sanyo plv z700

Upload: gregory-claeys

Post on 12-Jul-2015

563 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Projecteur multimdiaMODLEPLV-Z700Mode demploi2La technologie extrmement sophistique utilise pour ce projecteur multimdia lui donne dexcellentes qualits de portabilit, de solidit et de facilit dutilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimdia incorpores, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie daffichage cristaux liquides (LCD) matrice active.Lentille de zoom grand angle et courte distance de projectionCe projecteur est quip dune lentille de zoom grand angle et courte distance de projection 2x pouvant projeter une image diagonale de 100 dune distance de 3,0 m 6,1 m.Dcalage de lentilleLa fonction Dcalage de lentille vous offre davantage de possibilits pour positionner le projecteur. Vous pouvez ainsi lutiliser lendroit voulu sans que limage soit dforme (Reportez-vous la page 14).Fonction Rglage des paramtres couleurLa fonction Rglage des paramtres couleur vous permet de rgler les dtails des couleurs de limage selon vos prfrences et les conditions du lieu dutilisation (Reportez-vous aux pages 32 et 33).Iris automatiqueLintgration de louverture de la lampe accentue le contraste et la profondeur de limage projete.CompatibilitLe projecteur accepte les signaux dune grande varit de sources: ordinateurs, systmes de tlvision analogiques (PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N), vido component, S-vido, Scart RGB et HDMI.Configuration simple du systme dordinateurLe systme de multibalayage dont ce projecteur est quip lui permet de sadapter rapidement presque tous les signaux de sortie dordinateur (Reportez-vous la page 26).Grand cran 16 : 9Le projecteur est quip de panneaux LCD (rsolution 1920 x 1080) de taux 16 : 9 afin que vous puissiez projeter en plein cran limage provenant dun signal vido component tel quun lecteur DVD et un tlviseur haute dfinition.Conversion progressive entrelaceCette technologie, qui convertit les signaux entrelacs en signaux progressifs, permet dobtenir des images de haute qualit (Reportez-vous la page 29).Obturateur coulissant automatiqueLobturateur coulissant automatique protge la lentille contre la poussire et les rayures. Il souvre et se ferme automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY.Slection tendue des modes dimageVous pouvez slectionner un mode dimage convenant parfaitement lenvironnement de visionnement ou la qualit dimage voulue (Reportez-vous la page 27).Vous pouvez aussi mmoriser les cinq types diffrents dimages de votre choix (Reportez-vous aux pages 28 - 33).Extinction automatiqueLa fonction dExtinction automatique permet de diminuer la consommation de courant et de conserver la dure de vie de la lampe (Reportez-vous la page 41).Fonction de LogoLa fonction de Logo vous permet de personnaliser le logo dcran laide des fonctions de Logo (Reportez-vous la page 40). Vous pouvez capturer une image pour le logo dcran et lutiliser pour laffichage de dmarrage ou entre les prsentations.Contrle de la lampeIl est possible de slectionner la luminosit de la lampe de projection (Reportez-vous aux pages 23 et 29).Affichage multi-langues des menusLe menu de fonctionnement est disponible en 16 langues: anglais, allemand, franais, italien, espagnol, portugais, hollandais, sudois, finnois, polonais, hongrois, roumain, russe, chinois, coren ou japonais (Reportez-vous la page 37).Deux bornes HDMILe projecteur est quip de deux bornes HDMI (interface multimdia haute dfinition). Ces bornes permettent de connecter simplement les quipements numriques.Remarques: Ilestpossiblequelemenulcranetlesillustrationscontenuesdanscemanuelsoientlgrementdiffrentsduproduitrel. Lecontenudecemanuelestsujetchangementsanspravis.Caractristiques et conception3MARQUES DE COMMERCELes noms de socits ou de produits mentionns dans ce mode demploi sont des marques commerciales ou des marques dposes de leur socit respective.Table des matiresCaractristiques et conception2Table des matires3Table des matires4Instructions pour la scurit 5Circulation de lair6Installation du projecteur une position correcte6Dplacement du projecteur6Conformits 7Nom des composants et leursfonctions8Avant8Arrire8Bas8Borne arrire9Commandes sur le projecteur10Tlcommande11Plage dutilisation de la tlcommande12Installation des piles de la tlcommande12Installation13Positionnement du projecteur13Pieds rglables13Dplacement de la lentille14Branchement un quipement vido(Vido, S-Vido)15Branchement un quipement vido (Component)15Branchement un quipement vido(HDMI, RGB Scart)16Branchement un ordinateur16Branchement du cordon dalimentation secteur17Fonctionnement de