sara sheridan -Šapat orijenta

Upload: aleksandra-mrakovic

Post on 05-Apr-2018

330 views

Category:

Documents


21 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    1/199

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    2/199

    2

    Naslov izvornika Sara Sheridan Secret MandarinCopyright Sara Sheridan 2009.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    3/199

    3

    Prolog

    K ada je brod poeo tonui, ostale su se ene molile. Kapetan je naredio da se sklonimo upotpalublje kako ne bismo ometale posadu dok se bori s olujom. utke sam sjedila u tamiobasjanoj svjetlou svijea, dajui sve od sebe da odrim ravnoteu, dok se brod estoko zibana valovima. Dok su drugi na koljenima mrmljali, moje su srce i utroba treperili, u udnoj vrtoglavoj drhtavici potekle su mi kapi znoja. Nismo znali to slijedi i nismo nita mogli uiniNevrijeme je trajalo satima.

    Naposljetku se sve brzo odigralo. Nastao je urnebes, drvene su grede kripale i poele selomiti, vjetar je zavijao poput vile koja navijeta smrt. Oluja je bjesnila, sjeam se, i tada sashvatila koliko smo majuni, ranjivi. Cijeli se brod raspao poput ljuske jajeta odjeknuo jstrahovit lom, a za njim nai stravini urlici koje je naglo progutalo more.

    Boriti se s olujom bilo je uzaludno. Uostalom, sve se zbilo toliko naglo da nam nijepreostalo drugo doli prepustiti se vodi da nas nosi. Dolje se nalazio neki drugi svijet, njime j vladala potpuna tiina nakon dugotrajnih bunih sati stravinog iekivanja, osjetila samolakanje. Panika je nestala, postala sam samo promatra, kao da plivam kroz udan san. Morskje struja nasrtala, puna morske pjene i smrskanih ostataka broda, lica ostalih putnika promolila bmi se pred oima pa opet nestala, nikada dovoljno blizu da ih dohvatim, da se uhvatimo jedni zadruge. Jedanput sam izronila u zasljepljujui vrtlog tropskog vjetra i kie i triput polako udahnudok me valovi nisu opet potopili. Silovitu struju bilo je nemogue nadvladati. inilo mi se da jsigurnije ispod povrine.

    Samo plivaj prema povrini, govorila sam sama sebi. Svom snagom plivaj prempovrini. Znala sam plivati i to mi je pomoglo ukloniti strah. Voda mi je uvijek bila naklonjenPrisjetila sam se svoje sestre, Jane, i vremena kad smo u djetinjstvu odlazile do jezerca podn velikog brda, oko pola milje od kue u kojoj smo odrasle. Ondje smo unedogled razglabale oplanovima za budunost. Ljeti smo se brkale na suncu, vritale skaui sa stijena. Sada, usreovog divljeg monsuna, u mislima sam odlutala u sretnija vremena. Uvjeravala sam samu sebe dsam iznova kod kue, na sigurnome. Zapravo, sigurno sam bila u deliriju, sasvim izvan sebeNisam se opirala. Vie nisam strepila zbog oluje. Oluja je prola, a umjesto nje ponijelo mesjeanje na djetinjstvo.

    Naeg oca, koji je davno preminuo, pjesnik bi moda nazvao nestvarnim, sazdanim tek odsvjetla i sjenki. Tri godine nakon njegove smrti, majka je podignula maleni kri. Objasnila je daekala da se zemlja slegne, no nije trebala toliko odgaati, kao to smo Jane i ja s vremenomshvatile. Mislim da smo dugo nakon oeve smrti svi ivjeli u njegovoj sjeni protkanoj svijetli

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    4/199

    4

    trenucima. Jane je bjeala od tame koju je ostavio za sobom, a ja sam slijepo hvatala svaki traasvjetla koji sam mogla nai, prieljkujui da opet budem oarana.

    elim se udati, ree Jane dolje na jezeru, za gospodina. Za pristojnoga gospodina koji e brinuti o meni.

    Ispljunula sam prema njoj dugaak mlaz studene vode. Bila sam naivna. Bila sam dvijegodine mlaa i njegova miljenica, meni nikada nije naudio. Tog sunanoga ljetnog dana, odjeveu djeju haljinicu s kouljicom, Jane je bosonoga sjedila uz rub, a ja sam uranjala i izranjala popmalog tuljana.

    Za gospodina! podrugljivo sam ponovila. Takvi se ne bi u nas zagledali. No Jane je ve odluila. Domogla se ljubavnog romana i

    potajice ga itala. Skrivala ga je ispod umivaonika. inilo mi se da se zbog toga uzoholila.Ba hou, odgovori napadajui me jer sam ismijala njezine snove. Bolje i to nego

    umiljati da si nova Fanny Kemble1.Kad je Fanny Kemble glumila Juliju, odrasli su mukarci plakali. ak i gospoda, uzvrati

    Svaka nadarena djevojka moe biti velika glumica, Jane. No gospoda se ene samo damama.Onda u postati dama, odgovori.Ne zapljusnuvi je, otplivala sam dalje.

    Jesi li sigurna? upitala sam svoju sestru oko etiri godine kasnije, dan prije nego to se udalamukarca koji je zatraio njezinu ruku. Voli li ga uope?

    Oinula me pogledom. Takva su joj pitanja dosaivala.O, Mary, odmahnula je glavom kao da mi nema pomoi. Ne bojim se Roberta. Nije ontakav.Nedostatak straha inio mi se neobinim temeljem za brak, no s petnaest godina ionako jo

    nisam bila sasvim sigurna o emu Jane govori. Otpratila sam stariju sestru do oltara i stajala unju. Sjeam se samo da je drala struak ruinih pupoljaka i iaka, koji mi se inio prilintrnovit.

    Sada je Jane ga Fortune, a ja sam, eto, beznadan sluaj.

    Ne sjeam se niega vie, osim da sam plivala i plivala. inilo mi se da je more, koje me obavi

    poput ivog bia. Uistinu sam vjerovala da me moja draga Jane eka sa strane, da lamata nogamdok naglas ita odlomke svoga glupavog ljubavnog romana. Tada me omamila toplina. Predoima sam vidjela samo tanku nit svjetla, ocean je svojim rukama povukao moje tijelo i progutame.

    Kad sam ponovno otvorila oi, oluja se ve povukla i ugledala sam plau. Leala sam nastjenovitom tlu. Odjea mi je bila razderana, a ruke ruiaste i poutjele od modrica koje su mboljele kad bih se kretala. Smetena, potresena i neopisivo edna, puzala sam po kamenjuodgurujui krhotine i ostatke broda koje je morska struja izbacila sa mnom. Unitene snovedrugih ljudi. Darove za nevjeste. Nita od toga nee stii do Calcutte.

    1 Franccs Ann Kemble (1809. - 1893.). britanska glumica i spisateljica. - (nap. prev.)

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    5/199

    5

    Bljetavo bijeli pijesak prostirao se unedogled, na obje strane. More, koje se sada sasvim smirilpoprimilo je boju divljih zumbula. Vrui je zrak proeo arki, opojan miris. Nisam vie imalgotovo ni trunku snage i dugo sam tako besano leala. Tada sam ula glasove.

    Une femme. C'est une femme! 2Otvorila sam oi i nejasno, kao kroz izmaglicu, ugledala dvoje polugole crne djece koja s

    trala prema meni i bijelog mukarca, koji je vodio konja. Njegova je tunika zbog znoja izgledatamno, a rasputena sijeda kosa zaklanjala mu je oi. Bio je prilino star.

    Mon Dieu! 3, ree.Spaena sam, Bogu hvala. ovjek je uzde predao djetetu. Nagnuo se i njeno me napojio

    toplom vodom iz ploske. Okus je bio boanstven.Ostali?, upitah, i dalje omamljena. Les autres, monsieur? Prilino sam slabo govorila francuski. ovjek je slegnuo ramenima i tuno odmahnuo

    glavom. Personne.4 ak i oamuena, toliko slaba da me korak dijelio od smrti, nisam mogla vjerovati da sam

    samo ja preivjela. Zar ih je more sve progutalo? Smrdljive mornare, iskusne morske vukoveosornog kapetana i njegova dva mrzovoljna asnika, natmurene vremene gardedame koje su nasdrale na oku, te dakako, djevojke poput mene, moje druice na sramotnom putovanju gospoice Cameron, Lindley, Lucas, Thornton i druge. Sve smo hitale u Istonu Indiju, u narujprvog mukarca koji bi nas pristao uzeti. A sada je sve ive due progutalo tropsko more. To jessve due osim mene.

    O est ici? 5 upitala sam nesigurno dok me ovjek podizao i stavljao na svog konja,beivotnu poput krpene lutke. Nisam mogla uspravno sjediti pa sam isprueno leala, glavepoloene na njegovu dugu grivu, prstima lagano pridravajui uzde.

    Ici c'est Runion 6 , nasmijei se ovjek.Mislim da u poi kui, odvratih.Srce me vuklo u London i uope ga nisam eljela napustiti. Moda se nevrijeme dogodilo s

    razlogom.

    2 Neka ena. To je neka ena! - (nap. prev.)3 Boe! - (nap. prev)4

    Nitko. - (nap. prev)5 Gdje smo? - (nap. prev)6 Ovo je Runion - (nap prev)

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    6/199

    6

    Prvo poglavlje

    Mislim da je mojoj obitelji bilo drago to sam mrtva. Sigurno im je laknulo. Savreno si jasnmogu predoiti Jane kako stie svoje sitne ake itajui naglas vijesti u veernjim novostimDok izgovara rijei, postaje i te kako svjesna da njezina skladna, mornarsko plava haljina crvenim gumbima nije prikladna odora u ovakvim okolnostima te da mora izvaditi crninu koju jnosila kad nam je umrla majka. Pita se oekuje li se od nje da organizira misu zadunicu ili postanadgrobni spomenik.

    to valja uiniti, razmilja, kada nema tijela za sahranu?

    Robert, njezin suprug, u tamnom sakou i pomno odabranoj kravati koraa po tankom sagunjihova svjetlozelenog salona, krui oko nje poput lukavoga, gipkoga umskog grabeljivcsluajui je dok ita vijesti iz novina. Brod je potonuo prije pet tjedana, a poznati su tek turpodaci iz suhoparnoga, kratkog lanka o okrutnoj oluji i ozloglaenome vodenom putu. Pedeseljudskih dua na brodu, a nijedanput nisu spomenuli moje ime.

    ak i ako se ovjek nae na moru, u Engleskoj je teko stradati zbog vremenskih nepogodaNesree u vodama uz obalu Cornwalla ili u Sjevernome moru katkad se dogaaju, no rijetko kobnim posljedicama englesko je vrijeme malokad smrtonosno. Dakako, ima dovoljno drugipoasti. Sifilis, mahniti bezdunici opijeni dinom koji bi zbog jednog ilinga mogli zaklati ovjeili puko siromatvo, uobiajena sudbina predgraa koja se uvijek iznova ponavlja. Tko nemnovca, nema to jesti pa su siromani sama kost i koa. Nesretnici gladuju, a ljudi poput JaneRoberta i mene to ne primjeuju. No unato svim prljavim, odrpanim i oajnim strahotama imnotvu takora na koje ete naii u Londonu, od vremenskih prilika zasigurno neete stradatibez obzira na tvrdnje gice Austen o nejakim Engleskinjama izloenim ljetnim pljuskovima, korado iznosi svojim itateljima.

    U Indijskom je oceanu posve drugaije. Teko mi je zamisliti da je Jane zaplakala zbog vijestimojoj smrti. Dok naglas ita izvjetaj, njezin njean glas ne podrhtava. injenicu da me odnijemore moja sestra ne smatra ni neobinom ni traginom. Slutim da je zakljuila kako je Marsklona takvim zgodama. Njezine uvijek staloene tamne oi ravnoduno pogledavaju, popupitome ptice. Sa svime se nosi bez prigovora i uzrujavanja. Od nas dvije, ona divlja sam ja.

    No ipak je zaplakala dva tjedna kasnije, kad sam se vratila kui. Sluavka je otvorila vrata, a moneak stajao u hodniku. Skamenio se im me ugledao, a mene je podsjetio na fotografije idilin

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    7/199

    7

    prizora Engleske. Maleno mu je tijelo ve bilo viljasto i snano, na sliku i priliku oca, a ugljenasto sivim hlaicama koa mu je bila toliko blijeda da mi se inilo kako mu koljena bljenaspram uglancanoga tamnog drvenog poda.

    Teto Mary! povikao je kad se napokon prenuo. Razrogaio je oi, a po glasu se inioizbezumljen.

    No, no, Thomase, rekla sam umirujui ga dok sam ulazila u kuu pokraj punanesluavke koja je razjapila usta i odloila eir na stoli od atlasovine. Siroto je dijete ustuknulo kda je ugledalo avet. Spustila sam se k njemu.

    To sam samo ja, njeno rekoh, smijeei se da ga razvedrim. Sva srea da znam plivatzar ne?

    Thomas je uio plivati na novom bazenu u Kensingtonu. esto smo o tomu razglabali itvrdio je da jednog dana eli s odskone daske skoiti u dublji dio bazena. Pokazavi jo vihrabrosti nego to bi trebalo za skok s etiri i pol metra visine, ispruio je ruku i dotaknuo miobraz.

