sefarad i els jueus catalans
DESCRIPTION
Catalunya mai ha estat SefaradTRANSCRIPT
Sefarad i els jueus catalans
Per estudiar la nostra història ens hem de desfer dels marcs territorials, polítics i culturals que ens són d'utilitat per tractar el moment actual, per què sinó cometrem un greu anacronisme. Per entendre els fets històrics en relació als jueus medievals hi hem d'arribar a través dels segles que els varen precedir. És per això que hem de ser molt curosos amb la terminologia aplicada a cada època i s'ha d'obviar qualsevol referència a la situació actual.
És una clara distorsió històrica utilitzar el topònim Sefarad per enmarcar a tot el territori peninsular, igual que utilitzar el gentilici sefardita per designar a tots els jueus que vivien als diferents regnes de la península Ibèrica a l'edat mitjana. No es pot utilitzar aquesta terminologia indiscriminadament i referida als jueus de zones que no varen ser mai territori de Sefarad en època medieval.
Molts investigadors actuals ja fa temps que utilitzen la terminologia Sefarad de mode correcta i així ho demostren en nombrosos articles en que aclareixen els aspectes més decisius del perquè no es pot incloure a tota la Península o al que és actualment Espanya dins d'aquest topònim. Alguns d'aquests investigadors són Ariel Toaff, Simon Schwarzfuchs, Eduard Feliu i B. Z. Benedikt, aquest últim autor diu clarament en el seu llibre Merka haTora beProvence publicat a Jerusalem en el 1985, que els savis jueus catalans no eren considerats en absolut com a savis de Sefarad1.
Des de l'invasió del àrabs, Sefarad, era el nom hebreu per designar les terres musulmanes d'Al Àndalus. Els regnes cristians del Nord eren genèricament pels jueus les terres d'Edom, com molt bé diu Maimònides en el Mixné Torà, a més de tenir cada regne el seu nom específic: Castella, Aragó, Navarra, Lleó, etc.
1 B.Z. Benedikt: Merka haTora beProvence. Jerusalem 1985, p. 77 nota 6.
1
Amb el retrocés del domini musulmà, Sefarad esdevé progressivament un topònim aplicat a tota Castella a mida que aquest regne va conquerint territoris del Al Àndalus. Primer amb l'annexió de Toledo, la nombrosa comunitat jueva de la zona va continuar utilitzant el topònim Sefarad per designar aquests territoris conquerits per Castella i així va passar també amb Sevilla. La progressiva influència dels jueus toledans en la cort castellana també va influir perquè aquesta denominació s'estengués a tot el regne de Castella.
Hi ha una sèrie de documents d'autors jueus medievals, dels quals aquí porto uns exemples, en els que es delimita clarament què s'entenia per Sefarad en l'àmbit dels intelectuals jueus, i quin era el seu marc geogràfic al llarg dels esdeveniments històrics que varen anar traslladant fronteres.
Khasdai ibn Saprut en la seva carta al rei del khàzars deia: "sàpigues que el nom del país on habitem és Sefarad en la llengua santa i Al Àndalus en la llengua dels ismaelitas que l'habiten"2. Es pot trobar aquesta cita en el llibre de F. Kobler: Letters of the Jews through the ages publicat a Nova York en el 1978, on queda ben clar que Sefarad és Al Andalus i no altres terres.
Maimònides, en el Mixné Torà ens diu: "és costum entre els jueus de Sefarad, Àfrica del Nord, Babilònia i Eretz Israel estendre al terra de les sinagogues catifes per asseures'hi mentre que en els països d'Edom (regnes cristians) s'asseuen en cadires". Aquí es fa una diferència clara entre Sefarad i la resta de territoris islàmics i els territoris cristians que denomina "terres d'Edom"3. Aquesta referència es troba en el (vol. II del) Mixné Torà en el capítol sobre les normes de la pregària .
2 F. Kobler: Letters of the Jews through the ages, Nova York, 1978, vol 1, p. 99.3 Mixné Torà II, Regles sobre la pregària, 11,5.
2
Avraham bar Hiia en un document hebreu que escriu des de Barcelona estant ens diu que ha rebut nombrosos llibres procedents de Sefarad diu: "Si hagués vist entre els llibres de Sefarad que m'han pervingut alguna obra que tractés aquestes qüestions..."4, referintse a un tipus de problemàtica legal, clarament, doncs, no inclou Barcelona dins d'aquesta accepció territorial. Tota la situació concreta en la que apareix aquesta frase tan entenedora apareix en el article de J. Guttmann Die Philosophischen und ethischen Anschauungen in Abraham bar Chija's Hegion haNefesch publicat en el Monatschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums, del any 1900.
