quitar con absorbente inerte. Sección 7. Manipulación y almacenamiento Precauciones para su manipulación :

• Leer la etiqueta antes de su uso.

• Todos los ingredientes marcados con un @ son productos químicos tóxicos, están superditados a los requisitos de notificación de autorización, sección 313 del titulo III SARA DE 1986 Y 40 CFR parte 372.

Sección 8. Procedimientos de control de la exposic ión y para protección de las personas Ventilación • Si las practicas de ventilación corrientes no son adecuadas para mantener las concentraciones en el aire por debajo de los limites

de exposición establecidos, se requiere sistemas adicionales de ventilación o extracción. Equipos de Protección Personal: • Si las concentraciones en el aire exceden los limites de exposición recomendado, se requerirá un respirador adecuado

recomendado por la NIOSH.

• Para contacto prolongado o repetido deberá usarse guantes de PVC o similar.

• Usar anteojos de seguridad con protección lateral. Otros • Deben haber disponible una estación para el lavado de ojos y duchas de seguridad.

• Lavar las manos antes de comer o usar el baño.

• Fumar en áreas para fumadores solamente. Sección 9. Propiedades físico-químicas Propiedades físicas

• Apariencia : color claro

• Olor : a disolvente

• % Volatilidad por peso : No aplicable.

• Punto de ebullición °C : 66.1

• Densidad de Vapor : más pesado que el aire

• Indice de Evaporación : Más rápido que el eter. ID

IC

Page 44: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 44

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Sección 10. Estabilidad y reactividad Estabilidad • Este material es químicamente estable.. Peligro de Polimerizacion • No debe ocurrir. Productos Peligrosos por descomposición • La combustión puede producir monóxido de carbono, dióxido de carbono, pequeñas cantidades de fosgeno y cloruro de

hidrogeno. Condiciones que se debe evitar. • Evitar el contacto con fuentes de combustión. Incompatibilidad • Es incompatible con materiales alcalinos, metales de tierra alcalina, ácidos, aldehidos, halogenos y compuestos oxidantes

fuertes. Riesgo a la salud NFPA : 1 Riesgo de inflamabilidad NFPA : 3 Riesgo Radiactivo NFPA : 0 Sección 11. Información toxicológica

• La exposición a vapor a largo plazo (años), puede causar daños a los pulmones, al hígado, a los riñones.

• Los disolventes han demostrado tener efecto en el sistema nervioso central.

• Carcinogenicidad: Ninguno de los componentes en este químico esta listado como carcinogénico por IARC, NTP u OSHA. Sección 12. Información sobre el impacto ambiental

• No se ha establecido Sección 13. Consideraciones relativas a la elimina ción de desechos

• Cumplir con la reglamentación local.

Sección 14. Información para el transporte

• No se ha establecido. Sección 15. Informaciones reglamentarias • No aplicable.

Sección 16. Otras informaciones

• La información indicada se considera correcta pero no pretende ser limitativa y debe utilizarse únicamente como orientación.

• Datos del Fabricante: TUBOPLAST

• Dirección : Marie Curie 313 Urb. Industrial Santa Rosa – Ate Vitarte

• Teléfon emergencia : (511)- 3261146 IDIC

Page 45: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 45

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Protocolos

IDIC

Page 46: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 46

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ID

IC

Page 47: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 47

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Check List

ID

IC

Page 48: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 48

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ID

IC

Page 49: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 49

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ID

IC

Page 50: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 50

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ID

IC

Page 51: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 51

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

RFI (Solicitud de información técnica)

ID

IC

Page 52: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 52

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

8.5 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Elementos de Protección Personal (EPP) El equipo de protección personal debe verse siempre como la última línea débil de defensa. Tanto el empresario como el trabajador deben percatarse de que la falta del dispositivo o el dejar de usarlo expone de inmediato a la persona al riesgo inminente (2 anécdotas de antenas). Las protecciones personales se deben utilizar cuando se verifica la insuficiencia de los sistemas de prevención y tras agotar la posibilidad de implantación de los sistemas de protección colectiva o como complemento de este; por ello son la última barrera entre el individuo y el riesgo. Estas deben ser adecuadas al riesgo que protegen, no generar nuevos riesgos, no dificultar el trabajo, ser cómodas, adaptadas a cada persona, y que se puedan quitar y poner fácilmente. ¿Qué deben hacer los trabajadores, con respecto al EPP? Todos los trabajadores deben usar el EPP en forma correcta. El hacer caso omiso de esto puede llevar a la toma de medidas disciplinarias. Sin embargo los trabajadores deben ser alentados y motivados para que se hagan responsables por su propia salud y seguridad. Esto se puede lograr a través de la toma de conciencia y comprensión de los principios, objetivos y beneficios del uso del EPP en forma correcta en todo momento. ¿Cómo sabremos qué tipo de equipo usar? Hay una amplia variedad de equipo en el mercado. Una vez que conoce el tipo de riesgo y peligro, se debe designar a alguien para que se haga responsable de asegurarse que se tenga en stock el equipo que se requiere y para que este se use correctamente. ¿Quién es responsable por capacitar a los trabajado res sobre el uso del EPP? La empresa a través de su Departamento de Prevención de Riesgos debe preocuparse que los trabajadores reciban la capacitación adecuada. Hay muchos proveedores de este tipo de equipo que cuentan con excelentes programas al respecto. Si esto no fuera posible, la capacitación debe hacerla el personal de la empresa debidamente calificado. ¿Es una garantía de seguridad que el usar el EPP ev itará la exposición a algún riesgo o peligro? No. Todos los EPP tienen sus limitaciones. Cada tipo de EPP está diseñado con un propósito muy específico. Sin embargo, existen muchos factores que tienen un efecto respecto de su eficiencia. Entre ellos podemos incluir el de la limpieza y almacenamiento; los niveles de humedad, la exposición a los solventes que provocan algún tipo de daño en algunos materiales, etc. También se debe tomar en cuenta la susceptibilidad propia del trabajador. Además, la manera como hagamos uso del EPP también es un elemento de juicio que se deberá considerar para ver cuán efectivo es este. ¿Qué tipos de equipos de protección existen en el m ercado?

� Para la cabeza: Cascos, gorros, mallas capilares. � Para los ojos : Anteojos, gafas o antiparras, visores faciales protectores y lentes ópticos reforzados. � Para los oídos: Tapones (de diversos tipos) y orejeras. � Para pulmones: Máscaras (su uso va desde las molestias causadas por el polvo hasta la protección contra

ciertas substancias. La elección depende de la toxicidad de estas y de que tipo de substancias se trata). � Los respiradores (cartuchos), tubos de aire (trajes equipados) y los aparatos de respiración (en extinción de

incendios). � Para el cuerpo: Delantales, trajes, casacas, batas. � Para piernas: Delantales y polainas. � Para manos: Guantes, mitones y manoplas. � Para pies: Botas, zapatos y protectores.

1.1. Equipos de Protección Personal

• Los Equipos de Protección Personal (EPP) comprenden aquellos dispositivos, accesorios y

vestimentas, que emplea el trabajador para protegerse de los posibles daños y/o lesiones. IDIC

Page 53: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 53

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• Esta evaluación permitirá identificar los peligros a los cuales está expuesto el personal.

• Deberán comunicarse a todos los trabajadores las exigencias en cuanto a equipos de protección

personal. Será necesario implementar el uso de EPP, con el fin de protegerse contra los peligros

identificados.

• El área de prevención deberá coordinar y realizar las capacitaciones/talleres a los trabajadores sobre

el uso, mantenimiento y limpieza de los EPP´s, estos deberán demostrar en forma práctica que han

entendido la naturaleza de esta capacitación y que pueden usar el equipo de protección personal en

forma adecuada, antes de comenzar el trabajo que exige su utilización.

1.2. Utilización de EPP

• Sólo son aptos para el uso los equipos de protección individual que se hallan en perfectas condiciones

y pueden asegurar plenamente la función protectora prevista.

• Los trabajadores de la empresa y/o contratistas deben utilizar los EPP de acuerdo a las actividades

que realicen y según la evaluación de riesgos.

• Los Responsables de Proyecto/Servicio deberán tomar medidas disciplinarias cuando se observe el

NO Cumplimiento del punto anterior. Tal medida disciplinaria debe figurar en el legajo personal.

• El EPP que no responda a los requerimientos de Seguridad debe ser reemplazado de inmediato.

• Todo trabajador nuevo deberá ser instruido en el uso de los EPP.

• El área de Prevención verificará el cumplimiento del punto anterior, en sus inspecciones periódicas.

• El trabajador, deberá verificar al inicio de su jornada de trabajo, que el EPP se encuentre en perfectas

condiciones de uso y solicitar el recambio de los elementos dañados.

1.3. Inspección y mantenimiento de EPP

• Todo EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene defectos. EPP

dañado o defectuoso se retirará y reemplazará.

• De ningún modo se alterará o modificará el EPP. Si situaciones específicas indican la necesidad de

modificación, consulte con Área de Prevención.

• El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá el tamaño correcto y se ceñirá adecuadamente al

usuario.

• El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la inspección

pertinente.

• Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca, almacenamiento

incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que pudieran disminuir sus

propiedades protectoras y uso seguro.

• Se exige una adecuada capacitación e instrucción para el uso, mantenimiento y almacenamiento del

EPP.

IDIC

Page 54: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 54

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

1.4. Protección para la Cabeza

1.4.1. Definiciones y componentes

El casco de seguridad es una prenda destinada a proteger la parte superior de la cabeza contra

heridas producidas por objetos que caigan sobre el mismo.

Para conseguir esta capacidad de protección y reducir las consecuencias destructivas de los

golpes en la cabeza, el casco debe cumplir las siguientes condiciones:

• Limitar la presión aplicada al cráneo, distribuyendo la fuerza de impacto sobre la mayor

superficie posible.

• Desviar los objetos que caigan, por medio de una forma adecuadamente lisa y

redondeada.

• Disipar y dispersar la energía del impacto, de modo que no se transmita en su totalidad a la

cabeza y el cuello.

• Los cascos utilizados para trabajos especiales deben cumplir otros requisitos adicionales

como protección frente a contactos eléctricos, etc.

Elementos del casco:

• Casquete: Material duro y liso que constituye la forma externa del casco.

• Visera: Prolongación del casquete por encima de los ojos.

• Ala: Borde que circunda el casquete.

• Arnés: Elemento que mantiene el casco en posición sobre la cabeza y absorbe energía

cinética durante un impacto.

• Banda de cabeza: Es la parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por

encima de los ojos a un nivel horizontal.

• Banda de nuca: Es una banda regulable que se ajusta detrás de la cabeza.

• Barbiquejo: Es una banda que se acopla bajo la barbilla para ayudar a sujetar el casco

sobre la cabeza. Este elemento es opcional en la constitución del equipo.

1.4.2. ¿De qué me tienen que proteger?

El casco debe proteger de posibles lesiones craneales debidas a acciones externas.

1.4.3. Mantenimiento

� Los cascos deben mantenerse útiles, en buen estado y resistentes de modo que su función

protectora quede garantizada durante toda su vida útil.

� El casco debe desecharse si se decolora, se agrieta, desprende fibras o cruje al combarlo.

También debe desecharse si ha sufrido un golpe fuerte, aunque no presente signos

visibles de haber sufrido daños.

� La limpieza y desinfección son particularmente importantes si el usuario suda mucho o si el

casco deben compartirlo varios trabajadores. La desinfección se realiza sumergiendo el

casco en una solución jabonosa neutra, o hipoclorito sódico al 5%. IDIC

Page 55: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 55

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

� Los materiales que se adhieran al casco, tales como yeso, cemento, cola o resinas, se

pueden eliminar por medios mecánicos o con un disolvente adecuado que no ataque al

material del que está hecho el armazón exterior. También se puede usar agua caliente, un

detergente y un cepillo de cerda dura.

� Los cascos de seguridad que no se utilicen deberán guardarse horizontalmente en

estanterías o colgados de ganchos en lugares no expuestos a la luz solar directa ni a una

temperatura o humedad elevadas.

1.4.4. ¿Cómo usarlos?

� No deben utilizarse cascos con salientes interiores, ya que pueden provocar lesiones

graves en caso de golpe lateral. Pueden estar provistos de un relleno protector lateral que

no sea inflamable ni se funda con el calor.

� Los cascos destinados a personas que trabajan en lugares altos, en particular los

montadores de estructuras metálicas, deben estar provistos de barboquejo.

� Para mejorar la comodidad térmica el casquete debe ser de color claro y disponer de

orificios de ventilación.

1.5. Protección Ocular y facial.

1.5.1. Definiciones y clasificación:

Si el protector sólo protege los ojos, se habla de gafas de protección. Si además de los ojos, el

protector protege parte o la totalidad de la cara u otras zonas de la cabeza, se habla de

pantallas de protección.

a. Gafas de protección.- De dos tipos:

� Gafas de montura universal: Son protectores de los ojos cuyos oculares están

acoplados a/en una montura con patillas (con o sin protectores laterales).

� Gafas de montura integral: Son protectores de los ojos que encierran la región

orbital y en contacto con el rostro.

b. Pantallas de Protección.- Tipos:

� Pantalla facial: Es un protector de los ojos que cubre la totalidad o una parte del

rostro.

� Pantalla de mano: Son pantallas faciales que se sostienen con la mano.

� Pantalla facial montada: La protección facial puede ser llevada directamente sobre

la cabeza mediante un arnés de cabeza, o conjuntamente con un casco de

protección.

1.5.2. ¿De qué me tiene que proteger?

Los protectores oculares y faciales deben proteger de posibles lesiones en los ojos y la cara

por acciones externas.

IDIC

Page 56: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 56

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

1.5.3. Mantenimiento

� Los protectores faciales y oculares deben mantenerse útiles, en buen estado y resistentes

de modo que su función protectora quede garantizada durante toda su vida útil

� Para evitar el deterioro o falta de visibilidad a través de los oculares, estos de deben

limpiar a diario procediendo siempre de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

� Los protectores deben desinfectarse periódicamente y siempre que cambien de usuario,

siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante para que el tratamiento no afecte sus

características.

� Para conseguir una buena conservación, los equipos se guardarán, cuando no estén en

uso, limpios y secos en sus correspondientes estuches. Si se quitan por breves momentos,

se pondrá cuidado en no dejarlos colocados con los oculares hacia abajo, con el fin de

evitar arañazos.

1.5.4. ¿Cómo usarlos?

� La posibilidad de movimientos de cabeza bruscos, durante la ejecución del trabajo,

implicará la elección de un protector con sistema de sujeción con ajuste adecuado o por

elementos accesorios (goma de sujeción entre las varillas de las gafas) que aseguren la

posición correcta y eviten desprendimientos.

� Las condiciones ambientales de calor y humedad son favorecedoras del empañamiento de

los oculares, este problema puede mitigarse con una adecuada elección de la montura,

material de los oculares y protecciones adicionales (uso de productos antiempañantes,

etc.).

1.6. Protección Auditiva

1.6.1. Definiciones y clases

Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades

para la atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición, para evitar así un

daño en el oído.

Clases de protectores:

a. Orejeras

Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza por medio de

almohadillas blandas, generalmente rellenas de espuma plástica o líquido. Los casquetes

se forran normalmente con un material que absorba el sonido. Están unidos entre sí por

una banda de presión (arnés) de metal o plástico.

IDIC

Page 57: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 57

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

b. Orejeras acopladas a casco

Consisten en casquetes individuales unidos a unos brazos fijados a un casco de

seguridad, son regulables de manera que puedan colocarse sobre las orejas cuando se

requiera.

c. Tapones

Son protectores auditivos que se introducen en el canal auditivo o en la cavidad de la

oreja, destinados a bloquear su entrada. A veces vienen provistos de un cordón conector.

1.6.2. ¿De qué me tienen que proteger?

Los protectores auditivos deben proteger de exposiciones al ruido que provoquen pérdidas

auditivas y riesgos de accidente.

1.6.3. Mantenimiento

� El mantenimiento de los protectores auditivos (con excepción de los desechables) deberá

efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

� Tras lavarlos o limpiarlos, deberán secarse cuidadosamente los protectores y después se

colocarán en un lugar limpio antes de ser reutilizados.

� No exponer a agentes climáticos que ocasionan envejecimiento (Humedad, inclemencia

del tiempo, Calor y frío).

� Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica (contacto

con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas (disolventes, ácidos).

1.6.4. ¿Cómo usarlos?

� Los protectores auditivos deberán llevarse mientras dure la exposición al ruido. Retirar el

protector, siquiera durante un corto espacio de tiempo, reduce seriamente la protección.

� Los tapones auditivos son estrictamente personales. Por cuestiones de higiene, debe

prohibirse su reutilización por otra persona. Los demás protectores (orejeras, casquetes

adaptables) pueden ser utilizados excepcionalmente por otras personas previa

desinfección. Puede resultar necesario, además, cambiar las partes que están en contacto

con la piel: almohadillas o cubre almohadillas desechables.

1.7. Protección Respiratoria

1.7.1. Definiciones y clases

Son equipos de protección de las vías respiratorias, reducen la concentración de los

contaminantes aerotransportados en la zona de inhalación por debajo de los niveles de

exposición recomendados.

Esencialmente se tienen los siguientes tipos de protectores:

IDIC

Page 58: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 58

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

a. Dependientes del medio ambiente (equipos filtran tes)

En estos casos, el aire inhalado pasa a través de un filtro donde se eliminan los

contaminantes. A su vez se subdividen en:

• Equipos filtrantes contra partículas.

• Equipos filtrantes contra gases y vapores.

• Equipos filtrantes contra partículas, gases y vapores.

.

FILTRO CONTRA PARTÍCULAS

FILTRO CONTRA GASES Y

VAPORES

FILTRO MIXTO

b. Independientes del medio ambiente (equipos aisla ntes)

Proporcionan protección tanto para atmósferas contaminadas como para la deficiencia de

oxígeno. Se fundamentan en el suministro de un gas no contaminado respirable (aire u

oxígeno):

• No autónomos (de manguera, con línea de aire comprimido)

• Autónomos (de circuito abierto, de circuito cerrado)

1.7.2. ¿De qué me tiene que proteger?

La protección respiratoria debe proteger de amenazas de las vías respiratorias por acciones

externas.

1.7.3. Mantenimiento

� El fabricante del equipo debe suministrar información sobre el manejo, la limpieza y la

desinfección.

� Es necesario velar sobre todo porque los equipos no se almacenen en lugares expuestos a

temperaturas elevadas y ambientes húmedos antes de su utilización, de acuerdo con la

información del fabricante; las cajas deben apilarse de forma que no se produzcan

deterioros. IDIC

Page 59: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 59

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

� Se debe controlar especialmente el estado de las válvulas de inhalación y exhalación del

adaptador facial, el estado de las botellas de los equipos de respiración autónomos y de

todos los elementos de unión.

� Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica (contacto

con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas (disolventes, ácidos).

1.7.4. ¿Cómo usarlos?

� Los equipos de protección de las vías respiratorias están diseñados de tal manera que sólo

se pueden utilizar por espacios de tiempo relativamente cortos. Por regla general, no se

debe trabajar con ellos durante más de dos horas seguidas; en el caso de equipos livianos

o de realización de trabajos ligeros con interrupciones entre las distintas tareas, el equipo

podrá utilizarse durante un periodo más prolongado.

� Antes de utilizar un filtro, es necesario comprobar la fecha de caducidad impresa en el

mismo y su perfecto estado de conservación, con arreglo a la información del fabricante, y,

a ser posible, comparar el tipo de filtro y el ámbito de aplicación.

1.8. Protección de pies:

1.8.1. Definiciones y clasificación

Calzado destinado a ofrecer una cierta protección contra los riesgos derivados de la realización

de una actividad laboral.

Tipos:

a. Calzado de seguridad: Proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora tope o

puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto.

b. Botas impermeables: proporciona protección antideslizante y aislamiento del contacto

con superficies húmedas

1.8.2. ¿De qué me tiene que proteger?

El calzado debe proteger de posibles lesiones en los pies producidas por acciones externas. IDIC

Page 60: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 60

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

1.8.3. Mantenimiento

� El calzado debe mantenerse útil, en buen estado y resistente de modo que su función

protectora quede garantizada durante toda su vida útil.

� Cuidados:

a. Almacenamiento, mantenimiento y limpieza adecuados (Calzado de seguridad:

Limpieza regular y Botas de jebe: limpieza y desinfección diaria).

b. .No utilizar o elegir erróneamente.

c. Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (choques, aplastamientos, perforación)

o acción térmica (proyección de partículas fundidas, contacto con sólidos calientes).

1.8.4. ¿Cómo usarlo?

� Existen zapatos y botas, pero se recomienda el uso de botas ya que resultan más

prácticas, ofrecen mayor protección, aseguran una mejor sujeción del pie, no permiten

torceduras y por tanto disminuyen el riesgo de lesiones.

� La transpiración de los pies no está relacionada específicamente con la utilización del

calzado de uso profesional, sino que aparece con todo tipo de zapatos o botas. Como

medida de higiene diaria deberán lavarse los pies y cambiarse los calcetines

� Los artículos de cuero se adaptan a la forma del pie del primer usuario. Por este motivo, al

igual que por cuestiones de higiene, debe evitarse su reutilización por otra persona. Las

botas de goma o de materia plástica, en cambio, pueden ser reutilizadas previa limpieza y

desinfección. Las botas que deban ser utilizadas por varias personas, llevarán una

indicación sobre la necesidad de desinfectarlas.

1.9. Protección de las manos

1.9.1. Definición

Un guante de seguridad es un equipo de protección personal que protege la mano o una parte

de ella contra riesgos mecánicos, térmicos, químicos, biológicos y eléctricos. En algunos casos

puede cubrir parte del antebrazo y el brazo.

1.9.2. ¿De qué me tienen que proteger?

Los guantes deben proteger de posibles lesiones en las manos producidas por acciones

externas.

1.9.3. Mantenimiento

� Los guantes deben mantenerse útiles, en buen estado y resistentes de modo que su

función protectora quede garantizada durante toda su vida útil. IDIC

Page 61: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 61

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

� Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación) o acción térmica (contacto

con sólidos calientes).Comprobar periódicamente si los guantes presentan deterioro,

agujeros o dilataciones, para sustituirlos.

� Los guantes de cuero, algodón o similares, deberán conservarse limpios y secos por el

lado que está en contacto con la piel. En cualquier caso, los guantes de protección

deberán limpiarse siguiendo las instrucciones del proveedor.

1.9.4. ¿Cómo usarlos?

� A la hora de elegir guantes de protección, tener en cuenta criterios de sensibilidad al tacto,

capacidad de asir y, la necesidad de protección adecuada.

� Los guantes de protección deben ser de talla correcta. La utilización de guantes

demasiado estrechos puede, por ejemplo, mermar sus propiedades aislantes o dificultar la

circulación.

� Al utilizar guantes de protección puede producirse sudor, este problema se resuelve

utilizando guantes con forro absorbente, no obstante, este elemento puede reducir el tacto

y la flexibilidad de los dedos, así como la capacidad de asir.

1.10. Ropa de Protección

1.10.1. Tipos y clases

La ropa de protección es la que sustituye o cubre la ropa personal, y que está diseñada para

proporcionar protección contra uno o más peligros.

Se clasifican en función del riesgo para cuya protección está destinada:

a. Ropa frente a riesgos mecánicos

Las agresiones mecánicas contra las que está diseñada este tipo de ropa esencialmente

consisten en rozaduras, pinchazos, cortes e impactos.

Ejemplos de operaciones en las que se presentan estos tipos de riesgos son: deshuesado

y troceado de carne, manipulación de vidrio, etc.

b. Ropa de protección contra el calor y/o el fuego

Este tipo de prendas está diseñado para proteger frente a agresiones térmicas (calor y/o fuego) en sus diversas variantes, como pueden ser:

• Llamas

• Transmisión de calor (convectivo, radiante y por conducción)

• Proyecciones de materiales calientes y/o en fusión

IDIC

Page 62: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 62

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

c. Ropa de protección frente a riesgos químicos

La protección frente a riesgos químicos presenta la particularidad de que los materiales constituyentes de las prendas son específicos para el compuesto químico frente al cual se busca protección.

Para los trajes de protección se establece además la siguiente clasificación (el tipo 1 es el

más hermético y el tipo 6 el menos hermético):

Trajes tipo 1: Herméticos a productos químicos gaseosos o en forma de vapor. Cubren todo el

cuerpo, incluyendo guantes, botas y equipo de protección respiratoria. Se subdividen

en:

Tipo 1 a: Llevan el equipo de protección respiratoria dentro del traje.

Tipo 1 b: Llevan el equipo de protección respiratoria en el exterior del traje.

Tipo 1 c: Van conectados a una línea de aire respirable.

Todos ellos están constituidos por materiales no transpirables y con resistencia a la

permeación.

Trajes tipo 2: Son como los del tipo 1 c, pero sus costuras no son estancas. Todos ellos están

constituidos por materiales no transpirables y con resistencia a la permeación.

Trajes tipo 3: Tienen conexiones herméticas a productos químicos líquidos en forma de chorro a

presión. Todos ellos están constituidos por materiales no transpirables y con

resistencia a la permeación.

Trajes tipo 4: Tienen conexiones herméticas a productos químicos líquidos en forma de spray.

Pueden estar constituidos por materiales transpirables o no, pero que tienen que

ofrecer resistencia a la permeación.

Trajes tipo 5: Tienen conexiones herméticas a productos químicos en forma de partículas sólidas.

Están confeccionados por materiales transpirables y el nivel de prestación se mide

por la resistencia a la penetración de partículas sólidas.

Trajes tipo 6: Ofrecen protección limitada frente a pequeñas salpicaduras de productos químicos

líquidos. Están confeccionados por materiales transpirables y el nivel de prestación

se mide por la resistencia a la penetración de líquidos. IDIC

Page 63: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 63

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

d. Ropa de protección frente al frío y la intemper ie

Los materiales constituyentes de este tipo de ropa habitualmente consisten en textiles

naturales o sintéticos recubiertos de una capa de material impermeable (PVC o

poliuretanos).

e. Ropa de protección de alta visibilidad

La protección se puede conseguir por el propio material constituyente de la prenda o por la

adición a la prenda confeccionada de materiales fluorescentes o con características de

retrorreflectividad adecuadas.

1.10.2. ¿De qué me tiene que proteger?

La ropa de protección debe proteger de posibles lesiones al cuerpo producidas por acciones

externas.

1.10.3. Mantenimiento

� La ropa de protección debe mantenerse útil, en buen estado y resistente de modo que su

función protectora quede garantizada durante toda su vida útil.

� Para mantener durante el máximo tiempo posible la función protectora de las prendas de

protección y evitar riesgos para la salud del usuario es necesario esmerarse en su cuidado

adecuado. Sólo la observancia estricta de las instrucciones de lavado y conservación,

proporcionadas por el fabricante, garantiza una protección invariable.

� Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica (contacto

con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas (disolventes, ácidos).

� En la reparación de prendas de protección, sólo se deben utilizar materiales que posean

las mismas propiedades y, en algunos casos, solicitar reparaciones al mismo fabricante.

� Las prendas reflectantes pierden muy rápidamente su visibilidad en caso de

ensuciamiento, por lo que se deben limpiar con regularidad.

1.10.4. ¿Cómo usarla?

� Para el caso de exposición intensiva a las llamas a veces se requieren trajes de protección

con equipos respiratorios, en cuyo caso resulta preciso entrenar específicamente al

trabajador para su uso.

� Los trajes de soldador ofrecen protección contra proyección de chispas incandescentes, el

contacto breve con las llamas y la radiación ultravioleta, de material de cuero resistente al

calor.

� Por su parte, los trajes de protección contra sustancias químicas requieren materiales de

protección específicos frente al compuesto del que van a proteger. En todo caso deben

seguirse las indicaciones dadas por el fabricante.

� Por lo que respecta al desgaste y a la conservación de la función protectora es necesario

asegurarse de que las prendas de protección no sufran ninguna alteración durante todo el

tiempo que estén en uso. Por esta razón se debe examinar la ropa de protección a IDIC

Page 64: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 64

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

intervalos regulares para comprobar su perfecto estado de conservación, las reparaciones

necesarias y su limpieza correcta. Se planificará una adecuada reposición de las prendas.

� Con el transcurso del tiempo, la radiación ultravioleta de la luz solar reduce la luminosidad

de la capa fluorescente de las prendas destinadas a aumentar la visibilidad de los

trabajadores. Estas prendas deben descartarse a más tardar cuando adquieran una

coloración amarilla.

1.11. Protección para trabajos en altura

1.11.1. Definiciones y composición

Un sistema de protección individual contra caídas de altura (sistema anti caídas) garantiza la

parada segura de una caída, de forma que:

• La distancia de caída del cuerpo sea mínima,

• La fuerza de frenado no provoque lesiones corporales,

• La postura del usuario, una vez producido el frenado de la caída, sea tal que permita al

usuario, dado el caso, esperar auxilio.

Un sistema anti caídas está formado por:

• Un arnés anti caídas,

• Línea de vida.

Hay que recalcar que un cinturón no protege contra las caídas de altura y sus efectos, por lo

que se restringe su uso en bodegas.

a. Arnés anti caídas

Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas. El arnés anti caídas puede

estar constituido por bandas, elementos de ajuste y de enganche y otros elementos,

dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sujetarla

durante una caída y después de ésta.

1. Tirante

2. Banda secundaria

3. Banda subglútea

4. Banda de muslo

5. Elemento de ajuste

6. Elemento de enganche

IDIC

Page 65: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 65

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

b. Línea de vida

Equipo que permite unir entre sí los diferentes componentes que forman el sistema

anticaídas, y a este sistema con el punto de anclaje estructural.

1.11.2. ¿De qué me tiene que proteger?

La protección para trabajos en altura debe proteger de posibles lesiones al cuerpo producidas

por caídas a desnivel a una altura mayor a 1.8 metros.

1.11.3. Mantenimiento

� Los equipos de protección para trabajos en altura deben mantenerse útiles, en buen

estado y resistentes de modo que su función protectora quede garantizada durante toda su

vida útil

� Los arneses, cinturones y líneas de anclaje se deben:

a. almacenar colgados, en lugar seco y fresco

b. almacenar lejos de fuentes de calor

c. proteger del contacto con sustancias agresivas (p. ej. ácidos, lejías, fluidos de

soldadura, aceites)

� No exponer a agentes climáticos que ocasionan envejecimiento (Humedad, inclemencia

del tiempo, Calor y frío).

� Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica (contacto

con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas (disolventes, ácidos).

� Los EPP contra caídas hechos de materiales textiles se pueden lavar en lavadora, usando

un detergente para tejidos delicados y envolviéndolos en una bolsa para evitar las

agresiones mecánicas. Una temperatura de lavado recomendada es 30o C. Por encima de

los 60o C, la estructura de las fibras artificiales (poliéster, poliamida) de los componentes

del equipo puede verse dañadas.

1.11.4. ¿Cómo usarlos?

� El dispositivo de anclaje del equipo de protección individual contra caídas debe poder

resistir las fuerzas que se originan al retener la caída de una persona.

� Los puntos de anclaje deben ser siempre seguros y fácilmente accesibles.

� Los elementos de amarre no se deberán pasar por bordes o aristas agudas.

IDIC

Page 66: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 66

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

8.6 INSPECCIONES

Inspecciones de Seguridad La inspección es uno de los mejores instrumentos disponibles para descubrir los problemas y evaluar sus riesgos antes que ocurran los accidentes y otras pérdidas. Un programa de inspecciones bien dirigido, puede llegar a cumplir metas como las siguientes:

1) Identificar los problemas potenciales que no se previeron durante el diseño o análisis de tareas. 2) Identificar las deficiencias de los equipos. 3) Identificar acciones inapropiadas de los trabajadores. 4) Identificar el efecto que producen los cambios en los procesos o los materiales. 5) Identificar las deficiencias de las acciones correctivas.

Demostrar el compromiso asumido por la administración a través de una actividad visible para la seguridad y la salud. Necesidades de Inspección En cualquier tipo de organización, las exposiciones a pérdidas se crean como resultado del trabajo diario. Los equipos y las instalaciones realmente se desgastan. En determinado momento, el uso y el desgaste aumentan demasiado el riesgo de accidentes. Las inspecciones son necesarias para detectar oportunamente dichas exposiciones. También proporcionan una retroalimentación que permite establecer si la adquisición de equipos y entrenamiento de los trabajadores son adecuados. También las condiciones cambian. La gente, los equipos, los materiales y el medio ambiente están cambiando constantemente. Algunos cambios disminuyen los peligros anteriores y otros, crean nuevos peligros. Una importante filosofía administrativa dice que “todos los problemas son el resultado de los cambios”. Las inspecciones se centran en estos cambios y ayudan a identificar y resolver los problemas. Inspecciones Planificadas La experiencia y el criterio personal han identificado claramente la necesidad de efectuar dos clases de inspecciones planeadas:

1) La Inspección General . Incluye caminar a través de una sección completa, mirando todo y cada caso que pueda causar daño potencialmente en la operación. La frecuencia de las inspecciones deberá dar un tiempo razonable al personal responsable para hacer el trabajo de reparación de los objetos o partes informados, aunque es suficiente para mantener a los accidentes potenciales alejados en porcentaje significativo.

2) Inspección de la Partes Críticas . El tener conciencia de las partes críticas de cualquier equipo, maquinaria, aparato o facilidad, es una preocupación lógica de cualquier buen administrador / supervisor. El mantener todas las cosas funcionando a un nivel de eficiencia deseado, es una de las responsabilidades básicas del supervisor que debería dejarse libradas al azar.

Evaluaciones de Orden y Limpieza Las evaluaciones de “orden y limpieza” son una parte vital de una efectiva inspección planificada de carácter general. Esto incluye tanto limpieza como orden. La suciedad y el desorden son enemigos de la seguridad, calidad, productividad y la efectividad de costos. Las inspecciones proporcionan excelentes oportunidades para buscar signos de desorden como algunos de los siguientes:

� Acumulación peligrosa y descuidada de los materiales � Elementos que se encuentran obsoletos y no necesarios � Pasillos obstruidos � Materiales amontonados � Equipos dejados fuera de su lugar � Materiales que acumulan polvo y óxido debido al desuso � Derrame, filtraciones y materiales que crean peligros a la salud y a la seguridad.

El orden y limpieza significa que las cosas se encuentran donde deben estar, para una máxima productividad, calidad-seguridad y control de costos. Ello produce beneficios como los siguientes:

� Elimina causa de lesiones accidentales e incendios � Evita el desperdicio de energía � Logra un mayor provecho del espacio � Ayuda a controlar el daño a la propiedad y el derroche � Estimula mejores hábitos de trabajo � Refleja un lugar bien administrado

ID

IC

Page 67: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 67

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Etapas de Inspección A.- Preparación.- Una preparación adecuada incluye el énfasis de un enfoque positivo, en una planificación de pre-inspección de tal manera de controlar con los elementos y objetivos de inspección:

� Comenzar con una actitud positiva � Planifique la inspección � Determine lo que va observar � Haga lista de verificaciones � Revise los enfoques de las inspecciones previas

B.- Inspeccionar.- Los siguientes son algunos puntos clave que ayudan a hacer más efectivas las inspecciones.

� Oriéntese por el recorrido y la lista de verificación � Acentúe lo positivo � Busque los aspectos que se encuentran fuera de la vista � Clasifique los peligros:

1) Peligro Clase A.- Condición o práctica capaz de causar incapacidad permanente o la muerte y/o

pérdida considerable de estructura, equipos o materiales.

2) Peligro Clase B. - Condición o práctica capaz de causar lesión o enfermedad grave y/o daño a la propiedad no de consideración.

3) Peligro Clase C. - Condición o práctica capaz de causar daños menores no incapacitantes y/o

daño menor.

DETERMINE LAS CAUSAS BÁSICAS. C.- Desarrolle Acciones Correctivas.- Deben ser permanentes para mantener el control de pérdidas. Ellas varían en su costo, su efectividad y en el método de control. Algunas reducen las probabilidades de ocurrencia, otras reducen la gravedad de la pérdida cuando ocurre el incidente. Se puede tomar una mejor decisión en relación a alguna acción propuesta si se observa sistemáticamente ciertos factores críticos como: 1.- Gravedad potencial de la pérdida 2.- La probabilidad de ocurrencia de la pérdida 3.- El costo de control 4.- El grado probable de control 5.- Alternativas de control 6.- Justificación de la medida de control D.- Adopte acciones de seguimiento.- Las mejores ideas en cuanto a acciones correctivas tienen poco valor sino se ponen en práctica, o si no funcionan en la forma como se planificó, por tal razón se requiere de acciones de seguimiento, iniciativa que debe ser asumida por la persona responsable de realizar las inspecciones. Este seguimiento debería incluir el llevar a cabo o entrar a comprobar lo siguiente:

1) Garantizar que se hagan las recomendaciones apropiadas a personas o grupos para su trabajo de mantener sus áreas seguras y en orden.

2) Redactar la orden de trabajo o el memorando respectivo orientando la acción que se debe tomar. 3) Controlar la programación y el presupuesto referido a la gente y los materiales que se deben tomar. 4) Verificar que la acción se inicie de acuerdo a lo programado dirigiendo los inconvenientes a la

autoridad respectiva. 5) Evaluar las acciones en las etapas de desarrollo para garantizar que se satisfagan los propósitos y las

especificaciones. 6) Comprobar lo adecuado de las acciones ya efectuadas. 7) Efectuar una revisión final después que la medida se haya aplicado por algún tiempo, para verificar

que se esté usando tal como se propuso. ID

IC

Page 68: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 68

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

E.- Sugerencias de preparación de informe.- Los siguientes son los aspectos claves que se deben considerar para preparar buenos informes:

1) Escriba con claridad, y en forma resumida. 2) Deje un espacio después de cada ítem, para poder escribir el análisis de las causas básicas y las

acciones correctivas que se tomen, bajo el aspecto deseado. 3) Escriba las felicitaciones en otra hoja separada y póngala al comienzo del informe, así se refuerza el

desarrollo del programa. 4) Enumere sucesivamente cada aspecto del informe facilitando su separación e identificación. 5) Copie todos los aspectos pendientes del último informe, al comienzo del informe nuevo. 6) Señale la clasificación del peligro codificándolas. 7) Simplifique los informes de seguimiento.