    Eto, vidi, rekoh. Ne vjeruj svemu to pie u novinama, Thomase. Neka ti to budepouka.

    Ve je proteklo dosta vremena, a posjetitelj nije najavljen, pa se Jane pojavila iz dnevne sobe kakbi vidjela tko je doao. Drala je djetece. Moje djetece. Mislim da sam tek ondje u hodnikshvatila koliko mi je nedostajao. Narastao je u protekla etiri mjeseca, a na obrazu je imao osipShvatila sam se da se nehotice smijeim promatrajui ga. Laknulo mi je, ini mi se, kad sam g vidjela punanoga i zdravog u toj haljinici. Odrali su obeanje. Jane me gledala u nevjerici i inmi se jo sitnija. U irokoj crnoj haljini koju je odjenula zbog korote izgledala je majuno.

    Mary, usklikne.Zagrlila sam je da je pozdravim, a kad sam se odvojila od nje, zamijetila sam suze u

    njezinim oima.More me donijelo na obalu, tiho sam rekla.Oito jo nije primila moje pismo. Ispruila sam ruke i predala mi je sina. Privinula sam k

    sebi taj topao, mali smotuljak. Nikada neu shvatiti kako je mogue dijete toliko voljeti dijekoje uope ne poznaje. Tek roeno dijete. Gospode, novoroene moe postati bilo to ruglo obitelji ili ugledan vlastelin. Kako uope moe znati hoe li ti se svidjeti ili nee? Meutivrsto drei svog sina, nakon svih ovih mjeseci, napokon sam se ponovno osjeala potpunomBila sam opet svoja.

    Kako si ga nazvala? upitala sam, doputajui mu da me uhvati za prst dok sam promatralnjegove ljepukaste plave oi.

    No svojim sam povratkom sestru toliko zaprepastila da je umjesto da mi odgovori klonula istropotala se na sag.

    Slobodnom sam rukom odrijeila vezice steznika. Kunem se, bila je silna kao dijete. Mojaneakinja, Helen, izala je iz dnevne sobe, s mnotvom uvojaka boje mahagonija svezanim crni vrpcama sipkastim rubom. Poslala sam je po vodu, a Thomasa zamolila dadonese jastuk za Janeinu glavu, dok je sluavka jutarnjim novinama hladila njezino onemoalo tijelo.

    Rekla sam majci da ti ne moe umrijeti, prkosno ree Helen.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    8/199

    8

    Paljivo sam vodom poprskala sestrine blijede obraze. Kad je otvorila oi, nisam moglarazaznati je li samo iznenaena to sam iva ili uasnuta to sam se vratila kui. Ukosnice spopustile i kad se uspravila, jedan se pramen spustio poput slomljena kosova krila. Lelujao je doje sluavka i dalje ustro zamahivala londonskimTimesom. Jane je srdito odmahnula rukom.

    Smjesta prekini, Harriet, naredi. I donesi nam aj.

    Jane je posluila aj. Harriet je djecu izvela u park. Dan je bio sunan, ali prohladan. Moja sestnije nita rekla. Nakon to smo malo proavrljale, ini mi se, nije znala to kazati dok o svemdobro ne razmisli a to e potrajati. Jane se ugrizla za usnu. Razmiljala je. Ja sam se promatrau ogledalu iznad kamina. Izgledala sam pristojno kestenjastu sam kosu svezala u punu, a oboje ljenjaka imale su bistar i zdrav pogled. Proteklih sam se tjedana dobro oporavila. tovinaizgled sam bila bolje uhranjena od svoje bljedunjave sestre. Uvijek sam smatrala da Jane izglepoput siroeta, unato damskom dranju.

    Nakon nekoliko minuta, ulazna su se vrata otvorila i zatvorila s treskom, ula sam kako Roberjuri kroz hodnik, a zatim je po obiaju zastao da odloi eir, kaput i rukavice. Pogledi su nam ssreli i slabano smo se osmjehnule jedna drugoj. Neko smo se svaki dan igrale skrivaa. Do Jane nije navrila deset godina, obje smo se mogle sakriti u ormari u majinoj kuhinji, izrazmaknutih hrpi posuda. Sada nije nita rekla, samo je ekala da nas Robert zatekne nazaobljenim ruiastim sofama kraj kamina.

    Jane, zagrmi. Jane nije odgovorila, samo je slegnula ramenima, ustala i pola prema vratima. Sada nij

    vrijeme za igru. Zurila sam u vatru. Ve sam po glasu osjetila da je ljut. To nije dobar znakNisam se prevarila. Kad se Robert progurao uz svoju suprugu i zaustavio kraj kamina, ispredmene, oinuo me pogledom vatrenim od bijesa.

    Nakon svih onih nepodoptina! Mary, zar ti nema srama?More me donijelo na obalu, zaustila sam.No nije me sluao.Nakon svega to smo uinili za tebe!

    Jane je ponovno sjela na svoje mjesto. Zacijelo je poslala poruku u Kew Gardens dok samrazgovarala s djecom i ljuljala malog Henryja na koljenu. Robert nikada nije poslijepodne dolaz

    kui, osim usred zime kada bi se rano smrailo pa ne bi mogao njegovati svoje voljene biljkeesto sam napominjala Jane da je njezin suprug briniji prema orhidejama nego prema svoje trodjece.

    Obino bi odmahnula glavom. Ne budi smijena, Mary.Shvatila sam da smo trebale nasamo porazgovarati prije nego to je Robert stigao. Shvatila

    sam i da je Jane to namjerno izbjegla.

    Bezobzirna si, Mary Penney, otresao se Robert, iz usta mu je ikljao bijes. Rukom je preakroz svoju tamnu kosu. Zbog oaja, pretpostavljam. Najgore je to si bezobzirna ne samo premsebi, nego prema svima nama.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    9/199

    9

    Otiao je do stolca i sjeo pokraj Jane. Bio je viljast, ali snaan, a tijelo mu se sada napelod brige. Kad je bio ljut, nije treptao. Jane je pokuala umiriti mua. Znala sam da eli daostanem, bez obzira na to koliko se iznenadila to sam se vratila.

    Misli da nije prolo dovoljno vremena, Roberte? ree. Jo nekoliko mjeseci?Pokunjila sam glavu. Razumjela sam kakve im tekoe stvaram. Mogli su postupiti i mnog

    gore, a ne poslati me u novi ivot. Na njihovu mjestu, mnogi bi to uinili.Vratit u se u kazalite, rekoh.Na to je Robert iskoio iz stolca tako da mu je jeftini depni sat poskakivao po arko

    zelenom prsluku.Pa da nas sve upropasti? podigao je glas. Ako se vrati na pozornicu, za djecu si mrtv

    Dosta je bilo, Mary.

    * * *Ozbiljno je to mislio. Tog sam trenutka shvatila da vie nikada neu glumiti. Promijenilo meroenje djeteta. Sve se promijenilo. Prola su vremena kad bih dala sve za priliku da glumimRozalindu. Bila sam nerazumna, no ipak mi je uzavrela krv i osjetila sam da mi se obrazi rumen Ako ostanem ovdje, a ne mogu se vratiti na kazaline daske, onda u postati usidjelica, bit uboga tetka usidjelica. Nijedan ugledan pripadnik drutva ne bi traio moju ruku unato tananomstruku, glatkoj koi, a uzalud mi i glumaki talent. Bez obzira na to, nisam eljela otii. Moj dom bio u Engleskoj i vjerovala sam da me u inozemstvu eka samo niz drugorazrednihudvaraa. Nije mi preostalo mnogo izbora, a svima sam se protivila. to se mene tie, bilo mi jdobro u Londonu prije svega to se dogodilo. Tu sam eljela ponovno pronai sreu.U Calcutti ljudi umiru, rekoh. Od dizenterije i drugih bolesti.

    Jane je u tiini pijuckala aj. Cijelog ivota nijedna se od nas nije ni prehladila. Kada jmalena Helen imala dvije godine, dobila je vruicu. Jane i ja smo se zaudile. Toliko smo malznale o bolestima da smo je njegovale prema uputama iz prirunika za domainstvo, itajui gstranicu po stranicu. ene u obitelji Penney bile su sitne, ali otporne.

    Nee se ti razboljeti, odgovori Jane. Pribavit emo novac za brod, doda RobertPonovno ide u Indiju.

    Dakako, potrajat e to nekoliko tjedana i polako sam se mirila s odlukom. ena poput mene

    nema mnogo izbora. Vratila sam se u London, shvatila sam, prieljkujui neto ega vie nije bi varljivo obeanje ljubavi u koje sam naivno povjerovala obeanje koje sam, unato svemtvrdoglavo odbijala odbaciti. Molila sam se da mi nakon nekoliko mjeseci izbivanja omogubarem ivot kakav sam neko imala. Pogrijeila sam i opet sam preputena na milost i nemilossvojoj obitelji. Patila sam. Ipak, toliko je ena koje su snale mnogo gore nesree.

    Tako je lako propasti. Kratak je put od sestrine kue u ulici Gilston Road do kakvoga vlanog sobika uz rijeku gdje se ena brzo istroi i omravi. Nee moj sin postati tanak katrlica. Previe je naputene djece koja gladuju iz dana u dan. Dovoljno je pozornije otvoriti o vidjet ete ih koate i izgladnjele u prljavim i mranim zakutcima. ak su im i vlasi tanke. Sirmajke ne mogu im pomoi, tonu u ivi pijesak, bludnice su ako su lijepe, a pralje ako nisu tsree. Veina naih poznanika i ne zamjeuje tisue oajnika, a mnogo je onih koji e zaloi

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    10/199

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    11/199

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    12/199

    12

    Williame, zato si doao? zapitah.Spustio je pogled, zagledao se u pod.Rodila si djeaka, koliko ujem, odgovori. Ja imam samo keri. Moja ena nije rodi

    nijednog sina.Sve su mi lae potonule i obuzeo me bijes. ensko ga dijete ne bi ponukalo na posjet, a

    oito nije ni zbog mene doao. Williama nije zanimalo kako se osjeam.U takvim okolnostima, kao mojem sinu, pripadaju mu odreena prava. Priznat u ga,

    Mary. Sve sam raspravio s Eleanor.Ipak sam natoila aj. Barem u se neim zaokupiti.Naime, Eleanor je iz obitelji sa sedam keri, nastavi William. To im je u krvi.

    Nezamislivo mi je da sam neko ljubila usta koja su izrekla takve rijei. Jasno, mudrija bi mu ena moda dodvorila. Mudrija bi ga ena moda pokuala ponovno zavesti. Mudrija ena modne bi osjetila bijes koji kljua u utrobi ili bi ga barem pokuala zanemariti. No ne i ja.

    Dakle, odluio si da e Henry postati tvoj nasljednik? rekoh. A mene e se otarasitOpet u otploviti u Calcuttu. Henry ostaje u ovoj kui.

    Ta naravno, ree William. Razumije se, sve dok dovoljno ne poraste za kolu. Nemamnikakve primjedbe na to.

    Nema nikakve primjedbe! Nikakve prigovore! Nisi nikada ni vidio djeaka, Williametovie, nisi ni mene vidio od prolog ljeta, a bogami, ni tada se nisi ponio kao astan ovjek!

    * * *

    Kiptjela sam od bijesa. Ukazao mi se Henry koji u dvadeset prvoj posjeuje svoje polusestre. Onjemu se ire glasine da je bioloko dijete svoga bogatog oca. Majka mu je glumica, govorka sgurkali bi se i namigivali, a ime mi ne bi znali. Vidjela sam Williama kao starca, kako plaa raupredaje svoju plemiku titulu nevelike vrijednosti. Ja u za to vrijeme u Calcutti ili Bombaynadivjeti mua kojeg vjerojatno neu voljeti. Nikome nee biti stalo do mene.

    Pomislila sam da bih Williama mogla gaati kolaiima koje je Harriet posloila na pladanj. Mobih uzeti ara koji stoji kraj kamina i neto razbiti, udariti ga, bilo to. Zar sam zbog ovoga pretoliko tisua kilometara? Birala sam rijei koje e ga posramiti, spremna zapoeti napad kada

    Jane uletjela u sobu poput pravog anela. Vjerojatno me spasila od optube za ubojstvo.Cijenjeni lorde, nakloni se Williamu.Go Fortune, osmjehne se.Zamolila sam Harriet da donese malenoga kako biste ga vidjeli, ree. Nadam se da sam

    ispravno postupila.Jeste, jeste. Rekao sam Mary da u ga priznati. Sve je odlueno.Ja nisam odluila, rekoh. Jane sjedne kraj mene.Mir, Mary, umirivala me laajui se posla. Naravno, imala je pravo. Premda Williamov

    ponuda malo kasni, za dijete je to najbolje to se moglo dogoditi. Nije jo prola ni godina danotkad mi je izjavio ljubav. Zakleo se svojim ivotom.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    13/199

    13

    Jane je uzela tanjur s kolaem i poela posluivati, leerno ga dijelei dok je govorila. Baremona razmiljala suvislo.

    I, recite, lorde, koliki ste godinji iznos imali na umu? upita.