base18Mise sous tension du projecteur18Mise hors tension du projecteur19Utilisation du menu lcran20Le menu et ses fonctions21Rglage du zoom et de la mise au point22Fonctionnement de la tlcommande22Entre24Slection du systme et de la source dentre24Image 27Slection du mode dimage27Ajustement dimage 28Rglage du mode dimage28Rglage graphique 34Rglage de lcran et de la position dimage34cran 35Rglage de la taille de lcran35Rglages37Rglages37Information 43Affichage des informations relatives lasource dentre43Entretien et nettoyage44Tmoin WARNING44Nettoyage des orifices de nettoyage dupanneau RGB45Nettoyage du filtre air47Remise zro du compteur du filtre48Nettoyage de la lentille du projection48Nettoyage du coffret du projecteur48Remplacement de la lampe49Remise zro du compteur de remplacementde la lampe50Annexe51Guide de dpannage51Tmoins et tat du projecteur53Arborescence des menus54Tableau des Modes Systme56Spcifications techniques57Configurations des bornes58Pices en option58Dimensions594ATTENTION :POUR REDUIRE LE RISQUE DELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS) LAPPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE DETRE REPAREE PAR LUTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR LUTILISATEUR CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIECE SYMBOLE INDIQUE QUUNE TENSION DANGEREUSE POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS LAPPAREIL.CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE DEMPLOI DE LAPPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS DUTILISATION ET DENTRETIEN IMPORTANTES.ATTENTIONRISQUE DELECTROCUTIONNE PAS OUVRIRAvant dinstaller et dutiliser le projecteur, veuillez lire entirement le prsent mode demploi.Ce projecteur possde un grand nombre de caractristiques et de fonctions trs commodes. En suivant correctement les instructions dutilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilits, et le conserver en bon tat de marche pendant de longues annes.Si vous nutilisez pas correctement lappareil, non seulement vous rduirez la dure de vie du projecteur, mais vous risquerez de causer des anomalies de fonctionnement, un incendie ou dautres accidents.Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez nouveau ce mode demploi, vrifiez les oprations et les branchements des cbles, et essayez dappliquer les solutions proposes dans la section Guide de dpannage se trouvant la fin de ce manuel. Si lanomalie persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez achet le projecteur ou un centre de service. Prcautions de scuritVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE DEMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE PROJECTEUR AU PLAFONDLorsque vous suspendez le projecteur au plafond, nettoyez les orifices dentre dair, les filtres air, ou le haut du projecteur priodiquement laide dun aspirateur. Si vous neffectuez aucun nettoyage du projecteur pendant une longue priode, la poussire accumule finira par bloquer le fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce qui risquera de causer une panne ou un dsastre.NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE LHUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE SI LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE LHUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUERA DETRE ENDOMMAGETable des matiresAVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSEPOURREDUIRELERISQUEDINCENDIEOU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS LAPPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITELa lentille de projection du projecteur produit une lumire intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraner des blessures aux yeux. Veillez particulirement ce que des enfants ne regardent pas directement le rayon lumineux.Installez le projecteur une position adquate. Sinon, il y aurait risque dincendie.Pour assurer une bonne circulation de lair et un bon refroidissement de lappareil, il est essentiel de laisser un espace suffisant au-dessus, sur les cts et larrire du coffret du projecteur. Les dimensions mentionnes ici indiquent lespace minimum requis. Si le projecteur doit tre plac dans un meuble ou dans une installation ferme, il faut maintenir ces distances minimum.Veillez ce que les ouvertures de ventilation du projecteur ne soient pas obstrues. Si le projecteur schauffe excessivement, ceci risquera de rduire sa dure de service et de causer des accidents graves.Si le projecteur ne sera pas utilis pendant une priode prolonge, dbranchez-le de la prise courant.Ne projetez pas la mme image pendant trop longtemps, car limage rmanente risquera de persister sur les panneaux LCD selon les caractristiques