Nakhmànides, Ionà ben Avraham i Xelomó ben Adret, tres grans intel∙lectuals jueus prou coneguts, ens parlen de l'exactitud de les còpies dels llibres hebreus que ells han adquirit procedents de Sefarad.5 S'hi refereixen com a un territori fora d'on ells resideixen, el territori català. En el llibre de E. Ashtor: The Jews of Moslem Spain, publicat a Philadelphia en el 1973, hi trobem forces referències a aquests autors sobre el tema de l'adquisició de llibres a Sefarad.
Iafudà ben Barzilai, a Barcelona en el seu Sefer haIttim en la publicació del 1903 a Cracovia, contraposa les terres musulmanes de Sefarad a les terres cristianes d'Edom6, i aquí es fa referència a un tipus de nomenclatura utilitzada per Maimonides.
Avraham ben David de Posquières (11201198) en una de les seves teixuvot, concretament a la n.131, feia diferència entre Sefarad i Barcelona, aquesta última referida segurament com a comtat de
4 J. Guttmann, Die Philosophischen und ethischen Anschauungen in Abraham bar Chija's Hegion haNefesch. Monatschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums, 44 (1900), p. 194, nota 1.5 E. Ashtor, The Jews of Moslem Spain, Philadelphia, 1973, vol. 1, p. 120 i 414, nota 1.6 Cracòvia, 1903, p. 267.
3
Barcelona7. S'ha de tenir present que molts cops es refereixen a Barcelona no tant com a ciutat sinó com a comtat.
Avraham ibn Daud, explica en el Sefer haQabbalah, que Itskhaq ben Ruben al Barceloní, es va traslladar a Sefarad (a la Dénia musulmana) des d'un altre país: Barcelona8.Avraham ibn Daud considerava doncs que Barcelona, el comtat de Barcelona no pertanyia a Sefarad.
Itskhaq ben Xeixet Perfet (Barcelona 1326Alger 1408), en varies teixuvot, concretament la 79, la 209 i la 228, distingeix clarament el que es feia "a les santes comunitats de Sefarad, d'Aragó, de València i de Catalunya"9, separant doncs clarament els diferents territoris peninsulars. S'ha de tenir present que ja des d'Alfons I es va mantenir la separació i autonomia del regne d'Aragó enfront al comtat de Barcelona i que posteriorment, amb la conquesta de València i Mallorca, aquestes noves terres varen tenir també el tractament de regnes amb les seves institucions de govern i els seus furs. Jaume I ho va instituir així per debilitar el poder de la noblesa aragonesa i catalana en front als territoris conquerits de nou.
Itskhaq de Lattes (Montpeller), esmenta a l'obra Qiriat Sefer escrita en el 1372, els nombrosos escriptors jueus que hi ha hagut al Magreb, Sefarad, Catalunya, Tsarefat i Aixkenaz. Aquest autor ja remarca clarament que Catalunya no està inclosa dins el topònim Sefarad10.
Ximó ben Tsemà Duran (Mallorca 1361 Alger 1444) distingeix en les seves teixuvot, III 118, III 30,86,157 i 327, entre Aixkenaz, Tsarefat, Provença, Catalunya i Sefarad11.
7 Responsa 131.8 Sefer haQabbalah: The Book of Tradition by Abraham ibn Daud, p. 53 nota 114115 i pp. 7884.9 Responsa 79,209, 228..10 Ad. Neubauer, Medieval Jewish chronicles, II, p. 239, 241..11 Responsa III, 118. Cf. III, 30, 86, 157, 327.
4
Xelomó ibn Verga, jueu castellà convertit en el 1506, en el Sevet Iehudà parla de Sefarad referintse a Castella però no hi inclou els territoris de la Corona catalanoaragonesa12. María José Cano ho va exposar en la ponència Los judíos de Aragón y Cataluña en el Sevet Yehuda de Selomoh Ibn Verga, en el Primer Col∙loqui d'Història dels Jueus a la Corona d'Aragó a Lleida en el 1991.
Iom Tov ben Avraham (el sevillà) (segles XIII i XIV), deixeble de Xelomó ben Adret, en un dictamen adreçat a la comunitat de Valladolid, en les seves Seelot uteixuvot, explica una certa pràctica jurídica seguida a "Sefarad i a Catalunya", amb això queda ben palès que aquest autor separa les dues entitats13.