Inspecciones Inopinadas Este tipo de inspección se realiza con tanta naturalidad, que necesita muy poca explicación. Se trata simplemente de la preocupación determinada que demuestra la gente al realizar sus actividades normales. Promovida y empleada en la forma adecuada, puede ayudar a detectar muchos problemas potenciales, a medida que se producen los cambios y se efectúa el trabajo. Algunos supervisores estiman más conveniente usar un registro de tamaño pequeño como el que se muestra en la Figura 2-1; un archivo que contenga este tipo de registros presenta varias ventajas:

1) Proporciona un mejor sistema para garantizar que los supervisores tomen las medidas necesarias. 2) Deja por escrito el interés de la compañía en la seguridad y estimula en los trabajadores la necesidad

de reportar, manteniéndolos informados. 3) Mantiene informados a los ejecutivos superiores y al personal de seguridad, sobre los problemas y

materias de las cuales hay que preocuparse. 4) Proporciona información para efectuar un análisis de las tendencias que se manifiestan. 5) Sirve como horómetro de la conciencia sobre seguridad y moral del grupo de trabajadores. 6)

IDIC

Page 69: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 69

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

8.7 CAPACITACIONES

El tema de capacitación será una constante antes y durante el proceso constructivo del proyecto, realizando charlas de seguridad diarias de 5 minutos y semanales de 30 minutos; por ello es que se ha tenido el máximo cuidado para seleccionar al Jefe de Seguridad de la obra.

El jefe de Seguridad es el responsable de coordinar y hacer que se cumpla las charlas diarias y semanales de capacitación, además de verificar que toda persona y trabajador que ingrese a la obra reciba charlas de seguridad.

Las coordinaciones que se realice incluyen la capacitación por parte de los proveedores que ingresan productos peligrosos, tóxicos que atenten la integridad física del personal.

Se entrenara al personal tan pronto como sea asignado a un área donde se usen materiales peligrosos o cuando un producto peligroso nuevo sea introducido en alguna área de trabajo.

El programa de entrenamiento tendrá el contenido siguiente:

1. Revisión de las normas mínimas medioambientales y de información sobre materiales peligrosos.

2. Explicación del sistema de etiquetado.

3. Manejo de los MSDS

4. Localización y disponibilidad del programa.

5. Localización y disponibilidad de los MSDS

6. Localización y disponibilidad de las listas de productos químicos usados en la empresa

7. Areas donde se usen materiales peligrosos

8. Materiales peligrosos por sus efectos comunes

9. Detección de escapes de químicos peligrosos

10. Equipos de protección personal

11. Practicas

12. Primeros auxilios

9.0 INVESTIGACION Y ESTADISTICAS DE ACCIDENTES 9.1 INVESTIGACION DE ACCIDENTES Objetivos de la Investigación Aunque la empresa disponga y utilice un buen Sistema de Prevención, los incidentes y accidentes aparecen. Por este motivo se debe investigar y analizar lo ocurrido con el objetivo de adoptar las medidas correctoras que eviten su repetición o la aparición de consecuencias más graves, también el objetivo es:

� Para prevenir su ocurrencia y evitar poner en riesgo la integridad física de los trabajadores, el medio ambiente, los activos y procesos en las instalaciones.

� Eliminar, disminuir y/o controlar los riesgos de manera eficaz � Para identificar y difundir las causas que lo originaron. � Establecer las acciones correctivas y compromisos de aplicación para evitar que se repita y disminuir el nivel

de fatalidad en las instalaciones. ID

IC

Page 70: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 70

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

¿Por qué es necesario identificar las verdaderas ca usas? Los accidentes no son fortuitos sino causados por el factor humano, por lo tanto pueden prevenirse evitando sus causas;

� La mayoría de los accidentes tienen causas múltiples que se combinan para producir un accidente

� Hay que investigar bien porque a veces pensamos que los accidentes son provocados directamente por algunas causas y en el fondo del asunto son provocados por más causas que no alcanzamos darnos cuenta.

� Si un accidente se analiza superficialmente la corrección de las causas verdaderas no serán al 100%, por lo que las medidas preventivas no serán eficientes y la probabilidad de incidentes o accidentes puedan volver a ocurrir, en cambio si se hace una investigación a fondo encontrando las verdaderas causas, las medidas preventivas podrán evitar no solo eventos iguales sino eventos similares y gran magnitud y mayor radio de acción a tal punto de mejorar los procedimientos de trabajo e incluso el reglamento interno de la compañía.

� El propósito de una investigación no es buscar culpables, sino descubrir las causas reales que han producido el accidente, para corregirlas ya que de otra forma el resultado será que los accidentes y con mayor motivo los incidentes, se oculten en lugar de ser investigados.

� La importancia de la investigación radica en que, tanto los accidentes como los incidentes deben proporcionarnos información sobre los riesgos no detectados, ocultos o no corregidos convenientemente y que solo podemos darnos cuenta a través de sus consecuencias

Los accidentes son síntomas de deficiencias administrativas y factor humano.

Etapas de investigación Una guía de las acciones a llegar durante una investigación efectiva puede ser esta: 1. Reunir la información: 2. Examinar el lugar de los hechos 3. Entrevistar a los testigos:

� De forma individual y por separado � En el lugar de los hechos � Tranquilizar a la persona � Dejar que relate su versión de los hechos � Realizar las preguntas oportunas � Tomar notas de la información clave � Utilizar dibujos o fotos de los hechos

4. Buscar las causas:

� Para ello, seguir la consecuencia de la cadena causal � Identificar las perdidas � Determinar los contactos con energía o sustancia � Identificar los actos y condiciones inseguras � Averiguar cuáles fueron las causas básicas.

5. Adoptar o proponer medidas correctoras:

� Medidas que se pueden tomar en el momento para que no se vuelva a repetir el accidente � Medidas definitivas para resolver el problema.

6. Complementar el informe 7. Cursar el informe según el circuito de información establecido. 8. Analizar los informes 9. Seguir y controlar la puesta en práctica de medidas correctoras aprobadas.

Ejemplo Ilustrativo de Investigación de Accidentes ID

IC

Page 71: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 71

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

9.2 ESTADISTICAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO

Según los datos de OIT al año suceden: � 270 millones de accidentes de trabajo (8 x segundo) � Ausencias de más de 3 días al trabajo por accidentes � 160 millones enfermedades ocupacionales no mortales � 350,000 accidentes mortales � 1,7 millones enfermedades mortales.

Los accidentes de trabajo exceden las muertes causa das por:

� Accidentes de tránsito (999,000) � Violencia (563,000) � SIDA (312,000).

La gravedad de los valores que arrojan estas estimaciones nos llama a actuar sobre la urgente necesidad de empezar a medir la realidad de nuestra accidentalidad. Estas estadísticas deberían permitirnos saber en qué sectores y en que empresas ocurren la mayor cantidad de accidentes ya que una acción concreta para solucionarlo es el sistema del factor humano en la seguridad de las organizaciones. Estas estadísticas debieran ser publicadas mensualmente por el estado a fin de crear una cultura de prevención en accidentes con el fin de concientizar, informar y sensibilizar a la población, pues por increíble que parezca, ni la delincuencia, ni las enfermedades causan más muertes que trabajar.

ACCIDENTES DE TRABAJO POR LA NATURALEZA DE LA LESIO N ESSALUD: Accidente de Trabajo según forma del Accidentado -2004

ID

IC

Page 72: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 72

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

ACCIDENTES DE TRABAJO FATALES EN EL SECTOR MINERO SEGÚN EL TIPO DE ACCIDENTES -2000

Fuente MEM

ACCIDENTES DE TRABAJO SEGUN GENERO Y RANGO DE EDADES, AÑO 2005

Fuente: DISAs y DIRESAs - 2005

ID

IC

Page 73: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 73

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

10.0 ORIGEN, PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS Origen del fuego El origen del fuego es estrictamente químico. La combustión es una reacción química exotérmica producida como resultado de la combinación a gran velocidad de los vapores desprendidos por una sustancia combustible con el aire. Para que se produzca fuego han de coincidir tres elementos básicos: combustible, comburente y calor. Estos tres factores se pueden asimilar a los tres lados de un triángulo, en donde cada uno de ellos está siempre en contacto con los otros dos. De allí surge la definición de la regla del triángulo del fuego. Es imposible que se produzca fuego a menos que se usen conjuntamente los tres lados del triángulo del fuego. Combustible.- Es toda materia que al aplicarle calor desprende unos gases que en combinación con el oxígeno del aire se transforman en gases inflamables. Puede ser sólido, líquido o gaseoso. Comburente.- Es aquella mezcla de gases que permite la combustión en su interior. El oxígeno (O2) es el comburente por excelencia. Se encuentra en un 49 por 100 en peso, de la corteza terrestre, incluyendo océanos (86 por 100) y atmósfera (21 por 100). Cada combustible necesita un porcentaje específico de oxígeno para su combustión. Energía de activación. - Es la que necesita todo combustible para poder oxidarse. Es aportada desde el extremo mediante un foco de ignición. Según el foco de ignición, las energías se clasifican en: Térmicas • Utensilios de ignición como encendedores, cerillas, etc. • Instalaciones generadoras de calor como hornos, calderas, etc. • Rayos solares • Soldaduras • Descargas atmosféricas Eléctricas • Cortocircuitos provocados por sobrecargas o deterioro de instalaciones • Cargas estáticas • Descargas atmosféricas Mecánicas • Por chispas producidas por rozamientos de piezas o herramientas Químicas • Reacciones exotérmicas • Sustancias autooxidantes • Sustancias reactivas Figura 5-1 Propagación de Incendios Incendio: Fuego fuera de control de magnitud no deseada. Cuando en un incendio se manifiestan las llamas, se inicia una fase crítica debido a la gran cantidad de calor que se desprende, ya que se acelera la combustión por término medio se acepta que la velocidad de reacción en cadena se duplica con un aumento de temperatura de 10° C. Ent re dos cuerpos en contacto, uno caliente y otro frío, el calor se propaga de modo que el primero cede calor al segundo, por el principio físico del movimiento de las moléculas que lo forman. Este proceso se desarrolla hasta que ambos cuerpos alcanzan el mismo nivel térmico.

Oxigeno

Calor Combustible

IDIC

Page 74: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 74

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Clasificación de los fuegos Los fuegos se clasifican en cuatro clases según la naturaleza del combustible:

TIPO A) Fuegos de materias sólidas que arden produciendo cenizas y rescoldos (madera, cartón, tejidos naturales, etc.), dejan brasa y se conocen como fuegos secos.

TIPO B) Fuego de combustibles líquidos o sólidos que arden en estado líquido (licuables por el calor),

y no dejan residuos: cera, alquitrán, grasa, alcohol, disolventes, pinturas, gasolina, aceites, etc. Se conocen como fuegos grasos.

TIPO C) Fuego de combustibles gaseosos que queman muy rápidamente: butano, propano, metano,

etc. TIPO D) Fuego de productos químicos o metales combustibles (aluminio pulverizado, titanio,

magnesio, sodio, potasio, cesio, circonio, etc.) Cualquiera de las anteriores clases de fuego se puede presentar en presencia de corriente eléctrica. Extintores: Extintor de agua (para el Tipo A) Extintor de Carbono (para el Tipo B y C) Extintor de polvo químico seco (para el Tipo A, B y C) Causas más comunes de los incendios Entre las causas más comunes de los incendios que se producen en las empresas, talleres y fábricas, destacan: A. Causas fortuitas

1) Electricidad estática: es el tipo de electricidad producida por las cargas eléctricas en reposo. 2) Corriente eléctrica: Al producirse una sobre intensidad o una sobre tensión en una instalación eléctrica, se

recalienta la instalación (efecto Joule), con el peligro de que arda la envoltura aislante y posteriormente sus entornos.

3) Fugas de gas: Los gases fugados de las conducciones o sus recipientes, al combustionarse con el oxígeno y alcanzar la temperatura necesaria, provocan incendios.

4) Procesos de fabricación: En ocasiones, los riesgos de incendio aumentan considerablemente en procesos de fabricación defectuosos o sin el control adecuado.

B. Factor humano

Paralelamente destacan: 1) Las imprudencias: como pueden ser los cigarrillos o colillas de tabaco y cerillas, tirado a los contenedores y

papeleras sin apagar debidamente. 2) La falta de orden y limpieza: cartones, papeles, trapos, guantes y objetos combustibles debajo de máquinas e

instalaciones, acumulación indebida de materias inflamables como trapos impregnados en grasa y petróleos, almacenamientos inadecuados de productos inflamables, manejo y transporte de los mismos en recipientes inadecuados o abiertos, etc.

Prevención Contra Incendios El objetivo principal de la prevención es eliminar el riesgo. En la prevención de incendios, es el de separar o quitar uno de los elementos que conforman el triángulo del fuego para evitar el inicio de éste. Constituye el método más eficaz y sencillo de protegerse, y permite la mayor seguridad con menor costo y esfuerzo. En cada situación concreta se tiene que valorar cuál de los tres elementos es fácil de eliminar combustible, comburente o foco de calor. También contempla acciones como manipulación y almacenamiento de materiales y sustancias inflamables, envasado de líquidos inflamables, permisos para trabajos en caliente, etc. Prevenciones sobre el combustible: Ventilación, elección adecuada o, en su caso, cambio de combustible por otro de menor combustibilidad, refrigeración para evitar que se alcance la temperatura de inflamación. Reducir la cantidad de materiales combustibles en las zonas de trabajo y almacenar los que o son de uso inmediato. ID

IC

Page 75: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 75

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Prevención sobre el comburente: Aislando el combustible del comburente como, por ejemplo, aislando el oxígeno por atmósferas inertes (H2 , CO2). Prevención sobre la energía de activación: Aislamiento del foco de ignición. Evitar nuevos focos no fumando, revisando periódicamente las instalaciones, aislando zonas donde se producen chispas o llamas como las de soldaduras. Cuando la prevención es insuficiente y se produce el incendio, se inicia la fase de protección para minimizar las consecuencias humanas y materiales Plan de Emergencia La prevención también ha de contemplar un plan de emergencia, un procedimiento de lucha contra incendios que viene a ser un conjunto de acciones que debe realizar cada trabajador en caso de emergencia con el fin de proteger a las personas y los bienes y realizar las coordinaciones de comunicación con los bomberos locales para atender cualquier emergencia que pueda presentarse. Sirve además para poder actuar con la máxima rapidez y sin improvisación, lo cual aumenta la efectividad de los medios de prevención y protección existentes, por tanto, reduce las posibles consecuencias del accidente.

11.0 SALUD OCUPACIONAL Y DE VIGILANCIA Salud Ocupacional: Rama de la Salud Pública que tiene como finalidad promover y mantener el mayor grado de bienestar físico, mental y social de los trabajadores en todas las ocupaciones, proporcionando la información necesaria para el reconocimiento de los peligros ambientales que pueden provocar efectos sobre la salud, es decir alertando y previniendo los riesgos. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Órgano constituido por representantes del empleador y de los trabajadores, con las facultades y obligaciones previstas por las normas vigentes, destinado a la consulta regular y periódica de las condiciones de trabajo, a la promoción y vigilancia del programa de gestión en seguridad y salud en el trabajo de la empresa. Emergencia: Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o como consecuencia de riesgos y procesos peligrosos en el trabajo. Primeros Auxilios: Es la atención de emergencia que recibe una persona, que ha sufrido un accidente o enfermedad ocupacional para aliviar el dolor, que se agrave o se muera y contrarrestar el shock, hasta que se disponga de atención médica. Plan de Emergencia: Es aquel plan elaborado en base a un documento guía para contrarrestar las emergencias tales como incendios, accidentes, desastres naturales, etc. Por lo menos debe incluir la siguiente información:

� Procedimientos generales a seguir, autoridad para tomar decisiones, las comunicaciones e informes exigidos � El procedimiento de notificación a seguirse para reportar el incidente y establecer una comunicación entre el

personal del lugar de emergencia y el personal ejecutivo de la instalación y otras entidades según se requiera. � Procedimiento para el entrenamiento del personal en técnicas de emergencia y respuesta. � Una descripción general del área de operación. � Una lista de los tipos de equipos a ser utilizados para hacer frente a las emergencias. � Una lista de los contratistas que se considera forman parte de la organización de respuesta, incluyendo apoyo

médico, otros servicios y logística. ID

IC

Page 76: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 76

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Exámenes Médicos de Preempleo: Son evaluaciones médicas de salud ocupacional que se realizan al trabajador antes de que éste sea admitido en un puesto de trabajo Tiene por objetivo determinar el estado de salud al momento del ingreso y su mejor ubicación en un puesto de trabajo. Exámenes Médicos Periódicos: Son evaluaciones médicas que se realizan al trabajador durante el ejercicio del vinculo laboral. Estos exámenes tienen por objetivo la promoción de la salud en el trabajo a través de la detección precoz de signos de patologías ocupa clona les. Asimismo, permiten definir la eficiencia de las medidas preventivas y de control de riesgos en el trabajo, su impacto, y la reorientación de dichas medidas. Exámenes de Retiro: Son evaluaciones médicas realizadas al trabajador una vez concluido el vínculo laboral. Mediante estos exámenes se busca delectar enfermedades ocupacionales, secuelas de accidentes de trabajo y en general lo agravado por el trabajo. Rehabilitación: El trabajador lesionado en un accidente se reintegra a su trabajo después de recibir atención médica requerida. 11.1 PRIMEROS AUXILIOS Concepto de Primeros Auxilios Se entiende como primeros auxilios a la asistencia, socorro y atención correcta e inmediata que se debe prestar a toda persona que ha sufrido un accidente. Primeros Auxilios

El procedimiento está orientado a capacitar mediante charlas y talleres a todo el personal, para brindar los primeros auxilios ante emergencias que puedan suceder durante la obra, esta capacitación está orientada para que cualquier trabajador esté en la facultad de brindar ayuda inmediata a su compañero de trabajo u otra persona que sufra algún percance durante la obra. Así como la conformación de una cuadrilla o equipo de rescate. Una de las primeras acciones a tomar antes de efectuar los primeros auxilios a una víctima es hacernos dueños de la situación y revertirnos la máxima tranquilidad, no actuando en forma atropellada y atolondrada ya que solo nos llevará a un empeoramiento de la situación traduciéndose involuntariamente las muertes del accidentado o del propio socorrista. Prioridades de Atención Para poder brindar primeros auxilios y ante la posibilidad de presentarse una emergencia, se deberá verificar y tomar en cuenta las siguientes interrogantes: • ¿Respira? • ¿Está sangrando? • ¿Tiene heridas y quemaduras? • ¿Tiene fracturas? • ¿Se puede movilizar o hay que transportarlo? Reglas básicas para brindar primeros auxilios: • Evite el nerviosismo y pánico. Mantenga la calma • No realice lo que se desconoce, sin duda, no lo haga • Toda intervención suya es provisional • Evite la multitud alrededor del accidentado • Observe las circunstancias en que ocurrió el accidente para detallar lo sucedido • Si puede ayudar, hágalo sin demora • Lleve a la victima /accidentado rápido y apropiadamente a un Centro Asistencial cercano. Medidas generales a tener en cuenta: • Retire todo elemento extraño de la boca • Mantenga al accidentado acostado. Si intenta pararlo puede agravar el cuadro • Si respira, afloje la ropa y retire la dentadura postiza • En caso de vomito mantenga la cara a un costado para evitar asfixia ID

IC

Page 77: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 77

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• Evite movimientos innecesarios • Tranquilice al herido y no le permita observar sus lesiones • Observe el estado de conciencia: si esta orientado semi – despierto Inconsciente • No administre bebidas, podría inducir al vómito • Retire la ropa y mantenga la necesaria para evitar el enfriamiento • Si tiene heridas, rasgue la ropa para observarla y haga presión sobre la herida • No aplique torniquetes • Si hay herida en el abdomen, cúbrala con gasa haciendo ligera presión • Si no respira, proceda con los maniobras de Respiración Cardiopulmonar. Equipo básico para brindar primeros auxilios: • Gasa estéril • Curitas • Esparadrapo • Tijeras • Algodón • Vendas • Baja lenguas • Termómetro oral • Banda elástica o pedazo de tela para torniquete • Alcohol • Agua oxigenada • Leche de magnesia • Merthiolate • Bolsa de hielo • Jeringas descartables • Férulas 11.2 MEDICIONES DE AGENTES

IDIC

Page 78: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 78

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

IDIC

Page 79: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 79

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

12.0 SISTEMAS DE SEÑALIZACIÓN Este procedimiento indica la importancia de contar con indicaciones y señales en los trabajos que se realizan en obra, así también el significado que éstas representan. En procesos de pruebas especiales como radiografía industrial que se realicen en obra, se tendrá el cuidado de señalar los lugares colindantes, al perímetro de la prueba. Durante los trabajos que se realiza se deberá obligatoriamente que colocar avisos, cintas que delimiten e indiquen el cuidado que se tendrá con los trabajos que se están realizando, así como indicaciones de materiales peligrosos, inflamables, tóxicos, lugares de seguridad, vías accesibles, materiales rechazados, ubicación de extinguidores, identificación de las distintas áreas/instalaciones provisionales, etc. y demás avisos que orienten al trabajador y personas que ingresan a la obra sobre los cuidados que debe tener.

IDIC

IDIC

Page 80: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 80

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Código de colores: Es un sistema que sirve para colorear las partes del equipo u otro artículo con varios colores predeterminado para facilitar la identificación. Según la comunidad europea:

Rojo = Inflamable Azul = Salud Amarillo = Reactividad Blanco = peligro especifico

ID

IC

Page 81: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 81

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Código de colores: Es un sistema que sirve para colorear las partes del equipo u otro artículo con varios colores predeterminado para facilitar la identificación. Según la comunidad europea: Rojo prohibitivo Azul obligatorio Amarillo Advertencia Blanco y rojo contraincendios

IDIC

Page 82: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 82

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

IDIC

Page 83: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 83

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

IDIC

Page 84: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 84

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

DIEZ REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Las diez reglas básicas de Seguridad definen los principios básicos que anteceden a todas las reglas especiales que se puedan dar y son las siguientes:

1) Reciba órdenes de su jefe y siga las instrucciones de seguridad. No corra riesgos, si no sabe pregunte. 2) Corrija o reporte todas las condiciones inseguras o sub estándares. 3) Mantenga limpio y ordenado su lugar de trabajo. 4) Use el equipo o herramienta apropiado para cada trabajo, dentro del límite de seguridad diseñado. 5) Informe todo incidente y accidente por leve que fuere y reciba pronto los primeros auxilios. 6) Use, ajuste y repare los equipos solamente cuando esté autorizado. 7) Use su equipo de protección personal en todo momento. 8) No juegue, ni haga bromas. Evite distraer a sus compañeros. 9) Cuando levante objetos, doble las rodillas y levante con las piernas, consiga ayuda para cargas pesadas. 10) Cumpla con todas las reglas y avisos de seguridad y sobre todo use su sentido común.

ID

IC

Page 85: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 85

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

13.0 EL SISTEMA DEL FACTOR HUMANO EN LA SEGURIDAD DE LAS ORGANIZACIONES (SIFAHUSEO)

DEFINICIONES Y CONCEPTOS Factores internos: Fuerzas internas que se encuentran dentro de nosotros y del cual podemos tener cierto control son las razones de cómo conducirnos conscientemente Factores externos: Son fuerzas externas que se encuentra fuera de nosotros y por lo tanto fuera de control, son razones que nos arrastra algunas veces y nos motivan en otras. Elementos invisibles: Es todo relacionado a las actitudes de las personas a los pensamientos propios de cada persona

LA LLAVE EN LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES Factores humanos: La mayoría (88%) de los accidentes ocurren por fallas humanas. Por ello debemos poner mayor dedicación al refuerzo de la conducta. Factor de Ingeniería: (10%) deben ser solucionados con los estándares y procedimientos Inevitables : Solo el 2% puede considerarse como factor suerte. Debemos poner mayor esfuerzo a la motivación personal. Causas de los Accidentes: Son varios los factores relacionados que concurren para generar un accidente. Se dividen en:

1) Inaplicabilidad de un Sistema de Seguridad: Son fallas, ausencias o debilidades del sistema de seguridad que se ejecutando en la conducción de una empresa ó servicio, ó la no existencia de dicho sistema y por otro lado la falta de fiscalización en las medidas de seguridad que están referidos a la inaplicabilidad de las normas y reglamentos o la falta del sistema de manteniendo entre otros que ocurren generalmente en forma impredecibles ID

IC

Page 86: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 86

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

2) Carencia intelectual y destrezas físicas

Están referidos a las limitaciones en conocimientos o en experiencia de trabajo.

3) Ambiente de trabajo desfavorable Están referidos a las condiciones y medio ambiente de trabajo, es decir a las condiciones sub estándar como el lugar, condiciones meteorológicas, hidrológicas, las maquinarias, los equipos, los materiales, etc.

4) Estado Emocional (Factor SEIS) Están referidos a los sentimientos, emociones e impulsos personales durante las labores de trabajo, es decir a los actos subestandares como cansancio, fobias, la falta de comunicación, tensiones, estrés presentes en el trabajador.

Los accidentes en su mayoría no ocurren al azar si no que son causados por el factor humano y se producen por:

“Accidente = acto + condición subestandar”

Los aspectos técnicos-humanos y el porqué del facto r humano Todas las organizaciones productivas están constituidas básicamente por dos elementos diferentes: los aspectos llamados “técnicos” como los equipos, las máquinas, los documentos, los materiales y las herramientas usadas para producir, y los “factores humanos” o las personas que trabajan en la organización. Por dicha razón se los denomina: sistemas técnicos- humanos. Tradicionalmente, los programas de entrenamiento y capacitación estuvieron basados exclusivamente en el aspecto técnico. Los cursos que se dictan en las escuelas y universidades tratan de aumentar y perfeccionar el conocimiento técnico, los exámenes y evaluaciones que se realizan permiten determinar si efectivamente se han adquirido esos conocimientos técnicos. Por otra parte, la investigación y desarrollo para mejorar la Calidad del diseño y la producción se realiza también sobre el aspecto técnico, ósea que, de alguna manera, el aspecto técnico en las organizaciones productivas está debidamente estudiado, controlado y perfeccionado a través de la mejora continua, pero en cambio el factor humano de las organizaciones no fue considerado de la misma forma, tal vez porque se pensó que no era un aspecto que se pudiera modificar o enseñar a través de las organizaciónes. Pero durante las últimas décadas se ha evolucionado notablemente al respecto como ha quedado demostrado con el desarrollo y éxito de la industria japonesa (calidad total). Se desarrollaron nuevos criterios para el manejo de las organizaciones productivas, donde además de los conocimientos técnicos, se puso mayor énfasis en mejorar la actitud, la motivación y la predisposición de las personas para lograr la calidad y la excelencia en la producción. La clave de este éxito radica en la calidad personal y su participación a todo nivel, es decir “Para crear productos de calidad primero tienes que crear seres humanos de calidad ”. A estos sistemas modernos de manejo de las organizaciones se los llamó Sistemas de Calidad Total (en inglés Total Quality Management ó TQM). En la Industria se empezó a darle mayor relevancia a las actitudes de los individuos y a su motivación para mejorar el trabajo. En este caso la motivación se centró, no solo en la Producción y la Calidad sino en especial en la SEGURIDAD por lo que se le llamó “Cultura de Seguridad Industrial”. En síntesis, no se puede garantizar la Seguridad en las organizaciones apelando únicamente a los sistema y programas de gestión en seguridad (normas y reglamentos) hace falta algo mas “El factor humano”, por eso en las organizaciones no solo se debe trabajar apelando solamente a la calidad de los equipos y al conocimiento técnico, sino que se debe trabajar donde se incluya a las personas que la integran a través de un Sistema de mejoramiento del Factor Humano (SIFAHUSEO). ID

IC

Page 87: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 87

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

14.0 EL FACTOR HUMANO EN LAS NORMAS INTERNACIONALES 14.1 EL ENFOQUE DEL RECURSO HUMANO SEGÚN EL SISTEM A “NOSA” Mejoras del Factor Humano Según “NOSA” NOSA se caracteriza por ponerle atención prioritaria a los recursos humanos, en esencial:

1) El Liderazgo 2) La inducción 3) La capacitación 4) Motivación.

Objetivos:

1) Guiar 2) Educar 3) Capacitar 4) Motivar

Consta de 3 tipos de control:

1) Elementos físicos del sistema: Equipos, edificios, maquinarias, señales etc.

2) Administración del Sistema: Políticas estándares, procedimientos etc.

3) Los recursos humanos del sistema: Conducta, actitud y capacitación. Es el personal que labora en la compañía, Es el recurso más valioso con que puede contar una empresa La mente humana es lo mas VARIABLE Y CAMBIANTE E IMPREDECIBLE que requiere de capacitación y motivación constante Se manifiesta de diferentes maneras: Conducta: Es la forma como se desempeña o desenvuelve las personas. La conducta se refleja en las acciones (SE PUEDE VER). A veces la persona actúa de una manera por desconocimiento, porque no conocen otra forma correcta de hacerlo). Si podemos cambiar la actitud, entonces podemos cambiar la conducta y como cambiamos la actitud, lo podemos cambiar a través del CONOCIMIENTO y como obtenemos conocimiento a través de las CAPACITACIÓNES. Actitud: Es la forma de pesar en la cual un ser humano encara la vida. La actitud se encuentra en el pensamiento (NO SE VE) a través de la conducta podemos saber cuál es la actitud de la persona (si una persona para amargo todo el tiempo en el trabajo es porque no le gusta su trabajo o tiene una leve perturbación psicológica) ID

IC

Page 88: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 88

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Responsabilidad: Es la capacidad de responder a situaciones especificas, a los factores externos. Todas las personas somos responsables (ante una situación específica) respondemos según nuestra actitud ya sea en forma consciente o inconsciente de forma positiva o negativa Imaginación: Ver el futuro Conciencia: Es la capacidad de discernir si lo que hacemos está bien o está mal. Antes de tomar cualquier acción o decisión debemos analizar los posibles resultados o impactos. Liderazgo: Es incentivar o motivar a un grupo de trabajadores a una meta u objetivo.

� El líder piensa y trabaja en grupo o equipo. � El líder predica con el ejemplo � El líder reconoce sus errores � El líder es proactivo � El líder es comunicativo

La disciplina: Moldea la conducta de una persona, para motivarlo a actuar en tal forma que asegure el cumplimiento de las metas establecidas. Los valores: Es el estándar de la actitud de la persona, necesarios para enfrentar las exigencias del mercado:

� Orden y limpieza � Puntualidad � Honradez � Veracidad � Responsabilidad � Iniciativa � Amor por el trabajo � Deseo de superación � Respeto al derecho de los demás � Respeto a las leyes y reglamentos � Afán por el ahorro y la inversión.

“Es hacer las cosas bien y desde un inicio” Una empresa maneja estándares bajos porque su perso nal tiene ESTANDARES BAJOS:

Las diferencias entre Empleado y Empleabilidad Empleado Empleabilidad

Todos los días cumple su trabajo Al final del día ha logrado un valor agregado Luego se va ha descansar ó se va a

realizar cualquier otra cosa Al salir del trabajo se prepara para mejorar

Mañana vuelve y trabaja igual Mañana va ha mejorar su desempeño de ayer Reconocimiento: Es el esfuerzo positivo de la conducta “El trabajador requiere de motivación permanente” Aplicar disciplina: Es la acción correctiva que se toma ante una falta a las normas y disposiciones de la empresa. El objetivo de la misma es CORREGIR Y ENSEÑAR

“El trabajador requiere capacitación constante” IDIC

Page 89: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 89

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

14.2 EL ENFOQUE DEL RECURSO HUMANO SEGÚN EL SISTE MA OSHA

Mejoras del Factor Humano según las “OSHA” La misión de OSHA es conseguir que los lugares de trabajo en los Estados Unidos estén seguros y sanos. Desde que se creó la agencia en 1971, los accidentes mortales en el lugar de trabajo se han reducido en un 50 por ciento y las lesiones y enfermedades ocupacionales han disminuido en un 40 por ciento. Al mismo tiempo, el empleo en los Estados Unidos casi dobló desde 56 millones de trabajadores en 3,5 millones de lugares de trabajo a 111 millones de trabajadores en 7 millones de lugares de trabajo. Durante el periodo del Presidente Bush, la dirección de la administración OSHA se enfoco en cuatro estrategias:

1) Liderazgo 2) Cumplimiento de la ley de manera sólida, justa y eficaz 3) Difusión, educación y asistencia en cumplimiento 4) Asociaciones.

Liderazgo

OSHA se compromete a dirigir el diálogo sobre la seguridad y la salud ocupacional y a defender el valor que agregan la seguridad y la salud a cualquier empresa. La agencia tiene la intención de cooperar con otras entidades de la comunidad de la seguridad y la salud para así identificar las prioridades y de establecer una agenda para la seguridad y la salud en el lugar de trabajo. Después, OSHA debe proseguir y trabajar en conjunto con sus socios con el fin de reducir las lesiones y enfermedades en el trabajo.

Cumplimiento de la ley de manera Sólida, Justa y Ef icaz

Los esfuerzos de OSHA para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores están todos fundamentados en un programa de cumplimiento de la ley de manera sólida, justa y eficaz. Al mismo tiempo que OSHA intenta ayudar a una mayoría de empleadores deseosos de hacer lo correcto, también persigue en forma decidida a los que "actúan de mala forma." Con este fin la OSHA tiene el número de inspectores capacitados y certificados para que puedan hacer cumplir las normas de OSHA de una manera más eficaz.

Difusión, Educación y Ayuda en el Cumplimiento

OSHA juega un papel importante en la prevención de lesiones y enfermedades ocupacionales mediante programas de difusión, educación y ayuda en el cumplimiento. La OSHA ha provisto ayudar a empleadores y a trabajadores a comprender y cumplir con las nuevas normas.

IDIC

Page 90: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 90

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Asociaciones

La asociación principal de OSHA, el Programa de protección voluntaria (VPP), sigue aportando grandes beneficios. Hoy en día, lugares de trabajo con esos programas están ahorrando millones de dólares cada año debido a que sus tasas de lesiones y enfermedades están un 53 por ciento por debajo del promedio de sus industrias.. El Programa estratégico de asociación de OSHA, con más de 100 asociaciones en áreas estratégicas de construcción, construcción naval, procesamiento de alimentos, explotación forestal, silicio y centros de tercera edad incluye asociaciones enfocadas en riesgos específicos o incluye socios en áreas geográficas específicas. Estas asociaciones se enfocan en programas de seguridad y salud e incluyen componentes de difusión y entrenamiento junto con el cumplimiento

15.0 IMPLANTACION DE UNA CULTURA EN SEGURIDAD Cultura de seguridad o cultura de prevención: Conjunto de valores, principios y normas de comportamiento y conocimiento respecto a la prevención de riesgos en el trabajo que comparten los miembros de una organización. Solo implantando sistemas de gestión de seguridad en las empresas se pasará de una cultura reactiva a una cultura proactiva. Cualquier actividad que se realice en el Trabajo, de una manera u otra, está necesariamente relacionada con la Cultura de Seguridad.

Seguridad

Acción, estado y actividades planificadas para garantizar la integridad física de los trabajadores de la empresa y personas que se encuentran dentro de la obra. Es el conjunto de valores, principios, normas, comportamiento y conocimiento que comparten los miembros de una organización: � Respeto a las normas � Valor de la seguridad � Responsabilidad de todos � Hacer preguntas como ¿Qué es la seguridad?

Filosofía: Todos los incidentes se pueden evitar, debemos trabajar sanos, íntegros y productivos Esencia: Mejora continua Se puede cambiar la conducta de la gente ¿Cómo? Capacitándola

LA IMPLANTACIÓN DE LA CULTURA DE SEGURIDAD La implantación se puede dar a través de dos metodologías:

1) Un Programa de Garantía de Calidad 2) Un Programa de Actividades Psicosociales, que estimule la motivación de los individuos de la Organización y

facilite el trabajo en equipo. La implantación de una nueva cultura de manejo empresarial requiere, para tener éxito, de dos elementos clave:

1) Una metodología de trabajo con “indicadores” adecuados que permitan medir el avance. 2) Un involucramiento y compromiso total que vaya desde los directivos hasta el personal de menor jerarquía de la

empresa. ID

IC

Page 91: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 91

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Para mejorar hay que medir los resultados, como dijo Lord Kelvin, el famoso físico y matemático británico que estableció la escala de temperatura que lleva su nombre: “Lo que se no se mide, no se puede mejorar” La Cultura de Seguridad debe involucrar a todo el Sistema Nacional incluyendo al Gobierno y a la “Autoridad Regulatoria”. Se requiere por una parte los conocimientos científicos, tecnológicos y de ingeniería y por otro lado conocimientos profundos en el campo de las ciencias humanísticas como la psicología, la sociología, la inteligencia emocional, las relaciones laborales, y la formación de los recursos humanos. Como si esto fuera poco, se plantea la aplicación del concepto en distintos estratos jerárquicos que van desde el presidente del país hasta el peón de menor calificación, pasando por el parlamento, los jueces, la Autoridad Regulatoria, las escuelas y todos los niveles de la organización de un país. La aparición de una nueva cultura debe traer consigo, la aceptación de nuevos conceptos, nuevos criterios y nuevas metodologías a todos los niveles del Sistema Nacional. Un cambio de cultura debe incluir por lo tanto el cambio de cultura de la Autoridad Regulatoria (ortodoxa), Por ejemplo, una evaluación de la Cultura de Seguridad solamente a través de auditorías convencionales o inspecciones regulatorias no es viable, hace falta acumular e investigar los resultados, si bien es cierto que todas las evidencias son invisibles (emocionales), sin embargo me permite constatar los resultados que se irán acumulándose como parte de un sistema de experiencia enriquecedora que irá cambiando los resultados hasta alcanzar lo deseado”. Para asegurar la eficacia de las medidas es importante estudiar más a fondo el grupo de elementos, a los que se puede llamar “los elementos invisibles (inteligencia emocional) de la Cultura de Seguridad” que son los más representativos y pueden ser:

� actuar con suma precaución, � tener una actitud vigilante, � obrar con sano juicio, � tener pleno conocimiento, � tener total sentido de la responsabilidad, � tomarse tiempo y pensar frente a un problema � actuar con cuidado especial, � tener un enfoque riguroso y prudente.