    S novcem smo uvijek teko izlazili na kraj. Kada je Robert tek dobio namjetenje u Kraljevskomhortikulturnom drutvu, zaraivao je stotinu funta godinje. Prije nego to mi je okaljan ugled, jsam u Covent Gardenu zaraivala triput vie, a dobivala sam i darove.

    Drangulije, biuteriju i nakit. Ukrasne i bljetave sitnice. Garderoba mi je bila toliko prepuncvijea da mi se kihalo im bih nogom kroila unutra. Nisam bila velika zvijezda, no imala saoboavatelje, pratilju i udio od prodaje ulaznica.

    Nakon majine smrti poela sam Robertu i Jane davati novac. Katkad pet funta mjeseno. Roberje sve biljeio kako bi mi mogao vratiti. Imao je oko za uzgoj biljaka. Kad sam jednom ismijanjegovu opsesiju, suludo zanimanje za vrste tla i korijenje, Robert je izvukao novine i proitalanak o aukciji o novanim iznosima isplaenima za tropsko cvijee koje je tjedan dana ranistiglo iz Istone Indije. Svote su dosegnule tisue funta.

    Kauukovac, aj, eer, drvo, nabrajao je, naginjui se preko stola u blagovaonici brojena prste. Sve su to donijeli u London. Duhan, krumpir, kavu, zrnca kakaa. Pronai u i ja netomrmljao je, i donijet e mi zaradu.

    Nisam oekivala da mi vrati novac. Tada sam Robertovo trabunjanje smatrala suludimidejama pridolice iz kotske. Premda Robert ak nije zadrao naglasak, nego ga je iz dana u d

    sve vie gubio.Neu ja zavriti kao Douglas7 , zaklinjao se, lud, sam i siromaan. Grickala sam sir na tanjuru. Nisam mogla s Robertom raspravljati o biljkama. Nije imalo

    smisla, a nije me ni previe zanimalo.

    Velikodunih trideset gvineja godinje za Henryja, koje smo uspjeli izboriti, prvi je novac koji sau proteklih osamnaest mjeseci donijela u kuu. Robertu i Jane nije bilo lako, znala sam. Kao i svakom kuanstvu, dodatna zarada dobro doe. Tako je dar s neba omoguio dadilju, pokrio sveHenryjeve trokove, a s onim to je William nazvao dugom za proteklih nekoliko mjeseci Jaje kupila novu kartu za Indiju. Pri Williamovu posjetu, preutnim je sporazumom odlueno da

    sam ja kamen smutnje te da e novac stizati samo ako me sklone s puta. Ako sam i sanjarila da neko vrijeme provesti u Londonu, sad su me naglo prenuli iz sna.Filigran je trebao isploviti krajem mjeseca.

    Bila sam nemirna i nisam mogla spavati. Bila sam suvie ljuta. Jedne noi, nekoliko dana nako Williamova posjeta, bilo je kasno i nisam mogla zaspati pa sam posjetila Henryja u djejoj sobNakon nekog vremena umorila sam se od promatranja pa sam poeljela odrezati kriku kruha pojesti je sa slasnimCookovim demom od malina. Oduljala sam se dolje u kuhinju kao nestanodijete, bosonoga, u Janeinoj staroj lanenoj spavaici. Nakon brodoloma nisam kupila nikakvodjeu te sam imala samo ono to su mi ljubazno posudili na otoku dobro iznoene stare

    parike krpice i neto rabljene odjee iz sestrina ormara.7 kotski istraiva i botaniar David Douglas (1799. - 1834.) prema kojem je nazvan rod duglazija iz porodice etinjaa. - (nap. prev.)

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    14/199

    14

    Ploice su bile hladne na dodir. U kui je bilo sumorno i tiho. Nisu se uli ni otkucaji sata. Kruhje bio umotan u tkaninu, a dok sam ga odmatala, prestraila sam se ugledavi Roberta kakocrvenih oiju ui kraj tednjaka. inio mi se izmoren, mnogo vie nego ja. Koa mu je bilblijeda poput none koulje koju je nosio preko hlaa, a iznad lanenog ovratnika na prsimaprovirio je uperak dlaka koji se na svijetloj koulji inio neobino taman.

    Oprosti, Mary, ree. Nisam mogao zaspati. Nisam se ve danima dobro odmorio. Tada mi se uinilo da je kua poput hladne ljuture, a mi smo nemirne due u njoj, due

    koje trae svoj mir. Ipak, nisam razumjela zato se Robert pritajio u mraku.

    Kanila sam otvoriti teka stranja vrata i sjesti na stepenicu dok pojedem. S vremena na vrijeminili su to svi u obitelji. Moglo bi se rei da nam je to bio obiaj. Te je noi bilo previe oblanda bi se vidjele zvijezde, a mjesec je bio gotovo pun. Maglovitim je svjetlom obasjavao tmurnnebo.

    Pa, ree Robert, moda bismo mogli popiti malo mlijeka?Iz smonice je donio vr i natoio mlijeko. Odrezala sam dvije krike kruha i debelo ih

    namazala. Gurnuvi posude preko stola, razmijenili smo namirnice. Bacila sam pogled prem vratima.

    O, svakako, ree. Moramo ondje sjesti.

    U vrtu se osjeao povjetarac. Veoma blag, ali predivan. Svje zrak prodirao je u kuu dok smjedno do drugoga sjedili na stepenici sluajui kako crkvena zvona otkucavaju tri sata. Odzvanjadrugaije kada se smrai, a ulice su mirne. Robert se promekoljio. Na podlaktici je imao mrlju odema, a kad sam ga upozorila na nju, pribliio je ruku ustima i posisao slatkou. Nakon togaprimijetila sam, ostao je svjetloruiast trag na koi.

    Odlazim, Mary, ree. Dobio sam ovlatenje za put.Robert me nije pogledao, no nestrpljiv, gotovo bojaljiv smijeak zatitrao mu je na usnama

    Dobio je svoju priliku. Pretpostavila sam da ga hortikulturno drutvo alje u inozemstvo daprikupi uzorke biljaka. To je ve neko vrijeme prieljkivao.

    Kamo ide? upitah.U Kinu. PoCameliu Sinesis.ajevac.ovjek bi pomislio da u Kew Gardenu ajevca ima napretek.Ono su indijske biljke aja, nisu kineske. Uostalom, ne idem u ime Drutva, tiho ree

    Robert. Oni putovanje ne plaaju dodatno, a ono to bih donio ne bi bilo moje. alje me asnaIstonoindijska kompanija8, Mary. Sve biljke koje skupim, a nisu na mom nalogu, pripast e meni.Prodat u ih privatnom rasadniku da dodatno zaradim.

    Koliko e dugo izbivati?Robert se zagledao u zidanu ogradu vrta. Sigurno vie od godinu dana. Moda dvije ili tr

    Ako uspijem neto pronai, obogatit emo se, Mary. A kad je ve toliko toga stiglo s Orijentateko mi je povjerovati da neu ba nita otkriti.

    Nije ni taknuo hranu. Drao ju je u ruci. Kada je Robert dobio namjetenje u Drutvu, inilo seda je dosegnuo vrhunac karijere. Ovo je velik pomak na bolje. Unato svim naporima da se

    8 eng. Honournble East India Company, britanska kompanija koja se bavila trgovinom napodruju Istone Indije, a poslije i Kine. (nap. prev.)

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    15/199

    15

    uklopi, strahovanju zbog mojih postupaka, Robert se nije predavao. Cijeli je dan provodio naposlu. Nisam imala srca zamjerati mu ovaj uspjeh.

    estitam, rekoh podiui alicu mlijeka. Nadam se da e otkriti neto bez ega Engleskne moe!

    Kucnuli smo se alicama da nazdravimo, no dok smo pili, u njegovim sam oima zamijetiltraak nesigurnosti. Robert se svim silama trudio uspeti nemilosrdnim stepenicama drutveneljestvice. inio je sve to su nadreeni traili bio je marljiv radnik, ugledan obiteljski ovjeotrouman i potplaen zaposlenik. Sada se otisnuo od Kraljevskog drutva i odluio krenutisvojim putem. Pohod u barbarsku zemlju bit e opasan i teak. Smion je to pothvat. Ne udim seto ne moe zaspati.

    Ako mi se to dogodi, potiho ree, zavrit e na prosjakom tapu. Gladovat e. Jasnomogao bih ostati u Drutvu, no onda nikada neemo imati novca da popravimo svoj poloaj udrutvu, Mary. elim da djeca sklope dobre brakove.

    Prije nekoliko mjeseci pomislila bih da su takve rijei samo dokaz Robertove oajnike eljza vlastitim uspjehom, no sada, otkako sam rodila Henryja, shvaam da to govori kao otacUostalom, vie je odvanosti pokazao te veeri sjedei na kuhinjskom podu nego to sam vidjelu deset godina do tada.

    Ti zna vie od svih. Ima oko za to, ima osjeaj za biljke zbog kojeg si dovde dogurao koji e te odvesti jo dalje. Kreni svojim putem, kaem ti, Roberte. Koliko poznajem svoju sestru Jane nee gladovati. To je mudra odluka, uvjeravala sam ga.

    Zduno je zagrizao svoju kriku kruha s demom. Izmeu ostalog, Istonoindijskakompanija ima poseban fond, promrmlja. Za udovice. Nakon toga smo utihnuli.

    Sljedeeg sam jutra uzela atlas iz dnevne sobe i sjela uz vatru. Zemlje aja brdovite su i nalaze daleko od obale. Robert e otputovati jo dalje od mene. Prstom sam pratila obrise Madagaskaranajveeg otoka u Indijskom oceanu. Otok Runion nalazi se istono od njega. Prstima sam prelpo tankoj crti obale. inilo mi se da je karta premalena za golemo otvoreno more, nepreglednuplau, tri kilometra do Saint-Denisa koja sam prela na konju, napola mrtva. to me eka ulabirintu ulica koje krije majuna crna toka kojom je oznaena Calcutta i gdje je nestao mopustolovan duh kad se toliko estoko opirem njezinim arima? Za razliku od Roberta, ne elimputovati u neprijateljske krajeve. U Boheu i Hui Chou bijelcima je zabranjeno stupiti. Mene eIndiji doekati rairenih ruku.

    Ispruila sam dlan preko otvorene stranice, palac sam poloila na London, a prste spustila naCalcuttu i Hong Kong. Bit emo vrlo daleko jedno od drugoga. Dijelit e nas tjedni putovanjamorem. William me vie ne voli. S lakoom me se odrekao kao da je rije o nekoliko gvinejKupio me i platio.

    Jane je naruila dva sanduka iz trgovineHeal's.Spakirale smo ih zajedno.Nisam mislila da u toliko zavoljeti Henryja, priznah.Ne moe dobiti sve to poeli, Mary, prekori me ona.Zapravo, nisam imala nita to sam eljela. Ni Williama, ni Henryja, ni ivot na kazalinim

    daskama. Imala sam samo dojam da inim ono to se od mene oekuje. Cijeli sam se ivot tomuopirala.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    16/199

    16

    Majka je trebala s tobom otii u London, sjetno ree Jane, kao da bi me to obuzdalo.Zahihotala sam se. I naa je majka voljela nitariju. Poznavajui nju, vjerojatno bi me

    ohrabrivala.Nije to nimalo smijeno, dobaci Jane. Sa svime se ophodi kao da je nevano. A vano j

    ako ljudima nanosi zlo, Mary.No prema mome miljenju, nisam povrijedila nikoga doli sebe pa sam se okanila teme i

    stala kraj otvorenog prozora. Oboavam miris konja koji me zapuhne kad prolaze. Osjeti se tekna tren. Odzvanjanje potkova i daak koe koji me uvijek podsjete na staje kraj nae stare kuekue u kojoj smo Jane i ja odrasle.

    Sjea li se Townsendove farme? upitah je. Otac me jedanput onamo odveo. Dopustiomi je da jaem ponija. Bijeloga.

    Jane se ukipila. Zalupila je poklopac sanduka. Smatrala je da nam je bolje bez njega. Majkse slagala s njom. Moda nemamo mukarca u kui, ali znamo se snai same, obiavala je re Tada jo nisam imala ni osam godina, a Jane je tek napunila deset. Zato sam mu ja bila draanisam znala. Nisam znala ni zato je bio grub prema Jane bio je nasilan, premda se toga nisamdobro sjeala. Obiteljske su veze uistinu udnovate. Sestra me uzela pod okrilje kad bi mi mnogzalupili vrata pred nosom, no o njemu ipak nije eljela razgovarati. Naa nas djeca ine ranjivimKao i roditelji, pretpostavljam.

    Lako je tebi, osorno odbrusi Jane. eka me pakiranje. Moram sve prirediti. Nemam vremena za tvoje triarije. Doi.

    Kad jeRegata potonula, sve sam izgubila sitne znakove panje, ljubavna pisma, knjige i odjeuSad kad raspolaemo i s Williamovim novcem, zamjenske predmete koji se mogu kupitidostavljaju svaki dan, upakirane s vreicama lavande i kuglicama naftalina. Od Jane sam na ddobila biljenicu, umotanu u smei papir i poslanu iz Bond Streeta. Kupljene su ukrasne vrpcerubac kojim u se ogrnuti za hladnih veeri, Biblija, dvije dnevne haljine iz King Streeta i veernhaljina iz Chandos Streeta sve to e zatrebati. U Janeinoj i Robertovoj sobi bio je drugsanduk, isti kao i moj, ali natovaren s manje odjevnih predmeta. Robert je nosio kutiju svogomiljenog duhana kupljenu kod Edwarda Christyja (Nitko ne pravi bolju mjeavinu, uvijek razmetao kad bi izdahnuo dim), knjige iz botanike, zemljovide i knjige koje e itati na putu (svsu bile o Kinezima). Ponio je i predmete za prodaju slike Londona i Kraljice za iseljenike kosu se zaeljeli domovine, primjerke tjednikaPunchi London Illustrated News.