Zerakhia ben Tsaruq, (finals segle XV) esmenta els dejunis previs a Purim justificantlos per les desgràcies ocorregudes als jueus de "Sefarad, Sicília, València, Sardenya i Catalunya"14. Aquestes pràctiques religioses estan molt ben exposades en el llibre de Walfish, Esther in medieval garb: Jewish interpretation of the Book of Esther in the Middle Ages, on també apareix la referència abans citada. Aquest llibre està publicat a Nova York en el 1993.
Fins i tot en el segle XI, àrabs i jueus andalusis incloïen a Catalunya dins dels territoris transpirinencs, és a dir en terres dels francs15, mai formant part de Sefarad tal com diu Ashtor a The Jews of Moslem Spain publicat a Philadelphia en el 1973.
Hi ha doncs força documentació de primera mà, és a dir d'autors jueus medievals que tenen molt clara la terminologia de Sefarad i a quins territoris s'aplicava en el moment en que ells vivien en els dits territoris. Són ells els que ho devien saberho millors doncs era la seva realitat.
12 M.J. Cano, Los judíos de Aragón y Cataluña en el Sevet Yehuda de Selomoh Ibn Verga, Primer Col∙loqui d'Història dels Jueus a la Corona d'Aragó, Lleida, 1991, p.176.13 Yom Tov ben Abraham, Seelot u.tesuvot, Jerusalem 1959, p. 216.14 B.D. Walfish, Esther in medieval garb: Jewish interpretation of the Book of Esther in the Middle Ages, New York, 1993, p. 89.15 E. Ashtor, The Jews of Moslem Spain, Philadelphia, 1973, vol 1, p. 424, nota 48; vol 2, p. 35.
5
El terme Sefarad no va incloure Catalunya fins ben entrat el segle XVI, quan ja no hi havia jueus reconeguts a les nostres terres i els jueus de fora començaren a emprar aquest topònim per anomenar les terres peninsulars.
Per tant l'aplicació del topònim Sefarad a terres catalanes en època medieval és absolutament incorrecte de igual manera que el gentilici sefardita no es pot aplicar als jueus catalans d'aquest mateix període. Aquests no varen tenir mai consciència de ser sefardites doncs ja s'ha pogut constatar que no ho eren.
D'altre banda identificar Sefarad amb Espanya, aplicat a època medieval, és també un greu error doncs el terme Espanya no va existir com a entitat política i amb aquest nom fins al segle XVIII, fins aquell moment i molt després del Reis Catòlics el nom oficial utilitzat va ser el de Regnes Hispànics, referit a les nombroses possessions autònomes i com a entitat política i estatal globalitzadora de tots aquests regnes, no com a ens geogràfic que ja existia en època romana amb la denominació d'Hispània, que després prengué també el nom d'Aspania, com apareix en documents àrabs de l'època del domini musulmà.
La Península estava formada per diferents regnes on a cadascun es parlava una llengua diferent que era la llengua materna i familiar del jueus del lloc on residien, és a dir: català, àrab, castellà, aragonès, navarrès, lleonès, gallec, portuguès, basc....
Això vol dir que els jueus que vivien entre nosaltres tenien com a llengua materna el català, i l'hebreu era la seva llengua d'estudi i de litúrgia. Són nombrosos els documents confeccionats i firmats per batlles jueus, juristes jueus, secretaris jueus escrits en català amb notes en hebreu, fins i tot documents interns de les aljames que demostren que la llengua usada correntment era el català. La pertinença a una territori concret en el que es parla una llengua
6
pròpia desemboca a la conclusió de que els jueus habitants d'aquest territori pertanyen a la cultura en la que es desenvolupa la seva vida, per tant els catalans jueus parlaven català i vivien immersos en una societat catalana, l'única cosa que els diferenciava de la majoria catalana cristiana eren les seves tradicions judaiques.
Convé donar una visió del que representaven els jueus que varen viure en el territori que més tard prendrà el nom de Catalunya des dels temps més antics fins a les dues dates crucials per la marxa de jueus dels territoris peninsulars i insulars: una el gran avalot de 1391 en el que molts jueus varen morir, molts es varen convertir forçosament i molts fugiren per poder seguir amb el seu judaisme, i l'altre data és l'expulsió definitiva dels regnes de Castella, Aragó, i dels estats de Catalunya, Sardenya i Sicília en el 1492, encara que al Rosselló l'edicte no va tenir vigència fins el 1493, al regne de Nàpols en el 1497 i al regne de Navarra fins el 1498. Per tant totes aquestes dates s'han de tenir ben presents per veure les diferents onades migratòries dels jueus dels territoris dels diferents regnes.