La Cultura emocional está representada por “El conjunto de las ideas, los hábitos, los pensamientos, las creencias, y todas aquellas reglas no escritas que las personas comparten y usan para tomar sus decisiones”. Estos elementos son los que originaron el calificativo de “invisibles (inteligencia emocional)” y evaluar las actitudes de las personas no es fácil, por lo tanto, una evaluación de la Cultura de Seguridad solamente a través de auditoría convencionales ó Inspecciones Regulatorias no basta hace falta incidir más en el factor humano a través de una organización independiente y externa de gran responsabilidad y ética. Aplicar una Metodología apropiada para su implantac ión Pero todo nuevo concepto o cambio de cultura que se desee implantar, requiere un método que lo sustente y permita llevarlo a la práctica, de otra forma la Cultura de Seguridad será solamente una simple ilusión ó expresión de deseos, cargado de buenas intenciones, pero sin posibilidades de éxito. El proceso de cambio se inicia cuando la dirección ejecutiva decide implantarlo para luego evaluar los resultados. El primer paso es involucrar y comprometer a todo el personal en relación al:

� Sistema de seguridad y salud de la organización � La Actitud y el comportamiento del trabajador frente a la seguridad � La motivación del personal en el trabajo � Ir reduciendo la resistencia al cambio � Evaluar las actitud y comportamientos de los trabajadores � Evaluar los resultados y el ciclo debe continuar volviendo al principio.

La única forma de evaluar todos aquellos elementos llamados ‘‘invisibles ’’ que están referidos a las actitudes de las personas, es a través de las encuestas entre el personal o ‘‘autoevaluación’’ es la única herramienta de evaluación por excelencia. Por otro lado el cambio y la mejora en las actitudes de los individuos dependen fuertemente del mejoramiento del ambiente de trabajo y las condiciones del entorno, como ha quedado demostrado en los sistemas de Calidad Total donde la calidad de la producción se mejora si se mejora la Calidad de vida de los individuos dentro de la organización. ID

IC

Page 92: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 92

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

El rol y la Responsabilidad del Organismo regulador (Estado) Si la aplicación de la Cultura de Seguridad es importante para la seguridad, debe poder ser evaluada por el Organismo Regulador para verificar su cumplimiento. Pero la aparición de una nueva cultura debe traer consigo la aceptación de nuevos conceptos, nuevos criterios y nuevas metodologías que deben sumarse a las anteriores para enriquecerlas y mejorar los resultados. Un cambio de cultura debe incluir también el cambio de cultura de la Autoridad Regulatoria. No basta con que se cumpla un Requerimiento Normativo se debe estar convencido de la importancia del mismo y esto implica que la antigua actitud de “imponer un Requerimiento” de forma autoritaria debe dar lugar a la nueva actitud de Liderazgo, Educar, Convencer, Motivar, Explicar, Dar las razones y explicar las consecuencias del incumplimiento y en especial lograr la participación del trabajador en la elaboración de los reglamentos internos para que el mismo se sienta partícipe y comprometido en realizarlo. Es difícil implantar una nueva cultura con las herramientas ortodoxas de la vieja cultura, si bien es cierto que no se podrá verificar los resultados, pero si se podrá lograr los resultados deseados en base a la “mejora continua’’ debidamente implantado y a la experiencia acumulada como una herramienta para constatar su existencia.

16.0 EL PROGRAMA DE DISCIPLINAS UNIFICADAS APLICADO A LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

Alvin Toffler, notable estudioso de la futurología y autor de las obras: El shock del futuro, La tercera ola y El cambio del poder, señalaba que las viejas fronteras entre especialidades se están derrumbando. El hombre adquiere creciente conciencia de que los nuevos problemas que le son planteados sólo pueden resolverse abarcando más allá de las angostas disciplinas. Creo que ese es el mejor camino que debe hacerse frente a los programas y las prácticas en seguridad y salud industrial de las empresas. Estas nuevas ideas han encontrado su origen y desarrollo en la inteligencia emocional, la cultura de prevención de accidentes y la Psicología Industrial aun con sus diferencias conceptuales y aplicativas, tienen un terreno en común. El trabajo en la seguridad y salud industrial necesariamente tendrá que apoyarse en estas tres disciplinas: En La Inteligencia Emocional, para saberse conducirse así mismo frente a los estados anímicos propios y ajenos, en la cultura preventiva, para concientizar la prevención de accidentes y riesgos y la psicología industrial y organizacional, para comprender el comportamiento del individuo, los grupos y la organización en un contexto socio-empresarial apuntando hacia la mejora de la calidad de vida del empleador o trabajador. El objetivo es generar los siguientes resultados claves:

1) Que el trabajador cambie de actitud frente a la seguridad y salud 2) Que los trabajadores se comprometan con la seguridad y salud 3) Que los trabajadores comprueben y se convenzan que el sistema se está ejecutando para salvaguardar su

integridad física 4) Que los trabajadores comprueben y se convenzan que con el cambio de actitud y comportamiento frente a la

seguridad y salud se está disminuyendo los índices de accidentabilidad

Inteligencia Emocional

Cultura en prevención de

Accidentes

Psicología Industrial IDIC

Page 93: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 93

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

5) Que los trabajadores con su comportamiento y actitud demuestren que se está cumpliendo los estándares 6) Que los trabajadores desarrollen actitudes prevencionista frente a los accidentes y riesgos de trabajo, de tal

modo que la cultura de la seguridad se refuerce en los ámbitos empresariales y familiares. 7) Que con su cambio de actitud contribuya en la mejora de la eficiencia y eficacia de su trabajo.

La ilustración del cuadrado con sus vértices unidos entre sí representando la seguridad, la calidad, el medio ambiente y la productividad, ilustra muy bien la idea que estas cuatro dimensiones dependen del factor humano y constituyen la clave para las empresas. Por lo que resulta obvio recalcar que el programa de disciplinas unificadas es necesario no sólo en la seguridad sino también en la productividad, calidad y medio ambiente. El programa de disciplinas unificadas aplicado a la Seguridad Industrial, es un potente curso taller que ayuda a las personas a convertirse en híper-conscientes, híper-enfocadas e híper-valientes, está dirigido a todas las personas que tienen que ver con la seguridad y salud en el trabajo en las áreas de producción, mantenimiento, logística y recursos humanos de las empresas. Las líneas maestras de este programa educativo y motivacional es ayudar a los trabajadores de todos los niveles ocupacionales a crear conciencia de seguridad mediante la creación de su propia visión de futuro personal y mediante la filosofía de que las personas deben encontrar un sentido a su existencia mediante la definición de su misión personal y donde los trabajadores aprenden a descubrir su mundo interno, así como a reconocer las circunstancias de su entorno que influyen sobre su desarrollo personal, laboral y social. Es innegable que los trabajadores frente a esta nueva propuesta que se les presenta de comprender y actuar sobre la realidad, expresen cierto rechazo, esto es explicable debido al mal habito y costumbre que durante años han adoptado y como es natural habrá una resistencia al cambio. Por ejemplo las formas tradicionales de pensar sobre el curanderismo, chamanismo y brujería que resultan barreras contra el desarrollo personal, laboral y social. Creencias como el fatalismo o pobreza (fe en un destino que no puede ser modificado), las prácticas adivinatorias ancestrales (lectura de las cartas, del cuy, hojas de coca y otras), las pseudociencias (astrología, etc.), los rituales de sanación y las falsas ideas religiosas (milagrerismo), se encuentran bien arraigadas en la mentalidad de la mayoría de los trabajadores que hace difícil que adopten este nuevo sistema, por lo que es necesario entonces socavar las bases de estas creencias con argumentos razonados y propuestas creativas que les representen a los trabajadores una nueva manera de comprender y actuar sobre su realidad.

Seguridad

Medio Ambiente Calidad

Productividad

Programa de disciplinas unificadas

IDIC

Page 94: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 94

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

16.1 LA INTELIGENCIA EMOCIONAL APLICADO A LA SEGUR IDAD INDUSTRIAL 16.1.1 EL COMPORTAMIENTO Y LA ACTITUD Investigar la mentalidad del trabajador con respecto a la seguridad. Es importante encontrar respuestas como: ¿Cuáles son los comportamientos y actitudes del trabajador hacia la seguridad y la supervisión? ¿Qué características psicológicas, educativas y culturales tienen los trabajadores en los niveles individual, grupal y organizacional? ¿Cuáles son las fortalezas y debilidades de los trabajadores? ¿Cuáles son las oportunidades y riesgos de los trabajadores? ¿Cómo se evalúa la conducta segura del trabajador en la empresa? ¿De qué manera participa la familia del trabajador en las campañas de seguridad? El Comportamiento ; Viene a ser la forma en que las personas desempeñan sus acciones.

� Visible � Medible

La Actitud; Es la forma de pensar; es la decisión personal de hacer las cosas con una determinada intención de ejecutarlas aún con el conocimiento de las consecuencias positivas o negativas.

� No Observable � No medible

¿Se puede cambiar la conducta de la gente? ¡Sí! ¿Cómo? ¡Capacitándola a través del conocimiento! Pensar de forma diferente puede ayudar a cambiar de conducta y conducirá a mejores resultados

� Cambie los pensamientos y oportunamente podrá cambiar la conducta

Sentir de manera diferente puede cambiar más la conducta y conducir a mejores resultados

� Un cambio en los sentimientos puede conducir a un cambio significativo de la conducta

El proceso de “vigilancia” de un comportamiento seguro es definitivamente de gran ayuda, pero la persona tiene al final la decisión de su actuación en sus manos. El comportamiento tiene sus bases en:

1) Antecedentes 2) Conducta 3) Consecuencias

Los actos inseguros se producen básicamente por los siguientes comportamientos:

1) Falta de Conciencia (mayor conciencia del trabajo) 2) La Perdida de la concentración 3) La falta de control de pensamientos 4) La falta de control de sentimientos 5) La excesiva confianza 6) Las excusas mentales 7) La presión intencionada 8) El factor miedo

ID

IC

Page 95: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 95

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Elementos para Reforzar el Comportamiento

1) Autoestima 2) Autoconfianza y seguridad en sí mismo 3) Automotivación 4) Capacitación y Reentrenamiento

5) Sistema de modelaje

Ejemplos � Un director de planta levanta un papel tirado y lo pone en la basura � Un superintendente para su camioneta y pone la luz de emergencia para contestar el celular � Un padre de familia se abrocha el cinturón de seguridad del auto en presencia de sus hijos

6) Sistema de observación y registro � ¿Quién lo hace? � ¿Como lo hace? � Registro � Análisis estadístico � Modificación de procedimientos ID

IC

Page 96: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 96

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

7) Reconocimiento y Acciones disciplinarias

� Consecuencias � Positivas � Negativas

Factores que Afectan las Consecuencias

� Tiempo...................Inmediato/Posterior � Certeza...................Cierto/Incierto � Impacto..................Positivo/Negativo

� En niveles � Personales � De grupo � Empresarial

Ejemplos � Un trabajador es felicitado por trabajar “productivamente y eficaz con seguridad” � Un trabajador es retirado por pretender trabajar con síntomas de haber ingerido alcohol

Las estadísticas muestran que los actos inseguros son la causa más común de accidentes en el trabajo, a pesar de las normas y programas en seguridad y salud ocupacional. Los actos inseguros se relacionan directamente con el factor humano, es decir, que se producen como consecuencia de las actitudes y los comportamientos de las personas. El programa de Inteligencia Emocional en Seguridad industrial ofrece una manera de reducir la ocurrencia ó incidencia de estos actos inseguros a través de la modificación de los comportamientos de las personas y sus actitudes, reduciendo de esta manera el número de accidentes y lesiones en el lugar de trabajo. Este programa está diseñado para adaptarse a cualquier entorno de trabajo y contempla lo siguiente:

� Conductas y actitudes hacia la seguridad (Actos inseguros y Condiciones inseguras ) � La teoría de la conducta por Modelaje (con el ejemplo) � El refuerzo de la autoestima, confianza y automotivación (tres componentes de un programa de seguridad de

comportamiento clave) � La observación del comportamiento de Seguridad

Este concepto se está aplicado en varias empresas y los resultados han sido positivos disminuyendo los accidentes hasta en un 50 % en el lapso de 6 meses sin afectar los sistemas de seguridad o de cualquier otra índole. Cualquier sistema de modificación de conductas o de otro tipo, debe ser personalizado y adaptado al personal y nunca una coacción por parte de la dirección. 16.1.2 RESISTENCIA AL CAMBIO Una de las formas más dañinas de la resistencia es la falta de participación y de compromiso de los empleados con los cambios propuestos, hasta cuando tienen oportunidades de participar. La necesidad al cambio proviene de fuentes diversas: 1. Resistencia individual al cambio

1.1 Percepciones: Las personas tienden a percibir en forma selectiva las cosas que se adaptan en forma más cómoda a su punto de vista. Una vez establecida una comprensión de la realidad, se resisten a cambiarla por que afectan el confort de sus vidas

1.2 Personalidad: Algunos aspectos de la personalidad predispondrán a

ciertas personas a resistirse al cambio tales como: IDIC

Page 97: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 97

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

� La rigidez de las creencias de una persona: La gente que piensa que sus ideas son incuestionables posee un pensamiento cerrado y se resistirá con mayor probabilidad al cambio que una persona menos dogmática.

� Personas dependientes : Las personas muy dependientes de los demás suelen carecer de autoestima. Quizá se resistan al cambio hasta que las personas de las que dependen lo acepten y lo incorporen a su comportamiento. Estas personas tienden a “culpar” su malestar al nuevo sistema de seguridad por haberse quedo solo y no saber qué hacer.

1.3 Por sus Hábitos: Cuando las personas continúan respondiendo a los nuevos estímulos en sus formas habituales. Un hábito llega a ser una fuente de satisfacción para la gente porque permite ajustarse a su mundo y bríndales comodidad y seguridad. Si las personas no perciben ventajas en el nuevo sistema, se convertirán en una fuente principal de resistencia al cambio.

1.4 Se ven amenazados en su poder y su influencia: Algunas personas de las organizaciones contemplan el cambio como una amenaza a su poder o influencia. Una vez que se estableció una posición de poder la gente o los grupos suelen resistirse a los cambios por que perciben su poder e influencia ha bajado.

1.5 Por temor a lo desconocido: Enfrentarse a los desconocidos hace que la gran parte de personas se angustien ó tengan miedo, cada cambio importante de una situación de trabajo trae consigo un elemento de incertidumbre. Para evitar el temor a los desconocido y a la toma de decisiones difíciles, algunos trabajadores rechazarán ascensos que exijan reubicarse o cambios importantes en los deberes y responsabilidades del empleo.

1.6 Razones económicas: Los empleados temen que, luego de aplicados los cambios, no se desempeñarán tan bien y, no serán tan valiosos para la organización, los supervisores o los compañeros de trabajo que podría afectar sus ingresos.

2. Resistencia organizacional al cambio

Hasta cierto grado la naturaleza de las organizaciones tiende a resistirse al cambio. Para asegurarse la eficacia y efectividad operacional, las organizaciones crearán fuertes defensas contra el cambio, con frecuencia el cambio se opone a intereses ya creados y daña ciertos derechos territoriales o prerrogativas de toma de decisiones que los grupos, equipos y departamentos establecieron y se han aceptado a lo largo del tiempo.

2.1 Sistema de la organización : Las organizaciones requieren estabilidad y continuidad para funcionar en forma eficaz. El uso de un sistema rígido, es decir cuánto más mecánica sea la organización mayor el número de niveles a través de los que debe pasar una idea. Por lo tanto, este diseño organizacional aumenta la probabilidad que cualquier idea nueva se elimine. Se diseñan organizaciones más adaptables y flexibles para reducir la resistencia al cambio creada por las estructuras organizacionales rígidas.

2.2 Cultura organizacional: La cultura organizacional desempeña un papel esencial en el cambio. Las culturas no son fáciles de modificar y quizá se conviertan en la fuente principal de resistencia al cambio necesario. Un aspecto de la cultura organizacional eficaz radica en la flexibilidad para aprovechar las oportunidades de cambio.

2.3 Limitaciones de recursos: El cambio exige capital, tiempo y gente capacitada. Los directivos y empleados de una organización pueden haber identificado cambios que se podría o debiera hacer, pero tal vez sea necesario diferir o abandonar algunos de los cambios deseados a causa de las limitaciones de recursos.

2.4 Inversiones fijas: Las limitaciones de recursos no están restringidas a las organizaciones con activos insuficientes. Organizaciones ricas no cambiarán debido a inversiones fijas en activos de capital que no es posible modificar con facilidad. ID

IC

Page 98: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 98

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

2.5 Convenidos interorganizacionales : Generalmente los convenidos entre organizaciones imponen obligaciones a las personas que pueden limitar sus comportamientos.

Los métodos exitosos para enfrentar la resistencia al cambio incluyen los siguientes componentes:

� Empatía y apoyo: Cuando los empleados sienten que los que administran el cambio están atentos a sus preocupaciones, se hallarán más dispuestos a brindar información, esto contribuye a establecer soluciones de problemas en colaboración, lo cual tal vez supere las barreras al cambio.

� Comunicación: La comunicación eficaz reduce los chismes y los temores infundados. La información

adecuada ayuda a los empleados a prepararse para el cambio.

� Participación e inclusión: La estrategia individual quizá más efectiva para superar la resistencia al cambio radica en incluir a los empleados de manera directa en la planeación y la puesta en práctica del cambio. La inclusión en la planeación del cambio aumenta la probabilidad de que los intereses del empleado se tomen en cuenta y disminuya la resistencia. Los empleados participantes están más comprometidos para poner en práctica los cambios planeados y con mayor certeza se asegurarán de que operen

Cómo eliminar la resistencia al cambio Nadie se baña dos veces con la misma agua en el mismo río, nos decía Demócrito hace 2500 años. Lo único constante es el cambio, nos repiten ahora los gurúes en todos los idiomas. Con la palabra cambio se identifica a cualquier proceso por el cual se pretende abandonar determinadas configuraciones, procedimientos o comportamientos obsoletos, para reemplazarlos por otros elementos considerados como más eficientes, con el fin de adaptar la organización a unas nuevas características o condiciones del medio en que está insertado.

Pero cuando los miembros de la organización perciben la amenaza a la inestabilidad y la incertidumbre que traen consigo las modificaciones, se presenta espontáneamente el fenómeno de la resistencia al cambio, una reacción esperada por parte del sistema y que se puede definir como las fuerzas restrictivas que se oponen al cambio. Se requiere, entonces, desde el punto de vista de la administración, que se ejecute un proceso cuidadosamente planeado para minimizar los efectos negativos de tal resistencia y, finalmente, puedan lograrse con éxito las modificaciones propuestas.

El Profesor John P. Kotter , de la Harvard Business School, es ampliamente considerado como la más prominente autoridad mundial en los temas de liderazgo y cambio. En el texto a continuación mostramos un brevísimo resumen de una parte principal de su libro "Leading Change " que se editó en castellano como "Liderar el Cambio ": Los ocho pasos del cambio

1. Establecer sensación de urgencia 2. Crear una coalición guía 3. Desarrollar visión y estrategia 4. Comunicar la visión de cambio 5. Empoderar una acción con base amplia 6. Generar victorias de corto plazo 7. Consolidar los logros y producir más cambios 8. Anclar los nuevos enfoques en la cultura

1. Establecer sensación de urgencia Hay que hacer entender que la empresa requiere con urgencia un nuevo sistema para sobrevivir al más corto plazo. Por lo tanto es necesario remover las fuentes de la complacencia para minimizar la resistencia ya sea estableciendo estándares altos, solicitando retroalimentación externa, reconociendo la conversación honesta en las reuniones donde la gente está dispuesta a confrontar los problemas, etc. 2. Crear una coalición guía En ocasiones las transformaciones importantes se asocian a la labor de una persona individual. Sin embargo, dado que el cambio es difícil de lograr y sostener, es necesario conformar coaliciones fuertes, equipos que estén compuestos por personas con alta credibilidad, habilidades de liderazgo y gestión que compartan objetivos comunes y altos niveles de confianza. ID

IC

Page 99: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 99

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

3. Desarrollar visión y estrategia La visión se refiere a la imagen del futuro de la organización y a cómo esa visión puede llegar a crearse a través de determinadas estrategias. Una imagen atractiva, sensible, flexible y lógica de futuro.

� Las visiones efectivas son imaginables (establecen una imagen de cómo se verá el futuro), � Son deseables (atractivas para los intereses de largo plazo de los empleados, clientes, inversores y otras

personas que tienen intereses en la empresa), � Es factible (sus metas son realistas y realizables), � Están focalizadas (son claras y se convierten en guías para la toma de decisiones), � Son flexibles (lo suficientemente generales como para permitir que se generen respuestas alternativas a la luz

de las Condiciones cambiantes) � Son comunicables (en forma clara, de modo que puedan ser explicadas en 5 minutos).

4. Comunicar la visión de cambio La visión debe comunicarse en forma efectiva. Debe ser simple (evitando tecnicismos), repetirse para que pueda ser recordada, explicarse, expresarse mediante metáforas, analogías y ejemplos y hacerse explícita en múltiples foros: tanto formales como informales. 5. Empoderar una acción con base amplia Los empleados deben compartir el sentido de propósito de la organización y estar capacitados para desarrollar las habilidades y actitudes necesarias para poder volver realidad la visión. 6. Generar victorias de corto plazo Las victorias de corto plazo son visibles, no son ambiguas y están claramente relacionadas con el esfuerzo para el cambio. Proveen evidencias de que el sacrificio vale, desalienta a los cínicos y a los resistentes y transforma a los neutrales en ayudantes activos. 7. Consolidar los logros y producir más cambios Es necesario pensar en el largo plazo para que cambio no cese y se consigan nuevos cambios. Los cambios importantes requieren tiempo, especialmente en las grandes organizaciones. El progreso puede llegar a disiparse si no está anclado en la cultura corporativa y no se visualiza que si bien no podrá cambiarse todo rápidamente sí se pueden lograr pequeños cambios. 8. Anclar los nuevos enfoques en la cultura La cultura corporativa se refiere a las normas de conducta y los valores compartidos entre las personas. El cambio deberá anclarse en la cultura corporativa. Requerirá de mucha conversación entre las personas que participen de él y dependerá de los resultados; que deberán demostrar que los nuevos métodos son claramente superiores a los antiguos.

IDIC

Page 100: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 100

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

IDIC

Page 101: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 101

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Para un sabio chino, la rigidez denotaba la muerte y la flexibilidad implicaba vida. Así pues si las personas y las organizaciones pretenden sobrevivir a estos nuevos tiempos y circunstancias, tendrán que ser cada vez más flexibles a los cambios. Las organizaciones deben estar en condiciones de adaptarse al entorno cambiante si pretenden sobrevivir. Los cambios en la tecnología, los gustos de los consumidores, los reglamentos del gobierno, el incremento en el costo de diversos recursos, y los valores y capacidades de los futuros empleados, no son sino algunas de las amenazas para la existencia organizacional. Los factores motivantes de la resistencia al cambio :

1. Falta de información - Desinformación 2. Miedo a lo desconocido 3. Factores históricos. 4. Amenazas al estatus. 5. Amenazas a los expertos o al poder. 6. Amenazas al pago y otros beneficios. 7. Clima de baja confianza organizativa. 8. Reducción en la interacción social. 9. Miedo al fracaso. 10. Resistencia a experimentar. 11. Poca flexibilidad organizativa. 12. Aumento de las responsabilidades laborales. 13. Disminución en las responsabilidades laborales. 14. Temor a no poder aprender las nuevas destrezas requeridas.

Causas de resistencia al cambio No comprender la resistencia al cambio es posiblemente la más importante de todas las trampas existentes en un proceso de cambio. La resistencia al cambio se encuentra en todos los niveles de una organización. La falta de entendimiento de esto en el mejor de los casos lleva a la frustración y en el peor de los casos a comportamientos disfuncionales, esto es, a acciones en contra del cambio, de los iniciadores del cambio y de la propia organización. La comprensión de la resistencia al cambio y el trabajo con ésta y no contra ésta, ayuda en gran medida a limar las asperezas del proceso de cambio. El entendimiento de la resistencia también ayuda en el desarrollo de un buen plan de comunicación.

La pirámide de resistencia El diseño de la pirámide de la resistencia está basado en la jerarquía de resistencias desarrollada por Nieder y Zimmerman en la Universidad de Bremen, Alemania, la pirámide de la resistencia es una sucesión de niveles, en este caso, niveles de resistencia. La satisfacción de un nivel reduce la resistencia del siguiente. Por ejemplo, cuando respondemos a la necesidad de saber de las personas, éstas se vuelven más abiertas al aprendizaje de nuevas habilidades y destrezas relacionadas con el cambio. Y una vez han adquirido las nuevas habilidades, tendrán la confianza necesaria para superar la falta de voluntad de cambio. Basándonos en el concepto de la pirámide de la resistencia, lo

que la gente necesita en primer lugar es conocimiento. Puede proporcionarse conocimiento con información sobre el proceso de cambio. La información debería basarse en lo que los directivos y los empleados quieren saber. La gente normalmente quiere las respuestas a las preguntas más simples: ¿Qué está ocurriendo?, ¿Por qué estamos haciendo esto?, ¿Cómo se va a hacer?, ¿Cuándo va a hacerse? y ¿A quién le va a afectar? Contestando estas preguntas a las personas en cada fase del proceso de cambio les ayudará a pasar al siguiente nivel de la pirámide. ID

IC

Page 102: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 102

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

El segundo nivel de la pirámide –la capacidad- es tratado con formación y entrenamiento. Para cambiar, las personas suelen necesitar nuevas capacidades. Estas nuevas capacidades incluyen desde operar con nuevos equipos o sistemas, hasta pasar de trabajar solo a hacerlo en equipo, o seguir procedimientos revisados. La dirección a menudo necesita nuevas habilidades para crear equipos y fomentar el trabajo en equipo, para “entrenar” a los empleados y proveerles así de nuevas habilidades y para aplicar nuevos procedimientos. Al tener la capacidad de las personas un profundo impacto sobre la disposición de éstas para realizar nuevas actividades y para cambiar, la formación se convierte en parte fundamental del proceso de cambio. El deseo de cambio se sitúa en el nivel más alto de la pirámide. La adquisición de conocimientos en los niveles más bajos y la capacitación en los niveles intermedios ayudará a las personas a tener un mayor deseo de cambio. Además, cuanto más se comuniquen los beneficios personales del cambio más se consigue afectar los egos de las personas y en mayor medida animamos su deseo de cambio.

En realidad, las posiciones de las personas pueden ir modificándose con el tiempo.

En la figura siguiente observamos un ejemplo de patrón de conducta ante percepciones negativas del cambio.

LAS REACCIONES ANTE PERCEPCIONES NEGATIVAS

.

Luego de que se superan suficientes situaciones individuales y grupales, se gana la masa crítica de aceptación

necesaria para encarar la fase de compromiso con el cambio.

IDIC

Page 103: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 103

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

FASES DE CAMBIO EN EL COMPORTAMIENTO

Esta fase incluye la institucionalización, que consiste en la aceptación de la nueva situación como pauta grupal de

relación, y internalización, que incorpora las aristas del cambio logrando en el marco de los comportamientos habituales

y la cultura de la organización.

16.1.3 LA INTELIGENCIA EMOCIONAL

A diario puede observarse empresas seleccionando y contratando trabajadores y profesionales para que desempeñe un determinado puesto de trabajo, para lo cual se comprueba que éste cuenta con las adecuadas calificaciones y competencias técnico - profesionales. Pero lo despide por sus faltas de cualidades emocionales.

Howard Gardner El autor de La Teoría de las Inteligencias Múltiples define la inteligencia como la capacidad de resolver problemas o elaborar productos que sean valiosos en una o más culturas. La importancia de la definición de Gardner es doble: primero, amplía el campo de lo que es la inteligencia y reconoce que la brillantez académica no lo es todo, a la hora de desenvolvernos en esta vida, no basta con tener un gran expediente académico, hay gente de gran capacidad intelectual pero incapaz de por ejemplo elegir bien a sus amigos o a su pareja y, por el contrario, hay gente menos brillante en el colegio que triunfa en el mundo de los negocios o en su vida personal o en los deportes que requiere tener un tipo de inteligencia, en cada campo utilizamos un tipo de inteligencia distinto, no mejor ni peor, pero si distinto. Gardner define la inteligencia como una capacidad, al definir la inteligencia como una capacidad, la convierte en una destreza que se puede desarrollar. Gardner no niega el componente genético, todos nacemos con unas potencialidades marcadas por la genética, pero esas potencialidades se van a desarrollar de una manera o de otra dependiendo del medio ambiente, nuestras experiencias, la educación recibida, etc. Así ningún deportista de elite llega a la cima sin entrenar, por buenas que sean sus cualidades naturales, lo mismo se puede decir de los matemáticos, los poetas o de

gente emocionalmente inteligente. IDIC

Page 104: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 104

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Inteligencia Interpersonal. La inteligencia interpersonal es la capacidad de entender a los demás e interactuar eficazmente con ellos. Incluye la sensibilidad a expresiones faciales, la voz, los gestos y posturas y la habilidad para responder. Presente en actores, políticos, buenos vendedores y docentes exitosos, entre otros. La tienen los alumnos que disfrutan trabajando en grupo, que son convincentes en sus negociaciones con pares y mayores, que entienden al compañero La inteligencia interpersonal consiste en relacionarse y entender a otras personas. Armonizar y reconocer las diferencias entre las personas y apreciar sus perspectivas siendo sensitivo o sensitiva a sus motivos personales e intenciones. Interactuar efectivamente con una o más personas, amigos y amigas y familiares, sensibilidad y entendimiento con relación a los sentimientos, puntos de vista y estados emocionales de otras personas, habilidad para mantener buenas relaciones con la familia, amistades y con la gente en general, tomar liderazgo entre otras personas para resolver problemas, influenciar decisiones y velar por relaciones en grupos. Se refiere a la posibilidad de identificar y establecer distinciones entre los estados de ánimo, temperamentos, motivaciones e intenciones de las personas que se encuentran alrededor. Evaluar adecuadamente las emociones, intenciones, y capacidades de los demás. Así es posible la identificación de la cólera, furia, alegría, etc., en quienes están rodeándonos. Actuar correctamente según las normas establecidas; esto implica el respeto por los demás y la aceptación de los otros, lo cual hace posible la integración a la sociedad por parte de los individuos. Inteligencia Intrapersonal: Es la que nos permite entendernos a nosotros mismos, es la capacidad de construir una percepción precisa respecto de sí mismo y de organizar y dirigir nuestra propia vida. Incluye la autodisciplina, la autocomprensión y la autoestima. Se encuentra muy desarrollada en teólogos, filósofos y psicólogos, entre otros. La evidencian los alumnos que son reflexivos, de razonamiento acertado y suelen ser consejeros de sus pares. La inteligencia intrapersonal consiste en la habilidad para entenderse a uno mismo. La persona está consciente de sus puntos fuertes y de sus debilidades para alcanzar las metas de la vida. Ayuda a reflexionar y controlar nuestros pensamientos y sentimientos efectivamente, habilidad para controlar los sentimientos personales y las respuestas emocionales, habilidad para regular la actividad mental, el comportamiento y el estrés personal Se refiere a la posibilidad de acceder a la propia vida interior. La inteligencia intrapersonal y la interpersonal co nforman la inteligencia emocional y juntas determin an nuestra capacidad de dirigir nuestra propia vida de manera satisfactoria .

INTELIGENCIA EMOCIANAL

DESTACA EN LE GUSTA APRENDE MEJOR

INTERPERSONAL Entendiendo a la gente, liderando, organizando, comunicando, resolviendo conflictos, vendiendo

Tener amigos, hablar con la gente, juntarse con gente

Compartiendo, comparando, relacionando, entrevistando, cooperando

INTRAPERSONAL

Entendiéndose a sí mismo, reconociendo sus puntos fuertes y sus debilidades, estableciendo objetivos

Trabajar solo, reflexionar, seguir sus intereses

Trabajando solo, haciendo proyectos a su propio ritmo, teniendo espacio, reflexionando.

¿Qué es un estallido emocional ? Se considera ‘estallido emocional’ a aquella conmoción ó shock psíquico y físico que se produce durante un determinado tiempo, libre de todo control de la corteza cerebral o del razonamiento.

¿Qué es la inteligencia emocional? Es la capacidad de:

1) Sentir 2) Entender 3) Controlar y 4) Modificar Estados anímicos Propios y Ajenos.

IDIC

Page 105: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 105

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

La Inteligencia Emocional tiene 5 habilidades prácticas y pueden ser divididas en: Las 3 primeras habilidades pertenecen a la Inteligencia Intrapersonal:

1) La autoconciencia (capacidad de saber qué está pasando en nuestro cuerpo y qué estamos sintiendo)

2) El control emocional (regular la manifestación de una emoción y/o modificar un estado anímico y su exteriorización, moderando o eliminando patrones y/o hábitos psicosomáticos dañinos o destructivos, y previniendo enfermedades producidas por desequilibrios emocionales permanentes como la angustia, miedo, ansiedad, ira, irritabilidad, etc,).

3) La capacidad de motivarse y motivar a los demás, favorecen nuestro entusiasmo

Los 2 restantes pertenecen a la Inteligencia Interpersonal:

4) La empatía (entender qué están sintiendo otras personas, ver cuestiones y situaciones desde su perspectiva)

5) Las habilidades sociales (habilidades que rodean la popularidad, el liderazgo y la eficacia interpersonal, y que pueden ser usadas para persuadir y dirigir, negociar y resolver disputas, para la cooperación y el trabajo en equipo. Permiten un mejor desarrollo de nuestras relaciones con las personas, en el área familiar-afectiva, social y laboral-profesional. En este último plano, la Inteligencia Emocional significa llevar a un nivel óptimo la relación entre las personas: determina qué tipo de relación mantendremos con nuestros subordinados (liderazgo), con nuestros superiores (adaptabilidad) o con nuestros pares (trabajo en equipo). Las emociones determinan cómo respondemos, nos comunicamos, nos comportamos y funcionamos en el trabajo y/o la empresa.

LAS 5 CLAVES DE LA INTELIGENCIA EMOCIONAL

1) Conciencia de uno mismo Las personas dotadas de esta competencia tienen:

� Conciencia emocional: Saben qué emociones están sintiendo y por qué y reconocen sus efectos, comprenden los vínculos existentes entre sus sentimientos, sus pensamientos, sus palabras y sus acciones, conocen el modo en que sus sentimientos influyen sobre su rendimiento y tienen un conocimiento básico de sus valores y de sus objetivos

� Confianza en uno mismo: Seguridad en la valoración que hacen y sobre nuestras capacidades. El

individuo dotado de confianza en sí mismo permanece firme, sin mostrarse arrogante ni ponerse a la defensiva y es consecuente con sus decisiones. Como decía Lee Iacocca, que remodeló la Chrysler hasta convertirla en una marca de automóviles de talla mundial: «si tuviera que sintetizar en una sola palabra las cualidades que definen a un buen directivo, la única palabra que se me ocurre es firmeza ...porque lo que uno tiene que hacer, en definitiva, es reunir toda la información de que dispone, decidir un programa de acción y actuar».

� Valoración adecuada de uno mismo: Conocer las propias fortalezas y debilidades � Responsabilidad : El grupo de los fracasados suele reaccionar defensivamente ante los errores y las

críticas, negándolas, encubriéndolas o intentando descargar su responsabilidad sobre otras personas. Los triunfadores, por su parte, asumen sus responsabilidades, admiten sus posibles fallos y errores, toman medidas para solucionar los problemas y siguen adelante sin dar más vueltas a lo ocurrido.

� Fidelidad: Los errores suelen estar ligados al exceso de ambición, el deseo de seguir adelante a expensas de los demás. Los directivos que triunfan más muestran, por el contrario, un profundo interés por las necesidades de sus subordinados y colegas y por las exigencias concretas de la tarea que estén llevando a cabo y conceden a todo ello más importancia que el hecho de tratar de impresionar a toda costa a su personal.

ID

IC

Page 106: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 106

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

2) Autorregulación Control de nuestros estados, impulsos y recursos internos:

� Autocontrol: Capacidad de manejar adecuadamente las emociones, los impulsos conflictivos, de sincerarse consigo mismo y de asumir sus responsabilidades. Los jefes que fracasan soportan mal la presión y tienden al mal humor y los ataques de cólera. El ejecutivo con éxito, por su parte, no pierde el equilibrio durante las situaciones tensas sino que aun en medio de la crisis, mantiene su serenidad, su confianza y su responsabilidad.

� Adaptabilidad: Flexibilidad para afrontar los cambios, sentirse cómodo y abierto ante las nuevas ideas, enfoques e información

3) Motivación Las tendencias emocionales que guían o facilitan el logro de nuestros objetivos:

� Motivación de logro: Esforzarse por mejorar o satisfacer nuestras metas � Autoestima: Valorarse a si mismo donde la felicidad está en la persona y depende de la persona � Iniciativa: Prontitud para actuar cuando se presenta la ocasión � Optimismo: Persistencia en la consecución de los objetivos a pesar de los obstáculos y los

contratiempos

4) Empatía Conciencia de los sentimientos, necesidades y preocupaciones ajenas:

� Comprensión a los demás: Tener la capacidad de captar los sentimientos y los puntos de vista de otras personas e interesarnos activamente por las cosas que les preocupan, ponerse en el papel de la otra persona sin que nos vemos afectados. Los líderes que fracasan son poco empáticos y sensibles, y de este modo suelen exhibir un exceso de arrogancia, agresividad o prepotencia hacia sus subordinados. Y, aunque hay algunos que de vez en cuando se muestren encantadores e incluso parezcan estar interesados en los demás, esto termina revelándose como una mera fachada. Los directivos triunfadores, por su parte, se muestran empáticos y sensibles, y son considerados y respetuosos con todo el mundo, tanto superiores como subordinados.