du panneau.50 cm1 m 50 cm 50 cmCOTES et HAUT ARRIERELe symbole et les systmes de recyclage voqus ci-des-sous sappliquent uniquement aux pays de UE.Votre produit est conu et fabriqu avec des composants et des matriaux de hautes qualits qui peuvent tre recycls et/ou rutiliss.Le symbole signif e que les quipements lectriques et lectroniques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas tre mis au rebut avec les dchets domestiques lissue de leur dure de vie.Remarque:Si un symbole chimique est imprim sous le symbole, le symbole chimique indique que la batterie ou laccumulateur contient une certaine concentration de mtaux lourds. Les mtaux sont indiqus de la manire suivante: Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.Il existe diff rents systmes de collecte pour les quipe-ments lectriques et lectroniques, les batteries et les accu-mulateurs usags au sein de lUnion europenne.Veuillez mettre les quipements au rebut de manire correcte, auprs de votre centre de recyclage/de collecte des dchets local.Aidez-nous prserver lenvironnement dans lequel nous vivons!ATTENTIONNe peut tre utilis dans une salle dordinateurs telle que dfinie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.5Lisez toutes les instructions de scurit et dutilisation avant la mise en service du projecteur.Lisez toutes les instructions donnes ici et conservez-les pour rfrence ultrieure. Dbranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Nutilisez pas de nettoyant liquide ou en arosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide.Respectez tous les avertissements et instructions indiqus sur le projecteur.Pour plus de protection lors dun orage, ou si lappareil est laiss sans surveillance ou non utilis pendant une longue priode, dbranchez-le de la prise secteur. Ceci vitera des dommages dus aux clairs et aux sautes de tension.Nexposez pas cet appareil la pluie ou ne lutilisez pas prs de leau... par exemple dans un sous-sol humide, prs dune piscine, etc.Nutilisez pas daccessoires non recommands par le fabricant, car ils peuvent tre dangereux.Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures un enfant ou un adulte, et dtre gravement endommag. Nutilisez quun chariot ou un support recommand par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. Linstallation au mur ou sur une tagre doit tre conforme aux instructions du fabricant, et doit tre faite en utilisant un ncessaire dinstallation approuv par le fabricant.Lensemble projecteur/chariot doit tre manipul avec soin. Des arrts brusques, une force excessive ou des surfaces irrgulires peuvent faire se renverser le chariot.Des fentes et des ouvertures dans le coffret, larrire et en dessous, sont prvues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiableet pour viter que lappareil surchauffe.Les ouvertures ne doivent jamais tre couvertes avec un tissu ou dautres objets, et les ouvertures infrieures ne doivent pas tre bloques si le projecteur est plac sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du mme type. Ce projecteur ne doit jamais tre plac sur ou proximit dun radiateur ou dune sortie de chauffage.Ce projecteur ne doit pas tre plac dans une installation encastre telle quun meuble-bibliothque, sans quune ventilation adquate ne soit prvue.Nintroduisez pas dobjets daucune sorte dans le projecteur par les fentes du coffret car ils risqueraient de toucher des composants placs sous haute tension dangereuse, ou de court-circuiter des pices, ce qui pourrait causer un incendie ou une dcharge lectrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.Ninstallez pas le projecteur proximit des conduits de ventilation dun climatiseur.Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source dalimentation conforme aux normes indiques sur ltiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agr ou la compagnie dlectricit locale.Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraner un incendie ou une dcharge lectrique. Ne placez aucun poids sur le cordon dalimentation. Ne placez pas ce projecteur un endroit o le cble dalimentation risquera dtre pitin et endommag.Nessayez jamais de rparer ce projecteur vous-mme car louverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer des tensions leves dangereuses ou dautres dangers. Toutes les rparations doivent tre effectues par un personnel qualifi.Dbranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la rparation un personnel qualifi dans les cas suivants:a.Lorsque le cordon ou la fiche dalimentation sont endommags ou effilochs.b.Si du liquide a t renvers sur le projecteur.c.Si le projecteur a t expos la pluie ou leau.d.Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez correctement les instructions. Rglez uniquement les commandes indiques dans le mode demploi car un rglage incorrect dautres commandes peut causer des dommages exigeant lintervention dun technicien qualifi pour effectuer de gros travaux de rparation pour remettre le projecteur en tat de marche.e.Si le projecteur est tomb ou si le coffret est endommag.f.Lorsque les performances du projecteur se dgradent, il faut faire rparer lappareil.Lorsque des pices de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien a utilis des pices de rechange spcifies par le fabricant, dont les caractristiques sont identiques celles de la pice originale. Les substitutions de pices non autorises peuvent causer un incendie, une dcharge lectrique ou des blessures corporelles.Aprs tout travail de rparation ou dentretien, demandez au technicien de faire les vrifications de scurit habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait tat de fonctionnement.Instructions pour la scuritREMARQUE POUR LES CLIENTS DES TATS-UNISHg LA OU LES LAMPES LINTRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENTDUMERCUREETDOIVENTTRE RECYCLES OU MISES AU REBUT CONFORMMENT LA LGISLATION LOCALE, DES TATS OU FDRALES.6Dplacement du projecteurLorsque vous dplacez le projecteur, veillez ce que lobturateur coulissant automatique soit ferm, rtractez les pieds rglables, et verrouillez la lentille laide du verrou de dcalage de lentille afin dviter dendommager la lentille et le coffret. Si vous nutilisez pas le projecteur pendant une priode prolonge, rangez-le dans un tui adquat pour le protger.Faites trs attention lorsque vous manipulez le projecteur; veillez ne pas le laisser tomber, le cogner, lui faire subir de forces excessives, ou empiler des objets sur son coffret.2020Ne penchez pas le projecteur de plus de 20 degrs dun ct lautre.Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une image.Ne placez pas le projecteur sur lun de ses cts pour projeter une image.Installez le projecteur une position correcte. Si vous linstallez une position incorrecte, vous risquez de rduire la dure de vie de la lampe et de provoquer un incendie.NE PAS DIRIGER VERS LE BASNE PAS PLACER SUR LES COTESInstallation du projecteur une position correcteLe coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin dassurer le bon fonctionnement du produit et de le protger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas tre obstrues ou recouvertes par un objet.Circulation de lairOuverture dentre dairOuverture de sortie dair (sortie de lair chaud) ATTENTIONLair chaud est expuls par les ouvertures de sortie dair. Lorsque vous utilisez ou que vous installez le projecteur, prenez les prcautions suivantes.Ne placez aucun objet inflammable ou de bombe arosol proximit du projecteur, car de lair chaud est expuls par les ouvertures de ventilation.Veillez ce que les ouvertures de sortie dair soient situes au moins 1 m des objets environnants.Ne touchez pas les parties priphriques de louverture de sortie dair, en particulier les vis et les pices mtalliques. Ces parties deviennent chaudes lorsque le projecteur fonctionne.Ne posez pas dobjets sur le coffret. Les objets poss sur le coffret risquent non seulement dtre endommags, mais aussi ils risquent de senflammer sous leffet de la chaleur dgage par le projecteur.Les ventilateurs dont le projecteur est quip assurent son refroidissement. La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la temprature interne du projecteur. PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUREvitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur, sinon il pourrait subir des dommages ou prsenter des anomalies de fonctionnement.Pour transporter le projecteur, utilisez un tui de transport adquat.Ne confiez le transport du projecteur un agent de transport quaprs lavoir mis dans un tui de transport adquat. Sinon, le projecteur risquerait dtre endommag. Pour faire transporter le projecteur par un agent de transport, demandez conseil votre revendeur.Ne rangez pas le projecteur dans son tui avant quil soit suffisamment refroidi.Instructions pour la scuritNe dirigez pas le projecteur vers le haut pour projeter une image.NE PAS DIRIGER VERS LE HAUTPour monter le projecteur au plafond, il vous faut le kit de montage au plafond conu spcialement pour ce projecteur. Si le projecteur nest pas correctement mont, il risquera de tomber et de causer des accidents ou des blessures. Pour plus de dtails, adressez-vous votre revendeur. La garantie de ce projecteur ne couvre pas les dommages causs par lutilisation dun kit de montage au plafond non recommand, ou par linstallation du kit de montage au plafond un endroit