Ens és molt difícil determinar en quina data arriben els jueus al territori que més tard es denominarà Catalunya. Amb la gran Diàspora que es produeix amb l'imperi romà els jueus s'estenen per tots els territoris d'aquest imperi formant comunitats que es mantindran durant els segles. Entre aquestes n'hi haurà que s'establiran a les nostres terres. Pel moment les troballes ens indiquen una certa presència en època romana, però no l'existència de comunitats organitzades. De totes maneres és interessant el segell trobat a Empúries amb un maguen David i una lletra xim en el centre del maguen, o la làpida de la jove Meliosa de Tortosa (s. VI: trilingüe: grec, llatí, hebreu). Potser abans ja havien arribat jueus amb naus comercials fenícies, púniques o gregues, però encara no se'n ha trobat cap prova que ens pugui portar a una confirmació del fet.
7
El que sí és evident és que els jueus arribaren molt abans de que els catalans tinguessin consciència de serho. Catalunya es va anar consolidant com a país en uns territoris on ja hi havia una minoria jueva des de temps antics, primer enmig d'una població majoritària politeista romana, arriana visigòtica després, cristiana visigòtica i encara més tard cristiana catalana.
Les comunitats jueves del territori que després serà el comtat de Barcelona, varen anar perfilant el seu tarannà i la seva pròpia cultura que es consolidà clarament quan el comtat de Barcelona s'afegí al regne d'Aragó, però les dites comunitats jueves no varen renunciar mai a la seva autonomia. Els reis catalans acceptaren d'una forma natural aquesta voluntat d'originalitat i fins i tot els privilegis reials tingueren sempre present aquest fet.
Els jueus dels diferents regnes tenien una cultura pròpia que no era per força la dels regnes veïns. La gran varietat cultural es veurà reflectida també posteriorment a l'expulsió en els diferents territoris en els que s'establiran. Els jueus catalans presentaven una voluntat d'autonomia ben reafirmada. L'estudi de les diverses comunitats demostra clarament que el judaisme peninsular era molt lluny de ser homogeni. Els diversos representats del judaisme dels diferents regnes de la península Ibèrica abans de l'expulsió no estaven disposats a abdicar ni a renunciar de la seva pròpia cultura ni a la seva pertinença a un determinat regne.
Els jueus marxaren en diferents moments d'algunes zones de la península. És evident que ja en el 1391 se n'exiliaren molts, i després amb l'expulsió de 1492 va ser un èxode força massiu, però molts es varen refugiar a regnes veïns que encara els rebien com Portugal o Navarra, dels quals desapareixerien uns anys més tard. Es varen repartir per la geografia mediterrània i europea, uns anaren al Nord d'Àfrica, altres a les repúbliques, ducats i comtats de la península Itàlica, altres al Imperi Otomà.
8
En general el camí dels jueus catalans va ser el que ja coneixien molt bé pels contactes comercials per la via marítima vers les terres mediterrànies
Moltes regions mediterrànies, en les que posteriorment s'hi aplegaran comunitats jueves, eren conegudes gràcies a les conquestes dels diferents reis catalans com era el cas de les illes de Sardenya i Sicília, gran part de la península Itàlica i la zona més oriental de la Mediterrània. En els dominis catalans a Grècia hi havia cinc universitats (és a dir, cinc municipis regits per lleis semblants als Usatges barcelonins) a diferents ciutats de la zona com és el cas d'Atenes, Tebes, Livàdia, o Neopatria (la avui anomenada Ipati). En totes aquestes ciutats hi va haver una part important de població catalana, per exemple, en el segle XIV a Atenes hi havia uns 10.000 habitants i un terç d'aquests eren catalans. Els jueus doncs ja coneixien aquestes rutes, aquestes ciutats en les que el catalans ja havien tingut un paper destacat i en les que les mercaderies de comerciants jueus hi arribaren i on n'adquiriren d'altres. Encara, avui en dia, hi ha restes d'aquest passat català i lògicamente en el moment de l'expulsió aquest protagonisme estava molt més present en les vides dels catalans tant jueus com cristians.
Hi havia una voluntat d'unió entre els expulsats jueus catalans que no s'ha de deslligar d'un desig de refusar fondre's amb altres comunitats del judaisme peninsular, especialment pel fet de que tenien costums, rituals i llengua diferents.