5) Habilidades sociales Capacidad para inducir respuestas deseables en los demás:

� Influencia: Utilizar tácticas de persuasión eficaces � Comunicación: Emitir mensajes claros y convincentes � Liderazgo: Inspirar y dirigir a grupos y personas � Catalización del cambio: Iniciar o dirigir los cambios � Resolución de conflictos: Capacidad de negociar y resolver conflictos. Los directivos con éxito, por

su parte, son mucho más capaces de aprovechar la diversidad y de llevarse bien con todo el mundo � Colaboración y cooperación: Ser capaces de trabajar con los demás en la consecución de una meta

común � Habilidades de equipo: Ser capaces de crear la sinergia grupal en la consecución de metas

colectivas � El cliente esta primero: Anticiparse, reconocer y satisfacer las necesidades de los clientes

EJEMPLOS ILUSTRATIVOS Ejemplo Nº 01 Tomemos, por ejemplo, a los "ingenieros asesores" o "superconsultores" a los que suelen recurrir las grandes empresas que están en peligro de irse al desastre. ¿qué es lo que convierte a estos gurús de la alta consultoría en personas tan especiales? Según Susan Ennis, miembro del Bank Boston y anteriormente del DEC: «lo que marca la diferencia no es su potencia intelectual —ya que casi todos los miembros de este tipo de empresas suelen ser extraordinariamente inteligentes— sino sus competencias emocionales , es decir, su capacidad para escuchar, influir, colaborar, motivar a los demás y saber trabajar en equipo. Así pues, la diferencia existente entre los directivos sobresalientes y los mediocres esta en el campo de las competencias emocionales. Por esto los directivos más destacados son diestros en habilidades tan marcadamente emocionales como la capacidad de influir en los demás, el liderazgo, la conciencia política, la confianza en sí mismos y la motivación de logro. ID

IC

Page 107: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 107

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Ejemplo Nº 02 Era un domingo que se celebraba la Supercopa, ese día sacrosanto en que la mayor parte de los estadounidenses permanecen clavados frente a sus televisores. El vuelo que cubría la ruta entre Nueva York y Detroit sufría un retraso de dos horas y la tensión entre el pasaje —en su mayoría hombres de negocios— podía palparse en el ambiente. Cuando llegaron finalmente a Detroit, un misterioso fallo técnico en la escalerilla del aparato hizo que el avión se detuviera a unos treinta metros de la puerta de embarque e, inquietos ante la posibilidad de llegar tarde, los pasajeros se pusieron inmediatamente en pie. La aeromoza de vuelo se preguntaba cómo podría conseguir que todo el mundo volviera a tomar asiento ordenadamente de modo que el avión pudiera seguir maniobrando hasta llegar a su destino. Estaba claro que no podía proclamar, con voz Severa: «las normas federales exigen que permanezcan sentados para que el avión pueda seguir maniobrando». En lugar de ello, canturreó: «¡Es—tán de pi—eee! bebeess» con un sonsonete que recordaba a la amable regañina que se da un niño pequeño que acaba de cometer una inocente travesura. En aquel momento todo el mundo rompió a reír y volvió a su asiento hasta que el avión había finalizado su maniobra. Y, dadas las circunstancias, abandonaron el avión con un sorprendente buen humor (como sin don de mando ni carácter fuerte ni gritando hicieron lo ella quería y no con la fuerza, utilizo su inteligencia emocional) En el ejemplo con que abríamos esta sección, una voz digitalizada podría, por ejemplo, haber dicho: «Las normas federales exigen que permanezcan sentados para que el aparato pueda seguir maniobrando». Pero el tono artificial de la voz electrónica jamás hubiera surtido el efecto positivo del humor de aquella aeromoza. Es cierto que los pasajeros podrían acatar a regañadientes la orden emanada de una máquina pero, en tal caso, no hubiesen experimentado el cambio de humor que propició la intervención de la aeromoza, que, por cierto, supo pulsar perfectamente el acorde emocional exacto, la sutileza mostrada por nuestra aeromoza, que demostró ser emocionalmente muy diestra para influir en los demás en la dirección deseada.

El gobierno inglés ha decidido instruir a todos los directores de colegios del paí s para desarrollar sus aptitudes emocionales . Los cursos se realizarán en todos los centros de educación primaria, secundaria y especial del Reino Unido . Afectarán a 3.500 directores al año y serán impartidos por instructores elegidos mediante concurso público. 16.1.4 EL DETERMINISMO EN LA PERSONA

Los fundamentos de la filosofía determinista tienden a dividirse en tres áreas ó campos, determinismo genético, determinismo Psíquico y determinismo ambiental.

1) Determinismo genético Significa lo que sus abuelos son responsables, si tengo un carácter fuerte parece que se ha transmitido por generaciones mi padre era igual y su padre también, si soy una persona nocturna en la mañana no me hablen contesto mal me viene de generaciones atrás, lo que hay aquí es una predisposición de vida a mi estructura genética, muy bien eso es: eso es estimulo, entre eso y nuestra respuesta esta nuestra libertad de elegir la respuesta, que deberíamos hacer, adoptar un sistema de vida o que active la tendencia genética y que no nos vuelva disfuncionales, esto no significa que la influencia genética no sea poderosa, significa que genéticamente no estamos determinados y que la diferencia entre estar influidos y estar determinados es 180º.

2) Determinismo Psíquico

Es lo que sus padres son responsables no sus abuelos no llego necesariamente por el ADN estructura cromosómica de sus padres lo hicieron a ustedes, es la forma como los criaron es muy froydano el niño es padre del hombre eso significa que sus primeros años de infancia la forma que los trataron y criaron si hubo rechazos, como desarrollaron las heridas psíquicas por abusos de uno y otra clase hacen condicionar su estructura emocional , su personalidad para toda la vida “el niño es el padre del hombre” aunque mucho hemos vivido a los 6-7 años no hay gran cosa que podamos hacer ID

IC

Page 108: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 108

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

a esa edad. No hay duda que nos influencia poderosamente, de hecho hasta esta edad de 6-7 años no hay separación entre estimulo y respuesta así que cualquier estimulo que llego tubo cualquier respuesta y las cicatrices psíquicas están allí, las tendencias genéticas están allí, en cuanto empieza el autoconocimiento hay separación, y en este espacio hay capacidad de elegir esas tendencias todavía están allí, estamos muy influenciados por fuerzas genéticas y psíquicas que allí están todavía, pero se tiene ese espacio donde podemos comportarnos de manera que se borren las tendencias o si no borrarlas subordinarlas eclipsarlas, vencerlas como no funcionales, pudieran borrarse a través de diferentes terapias, el punto es que se tiene la libertad de elegir aunque sea difícil hay que trabajar , es como si fuera el programador que elijo mis respuestas a ese condicionamiento.

3) Determinismo ambiental

Significa que su pareja es responsable, que su jefe es responsable, su cultura es responsable, abarca todas las influencias culturales externas(es el medio que lo rodea).

16.1.5 EL ESTRÉS LABORAL ESTRÉS Es la reacción de defensa del organismo humano frente a la presencia de exigencias, tensiones y peligros internos o externos a que la persona está expuesta en su entorno generándole cambios en la mente, fisiología y en su comportamiento. Es un estado de alerta del ser humano que le genera alteraciones psicosomáticas. Estrés laboral Es cuando las condiciones que la producen se encuentran relacionadas con el lugar donde labora o desempeña una actividad de modo permanente. Sondeo del Estrés Laboral. El estrés se ha constituido en una de las consecuencias de los factores de riesgo Psicosociales que más estragos viene causando a la población económicamente activa (PEA) a nivel mundial, tal como viene siendo sustentado por diversas investigaciones e informes científicos provenientes de diversas partes del mundo, así por ejemplo: Un reporte de la Agencia Europea para la Seguridad y Salud en el Trabajo, en el año 2002, señala que; “Es cada vez mayor es el porcentaje de trabajadores que están siendo afectados por el estrés en diversas Actividades económicas”. Ese mismo año, se realizó la 1ra campaña Paneuropea (por Unión Europea - UE) para combatir el estrés laboral detectando que: “El 28% de los trabajadores de la UE padecen de estrés laboral, las mujeres sufren un poco más que los hombres, entre las causas habituales figuran la falta de seguridad y control del puesto de trabajo y la sobrecarga de trabajo; más del 50% del ausentismo tiene sus raíces en el estrés laboral; se calcula que el problema cuesta a la UE, como mínimo, 20 millones de euros al año en concepto de tiempo perdido y gastos sanitarios”. También la Revista Ekonomía,-EEUU- Área Salud Laboral del año 2002, reporta datos que transcribimos:“El 50%-60% de jornadas laborales se pierden por el estrés , el que puede deberse a causas físicas o psicosociales, es una de las mayores amenazas al bienestar de los trabajadores, puede causar fatiga, ansiedad, ataques de pánico. Y de persistir esta situación del estrés los trabajadores terminaran afectados física y mentalmente dando origen a enfermedades psicosomáticas como: asma, diabetes, cardiovasculares y otros como el cáncer. En el Perú, un estudio titulado “Prevalencia de Estrés Laboral en Trabajadores Asistenciales de la Dirección de Salud IV- LE” Lima- Perú -2004, concluye que la incidencia de Estrés Laboral en dichos trabajadores es de 31.4%, la misma que está dentro del rango de la prevalencia latinoamericana. De lo anteriormente mencionado podemos concluir que es de suma urgencia y necesidad, priorizar el estudios de anti-estrés laboral. ID

IC

Page 109: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 109

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Indicadores de estrés laboral:

Primeros Indicadores de estrés:

� Irritación, � Mal temperamento � Preocupación � Ansiedad � Tensión

Derivándose en el mal funcionamiento de las facultades cognitivas:

� Atención, concentración, memoria(olvidos) � Indecisiones frecuentes � Dolor de cabeza � Pérdida de apetito

Transformándose luego en comportamientos:

Comportamientos � rígidos, obsesivos, irreflexivos � Malas relaciones personales: familiares y laborales � Problemas en su desempeño laboral

Enfermedades psicosomáticas:

� Tics nerviosos, sudor de manos - cuerpo. � Cardiovasculares, asma, úlceras, Diabetes, Insomnio,

Infecciones orgánicas leves y frecuentes, etc. Enfermedades se hacen crónicas:

� Aumento de frecuencia de beber ó fumar ó ambas. � Cáncer. � Estados depresivos: ganas de llorar � Suicidios

Causas del estrés laboral:

1) En la tarea misma: 1) Sobrecarga de trabajo: mucho que hacer y bien (Cuantitativa y/o cualitativa) 2) El trabajo es repetitivo: hace un mismo movimiento todo o por largo tiempo 3) Cuando las tareas no son claras o son contradictorias. 4) Contenido de tarea con gran dificultad (Muy complicado). 5) Tareas que no corresponde al interés, entrenamiento o habilidad 6) Cuando hay necesidad de: extender horas de trabajo, doblar turnos. 7) Presión del tiempo sin oportunidad de parar, sin breves descansos. 8) Presión de responsabilidad sin lugar para decidir (trabajar rápido). 9) Trabajo aislado 10) Al existir riesgos o peligros físicos-químicos: desorden, apilado 11) Confinación, vapores, humos, sustancias tóxicas, etc.

2) En el proceso del trabajo:

1) Interrupciones o alteraciones inesperadas en las tareas. 2) Carencia de breves descansos o recuperación. 3) Condiciones inapropiadas para el puesto o tarea 4) Dependencias y controles inesperados de otros. 5) Cambios continuos de tareas y lugares.

3) Aspectos de las condiciones organizacionales:

1) Clima laboral no óptimo: cambios permanentes e intempestivos de personal, rumores, maltratos verbales, verticalidad autoritaria, etc.

2) Falta de apoyo-estímulo al trabajador por parte de Jefes 3) Ausencia de políticas motivacionales de desarrollo y de líneas de carrera 4) Hacinamiento o aislamiento total para la actividad laboral. 5) Jefe perseguidor o autoritario o inestable o sobre protector. 6) Ausencia de mística e identidad organizacional 7) Otros

IDIC

Page 110: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 110

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Características de la persona que le generan estrés 1) Poca capacidad de: comunicarse, vincularse y relacionarse afectivamente con compañeros y superiores 2) Timidez e inseguridad de si de sus capacidades. 3) Escaso dominio propio: tendencia a líos frecuentes con compañero. 4) Se ofende con facilidad, se afecta de lo menor (Hipersensibilidad). 5) Excesivo perfeccionismo en el desempeño de sus tareas. 6) Excesiva autoexigencia en metas y plazos: se traza meta a corto plazo 7) No sabe programar ni distribuir su tiempo. 8) Renuncia a delegar. 9) Otros

Condiciones familiares y sociales

1) Familia numerosa: inadecuadas condiciones domiciliarias. 2) Largas distancias domiciliarias: dificultades en transportes. 3) Conflictos, enfermedades familiares irresueltas. 4) La globalización y los avances tecnológicos 5) Situación socio- política - económica inestable, bajas remuneraciones.

Prevención y control del estrés laboral: Se realiza a nivel institucional y a nivel individual. a) Nivel Institucional El centro laboral puede llevar a cabo las siguientes estrategias de prevención del estrés laboral:

1) A través de una auditoria del estrés: Consiste en llevar a cabo una investigación exhaustiva del estrés de sus causas, incidencia, lugares de más estrés, etc. dentro de una organización laboral. Lo que implica y exige: compromiso personal y directo de la alta dirección del Centro de trabajo y coordinación permanente del equipo de especialistas (constituido, éstos últimos, preferentemente por personal ajenos a la institución, pero con la participación de los trabajadores a fin de llegar a un diagnóstico completo para su prevención oportuna).

2) A través de la programación de actividades organiza cionales específicas sin previo estudio de

investigación del estrés:

3) Incentivar la formación de grupo emocional: En el trabajo el apoyo de los superiores es muy valioso para contrarrestar el estrés laboral (se da mediante el reconocimiento del esfuerzo u otros apoyos de jefes).

4) Desarrollar Técnicas de enriquecimiento del trabajo , a fin de incorporar en ellos autonomía, realimentación,

variedad en la tarea y habilidades demandantes, identidad de las tareas, significado de la misma.

5) Realizar un diseño ergonómico de la tarea y puesto de trabajo en relación a complejidad, carga mental, etc.

6) Facilitar grupos semi - autónomos, es decir, asignación de la tarea al grupo el cual, es responsable de la planificación, organización ejecución y control.

7) Asignación de tareas para una determinada unidad de tiempo, sobrecarga y plazos asignados a las tareas.

8) Impulsar los Planes de carrera, estableciendo planes de carrera flexibles: asegurando que el esfuerzo y la eficacia serán recompensados, y facilitando el intercambio de conocimientos entre empleados de distintas edades.

9) Incorporar procesos y tácticas de socialización y formación existentes en la organización.

10) Facilitar de forma transparente los procesos de incorporación de nuevas tecnologías, incorporando el

conocimiento de la ergonomía clásica y cognitiva, psicosociología del trabajo y de las organizaciones y promoviendo programas participativos en el diseño, implantación y gestión de las nuevas tecnologías.

11) Modificar la estructura organizacional, reduciendo el conflicto de ambigüedad del rol a través de técnicas de negociación de roles, participación de los trabajadores en la gestión de la empresa y en el rediseño organizacional.

ID

IC

Page 111: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 111

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

b) Nivel individual Se refiere a las estrategias de prevención que cada persona puede optar para mejorar o prevenir su salud mental o liberarse del estrés excesivo, y éstas puedes ser las siguientes:

1) Desarrollo de la empatía en el Centro Laboral. Es el saber compartir penas y alegrías de otros y con otros. Es sabido que quienes tienen buenas relaciones humanas con otros están menos propensos a sufrir de estrés.

2) Construir reservas físicas: Alimentación y nutrición balanceada, evitar: cigarrillos, alcohol, practicar algún tipo de ejercicio físico, descansar el tiempo suficiente, alternar el trabajo con distracciones sanas, cultivo de artes, dibujo, música, canto, bailes moderados.

3) Entrenamiento en técnicas para la disminución del e strés laboral: Consiste en una serie de ejercicios, de los más simple a los más complicados, que combinados con una respiración completa integral nos dan la relajación psicofísica o recuperación de la homeostasis del cuerpo y mente, prácticas de ejercicio físico y mantenimiento de buena condición física, técnicas cognitivas y de autocontrol, técnicas de comunicación interpersonal.

4) Formación en dinámica de grupos, implantación de sistema de innovación y mejora, apoyo social. 5) Asesoría o tratamiento Psicológico individual.

16.2 CULTURA EN PREVENCION DE ACCIDENTES.

La prevención surge desde muy antiguo porque el hombre ha tratado por todos los medios a su alcance de aliviar y evitar las enfermedades y todo aquello que le cause sufrimiento a sí mismo y a sus semejantes. Esta comprensible necesidad humana se ha traducido en el avance de las ciencias y la tecnología que buscan en última instancia la satisfacción, el bienestar y el desarrollo de las personas y las sociedades. Es de esta manera el pensamiento y la práctica prevencionistas han dado origen a la cultura preventiva, relacionada con la promoción de la salud y la calidad de vida. La cultura preventiva antes de los accidentes conjuntamente con la inteligencia emocional en el ámbito de las organizaciones es, hoy por hoy, la mejor alternativa de acción contra los accidentes, en un balance costo/beneficio, siempre será preferible invertir recursos económicos, energías y tiempo para prevenir que suelo remediar o lamentar las consecuencias. El objetivo es contribuir a generar una consciencia y cultura de prevención en los trabajadores, de tal manera que el compromiso con la seguridad se extienda a tres ámbitos: laboral, familiar y social. Este paso es muy amplio y complejo y representa la preparación de actividades de trabajo, definiendo las estrategias, los objetivos, las metas, las tácticas y los recursos en estrecha coordinación con las áreas de seguridad, producción, personal y la supervisión en general. Puestos en una balanza costo/beneficio, de una parte, los costos que representan los accidentes de trabajo; y, de otra parte, el beneficio de la productividad y calidad, si queremos lograr menos costos en accidentes podemos lograrlo mediante la efectiva acción de la prevención de accidentes.

ID

IC

Page 112: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 112

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

16.2.1 GESTIÓN PARA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

1) Acciones a nivel de empresa para evitar los accidentes de trabajo 2) Gestión de la prevención de accidentes 3) Identificación de peligros y evaluación de riesgos 4) Consultas 5) Información y formación

Prevención de accidentes Cada año cerca de 5 millones de personas en la Unión Europea sufren accidentes en el lugar de trabajo que provocan bajas de más de 3 días, que asciende a alrededor de 146 millones de jornadas laborales perdidas. Algunos efectos son permanentes, que afectan a la capacidad de las personas al trabajo y su vida fuera del trabajo. Los accidentes laborales se producen en todos los sectores e incluyen resbalones, tropiezos, caídas, caídas desde alturas, y los accidentes con vehículos y maquinaria El programa de "Prevención de Accidentes", demuestra a los empleados cómo prevenir accidentes de trabajo, prestando atención a las consideraciones de limpieza y orden. Una buena gestión de seguridad puede reducir significativamente los accidentes y las lesiones en cualquier tipo de entorno de trabajo. Mediante el desarrollo de buenos hábitos de seguridad, y siendo conscientes de su entorno de trabajo y los riesgos asociados con ella, los empleados pueden ayudar a mejorarlo a través de la práctica de los buenos hábitos en seguridad, y siendo conscientes de su entorno de trabajo y los riesgos asociados con ella, los empleados pueden contribuir a crear un entorno de trabajo mucho más seguro a través de:

• Conciencia de la seguridad • La manipulación de materiales y el exceso de basura • Mantener limpios los pasillos y escaleras de cuerdas y cables eléctricos • Sobre productos químicos peligrosos • De mantenimiento de herramientas • Almacenamiento de herramientas adecuadas, etc.

¿POR QUE ES NECESARIA UNA CULTURA APLICADA A LA SEG URIDAD INDUSTRIAL?

Siendo uno de los propósitos de la seguridad industrial contribuir a generar comportamientos, actitudes y valores positivos de los trabajadores frente a la seguridad, algunas interrogantes que requieren la gestión en cultura preventiva es: ¿Cómo seleccionamos personal con actitudes maduras frente a la seguridad? ¿Cómo motivamos al trabajador para que se interese por la seguridad? ¿Cómo generamos actitudes proactivas de seguridad en el trabajo? ¿Cómo facilitamos el aprendizaje de seguridad de los trabajadores? ¿Cómo debe descansar y relajarse el trabajador para manejar sus tensiones? ¿Cómo debe orientarse el trabajador con problemas conductuales, emocionales o de alcoholismo? ¿Cómo recreamos y fortalecemos la cultura de seguridad en la empresa? ¿Cómo investigamos las actitudes de seguridad de los trabajadores? ¿Cómo auscultamos el clima socio - laboral de la empresa? ¿Cómo integramos la seguridad como un valor personal de los trabajadores? La urgente necesidad de dar respuestas creativas e inteligentes a estas y otras interrogantes justifica plenamente la incorporación de la inteligencia emocional al equipo de trabajo de seguridad industrial de las empresas. La ingeniería de seguridad industrial y la Inteligencia Emocional podrán potenciar su acción con mejores resultados mediante un trabajo sinérgico en beneficio del potencial humano, en un nuevo paradigma en el que los sistemas de seguridad tienen que pensar con la mente abierta para comprender que la seguridad industrial implica un trabajo con personas que tienen dimensiones biológicas, psíquicas, sociales, culturales y espirituales, sobre todo la supervisión no repara en que la persona que acude al trabajo cada día lo hace con toda su humanidad y no sólo con sus conocimientos y habilidades para el trabajo. He ahí entonces el desafío de mayor importancia para los supervisores de todos los niveles y áreas de toda empresa, verdad ó orgullo que no siempre se reconoce y menos aún se aceptan. ID

IC

Page 113: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 113

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

16.3 LA PSICOLOGÍA APLICADO A LA SEGURIDAD INDUSTR IAL

16.3.1 LA PSICOLOGIA INDUSTRIAL Y ORGANIZACIONAL .

La psicología industrial y organizacional es una disciplina cuyo objetivo es el comportamiento humano en el ámbito de las organizaciones empresariales y sociales, para entender el comportamiento del hombre que trabaja, así como para utilizar el potencial humano con mayor eficiencia y eficacia en armonía con una filosofía de promoción humana.

� La psicología industrial y organizacional pretende, al encontrar respuestas a los numerosos y complicados problemas generados en el ambiente laboral, como:

� Análisis y evaluación de puestos de trabajo � Selección de personal � Evaluación del desempeño � Entrenamiento y capacitación � Satisfacción en el trabajo � Clima organizacional � Liderazgo y supervisión � Psicología de ingeniería � Comportamiento organizacional ya sea a nivel:

1) Personal ó individual 2) Grupal 3) Ante la Empresa 4) Social

Los aspectos psicológicos de la seguridad industrial deben considerarse imprescindibles conocerlos y comprenderlos porque implican comportamientos, actitudes, motivaciones, aprendizaje, valores y otras dimensiones psicológicas de los trabajadores; en suma, es la personalidad del ser humano interactuando en el complejo mundo del trabajo la que debe reconocerse. En todos y cada uno de los elementos del Programa de Administración Moderna de la Seguridad y Control de Pérdidas resultan cruciales para el éxito de su implementación las intervenciones psicológicas profesionales. En un grado significativo el éxito de un Programa de Seguridad radica, entre otros aspectos, en conocer y comprender muy bien los aspectos del factor humano.

16.3.2 EL DESARROLLO DEL POTENCIAL HUMANO DESDE EL PUNTO DE VISTA PSICOLOGICO.

Las empresas viven en un entorno caracterizado por constantes, acelerados y complejos cambios de orden económico, tecnológico, político, social y cultural, los mismos que tornan obsoletas las respuestas del pasado frente a los problemas actuales vinculados a la gestión de personal. El trabajador forma parte del sistema empresarial y resulta susceptible a los cambios que en éste se generan. Sin embargo, el potencial de desarrollo que es el trabajador muchas veces no se actualiza por falta de oportunidades de parte de la empresa y son consecuencias de una concepción tradicionalista. La nueva concepción del potencial humano en seguridad se fundamenta en las siguientes ideas:

1) El reconocimiento de que el trabajador posee potencialidades internas que necesitan desarrollarse 2) La valoración de que el trabajador es el factor más importante para impulsar el desarrollo empresarial 3) La comprensión de que el sistema empresarial influye sobre el trabajador y viceversa, por lo que el

desarrollo de éste necesariamente se encuentra ligado al desarrollo de aquél. Estas nuevas ideas han encontrado su origen y desarrollo en la inteligencia emocional, la Psicología Industrial, la cultura de prevención de accidentes y otras El origen del desarrollo del potencial humano se encuentra en 4 fuerzas Psicológicas que son:

1) EL Determinismo 2) El psicoanálisis 3) El conductismo 4) El humanismo

IDIC

Page 114: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 114

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

El psicoanálisis Que tiene sus raíces en la niñez, en los complejos en las impresiones o experiencias pasadas con cargas emocionales y está representada por Sigmund Freud El conductismo Que tiene sus raíces en el instinto animal, en la concepción mecanicista del hombre, se encuentra representada por John B. Watson, Burrhus F. Skinner La Psicología Humanística Se encuentra representado por Abraham H. Maslow, quien contribuyó, junto con psicólogos importantes como Carl Rogers, Fritz Pearls y otros, el desarrollo de esta nueva visión psicológica y los fundamentos de la psicología humanística, son los siguientes:

a) Interdependencia social.

Es la interacción con el medio que lo rodea y que está sujeto a la responsabilidad social que cada persona tiene frente a sí misma y a la comunidad en la cual vive. El ser humano vive inmerso en sistemas sociales que necesariamente significan interrelación social.

b) Autorrealización.

Consiste en las necesidades de crecimiento, autorrealización o autoactualización. Esta necesidad de autorrealización es una tendencia en el hombre dirigida al objetivo de la conservación y desarrollo personal. Esta autorrealización es concebida por algunos autores como objetivo de vida - Karen Horney, Abraham Maslow y Erik Fromm -, en tanto que otros acentúan su carácter de proceso - Viktor E. Frank, Carl Rogers y Charlotte Buhler -.

c) Tendencia hacia un sentido y una meta.

La vida humana se encuentra orientada hacia la realización de metas y objetivos que la propia persona elige porque aspira a una mejor calidad de vida. Encontrar un sentido a la propia existencia es encontrar el motor que te impulsara al crecimiento y desarrollo humano - Viktor E. Frank.

d) Totalidad Humana

La persona humana es una totalidad o integridad con dimensiones biológicas, psíquicas, sociales, culturales y espirituales. El ser humano constituye una unidad en interrelación con su medio ambiente que tiene pleno sentido existencial.

ID

IC

Page 115: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 115

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

17.0 REGLAMENTO PERUANO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ¿Qué es el reglamento de seguridad y salud en el tr abajo? Es un conjunto de normas promulgadas por el gobierno Peruano el 28 de setiembre de 2005, a través del Decreto Supremo 009-2005-TR, mediante el cual se establecen las condiciones mínimas para la prevención de los riesgos laborales, a partir del 01 de Octubre de 2007 el ministerio de trabajo realiza visitas de inspección a las empresas privadas con carácter fiscalizador. Este reglamento obliga a las organizaciones a implementar un sistema de Gestión de seguridad y salud en el trabajo (SGSST) y un reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST), con el objetivo de promover una cultura de prevención de riesgos laborales en el país, protegiendo de esta manera al trabajador. ¿Cuáles son los beneficios de aplicarlo a mi empres a? Identificar los peligros y evaluar los riesgos en las actividades que realiza su organización que pueden ocasionar perdidas referidas a la salud y seguridad de los trabajadores, empleador y otros. Fomentar una cultura de prevención de riesgos laborales, promoviendo comportamientos seguros. Eliminar, reducir, o evitar gastos referentes a los accidentes, como indemnizaciones, reparaciones en la infraestructura de la empresa, tiempos no laborados etc. Llevar registros relacionados a la seguridad y salud laboral lo que facilita la elaboración de estadísticas con la finalidad tomar las acciones preventivas y correctivas correspondientes. Definir medios de comunicación entre los trabajadores y el empleador, fomentando el trabajo en equipo y permitiendo la mejora continua en la gestión de seguridad y salud en el trabajo.

MARCO LEGAL En el mes de setiembre del 2005, se implementó el DECRETO SUPREMO Nº 009-2005-TR. Que establece el reglamento sobre la salud e higiene ocupacional en las empresas. El presente Reglamento entraría en vigencia desde el día siguiente de su publicación en el Diario Oficial El Peruano (setiembre de 2005), otorgando a los empleadores un plazo de 18 meses para implementar el mismo, es decir marzo de 2007, a partir del cual, las empresas bajo inspección de las autoridades de trabajo y/o salud, que no cumplan con el reglamento o no hayan implementado dichas medidas asumirán la multa por incumplir las normas al respecto. Las exigencias están contenidas en OHSAS 18001.

1) Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Dirección de Fiscalización Minera) 2) Ministerio de Salud – DIGESA

ID

IC

Page 116: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 116

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Objetivos crear una cultura de seguridad Obligaciones del supervisor (artº 33 y 34º ) - Inf ormar al trabajador de los riesgos Cuando en el texto del presente reglamento se empleen los términos “OSINERG”, “empresa” y “Reglamento”, se deberá entender que se refieren al Organismo Supervisor de la Inversión en Energía, a las empresas concesionarias y autorizadas del subsector electricidad y al Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector Electricidad, respectivamente. Derecho del Trabajador: (RSHM DS IV" 046-2001-EM) Artículo 35°, Inciso e) los trabajadores tienen der echo a retirarse de cualquier sector de las operaciones mineras cuando haya un peligro grave para su seguridad o salud, dando aviso inmediato a sus superiores. Obligaciones del trabajador (39º): (RSHM DS N° 046-2001-EM) Artículo 39°: Los trabajadores en general están obl igados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar cualquier accidente y a informar dichos hechos en el acto, a su jefe inmediato o al representante del empleador. Sus principales obligaciones son:

a) Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del sistema de gestión de seguridad y salud.

b) Ser responsable por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo. c) No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, sino se encuentran capacitados y

hayan sido debidamente autorizados d) Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente. e) Participar en la investigación de los incidentes y accidentes f) Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte. g) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a estos lugares h) Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos i) Participar activamente en toda capacitación programada.

17.1 REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA MINERÍA

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

D.S. No.009-2005-TR (29.09.2005) y D.S. No.007-2007 -TR (06.04.2007)

1)

Base Legal: D.S. No.009-2005-TR (29.09.2005)

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Con fecha 29 de setiembre de 2005 fue publicado el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, mediante Decreto Supremo Nº 009-2005-TR, toda vez que de conformidad con la Ley Nº 28385, que modifica la Ley Nº 27711, Ley del Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, se establece que la mencionada entidad, es competente para definir, concertar, coordinar, dirigir, supervisar y evaluar la política de higiene y seguridad ocupacional, y establecer las normas de prevención y protección contra riesgos ocupacionales que aseguren la salud integral de los trabajadores. En tal sentido, con la finalidad de instaurar una cultura de prevención de riesgos laborales mediante la cual se proteja y mejore las condiciones de seguridad y salud en el trabajo de los empleados, puesto que ellos son el principal eje impulsador de la competitividad empresarial y de la producción, el Ministerio de Trabajo ha visto factible aprobar el presente Reglamento.

IDIC

Page 117: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 117

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Sobre el objetivo y el ámbito de aplicación del Reg lamento

El objetivo del Reglamento, como lo mencionáramos anteriormente, es promover una cultura de prevención de riesgos laborales, en aras del mejoramiento de las condiciones y el medio ambiente de trabajo. Estableciendo normas mínimas para prevenir los riesgos laborales, pudiendo además empleadores y trabajadores mejorarlos.

Por otro lado, el Reglamento es aplicable a todos los sectores económicos y comprende a todos los empleadores y trabajadores bajo el régimen laboral de la actividad privada en todo el territorio nacional

2) D.S. No.007-2007-TR (06.04.2007)

MODIFICACIONES AL REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD E N EL TRABAJO El Ministerio de Trabajo ha visto por conveniente introducirle modificaciones mediante el Decreto Supremo Nº 007-2007-TR (publicado el pasado 06 de abril), con la finalidad de permitir su adecuada implementación a nivel nacional, así como instaurar una cultura de prevención de riesgos laborales. Entre las principales modificaciones podemos mencionar. Asimismo, de acuerdo al Decreto Supremo Nº 007-2007-TR que modifica al Decreto Supremo Nº 009-2005-TR, con la finalidad de darle carácter obligatorio a la presente norma, se establece que a partir del 01 de octubre de 2007 será de uso obligatorio lo señalado en el Reglamento bajo comentario

El presente Decreto Supremo modifica los artículos 17º, 31º, 58º, 77º y 79º del Decreto Supremo Nº 009-2005-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y se establecen las siguientes modificaciones:

� Los registros del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo pueden ser llevados a través de medios físicos o por medios electrónicos.

� Los referidos registros deben conservarse por un período de 05 (cinco) años posteriores a las inspecciones

efectuadas por autoridad competente. � Cuando a consecuencia de un mismo suceso se cause lesiones a más de un trabajador, debe consignarse

información individual por cada trabajador. � Las auditorias periódicas a fin de comprobar si el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo

ha sido aplicado y es adecuado y eficaz para la prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los trabajadores, serán obligatorias a partir del 01 de enero del 2009.

- Se incorporan dos nuevos artículos: 17º- A y 17º-B.

- Se agregan siete (7) nuevas disposiciones complementarias y transitorias al Decreto Supremo N° 009-2 005-TR

- Se aprueba el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo y se precisa que no requiere aprobación por parte de la autoridad administrativa de trabajo.

- Se derogan los artículos 78º, 82º, 83º, 84 y anexo Nº5 del Decreto Supremo Nº 009-2005-TR.

DECRETO SUPREMO Nº 009-2005-TR (29/09/2005)

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Que consta de un (1) Título Preliminar, seis (6) Títulos Principales, ciento siete (107) artículos y tres (3) Disposiciones Complementarias y Transitorias

TÍTULO PRELIMINAR IDIC

Page 118: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 118

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

PRINCIPIOS

I.- PRINCIPIO DE PROTECCIÓN: Los trabajadores tienen derecho a que el Estado y los empleadores promuevan condiciones de trabajo dignas que les garanticen un estado de vida saludable, física, mental y social. Dichas condiciones deberán propender a:

a) Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable.

b) Que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y la dignidad de los trabajadores y ofrezcan posibilidades reales para el logro de los objetivos personales del trabajador.

II.- PRINCIPIO DE PREVENCIÓN: El empleador garantizará, en el centro de trabajo, el establecimiento de los medios y condiciones que protejan la vida, la salud y el bienestar de los trabajadores, y de aquellos que no teniendo vínculo laboral prestan servicios o se encuentran dentro del ámbito del centro de labores.

III.- PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD: El empleador asumirá las implicancias económicas, legales y de cualquiera otra índole, como consecuencia de un accidente o enfermedad que sufra el trabajador en el desempeño de sus funciones o a consecuencia de él, conforme a las normas vigentes.

IV.- PRINCIPIO DE COOPERACIÓN: El Estado, los empleadores y los trabajadores, y sus organizaciones sindicales, establecerán mecanismos que garanticen una permanente colaboración y coordinación en materia de seguridad y salud en el trabajo.

V.- PRINCIPIO DE INFORMACIÓN Y CAPACITACIÓN: Los trabajadores recibirán del empleador una oportuna y adecuada información y capacitación preventiva en la tarea a desarrollar, con énfasis en lo potencialmente riesgoso para la vida y salud de los trabajadores y su familia.

VI.- PRINCIPIO DE GESTIÓN INTEGRAL: Todo empleador promoverá e integrará la gestión de la seguridad y salud en el trabajo a la gestión general de la empresa.

VII.- PRINCIPIO DE ATENCIÓN INTEGRAL DE LA SALUD: Los trabajadores que sufran algún accidente de trabajo o enfermedad ocupacional tienen derecho a las prestaciones de salud necesarias y suficientes hasta su recuperación y rehabilitación, procurando su reinserción laboral.

VIII.- PRINCIPIO DE CONSULTA Y PARTICIPACIÓN: El Estado promoverá mecanismos de consulta y participación de las organizaciones de empleadores y trabajadores más representativas y actores sociales, para la adopción de mejoras en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

IX.- PRINCIPIO DE VERACIDAD: Los empleadores, los trabajadores, los representantes de ambos y demás entidades públicas y privadas responsables del cumplimiento de la legislación en seguridad y salud en el trabajo brindarán información completa y veraz sobre la materia.

TÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1°.- El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene como objetivo promover una cultura de prevención de riesgos laborales en el país. Para ello cuenta con la participación de los trabajadores, empleadores y del Estado, quienes a través del diálogo social velarán por la promoción, difusión y cumplimiento de la normativa sobre la materia.

Artículo 2°.- El presente Reglamento es aplicable a todos los sectores económicos y comprende a todos los empleadores y los trabajadores, bajo el régimen laboral de la actividad privada en todo el territorio nacional.

Artículo 3°.- El presente Reglamento establece las normas mínimas para la prevención de los riesgos laborales, pudiendo los empleadores y trabajadores, establecer libremente niveles de protección que mejoren lo previsto en la presente norma. ID

IC

Page 119: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 119

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

TÍTULO II

POLÍTICA NACIONAL EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJ O

CAPÍTULO 1

OBJETIVOS DE LA POLÍTICA

Artículo 4°.- La política nacional en materia de Seguridad y Salud en el trabajo debe propiciar el mejoramiento de las condiciones de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, a fin de evitar o prevenir daños a la salud de los trabajadores, como consecuencia de la actividad laboral.