    Robert je i dalje bio izmoren. Viala sam ga uglavnom za veerom, ako bi se kui vratio na vrijeme. Odraivao je otkazni rok u staklenicima u Chiswicku, odluio je sve to je imao na briostaviti u savrenom stanju. Na jedini obiteljski izlazak bio je u fotografski atelje u Chelseadeset dana prije odlaska. Uzeli smo dva zgodna fijakera, a dok su konji oprezno kaskaliivopisnim ulicama zapadnog Londona, ja sam utonula u sjedalo, obraajui pozornost samokada bismo proli pokraj velikih reklamnih panoa. Na njima su stajali stari plakati za predstavkoje su se ve tjednima prikazivale u kazalitima ulice Drury Lane visoka tamna slova ntankom papiru odmah su zaokupila moju pozornost Oteloi Zmajev dar u kazalituTheatre Royal.Pitala sam se tko je u postavi. Helen je primijetila kamo mi je odlutao pogled, vjerojatno je vidjeda su mi oi zasjale, a Jane, koja je sjedila kraj mene, vrsto je povukla ker na jastuk kao da je obraniti od opasnosti.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    17/199

    17

    U ateljeu je Jane drala Henryja u naruju, Robert je stajao iza nas, a starija djeca sa strane. Nfotografiji se nitko od nas nije smijeio, a Robert je izgledao izmoreno, sepija je samo naglasinjegove podonjake i obrise upalih obraza. Barem emo imati uspomenu na zadnje trenutke kojsmo proveli zajedno.

    Hoe li je nositi uz sebe, oe? upitao Thomas.Cijelim putem do Kine, obea Robert. A kad se vratim, toliko e narasti da te neu

    prepoznati. Bit e visok i besprijekorno e govoriti latinski.

    Prolo je tek pet godina od prethodne fotografije. Jane je drala Johna, njihova najstarijeg sinkoji je sada na kolovanju, a mala Helen sjedila je meni na koljenima. Tog smo dana svi bili ves Ja sam tada igrala Kleopatru u Olympicu i nisam jo poznavala Williama. Kajal kojim samobrubila oi tog sam ljeta gotovo neprestano nosila. Sasvim se isprao tek nekoliko tjedana kasnijDavao mi je ozraje tajanstvenosti, daak zabranjenoga.

    U Indiji se ene uljepavaju kajalom. Kou ukraavaju kanom i nanose miris od pitomih zvoniHindusi ne jedu ivotinje. No, ima ondje zlatne tkanine fine poput muslina, a u svakoj je kutoliko slugu koliko u Londonu posluuje cijelu ulicu. Hindustanski sam uila iz udbenika kakbih mogla nareivati. Dodaj mi to. Donesi mi ono. No nisam eljela otii.

    Posljednjeg smo jutra Jane i ja zajedno traile dadilju. Harriet je posao obavljala pjevueiznimno sretna zbog novosti koja e joj umnogome olakati zaduenja. A i Janeina,pretpostavljam, jer iako e se uglavnom brinuti za Henryja, djevojka e pomagati i s Helen i

    Thomasom. Raunajui s Williamovim novcem, Jane je dala oglas u novine. Ponudila je desfunta godinje uz stan i hranu, a primile smo vie od dvadeset upita.

    Na razgovor smo pozvale najrjeitije kandidatkinje dame razliitih dobi i radnih iskustava Jane je ispoetka bila naklonjena starijim enama, to utogljenijima. Dakako, sve su imapreporuke, svaka je dola iz neke imune obitelji koju su snala teka vremena pa se snalazikako je najbolje unijela. Ja sam ipak eljela smijeh u djejoj sobi pa sam svaku pitala: Kakve iigrate s djecom koja su vam povjerena na brigu? ene koje su se dojmile Jane tada su oklijevaGubila sam nadu da emo se sloiti oko izbora, a ipak e Jane ivjeti s djevojkom kojuodaberemo.

    Predzadnji smo razgovor vodile s mladom djevojkom koja je tek stigla u grad. Zvala se Charlottim je ona progovorila, a mi ule njezin naglasak, oarala nas je. Charlotte je rodom bila igradia ni petnaest kilometara udaljenom od mjesta u kojemu smo Jane i ja odrasle. Toliko smse poistovjetile s neusiljenom djevojkom starom tek sedamnaest godina da nam se odmahsvidjela. Kao dadilja, brinula se o obitelji s dvoje djece u blizini Londona i sa smijekom dodalMnogo nas je kod kue. Najstarija sam od osmero djece. Dobro je poznavala poeziju, to mobradovalo, a najvie se voljela igrati skrivaa. Prema Janeinu popisu prioriteta, Charlotte sisticala ozbiljnou i potovanjem u komunikaciji, a premda je imala samo jednu preporuku, ta jpreporuka bila besprijekorna. Nakon petnaestominutnog razgovora, znale smo da smo pronale

    osobu s vrlinama koje smo obje traile te smo joj ponudile posao.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    18/199

    18

    Charlottein je sanduk stigao kasnije istog poslijepodneva, a djeca su je odmah zavoljela. Jane potajice radovala to ima jo jednu sluavku u kui.

    Zvat ete je dadilja Charlotte, ponosno je obavijestila Helen i Thomasa.Uinilo mi se da je lako mogla dodati i tako da vas uje to vie susjeda, jer je tre

    sluavka u kui uistinu znaila skok na drutvenoj ljestvici, bez obzira na okolnosti zbog kojih zaposlena. Za nju smo, jasno, naruile odoru, a Jane je Williamu poslala pismo da ga obavijesto je poduzela. Nisam smogla snage i sama dodati koji redak.

    Strano e mi nedostajati, izjavila sam dok smo Jane i ja zajedno spremale posljednji dprtljage krpale smo arape i priivale dugmad. Najdue razdoblje razdvojenosti bila su onetiri mjeseca kad sam doivjela brodolom. Znam da u biti usamljena.

    Ne pretjeruj, prekorila me. Pisat emo si svaki tjedan. U Indiji e ti biti predivno. Sjajnje to mjesto za tebe, Mary.

    Moja je sestra pamunu koulju podignula do nosa kao da dri veo.Pisat e mi o tamnoputim ljepoticama, zategnula je tkaninu. A ja u pisati o djeci.Primijetila sam da je uzdahnula i omirisala koulju prije nego to ju je odloila. Vjerojatn

    su je sapun i tirka podsjetili na Roberta. Na njegov miris nedjeljom, u istoj, netom ispeglanoodjei. Primivi ga pod ruku, tada bi s njim proetala ulicom Boltons pa u crkvu. Takvog je mu voljela moja sestra lijepo ureenog i za pokazivanje u javnosti.

    Eto, ree, i tako on odlazi. Rasadnici dobro plaaju egzotino bilje, a putovanje edonijeti dobru zaradu, zaradit emo i na svemu to Robert uspije prodati. Bog e ga vratiti kuiuvati ga od nedaa.

    Nisam strahovala za Roberta. Ni za sebe. Naposljetku, preivjela sam brodolom tisuu kilometarod Londona pa sam se vratila kui. Meutim, smatram da to nije bilo toliko Bojom zaslugomkoliko pukom sreom. A nitko nije mogao porei da srea prati cijelu nau obitelj.

    Bit e on dobro, odgovorih. Naravno da hoe.

    Kada smo zgotovile sanduke, u salonu smo popile eri. Robert putujeBraganzom koja je izPortsmoutha isplovljavala za Kinu isti dan kad sam i ja odlazila na put. Jane je dogovorila da dluke otputujemo zajedno. Jasno, dobro se drala, no u svaku je sobu postavila vaze s ljiljanimKuu je proeo pogrebni miris koji je pristajao njezinu prikrivenom raspoloenju. Moda sam

    katkad razbjesnila Jane, a moda je ak i dalje mrvicu ljubomorna na mene, no cijeli smo ivobile bliske. Ovaj je put nisam ostavljala samo ja, ve i njezin suprug.

    Robert je te veeri kasno stigao kui. Nismo ga ekale. Kuharica nam je poslala sendvie i pojesmo ih kraj kamina, prile smo sir na vatri sve dok ne bi nabubrio i rasprsnuo se. Od toga smooednjele pa je Jane popila aicu-dvije vie nego inae.

    Sigurno si se u tim trenucima prekrasno osjeala, zamislila se sputajui ruke da poravnskute mornarski plave suknje. Svialo ti se? To to ti je William inio?

    Gucnula sam eri i pustila da malo ishlapi u ustima prije nego to sam progutala. Jane i janismo nikada razgovarale o putenim uicima. Ruku na srce, William mi nije bio prvi, a nijedan m

    ljubavnik nije ispunio nesluenim ushienjem koje su dame spominjale u garderobama. Izbjegsam odgovor na pitanje.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    19/199

    19

    A svia li se tebi?Pogled je podigla prema sjenama koje su plesale na stropu.Volim svoju djecu, ree, a sreom ne traje to dugo.Iskreno govorei, Jane s Robertom nikada nisam vidjela ustreptalu od uzbuenja. Uope

    nisu ostavljali dojam ljubavnika nisu se izleavali u krevetu cijelo jutro niti zastajkivali stepenicama. No ovo je bilo jo gore nego to sam nasluivala. Njihov mi se odnos inio suvihladan.

    William je, rekoh, bio grozan ljubavnik. No znam da to moe pruiti..., zastala samveliko zadovoljstvo.

    Moja je sestra uzdahnula. Prije nego to sam se udala za Roberta, majka me pokualaupozoriti, no teko je to predoiti, zar ne? Rekla je da je to poput kotrljanja nizbrdo. No to jedaleko od istine jer zvui ugodno. Zapravo je sve to tako ivotinjski. Mislim da se nikada nenaviknuti na to. Mukarac se tada preobrazi, ne ponaa se kao gospodin. Imam sree to lakozatrudnim pa nema previe posla s time.

    Nisam bila sigurna to rei na to. Robert i Jane su dugo u braku, a imaju samo troje djece Ako je svaki put brzo zatrudnjela, onda su se kotrljali nizbrdo moda samo nekoliko puta svihovih godina.

    Dobro mu je krenulo, osvrnula sam se na Roberta i primila vr da napunim ae.O, da, uzdahne. Bogu hvala.Sirota moja draga sestra.

    Na dan kad smo napustili London padala je kia. Kiilo je cijeli dan. Jane je rano ustala i sama pobrinula da djeca dorukuju i obuku se. Do osam su spremno ekali da se oproste, nervoznostojei u dnevnom boravku. Nelagodni su to trenuci, ini mi se. Trenuci iekivanja, vrijeme kojsporo polazi. Robert je odrao kratak govor, uputio ih je da budu dobri, rekao da odlazi zadobrobit svih te da ima velika oekivanja od njih kad se vrati. Thomasu je usna zadrhtala. Heleje gledala pred sebe, ne pokazujui osjeaje. Ja nisam nita rekla, samo sam se uspela do djesobe u kojoj je spavao Henry i utke poljubila njegovu glavicu.

    uvaj mi ga, rekoh dadilji.Divan je on djeak, gospoice. Ne brinite se vi za njega, tjeila me glasom punim milineDala sam joj iling i pojurila dolje. Ne bih smjela otii. Ne bih smjela otii. No eto me,

    samo to nisam pola, sestra me ljubi u obraz, ruke joj drhte.Ne brini se za Henryja, ja u ga uvati, proapta. Ne boj se, a tada se okrenula i njen

    poljubila Roberta ovla ga je taknula usnama, a on je jedva uzvratio. Bilo mi je teko otiStajala sam na stepenicama dok me Robert nije primio za ruku i vrsto poveo prema rubuplonika.

    Kad smo uli u koiju, vidjela sam da se Robertova nesigurnost pretvorila u odlunu pravinosU Kraljevskom drutvu prema njemu oduvijek su se loe ophodili, inilo mi se za njih je bisamo siroti vrtlar kojemu su se smilovali. Mnoge su odvane ljude tako unitili. Douglas jriskirao svoj ivot da iz Kanade donese jele, a sjemenke su trunule u uredima Drutva. Umro jebez priznanja za svoja postignua, kao razdraljiva stara pijanica, napola slijep i lud. Roberta odabrali za samostalnu ekspediciju.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    20/199

    20

    Krenuli smo! Krenuli smo! vedro je uskliknuo im je koija krenula. inilo se kao da nmari za one koje ostavlja za sobom.