Podríem pensar que la consciència de la identitat catalana s'aniria afeblint progressivament a partir que els jueus catalans varen deixar de viure a Catalunya i que la seva definició geogràfica hauria perdut la seva raó de ser. Però les investigacions del professor Simon Schwarzfuchs de la Universitat de Bar Ilan que ha seguit les passes d'aquests exiliats catalans, deixen ben palès
9
que varen mantenir la seva identitat molt més enllà del que es podria pensar. Simon Schwarzfuchs ha estat un estudiós de la problemàtica de les comunitats catalanes a l'imperi otomà i així ho reflecteix en els seus estudis, el més recent i encara no publicat és la seva participació amb una ponència sobre aquest tema en el 1er Congrés per l'estudi dels jueus en territori de llengua catalana que es va fer en aquesta mateixa universitat en el any 2001.
A l'imperi otomà, són nombroses les comunitats catalanes que apareixen documentades com a tal a Constantinoble, Edirne (l'antiga Adrianópolis), Tessalònica i Safed.
Aquestes comunitats tenien unes característiques pròpies de tradició catalana, d'igual manera que les comunitats castellanes tenien també llurs costums. És per aquesta raó que els exiliats es varen agrupar segons llurs comunitats d'origen i aquestes varen tenir de seguida reconeixement oficial com a entitats separades per part del govern otomà.A Constantinoble hi havia en el 1608 una comunitat jueva catalana que constava de 52 llars i en el 1623 havia augmentat a 79 llars. A Edirne la comunitat jueva catalana tenia, en el 1519, 29 llars i en el 1568 havia augmentat a 40. Els jueus catalans representaven un 10% del total de la població jueva d'Edirne. A Tessalònica hi havia dues comunitats jueves catalanes, la Comunitat Catalana antiga en el 1530 tenia 216 llars que en el 1613 es varen reduir a 70, mentre que la Comunitat Catalana Nova en el 1530 tenia 220 llars i en el 1613 es reduïren a 90. La comunitat jueva catalana de Safed (Palestina) era molt menys nombrosa que les anteriorment citades i per poderse mantenir es va haver d'unir després de poc temps de la seva creació amb la comunitat jueva aragonesa que també era petita, juntes en el 1555 tenien 51 llars i en el 1567 augmentaren a 72.
A Tessalònica hi havia les comunitats jueves castellana, provençal, aragonesa, la de Lisboa, la de Èvora, la de SaragossaAragó, la de
10
Portugal Nou, les dues catalanes (l'antiga i la nova), i altres comunitats que formaven un total de 20. A Constantinoble la comunitat catalana era una de les 18 comunitats jueves de la ciutat i a Edirne formava part de 10 comunitats jueves més. Aquesta gran quantitat de kehalim (comunitats jueves) diferents a cadascuna de les ciutats ens fa comprendre que cap d'aquestes tenia intenció de fusionarse amb les altres i així també va passar amb les comunitats catalanes que mantingueren aquesta voluntat d'independència fermament.
D'acord a l'ús importat de Catalunya, els dirigents espirituals de les comunitats catalanes no eren designats pel títol de rabí, sinó amb el de Marbits Torà, és a dir "difusor de la Torà", i que li era equivalent. Aquesta denominació molt pròpia del judaisme català es va mantenir clarament a les comunitats catalanes de Tessalònica.
Eliezer Haixmoní va ser el primer Marbits Torà de la comunitat catalana de Tessalònica, des de 1492 i va ser qui va presidir les discussions que desembocarien en l'escissió de la comunitat catalana i tot seguit en la creació d'una sinagoga "catalana antiga" i una sinagoga "catalana nova". Sembla ser que ja hi havia una comunitat catalana en aquesta ciutat formada probablement per jueus que fugiren dels avalots de 1391. Aquests catalans els allunyava un segle dels costums dels "nous catalans" i d'aquí la voluntat de mantenir les pròpies identitats, la separació es va fer efectiva en el 1515.
Un dels primers exiliats en arribar també a Tessalònica va ser el conegut Iehudà Benveniste que va aportar una gran quantitat de diners a la comunitat jueva catalana que ja existia prèviament i també va fer donació d'una important biblioteca. La rivalitat entre una i altre sinagoga es manifestà en el kherem que va proclamar la sinagoga "catalana vella" contra qualsevol dels seus membres que voles marxar i instituir un nou lloc de culte català. El text d'aquest
11
kherem es conserva en les teixuvot de David ben Zimra ( 1479 1573)16 concretament a la responsa I 292, i està firmat per Eliezer Haixmoní i Cresques Sidés.