Artículo 5°.- El Sistema de aseguramiento frente a los riesgos laborales debe garantizar la compensación y/o reparación de los daños sufridos por el trabajador en casos de accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales, y establecer los procedimientos para la rehabilitación integral, readaptación, reinserción y reubicación laboral por discapacidad temporal o permanente.

CAPÍTULO 2

COMPETENCIAS Y FUNCIONES

Artículo 6°.- Las Entidades públicas competentes en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, de conformidad con lo dispuesto por sus respectivas leyes y a través de sus órganos técnicos especializados, cumplen las siguientes funciones:

a) Promover una cultura de prevención de riesgos laborales. b) Brindar asesoría, asistencia y cooperación técnica en seguridad y salud en el trabajo. c) Desarrollar actividades de capacitación, formación e investigación en seguridad y salud en el trabajo. d) Fomentar y garantizar la difusión e información en seguridad y salud en el trabajo. e) Efectuar el seguimiento de las acciones preventivas, en seguridad y salud en el trabajo, que realicen los

empleadores. f) Velar por el cumplimiento de la normativa sobre prevención de riesgos laborales mediante las actuaciones de

vigilancia y control. Para estos efectos, prestarán el asesoramiento y la asistencia técnica necesarios para el mejor cumplimiento de dicha normativa y desarrollarán programas específicos dirigidos a lograr una mayor eficacia en el control.

Sancionar el incumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por los sujetos comprendidos en el ámbito de aplicación del presente Reglamento.

Artículo 7°.- Las entidades públicas competentes en materia laboral, sanitaria, de producción y las demás vinculadas en materia de seguridad y salud en el trabajo, coordinarán sus actuaciones para la elaboración de normas preventivas y el control de su cumplimiento; la promoción de la salud, así como la prevención, la investigación y la vigilancia epidemiológica sobre riesgos laborales, accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, para asegurar una eficaz protección de la seguridad y salud de los trabajadores.

Artículo 8°.- El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, así como el Ministerio de Salud, son organismos suprasectoriales en la prevención de riesgos en materia de seguridad y salud en el trabajo, debiendo coordinar con el Ministerio respectivo las acciones a adoptar con este fin.

Artículo 9°.- El Ministerio de Salud, de acuerdo a su Ley N° 2765 7, es el órgano rector en materia de salud humana. Tiene desde sus atribuciones competencia en salud ocupacional y está encargado de:

a) El establecimiento de normas y de medios adecuados para el desarrollo, evaluación y control de las actuaciones de carácter sanitario en salud ocupacional que se realicen en los centros de trabajo por los servicios de prevención. En la emisión de normas se coordinará con el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo.

IDIC

Page 120: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 120

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

b) El establecimiento de sistemas de vigilancia e información sobre riesgos y daños en salud ocupacional, la realización de estudios epidemiológicos para la identificación y prevención de condiciones de riesgo y de las patologías que puedan afectar a la salud de los trabajadores, así como el intercambio de información con las entidades vinculadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.

c) La orientación y supervisión de la formación que, en materia de prevención y promoción en salud de, los trabajadores, deba recibir el personal sanitario actuante en los servicios de prevención autorizados.

d) La elaboración y divulgación de estudios e investigaciones relacionados con la salud de los trabajadores. e) Las demás funciones que establezca la Ley.

Artículo 10°.- El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo tiene las siguientes atribuciones:

a) Verificar el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo, que comprenda la prevención de riesgos, accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales.

b) Establecer y fomentar los procedimientos de supervisión, control e inspección, promoviendo la integración de los mecanismos de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo.

c) Conducir y ejecutar las acciones en materia de seguridad y salud en el trabajo, concertando con otras instituciones públicas y privadas, así como con organizaciones representativas de trabajadores y empleadores, a efectos de hacer cumplir las normas de prevención y protección contra los riesgos ocupacionales que aseguren la salud de los trabajadores y el mejoramiento de las condiciones y medio ambiente de trabajo.

d) Coordinar programas y acciones de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo con otros Ministerios, Gobiernos Regionales y Gobiernos Locales.

e) Coordinar programas y acciones de educación y divulgación sobre seguridad y salud en el trabajo en los diferentes sectores laborales en coordinación con otros Ministerios, Gobiernos Regionales y Gobiernos Locales.

f) Informar, en los casos que corresponda, a otras entidades y organismos públicos del incumplimiento de las normas vigentes, establecidas en el procedimiento de inspección.

g) Realizar estudios especializados, proponer normas, aprobar reglamentos y procedimientos de prevención y control de riesgos ocupacionales para la prevención de los riesgos laborales, en materia de seguridad y salud en el trabajo. En la emisión normativa se coordinará con el Ministerio de Salud, y con los sectores competentes en la actividad específica que se regule.

TÍTULO III

SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TR ABAJO

CAPÍTULO 1

PRINCIPIOS DEL SISTEMA

Artículo 11°.- El sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo se rige por los siguientes principios:

a) Asegurar un compromiso visible del empleador con la salud y seguridad de los trabajadores. b) Lograr una coherencia entre lo que planifica y lo que se realiza. c) Propender al mejoramiento continuo. d) Mejorar la autoestima y fomentar el trabajo en equipo a fin de incentivar la cooperación de los trabajadores. e) Fomentar la cultura de la prevención de los riesgos laborales para que toda la organización interiorice los

conceptos de prevención y proactividad, promoviendo comportamientos seguros. f) Crear oportunidades para alentar una empatía del empleador hacia los trabajadores y viceversa. g) Asegurar la existencia de medios de retroalimentación desde los trabajadores al empleador en seguridad y

salud en el trabajo. h) Disponer de mecanismos de reconocimiento al personal proactivo interesado en el mejoramiento continuo de la

seguridad y salud laboral. i) Evaluar los principales riesgos que puedan ocasionar las mayores pérdidas a la salud y seguridad de los

trabajadores, al empleador y otros. j) Utilizar una metodología que asegure el mejoramiento continuo en seguridad y salud en el trabajo. ID

IC

Page 121: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 121

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

k) Fomentar la participación de las organizaciones sindicales, o en defecto de éstas, los representantes de los trabajadores, en las decisiones sobre la seguridad y salud en el trabajo.

Artículo 12°.- La participación de los trabajadores es esencial en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, debiendo darse en:

a) La consulta, información y capacitación en todos los aspectos de la seguridad y salud en el trabajo. b) El funcionamiento del comité de seguridad y salud en el trabajo. c) El reconocimiento de los representantes de los trabajadores a fin de que ellos estén sensibilizados y

comprometidos con el sistema.

Artículo 13°.- La metodología de mejoramiento continuo debe considerar:

a) La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones aceptadas como seguras. b) El establecimiento de estándares de seguridad. c) La medición periódica del desempeño con respecto a los estándares. d) La evaluación periódica del desempeño con respecto a los estándares. e) La corrección y reconocimiento del desempeño.

Artículo 14°.- Las medidas de prevención y protección deben aplicarse en el siguiente orden de prioridad:

a) Eliminación de los peligros y riesgos. b) Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas o administrativas. c) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones

administrativas de control. d) En último caso facilitar equipos de protección personal adecuados, asegurándose que los trabajadores los

utilicen y conserven en forma correcta.

CAPÍTULO 2

ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN

Artículo 15°.- La gestión de la seguridad y salud en el trabajo es responsabilidad del empleador, quien asume el liderazgo y compromiso de estas actividades en la organización. El empleador delegará las funciones y la autoridad necesaria al personal encargado del desarrollo, aplicación y resultados del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, quien rendirá cuentas de sus acciones al empleador y/o autoridad competente, ello no lo exime de su deber de prevención y, de ser el caso, de resarcimiento.

Artículo 16°.- El empleador define los requisitos de competencia necesarios para cada puesto de trabajo y adopta disposiciones para que todo trabajador de la organización esté capacitado para asumir deberes y obligaciones relativos a la seguridad y salud, debiendo establecer programas de capacitación y entrenamiento para que se logre y mantenga las competencias establecidas.

Artículo 17° .- El empleador debe implementar los registros y documentación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, en función de sus necesidades. Estos registros y documentos pueden ser llevados a través de medios físicos o por medios electrónicos. Asimismo, deben estar actualizados y a disposición de los trabajadores y de la autoridad competente, respetando el derecho a la confidencialidad. Dichos registros son:

a. Registro de accidentes de trabajo e incidentes, en el que deberá constar la investigación y las medidas correctivas.

b. Registro de enfermedades ocupacionales. c. Registro de exámenes médicos ocupacionales. ID

IC

Page 122: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 122

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

d. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo ergonómicos. e. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo. f. Estadísticas de seguridad y salud. g. Registro de equipos de seguridad o emergencia. h. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.

Los registros a que se refiere el inciso a y b podrán llevarse de manera conjunta. Los registros a que se refiere los incisos a y b deberán ser llevados también por la empresa usuaria para los trabajadores que desarrollen labores de intermediación laboral, así como para los que prestan servicios de manera independiente, contratistas, subcontratistas o bajo convenios de modalidades formativas, de ser el caso, siempre que las actividades se desarrollen en sus instalaciones.

Artículo 17°-A.- En los procedimientos de inspección ordenados por la Autoridad Competente, la empresa debe exhibir los registros que se mencionan en el artículo anterior, los cuales deben conservarse por un período de cinco (5) años posteriores al suceso. Adjunto a los registros de la empresa, deberán mantenerse las copias de las notificaciones a la Autoridad Competente.

Artículo 17°-B.- Cuando a consecuencia de un mismo suceso se cause lesiones a más de un trabajador, debe consignarse información individual por cada trabajador.

Artículo 18°.- Las empresas con 25 o más trabajadores deben constituir un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual estará constituido en forma paritaria, es decir, con igual número de representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora.

Artículo 19°.- Las empresas con menos de 25 trabajadores deben capacitar y nombrar, entre sus trabajadores de las áreas productivas, cuando menos un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 20°.- Son funciones del Comité y del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo:

a) Hacer cumplir el presente Reglamento, las normativas sectoriales y el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de cada empresa.

b) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud. c) Realizar inspecciones periódicas a las instalaciones de la empresa. d) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud. e) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en

el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.

f) Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales emitiendo las recomendaciones respectivas.

Artículo 21°.- Los trabajadores deben elegir a sus representantes o delegados de seguridad, quienes integran el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 22°.- Son funciones de los representantes o delegados de seguridad y salud en el trabajo:

a) Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente. b) Participar en las inspecciones de seguridad y salud. c) Proponer medidas que permitan corregir las condiciones de riesgo que podrían causar accidentes de trabajo

y/o enfermedades ocupacionales. d) Velar por el cumplimiento de las normas y disposiciones internas de seguridad y salud vigentes. e) Participar en la investigación de accidentes y sugerir medidas correctivas. f) Realizar inducciones de seguridad y salud al personal. g) Participar en las auditorías internas de seguridad y salud. h) Asistir a las actividades programadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Los representantes deben ser capacitados en temas relacionados a las funciones que van a desempeñar antes de asumir el cargo y durante el ejercicio del mismo. ID

IC

Page 123: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 123

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Artículo 23°.- El Comité de Seguridad y Salud, el Supervisor y todos los que participen en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, deben contar con la autoridad que requiera para llevar a cabo adecuadamente sus funciones.

Artículo 24°.- Las empresas con 25 o más trabajadores deben elaborar su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, el mismo que debe contener:

a) Objetivos y alcances. b) Liderazgo, compromisos y la política de seguridad y salud. c) Atribuciones y obligaciones del empleador, de los supervisores, del comité de seguridad y salud, de los

trabajadores y de las empresas que les brindan servicios si las hubiera. d) Estándares de seguridad y salud en las operaciones. e) Estándares de seguridad y salud en los servicios y actividades conexas. f) Estándares de control de los peligros existentes y riesgos evaluados. g) Preparación y respuesta a emergencias.

Artículo 25°.- Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el trabajo, el empleador deberá:

a) Facilitar a todo trabajador una copia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. b) Capacitar al trabajador. c) Asegurarse que lo ponga en práctica. d) Elaborar un Mapa de Riesgos del centro de trabajo y exhibirlo en un lugar visible.

CAPÍTULO 3

PLANIFICACIÓN Y APLICACIÓN DEL SISTEMA

Artículo 26°.- Para establecer un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, se debe realizar una evaluación inicial o estudio de línea base como diagnóstico del estado de la salud y seguridad en el trabajo. Los resultados obtenidos serán comparados con lo establecido en este Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán de base para planificar, aplicar el sistema y como referencia para medir su mejora continua.

Artículo 27°.- La planificación, desarrollo y aplicación del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo debe permitir a la empresa:

a) Cumplir con las normas legales nacionales vigentes. b) Mejorar el desempeño laboral en forma segura. c) Mantener los procesos productivos y/o de servicios de manera que sean seguros y saludables.

Artículo 28°.- Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo deben centrarse en el logro de resultados, específicos, realistas y posibles de aplicar por la empresa. La gestión de los riesgos debe comprender:

a) Medidas de identificación, prevención y control. b) La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la preparación y respuesta a situaciones de

emergencia. c) Las adquisiciones y contrataciones.

CAPÍTULO 4

EVALUACIÓN DEL SISTEMA

Artículo 29°.- La vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo comprende procedimientos internos y externos a la empresa, que permitan evaluar con regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud.

Artículo 30°.- La supervisión debe permitir:

a) Identificar las fallas o deficiencias en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo. IDIC

Page 124: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 124

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

b) Adoptar las medidas preventivas y correctivas necesarias para eliminar o controlar los peligros asociados al trabajo.

Artículo 31° .- La investigación de los accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo y sus efectos en la seguridad y salud, debe permitir identificar los factores de riesgo en la organización, las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares), las causas básicas (factores personales y factores del trabajo) y cualquier deficiencia del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, para la planificación de la acción correctiva pertinente.

Artículo 32º.- El empleador realizará auditorías periódicas a fin de comprobar si el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo ha sido aplicado y es adecuado y eficaz para la prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los trabajadores. La auditoría debe ser realizada por auditores independientes. En la consulta sobre la selección del auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el análisis de los resultados de la misma, se requerirá la participación de los trabajadores o sus representantes.

Artículo 33°.- Las investigaciones y las auditorías a las que se refieren los artículos 31° y 32° de este Reglamento deben permitir a la dirección de la empresa que la estrategia global del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo logre los fines previstos y determinar, de ser el caso, cambios en la política y objetivos del Sistema. Sus resultados deben ser comunicados al Comité de Seguridad y Salud, a los trabajadores y a sus representantes.

CAPÍTULO 5

ACCIÓN PARA LA MEJORA CONTINUA

Artículo 34°.- La vigilancia de la ejecución del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, las auditorías y los exámenes realizados por la empresa, deben permitir que se identifiquen las causas de su disconformidad con las normas pertinentes y/o las disposiciones del Sistema de Gestión, con miras a que se adopten medidas apropiadas, incluidos los cambios en el propio Sistema.

Artículo 35°.- Las disposiciones adoptadas para la mejora continua del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, deben tener en cuenta:

a) Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa. b) Los resultados de las actividades de identificación de los peligros y evaluación de los riesgos. c) Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia. d) La investigación de accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo. e) Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la dirección de la empresa. f) Las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud, o del supervisor de seguridad y salud y por cualquier

miembro de la empresa en pro de mejoras. g) Los cambios en las normas legales. h) La información pertinente nueva y; i) Los resultados de los programas de protección y promoción de la salud.

Artículo 36°.- Los procedimientos de la empresa, en la gestión de la seguridad y salud en el trabajo, deben revisarse periódicamente a fin de obtener mayor eficacia y eficiencia en el control de los riesgos asociados al trabajo.

TÍTULO IV

DERECHOS Y OBLIGACIONES

CAPÍTULO 1

DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS EMPLEADORES

Artículo 37°. - El empleador debe ejercer un firme liderazgo y manifestar su respaldo a las actividades de su empresa en materia de seguridad y salud en el trabajo; asimismo, debe estar comprometido a fin de proveer y mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable en concordancia con las mejores prácticas y con el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo. ID

IC

Page 125: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 125

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Artículo 38°.- La política en materia de seguridad y salud en el trabajo, debe ser específica y apropiada para la empresa. Los objetivos fundamentales de esa política deben ser los siguientes:

a) El cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo. b) La protección de la seguridad y salud de todos los trabajadores. c) La mejora continua del desempeño del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo; y d) La integración del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo con otros sistemas.

Artículo 39°.- El empleador, entre otras, tiene las obligaciones de:

a) Garantizarla seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.

b) Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes. c) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer lo necesario para la

adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales. d) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los trabajadores, acordes con

los riesgos a que están expuestos en sus labores.

Artículo 40°.- El empleador debe aplicar las siguientes medidas de prevención de los riesgos laborales:

a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas de control a aquellos que no se puedan eliminar.

b) El diseño de los puestos de trabajo, ambientes de trabajo, la selección de equipos y métodos de trabajo, la atenuación del trabajo monótono y repetitivo, deben estar orientados a garantizarla salud y seguridad del trabajador.

c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del mismo, y si no fuera posible, sustituirlas por otras que entrañen menor peligro.

d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio ambiente, organización del trabajo, evaluación de desempeño en base a condiciones de trabajo.

e) Mantener políticas de protección colectiva e individual. f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores.

Artículo 41°.- El empleador debe considerar las competencias personales y profesionales de los trabajadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo, al momento de asignarles las labores.

Artículo 42°.- El empleador debe transmitir a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la información y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica; así como las medidas de protección y prevención aplicables a tales riesgos.

Artículo 43°.- El empleador debe impartir a los trabajadores, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en seguridad y salud, en el centro y puesto de trabajo o función específica tal como se señala a continuación:

a) Al momento de su contratación, cualquiera sea su modalidad o duración de ésta. b) Durante el desempeño de su labor. c) Cuando se produzcan cambios en la función y/o puesto de trabajo y/o en la tecnología.

La capacitación y entrenamiento se imparten dentro o fuera de la jornada de trabajo, según acuerdo entre el empleador y los trabajadores.

Artículo 44°.- El empleador debe controlar y registrar que sólo los trabajadores, adecuada y suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de riesgo grave y específico.

Artículo 45°.- El empleador debe prever que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales concurrentes en el centro de trabajo, no generen daños en la salud de los trabajadores. ID

IC

Page 126: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 126

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Artículo 46°.- El empleador debe planificar la acción preventiva de riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, a partir de una evaluación inicial, que se realizará teniendo en cuenta: las características de los trabajadores, la naturaleza de la actividad, los equipos, los materiales y sustancias peligrosas, y el ambiente de trabajo.

Artículo 47°.- El empleador debe actualizar la evaluación de riesgos una vez al año como mínimo o cuando cambien las condiciones de trabajo o se hayan producido daños a la salud y seguridad. Si los resultados de la evaluación de riesgos lo hicieran necesario, se realizarán:

a) Controles periódicos de la salud de los trabajadores y de las condiciones de trabajo para detectar situaciones potencialmente peligrosas.

b) Medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y salud de los trabajadores.

Artículo 48°.- El empleador debe realizar una investigación, cuando se hayan producido daños en la salud de los trabajadores o cuando aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, a fin de detectar las causas y tomar las medidas correctivas al respecto.

Artículo 49°.- El empleador debe modificar las medidas de prevención de riesgos laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.

Artículo 50°.- El empleador debe proporcionar a sus trabajadores equipos de protección personal adecuados, según el tipo de trabajo y riesgos específicos presentes en el desempeño de sus funciones, cuando no se puedan eliminar en su origen los riesgos laborales o sus efectos perjudiciales para la salud; éste verifica el uso efectivo de los mismos.

Artículo 51°.- El empleador debe adoptar las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando se detecte que la utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los trabajadores.

Artículo 52°.- El costo de las acciones, decisiones y medidas de seguridad y salud ejecutadas en el centro de trabajo o con ocasión del mismo, no será asumido de modo alguno por los trabajadores.

Artículo 53°.- El empleador deber establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que, en caso de un peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la seguridad y salud de los trabajadores, éstos puedan interrumpir sus actividades, e inclusive, si fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se desarrollan las labores. No se podrán reanudar las labores mientras el riesgo no se haya reducido o controlado.

Artículo 54°.- El empleador debe informar por escrito a la Autoridad Administrativa de Trabajo, los daños a la salud de sus trabajadores, los hechos acontecidos y los resultados de la investigación practicada.

Artículo 55°.- El empleador debe garantizar la protección de los trabajadores que por su situación de discapacidad sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. Estos aspectos deberán ser considerados en las evaluaciones de los riesgos, en la adopción de medidas preventivas y de protección necesarias.

Artículo 56°.- En las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, debe tenerse en cuenta los factores de riesgo que puedan incidir en las funciones de procreación de los trabajadores, en particular por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales, con el fin de adoptar las medidas preventivas necesarias.

Artículo 57°.- El empleador debe adoptar medidas necesarias para evitar la exposición de las trabajadoras en período de embarazo o lactancia a labores peligrosas de conformidad a la ley de la materia.

Artículo 58° .- El empleador no debe emplear adolescentes para la realización de actividades insalubres o peligrosas, que puedan afectar su normal desarrollo físico y mental, teniendo en cuenta las disposiciones legales sobre la materia.

Artículo 59°.- El empleador debe realizar una evaluación de los puestos de trabajo que van a desempeñar los adolescentes previamente a su incorporación laboral, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo, con el objeto de adoptar las medidas preventivas necesarias. ID

IC

Page 127: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 127

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Artículo 60°.- El empleador practicará exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los adolescentes trabajadores.

Artículo 61°.- El empleador en cuyas instalaciones sus trabajadores desarrollen actividades conjuntamente con trabajadores de contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios y cooperativas de trabajadores; o quien asuma el contrato principal de la misma, es quién garantiza:

a) La coordinación eficaz y eficiente de la gestión en prevención de riesgos laborales. b) La seguridad y salud de los trabajadores. c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normatividad vigente efectuada por cada

empleador durante la ejecución del trabajo, sin perjuicio de la responsabilidad de cada uno por la seguridad y salud de sus propios trabajadores.

Asimismo, el empleador vigilará el cumplimiento de la normatividad legal vigente en materia de seguridad y salud en el trabajo por parte de sus contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que desarrollen obras o servicios en el centro de trabajo o con ocasión del trabajo correspondiente del principal.

Artículo 62°.- Las empresas que diseñen, fabriquen, importen, suministren o cedan máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo, dispondrán lo necesario para que:

a) Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no constituyan una fuente de peligro ni pongan en riesgo la seguridad o salud de los trabajadores.

b) Se proporcione información y capacitación sobre la instalación, adecuada utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos.

c) Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los materiales peligrosos a fin de prevenir los peligros inherentes a los mismos y monitorear los riesgos.

d) Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de precaución colocadas en los equipos y maquinarias, así como cualquier otra información vinculada a sus productos, estén o sean traducidos al idioma castellano y estén redactados en un lenguaje sencillo y preciso con la finalidad que permitan reducir los riesgos laborales; y,

e) Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos, sustancias o útiles de trabajo sean facilitadas a los trabajadores en términos que resulten comprensibles para los mismos.

CAPÍTULO 2

DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES

Artículo 63°.- Los trabajadores serán consultados, antes que se ejecuten cambios en las operaciones, procesos y en la organización del trabajo, que puedan tener repercusiones en la seguridad y salud de los trabajadores y las trabajadoras. A falta de acuerdo entre las partes decidirá el empleador.

Artículo 64°.- Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores del trabajo.

Artículo 65°.- Los trabajadores, sus representantes y/o miembros de los comités o comisiones de seguridad y salud ocupacional, están protegidos contra cualquier acto de hostilidad y otras medidas coercitivas por parte del empleador que se originen como consecuencia del cumplimiento de sus funciones en el ámbito de la seguridad y salud en el trabajo.

Artículo 66°.- Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los programas de capacitación y entrenamiento, y formular recomendaciones al empleador con el fin de mejorar la efectividad de los mismos.

Artículo 67°.- Los representantes de los trabajadores en Seguridad y Salud en el Trabajo tienen derecho a participar en la identificación de los peligros y en la evaluación de los riesgos en el trabajo, solicitar al empleador los resultados de las evaluaciones, sugerir las medidas de control y hacer seguimiento de las mismas. En caso de no tener respuesta satisfactoria podrán recurrir a la Autoridad Competente.

IDIC

Page 128: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 128

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Artículo 68°.- Los trabajadores tienen derecho a ser informados:

a) A título grupal, de las razones para los exámenes de salud ocupacional e investigaciones en relación con los riesgos para la seguridad y salud en los puestos de trabajo.

b) A título personal, sobre los resultados de los informes médicos previos a la asignación de un puesto de trabajo y los relativos a la evaluación de su salud. Los resultados de los exámenes médicos al ser confidenciales, no son pasibles de uso para ejercer discriminación alguna contra los trabajadores en ninguna circunstancia o momento.

Artículo 69°.- Los trabajadores tienen derecho a ser transferidos en caso de accidente de trabajo o enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo para su seguridad y salud, siempre y cuando éste exista, debiendo ser capacitados para ello.

Artículo 70°.- Los trabajadores, cual fuere su modalidad de contratación, que mantengan vínculo laboral con el empleador o con contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que hayan celebrado contrato con el empleador antes señalado, tienen derecho a través de sus empleadores respectivos al mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Artículo 71°.- Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a examinar los factores que afecten a su seguridad y salud y proponer medidas en estas materias.

Artículo 72°.- En materia de prevención de riesgos laborales, los trabajadores tienen las siguientes obligaciones:

a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar de trabajo y con las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos.

b) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de protección personal y colectiva.

c) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de ser necesario, capacitados.

d) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o cuando a su parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron.

e) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los demás trabajadores que dependan de ellos durante el desarrollo de sus labores.

f) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa así como a los procesos de rehabilitación integral.

g) Participar en los organismos paritarios, en los programas de capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice su empleador o la Autoridad Competente.

h) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud y/o las instalaciones físicas; debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso.

i) Reportar a los representantes o delegados de seguridad, de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente o accidente de trabajo.

j) Concurrencia obligatoria a la capacitación y entrenamiento sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.

TÍTULO V

INFORMACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES

CAPÍTULO 1

POLÍTICAS EN EL PLANO NACIONAL

Artículo 73°.- El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo será el encargado de formular, aplicar y examinar periódicamente la información en materia de:

a) Registro, notificación e investigación de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales en coordinación con el Ministerio de Salud.

b) Registro, notificación e investigación de los incidentes peligrosos. IDIC

Page 129: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 129

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

c) Recopilación, análisis y publicación de estadísticas sobre accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos.

Artículo 74°.- La Información de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Ocupacionales e incidentes peligrosos permitirá:

a) Prevenir los accidentes y los daños a la salud originados por el desarrollo de la actividad laboral o con ocasión de la misma.

b) Reforzar las distintas actividades nacionales de recolección de datos e integrarlas dentro de un sistema coherente y fidedigno en materia de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos.

c) Establecer los principios generales y procedimientos uniformes para el registro y la notificación de accidentes de trabajo, las enfermedades ocupacionales, e incidentes peligrosos en todas las ramas de la actividad económica.

d) Facilitar la preparación de estadísticas anuales en materia de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos.

e) Facilitar análisis comparativos para fines preventivos promocionales.

CAPÍTULO 2

POLÍTICAS EN EL PLANO DE LAS EMPRESAS Y CENTROS MÉD ICOS ASISTENCIALES

Artículo 75°.- Los empleadores de todos los sectores de la actividad económica están obligados a notificar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo todos los accidentes de trabajo mortales, dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho, utilizando el Formulario N° 01 indicado en e l Anexo 01 del presente Reglamento.

Artículo 76°.- Los Empleadores están obligados a comunicar los demás accidentes de trabajo al Centro Médico Asistencial donde el trabajador accidentado es atendido. Asimismo, el Centro Médico Asistencial público, privado, militar, policial o de seguridad social donde el trabajador accidentado es atendido por primera vez, está obligado a notificar esos accidentes del trabajo al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo hasta el último día hábil del mes siguiente, mediante el sistema de transmisión de datos que se adopte; para lo cual, se usará el Formulario N° 02 indicado en el Anexo 02 del presente Reglamento.

Artículo 77°.- En caso de un incidente peligroso que ponga en riesgo la salud y la integridad física de los trabajadores y/o a la población, deberá ser notificado por el empleador al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo y al Sector Competente cuando esté previsto en su norma sectorial, dentro de las 24 horas de producido, utilizando el formulario N° 04 indicado en el Anexo 04 del presente Reglamento.

Artículo 78° .- Los incidentes laborales no regulados en los artículos 75°, 76° y 77°, serán notificados por el emplea dor al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo dentro de los 10 días naturales del mes siguiente, usando el Formulario N° 05 indicado en el Anexo 05 del presente Reglamen to.

Artículo 79°.- En caso que en la entidad empleadora que contrate obras, servicios o mano de obra proveniente de cooperativas de trabajadores, de empresas de servicios, de contratistas y subcontratistas, así como de toda institución de intermediación con provisión de mano de obra, se produjera un accidente o incidente peligroso, será notificado al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo de acuerdo a los artículos 75, 76 y 77 del presente Reglamento, por la empresa usuaria y por el empleador de los trabajadores accidentados o involucrados en el evento, bajo responsabilidad.

Artículo 80°.- Las enfermedades ocupacionales incluidas en la tabla nacional o que se ajustan a la definición legal de estas enfermedades que afecten a cualquier trabajador, independientemente de su situación de empleo, serán notificadas por el Centro Médico Asistencial público o privado, dentro de un plazo de cinco (5) días hábiles de conocido el diagnóstico al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo y al Ministerio de Salud utilizando el Formulario N° 03 indicado en el Anexo 03 del presente Reglamento.

Considerando las características propias de las Enfermedades Ocupacionales la notificación es obligatoria aún sea el caso diagnosticado como: ID

IC

Page 130: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 130

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

a) Sospechoso - Probable

b) Definitivo - Confirmado

La comunicación-notificación debe respetar el secreto del acto médico conforme a la Ley General de Salud.

Artículo 81°.- En el caso de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes que afecten a trabajadores independientes, la notificación estará a cargo del mismo trabajador o de sus familiares en el Centro Asistencial que le brinda la primera atención, el cual procederá de acuerdo a lo señalado en el artículo 76°.

Artículo 82°.- Las empresas deben contar con un registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes ocurridos a sus trabajadores. Del mismo modo, las empresas deben contar con un registro similar para los casos ocurridos a los trabajadores de intermediación laboral, así como a los que prestan servicios de manera independiente o bajo convenios de modalidades formativas, de ser el caso.

Artículo 83°.- En los procedimientos de inspección ordenados por la Autoridad Competente, la empresa debe exhibir el registro que se menciona en el artículo anterior, debiendo consignarse los eventos ocurridos en los doce (12) últimos meses y mantener archivado los mismos por espacio de cinco (5) años posteriores al suceso. Adjunto a los registros de la empresa, deberán mantenerse las copias de las notificaciones de accidentes de trabajo.

Artículo 84°.- Cuando un mismo suceso cause lesiones a más de un trabajador, debe consignarse un registro de accidente de trabajo por cada trabajador.

CAPÍTULO 3

RECOPILACIÓN Y PUBLICACIÓN DE ESTADÍSTICAS

Artículo 85°.- El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo publicará mensualmente las estadísticas parciales en materia de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes sobre la base de los datos que se le notifiquen. Anualmente se publicarán estadísticas completas en su página Web. Esta información será de dominio público y se guardará reserva del nombre de las personas afectadas.

Artículo 86°.- Las estadísticas en materia de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes facilitarán información sobre:

a) La naturaleza de las fuentes empleadas: declaraciones directas con los empleadores o por distintos organismos tales como las instituciones aseguradoras o las inspecciones de trabajo.

b) El alcance de las estadísticas: categorías y ocupaciones de los trabajadores, ramas de la actividad económica y el tamaño de las empresas.

c) Las definiciones utilizadas. d) Los métodos utilizados para registrar y notificar los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e

incidentes.

CAPÍTULO 4

INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO, ENFERMEDADE S OCUPACIONALES E INCIDENTES

Artículo 87°.- Los empleadores deberán realizar las investigaciones de los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos, los cuales deben ser comunicados a la Autoridad Competente, indicando las medidas de prevención adoptadas.

Artículo 88°.- Se investigarán los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes, de acuerdo con la gravedad del daño ocasionado o riesgo potencial, con el fin de:

a) Comprobar la eficacia de las medidas de seguridad y salud vigentes al momento de hecho. b) Determinar la necesidad de modificar dichas medidas; y ID

IC

Page 131: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 131

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

c) Comprobar la eficacia, tanto en el plano nacional como empresarial de las disposiciones en materia de registro y notificación de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes.

Artículo 89°.- En caso sea necesario, en forma complementaria a lo indicado en el artículo 87°, la Autoridad Competente y los otros organismos autorizados realizarán la investigación de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes.

Artículo 90°.- Durante la investigación del accidente de trabajo, las enfermedades ocupacionales e incidentes, ya sea por parte de la Autoridad Competente o por otros organismos autorizados, estarán presentes tanto los representantes del empleador como de los trabajadores.

Artículo 91°.- La Autoridad Competente realizará y publicará informes de las investigaciones de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes que entrañen situaciones de grave riesgo efectivo o potencial para los trabajadores y/o la población.

TÍTULO VI

MECANISMO DE FISCALIZACIÓN Y CONTROL DEL SISTEMA DE GESTIÓN

CAPÍTULO 1

INSPECCIÓN

Artículo 92°.- Los inspectores de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Autoridad Competente y/o fiscalizadores autorizados, están facultados para inspeccionar la totalidad de los puestos e instalaciones de un centro de trabajo, para lo cual el empleador o su representante brindará las facilidades requeridas.

Artículo 93°.- Las medidas correctivas y observaciones de las inspecciones serán anotadas en un Acta y/o Libro Especial destinado con este objeto por el empleador. Dichas medidas correctivas deberán ser implementadas y las observaciones deberán ser subsanadas en los plazos establecidos.

Artículo 94°.- El inspector o fiscalizador tendrá facilidades para:

a) Ingresar libremente en cualquier momento a un centro de trabajo sujeto a inspección. b) Realizar toma de muestras y mediciones que consideren necesarias, examinar libros, registros y solicitar

información relacionadas a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

CAPÍTULO 2

PARALIZACIÓN DE TRABAJOS

Artículo 95°.- Cuando el inspector de Seguridad y Salud en el Trabajo compruebe que la inobservancia de la normativa de seguridad y salud implica a su juicio un riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, podrá ordenar la paralización inmediata de tales trabajos o tareas. Dicha medida será comunicada al empleador en la propia diligencia de inspección, la que será debidamente sustentada con la indicación del plazo o condición que deba implementarse. El empleador pondrá en conocimiento lo acontecido de inmediato a sus trabajadores.

Artículo 96°.- Durante la misma visita el empleador podrá dar cuenta al inspector de Seguridad y Salud en el Trabajo de la subsanación de las observaciones formuladas a fin de reanudar las labores suspendidas.

Artículo 97°.- El Inspector de Seguridad y Salud en el Trabajo hará traslado de su decisión en forma inmediata a la Autoridad Administrativa de Trabajo. El empleador, sin perjuicio del cumplimiento inmediato de tal decisión y siempre que haya declarado su disconformidad con el acta, podrá impugnarla ante la Autoridad Administrativa de Trabajo dentro de los tres (3) días hábiles de efectuada la visita cuestionada, indicándose expresamente el o los hechos que son materia del desacuerdo. La impugnación debe resolverse en un plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas. ID

IC

Page 132: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 132

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Artículo 98°.- La paralización de los trabajos se levantará por la inspección de seguridad y salud que la hubiera decretado o por el empleador, bajo su responsabilidad, tan pronto como se subsanen las causas que lo motivaron, debiéndose en este último caso comunicarlo inmediatamente a la Autoridad Competente que declaró la paralización.

Artículo 99°.- La paralización de actividades se decretará sin perjuicio del pago de la remuneración que corresponda a los trabajadores afectados.

CAPÍTULO 3

CALIFICACIÓN DE LAS INFRACCIONES

Artículo 100°.- Son infracciones a la normatividad de Seguridad y Salud en el trabajo las faltas u omisiones del empleador o de terceros referidos en el presente Reglamento.

Artículo 101°.- Las infracciones tipificadas sobre Seguridad y Salud en el Trabajo son objeto de sanción, sin perjuicio de las responsabilidades de otro orden que puedan concurrir.

Artículo 102°.- Las infracciones en Seguridad y Salud en el Trabajo se calificarán de leves (moderadas), graves (importantes) y muy graves (intolerables), de acuerdo a la naturaleza de la norma infringida y la cantidad de trabajadores afectados.

Artículo 103°.- Son infracciones leves:

a) La falta de orden y limpieza del centro de trabajo que no implique riesgo para la integridad física y salud de los trabajadores.

b) No dar cuenta a la Autoridad Competente, conforme a lo establecido en el presente Reglamento, de los accidentes de trabajo ocurridos, las enfermedades ocupacionales declaradas e incidentes, cuando tengan la calificación de leves.

c) No comunicar a la autoridad competente la apertura del centro de trabajo o la reanudación o continuación de los trabajos después de efectuar alteraciones o ampliaciones de importancia o consignar con inexactitud los datos que debe declarar o complementar, siempre que no se trate de industria calificada de alto riesgo, por ser insalubre o nociva y por los elementos, procesos o materiales peligrosos que manipulan.

d) Los incumplimientos de la normativa de prevención de riesgos, siempre que carezcan de trascendencia grave para la integridad física o salud de los trabajadores.

e) Cualquier otra que afecten a obligaciones de carácter formal o documentos exigidos en la normativa de prevención de riesgos y que no estén tipificados como graves o muy graves.