    Jane nije pustila ni suzu. Posljednji sam je put vidjela kroz prozor koije u pokretu. Djeca su vebila na katu. Stajala je sama ispred ulaza u kuu. inilo mi se da je sve bilo previe suzdrano, bi joj rijei pomogle da ih je samo mogla izgovoriti. Svi koje volim sada su u onoj bijeloj kui tukaturama u ulici Gilston, i Jane se sama o svima brine. Te sam se godine drugi put rastajala njom promatrajui kako kua nestaje u daljini. Kad je koija skrenula lijevo, vidjela sam kako moja sestra okree i odlazi kroz vrata, a dugaka joj suknja usporava korak. Brzo je zalupila crn vrata im je ula u kuu. A mi smo krenuli naprijed.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    21/199

    21

    Drugo poglavlje

    Cesta je bila blatnjava pa smo se sporije kretali. Unajmljena koija, kojom je i u najboljimprilikama neudobno putovati, poskakivala je po neravnoj povrini. Kad bih ga ispustila iz rukuprekriva bi mi jednostavno skliznuo s koljena.

    Kad sam prvi put dola u London, stigla sam pjeice. Prela sam vie od sto ezdeset kilometaraImala sam petnaest godina i gonila me elja da se naem na pozornici, da na plakatima ugledamsvoje ime, da se proslavim. Stigla sam s jednim ilingom u penijima, neto odjee i fanatinisjajem u oima zbog kojeg sam zabljesnula u svakoj ulozi koja mi je ponuena. Podmiivala sapomono osoblje, na audicije bih banula nepozvana, a pozornost publike plijenila sam na svemogue naine, potene i nepotene. Sve bih dala samo da glumim, da se na sat ili dva nakratkizgubim na pozornici i uivam u pljesku dok su sve ui uprte u mene. Taktika je uspjela. U desegodina koje sam provela u Londonu postigla sam sve emu sam se nadala ak i dvije ljubavn veze kojima u rubrici sa skandalima nisu posvetili ni retka, a zbog kojih sam dugo bila boljzbrinuta od veine mladih glumica. A onda se pojavio William. Mrzila sam to me na ovaj naele gurnuti pod tepih.

    Robert je bio dobro raspoloen. Gorljivo je drao olovku i zapisivao biljeke u biljenicu zapaanja o vremenu ili drveu koje je vidio uz cesili ili preko ciglenih ograda vrtova dok smo sobom ostavljali Fulham, prolazili uz Wimbledon Common i Richmond Park.

    Kad smo napustili rubne dijelove grada i proli uz prva sela na putu prema jugu Claygate

    Chessington i Esher polako sam se smirila. Svjei je zrak neoekivano prodirao kroz vlaguglava mi se razbistrila. Shvatila sam da sam predugo bila zatvorena u plavkastoj sobi u stranjedijelu sestrine kue u Gilston Roadu.

    Jednostavno moram iskoristiti situaciju najbolje to znam, rekoh sama sebi. Moda samja egzotini cvijetak koji e procvjetatiUCalcutti. Moda me slutnje varaju.

    Robert se samodopadno naslonio. Mi Englezi dobro podnosimo putovanja, dometne.Ti nisi Englez, podsmjehnula sam se.Robert je poeo eprkati po kaputu. Razdraila sam ga. Vidjela sam da e daleko od doma

    uivati to ne mora otkriti svoje podrijetlo. Moe se prikazati kao ugledan gospodin, Englez, tgod poeli.

    Oprosti. Nisam te eljela povrijediti, ispriah se.To je sitnica naspram ostalog zla koje si uinila, Mary, zajedljivo odgovori.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    22/199

    22

    Poravnala sam prekriva na koljenima i spustila pogled. Nisam se eljela svaati. Do luke imamjo sate i sate putovanja. Iz depa je izvukao malu knjigu i poeo itati. Bacivi onamo pogle vidjela sam zemljovide Indije, crtee listova ajevca i tablice s oitanjima vlanosti. Zakljuila sda je Robert nesnosno dosadan.

    Padaline su prirodu uinile dvostruko zelenijom i raskonijom. Platane s kojih se cijedilakia bile su prelijepe. Promatrala sam svako polje pokraj kojeg smo proli. Tropi e izgledadrugaije, a ovo su, shvatila sam, posljednji prizori Engleske koje gledam. Prije nekoliko mjeseci,kad sam proli put prolazila ovim krajem, bila sam toliko optereena Henryjevim roenjem i timto mi je William okrenuo lea da ni jedanput nisam pogledala kroz prozor. Sada se znatieljprobudila.

    Roberte, upitah, ima li u Indiji platana? Ima li divljih kestena?Robert podigne pogled. Njegove su plave oi bile bistre. Nema, odgovori. U Calcutti i

    nema, lupkao je olovkom po koricama biljenice. Sjeme se ne prenosi lako. Ima jedan rasadnuz ovu cestu. Mogli bismo nabaviti sadnice. Mary, u Drutvu bi se oduevili kad bi ti polo zrukom uzgojiti stabla na indijskom tlu.

    Ne, nema potrebe, odrjeito odgovorih. Taj ovjek ne moe prestati misliti na posao. tome briga za Kraljevsko hortikulturno drutvo i njihove zasigurno opsene podatke o drveu imjestima na kojima uspijeva? Nisam zato pitala. Samo sam bila znatieljna, odgovorila sapreklinjui samu sebe to sam ga navela na tu temu.

    Iz iskustva sam znala da je Robertu nemogue odvratiti pozornost kad razmilja o svojim voljenim biljkama. Odloio je biljenicu i nastavio.

    Zanimljivo, ve ezdeset godina pokuavaju uzgojiti ajevac u Indiji. Grmovi su uvenuak i u visokim predjelima. Teko ih je odravati. U tomu je problem. Ako pronaem rjeenjeidem onamo. Neto dosadnije nisam mogla zamisliti.

    Ne zanima te nita drugo u Kini? pitala sam ga, pokuavajui izbjei izvjetaj o kiselost vlanosti tla koji mi sigurno ne gine. Neobina odjea ili obiaji? Hrana?

    Uinilo mi se da se zamislio. uo sam da kormorane ue loviti ribu. Kinezi ih dre nauzicama. Mogao bih skupljati ptije koe. Osuit u ih kao i uzorke za herbarij.

    Nehotice sam zinula u udu.A to e ti u Indiji? to tebe zanima? naglo upita.Rastuila sam se. Ne odlazim svojom odlukom, odgovorih. Nita me ondje ne zanima

    Protjerana sam, Roberte. To dobro zna.Pretpostavljam da ga je pitanje posramilo jer me jednostavno ignorirao. Uzeo je knjigu i

    nastavio itati.

    Sredinom dana stali smo u blatnjavom dvoritu prenoita. Robert i ja u tiini smo sjedili uzkomad unke. Nisam mislila da emo se zaustaviti. Stali smo samo zbog konja. Gesta je bilzahtjevna.

    Na kraju e nam se vie isplatiti ako se sada pobrinemo za njih, objasni Robert.

    alila sam to nismo putovali vlakom ili diliansom. Kad se vlasnik konaita zagledao u menkao da me odnekud prepoznaje, Robert se usplahirio. Moda me vidio na pozornici. Nismo biltoliko daleko od grada da to ne bi bilo mogue. Potjerao je naeg domaina tz male pokrajnjeprostorije i zatvorio vrata.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    23/199

    23

    Nije smak svijeta ako je ovjek bio u kazalitu, rekoh. Robert je pogledao kroz prozorikako bi provjerio je li koija spremna.

    Nisi posve svjesna to si uinila, Mary. Donekle ti je ao zbog toga, ali ne razumijeDobro je da odlazi.

    Stisnula sam zube, ali nisam mogla suspregnuti suze.Ti nikada nisi bio zaljubljen, odbrusila sam mu. Ti ne zna to je ljubav.Robert je graknuo na mene. Nije znak ljubavi napraviti izvanbrano kopile, Mary. To nije

    ljubav. Takve rijei ne mogu dopustiti.S Henryjem e sve biti u redu. Kao to je i s tobom sve u redu, jasno sam naglasila.Robertovi roditelji nisu bili vjenani kad se rodio. Vjenali su se kasnije. To mi je otkrila

    Jane. Nije znao da mi je povjerila tajnu pa se razbjesnio.

    Robert me gurnuo na okvir kamina. Prostrijelio me pogledom i shvatila sam koliko je snaan Tkanina njegova zimskog kaputa utisnula mi se u kou na vratu, a glas mu je bio toliko bijesan dsu njegove rijei bile poput uboda bodljikavih strelica.

    To vie nikada nee izgovoriti, Mary Penney.Robert bi esto planuo, ali nikada nije bio nasilan. Htjela sam ga udariti, no u takvom bi m

    stanju vjerojatno vratio istom mjerom. Obrazi su mu plamtjeli. Henryjev je otac bio lord, a njegonije. Robertov je otac vrtlar, obrezivao je ivicu na imanju u Berwickshireu. To jest, bio je vrtlado svoje smrti. Stoga Robertova nadarenost za biljke nije bila nikakvo udo. Ne, udo je bilokako se lako otarasio dvosobne kuice u kojoj se rodio i zamijenio je raskonim domom u UlicGilston. Zaboljelo me rame. Izrezbaren drveni okvir kamina bolno mi se utisnuo u kou.

    Pusti me, nasilnie! promekoljila sam se. Hoe li me udariti zato to sam se obranilato bi Jane na to rekla, Roberte? Pusti me!

    Ruke je spustio uz tijelo i pribrao se.Samo se usudi izazivati me, Mary, zaprijetio je.

    Prezirala sam ga iz dna due, no suzdrala sam se i preutjela to to sam mu htjela rei. Robert joito mogao vrijeati Henryja, no nije trpio da se iste rijei primijene na njega. Tjeila sam se de to uskoro proi pa u se otarasiti dosadnoga grubijana. Uzdignute sam glave otila do koije odbivi pomo, sjela na svoje mjesto. Robert do kraja puta vie nije progovorio ni rije i to mi jodgovaralo.Na obali nije kiilo, no bilo je hladno. U Portsmouthu smo trebali odsjesti kod ge Gordon. Janejoj je pisala i rezervirala sobe. Ako se vrijeme ne pogora, ekala nas je jo samo jedna no. Janeprocijenila da bismo radije zajedno proveli vrijeme na kopnu, nego da svatko krene na svoj brodKad je ve tako dogovoreno, nije bilo druge.

    Kua ge Gordon bila je u prometnoj sporednoj ulici u blizini pristanita. Sila sam ispred ulazni vrata gdje me doekala naa vedra gazdarica, debela ena u dnevnoj haljini boje ljive koja isticala bakrenu kosu ispod utirkane bijele kape.

    Uite, mlada damo. Gospodine, nasmijeila se. Ja sam ga Gordon, a ako se ne varam, vste g. Fortune i gica Penney, spretno se naklonila i povela nas u kuu.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    24/199

    24

    Kua je bila ista i udobna, odisala je ugodnim mirisom kadulje i lavande. U raskonom hodnikobloenom drvetom, ga Gordon je dala smjestiti prtljagu te nam pokazala gdje emo veeratiVae su sobe ondje na katu, s lijeve strane stepenica. Gledaju na ulicu, dodala je. Spremali smse krenuti gore kad su se vrata otvorila i pojavila se srdita gospoda sa svojim suprugom. GaGordon predstavila ih je kao suprunike Hunter.

    Ga Hunter poigravala se laniem oko vrata. Podsjetila me na psa koji se igra sa svojim repomkarike koje je omotala oko prsta nikako joj nisu bile po volji, medaljon od ametista i bisera stalnjoj je bjeao. Naoigled me odmjerila dok nas je ga Gordon upoznavala.

    Krenuli smo pogledatiFiligran,iz pristojnosti ree. Sutra isplovljavamo.Onda emo zajedno putovati, go Hunter, nasmijeih se.Divno. to vas vodi u Calcuttu?Robert se iza mene skamenio. Slutim da se preplaio da u joj iskreno odgovoriti, no od

    toga ne bi bilo mnogo koristi.Idem u posjet rodbini, glatko sam slagala, svjesna njegova pogleda. A moj e bra

    putovatiBraganzom. Ga Hunter se okrenula prema Robertu. Bit e da zavidite svojoj sestri, g. Fortune. Hong

    Kong se ne moe mjeriti s arima Indije. Ta tema Robertu nije odgovarala nita vie od mojih razloga za odlazak u Calcuttu.

    Istonoindijska kompanija je htjela da njegova misija ostane u tajnosti. Shvatila sam da sampogrijeila pa sam pokuala skrenuti razgovor u drugom smjeru.

    Vi ste, dakle, ve bili u Indiji? upitah.Hunterovi su se veselo zahihotali kao da sam izjavila neto posebno duhovito.Pola smo ivota ondje proveli, odgovori g. Hunter. A vama je ovo prvo putovanje na

    Istok?Odmahnula sam glavnom. No nadam se da u ovaj put onamo i stii.Dakle vi ste preivjeli brodolomRegatel Ajme meni, glasnije e ga Hunter, kako

    uzbudljivo! Freddy, gica Penney e nam donijeti sreu. Nemogue je dvaput potonuti! Bit e dsilno elite vidjeti rodbinu. Kako se zovu? Moda ih poznajemo.

    * * *

    Ja bih smislila neko ime, no prije nego to sam stigla odgovoriti, ubacio se Robert.Mary e se udati u Indiji, obrecnuo se i drsko pogledao gu Hunter. To je sve tomoemo rei.