Ja en el 1900 en un article de la Revue des Études Juives, Abraham Danon feia un estudi acurat sobre La communauté juive de Salonique au XVIè siècle i en ell apareix el Marbits Torà Eliezer Haixmoní com un personatge molt important per la comunitat jueva catalana i pel que sembla fins i tot la seva làpida va ser refeta temps més tard perquè no es perdés la seva memòria.
També la família Almosnino va fer una sinagoga privada, però encara que es podria considerar com una tercera sinagoga catalana al ser només d'us particular de la família Almosnino no s'acostuma a tenir en consideració com una comunitat catalana més. Moixé Almosnino, gran autor de pìiutim, va ser Marbits Torà en una de les dues sinagogues catalanes de Tessalònica, igual que Khaim Ovadià.
Per poder conèixer més sobre les comunitats catalanes s'ha de recorre també a les restes epigràfiques de l'antic cementiri de la comunitat de Tessalònica, la destrucció del qual va ser efectiva l'any 1943 per construirhi l'universitat. Allotjava un seguit de làpides que rememoraven l'origen dels fidels catalans i que varen ser copiades, poc abans de acabar desapareixent sota les runes, per Iosef Emmanuel, un jueu de Tessalònica, qui les va publicar a Jerusalem en el 1962 i en el 1968 sota el títol de Les pierres tombales de Salonique, accompagnées des biographies des grands hommes de la communauté. Entre altres hi ha l'epitafi de Iosef al Tortosí, mort en el 1536, la de Xemuel Almosnino, mort en el 1551 i que va ser marbits Torà de la comunitat catalana durant gairebé 40 anys.
També és molt interessant l'existència dels epitafis de tota una dinastia de Khazanim catalans anomenats Canpelles que varen 16 Responsa I, 292.
12
oficiar en el decurs dels segles XVI, XVII i XVIII, un fenomen realment remarcable.
Al costat de famílies jueves catalanes com la dels Xealtiel coneguda ja en la Catalunya preexílica, hi ha la incorporació de noves famílies procedents del Sud o del centre peninsulars que s'integraren a la comunitat jueva de Catalunya ja abans de l'expulsió, com per exemple la dels Toledano.
Molts epitafis del segle XVII deixen veure que molts gentilicis propis de la procedència d'algunes famílies havien esdevingut cognoms com per exemple Català o Catalan, és el cas de Avraham Catalan mort en el 1663 i que rememora la procedència de la nissaga, potser era parent de Moixé Catalan, conegut per l'epitafi de la seva muller Reyna morta en el 1666. Un altre nom que va perdurar era el de Bargilon, testimoni de la procedència de Barcelona com és el cas de Isaac Bargilon mort en el 1508 o Elixa Bargilon, morta en el 1661. Aquests noms demostren la voluntat de conservar una herència pròpiament catalana, encara que possiblement ja hi havia hagut una forta influència castellana com es pot comprovar en la castellanització de Català per Catalan.
L'herència del patrimoni de la cultura jueva catalana queda també palesa en un volum imprès en el 1526 a Tessalònica que du per títol El ritual del text de Barcelona del ritus de Catalunya (en hebreu), i segons està escrit en el colofó, s'ha redactat per desig dels exiliats de Catalunya17. Aquest makhzor va ser reeditat dos cops en el segle XIX a instància de les dues comunitats catalanes que malgrat la divisió que havien protagonitzat quatre segles abans no renunciaven a la unitat del seu ritual. És convenient la consulta del llibre de Goldschmidt, D.: Les rituels selon l'usage des communautés de Grèce. Publicat a Jerusalem 19711978, per aprofundir en el tema
17 Goldschmidt, D.: Les rituels selon l'usage des communautés de Grèce. Sefunot XIII, Jerusalem 19711978, pp. 171180.
13
Les dades més completes són les referides a les dues comunitats catalanes de Tessalònica i I. Emmanuel, historiador de la comunitat jueva d'aquesta ciutat, constata en la publicació ja citada anteriorment que en el 1936 encara coexistien separades. L' informació de Tessalònica és molt extensa però no s'ha de deixar de petxa l'existència de les comunitats catalanes del Imperi otomà com la establerta a Constantinoble o la d'Edirne, de les quals també s'han donat dades prou significatives.
Dues institucions jueves pròpiament catalanes, els beroré aberot i els beroré tebiot, jutges de delictes religiosos i jutges de delictes civils, creades amb l'aquiescència del rei Alfons II en el segle XIII a Catalunya, varen continuar a les comunitats catalanes a l'exili i foren adoptades més tard per altres comunitats peninsulars exiliades a l'imperi otomà per l'exemplaritat que demostraren en el seu funcionament per dirigir els assumptes interns.