Artículo 104°.- Son infracciones graves:

a) No llevar a cabo las evaluaciones de riesgos y los controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores o no realizar aquellas actividades de prevención que sean necesarias según los resultados de las evaluaciones.

b) No realizar los reconocimientos médicos y pruebas de vigilancia periódica del estado de salud de los trabajadores o no comunicar a los trabajadores afectados el resultado de las mismas.

c) No dar cuenta a la Autoridad Competente, conforme a lo establecido en el presente Reglamento, de los accidentes de trabajo ocurridos y de las enfermedades ocupacionales declaradas cuando tengan la calificación de graves, muy graves o mortales o no llevar a cabo la investigación en caso de producirse daños a la salud de los trabajadores o de tener indicio de que las medidas preventivas son insuficientes.

d) No comunicar a la Autoridad Competente la apertura del centro de trabajo o la reanudación o continuación de los trabajos después de efectuar alteraciones o ampliaciones de importancia o consignar con inexactitud los datos que debe declarar o complementar, siempre que se trate de industria calificada de alto riesgo, por ser insalubre o nociva y por los elementos procesos o sustancias que manipulan.

e) No cumplir con la obligación de elaborar el plan o programa de seguridad y salud de los proyectos de edificación y obras públicas.

f) No cumplir con las obligaciones en materia de formación e información suficiente y adecuada a los trabajadores y las trabajadoras acerca de los riesgos del puesto de trabajo y sobre las medidas preventivas aplicables. ID

IC

Page 133: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 133

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

g) Superar los límites de exposición a los agentes contaminantes, el cual origina riesgos de daños graves para la seguridad y salud de los trabajadores.

h) No adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores.

i) No designar a uno o varios trabajadores para participar como supervisor o miembro del Comité de Seguridad y Salud.

Artículo 105°.- Son infracciones muy graves:

a) No observar las normas específicas en materia de protección de la seguridad y salud de las trabajadoras durante los períodos de embarazo y lactancia y de los trabajadores con discapacidad.

b) No observar las normas específicas en materia de protección de la seguridad y salud de los menores. c) No paralizar ni suspender en forma inmediata a requerimiento de la inspección de seguridad y salud, los

trabajos que se realicen sin observar las medidas de seguridad y salud y que a juicio de la inspección implique un riesgo grave e inminente para la integridad física de los trabajadores; o reanude los trabajos sin haber subsanado previamente las causas que motivaron la paralización.

d) Designar trabajadores a puestos cuyas condiciones sean incompatibles con sus características personales conocidas o sin tomar en consideración sus capacidades profesionales en materia de seguridad y salud en el trabajo, cuando de ellas se derive un riesgo grave para la salud o grave e inminente para la seguridad de los trabajadores.

e) Incumplir el deber de confidencialidad en el uso de los datos relativos a la vigilancia de la salud de los trabajadores.

f) Superar los límites de exposición a los agentes contaminantes que originen riesgos graves e inminentes para la salud de los trabajadores, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas.

g) Las acciones y omisiones que impidan el ejercicio del derecho de los trabajadores de paralizar sus actividades en los casos de riesgo grave e inminente.

h) No adoptar las medidas preventivas aplicables a las condiciones de trabajo de los que se derive un riesgo grave para la salud o grave e inminente para la seguridad de los trabajadores.

CAPÍTULO 4

SANCIONES

Artículo 106°.- Las sanciones para las infracciones tipificadas en los artículos anteriores se imponen de acuerdo a los siguientes criterios:

a) La ausencia o deficiencia de las medidas preventivas necesarias. b) Exponer a los trabajadores a situaciones de riesgo sin haber tomado las medidas de seguridad

correspondientes. c) El incumplimiento injustificado de las obligaciones, reiterada resistencia o deliberada omisión del presente

reglamento, las normas y procedimientos de seguridad vigentes en cada empresa. d) El incumplimiento de las medidas de protección individual o colectiva y la omisión de impartir las instrucciones

adecuadas para la prevención de riesgos por parte del empleador. e) El incumplimiento de advertencias o requerimientos previos de la inspección de Seguridad y Salud en el

Trabajo. f) El número de trabajadores afectados.

Artículo 107°.- El empleador en caso de incumplimiento de lo prescrito en el presente Reglamento será sancionado por la Autoridad Competente, de acuerdo a la escala de multas vigente de cada sector.

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS

Primera.- El presente Reglamento entra en vigencia desde el día siguiente de su publicación en el Diario Oficial El Peruano, otorgando a los empleadores un plazo de 18 meses para implementar el mismo.

Segunda.- En la medida en que lo previsto por los respectivos Reglamentos de los diferentes sectores económicos, no sean incompatibles con lo dispuesto por el presente Reglamento, esas disposiciones continuarán vigentes. En todo caso, cuando los Reglamentos mencionados establezcan obligaciones y derechos superiores a los contenidos en este Reglamento, aquellas prevalecerán sobre las disposiciones de éste. ID

IC

Page 134: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 134

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Tercera.- Mediante Resolución Ministerial del Sector Trabajo y Promoción del Empleo se constituirá una comisión multisectorial que armonice las disposiciones sectoriales en materia de seguridad y salud, que conforme la disposición complementaria anterior, se mantengan vigentes.

Cuarta.- El funcionamiento del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, la adecuación del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo al presente Reglamento o la elaboración del mismo para los sectores que no tenían esta obligación, será obligatorio desde el 1° de oc tubre de 2007.

Quinta.- Las auditorías a las que hace referencia el artículo 32° de este Reglamento serán obligatorias a part ir del 1° de enero de 2009. El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo regulará el registro y acreditación de los auditores autorizados, así como la periodicidad de las mismas.

Sexta.- Los exámenes médicos a que hace referencia el inciso d) del artículo 39° de este Reglamento serán obl igatorios para las empresas una vez que se aprueben los siguientes instrumentos:

a. Las Guías de diagnóstico para exámenes médicos obligatorios por actividad.

b. Los Protocolos de exámenes médicos ocupacionales.

c. La regulación de los exámenes médicos en contratos temporales de corta duración.

Estos instrumentos son aprobados por la autoridad competente antes del 31 de diciembre de 2007.

Los exámenes médicos establecidos en normas sectoriales mantienen su vigencia y son exigibles ante la Autoridad Competente.

Sétima.- El Registro de Enfermedades Ocupacionales y el Registro de Exámenes Médicos Ocupacionales serán obligatorios a partir de la publicación de los instrumentos a los que hace referencia la disposición anterior.

Octava.- El Registro de Monitoreo de Agentes y Factores de Riesgo Ergonómico será obligatorio una vez que se apruebe el instrumento para el monitoreo de agentes y factores de riesgo ergonómico, que será aprobado por la autoridad competente antes del 31 de diciembre de 2007.

Novena.- El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo podrá dictar normas complementarias a través de Resolución Ministerial, en especial para aprobar los siguientes instrumentos:

a. Reglamento de Constitución y Funcionamiento del Comité y designación del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.

b. Modelo de Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.

c. Guía Básica de Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

d. Guía Técnica de Registros.

Décima.- En tanto se adecuen las normas sectoriales a lo dispuesto en este Reglamento y se expidan los reglamentos en los sectores que no cuentan con normas de seguridad y salud, la Autoridad Administrativa de Trabajo dispondrá y ejercerá actuaciones de orientación y asistencia técnica a que se refiere el numeral 2) del artículo 3° de la Ley N° 28806, Ley General de Inspección de Trabajo, por un periodo de 6 meses, sin perjuicio de la realización de las actuaciones inspectoras en los casos de denuncias por incumplimiento de normas de seguridad y salud sectoriales y cuando se tome conocimiento de un accidente de trabajo o las señaladas en la Ley General de Inspección del Trabajo, donde procede la actuación fiscalizadora y sancionadora.

IDIC

Page 135: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 135

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

17.2 REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA CONSTRU CCION

NORMA TECNICA DE EDIFICACION G.050 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCION

INDICE

1. Generalidades. 2. Objeto. 3. Referencias normativas. 4. Campo de aplicación. 5. Cumplimiento de la norma. 6. Glosario. 7. Requisitos del lugar de trabajo 8. Comité técnico de seguridad y salud 9. Plan de seguridad y salud en el trabajo 10. Investigación y reporte de accidentes y enfermedades ocupacionales 11. Estadística de accidentes y enfermedades ocupacionales 12. Calificación de empresas contratistas 13. Equipo de protección individual (EPI) 14. Protecciones colectivas 15. Orden y limpieza 16. Gestión de residuos 17. Herramientas manuales y equipos portátiles 18. Trabajos en espacios confinados 19. Almacenamiento y manipuleo de materiales 20. Protección en trabajos con riesgo de caída 21. Uso de andamios 22. Manejo y movimiento de cargas 23. Excavaciones 24. Protección contra incendios 25. Trabajos de demolición

1. GENERALIDADES

Actualmente la construcción es uno de los principales motores de la economía.

Es una industria a partir de la cual se desarrollan diferentes actividades (directas o indirectas) que coadyuvan a

la generación de muchos puestos de trabajo. Sin embargo, la diversidad de labores que se realizan en la

construcción de una edificación ocasiona muchas veces accidentes y enfermedades en los trabajadores y hasta

en los visitantes a la obra.

2. OBJETO.

Establecer los lineamientos técnicos necesarios para garantizar que las actividades de construcción se

desarrollen sin accidentes de trabajo ni causen enfermedades ocupacionales. IDIC

Page 136: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 136

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

3. REFERENCIAS NORMATIVAS.

Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto constituyen requisitos de este Proyecto de Norma Técnica de Edificación.

Como toda norma está sujeta a revisión, se recomienda a aquellos que realicen acuerdos en base a ellas, que analicen la conveniencia de usar las ediciones vigentes de las normas citadas seguidamente:

Reglamento para la gestión de residuos sólidos de la construcción y demolición.

Reglamento Nacional de Vehículos.

Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo

Ley General de Inspección del Trabajo

Ley General de Residuos Sólidos

NTP 350.026 “Extintores portátiles manuales de polvo químico seco”

NTP 350.037 “Extintores portátiles sobre ruedas de polvo químico seco dentro del área de trabajo”

NTP 350.043-1 “Extintores portátiles Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga, y prueba

hidrostática”.

NTP 833.026-1 “Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga”.

NTP 833.034 “Extintores portátiles. Verificación”.

NTP 833.032 “Extintores portátiles para vehículos automotores”.

NTP 400.033 “Andamios. Definiciones y clasificación y sus modificaciones”.

NTP 400.034 “Andamios. Requisitos y sus modificaciones”.

NTP 399.010 “Señales de seguridad. Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de seguridad. Parte

1: reglas para el diseño de las señales de seguridad”.

NTP 400.050 “Manejo de Residuos de la Actividad de la Construcción”

4. CAMPO DE APLICACIÓN. La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción comprendidas en los códigos: 451100, 451103, 452100, 452103, 452200, 452201, 452202, 452105, 453006, 453008, 453003, 452002, 453001 de la tercera revisión Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (ver Anexo A) La construcción de obras de ingeniería civil que no estén comprendidas dentro del alcance de la presente norma técnica, se regirá por lo establecido en los reglamentos de seguridad y salud de los sectores en los que se lleven a cabo. La presente Norma es de aplicación en todo el territorio nacional y de obligado cumplimiento para los empleadores y trabajadores de la actividad pública y privada.

5. CUMPLIMIENTO DE LA NORMA. La verificación del cumplimiento de la presente Norma, queda sujeta a lo dispuesto en la Ley N° 28806 Ley General de Inspección del Trabajo y su reglamento así como sus normas modificatorias. El empleador o quien asuma el contrato principal de la obra debe aplicar lo estipulado en el artículo 61 del Decreto Supremo Nº 009-2005-TR y sus normas modificatorias.

6. GLOSARIO. Para efectos de la presente norma técnica deben tomarse en cuenta las siguientes definiciones: 6.1 AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo): Es un método para identificar los riesgos de accidentes

potenciales relacionados con cada etapa de un trabajo y el desarrollo de soluciones que en alguna forma eliminen o controlen estos riesgos.

6.2 Accesorio de izado: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede sujetar una carga o un aparato elevador pero que no es parte integrante de éstos.

6.3 Alambre: es el componente básico del cable, el cual es fabricado en diferentes calidades, según el uso al que se destine el cable.

6.4 Alma: es el eje central del cable donde se enrollan los torones. Esta alma puede ser de acero, fibras naturales o de polipropileno.

6.5 Almacén: Lugar donde se guardan los materiales y equipos a utilizarse. IDIC

Page 137: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 137

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

6.6 Anclaje: Estructura que soporta en forma segura las fuerzas generadas al momento de la caída de una persona. Esta estructura puede ser una viga, columna o piso con una resistencia mínima de 2 265 kg/F (5 000 lbs).

6.7 Andamio: Estructura fija, suspendida o móvil que sirve de soporte en el espacio a trabajadores, equipos, herramientas y materiales instalada a mas de 1.50 m. de altura con exclusión de los aparatos elevadores.

6.8 Aparato elevador: Todo aparato o montacargas, fijo o móvil, utilizado para izar o descender personas o cargas.

6.9 Apilamiento: Amontonamiento. 6.10 Arnés de seguridad .- Dispositivo usado alrededor de algunas partes del cuerpo (hombros, caderas,

cintura y piernas), mediante una serie de correas, cinturones y conexiones, que cuenta además con uno o dos anillos ¨D¨ (puede ubicarse en la espalda y/o en el pecho) donde se conecta la línea de enganche con absolvedor de impacto y dos anillos “D” a la altura de la cintura.

6.11 Caballete: Armazón simple que se dispone junto a otra para recibir a los listones de madera sobre los que se apoyan los trabajadores. Los caballetes son elementos que forman el andamio.

6.12 Cable: es el producto final que está formado por varios torones, que son enrollados helicoidalmente alrededor de una alma.

6.13 Carga: queda definida como la suma de los pesos de hombres, materiales y equipos que soportará la superficie de trabajo.

6.14 Chaleco: Prenda de vestir de colores especifico y códigos alfa-numéricos. 6.15 Conector de anclaje .- es el medio por el cual los equipos de prevención de caídas se fijan al punto de

anclaje. El conector debe estar diseñado para asegurar que no se desconecte involuntariamente (debe tener un seguro contra abertura) y ser capaz además de soportar las tensiones generadas al momento de la caída de una persona.

6.16 Demolición: Actividad destructiva de elementos construidos, la cual, dependiendo del elemento a destruir, origina riesgos críticos según su naturaleza.

6.17 Desbroce: Remoción de troncos de árboles, arbustos, tierra vegetal y raíces del área antes de excavaciones y zanjas.

6.18 Empleador: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que emplea uno o varios trabajadores en una obra, y según el caso: el propietario, el contratista general, subcontratista y trabajadores independientes.

6.19 Entibar (entibado): Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento. 6.20 Eslinga: Elemento de estrobamiento que puede estar compuesto de acero, nylón y forro de lona.

Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes pesos. 6.21 Espacio Confinado: Para la presente norma, es un ambiente que tiene entrada y salida limitada y

que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos (tanques, cisternas, cámaras, recipientes, excavaciones profundas, etc.).

6.22 Estrobo: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas. 6.23 Excavación: Es el resultado extracción de tierra y otros materiales del terreno. 6.24 Grillete: arco metálico con dos agujeros por donde pasa un pin, usado para asegurar un elemento de

maniobra. 6.25 Ignición: Estado de un cuerpo que arde. Incandescencia. 6.26 Línea de vida .- Cable o cuerda horizontal o vertical estirada entre dos puntos de anclaje, permitiendo

una vía de tránsito entre estos dos puntos y manteniendo una protección contra caída entre aquellos puntos. Cuando se usa en forma vertical, requiere de un freno de soga que permita la conexión de la línea de enganche así como su desplazamiento en sentido ascendente con traba descendente.

6.27 Lugar de trabajo: Sitio en el que los trabajadores laboran y que se halla bajo el control de un empleador.

6.28 Plataforma de trabajo: cualquier superficie temporal para trabajo instalada a 1.50 m. de altura o menos.

6.29 Permiso de excavación: Autorización por escrito que permite llevar a cabo trabajos de excavaciones y zanjas.

6.30 Persona competente (en seguridad y salud en el trab ajo): Persona en posesión de calificaciones adecuadas, tales como una formación apropiada, conocimientos, habilidades y experiencia que ha sido designada expresamente por el empresario para ejecutar funciones específicas en condiciones de seguridad.

6.31 Plataforma: Área restringida para uso de aeronaves y servicios aéreos. 6.32 Prevencionista: Persona con conocimientos y experiencia en prevención de riesgos laborales.

6.32.1 Jefe de prevención de riesgos: Prevencionista con estudios de diplomado o maestría en prevención

de riesgos laborales certificados a nivel universitario y experiencia acreditada no menor a cinco años en obras de construcción, quién tendrá a su cargo la implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en la obra. ID

IC

Page 138: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 138

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

6.32.2 Supervisor de prevención de riesgos: Prevencionista con experiencia acreditada no menor a dos años en obras de construcción, quién asistirá al personal de la obra en la correcta implementación de las medidas preventivas propuestas en el plan de seguridad y salud de la obra.

6.33 Representante de los trabajadores (o del empleador) : Persona elegida por las partes y con

conocimiento de la autoridad oficial de trabajo, autorizada para ejecutar acciones y adquirir compromisos establecidos por los dispositivos legales vigentes, en nombre de sus representados. Como condición indispensable debe ser un trabajador de construcción que labore en la obra.

6.34 Rigger o señalero: Persona preparada para emitir señales, que permitan guiar el traslado de objetos. Debe contar con conocimientos técnicos y experiencia para el trabajo que va a realizar. Durante su labor, los riggers deben utilizar el Código Internacional de Señales para manejo de grúas (ver Anexo H).

6.35 Roldana: Rodaje por donde corre la cuerda en una garrucha. 6.36 Ruma: Conjunto de materiales puestos uno sobre otros. 6.37 Torón: Está formado por un número de alambres de acuerdo a su construcción, que son enrollados

helicoidalmente alrededor de un centro, en varias capas. 6.38 Trabajador: Persona empleada en la construcción. 6.39 Viento: Cabo de nylon de 5/8” o ¾” usado para direccionar las cargas.

7. REQUISITOS DEL LUGAR DE TRABAJO

El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud de los

trabajadores y de terceras personas, para tal efecto, se debe considerar:

7.1 Organización de las áreas de trabajo

El empleador debe delimitar las áreas de trabajo y asignar el espacio suficiente a cada una de ellas con el fin

de proveer ambientes seguros y saludables a sus trabajadores. Para tal efecto se deben considerar como

mínimo las siguientes áreas:

• Área dirección y administración (oficinas).

• Área de servicios (SSHH, comedor y vestuario).

• Área de parqueo de maquinarias de construcción (en caso aplique).

• Área de almacenamiento de herramientas y equipos manuales.

• Área de almacenamiento de combustibles y lubricantes.

• Área de almacenamiento de cilindros de gas comprimido (en caso aplique).

• Área de almacenamiento de materiales comunes.

• Área de almacenamiento de materiales peligrosos.

• Área de operaciones de obra.

• Área de prefabricación y/o habilitación de materiales (en caso aplique).

• Área de acopio temporal de residuos.

• Área de guardianía.

• Vías de circulación peatonal.

• Vías de circulación de maquinarias de transporte y acarreo de materiales (en caso aplique).

Asimismo, se debe contar en cada una de las áreas, con los medios de seguridad necesarios,

convenientemente distribuidos y señalizados.

7.2 Instalación de suministro de energía

La instalación del suministro de energía para la obra debe ajustarse a lo dispuesto en la normativa específica

vigente, debe diseñarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañe peligro de explosión e incendio ni IDIC

Page 139: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 139

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

riesgo de electrocución por contacto directo o indirecto para el personal de obra y terceros.

El diseño, la realización y la elección de los materiales y dispositivos de protección, deben tener en cuenta el

tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de las

personas que tengan acceso a partes de la instalación.

7.3 Instalaciones eléctricas provisionales Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deben ser realizadas y mantenidas por una persona de competencia acreditada. Los tableros eléctricos deben contar con interruptores termomagnéticos e interruptores diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA) sensibilidad. Los tableros eléctricos deben estar fabricados íntegramente con plancha de acero laminado en frío (LAF) y aplicación de pintura electrostática. Deben contar con puerta frontal, chapa, llave de seguridad y puesta a tierra. Interiormente deben estar equipados con:

■ Interruptor General 3 x 150 A de 25 kA, 220V

■ Interruptor Termomagnético 3 x 60 A 10 kA, 220V

■ Interruptor diferencial 2 x 40 A 6 kA, 220V de alta sensibilidad (30 mA)

■ Juegos de Tomacorrientes + enchufe blindado 3 x 63 A 3 polos +T/380V

■ Tomacorrientes doble hermético 16 A + T/220V

■ Prensaestopas 1-1/2” p/ ingreso de cables de alimentación

■ Bornera de línea tierra

■ Lámpara Piloto 220V. La obra debe contar con línea de tierra en todos los circuitos eléctricos provisionales. La línea de tierra debe descargar en un pozo de tierra de características acordes con el tamaño de la obra y según lo establecido en el Código Nacional de Electricidad. Las extensiones eléctricas temporales, no deben cruzar por zonas de tránsito peatonal y/o vehicular; ni en zonas expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos, rozamientos o fuentes de calor y proyección de chispas. Si hubiera exposición a estos agentes, se debe proteger el cable conductor con materiales resistentes a la acción mecánica y mantas ignífugas. Los conductores eléctricos no deben estar expuestos al contacto con el agua o la humedad. Si no fuera posible, se deben utilizar cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua. En zonas lluviosas, se deben proteger las instalaciones eléctricas provisionales, tableros de distribución eléctrica, cajas de fusibles, tomacorrientes y equipos eléctricos en general, de su exposición a la intemperie. En su defecto, se deben usar instalaciones a prueba de agua. Se deben usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes que contengan líquidos y/o gases inflamables, polvos o fibras combustibles que puedan causar fuego o explosiones en presencia de una fuente de ignición. En estos casos los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo. Toda extensión eléctrica temporal, sin excepción, debe cumplir las siguientes especificaciones: Conductor tripolar vulcanizado flexible de calibre adecuado (mínimo: NMT 3x10) en toda su longitud. Los conductores empalmados deben ser del mismo calibre y utilizar conectores adecuados revestidos con cinta vulcanizante y aislante. Se acepta como máximo un empalme cada 50m. Los enchufes y tomacorrientes deben ser del tipo industrial, blindado, con tapa rebatible y sellado en el empalme con el cable.

7.4 Accesos y vías de circulación Toda obra de edificación debe contar con un cerco perimetral que limite y aísle el área de trabajo de su entorno. Este cerco debe incluir puertas peatonales y portones para el acceso de maquinarias debidamente señalizados y contar con vigilancia para el control de acceso. El acceso a las oficinas de la obra, debe preverse en la forma más directa posible, desde la puerta de ingreso, en tal sentido estas deben ubicarse de preferencia en zonas perimetrales. Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar áreas de trabajo, el acceso debe estar señalizado y en el caso que exista riesgo de caída de objetos deberá estar cubierto. Las vías de circulación, incluido: escaleras portátiles, escaleras fijas y rampas, deben estar delimitadas, diseñadas, fabricadas e instaladas de manera que puedan ser utilizadas con facilidad y seguridad. ID

IC

Page 140: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 140

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o acarreo manual de materiales se calcularán de acuerdo al número de personas que puedan utilizarlas y el tipo de actividad, considerando que el ancho mínimo es de 0.60 m. Cuando se utilicen maquinarias de carga y transporte en las vías de circulación, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones manuales de carga y descarga, se debe prever una distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para el personal que pueda estar presente en el lugar. Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deben estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan ingresar en ellas. Se deben tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a ingresar en las zonas de peligro. Estas zonas deben estar señalizadas de acuerdo a lo establecido en las normas técnicas peruanas vigentes.

7.5 Tránsito peatonal dentro del lugar de trabajo y zonas colindantes

Se tomarán todas las acciones necesarias para proteger a las personas que transiten por las distintas áreas y

sus inmediaciones, de todos los peligros que puedan derivarse de las actividades desarrolladas.

El ingreso y tránsito de personas ajenas a los trabajos de construcción, debe ser guiado por un representante

designado por el jefe de obra, haciendo uso de casco, gafas de seguridad y botines con punteras de acero,

adicionalmente el prevencionista evaluará de acuerdo a las condiciones del ambiente de trabajo la necesidad

de usar equipos de protección complementarios.

Será responsabilidad del contratista principal tomar las precauciones necesarias para evitar accidentes durante

la visita de terceros.

7.6 Vías de evacuación, salidas de emergencia y zon as seguras En casos de emergencia, la obra debe poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los ocupantes. La cantidad, distribución y dimensiones de las vías de evacuación y salidas de emergencia se establecerán en función del tamaño de la obra, tipo y cantidad de maquinarias y así como del número de personas que puedan estar presentes. Las vías de evacuación y salidas de emergencia deben permanecer libres de obstáculos y desembocar lo más directamente posible a una zona segura. La obra debe contar con zonas seguras donde mantener al personal de obra hasta que pase la situación de emergencia. La cantidad de zonas seguras estará en función al número de trabajadores. Las vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras deben señalizarse conforme a lo establecido en las normas técnicas peruanas vigentes. En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías de evacuación y salidas de emergencia y zonas seguras que requieran iluminación deben contar con luces de emergencia de suficiente intensidad.

7.7 Señalización Siempre que resulte necesario se deben adoptar las medidas necesarias y precisas para que la obra cuente con la suficiente señalización. Se considera señalización de seguridad y salud en el trabajo, a la que referida a un objeto, actividad o situación determinadas, proporcione una indicación relativa a la seguridad y salud del trabajador o a una situación de emergencia, mediante una señal en forma de panel, una señal luminosa o acústica, una comunicación verbal o una señal gestual, según proceda. Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en las normativas particulares, la señalización de seguridad y salud en el trabajo debe utilizarse siempre que el análisis de los riesgos existentes, las situaciones de emergencia previsibles y las medidas preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de:

■ Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u

obligaciones.

■ Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera

medidas urgentes de protección o evacuación.

■ Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de

protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.

■ Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas. IDIC

Page 141: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 141

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

La señalización no debe considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y organizativas de

protección colectiva y debe utilizarse cuando mediante estas últimas no haya sido posible eliminar o reducir los

riesgos suficientemente. Tampoco debe considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de

los trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Se deben señalizar los sitios de riesgo indicados por el prevencionista, de conformidad a las características de

señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas,

sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riegos

emergentes.

Las señales deben cumplir lo indicado en la NTP 399.010 SEÑALES DE SEGURIDAD. Colores, símbolos,

formas y dimensiones de señales de seguridad. Parte 1: reglas para el diseño de las señales de seguridad.

Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado en la normativa vigente establecida por el

Ministerio de Transporte y Comunicaciones.

Los tipos de señales con que debe contar la obra se indican a continuación:

Señal de prohibición, a aquella que prohíbe un comportamiento susceptible de generar una situación de

peligro.

Señal de advertencia, la que advierte de una situación de peligro.

Señal de obligación, la que obliga a un comportamiento determinado.

Señal de salvamento o de socorro la que proporciona indicaciones relativas a las salidas de socorro, a los

primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento.

Señal indicativa, la que proporciona otras informaciones distintas de las previstas en

los puntos anteriores.

Estas pueden presentarse de diversas formas:

Señal en forma de panel, la que por la combinación de una forma geométrica, de colores y de un símbolo o

pictograma, proporciona una determinada información, cuya visibilidad está asegurada por una iluminación de

suficiente intensidad. Señal luminosa, la emitida por medio de un dispositivo formado por materiales

transparentes o translucidos, iluminados desde atrás o desde el interior, de tal manera que aparezca por sí

misma como una superficie luminosa.

Señal acústica: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio de un dispositivo apropiado, sin

intervención de voz humana o sintética.

Comunicación verbal: un mensaje verbal predeterminado, en el que se utiliza voz humana o sintética.

Señal gestual: un movimiento o disposición de los brazos o de las manos en forma codificada para guiar a las

personas que estén realizando maniobras que constituyan peligro para los trabajadores.

En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes. IDIC

Page 142: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 142

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

7.8 Iluminación Las distintas áreas de la obra y las vías de circulación deben contar con suficiente iluminación sea esta natural o artificial. La luz artificial se utilizará para complementar la luz natural cuando esta sea insuficiente. En caso sea necesario el uso de luz artificial, se utilizarán puntos de iluminación portátiles con protección antichoques, colocadas de manera que no produzca sombras en el punto de trabajo ni deslumbre al trabajador, exponiéndolo al riesgo de accidente. El color de luz utilizado no debe alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de señalización Las áreas de la obra y las vías de circulación en las que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deben poseer luces de emergencia de intensidad suficiente.

7.9 Ventilación

Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los

trabajadores, estos deben disponer de aire limpio en cantidad suficiente.

Se debe disponer la aplicación de medidas para evitar la generación de polvo en el

área de trabajo y en caso de no ser posible disponer de protección colectiva e

individual.

7.10 Servicios de bienestar

En toda obra se instalarán servicios higiénicos portátiles o servicios higiénicos fijos conectados a la red pública,

de acuerdo a la siguiente tabla:

CANTIDAD DE

TRABAJADORES

INODORO LAVATORIO DUCHAS URINARIOS

1 a 9 1 2 1 1

10 a 24 2 4 2 1

25 a 49 3 5 3 2

50 a 100 5 10 6 4

• En obras de más de 100 trabajadores, se instalará un inodoro adicional por cada 30 personas.

Notas:

■ Las instalaciones podrán ser móviles según las características de los proyectos y disponibilidad del

espacio físico para instalaciones provisionales.

■ Se podrán utilizar batería corrida para varones en equivalencia a lo requerido.

■ En obras de conexiones de agua o desagüe o trabajos en vías públicas se contrataran servicios

higiénicos portátiles en igual número de cantidad.

■ En las obras donde existan más de 30 trabajadores será necesario que exista una persona

permanente o en turno parcial quien realizara el mantenimiento de los servicios higiénicos, la empresa

proveerá de los elementos necesarios de limpieza.

Comedores:

Se instalarán comedores con las siguientes condiciones mínimas:

■ Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.

■ Mesas y bancas fácilmente lavables.

■ Los comedores contaran con pisos de cemento (solado) u otro material equivalente.

■ El empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación de los trabajadores con

higiene y salubridad.

■ Toda obra deberá contar con agua apta para consumo humano distribuida en los diferentes frentes de

trabajo. IDIC

Page 143: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 143

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Vestuarios

Se instalarán vestuarios con las siguientes condiciones mínimas:

■ Deberán estar instalados en un ambiente cerrado

■ Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.

■ Los vestuarios contaran con pisos de cemento (solado) u otro material equivalente.

■ Los vestuarios deberán de contar un casillero por cada trabajador.

7.11 Prevención y extinción de incendios

Según las características de la obra: dimensiones, maquinarias y equipos presentes, características físicas

y químicas de los materiales y sustancias que se utilicen en el proceso de construcción, así como el

número máximo de personas que puedan estar presentes en las instalaciones; se debe prever el tipo y

cantidad de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y sistemas de alarma.

Los equipos de extinción destinados a prever y controlar posibles incendios durante la construcción,

deben ser revisados en forma periódica y estar debidamente identificados y señalizados de acuerdo a lo

establecido en las Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores. Adyacente a los equipos de

extinción, figurará el número telefónico de la Central de Bomberos.

Todo vehículo de transporte del personal o maquinaria de movimiento de tierras, debe contar con extintores de

acuerdo a lo establecido en las Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores.

El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.

El aviso de NO FUMAR o NO HACER FUEGO se colocará en lugares visibles, donde exista riesgo de

incendio.

El prevencionista tomará en cuenta las medidas indicadas en las normas técnicas peruanas vigentes sobre

extintores.

El personal de obra debe ser instruido sobre prevención y extinción de los incendios tomando como referencia lo

establecido en la NTP 350.043 (INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.

7.12 Atención de emergencias en caso de acciden tes

Toda obra debe contar con las facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata y traslado a centros

médicos, de las personas heridas o súbitamente enfermas. En tal sentido, el contratista debe mantener un

botiquín de primeros auxilios implementado como mínimo de acuerdo a lo indicado en el punto B.1 del Anexo

B.

En caso la obra se encuentre fuera del radio urbano el contratista debe asegurar la coordinación con una

ambulancia implementada como mínimo de acuerdo a lo indicado en el punto B.2 del Anexo B.

8. COMITÉ TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD

8.1 Para una obra con menos de 25 trabajadores

En las obras con menos de 25 trabajadores se debe designar un Supervisor de prevención de riesgos en la obra, elegido entre los trabajadores de nivel técnico superior (capataces u operarios), con conocimiento y experiencia certificada en prevención de riesgos en construcción. Este Supervisor representará a los trabajadores en todo lo que esté relacionado con la seguridad y salud, durante la ejecución de la obra y será elegido por los trabajadores, entre aquellos que se encuentren trabajando en la obra. ID

IC

Page 144: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 144

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

8.2 Para una obra con 25 o más trabajadores

En toda obra de construcción con 25 o más trabajadores debe constituirse un Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo (CTSST), integrado por:

■ El Residente de obra, quién lo presidirá.

■ El Jefe de Prevención de Riesgos de la obra, quién actuará como secretario ejecutivo y asesor del Residente.

■ Dos representantes de los trabajadores, de preferencia con capacitación en temas de seguridad y salud en el trabajo, elegidos entre los trabajadores que se encuentres laborando en la obra.

Adicionalmente, asistirán en calidad de invitados los ingenieros que tengan asignada la dirección de las diferentes actividades de la obra en cada frente de trabajo, con la finalidad de mantenerse informados de los acuerdos adoptados por el Comité Técnico y poder implementarlos así como el administrador de la obra quien facilitará la disponibilidad de recursos.

8.3 Los acuerdos serán sometidos a votación sólo entre los miembros del Comité Técnico, los invitados tendrán derecho a voz pero no a voto.

8.4 Las ocurrencias y acuerdos adoptados en la reunión del CTSST quedarán registrados en actas oficiales

debidamente rubricadas por sus integrantes en señal de conformidad y compromiso.

8.5 El CTSST, se reunirá cada 30 días, quedando a decisión de sus miembros, frecuencias menores en función

a las características de la obra.

9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) que

contenga los mecanismos técnicos y administrativos necesarios para garantizar la integridad física y salud

de los trabajadores y de terceras personas, durante la ejecución de las actividades previstas en el contrato

de obra y trabajos adicionales que se deriven del contrato principal.

El plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de construcción de la obra, desde la

concepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida específica denominada “ Plan de Seguridad y

Salud en el Trabajo” en la que se estimará el costo de implementación de los mecanismos técnicos y

administrativos contenidos en plan.

El Jefe de Obra o Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST, antes del inicio de los

trabajos contratados, así como de garantizar su cumplimiento en todas las etapas ejecución de la obra.

En toda obra los contratistas y subcontratistas deben cumplir los lineamientos del Plan de Seguridad y

Salud en el Trabajo del contratista titular y tomarlos como base para elaborar sus planes específicos para

los trabajos que tengan asignados en la obra. El PSST deberá contener como mínimo los siguientes puntos:

1. Objetivo del Plan. 2. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa. 3. Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan.

ID

IC

Page 145: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 145

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

4. Elementos del Plan:

4.1. Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la seguridad y salud en el trabajo.

4.2. Análisis de riesgos: Identificación de peligros, evaluación de riesgos y acciones preventivas.

4.3. Planos para la instalación de protecciones colectivas para todo el proyecto.

4.4. Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo (identificados en el análisis de riesgo).

4.5. Capacitación y sensibilización del personal de obra – Programa de capacitación.

4.6. Gestión de no conformidades – Programa de inspecciones y auditorias.

4.7. Objetivos y metas de mejora en Seguridad y Salud Ocupacional.

4.8. Plan de respuesta ante emergencias.

5. Mecanismos de supervisión y control. La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.

El responsable de la obra debe colocar en lugar visible el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo para ser presentado a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo. Además entregara una copia del Plan de SST a los representantes de los trabajadores.

10. INVESTIGACIÓN Y REPORTE DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Todos los accidentes y enfermedades ocupacionales que ocurran durante el desarrollo de la obra, deben

investigarse para identificar las causas de origen y establecer acciones correctivas para evitar su

recurrencia.

La investigación estará a cargo de una comisión nombrada por el jefe de la obra e integrada por el ingeniero

de campo del área involucrada, el jefe inmediato del trabajador accidentado, el representante de los

trabajadores y el prevencionista de la obra.

El informe de investigación debe contener como mínimo, los datos del trabajador involucrado, las

circunstancias en las que ocurrió el evento, el análisis de causas y las acciones correctivas. Adicionalmente

se adjuntarán los documentos que sean necesarios para el sustento de la investigación. El expediente final

debe llevar la firma del jefe de la obra en señal de conformidad. En caso de muerte, debe comunicarse de inmediato a las autoridades competentes para que intervengan en el proceso de investigación. La notificación y reporte a las autoridades locales (aseguradoras, EsSalud, EPS, etc.) de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales se harán de acuerdo a lo establecido en el Titulo V del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, Decreto Supremo 009-2005-TR y normas modificatorias.

La evaluación de los riesgos se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido siguiendo las siguientes pautas:

• Evitar la búsqueda de responsabilidades. Una investigación técnica del accidente persigue identificar "causas", nunca responsables.

• Aceptar solamente hechos probados. Se deben recoger hechos concretos y objetivos, nunca suposiciones ni interpretaciones.

• Evitar hacer juicios de valor durante la "toma de datos". Los mismos serían prematuros y podrían condicionar desfavorablemente el desarrollo de la investigación.

• Realizar la investigación lo más inmediatamente posible al acontecimiento. Ello garantizará que los IDIC

Page 146: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 146

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

datos recabados se ajusten con más fidelidad a la situación existente en el momento del accidente. • Entrevistar, siempre que sea posible, al accidentado. Es la persona que podrá facilitar la información

más fiel y real sobre el accidente. • Entrevistar asimismo a los testigos directos, mandos y cuantas personas puedan aportar datos del

accidente. • Realizar las entrevistas individualizadamente. Se deben evitar influencias entre los distintos

entrevistados. En una fase avanzada de la investigación puede ser útil reunir a estas personas cuando se precise clarificar versiones no coincidentes.