    Obrazi su mi se zaarili od nelagode, a Hunterovi su se brzo ispriali i pojurili kroz ulazna vrata. Nije bilo nimalo povoda za takvu grubost. Okomila sam se na Roberta.

    Zar si se prestraio da bih te osramotila ak i s drugog kraja svijeta? graknula sam, iako samzapravo saalila nad njime. Jadan se ovjek nikada nee opustiti. Malo me je pogurnuo da mpotjera uz stepenice, uz nae i Hunterove sanduke koji su se sada nagomilali na odmoritu.

    Imam ve dovoljno toga na pameti, Mary. Ti i tvoje kopile na dnu ste popisa.

    To me razjarilo. Sad je bilo dosta. Krenula sam na njega i pritom spazila palicu za krikemeu stvarima ge Hunter. Zgrabila sam je.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    25/199

    25

    Kako se usuuje? Podigla sam palicu i bijesno zamahnula prema njemu. Ti bahatasamodopadna, kratkovidna budalo!

    Robert je ustuknuo niz stepenice izbjegavajui zamahe, a miiav kakav jest, s lakoom mje istrgnuo palicu iz ruku, sapleo me tako da sam tresnula na sag. Krv mi je jo vie uzavrela.

    Mora se odmoriti, Mary. Sutra kree na put, hladno odbrusi.Osovila sam se na noge pa razoruana i bijesna potrala u prvu sobu i za sobom zalupila

    vrata. Suze su mi potekle. Proklinjala sam Roberta i klonula na krevet. Kako se usuuje? Nakojedne minute ula sam tiho kucanje na vratima. Zavitlala sam jastuk na njih.

    Idi dovraga, Roberte, povikah. Vrata su se otvorila i u sobu je ula bujna figura ge Gordon. Jane je dobro odabrala

    prenoite.Izvolite, ree utjenim majinskim tonom, uzmite ovu kremu od arnike, gice Penney

    Slutim da ete od pada dobiti potenu modricu.Hvala vam, odgovorih jecajui.Zbog njezine sam ljubaznosti samo jo jae zaplakala. Osjeala sam se smodeno od bijesa

    ponienja. Htjela sam akom udarati po madracu, no suzdrala sam se.Dobru ste toku izveli sa svakom, dometne ga Gordon. Ovdje inae drim do reda.

    No, nasmijala se, s obzirom na njegov pogled kad ste dohvatili palicu, ipak u vam dopustiti dprenoite ovdje.

    Nisam ni znala da nas je netko vidio.Drago mi je to sutra odlazim, rekoh plaui.Gda Gordon kimne glavom. Moda je bolje da vam veeru poaljem u sobu.Pomogla mi je da se otkopam, a ja sam nanijela kremu.

    Te sam noi sanjala svoju garderobu u kazalitu. Osjetila sam miris posudica s rumenilomSlomljena ruica na stoliu nije bila popraviljena. U kutu su se nalazila vrata koja su vodilamrane sobe, nove prostorije iza kulisa. Ondje su bili krzneni sagovi i dugake klupe obloenudobnim jastucima, votanice su gorjele vrlo nisko pa je plamen treperio, priguenim svjetlomobasjavajui beskrajan labirint prostorija bez prozora. Znala sam da se ondje negdje nalaznovoroene, no nisam ga mogla pronai. Stoga sam sanjala kako neutjeno lutam, tragam tumaram.

    Kad sam se prenula iz nemirnog sna, obukla sam se za doruak. Kad sam sila, Robert je upravzavravao. Ispio je au. Zaeljela sam mu dobro jutro i s mukom sjela na svoje mjesto.Hunterovi su rano otili u crkvu. U crkvi sv. Petra odravala se posebna misa za putnike kojikreu na brod, a inilo se da su moji suputnici pobona eljad. Bit e nezgodno, no dat u sve odsebe da se sprijateljim s njima. Naposljetku, dugo emo putovati.

    U tiini sam pijuckala kakao i polagano jela kriku kruha. S onestrane malog prozora, vrijeme bilo kao stvoreno za isplovljavanje. U pristanitu se neprestano neto zbivalo, brodovi su u zadntren utovarivali namirnice, mornari su se vraali iz krmi uz obalu, jedan pijaniji od drugogRobert je platio na raun.

    Otpratit u te doFiligrana,ree. Obeao sam Jane kako u se pobrinuti da se sigurnosmjesti. Prtljagu sam ve poslao.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    26/199

    26

    Osjeala sam se kao dijete koje prate u kolu, no nije imalo smisla raspravljati.Krenimo onda, odgovorila sam i zakoraila na kaldrmu pred kuom.Uvjeravala sam samu sebe da e sve biti u redu. Odluila sam pokuati. Moda e mi u

    Indiji biti divno, a moj novi ivot u britanskoj koloniji bit e ispunjen egzotinim avanturamaUbrzo smo zastali kraj broda. Natpis s imenom, ispisan bijelom bojom, stajao je tono iznadnaih glava. Robert mi je dao novac za putovanje. Ja sam mu zauzvrat pruila ruku pomirenja.

    Znam da me se samo eli rijeiti. Moda mi ne vjeruje, no elim ti sreu, Roberte. Izsvojih se pustolovina vrati iv i bogat.

    Robert je pogledao moju ruku, a onda ju je stisnuo.Zbogom, Mary, ree. Sumnjam da emo se ponovno sresti.

    Nije se zadrao i vidio kako se ukrcavam na brod. Zamiljeno sam se primila za ogradu.Zahvaljujui Williamovu novcu, sada putujem luksuznijim brodom. Ovaj je brod bio vei odRegate i raskoniji. Najvei su dio zauzimale putnike kabine. Po drugom su mostiu za ukrcajutovarivali kutije i bave zadnji dio namirnica za putovanje. Stajala sam na vrhu prilaza iodreenim zadovoljstvom promatrala Robertovu siluetu kako kree premaBraganzi i nestajemeu mnotvom glava u pokretu. Bio je nepodnoljiv.

    Dobro, pomislih, sada barem mogu sama u miru izvidjeti teren. Potrait u svojukabinu.

    Ponosno uzdignuvi glavu, okrenula sam se prema palubi, a po svemu sudei, i premabudunosti.

    Nije prolo ni trideset sekunda jer im sam se pomaknula, kroz vrata u blizini krmenepalube pojavio se g. Hunter.

    Gice Penney, nestrpljivo me pozdravio.Kimnula sam mu, ne znajui kako objasniti Robertovo neugodno ponaanje prethodnog

    dana. Meutim, inilo se da g. Hunteru nije nimalo nelagodno.Doao sam pogledati nau kabinu. Clara e mi se ubrzo pridruiti. Moda bih vas mogao

    otpratiti do vae? primio me za ruku.

    Na trenutak sam pomislila da e moda sve biti u redu, a onda mi se krv sledila im je g. Huntedrugu ruku poloio na moj struk, pribliio se malo previe i apnuo.

    Juer sam shvatio da ste mi poznati, gice Penney, no nitko na brodu ni u Calcutti nemora znati po emu ste slavni i to vas je snalo. Ustuknula sam. Hou li se ikada otarasiti uglekoji su mi pripisale proklete glasine iz novina?

    Nekako bismo se mogli dogovoriti, duo. Nisam oekivao da ete biti toliko djetinjastitoliko mi se pribliio da sam osjetila miris duhana na njegovoj koi i zadah vina iz usta. Njegovpodle namjere bile su sasvim jasne.

    Hoe li me i ga Hunter smatrati djetinjastom? izazvala sam ga.Prije niste prezali od oenjenih mukaraca, koliko mi je poznato.Sama u pronai svoju kabinu, hvala, odgovorila sam i krenula dalje, primjeuju

    podrugljiv smijeak koji mi je dobacio i prijetnju koju je tiho promrmljao.Nema izbora, bludnice.Robert bi se vjerojatno sloio s njime, sinulo mi je tada. Kao i William, uostalom. Bila sam

    lak plijen.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    27/199

    27

    No tu na palubi odjednom sam shvatila kako imam izbor. Dakako, nisam mogla uiniti ono tosam htjela, no to je sad manje vano. Shvatila sam u tren oka. Ako je moj ugled zauvijek okaljanako e me ta sramota proganjati gdje god odem, zato da onda uope odlazim? Posebice ako m William kroji sudbinu. Ili, jo gore, Robert. Dovraga, zato bi sve moralo biti po njihovu? Jasnbilo je to i za Henryjevo dobro, no ako ne otputujem ovim brdom, tko e znati? Tko e meizgrditi ili kazniti? Zapravo, vano je samo da

    William ne sazna. Robert e otii, uvjeravala sam se. Jane je rijetko izlazila iz kue, svakako nije odlazila u kazalite. Ostala sam bez obitelji, otila u Calcuttu ili ne. Mogu ondbarem sebe usreiti, u skladu s mogunostima. Neu se pokoravati odvratnim hirovima g.Huntera. Zato i bih?

    im se misao rodila, istog me trena obuzela. Srce mi je ustreptalo od uzbuenja, bez rijei sam sstepenicama popela na krmenu palubu, ostavljajui g. Huntera za sobom. Kapetan nije bio napoloaju, no prvi brodski asnik bio je ondje. vrsto sam odluila.

    Skinite moj sanduk, rekla sam. Neu danas otploviti.Ali, gice Penney, vae je mjesto djelomino plaeno. Ne moemo vas ekati. Ne idem, odgovorih vrlo odluno. Zadrite novac.

    Kad smo sili, g. Hunter je napustio palubu. Zasigurno je mislio da e imati dovoljno prilikasalijetati me tijekom putovanja. Promatrala sam kako odnose moj sanduk i doplatila dva penija dga odnesu do ge Gordon. Odustavi odFiligrana i ranijih dobrih namjera, polako sam smiljalaplan. Mogla bih se nastaniti u Londonu pod drugim imenom. Oduvijek sam se htjela zvatiGeorgiana. to sam vie o tome razmiljala, vie mi se svialo. Bi li me William uope prepoznapitala sam se, ako promijenim ime i izgled? Ako potamnim kosu bojom od orahove ljuske stavim staromodni made? Izgubit u se u svijetu londonskih kazalita. Bez sumnje, za mene jbolje ostati u Engleskoj nego otii u Calcuttu. Zato moram otii kad nisam prekrila svoju rijePokuala sam uiniti po njihovu, a sada kreem svojim putom.

    U zanosu sam projurila preko doka izbjegavajuiBraganzu i krenula uzbrdo prema kui geGordon. Uz malo sree, sljedee u se jutro diliansom vratiti u London i imati barem nekakvupriliku za sreu, kad ve ne mogu dobiti sve. Moda bih stigla do Avenije Shaftsbury prije veernjih predstava. Jo ondje imam prijatelje, ljude kojima se mogu obratiti. Bila sam u zanos

    Toliko sam dugo bila zatvorena da mi se sada ak i etnja uskim uliicama inila kao pustolovinEto me na poetku nove karijere.Zvat u se Georgiana Grace, odluila sam. Ime je imalo zvonki prizvuk. O, da, dobro u

    veerati kod ge Gordon. Povrh svega, imat u priliku odglumiti Rozalindu.

    Pokucala sam na vrata ge Gordon i sluavka me pustila unutra. Sanduk su donijeli za mnom odloili ga, u sada, prazan hodnik. Ga Gordon brzo se spustila iz sobe pa sam joj rekla totrebam, provjerila sam jesu li Hunterovi otili, a kad sam platila noenje, sjela sam uz vatru bocom samo za sebe, tanjurom sira i neto kruha.

    Neka me nitko ne ometa, rekla sam, a ga Gordon nije zapitkivala.

    Ionako sam pomislila da je ona jedna od onih ljudi koji znaju odgovor i prije nego to sepostavi pitanje.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    28/199

    28

    Diliansa za London polazi u devet ujutro. Pobrinut u se da vas slukinja probudi na vrijeme, ree.

    Jela sam, itala i sanjarila.Filigran je napokon isplovio, a kada je otiao i bilo je prekasno da sepredomislim, osjetila sam neopisivu slobodu. Srce mi je lupalo od uzbuenja i odluila sam otiiposlijepodnevnu etnju. Vrijeme je bilo lijepo, a ja nestrpljiva. Navukla sam rukavice, u ogledaprovjerila kako mi stoji eir, i krenula proetati da s vie teka uivam u veeri.

    esto se pitam to bi se dogodilo da tog poslijepodneva nisam izala iz kue ge Gordon. Pitamse to bi se dogodilo da jeBraganza isplovila sat ili dva ranije. Odluila sam nestati i, naravno,nisam ni slutila da je Robert jo u Portsmouthu. tovie, uope nisam razmiljala o njemu, a kasam zaobila dokove i uputila se u suprotnom smjeru, nije mi bilo ni na kraj pameti da bi me

    mogao vidjeti. Vjerovala sam da plovei morem u svojoj kabini ili na palubi ita neku vanudosadnu knjigu.

    Meutim, uvjeren da sam otila, Robert je otiao u krmu kako bi proslavio prije nego to senjegov brod otisne. Inae nije pio, no slutim da sam ga izmorila pa si je poelio dati malo odukMjesto koje je odabrao nije bila javna kua. Krma se nalazila podalje od pristanita, na puru nkoji sam se namjerila u poslijepodnevnoj etnji. Onamo su odlazili uglavnom pomorski asnici,mnogi su poli za Robertom kada me spazio kroz mali prozor pa je bijesan i zaprepaten izjuriona ulicu. Toliko je glasno uzviknuo moje ime da je odjeknulo cijelom ulicom.