Aquests només són uns exemples relatius als jueus catalans que varen anar a l'imperi otomà. Però també tenim documentat el paper que varen jugar els que arribaren a Roma després de l'expulsió. L'investigador Ariel Toaff ha aprofundit sobre la seva història i ha pogut demostrar que els jueus procedents de Castella, Aragó i Catalunya es varen organitzar en comunitats separades i autònomes amb la intenció de conservar les seves pròpies tradicions i els seus rituals. Aquest investigador ha escrit nombroses obres en les que es troba el resultat de la seva recerca18, com per exemple a The Jewish coomunities of Catalogna, Aragon and Castille in 16thcentury Roma in the Mediterranean and the Jews, publicat a Ramat Gan en el 1989 o la seva participació en el Simposi internacional sobre cultura sefardita a l'Universitat de Barcelona del 1993 on va parlar sobre
18 Toaff, A.: Le comunità di Aragonae Catalogna in Italia e a Roma in particolare. Actes del Simposi
internacional sobre cultura sefardita. Universitat de Barcelona 1993, pp. 2945. The Jewish coomunities of Catalogna, Aragon and Castille in 16thcentury Roma in the Mediterranean and the Jews, Ramat Gan 1989
14
Le comunità di Aragone e Catalogna in Italia e a Roma in particolare.
Alexandre VI Borgia va acollir molt bé als exiliats dels regnes hispans, però de totes maneres es produí un problema d'allotjament i els varen relegar a viure acampats fora de les muralles de la ciutat, a les vores de la via Apia doncs se'ls acusava de portar la pesta, com afirma Foa, A. en l'article Il nuovo e il vecchio: l'insorgere della sifilide (14941530) a la revista Quaderni Storici del 198419. A principis del segle XVI aquests exiliats es varen organitzar en tres comunitats separades, l'Escola Castellana, l'Escola Aragonesa i l'Escola Catalana. La comunitat aragonesa tenia la seva seu en el barri de S. Angelo igual que la comunitat catalana, es tractava d'un barri senyorial. Un estudi molt acurat sobre totes les comunitats instal∙lades a Roma és el de Attilio Milano Le sinagoghe del vecchio ghetto di Roma a la revista Studi Romani del 1958 o també un article del 1980 a la mateixa revista sobre Gli ebrei di origine spagnola a Roma publicat per N. Pavoncello20.
El 12 d'octubre de 1517 Angel d'Aversa, Iehudà Gattegna, Xelomó de Blanes i Iossef Rimokh, procuradors de la comunitat de jueus catalans, adquiriren una caseta al costat de la Schola Hebreorum Nationis Catalanorum, el que demostra fefaenment que ja existia d'antuvi una sinagoga catalana independent de les sinagogues dels romans, de la dels aragonesos i de la dels castellans. Aquests personatges eren banquers i les seves riqueses els permetien mantenir la comunitat jueva catalana dins d'un règim aristocràtic. Varen ser uns dels pocs jueus d'entre les diferents comunitats que varen obtenir el permís papal per exercir aquesta professió obertament amb negoci propi.
19 Foa, A.: Il nuovo e il vecchio: l'insorgeredella sifilide (14941530) Quaderni Storici 19 (1984) p. 20.20 Milano, A: Le sinagoghe del vecchio ghetto di Roma Studi Romani 6 (1958) pp 138159; Pavoncello, N.: Gli ebrei di origine spagnola a Roma Studi Romani 28 (1980) pp. 214220.
15
En el 1519 el papa Lleó X va adressar un escrit (i cito textualment) a "tots els jueus de la nació dels catalans" de Roma on els hi donava l'autorització de construir una nova sinagoga en el barri de S. Angelo, a la plaça del Mercatello, la segona sinagoga de la comunitat catalana. El papa va reconèixer a aquesta comunitat com a "Universitas iudeorum nationis Cathalanorum in Alma Urbe"
Després del saqueig de Roma del 1527 els supervivents jueus hagueren de restaurar les seves institucions. La comunitat de jueus francesos es va veure en la necessitat d'unirse a l'Escola castellana per la reducció demogràfica que havia patit i degut a la impossibilitat de mantenir una comunitat pròpia. Entre el 1527 i el 1528, pels mateixos motius, els jueus catalans i els jueus aragonesos decidiren també fusionarse en una sola comunitat catalanoaragonesa, una unió força natural doncs ja a la península havien estat veïns i formaven part dels mateixos estats. Així les tres comunitats peninsulars l'aragonesa, la castellana i la catalana varen quedar reduïdes a dues, la castellana i la catalanoaragonesa.