• Realizar la investigación del accidente siempre "in situ". Para un perfecto conocimiento de lo ocurrido es importante y, en muchas ocasiones imprescindible, conocer la disposición de los lugares, la organización del espacio de trabajo y el estado del entorno físico y medioambiental.

• Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir. Analizar cuestiones relativas tanto a las condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos, medios de trabajo, etc.), como organizativas (métodos y procedimientos de trabajo, etc.), del comportamiento humano (calificación profesional, actitud, etc.) y del entorno físico y medioambiental (limpieza, iluminación, etc.).

ESTADISTICA DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES OCUPACIONA LES

Registro de enfermedades profesionales

Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente a la autoridad competente de acuerdo a lo dispuesto en el DS 007-2007-TR y en la R.M. 510-2005/MINSA (Manual de salud ocupacional).

Cálculo de índices de seguridad Para el cálculo de los índices de seguridad, se tomarán en cuenta los accidentes mortales y los que hayan generado descanso médico certificado por médico colegiado.

Índice de

Frecuencia

Mensual

IFm Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200 000

Número horas trabajadas en el mes

Índice de

Gravedad

Mensual

IGm Días perdidos en el mes x 200 000 Número de horas trabajadas en el mes

Índice de

Frecuencia

Acumulado

IFa Accidentes con tiempo perdido en el año x 200 000

Horas trabajadas en lo que va del año

Índice de

Gravedad

Acumulado

IGa Días perdidos en el año x 200 000 Horas trabajadas en lo que va del año

Índice de

Accidentabilidad

IA Fa x IGa 200

IDIC

Page 147: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 147

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• El número de horas hombre trabajadas en el mes será igual a la sumatoria

de horas hombres (H-Ho) del personal operativo de campo y empleados de toda la obra incluidos

contratistas y subcontratistas.

Se llevará una estadística por cada obra y una estadística consolidada por empresa.

12. CALIFICACIÓN DE EMPRESAS CONTRATISTAS

Para efectos de la adjudicación de obras públicas y privadas, la calificación técnica de las empresas

contratistas debe considerar:

• Evaluación del plan de seguridad y salud de la obra

• Índice frecuencia anual

• Desempeño de la empresa en seguridad y salud.

El puntaje que se le asigne al rubro de Seguridad y Salud durante la Construcción, debe desglosarse, para efectos de calificación, de la siguiente manera:

Seguridad y Salud durante la construcción (100%) A. Plan de Seguridad y Salud de la obra (40%)

El contratista presentará un plan de seguridad y salud desarrollado y firmado por un Arquitecto o Ingeniero Colegiado certificado como prevencionista a nivel universitario. Asimismo, presentará el CV del prevencionista con certificación universitaria quién asumirá las funciones de Jefe de Prevención de Riesgos de la obra y tendrá a su cargo la implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud.

Puntuación parcial:

(10%) Costo de implementación del Plan incluido en el presupuesto de obra. Se verificará que el presupuesto

contenga la partida de seguridad y salud.

(10%) Análisis de riesgos de la obra con la identificación de actividades críticas y procedimientos de trabajo

para todas las actividades críticas, que incluyan las medidas preventivas para garantizar la seguridad

y salud de los trabajadores durante el desempeño de sus labores.

(10%) Programa de capacitación y sensibilización. Se verificará que el programa incluya la charla de inducción

(mínimo 60’), charla que se da por única vez al personal que ingresa a la obra, Charlas semanales

(mínimo 30’) y charlas de inicio de jornada (10’).

(10%) Programa de inspecciones y auditorias. Se verificará que el programa incluya por lo menos una

inspección semanal a cargo del jefe de obra, dos inspecciones semanales a cargo del maestro de

obra, inspecciones diarias a cargo de supervisores o capataces y una auditoria mensual a cargo de un

representante de la oficina principal del Contratista o un auditor externo.

B. Índice de Frecuencia Anual (30%) El contratista presentará el índice de frecuencia anual de los últimos tres años.

C. Certificado de buen desempeño en Seguridad y Sal ud (30%). El Contratista presentará un certificado de cumplimiento de las normas de seguridad y salud en obras de construcción, emitido por el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo. Dicho certificado no podrá tener más 30 días de antigüedad. ID

IC

Page 148: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 148

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

13. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)

El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo. En tal sentido, todo el personal que labore en una obra de construcción, debe contar con el EPI acorde con los peligros a los que estará expuesto.

El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.

En tal sentido: • Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.

• Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del trabajador.

• Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.

• En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de protección individual, estos deben ser compatibles entre si y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de éstas, con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPI debe estar certificado por un organismo acreditado.

La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección y cuando proceda, el reemplazo de los componentes deteriorados del EPI, debe efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

El EPI estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias exigiesen la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.

Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI a fin de asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPI dañado.

El trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado, en mal estado o carezca de éste, debe informar a su inmediato superior, quien es el responsable de gestionar la provisión o reemplazo.

El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone de: uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de acero, casco, gafas de seguridad y guantes. Ver Anexo D.

13.1 Ropa de trabajo

Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador cobertor impermeable.

Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que resalten la presencia de personal de trabajo o de personal exterior en la misma calzada o en las proximidades de ésta aún existiendo una protección colectiva. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo

es el de señalizar visualmente la presencia del usuario, bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad.

Características fundamentales:

• Chaleco con cintas de material reflectivo. • Camisa de mangas largas. • Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto podrá utilizarse mameluco de trabajo. • En climas fríos se usará además una chompa, casaca o chaquetón. ID

IC

Page 149: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 149

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• En épocas y/o zonas de lluvia, usarán sobre el uniforme un impermeable. • El equipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente las características visibles

mínimas, por desgaste, suciedad, etc. • Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo.

13.2 Casco de seguridad

Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas.

Clases de Casco: • Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general. Protección de tensión eléctrica hasta

2200 V., C.A. 60 HZ. • Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con grado de protección igual al de la

clase A. Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V., C.A. 60 HZ.

El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección que ofrece).

De preferencia los colores recomendados para cascos serán: • Personal de línea de mando, color blanco • Jefes de grupo, color amarillo • Operarios, color rojo • Ayudantes, color anaranjado • Visitantes, color verde

Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir la ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y un sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).

Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la humedad.

Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no deben llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que ningún componente interno, presente alguna condición como protuberancias, aristas o vértices agudos o cualquier otra que pueda causar lesión o incomodidad.

Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los cascos, no deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o accesorio metálico en ellos.

Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo grave deberá usarse barbiquejo

13.3 Calzado de seguridad

Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos, botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera reforzada (polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados o en ambientes donde exista riesgo eléctrico.

IDIC

Page 150: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 150

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

13.4 Protectores de oídos

Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas donde se identifique que el nivel del ruido excede los siguientes límites permisibles:

Tiempo de Permanencia (Hora/Día)

Nivel de Sonido (dBA)

8 85 4 88 2 91 1 94 ½ 97 ¼ 100

13.5 Protectores visuales

Gafas de seguridad . Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de manera que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse sobre los lentes en forma segura y cómoda.

Monogafas o gafas panorámicas. De diferentes tipos y materiales. Estas se ajustan completamente a la cara y proveen protección contra salpicaduras en la manipulación de químicos o ante la presencia de gases y vapores; además, protegen contra impactos de baja y mediana energía y temperaturas extremas. Para trabajos con oxicorte se utilizaran lentes para tal fin.

Careta (antiparra). Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de cabeza, la cual se encuentra en varios tamaños y resistencias. Debe ser utilizada en los trabajos que requieren la protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la pulidora o sierra circular, o cuando se manejan químicos. En muchas ocasiones y según la labor, se requiere del uso de gafas de seguridad y careta simultáneamente.

Pantallas de soldadura . Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y cubrefiltros de soldadura, que protejan al trabajador no sólo de las chispas y partículas en proyección, sino también los rayos ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de la soldadura eléctrica Filtros para pantallas de soldadura. Filtros de cristal blindado caracterizado por un determinado tono que sirven para proteger la vista de la radiación U.V. producidas por el arco eléctrico y de la radiación infrarroja producida por el oxicorte por la fusión de metales

La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidad de acetileno que se utilice durante el proceso de soldadura.

Procesos de soldadura mediante arco eléctrico. En la soldadura eléctrica, el tono del cristal dependerá de la intensidad de la corriente con la que se esté trabajando, y del tipo de soldadura y electrodo que se vaya a utilizar. La tabla siguiente sirve para orientar en la elección del cristal. ID

IC

Page 151: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 151

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Oxicorte manual con seguimiento de un trazado. En las operaciones de oxicorte el tono del cristal a elegir dependerá del diámetro del orificio o boquilla del soplete de corte.

13.6 Protección respiratoria.

• Aspectos generales . Se deberá usar protección respiratoria cuando exista presencia de partículas de polvo, gases, vapores irritantes o tóxicos. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de oxígeno o atmósfera contaminada. Se debe utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.

• Protección frente al polvo . Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo.

La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de ésta, hasta la colmatación de los poros que la integran. Se repondrá la mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible de mantener.

• Protección frente a humos, vapores y gases . Se emplearán respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que retengan o neutralicen las sustancias nocivas presentes en el aire del ambiente de trabajo. Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo, mantenimiento y vida útil de la mascarilla. ID

IC

Page 152: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 152

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

13.7 Arnés de seguridad El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto. La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80 m, deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés. Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5 000 lb.) por trabajador.

13.8 Guantes de seguridad. Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de confortables, de buen material y forma, y eficaces. La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo de trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes: • Dieléctricos, de acuerdo a la tensión de trabajo. • De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de carácter agresivo. • De algodón o punto, para trabajos ligeros. • De cuero, para trabajos de manipulación en general • De plástico, para protegerse de agentes químicos nocivos. • De amianto, para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras. • De malla metálica o Kevlar, para trabajos de manipulación de piezas cortantes. • De lona, para manipular elementos en que se puedan producir arañazos, pero que no sean materiales

con grandes asperezas. O la combinación de cualquiera de estos.

13.9 Equipos de protección para trabajos en cal iente Para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto) deberá utilizarse: • Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos y muñecas. • Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas, para protegerse de salpicaduras

y exposición a rayos ultravioletas del arco. • Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en posiciones verticales y sobre

cabeza, deben usarse estos accesorios, para evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal fundido.

• Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura en posiciones.

• Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte.

14. PROTECCIONES COLECTIVAS

Todo proyecto de construcción debe considerar el diseño, instalación y mantenimiento de protecciones colectivas que garanticen la integridad física y salud de trabajadores y de terceros, durante el proceso de ejecución de obra.

El diseño de las protecciones colectivas debe cumplir con requisitos de resistencia y funcionalidad y estar sustentado con memoria de cálculo y planos de instalación que se anexarán a los planos de estructuras del proyecto de construcción. El diseño de protecciones colectivas debe esta refrendado por un ingeniero civil colegiado.

Las protecciones colectivas deben consistir, sin llegar a limitarse, en: Señalización, redes de seguridad, barandas perimetrales, tapas y sistemas de línea de vida horizontal y vertical.

Cuando se realicen trabajos simultáneos en diferente nivel, deben instalarse mallas que protejan a los trabajadores del nivel inferior, de la caída de objetos.

Las protecciones colectivas deben ser instaladas y mantenidas por personal competente y verificadas por un profesional colegiado, antes de ser puestas en servicio. ID

IC

Page 153: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 153

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

15. ORDEN Y LIMPIEZA Las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras deben estar limpias y libres de obstáculos. Los clavos de las maderas de desencofrado o desembalaje deben ser removidos en el lugar de trabajo. Las maderas sin clavos deberán ser ubicadas en áreas debidamente restringidas y señalizadas. Los pisos de las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras deberán estar libres de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar accidentes por deslizamiento. Los cables, conductores eléctricos, mangueras del equipo de oxicorte y similares se deben tender evitando que crucen por áreas de tránsito de vehículos o personas, a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personas. El almacenaje de materiales, herramientas manuales y equipos portátiles, debe efectuarse cuidando de no obstaculizar vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras. Los materiales e insumos sobrantes no deben quedar en el área de trabajo, sino ser devueltos al almacén de la obra, al término de la jornada laboral. Los comedores deben mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser colocados en cilindros con tapa, destinados para tal fin. Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento. Si se tienen pozos sépticos o de percolación se les dará mantenimiento periódico.

16. GESTIÓN DE RESIDUOS Los residuos derivados de las actividades de construcción deben ser manejados convenientemente hasta su disposición final por una Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos con autorización vigente en DIGESA. Para tal efecto, deben ser colocados temporalmente en áreas acordonadas y señalizadas o en recipientes adecuados debidamente rotulados. Los vehículos que efectúen la eliminación de los desechos deberán contar con autorización de la Municipalidad respectiva de acuerdo al “Reglamento para la gestión de residuos sólidos de la construcción y demolición”. Toda obra debe segregar los residuos PELIGROSOS de los NO PELIGROSOS, a efectos de darles el tratamiento conveniente, hasta su disposición final. Residuos No Peligrosos . Se clasificarán en función al tratamiento que se haya decidido dar a cada residuo: • REUTILIZAR algunos residuos que no requieran de un tratamiento previo para incorporarlos al ciclo

productivo; por ejemplo: Residuos de demolición para concreto ciclópeo de baja resistencia. • RECUPERAR componentes de algún residuo que sin requerir tratamiento previo, sirvan para producir

nuevos elementos; por ejemplo: Madera de embalaje como elementos de encofrado de baja resistencia.

• RECICLAR algunos residuos, que puedan ser empleados como materia prima de un nuevo producto, luego de un tratamiento adecuado; por ejemplo: El uso de carpeta asfáltica deteriorada como agregado de mezcla asfáltica nueva (granulado de asfalto) luego de un proceso de chancado y zarandeo.

Residuos Peligrosos. Se almacenarán temporalmente en áreas aisladas, debidamente señalizadas, hasta ser entregados a empresas especializadas para su disposición final. Adicionalmente, se cumplirá lo establecido por la Norma Técnica Peruana: NTP 400.050 “Manejo de Residuos de la Actividad de la Construcción” y por la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento, ambas vigentes.

17. HERRAMIENTAS MANUALES Y EQUIPOS PORTÁTILES Solo se permitirá el uso de herramientas manuales o equipos portátiles de marcas certificadas de acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas (NTP) de INDECOPI o a falta de éstas, de acuerdo a Normas Internacionales. Antes de utilizar las herramientas manuales y equipos portátiles se verificará su buen estado, tomando en cuenta lo siguiente: Los mangos de los martillos, combas, palas, picos y demás herramientas que tengan mangos de madera incorporados, deben estar asegurados a la herramienta a través de cuñas o chavetas metálicas adecuadamente colocadas y que brinden la seguridad que la herramienta no saldrá disparada durante su uso. Los mangos de madera no deben estar rotos, rajados, o astillados, ni tener reparaciones caseras. Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados y no presentar rajaduras ni rebabas. Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni los mangos rajaduras o deformaciones. Las herramientas de ajuste; llave de boca, llave de corona o llave mixta (boca-corona), llaves tipo Allen, tipo ID

IC

Page 154: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 154

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

francesa, e inglesa, deben ser de una sola pieza y no presentar rajaduras ni deformaciones en su estructura, ni tener reparaciones caseras. Las herramientas manuales para “electricistas” o para trabajos en áreas energizadas con menos de 1 000 voltios, deberán contar con aislamiento completo (mango y cuerpo) de una sola pieza, no debe estar dañado ni tener discontinuidades y será resistente a 1 000 voltios. No están permitidas las herramientas manuales de fabricación artesanal (hechizas) ni aquellas que no cuenten con la certificación de calidad de fabricación. Los equipos portátiles eléctricos deben poseer cables de doble aislamiento de una sola pieza ultraflexibles, sin empalmes, cortes ni rajaduras. Además deberán tener interruptores en buen estado. La dimensión original del cable no debe ser alterada. Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o roturas en su superficie. Las herramientas manuales y equipos portátiles deben estar exentos de grasas o aceites antes de su uso o almacenaje y contar con las guardas protectoras en caso se usen discos de esmerilado, corte o pulido. Se implementará la identificación por código de colores a fin de garantizar la verificación periódica del estado de las herramientas manuales y equipos portátiles que se encuentren en campo. Toda herramienta o equipo manual que se considere apto, deberá ser marcado con el color del mes según lo establecido en el Anexo E de la presente norma. Si las herramientas manuales o equipos portátiles se encuentran en mal estado, se les colocarán una tarjeta de NO USAR y se internará en el almacén de la obra. Cuando una herramienta manual o equipo portátil produzca: • Partículas en suspensión, se usará protección respiratoria. • Ruido, se usará protección auditiva. • Chispas o proyección de partículas sólidas (esquirlas) como característica normal durante su

operación o uso, el espacio será confinado mediante pantallas de protección de material no combustible para mantener a los trabajadores que no estén involucrados en la tarea, alejados del radio de proyección de chispas y esquirlas. El trabajador que la utilice así como el ayudante deben tener protección para trabajos en caliente.

Asimismo, debe mantenerse un extintor de polvo químico ABC, que cumpla con: NTP 350.043-1 “Extintores portátiles: Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga, y prueba hidrostática”.NTP 350.026 “Extintores portátiles manuales de polvo químico seco” y NTP 350.037 “Extintores portátiles sobre ruedas de polvo químico seco dentro del área de trabajo” (en caso de extintores rodantes). Así mismo deben retirarse todos los materiales y recipientes que contengan sustancias inflamables. Los equipos portátiles que funcionen con gasolina o petróleo, deben apagarse antes de abastecerse de combustible. Cuando se realicen trabajos en lugares energizados hasta 1000 voltios, se debe usar herramientas con aislamiento completo. Para voltajes mayores, se debe cortar la fuente de energía haciendo uso del sistema de Bloqueo – Señalización. Las herramientas manuales y equipos portátiles no deben dejarse abandonados en el suelo o en bancos de trabajo cuando su uso ya no sea necesario, deben guardarse bajo llave en cajas que cumplan con medidas de seguridad. Cada herramienta manual o equipo portátil debe tener su propio lugar de almacenamiento. Los equipos portátiles accionados por energía eléctrica deben desconectarse de la fuente de energía cuando ya no estén en uso. Toda herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz debe poseer guardas de seguridad para proteger al trabajador de las partes móviles del mismo, y en la medida de lo posible, de la proyección de partículas que pueda producirse durante su operación. Específicamente la sierra circular deberá contar con cuchilla divisora, guarda superior e inferior para el disco y resguardo de la faja de transmisión. Los tecles, tirfor, winches y cualquier otro equipo de izaje, deben tener grabada en su estructura (alto o bajorrelieve), la capacidad nominal de carga. Adicionalmente, contarán con pestillos o lengüetas de seguridad en todos los ganchos. Los cables, cadenas y cuerdas deben mantenerse libres de nudos, dobladuras y ensortijados. Todo cable con dobladuras y ensortijados debe ser reemplazado. Un cable de acero o soga de nylon será descartado cuando tenga rotas más de cinco (05) hebras del total o más de tres (03) hebras de un mismo torón.

18. TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Se considerará “Espacio Confinado” a tanques, cisternas, cámaras, recipientes, excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, a saber: ID

IC

Page 155: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 155

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• Atmósferas con falta de oxígeno. • Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles, inflamables o explosivos). • Peligros mecánicos originados por partes móviles. • Descarga de fluidos o radioactividad. • Peligros eléctricos originados por cables energizados.

Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un “Permiso de Entrada a Espacio Confinado”, el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. En general, el permiso tendrá validez como máximo por un turno de trabajo, según sea el caso. Si el trabajo se suspende por del espacio confinado antes de reanudar las labores. No se emitirá un “Permiso de Entrada a Espacio Confinado” si no se ha confirmado la existencia de atmósfera segura, para lo cual se considerarán los siguientes niveles: Oxígeno: Porcentaje en el aíre, entre 19 y 22. Contaminantes tóxicos: Debajo de los límites máximos permisibles de exposición según tablas internacionales de VLA o Norma PEL-OSHA. Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente). Polvos combustibles: Debajo del 10% del Límite Inferior de Explosividad

Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará oxímetro, medidor de gases y explosímetro, según el caso.

Antes de ingresar a un espacio confinado se debe cumplir escrupulosamente con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente. Se debe instruir al trabajador para la toma de conciencia de los riesgos y su prevención.

Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y procesos similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo y que la aplicación de pinturas, lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables.

Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado, debe realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado.

Se debe contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa, los trabajadores dentro del espacio confinado deben usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. Así mismo, se debe contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso sea necesario el rescate de algún trabajador.

Entre los espacios confinados más frecuentes tenemos:

• Cisternas y pozos • Arquetas subterráneas • Alcantarillas • Túneles • Sótanos y desvanes • Conductos aire • Cubas y depósitos acondicionado • Reactores químicos • Galerías de servicios • Furgones • Fosos • Silos

Entre los motivos de acceso más frecuentes tenemos:

• Construcción • Inspección • Reparación .limpieza • Rescate. • Pintura

ID

IC

Page 156: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 156

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES 19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabaj o. De la zona de almacenaje. • La zona de almacenaje tendrá la menor cantidad de elementos contaminantes que hagan variar las

propiedades de los materiales apilados. • Los productos contaminantes estarán almacenados sobre bandejas de HDPE. • Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Se demarcarán con una línea amarilla

de 4” de ancho previa coordinación con el Supervisor de su Contrato. • Los estantes, anaqueles y estructuras nunca se sobrecargarán. • Cuando la altura del anaquel exceda tres veces su ancho, se arriostrará. • Los anaqueles y estantes contarán con indicaciones sobre el peso máximo que pueden soportar. • Cuando se colocan pequeñas cajas de almacenamiento (con clavos, pernos, tuercas, etc.) en los

anaqueles, estos tienen un labio para prevenir caídas accidentales de las cajas. • Prohibido escalar los anaqueles. • Los cuartos con controles eléctricos no se usan nunca como depósitos o almacenes. • El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir fácil acceso al personal y los equipos. • Se emplean escaleras para alcanzar los niveles de los anaqueles que tengan más de 1.80 m. de altura. • Los materiales deben ser apilados en áreas niveladas (horizontales) y estables (que no se hundan). • La altura total de la ruma no debe exceder tres veces la dimensión más pequeña de la base. En ningún

caso tendrá una altura superior a 2.40 metros. • El máximo peso de la ruma depende de la capacidad que tenga el item más bajo para soportar el peso de

la columna. • A menos que se utilicen soportes especiales, las filas deben acomodarse de modo que los contenedores

se ajusten entre sí. Se debe poner especial énfasis en las esquinas. • Las pilas adyacentes no deben soportarse entre sí. • Se debe dejar espacio suficiente entre filas como para que pase cómodamente una persona y debe

mantenerse libre de obstrucciones. • Deben tomarse las precauciones del caso como señales barricadas y otras, para evitar que los vehículos

choquen contra las pilas, si éstas se encuentran cerca de su tránsito o de lugares por donde circulan vehículos, a fin de que no se afecte la estabilidad de la pila.

• Las parihuelas usadas para apilar deben estar en buena condición. Los encargados del apilamiento serán responsables de asegurar su buena condición.

• Las pilas cuya altura sea mayor que tres veces el lado menor de la base, deberán ser aseguradas en las esquinas apilando artículos en forma alternada.

• Las pilas de ladrillos deberán estibarse en forma cruzada uno con otro y su altura no podrá exceder de 2,40 mts.

De los materiales.

• Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical con las válvulas protegidas por sus capuchas o tapas. No se aceptará el ingreso a la obra de cilindros sin tapa. Los cilindros estarán asegurados por una cadena que pasará entre la mitad y tres cuartas partes de su lado superior.

• Los cilindros de oxígeno y acetileno (o cualquier oxidante y combustible) se almacenarán a una distancia de 8 m. entre sí. Dentro de cada clase de producto, los cilindros llenos estarán separados de los vacíos. Tantos cilindros llenos como vacíos deberán encontrarse asegurados.

• Deberán mantenerse almacenes independientes de acuerdo a la naturaleza de los materiales (comunes, peligrosos, hidrocarburos y sus derivados).

• Los artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel.

• Los productos químicos (incluyendo ácidos y bases) se almacenan de forma que se evite el contacto accidental entre sustancias cuya mezcla genere reacciones químicas violentas o que libere humos o gases peligrosos.

• Todos los productos químicos incluyendo hidrocarburos y sus derivados, deberán contar con una ficha de seguridad del material (MSDS).

• Cada producto se almacenará con su respectiva bandeja de contención.

• Los artículos deben almacenarse lo suficientemente lejos de los cercos para protegerlos cuando se manipulan materiales.

• El almacenaje de materiales líquidos en tanques y el de sustancias peligrosas debe ser previamente aprobado por el prevencionista de la obra. ID

IC

Page 157: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 157

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• No se apila material de manera que obstruya el equipo contra incendios, las duchas, lavaojos, la iluminación, los paneles eléctricos o la ventilación.

• Los tubos u otro material de sección circular deben almacenarse en estructuras especialmente diseñadas, a falta de estas se colocarán sobre estacas (durmientes) de sección uniforme en número tal con respecto a su longitud que no permita su flexión, debiendo colocarse además cuñas de madera apropiadas en ambos lados de su base.

• Los materiales apilados y almacenados deben estar claramente identificados y etiquetados en forma adecuada. Las etiquetas incluirán precauciones contra el peligro, si existe la necesidad.

De la capacitación.

• El personal involucrado es capacitado en las acciones preventivas a tomar con respecto a la seguridad en la actividad de almacenamiento.

• El prevencionista tendrá una calificación sobre la base de su experiencia de ejecución de la actividad de almacenamiento.

• Para el caso de servicios contratados estos se regirán por el presente procedimiento.

• El personal de almacenes y todo el personal de obra en general deberá recibir capacitación específica sobre las Hojas de Seguridad MSDS del producto que manipula, lo cual estará debidamente registrado.

19.2 Consideraciones adicionales.

Apilamientos no autorizados. El prevencionista debe determinar los lugares de apilamiento, quedando prohibido hacerlo entre otros:

� Bajo las escaleras � Frente y al costado de las puertas � En los pasillos peatonales � Superficies inestables � Obstruyendo el acceso a equipos contra incendio

Almacenamiento de material inflamable y/o combustib les.

El prevencionista debe asegurar que toda área seleccionada para almacenamiento de materiales combustibles y/o inflamables sea adecuada y:

• Que estos estén en recipientes específicamente diseñados para el tipo de material.

• Que los materiales inflamables y/o combustibles no sean almacenados, transferidos o trasladados de un contenedor a otro en las proximidades de trabajos con llama abierta o cualquier otra fuente de ignición.

• Que tenga ventilación adecuada para prevenir acumulación de vapores o gases en el área de almacenamiento.

• No se debe almacenar inflamables y/o combustible a menos de 7 m de cualquier estructura habitada y a menos de 15 m de fuentes de ignición.

IDIC

Page 158: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 158

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CON RIESGO DE CAÍDA

20. TRABAJOS EN ALTURA

En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos debajo del área sobre la cual

se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse con cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de

prohibición de ingreso:

“CAIDA DE OBJETOS - NO PASAR”

Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon (3/8”) y de longitud

suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la herramienta. Así mismo, la movilización vertical de

materiales, herramientas y objetos en general, deberá efectuarse utilizando sogas de nylon de resistencia

comprobada cuando no se disponga de medios mecánicos de izaje (winche). El ascenso y descenso del personal

a través de andamios y escaleras debe realizarse con las manos libres (ver estándar de uso de escaleras).

20.1 Sistema de detención de caídas

Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de detención de caídas compuesto por

un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con amortiguador de impacto con dos mosquetones de

doble seguro (como mínimo), en los siguientes casos:

• Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m. • A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin barandas de protección

perimetral. • En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes,

contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas activadas y similares. • Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de terreno), a cualquier altura.

La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al anillo dorsal del arnés,

enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje que resiste como mínimo 2.265 Kg-F ubicado sobre la

cabeza del trabajador, o a una línea de vida horizontal (cable de acero de ½” o soga de nylon de 5/8” sin nudos ni

empates), fijada a puntos de anclaje que resistan como mínimo 2.265 Kg-F y tensada a través de un tirfor o

sistema similar. La instalación del sistema de detención de caída debe ser realizada por una persona competente

y certificada por entidad acreditada.

La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la distancia máxima de caída libre es

de 1.80 m., considerando para el cálculo de dicha distancia, la elongación de la línea de vida horizontal y la

presencia de obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.

En trabajos con alto riesgo de caída, deben instalarse sistemas de “arresto” que garanticen el enganche

permanente del personal durante el desarrollo de las operaciones.

En trabajos de montaje, mantenimiento y reparación de estructuras, la línea de enganche debe estar acoplada a

un sistema retráctil. El ascenso y descenso a través de la estructura durante la instalación del sistema de

detención de caídas, se hará con doble línea de enganche con amortiguador de impacto.

Para ascenso o descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se usará un sistema de “arresto”

compuesto de una línea de vida vertical y freno de soga. El equipo personal de detención de caídas compuesto de arnés y línea de enganche y los sistemas de línea de vida horizontales y verticales instalados en obra, deben ser verificados periódicamente por una persona competente quién mantendrá un registro de las inspecciones realizadas hasta el final de la obra. La periodicidad de revisión se establecerá a través de un programa de inspeccione planteado en función de la frecuencia y condiciones de uso de los equipos. ID

IC

Page 159: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 159

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño o deterioro, el equipo personal y

sistema complementarios deben ser inmediatamente puestos fuera de servicio. Todo arnés y línea de vida que

haya soportado la caída de un trabajador, debe descartarse de inmediato. Los demás componentes del sistema de

“arresto” (frenos de soga, bloques retráctiles, etc.) deben ser revisados y certificados por el distribuidor

autorizado, antes de ponerse nuevamente en operación.

Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares aireados y secos, alejados de objetos

punzo-cortantes, aceites y grasas. Los arneses y líneas de enganche se guardarán colgados en ganchos

adecuados. Ver Anexo F

PROTECCION DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDA EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

CONSIDERACIONES EN EL USO

ANEXO F.2 ESTÁNDARES ADICIONALES

IDIC

Page 160: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 160

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

21. USO DE ANDAMIOS

21.1 Trabajos sobre andamios

Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del andamio cuando no exista otra alternativa, en cuyo

caso debe garantizarse la estabilidad del andamio con anclajes laterales de resistencia comprobada (arriostres),

para evitar su desplazamiento o volteo, en caso deba soportar la caída del trabajador. La línea de enganche debe

conectarse al andamio, a través de una eslinga de nylon o carabinero (componentes certificados), colocado en

alguno de los elementos horizontales del andamio que se encuentre sobre la cabeza del trabajador. Nunca debe

conectarse directamente la línea de enganche, a ningún elemento del andamio.

En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar permanentemente conectada, a través de un freno de

soga, a una línea de vida vertical (cuerda de nylon de 5/8”) anclada a una estructura sólida y estable

independiente del andamio. En este caso, siempre debe contarse con una línea de vida vertical independiente

por cada trabajador.

IDIC

Page 161: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 161

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

21.2 Consideraciones antes de las actividades de t rabajo.

El andamio se organizará en forma adecuada para que quede asegurada su estabilidad y al mismo tiempo para

que los trabajadores puedan estar en él con las debidas condiciones de seguridad, siendo estas últimas

extensivas a los restantes trabajadores de la obra.

Los caballetes estarán firmemente asentados para evitar todo corrimiento. Se desecharán los tablones con nudos

o defectos peligrosos que comprometan su resistencia.

El piso del andamio estará constituido preferentemente por tablones de 7,5 cm. de espesor.

La separación entre dos caballetes consecutivas se fijará teniendo en cuenta las cargas previstas y los tablones

que constituyen el piso de la plataforma de trabajo.

De manera general, esta distancia no deberá ser mayor de 1 m. para tablones de 40 mm. de espesor, de 1,50 m.

para tablones de espesor comprendido entre 40 y 50 mm. y de 2 m. para tablones de 50 mm. o más de espesor.

En cualquier caso la separación entre caballetes no sobrepasará los 3,50 m.

Si se emplearan tablones estandarizados de 4 m. de longitud, que son apropiados para una separación entre

caballetes de 3,60 m., se deberá disponer un tercer caballete intermedio entre ambos, sobresaliendo por lo tanto

los tablones 20 cm. a ambos extremos de los apoyos de los caballetes.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

• Para proceder a la construcción de un andamio o plataforma de trabajo se debe transportar los elementos de construcción, crucetas, diagonales, barandas, escaleras, marcos, pernos tablones, plataformas, garruchas, tacos y señalización adecuada al lugar de trabajo con la debida autorización y cuidado.

• El piso donde se armará el andamio o plataforma de trabajo será nivelado y firme. Un andamio no debe ser colocado sobre tierra, fango, césped, grava, o superficies irregulares. En estos casos, debajo del andamio debe colocarse madera firme de 10 ó 12 pulgadas de ancho por 2 pulgadas de espesor que cubran dos patas y/o garruchas del andamio, a fin de evitar que las garruchas y/o patas se hundan.

• Los soportes, bases y cuerpo para todo andamio o plataforma de trabajo será de buena calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a cuatro (4) veces la carga máxima que se pretende usar en el andamio incluyendo el peso del mismo andamio.

• Para la nivelación de los andamios se colocaran tornillos de ajuste solamente entre la base y la sección de la estructura vertical. Se prohíbe el uso de tornillos de ajuste de más de 30 cm. de largo

• Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes, cuerpo, diagonales, escaleras, soportes de pata, garruchas) que haya sido dañado por cualquier razón, debe ser inmediatamente reemplazado.

• Todas las garruchas usadas en andamios deben tener recubrimiento de goma y un sistema de frenos para mantener el andamio en posición y ser capaces de soportar 4 veces el peso de la carga máxima a utilizar. Las garruchas deben permanecer frenadas desde la construcción del andamio, solo se desactivara el freno al momento del traslado del andamio. Todas las garruchas de los andamios usarán adicionalmente tacos o cuñas de madera o metal que aseguren su inmovilización.

• La superficie de trabajo será de paneles metálicos o de tablones de madera tornillo, equivalente o mejor. Está estrictamente prohibido el uso de tablones de pino. Los tablones estarán libres de nudos, rajaduras, astillados o cualquier otro defecto que disminuya su resistencia estructural, no pueden ser pintados o cubiertos por algún tipo de materiales o sustancias a fin de facilitar la verificación de su buen estado. El ancho de los tablones será de 25 o 30 cm y su espesor de 5 cm. No se admiten tablas de menor espesor colocadas una sobre otra por ser su resistencia la que corresponde a una sola tabla. • La máxima longitud permitida para un tablón será determinada según la tabla a continuación:

Carga (Kg/m) 35 70

10

14Longitud Permisible (m) 3 2.

5 1.

1 IDIC

Page 162: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 162

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• Todos los tablones del andamio o plataforma serán colocados juntos. Los tablones tendrán topes o ganchos seguros en ambos extremos para prevenir desplazamientos longitudinales y movimientos o desplazamiento lateral, además, deberán estar firmemente amarrados. Cada tablón sobrepasará su apoyo entre 15 y 30 cm.

• El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo de acceso equivalente, absolutamente seguro. Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar parado sobre el pasamanos, la baranda intermedia, las crucetas o el arriostre del andamio.

• Las plataformas de los andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.05 m. firmemente sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm., rodapiés y deben estar completamente cubiertas con tablones.

• Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de resistir una fuerza de 100 Kg./m en cualquier dirección. En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se usará tubos metálicos de preferencia de fierro galvanizado, o materiales que cumplan con la resistencia indicada. Sé prohíbe el uso como barandas de cabos de nylon o manila, alambre o elementos similares.

• Los rodapiés se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre 1.80 m y se instalarán al 100% de los lados de la misma. El ancho no será menor de 10 cm. y su espesor de no menos de 2.5 cm. La sujeción será segura y capaz de soportar presiones producidas por las herramientas y materiales que se ubiquen dentro en la plataforma.

• Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados con soportes (arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces la dimensión más corta de su base. Por regla general, un andamio mayor de 2 cuerpos será asegurado en el 2do, 4to, 6to cuerpo, etc., en ambos lados.

• Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada 9 m. a estructuras estables, en estos casos los andamios deberán ser aprobados por el prevencionista de riesgos. El montaje de un andamio que sobrepase los 3 cuerpos de altura, debe ser aprobado por el prevencionista de riesgos. • Se prohíbe el uso de andamios expuestos a vientos fuertes. • Los trabajadores usarán EPI contra caídas en el armado y desarmado de andamios. • Se prohíbe usar los componentes de diferentes fabricantes en un mismo andamio.

• Cualquier otra disposición no contenida en el presente capítulo se regirá por lo establecido en la NTP 400.033 Andamios. Definiciones y clasificación y sus modificaciones así como en la NTP 400.034 Andamios. Requisitos y sus modificaciones.

21.3 Capacitación.

Antes de que a cualquier persona se le asigne tareas o trabajos asociados con la construcción, uso, inspección o desarme de andamios o plataformas de trabajo, dicha persona deberá ser capacitada en Trabajos en Altura para que obtenga la comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas o trabajo de una manera segura.

21.4 Consideraciones durante el trabajo. • Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos eléctricos, los trabajadores deben asegurar

que ninguna parte del andamio o de sus cuerpos puedan entrar en contacto con esas líneas o equipos de fuerza eléctrica, considerando las siguientes distancias mínimas: 0.90 m. de Sistemas Eléctricos de, menos o igual a 300 voltios. 3.00 m. de Sistemas Eléctricos de, mas de 300 voltios.

• Las garruchas deben mantenerse frenadas mientras haya trabajadores en el andamio. Se prohíbe a los trabajadores permanecer en los andamios mientras estos son movidos.

• Cuando se use andamios con dos cuerpos juntos o de estructuras circulares (estanques) él traslape entre tablones no será menos de 30cm.