    Stajala sam kao ukopana, kao i on na suprotnoj strani uske ulice, uasnuti smo s nevjericom piljjedno u drugo. Nijedno od nas nije znalo to uiniti. Tad sam se okrenula i potrala kaldrmomkoliko me noge nose, skrenula u blatnjavu uliicu razmiljajui samo kako da pobjegnem. Krv mje tako ubrzano kolala da sam mislila da e mi srce iskoiti. Dakako, dame su u potjerama umnogo nepovoljnijem poloaju pa nisam daleko dospjela.

    Grubo me uhvatio i potjerao nizbrdo, a najvei me dio puta vukao. Nisam znala kamo ide, nitisam mogla razabrati to si je bijesno mrmljao u bradu. Prstima mi je toliko vrsto stezao ruku dsam pomislila kako e mi krv potei. Ljudi su nas izbjegavali, sklanjali se s puta i namjernizbjegavali pogledati me u oi. Plakala sam. Kad smo se pribliili luci, Robert je bio toliko razjarda sam se pobojala kako e me baciti preko ruba u smrdljivo zeleno more. Umjesto toga, primiome za ramena i ugurao naBraganzu. Ja sam neumorno vritala, Ne, ne, ne! Proklinjala sam gazbog vraje oholosti. Urlala sam sve mogue uvrede koje sam drala u sebi svih tjedana koje saprovela kod kue. Laove! Kopile! Roberte Fortune, obian si licemjerni dotepenac iz kotskak se i vlastitoj eni gadi! Sad e vidjeti kako u te osramotiti, tako mi Boga! to bi Jane reda te ovakvoga vidi? ivotinja si i grubijan, Roberte Fortune! Nisi nikakav gospodin!

    Robert nije odgovarao. Odvukao me preko palube, gurnuo me kroz vrata svoje kabine,zalupio ih i okrenuo klju prije nego to sam mu uspjela uzvratiti. Klonula sam na koljenapovukla sam posteljinu s kreveta, razbacala papire, prosula njegov ljubljeni duhan po golompodu. Sve sam htjela razderati, probiti se van kroz debele drvene zidove i sve porazbijati.

    Pusti me van, vritala sam, toliko sam lupala da su me dlanovi boljeli. Pusti me vanNema nikakvo pravo na to, Roberte! to si umilja?

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    29/199

    29

    * * *

    Nitko nije doao. Mahnitost je poputala, leala sam na drvenom podu i plakala dok mi suze nispresuile. Dugo sam ekala, brod je kripao, ula sam korake kraj vrata. Naposljetku se kripanpromijenilo, zauli su se povici i brod se otisnuo. Kroz okrugli prozori mi se uinilo kako snebo mie. Isplovili smo. Zakljuivi da mi ne moe vjerovati kako u sama napustiti EngleskuRobert je oito odluio da e me onda iz nje osobno ispratiti. Neto gore od toga nisam mogla nzamisliti.

    Pala sam na koljena i ovaj put poela moliti. Molim Te, dragi Boe, rekoh, ne daj da odemRobertom. Ne s Robertom. Neka se dogodi bilo to drugo, bilo to.

    No dok se brod isplovljavajui iz Portsmoutha na dugako putovanje valjao s jedne strane

    na drugu, inilo se da mi je Bog namijenio upravo takvu sudbinu.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    30/199

    30

    Tree poglavlje

    R obert i ja nismo razgovarali mjesec dana. ekao je da dovoljno odmaknemo od obale da mepusti iz kabine. Vjerojatno je procijenio da bih skoila s broda i otplivala natrag ako se ne pobrinda me od Engleske dijele kilometri otvorenog mora. Dobila sam svoju sobu. Moj su sandukdopremili od ge Gordon, a krevet namjestili. Dok smo plovili prema jugu, nismo razmijenili nrije. Obroke su mi iz brodske kuhinje donosili na drvenom pladnju. Robert je objedovao skapetanom i brodskim asnicima. Svi su me izbjegavali. Dok me vukao na brod, ponaala sam skao manijak, bila sam crvena od bijesa i urlala, a mogu samo nagaati to im je Robert rekao. osami su mi dani i noi sporo prolazili. Skuena u drvenoj mranoj kabini, na putovanju seionako nisam imala ime baviti, a mir i razonodu teko je nai osim u vlastitoj glavi, posebice ak vam nitko ne eli uputiti koju ljubaznu rije. Iz puke sam dosade nastavila uiti hindustanski titati o indijskoj povijesti i obiajima podneblja oko Calcutte. O boginjama sa slonovskimglavama i zlatnim hramovima. Tonui u oaj sve dublje, pomirila sam se s ponovnim odlaskom Calcuttu.

    Robert se brinuo za svoje biljke. Na palubu je postavio staklene spremnike velike poput golemiputnih krinja. Predano ih je nadzirao, poput djeteta koje budno motri ptiicu koja je tek nauilletjeti. A biljke su bujale.

    * * *

    Kako je vrijeme postajalo toplije, inilo se da je sve oputeniji. Radio je bez sakoa, ili sjedio i i

    na palubi. Tjedan dana nakon odlaska s Kanarskog otoja, poeli smo ponovno razgovaratiObnovili smo namirnice i zalihu svjeeg voa, mesa i povra i cijela je posada ve elanima bidobro raspoloena.

    Ovi su Wardovi sanduci9 dobro posluili, usputno je rekao kad sam prola kraj njegasputajui se na palubu.

    Svako sam jutro oko sat vremena provodila u etnji. Budui da smo bili nedaleko od kopnamogla sam promatrati galebove i ribe koje su iskakale iz vode. Prolo je nekoliko trenutaka donisam shvatila da se obratio meni i nisam znala to bi bilo najbolje rei.

    Wardovi sanduci, ponovio je Robert tapui gornju plohu staklene kutije kao da si obinokratimo vrijeme avrljajui i kao da taj usputni komentar nije prijeloman trenutak.

    9 Mali staklenici za prijenos biljaka na velike udaljenosti koje je izumio dr. Nathaniel Bagshaw Ward, britanski lijenik i ljubitelj botanike. - (naprev.)

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    31/199

    31

    Krajikom oka zamijetila sam da je mali od palube prestao namatati ue i utke nas jepromatrao. Od svih ljudi na brodu, samo se taj djeak prema meni nije odnosio kao premagubavcu. Nije mi se nikada obratio, ali bi mi kimnuo u znak prepoznavanja kad bih prola pokranjega i esto mi je donosio hranu. Jedanput sam se ponudila da u mu komadom tkanine povezatporezotinu na ruci, no prestravljen je odjurio iz moje kabine. To me nagnalo da se zapitam to lposada misli o meni.

    Tvoje biljke sjajno napreduju, neodluno odgovorih Robertu, kao da rijeima iskuavamteren.

    Sjeo je na palubu. U poetku sam se muio s korovom. Onda sam shvatio, Mary, ako jeuspjeno niknulo neeljeno sjeme, proklijat e i ono koje elim. Iskuat u to na povratku. Nabrod u donijeti vree sjemenja, a kui se vratiti sa sadnicama spremnim za prodaju, koje vrijedmnogo vie.

    Lopaticu je uperio prema bugenviliji koju je nabavio na Kanarima. Cvjetovi su bili predivnarko ruiasti. Cijelu je stabljiku prekrilo mnotvo cvjetova. Robert je ubrao jedan i pruio mi u ruke.

    Hvala, odgovorih.Moj je svak samo slegnuo ramenima i prionuo na posao. Drugaiju ispriku od njega nisam

    ni mogla oekivati pa sam je prihvatila takvu kakva jest. Znala sam da je ve pisao mojoj sestPrepoznala sam njezino ime na poiljci predanoj u pristanitu na Tenerifima. Zapravo, nije mebilo stid. Bilo mi je samo ao to e Jane saznati da sam uhvaena na djelu. Ona se neprestanbrinula, kao da oeva prikaza vreba iz prikrajka kako bi nas kaznila za nedjela. Odluila sam da neu pisati. Nisam znala to bih napisala da je umirim. Zakljuila sam da e to Robertu bolje poza rukom. Moja isprika moe priekati. Kad smo isplovili iz luke i uputili se na otvoreno morepromatrala sam kako ute kuice uz obalu polako nestaju sve dok se nisu pretvorile u siunetoke na plavom obzoru. inilo mi se da je to konani rastanak sa svime to mi je donekle bliskoPred nama se nalazila afrika obala.

    Nakon povratka u kabinu, Robertov sam cvijet smjestila u malu au vode na stoli kraj krevetaBio je to najveseliji predmet u mojem vlasnitvu.

    Sljedeih sam dana provodila vie vremena s Robertom. Volio je tjelovjebu pa bi mi se pridruiu jutarnjoj etnji. Nakon toga bismo veinom sjeli za moj stol i popili au vina. Vrijeme je bilsve toplije, a ja sam unato povjetarcu sve tee podnosila vruinu. Moja jedina haljina bez rukabila je za veernje izlaske, no ipak sam je nosila. Robert se nepokolebljivo drao odijela. Lice mje potamnjelo na suncu, a na zapeima bi mu se katkad nazirali svjetliji dijelovi koe. eznutljismo razgovarali o Engleskoj kao da ondje nismo bili godinama, a ne tjednima. Bilo je lijepo tponovno imam drutvo, makar to bio ovjek s kojim sam se rijetko slagala. Umjesto da seunedogled prepiremo, razgovarali smo o prolosti. To jest, ja sam govorila. Priala sam Robertu dogodovtinama iz naeg djetinjstva. Pripovijedala sam mu o ljetnom danu kad je Jane i menzatekla oluja pa smo kihale ostatak lipnja. Ili o opranom rublju koje smo rasprostrle po lavandkoju je majka zasadila, kako smo ispreplitale i suile mirisne stabljike koje smo najesen prodavaMajka je oduvijek obraivala mali komad zemlje. Na sparini sam pokuavala doarati boinblagdane na selu, darove koje sam dobivala od oca igrake koje je rezbario od drva. Kako jekao i puio na snijegu kraj dvorinih vrata dok smo se vraale iz crkve.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    32/199

    32

    Nije on lo ovjek, majka je znala rei. Voljela sam ga grliti, sjediti na njegovim koljenimKad bih lice prislonila na njegovo rame, osjetila bih poseban miris duhana, a vjerojatno i konja jse time bavio. udila sam se to Robert te prie nije ve prije uo ili barem samo neke.Pretpostavljam da Jane nije nita govorila jer, prema svom miljenju, nije mogla rei nita lijepRobert je neumorno sluao. Sigurno je i njemu inae vrijeme prolazilo sporo kao i meni, no jasam uivala u svakom trenutku.

    Stigao je dan kad smo trebali prijei ekvator i doao je red na tradicionalan obred prelaska njunu polutku za one koji jo nisu proli tim putem. Malog od palube nisu nigdje mogli nai. Nmojem prvom putovanju, na drugoj strani ekvatora, nisu bile samo dame. Posada nas je na palubzalila kantama morske vode, a za sreu smo nazdravilimaderom.Bila je to vesela sveanost.Meutim, prema djeaku nisu bili toliko blagonakloni. Pronali su ga kako se skriva u praznobavi. Uetom su mu svezali ruke, a onda ga bacili preko palube. Izvukli su ga za nekolikminuta. Djeak se nagutao vode, a na njegovoj su se koi vidjele modrice i gadne posjekline nmjestima gdje se urezalo ue. Posada ga je tjerala da na silu popijevie nego to moe, zaepili mu nos i lijevali mu rum niz grlo. Dosta je bilo, povikala sam. Dosta. Prestanite! No nitko mnije uo, a moj se glas izgubio meu poklicima razularene gomile dok me Robert vrsto drao zruku kao da se boji da u pojuritimeu mornare s namjerom da spasim djeaka.

    Suze su mi navrle na oi, iako sam znala da pretjerujem. Nije prolo mnogo vremena kako sam sei ja nagutala morske vode.

    Okrutni su, kratko rekoh. Deko je vrlo mlad.Katkad si previe osjetljiva, Mary, prekori me Robert. Nadam se da ne kani napravimete. Momak bi mogao jo gore proi.Prela sani preko toga. Teak je ivot na moru, a tada jo nisam znala da su osim bacanja u

    more djeaka snale i vee nevolje. Pustili su ga da pijan i izmoren spava postrani, a ja sam susredotoila na svoje brige.

    Te smo noi Robert i ja na palubi uivali na veernjem zraku. Proteklih smo se dana dobro slagapa sam odluila uzeti ivot u svoje ruke i pitati ga to namjerava sa mnom. Izbjegavao mi je rekamo idemo, a potpuno sam ovisila o njegovim odlukama i eljela sam znati to smjera. Bila sanervozna, no odluila sam iz situacije izvui najbolje i morala sam znati kako stvari stoje.