En el 1555 el papa Pau IV va publicar la bula "Cum nimis absurdum"21 en la que obligava a tots els jueus de la ciutat a viure recluits en un barri a la riba del Tiber prohibintlos de posseir bens immobles. Isaac Gioioso i Iossef de Lleida varen demanar al papa que se'ls permetés la propietat d'un edifici que feia poc havia comprat la comunitat catalanoaragonesa dins dels límits de la jueria. Sorprenentment el papa va concedir el privilegi a l'Escola Catalanoaragonesa de tenir propietats immobiliàries dins de la jueria.
En el 1566, el papa Pius V en una altre bula confirmava la prohibició als jueus de posseir ben immobles i en aquesta ocasió l'Escola Catalanoaragonesa va haver de vendre les seves propietats. En aquest any hi havia a la comunitat unes 40 famílies el que representava entre 250 i 350 individus i suposava que la 21 "Amb excés inadequat".
16
comunitat catalanoaragonesa era un 15% de tots els jueus establerts a la ciutat de Roma, en total uns 3.500 individus. Isaac Gioioso va ser escollit procurador per l'assemblea de jueus aragonesos i catalans amb l'encàrrec de vendre les dites propietats de la comunitat. La venda la va fer al noble Girolamo Picchi per 1200 escuts i aquest es va comprometre a llogar la seva nova propietat a la comunitat que li havia venut. Sobre aquesta i altres compravendes de la comunitat catalana i sobre altres activitats dels habitants del ghetto de Roma és convenient consultar les pàgines 257 a 266 del llibre d'Ariel Toaff ja citat The Jewish Communities of Catalonia....22
En el 1581 l'Escola Catalanoaragonesa encara es mantenia separada de les altres comunitats i va obtenir del papa Gregori XIII el permís per tornar a comprar les seves antigues propietats immobiliàries i recuperarles. En aquest moment aquesta comunitat tenia unes 80 famílies el que significa més o menys unes 500 persones, i aquest creixement demogràfic va desembocar que en el 1589 s'hagués d'ampliar les propietats de la comunitat i compraren un altre edifici. A principis del segle XVII aquesta comunitat era propietària d'una gran quantitat d'inmobles dins de la jueria i era reconeguda com la comunitat més rica i emprenedora de les que hi havia a Roma i la seva sinagoga va ser considerada la més gran i la més bonica. És interessant veure els cognoms dels jueus inscrits en el 1603 com a caps de família de la comunitat catalanoaragonesa per veure que es mantenen noms com Benveniste, Mansanelles o de Lleida entre d'altres.
La comunitat catalanoaragonesa va fer tots els esforços per mantenir la seva independència i no unirse ni a la comunitat jueva romana ni a la comunitat jueva castellana, i així es va mantenir durant més de quatre segles.
22 Toaff, A.: The Jewish coomunities of Catalogna, Aragon and Castille in 16thcentury Roma in the Mediterranean and the Jews, Ramat Gan 1989.
17
Com última dada, ja relativament recent, en el 1868 es va fer el cens dels jueus residents a Roma, amb la conclusió de que, de un total de 4.995 persones, 838 pertanyien a la Sinagoga Catalana que va conservar la seva pròpia entitat fins al 1904 data en la que es va produir la fusió de les diferents sinagogues existents a Roma en una sola. Així va nèixer a la riba del Tíber la actual Gran Sinagoga23. Attilio Milano va fer ja en el 1964 un estudi molt complet sobre la jueria de Roma i publicat en aquesta mateixa ciutat amb el títol: Il ghetto di Roma, que dona molta informació sobre aquests esdeveniments.
Amb aquestes pinzellades no es vol pas demostrar la persistència de comunitats catalanes a l'exili fins als nostres dies sinó només la voluntat d'independència i originalitat de moltes d'elles en relació a les comunitats veïnes de la península Ibèrica.
S'ha de tenir present que en moltes de les zones del Mediterrani on arribaren els jueus expulsats en el 1492 ja hi havia comunitats jueves que s'havien configurat en època del Imperi romà. Això també implica que aquestes comunitats no es poden incloure dins del concepte sefardita, doncs no varen pertànyer mai a Sefarad.
23 Per coneixer a fons la història de la jueria romana veure: Milano, Attilio:Il ghetto di Roma. Roma 1964..
18