• El uso de arnés de seguridad amarrado a una línea de vida o estructura resistente más cercana será obligatorio durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre sobre un andamio.

• No se exige el uso de pasamanos, baranda intermedia en plataformas de trabajo de menos de 1.50 m. de altura, salvo condiciones que hagan necesario su uso.

• Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra deberá contar con la tarjeta de identificación según muestra (ROJO, AMARILLO ó VERDE). Ver Anexo C.

• Sé prohíbe el uso de cualquier andamio o plataforma de trabajo que tenga instalada una TARJETA ROJA; solo está permitido armar, desarmar o reparar al andamio.

• El uso de la TARJETA AMARILLA, corresponde a andamios que por circunstancias de la disposición de la IDIC

Page 163: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 163

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

obra o de la tarea no cumplen con todos los requisitos de seguridad, en los cuales el trabajador deberá estar enganchado a una línea de vida o estructura en forma permanente durante la etapa de trabajo.

• El uso de la TARJETA VERDE, corresponde a andamios estructurales que cuenten con plataformas completas y barandas perimetrales estándar de doble nivel, accesos seguros y se encuentran arriostrados, sobre ellos, el personal según las circunstancias, podrá encontrase sin enganchar su arnés de seguridad.

• Es responsabilidad del capataz de cada cuadrilla el inspeccionar diariamente el andamio o plataforma de trabajo sobre el que trabajará el personal que tenga a su cargo antes de usarlo e instalar y/o conservar la tarjeta de control apropiada.

• En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido cumple con este procedimiento el trabajador consultara con el prevencionista de riesgos antes de usarlo.

• El prevencionista de riesgos deberá asegurarse que el Check List para cada andamio ha sido confeccionado y firmado, y que se encuentra junto con la correspondiente tarjeta.

ID

IC

Page 164: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 164

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

21.5 Consideraciones para terminar el trabajo.

• Al término de la utilización del andamio o plataforma de trabajo se procederá a la respectiva verificación y colocación de su tarjeta según sea la condición en la cual se deje el andamio.

• En caso del desarme del andamio los elementos como: madera crucetas, marcos, serán llevados al lugar de almacenaje y apilados separadamente;

• La movilización de elementos mayores de 3 m de longitud será efectuado por 2 personas, una en cada extremo.

• El transporte vehicular de los elementos del andamio debe regirse por lo establecido en el Reglamento Nacional de Vehículos (DECRETO SUPREMO Nº 058-2003-MTC) y sus modificaciones.

21.6 Consideraciones adicionales.

Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones en la tapa de mantenimiento:

• Los andamios y plataformas de trabajo, incluyendo las vías de acceso deberán ser periódicamente revisados por personal competente y mantenidos en forma segura.

• Los andamios o plataformas de trabajo: elevados, dañados o débiles de cualquier manera, deberán ser retirados o reparados inmediatamente.

• Al personal no se le debe permitir trabajar sobre andamios debilitados o plataformas dañadas.

• Los andamios deberán ser inspeccionados diariamente por el personal responsable y los mismos trabajadores.

21.7 Andamios Suspendidos (Colgantes). • Todas las partes y componentes de los sistemas de andamios suspendidos, deberán ser diseñados y

construidos con un factor de seguridad mínimo de 4. Los cables empleados para soportar el andamio deberán ser capaces de soportar no menos de 3 000 Kg.

• Los andamios suspendidos deben ser soportados por cables con un factor de seguridad mínimo de 4 y asegurados a los postes de anclaje.

• Los cables de suspensión deben tener los extremos fijos dotados de casquetes asegurados por uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes.

• Los cables no deben ser tejidos.

• Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneas verticales de los soportes, y la sujeción deberá ser directamente sobre los tambores de los winches.

• Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que pueden ser operados desde la plataforma. Un letrero deberá indicar la carga que ellos soportan en kilogramos.

• Las vigas de soporte deben estar en un plano vertical perpendicular a la fachada que mantiene el correspondiente soporte de la plataforma.

• Todos los andamios suspendidos deben ser equipados, ya sea con sistema manual o con sistema eléctrico de elevación. La maquinaria deberá ser de transmisión tipo gusano o manual/eléctrica con bloqueo del winche diseñada para detener independientemente el freno manual y no moverse cuando la energía esté desconectada.

• Los andamios suspendidos deben estar sujetos con vientos, a fin de evitar el balanceo.

• La plataforma (piso de andamios colgantes) debe ser fabricada de la siguiente manera:

Las dimensiones de los tablones de los andamios deberán ser de 5 cm. de espesor y 25 a 30 cm de

ancho.

El ancho total deberá cubrir al 100% del andamio.

• Dos tablones no deben unirse entre sí. Los tablones de la plataforma deben IDIC

Page 165: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 165

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

asegurarse juntos por su parte inferior con topes. Los topes deben instalarse a intervalos de no menos de 1 m. y a 15 cm. de cada extremo del tablón.

• La luz entre los soportes de la plataforma, no será superior a 1,8 m. y los tablones no deben extenderse más de 30 cm. pasando los extremos de los soportes. La plataforma ira unida a los soportes.

• Los andamios colgantes no serán usados simultáneamente por más de tres trabajadores con herramientas livianas.

22. MANEJO Y MOVIMIENTO DE CARGAS

22.1 Consideraciones antes de las actividades d e trabajo.

• Antes que a cualquier persona se le asignen tareas o trabajos asociados con la identificación de peligros, prueba, supervisión, u otro tipo de trabajo que tenga que ver con equipos de alzado y grúas móviles, ésta deberá ser capacitada para que obtenga la comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas o trabajo de una manera segura. Si las condiciones cambiarán, podría ser necesario capacitación adicional. Ver Anexo H.

• Solamente el personal entrenado y autorizado podrá operar las grúas así como todo equipo de elevación y transporte.

• Los equipos de elevación y transporte deberán ser montados y operados de acuerdo a lo establecido por el fabricante y por el manual de operaciones correspondientes al equipo.

• El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados especialmente para tal fin.

• El prevencionista inspeccionará visualmente el área de trabajo para identificar peligros potenciales antes de mover la grúa, los que serán informados a los operadores, para prevenir los riesgos que puedan suponer.

• El prevencionista asesorará al Supervisor de este trabajo en la elaboración del Análisis de Seguridad del Trabajo, con participación de todo el personal involucrado en la tarea, identificando los riesgos y estableciendo las medidas de corrección y control.

• Se deberá suministrar todo equipo de protección personal requerido, así como prever los elementos para su correcta utilización (cinturones de seguridad y puntos de enganche efectivos).

• Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en lugar visible las recomendaciones de velocidad y operación de las cargas máximas y las condiciones especiales de instalación tales como contrapesos y fijación.

• El área de maniobra deberá encontrarse restringida y señalizada.

• Los Supervisores de este trabajo se asegurarán que no haya personas dentro del área de influencia de la grúa antes de mover la carga.

• Los operadores de las grúas solo obedecerán las órdenes de un determinado rigger. En caso de emergencia la señal de parada puede ser dada por cualquiera y deberá ser obedecida inmediatamente.

• Una duda en la interpretación de la señal debe ser tomada como una señal de parada. IDIC

Page 166: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 166

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• El operador de una grúa no debe mover una carga a menos que la señal haya sido claramente vista y entendida.

• Todas estas órdenes y señales se basan en el Código Internacional de Señales (ver Anexo H) • • •

ANEXO H: CODIGO DE SEÑALES PARA MOVIMIENTO DE GRUAS

SEÑAL SIGNIFICADO DE LA SEÑAL

ATENCION

SUBIR

SUBIR LENTAMENTE

BAJAR

BAJAR LENTAMENTE IDIC

Page 167: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 167

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL

DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL LENTO

PARADA

PARADA URGENTE

FIN DE MANIOBRA

• • • •

• Nunca arrastre las eslingas, cadenas, ganchos o estrobos por el suelo. • Está prohibido estrobar y manipular cargas, sin guantes de cuero. ID

IC

Page 168: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 168

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

• Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de asegurar la estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad.

• El operador debe verificar que el gancho de la grúa esté directamente encima de la carga antes de

levantarla. • Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar, serán realizadas por

personal entrenado y autorizado. • Las grúas deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de 9Kg. como mínimo. El extintor

estará instalado en un lugar de fácil acceso. • El color del chaleco reflectivo del rigger deberá distinguirse de los chalecos del resto de trabajadores para

ser fácilmente identificado por el operador de la grúa. Ver detalles del chaleco en Anexo G.

ANEXO G (INFORMATIVO). CHALECO CON CINTAS DE MATERI AL REFLECTIVO

Se recomienda que los chalecos para contratistas y para subcontratistas de una obra sean de color anaranjado con cinta reflectiva color plata.

Las cintas color plata deben ser de material reflectivo de alta visibilidad y durabilidad, distribuidas en forma vertical y horizontal, las cuales deberán ser de 1” ½ con la misma distribución en ambos lados.

Ejemplo de codificación para Contratista y Sub contratista

Parte frontal Parte posterior

IDIC

Page 169: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 169

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Estrobos y eslingas

• Los estrobos, cadenas, cables y demás equipos de izaje deben ser cuidadosamente revisados antes de usarlos. Aquellos que se encuentren en malas condiciones deben ser retirados del proyecto en forma inmediata.

• La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no los hay, se eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos extremos más distantes.

• Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.

• Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.

• Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.

• Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que los deterioren.

• La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su carga de rotura.

Ganchos

• Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda soltarse.

• Las poleas de los ganchos deberán contar con limitadores de izaje operativos.

• Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán sometidos.

• Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no deben tener aristas vivas.

22.2 Consideraciones durante las actividades de trabajo.

• Solamente aquellas personas entrenadas y autorizadas podrán dar señales a los operadores de grúas.

• El operador de máquinas no laborará si esta cansado, enfermo o con sueño.

• Se deberá prestar especial atención en caso de que existan cables eléctricos en el área de maniobra. En caso positivo, esta condición deberá ser evaluada por el prevencionista.

• Todo el equipo accionado con sistemas eléctricos deberá contar con conexión a tierra.

• La capacidad máxima autorizada de izaje de las grúas para un radio dado será del 80%. Para distancias y pesos no indicados deberá interpolarse los valores para hallar los resultados.

• Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos superiores a 80 Km/h.

• Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la “sombra de caída”.

• Para los casos de carga y descarga en que se utilice winche con plataforma de caída libre; las plataformas deberán estar equipadas con un dispositivo de seguridad capaz de sostenerla con su carga en esta etapa.

• El área que determina el radio de giro posterior de la cabina de la grúa deberá limitarse para evitar la exposición del personal a riesgos de accidentes.

• Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las circunstancias del terreno lo permitan. IDIC

Page 170: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 170

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

22.3 Consideraciones para terminar el trabajo.

• El rigger se encarga de verificar que la carga de la grúa sea retirada lo más pronto posible para su utilización posterior y que las eslingas de izaje hayan sido removidas.

• Concluida la maniobra la grúa se retira del área de trabajo con una liebre.

• Cuando después de izada la carga se observe que no está correctamente asegurada, el maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga para su arreglo.

• Todos los elementos de restricción y señalización son removidos del área de trabajo dejando ésta en buenas condiciones de orden y limpieza.

• La permanencia de la grúa en el área de trabajo deberá ser coordinada con anticipación con la administración de la obra.

• Dejar la pluma baja al terminar la tarea.

• Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y desconectará la llave principal.

• No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.

23. EXCAVACIONES

23.1 Requisitos generales • Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la obra con

experiencia, que garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas.

• Antes de empezar la excavación el perímetro de la superficie se limpiará de materiales sueltos. Se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores, tales como: árboles, rocas, rellenos, etc.

• Si se encontrara una tubería, línea de servicios públicos u otra instalación durante la excavación, se suspenderá inmediatamente el trabajo y se informará al prevencionista sobre el incidente. Se suspenderá todo tipo de trabajo.

• Se prohíbe la excavación mecánica cerca de líneas eléctricas, tuberías, y otros sistemas a menos que se les hubiera desconectado la energía y cerrado el acceso a las mismas.

• Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción de agua en la excavación; o en zonas que modifiquen el grado de humedad de los taludes de la excavación.

• No se permitirá, por ningún motivo, la presencia de personal en una excavación durante la realización de operaciones con equipo mecánico, durante la operación de relleno de la zanja ni bajo la vertical del equipo o tubería a instalarse.

• En los momentos de nivelación y compactación de terreno, el equipo de colocación del material de relleno, trabajará a una distancia no menor de 20 m de la zona que se esté nivelando o compactando.

• Las tareas para efectuar taludes y apuntalar se harán cumpliendo con el siguiente procedimiento:

En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20 metros o más de profundidad, se deberá proporcionar una escalera de mano u otro medio de acceso equivalente. Se deberá proporcionar una escalera adicional por cada tramo de (7,60 metros) en zanjas y excavaciones. Dichas escaleras deberán sobresalir por lo menos (1,00 metro) sobre la superficie del terreno y deberán sujetarse para evitar movimientos.

IDIC

Page 171: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 171

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Cuando hubiera personal trabajando en excavaciones circulares o rectangulares definidas como Espacios Confinados (ver 6.21), se le deberá proporcionar un medio seguro de entrada y salida conforme a los Procedimientos para Espacios Confinados.

Se deberá contar con un asistente en la superficie de la excavación, quien estará en contacto con la(s) persona(s) dentro de la excavación. También serán aplicables los siguientes requisitos:

Se le suministrará un arnés de seguridad y una línea de vida controlada por el asistente en la superficie.

• Antes de entrar a una excavación se verificará que se pueda renovar la atmósfera dentro de la misma.

• El personal que trabaje en excavaciones deberá usar el equipo de protección personal mínimo y en casos especiales de acuerdo a los riesgos evaluados por el prevencionista. Se ha ampliado el párrafo del reglamento vigente.

• Durante las interrupciones del trabajo de excavación, el operador del equipo de excavación hará una inspección visual en torno al equipo para detectar la existencia de condiciones de riesgo.

• Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán cubrirse con planchas de metal de resistencia apropiada u otro medio equivalente, a menos que la excavación sea de tal magnitud que represente un peligro para los vehículos y equipos. En tales casos se deberá poner barreras en el camino.

• Las vías públicas de circulación deben estar libres de material excavado u otro objeto que constituye un obstáculo.

• En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitara que el material producto de la excavación se acumule a menos de 2 m del borde de la zanja.

• La determinación y diseño de un sistema de soporte de la tierra se basará en un análisis detallado de los siguientes factores: profundidad del corte, cambios previstos del suelo debidos al aire, sol, agua, y movimiento del terreno por vibraciones originadas por vehículos o voladuras, y empuje de tierras.

23.2 Instalación de barreras

• Se deben instalar los entibamientos, apuntalamientos o tablaestacadados para evitar riesgos en la zona de trabajo y en zonas colindantes (edificaciones, vias públicas, etc.) de acuerdo al análisis de trabajo (estudio de suelos). Ver Anexo I.

• Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas con señales, advertencias y barricadas.

• Las barreras de advertencia y protección deberán instalarse a no menos de 1.8 m. del borde de la excavación o zanja.

• Si la excavación se realiza en la vía pública, la señalización será hecha con elementos de clara visibilidad durante el día, y con luces rojas en la noche, de modo que se advierta su presencia.

• Si una excavación estuviera expuesta a vibraciones o compresión causadas por vehículos, equipos o de otro origen, las barreras de protección deberán instalarse a no menos de tres metros del borde de la excavación.

• Si la excavación tuviera más de tres metros de profundidad, esa distancia desde el borde se aumentará en un metro por cada dos metros de profundidad adicional. ID

IC

Page 172: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 172

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

Si la excavación se realiza en zona adyacente a una edificación existente, se preverá que la cimentación del edificio existente esté suficientemente garantizada

El constructor o contratista de la obra, bajo su responsabilidad, propondrá, si lo considera necesario, modificaciones al proceso constructivo siempre y cuando mantenga el criterio estructural del diseño del proyecto.

Casos especiales (niveles freáticos) Antes de iniciar la excavación se contará por lo menos con el diseño, debidamente avalado por el responsable de la seguridad de la obra, de por lo menos:

Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en condiciones de trabajo las zonas excavadas. Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las características del terreno establecidas en el estudio de mecánica de suelos, de tal modo que se garantice la estabilidad de las posibles edificaciones vecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio se elegirán los equipos de bombeo adecuados.

Sistema de tablestacado o caissons, a usarse durante la excavación. En el caso del empleo de tablestacado o ataguías, el apuntalamiento y/o sostenimiento de los elementos estructurales se realizará paralelamente con la excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural. El personal encargado de esta operación, contará con los equipos de protección adecuados a las operaciones que se realicen. En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación de buzos u hombres rana, se garantizará que el equipo de buceo contenga la garantía de la provisión de oxígeno, y que el buzo u hombre rana esté provisto de un cabo de seguridad que permita levantarlo en caso de emergencia.

24. PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar posibles incendios en la construcción.

El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP 350.043 Extintores portátiles. Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga y prueba hidrostática. Extintores de prueba halogenada. Parte 1 y Parte 2.

El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción adecuada para la prevención y extinción de los incendios consultando la NTP 833.026-1 Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga.

Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y estarán debidamente identificados y señalizados para su empleo a cualquier hora del día, consultando la NTP 833.034 Extintores portátiles. Verificación.

Todo vehículo de transporte del personal con maquinaria de movimiento de tierra, deberá contar con extintores para combate de incendios de acuerdo a la NTP 833.032 Extintores portátiles para vehículos automotores.

Adyacente a los extintores figurará el número telefónico de la Central de Bomberos.

El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.

El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.

25. TRABAJOS DE DEMOLICION

25.1 Consideraciones previas al trabajo. • Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la obra con experiencia,

que garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas. • Cuando la demolición de un edificio o estructura pueda entrañar riesgos para los trabajadores o para el

público: De conformidad con las leyes o reglamentos nacionales, se toman precauciones • ID

IC

Page 173: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 173

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

y se adoptan métodos y procedimientos apropiados, incluidos los necesarios para la evacuación de desechos y residuos. Los trabajos son planeados y ejecutados únicamente por personal competente.

25.2 Evaluación del área donde se va a desarrollar el trabajo.

Se debe: • Obtener información sobre las estructuras y los planos de construcción. • Obtener información sobre la utilización previa del edificio o la estructura con el objeto de determinar si hay

riesgo de contaminación proveniente de la presencia de productos químicos, inflamables, agentes biológicos y de otra índole. Si fuera así deberán eliminarse estos agentes previos a la demolición.

• Realizar un primer estudio para determinar cualquier problema de carácter estructural. En ese estudio se debe examinar el tipo de suelo sobre el que se levanta la estructura, el estado de las vigas y el entramado del tejado, el tipo de armazón o armadura utilizado y la disposición de las paredes y muros.

• Localizar edificios de hospitales, centrales telefónicas y empresas industriales que tengan equipos sensibles a las vibraciones y al polvo, así como todas aquellas instalaciones que son sensibles al ruido.

• Después de realizar el estudio y tener en cuenta todos los factores pertinentes, se determina y documenta en un informe el método de demolición aplicable, identificando los problemas planteados y proponiendo soluciones adecuadas.

• Antes de proceder a la demolición de un edificio se comprueba que esté vacío. • Antes de iniciarse los trabajos de demolición se debe interrumpir el suministro de electricidad, agua, gas y

vapor, y en caso necesario, obstruirse los conductos respectivos por medios de tapones o de otros dispositivos a la entrada o fuera de la obra.

25.2.1 Las situaciones de riesgo en trabajos de d emolición de elementos de construcción civil, están relacionados con: • Elemento: losas, columnas, placas, vigas, etc. • Dimensiones del elemento: Para examinar el mejor procedimiento de asegurar el área. • Peso: Por la incidencia sobre las demás estructuras construidas. • Definición de área comprometida para el trabajo de demolición.

25.2.2 Por regla general el área de trabajo para de moliciones debe: • Primero: Analizar el método para la demolición en coordinación con la oficina técnica o el área de

ingeniería. • Segundo: Instalación provisional de barandas, barandas intermedias, rodapies, parrillas, tablones, redes de

seguridad, y accesos de tránsito seguro desde áreas de trabajo protegidas hacia áreas de trabajo desprotegidas.

• Tercero: El proyecto debe mantener un plano de identificación del progreso diario de la demolición en elementos. Sobre los planos, el Supervisor del Contrato debe marcar las áreas de riesgo y los bloqueos respectivos para cada una de ellas en coordinación con el área de Seguridad. Se limitará la zona de tránsito del público, las zonas de descarga, señalizando, o si fuese necesario, cerrando los puntos de descarga y carguío de desmonte. Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio suficientemente despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al trabajo. El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales que cuenten con los elementos de seguridad adecuados (barandas, descansos).

• Cuarto: El uso de explosivos en trabajos de demolición deberá cumplir con la normativa vigente.

25.2.3 Obras de movimiento de tierra con explosivos : • El diseño de la operación de perforación y voladura estará a cargo de un especialista responsable.

• Las voladuras se realizarán al final de la jornada y serán debidamente señalizadas.

• En toda obra de excavación que requiera del uso de explosivos, se deberá contar con un polvorín que cumpla con todas las exigencias de la entidad oficial correspondiente (DICSCAMEC).

25.2.4 Necesidades de capacitación y competencia. • El personal que trabaje en estas áreas tiene que estar capacitado en temas de procedimientos de

demolición, utilización de máquinas para demolición, protección contra caídas, anclajes, señalización, seguridad en el trabajo, etc. ID

IC

Page 174: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 174

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

25.3 Consideraciones durante el trabajo.

25.3.1 Consideraciones generales. • Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la obra con experiencia, que

garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas. • Si fuera necesario mantener el suministro de electricidad, agua, gas, o vapor durante los trabajos de

demolición, se protegerán de manera adecuada los conductos respectivos, contra todo daño. • En la medida de lo posible, se colocará la señalización correspondiente alrededor de la zona peligrosa en

torno a la construcción. • Para proteger al público se levantará una cerca de 2.40 metros de alto en torno al área de demolición y las

puertas de acceso a la obra estarán cerradas fuera de las horas de trabajo. • Las operaciones de demolición serán efectuadas únicamente por trabajadores calificados. • Los elementos de la construcción contaminados deberán ser dispuestos de acuerdo a la Ley General de

Residuos Sólidos; el personal que intervenga contará con ropa de protección y equipos de respiración adecuados.

• Se adoptarán precauciones especiales para impedir deflagraciones y explosiones en las obras destinadas a demolición en que se hayan depositado o almacenado materiales inflamables.

• Las instalaciones que vayan a demolerse se aislarán de las que puedan contener materiales inflamables. Los residuos de material inflamable que queden en las instalaciones se neutralizarán limpiándolos, purificándolos o inyectándoles un gas inerte, según convenga.

• Se procurará no derribar ninguna parte de la construcción que asegure la estabilidad de otras. • Se interrumpirán los trabajos de demolición si las condiciones atmosféricas, por ejemplo en caso de fuerte

viento, puede provocar el derrumbe de partes de construcción ya debilitadas. • Antes de proceder a la demolición se entibará, arriostrará y/o afianzará de otro modo las partes más

expuestas de la construcción. • No se dejará ninguna construcción en curso de demolición en un estado tal que pueda desplomarse a

causa de viento o de las vibraciones. • Cuando sea necesario con el objeto de impedir la formación de polvo, se regará con agua a intervalos

convenientes las construcciones en curso de demolición. • No se procederá a la demolición de pilares o muros de los cimientos que sustenten una construcción

contigua o un terraplén sin antes haberlos apuntalado, entibado o afianzado (con tablas y estacas, encofrados u otros medios en el caso de los terraplenes).

• Cuando en los trabajos de demolición se utilicen máquinas como las palas mecánicas o tractores aplanadores o excavadoras, se tendrá en cuenta la índole y dimensiones de la construcción y la potencia de las máquinas empleadas.

• Toda vez que se utilice un aparejo provisto de cucharas vivalvas articuladas, se preverá una zona de seguridad de 8 metros de ancho a partir de la trayectoria de la cuchara.

• En caso necesario, durante los trabajos de demolición de edificios u otras estructuras se instalarán plataformas adecuadas que sirvan de protección contra la caída de materiales a lo largo de los muros exteriores. Esas plataformas tienen que soportar una carga dinámica de 600 kilos por metro cuadrado y tener un ancho mínimo de 1.5 metros exteriores.

25.3.2 Demolición de muros:

• Los muros se demolerán piso por piso, de arriba hacia abajo. • A fin de impedir que se desplomen los muros no sustentados, éstos se protegerán por medio de un

apuntalamiento u otro elemento adecuado.

25.3.3 Demolición de pisos:

• Se preverá plataformas de trabajo o pasarelas para los trabajadores ocupados en la demolición de pisos. • Se colocarán vallas o algún resguardo adecuado en las aberturas por donde podría caer o se precipitaría

material. • No se debilitará los puntos de apoyo de las vigas que sostienen los pisos mientras no se hayan terminado

los trabajos que deban efectuarse encima de dichas vigas. • ID

IC

Page 175: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 175

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

25.3.4 Demolición de armaduras metálicas o de hormi gón armado:

• Cuando se proceda a desarmar o cortar una armadura metálica o un armazón de hormigón armado, se tomarán todas las precauciones posibles para prevenir los riesgos de torsión, rebote o desplome repentinos.

• Las construcciones metálicas se desmontarán piso por piso. • Los elementos desmontados de las armaduras metálicas descenderán por medios apropiados sin dejarlos

caer desde lo alto.

25.3.5 Demolición de chimeneas de gran altura:

• La utilización y eliminación de materiales y artículos que contienen asbesto, como los revestimientos de cemento de asbesto, o los materiales de aislamiento hechos de asbesto, plantean problemas especiales para la salud, pues esas operaciones obligan a menudo a desmantelar o demoler grandes cantidades de materiales contaminantes. En consecuencia, tales trabajos se realizarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del repertorio de recomendaciones prácticas sobre seguridad en la utilización del asbesto, publicado por la OIT, en especial lo dispuesto en el capítulo 18 sobre trabajos de construcción, modificación y demolición

25.4 Consideraciones para terminar el trabajo.

• La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la estructura demolida, se ejecutará a través de canaletas cerradas que descarguen directamente sobre los camiones usados en la eliminación, o en recipientes especiales de almacenaje.

• Al terminar trabajos de demolición el Responsable de la Obra ordenará la limpieza general del área, se reacomodará la señalización, verificándose que la zona esté libre de peligros.

• El Responsable de la Obra a cargo de los trabajos coordinará con el Prevencionista en caso tuviera alguna duda sobre la seguridad del área.

25.5 Consideraciones en caso de emergencia.

En el área de trabajo deberá disponerse de un botiquín de primeros auxilios y una camilla rígida según el Anexo B. B.1 EQUIPAMIENTO BASICO PARA UN BOTIQUÍN DE PRIMERO S AUXILIOS.

El Botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la posibilidad de auxilio externo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria. Como mínimo un Botiquín de primeros auxilios debe contener: 02 Paquetes de guantes quirúrgicos 01 Frasco de yodopovidoma 120 ml solución antiséptico 01 Frasco de agua oxigenada mediano 120 ml 01 Frasco de alcohol mediano 250 ml 05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm X 10 cm 08 Paquetes de apósitos 01 Rollo de esparadrapo 5 cm X 4,5 m 02 Rollos de venda elástica de 3 plg. X 5 yardas 02 Rollos de venda elástica de 4 plg. X 5 yardas 01 Paquete de algodón x 100 g 01 Venda triangular 10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos) 01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 l (para lavado de heridas) 02 Paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras) 02 Frascos de colirio de 10 ml 01 Tijera punta roma 01 Pinza 01 Camilla rígida 01 Frazada. ID

IC

Page 176: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 176

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

PRINCIPALES PROBLEMAS NORMATIVOS EN LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (SST) Sector Industria Minera D.S. Nº 009-2005-TR del 28-09-2005 Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo modificado por D.S. Nº 007-2007-TR del 06-04-2007. Sector Construcción D.S. Nº 011-2006-VIVIENDA “Norma Técnica de Edificación G-050 Seguridad durante la Construcción”.

� No hay una norma con rango de Ley que regule la SST. � Armonizar las normas de SST en aplicación para que todas tengan una línea de principio en común. � El sector construcción civil solo se regulan por normas técnicas. � Elaborar un Reglamento de Seguridad y Salud en construcción que incluya a las dos normas que se están

utilizando. � Nuestra legislación se basa en leyes sectoriales, existiendo algunos sectores que pese a tener normas no son

fiscalizados por ningún sector y otros no tienen normas de SST � Elaborar Reglamentos de SST en los sectores que carecen de estas normas (agricultura, telecomunicaciones,

etc.) � Actualizar las normas que se están aplicando en SST incluyendo los nuevos riesgos que han aparecido debido

a los avances tecnológicos y ampliar su ámbito a otros sectores (comercio, servicio). � Proponer la universalización de seguro complementario de trabajo de riesgo

18.0 Reglamentos internos de Algunas Empresas dedicada a la minería y/o construcción ID

IC

Page 177: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 177

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

19.0 Diseño y construcción de la bases y obras conexas de un transformador de potencia en una sub estación eléctrica dentro de un complejo minero.

Descripción Técnica Del Proyecto

El diseño estructural de las bases del transformador se ha ejecutado en base a los estudios de mecánica de suelos que arrojo 2.34 kg/cm2 como capacidad portante del terreno y como tipo de suelo una Grava Limosa (GP)

Inicialmente se ejecuto la Señalización del área de trabajo en el interior de la subestación como una medida de seguridad dentro de los estandares de seguridad de la minera y continuar con la ejecución del trazado y replanteo con teodolito de una área de trabajo de 360 m2 entre área de base de trafo, canaletas de cables de energía, control, fuerza y drenaje para luego proceder a la demolición de pista, pisos, canaletas, rampas y veredas en un área de 22x12=264 m2, extrayendo la losa de concreto reforzado en 2 etapas uno a través de equipos como; martillo eléctrico, combas y cinceles y la otra a través de maquinaria como; retroexcavadora. La eliminación de estos escombros se realizo a través de maquinaria (un cargador frontal y 3 volquetes) y desechados al botadero minero. La ejecución de excavación de zanjas y movimiento de tierras se realizo hasta una altura promedio de 1.50 de profundidad y el acarreo con carretillas hasta una distancia promedio de 50m y continuar con el nivelado y compactado y colocado del solado de 10 cm con un concreto 1:8 y continuar con el habilitado y colocado de armaduras de losa de cimentación, vigas y muros concerniente al trafo, de manera que el vaciado de concreto de una dosificación de 210 kg/cm2 se realizo en 2 etapas primero la cimentación que anclaba toda la armadura del trafo y en segundo, el vaciado monolítico de muros, vigas y losa de acceso; como un todo que servirá de apoyo al transformador de 56 toneladas previo encofrado de toda la estructura y el soldado de platinas a las vigas que soportaran los rieles de apoyo. Concluida la ejecución de la partida de tarrajeos del todo el trafo se construyo las parrillas de acero con platinas de 1.5” de alto y 3/16” de espesor y longitudes que va desde 0.96 m hasta 1.11m soldadas a una varilla lisa de Ø=3/8” que actúa como pasante, que soporta la grava previamente seleccionado por el diámetro. Por otro lado se ejecutaron las excavaciones de canaletas de drenaje, cables, conductos enterrados, dado de anclaje y trampa de grasas y el colocado del solado de 10 cm. con un concreto 1:8 y continuar con el habilitado y colocado de armadura de acero, encofrado y vaciado de concreto de una dosificación de 210 kg/cm2. Cabe resaltar que la construcción de canales incluye 4 tipos de canaletas como: ID

IC

Page 178: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 178

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

1. Conducto enterrado que atraviesa la pista vehicular y canaletas de drenaje ha sido construido como

una viga de concreto armado de 210 kg/cm2 de resistencia y reforzadas con 12 aceros longitudinales y estribos de 3/8” con una longitud total de 9 metros lineales con dimensiones de sección de 0.80 de ancho por 0.40m de alto. Que no estuvo contemplado en el contrato inicial. Por otro lado esta la construcción de 6.4m de conducto enterrado dentro de la sala 10 KV a través de 2 túneles de 2m de luz y la ampliación de la estructura de salida del cable de fuerza.

2. Canaleta por piso interior de la subestación, construidas con mallas de acero de 0.30x0.30m y Ø=1/2” con concreto 210 kg/cm2 de resistencia, que recorre desde la mampara de ingreso a la subestación hasta la puerta de ingreso a la sala 10 KV, con una longitud total de 6.30 m, con dimensiones de caja interior de 0.90 de ancho por 1.30 de profundidad y espesores de muros y fondo de base de 0.15 m en cuyo interior conducirá 6 cables de fuerza de 2” de diámetro.

3. Canaleta que cables de control que atraviesa la cancha de grava en forma de “F” con una longitud

total de 54 metros lineales con dimensiones de caja interior de 0.60 de ancho por 0.80 de profundidad y en otros de 0.4 x 0.6 m con espesores de muros y fondo de base de 0.15 m, construidas con mallas de acero de 0.20x0.20m y Ø=3/8” con concreto 210 kg/cm2 de resistencia provistos a lo largo de sus bases tubos de drenaje de PVC de 4” de diámetro espaciadas cada 3 metros.

4. Canaleta de drenaje que bordea el área de trafo y separara el área de dicho trafo y la pista vehicular

con una longitud total de 44 metros lineales con dimensiones de caja interior de 0.40 de ancho por 0.90 de profundidad promedia con espesores de muros y fondo de base de 0.15 m, construidas con mallas de acero de 0.20x0.20m y Ø=3/8” con concreto 210 kg/cm2

5. Por otro lado todas las canaletas de control y de fuerza llevan tapas de diferentes medidas y material

como son:

6. Las tapas para las canaleta por piso interior de la subestación ha sido elaboradas con planchas de acero estriado de e=3/16” con dimensiones de 0.40m de ancho por 1.0m de largo y 0.05m de alto.

7. Las tapas de las canaletas de cables de control han sido de 2 medidas de 0.30de ancho por 0.90m

de largo y 0.07m de alto y 0.30m de ancho por 0.75m de largo y 0.07m de alto, construidos con mallas de acero de 0.20x0.20m y Ø=3/8” con concreto 210 kg/cm2 de resistencia, dando un total de mas de 120 tapas.

8. Otras de las obras complementarias al trafo que se ha construido esta la poza de trampa de grasas y

el dado de anclaje mientras la primera esta provisto de muros de concreto armado reforzadas con mallas de 0.20x0.20m con Ø=3/8” y concreto de 210 kg/cm2 de resistencia, provista de su tapa de plancha de acero estriado de 0.70x0.70m mientras la segunda es un dado de concreto en la cual se ha anclado un anillo de acero especial de 1.0m de diámetro y 2” espesor

Toda las estructuras ha sido construidas con concreto armado de una resistencia a la compresión de 210 kg/cm2 y fabricadas con cemento tipo V sobre todo para las estructuras que van estar en contacto directamente con el suelo. El tendido del cableado de la malla puesta a tierra se realizo a traves de los trabajos de ubicación de malla a tierra existente; retiro de grava e=0.20m Long.= 20 ml y 0.60m de ancho, instalación del cable de cobre de 70 mm2 a lo largo de 150 ml, Excavación de 150 metro lineales de zanja de 0.60 m de ancho para prolongación de malla puesta a tierra en toda el área aledaña al transformador a través de 11 puntos de soldadura y finalmente rellenadas con el propio material excavado y el tendido de una capa de grava (0.20 m ) a nivel de la cancha de grava existente. Una de la ultimas obras realizadas esta la Construcción de Rampa de Acceso al patio de llaves (cancha de grava) con un ancho de 0.80 de ancho y 2.5m de longitud y una altura de 0.25m Las juntas de dilatación se construyeron para separar la canaleta que pasa por pistas de las demás áreas. Así como para separar el concreto nuevo del concreto viejo. Y para separar áreas sometidos a diferentes esfuerzos. ID

IC

Page 179: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 179

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

20.0 Diseño y Construcción de los cimientos de una Torre de Alta Tensión dentro de un complejo metalúrgico.

DESCRIPCION TECNICA DEL PROYECTO El proyecto consiste en la ejecución de las siguientes obras:

OBRAS CIVILES

� Elaboración de la Ingeniería de detalle. � Construcción de Oficinas y almacenes provisionales. � Trazo y replanteo en la obra. � Seguridad de obra y letreros de señalización. � Transporte de materiales y equipos. � Movilización y desmovilización de personal. � Demolición de losa maciza. � Excavación de terreno con alto contenido de escoria. � Nivelación y compactación de los fondos de cimentación. � Relleno y compactación con material de préstamo. � Habilitación del Acero corrugado para las vigas de cimentación y cimientos de pórtico y bases de

equipos. ID

IC

Page 180: seguridad minera49 07-11-11.pdf

Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo y Diseño y Construcción de Obras Civiles y Eléctricas en

Minería 180

Instituto de Desarrollo e Investigación “Construir” Ing. Luís Antonio Ramírez Morón Web: www.institutoconstruir.org

� Encofrado y desencofrado de las vigas de cimentación y todos los pedestales de pórtico y equipos. � Vaciado del Concreto de las vigas de cimentación, cimientos del pórtico y bases de los

transformadores de corriente e interruptores. � En cuanto a las obras civiles exteriores esta; la Eliminación del material a mano hasta una cierta

distancia para luego eliminarla con maquinaria hasta el botadero del complejo metalúrgico. � Los Accesorios metálicos de anclaje (pernos para pórtico y bases de equipos) serán embebidos en

el concreto a una profundidad de acuerdo a lo indicado a los planos. � Construcción de la Puerta de acceso y cerco metálico compuesto de tubos de 3" + malla acocada de

2"x 2" + Alambre Nº 10. � Instalación del Sistema de puesta a tierra.

PLAZO DE EJECUCION DE OBRA

El plazo de ejecución de la Obra será de 41 días calendarios. El inicio del plazo será establecido en el acta de inicio de obra.

Inicio de Obra : 12 de Octubre

Finalización de obra : 21 de Noviembre

11.30M

7.2M

13.60M

IDIC