    Bilo je kasno i nona je straa bila na mjestu. Prizor me ostavio bez daha. Na irokom se nebupojavljivalo sve vie zvijezda. U potpunoj tiini samo je brod sjekao valove stvarajui brazdpoput plivaa koji pliva irokim zamasima. Oduvijek sam bila vie nona ptica nego jutarnja.Robertu je vie godilo vedro, blagotvorno, mrano nebo nego podnevna ega. Svoje bi staklensanduke zaklonio prirunim zastorima od jadrovine koje je sam izradio, a najveu bi dnevnusparinu prespavao, ba kao i ja.

    Smijem li znati, pitala sam ga dok mi je srce luaki tuklo, sada kad si me oteo i kad vtjednima plovimo, to namjerava sa mnom?

    Robert je razdraeno promrmljao slijeui ramenima.

    Nije mi nita drugo preostalo, Mary, poeo se braniti. Nisi mi ostavila nikakav drugizbor.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    33/199

    33

    Nisam se htjela svaati s njim. Na taj nain zasigurno nita ne bih postigla.Znam, rekoh. No hoemo li pristati u nekoj indijskoj luci? Je li nam Indija na putu il

    nije?Prije nego to je odgovorio, Robert se promekoljio. Nisam znala oklijeva li zbog grinje

    savjesti ili mi ne eli rei jer se boji to bih mogla uiniti. U svakom sluaju, na trenutak je zastda razmisli to e rei.

    Kapetan namjerava pristati u nekoj luci na zapadnom dijelu kontinenta, no rekao mi je daprije donoenja konane odluke mora uzeti u obzir vremenske uvjete na drugoj strani Afrike.Robert je pokretom glave pokazao ulijevo prema kopnenom prostranstvu. Tek e tada donijetiodluku.

    Hoe li me ostaviti? Otvoreno ga upitah.Ruke su mi se tresle pa sam ih hitro sakrila iza lea. Nisam htjela da me zavarava iz strah

    da u eksplodirati od bijesa i izazvati probleme. Moram ostati savreno mirna.Razmiljajui to e uiniti, Robert se kolebao, a onda utke odmahnuo glavom.Krenuli smo prema Hong Kongu, ree. Tvoj je put ve plaen.

    Jasno, prava je istina glasila da Robert nije vjerovao da u ostati U Indiji. Ne mogu rei da gkrivim. Ubrzo nakon isplovljavanja, promijenio je plan. Odustao je od Calcutte i odluio meodvesti na udaljenije mjesto s kojega je tee pobjei, a koje e istovremeno biti polazina toknjegova putovanja. Takoer je predvidio Hong Kong kao zavrnu toku svoje ekspedicije. Takobi mogao provjeriti to se sa mnom dogaa. Kad sam malo bolje razmislila, to je imalo smisla.

    Tako dakle, rekoh, pretvarajui se da nisam iznenaena. Hvala.Pred nama je jo otprilike jedanaest tjedana. S druge e nas strane struje bre nositi.Pokunjila sam se. Struje uzdu afrike obale ve sam iskusila. Morala sam pronai nain d

    razmiljam jasno i ostanem smirena. Robert je pomislio da sam utihnula zbog straha.U ovo doba godine nema monsuna, Mary. Imam puno povjerenje u kapetana

    Barraclougha. Mudar je on ovjek. Taj mlitavi pokuaj tjeenja samo me pogodio u ivac. Ne smijem se svaati s njim, rekla

    sam samoj sebi i kimnula, ne rekavi nita. Ionako sam sve dalje i dalje od Londona.Jesi li rekao Jane da sam ovdje?Robert kimne. U najkraim crtama, odgovori. Pretpostavljam da je ispravno postupio.

    Te sam noi dugo ostala budna. Kad je Robert otiao na spavanje, proetala sam palubom. Nonje straar bio iza mene i izvan mog vidokruga. Znala sam da sam dobila to sam zasluila. Beobzira na to, obuzela me zlovolja. Dok smo plovili kroz mrkli mrak, inilo mi se da e ovoputovanje trajati cijelu vjenost. Vjerojatno sam se ponijela djetinjasto, no suznih sam oijkradomice istrgnula stabljiku jedne od Robertovih glupih biljaka. Rastrgala sam je na dijelovebacila u more.

    Budna sam leala u kabini. Pokuala sam se sjetiti svega to sam ula o Hong Kongu. Rije je otoku, to sam vidjela na zemljovidu. I tek je nedugo pod britanskom vlasti. Kad ga je Kinapredala,London Times je to skeptino prokomentirao. Rekli su da je jedva vrijedan zauzimanja.inilo mi se da je ondje jo gore nego u Calcutti, da je to neka odvratna zabit naseljenadrugorazrednim doseljenicima. Odluila sam pitati Roberta moe li mi posuditi koju knjigu je

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    34/199

    34

    osim nejasne predodbe, vezenog kineskog ala kostimografkinje iz kazalita i prekrasnog crnoormara koji je William smjestio u svoj londonski salon, o tome mjestu nisam znala nita drugo.

    Dan je iznenada svanuo kao da je netko upalio ibicu. Svjetlost se probijala kroz okno mojekabine. Izala sam iz kreveta i bosonoga otila do stola. Otvorila sam sanduk i knjige o Indijposloila u jedan kut. Moja je bugenvilija uvenula pa sam izblijedjeli cvijetak umetnula u koriknjige kako bih ga spreala. Sigurno e izgubiti arku boju, tuno sam pomislila pitajui se holi mi Hong Kong ponuditi irok izbor prikladnih mueva kakav se mogao oekivati u indijskokoloniji. Hoe li to biti vrhunac mog ivota? Pitala sam se, no nitko na to pitanje nije znaodgovor.

    Jo je dugaak put bio pred nama. Do rta Afrike jo nismo preli ni polovicu puta. Imala sam

    dojam da sam cijelu godinu provela na moru. Kad je oluja poela, preplaila sam se vie nego sam oekivala. Kad sam se nakon brodoloma bila vraala kui, nije bilo uzbuenja. Vrijeme naje ilo na ruku. Ovaj su se put valovi inili visoki poput planina. Skuili smo se u potpalubljasnik nas je otpratio do dugakog stola u spremitu za teret. Brod se ljuljao i bilo je teko ostana drvenojkupi iako je bila privrena za pod.

    Nemojte nas zakljuati, preklinjala sam ga. asnik nije nita odgovorio. Naredbu jeuputio Robertu. Ostanite ovdje, ree. Sigurnije je. Ovakvo nevrijeme moe odnijeti ivote.

    Zakopao je kaput i otiao.

    Satima smo ekali u potpalublju dok je bjesnjela oluja. Vjetar je svom silom puhao, valovi su

    dizali kao i na danRegatina brodoloma. Robert je koraao gore-dolje zabrinut zbog Wardovihsanduka, a meni je sa svakim kripanjem srce silazilo u pete dok sam ekala da se brod raspuknna dva dijela. Hou li ovaj put imati toliko sree da me struja ponese prema obali ili e meodnijeti dalje na jug, na otvoreno more? Robert je toliko strepio za svoje biljke da je jedvaprimijetio moj strah. Mrmljao si je u bradu o uadi koja je platnene prekrivae drala na mjestuBrinulo ga je koliko bi temperatura mogla pasti te hoe li sanduci propustiti vodu. Mislim dUope nije shvaao u kakvoj smo opasnosti. S vremena na vrijeme vratio bi se koji pokislmornar i poslao drugoga da ga zamijeni.

    Nakon nekoliko sati, Robert vie nije mogao izdrati neizvjesnost. Zanemarujui doasnikovo

    upozorenje, navukao je kaput i otiao provjeriti tetu. Brod se tresao i zibao. Nevrijeme nijepoputalo. eznutljivo sam razmiljala o svom domu. Ne o Londonu, nego o kui u kojoj samprovela djetinjstvo. Priznajem, pomislila sam da u se vratiti onamo ako Robert nestane u olujKad se vratio, vidjela sam da se uvjerio kakva nam opasnost prijeti. Bio je potpuno mokar,natekle i ledene koe, a na nozi je imao posjeklinu.

    Jedan se sanduk razbio, odgovorio je pokazujui krvavu ranu. Bit e da je pao na krhotinstakla. Onaj s bugenvilijama, odsutno je rekao jer nakon to je spoznao opasnost oluje, vinita nije bilo vano.

    * * *

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    35/199

    35

    U tom se trenutku iznad nas prolomio glasan tresak kad se dio pripona otkaio s jarbola i pao napalubu. Vrisnula sam i ukipila se; ekajui da nas snaga valova polomi i sve odnese. Robert jpoloio ruke na moja ramena i stresao me.

    Saberi se, Mary odluno mi naredi.Isprva nisam mogla govoriti od straha. A onda sam smogla snage da izustim.Tako je bilo proli put, rekoh, prije nego to se brod raspolovio. Mislila sam da ta

    buka...Robert odmahne glavom. Tvoje paniarenje ne pomae nikomu, ree.Srdito sam ustuknula. Tko se ve jednom opekao i na hladno pue, odgovorih.Robert je iz depa izvadio rupi i povezao ranu. Potegnuo je gutljaj iz pljoske i pruio je

    meni. Odmahnula sam glavom.Hajde, Mary. Bit e ti lake, ree.Prihvatila sam, no nisam mu zahvalila. Taj ovjek u sebi nije imao ni trunku ljudskosti, al

    me njegov konjak ugrijao. Osjetila sam da mi se obrazi are.Znam da eli suosjeanje. No moje ti suosjeanje nee nimalo koristiti, Mary. Ako

    kapetan Barraclough ne uspije prebroditi oluju, morat emo se pomiriti s time. Ako nam nijesueno da preivimo, neemo preivjeti.

    Frknula sam nosom i vratila mu pljosku. Konjak me omamio. Slabo sam podnosila estokapia na prazan eludac i odjednom su mi se odsjekla koljena. Dolje na daskama, zanosilo mzibanje broda, no barem se nisam bojala da u pasti. Bilo je kasno i unato svim strahovimasvladao me umor te sam zabrinuto utonula u san.

    Kad sam se probudila, brod se primirio, a Roberta nije bilo kraj mene.Sad smo sigurni, uzdahnula sam i drvenim se ljestvama popela na palubu. Nebo je bilo

    vedro dokle mi je pogled sezao. Kao da oluje uope nije bilo. Kad sam izala na paklenu vruinuRobert je spaavao izmuene biljke iz posljednjeg spremnika. Latice bugenvilija razmrlja

    su se po razbijenom staklu, morska je voda zemlju pretvorila u kau.Pomozi mi, Mary, naredio je.Obuzeo me gnjev. Oito Robertu glupe biljke znae mnogo vie od mene ili bilo koga

    drugoga. Nisam mu mogla oprostiti to prvo nije pokazao zabrinutost za posadu ili primijetio dasmo imali sree to smo preivjeli oluju. Beutno sam promotrila izmuene biljke.

    Ako im nije sueno da preive, nee preivjeti, naglasila sam, i prolazei pored njeguputila se u kabinu.

    Na Rtu dobre nade nije mi bilo doputeno stupiti na obalu pa sam sjedila na palubi podimproviziranim suncobranom promatrajui kako utovaruju namirnice. Mukarci golih prsa sjajne koe boje ebanovine na brod su donosili debele grane pune voa. Na glavama su nosil vree kukuruznog brana i bave palmina ulja dok sam se ja poput kraljice hladila nojevim perokoje sam kupila naginjui se preko bone strane broda, maui rukama kako bih se sporazumjels vremenim Indijcem na doku. Moja jedina haljina bez rukava bila je za veernje izlaske, no bije toliko sparno da sam je svejedno obukla. Iako me oaralo utovarivanje broda, moj je pogleprivlaio prizor ponad zaljeva. Zadivljeno sam promatrala planinu s ravnim vrhom, okruenuzelenim krajolikom. U takvom se okruenju nisam mogla ljutiti.

  • 7/31/2019 Sara Sheridan -apat orijenta

    36/199

    36

    Robert je popravio stakleni spremnik i ponovno ga napunio. Odabrao je vinovu lozu dostavljenuu loncima od terakote i umetnuo je u prazna mjesta ispod netom zakitanog stakla.

    Tko zna, nagaao je, moda ak u Kini zasadimo vinograd. Ondje prave riino vino. estoko pie od pet vrsta itarica. Moda se sad okuaju u pravljenju klareta.

    To je sa zanimanjem promatrao kapetan, koji je stajao pokraj nas dok je Robert sadio lozu idobro je zalijevao voom.

    Jeste li se oporavili od oluje? asnik mi je rekao da ste bili u velikom strahu, ree.Prije nego to sam dospjela odgovoriti, Robert se uspravio.Moja je sestra sada mnogo bolje, rekao je kao da e to okonati razgovor.Meutim, kapetan Barraclough bio je uporan. Vjerujem da je to za jednu damu grozno

    iskustvo.Recite mi, upitah ga, je li posada dobro? Je li tko...?Kapetan kimne. Svi su na broju. Jedan je ovjek ozlijedio ruku kad je pripona popustila

    no uad nas je sve vrsto drala. Nitko nije zavrio u moru.Na to su mi potekle suze, prisjetila sam se onih koji su davno preminuli, druge posade i

    drugog kapetana. Barraclough se zabrinuo pa sam smatrala da mu dugujem objanjenje.Bila sam naRegati,kratko rekoh.Robert se r