inadquat.PRECAUTION POUR LE MONTAGE AU PLAFOND7ConformitsCordon dalimentation secteur pour le Royaume-Uni:Ce cordon est dj quip dune fiche moule possdant un fusible, dont la valeur est indique sur la face de la broche de la fiche. Si vous devez remplacer le fusible, un fusible BS 1362 de mme calibre approuv par ASTA et portant la marque ASA doit tre utilis. Si le cache du fusible est dtachable, nutilisez jamais la fiche sans son cache.Si vous avez besoin de remplacer le fusible, veillez ce quil soit dune couleur identique celle que vous pouvez voir sur la face de la broche de la fiche (rouge ou orange). Vous pouvez vous procurer les caches de fusibles au service des pices indiqu dans votre mode demploi. Si la fiche fournie nest pas adapte votre prise de courant, veuillez la couper et la dtruire.Vous devez prparer correctement lextrmit du cordon souple et fixer la fiche adquate.AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX DINTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSIONLes fils du cordon secteur de cet appareil possdent des couleurs correspondant aux codes suivants:Vert et jaune................. MasseBleu.............................. NeutreBrun............................. ConducteurComme les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques de couleurs identifiant les bornes de votre fiche, procdez comme suit:Le fil vert et jaune doit tre connect la borne de la fiche marque de la lettre E ou du symbole de masse de scurit, ou colore en vert ou en vert et jaune.Le fil bleu doit tre connect la borne marque de la lettre N ou colore en noir.Le fil brun doit tre connect la borne marque de la lettre L ou colore en rouge.AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSELe cordon dalimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes dutilisation du pays o vous lavez achet.Cordon dalimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada:Le cordon dalimentation secteur utilis aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est certifi par la Canadian Standard Association (CSA).Le cordon dalimentation secteur possde une fiche de ligne secteur avec mise la masse. Ceci est un dispositif de scurit qui garantit que la fiche est bien adapte la prise de courant. Nessayez pas de modifier ce dispositif de scurit. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous votre lectricien.LA PRISE DE COURANT DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE LAPPAREIL, ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLENORMES DU CORDON DALIMENTATION SECTEURAvis de la commission fdrale des communicationsCet appareil a t test et jug conforme aux limites des appareils numriques de la classe B, conformment larticle 15 des jugements FCC. Ces limites sont destines assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio, et sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourra produire des interfrences affectant ngativement les communications radio. Toutefois, il nest pas garanti quaucune interfrence ne se produira pas dans une installation particulire. Si cet appareil cause des interfrences affectant ngativement la rception des missions de radio et de tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant lquipement, nous conseillons lutilisateur dessayer de corriger les interfrences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:Modifier lorientation de lantenne de rception, ou la placer un autre endroit.Eloigner lquipement du rcepteur.Brancher lquipement une prise sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect.Demander de laide au revendeur ou un technicien de radio/tlvision comptent.Lutilisation dun cble gain est ncessaire pour que linstallation soit conforme aux limites de la classe B de la section B de larticle 15 des jugements FCC. Neffectuez aucun changement ou modification de lquipement qui ne soit pas spcifi dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander darrter dutiliser lquipement.Numro(s) de modle: PLV-Z700 Nom commercial: Sanyo Partie responsable: SANYO FISHER COMPANY Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311N de tlphone: (818)998-7322MASSE8BasArrire)) ))Pieds rglables)Couvercle de lorifice de nettoyage du panneau RGB))))Bornes et connecteurs)Interrupteur principal)Connecteur de cordon dalimentation)Ouverture dentre dair)Couvercle de la lampe Logement de scurit KensingtonCe logement a t conu pour un verrou Kensington utilis pour empcher tout vol du projecteur.*Kensington est une marque dpose de ACCO Brands Corporation.Ouverture de sortie dairAvant { ( QQCommandes et tmoins sur le projecteurObturateur coulissant automatique{Lentille de projectionBague de mise au point(Levier de zoomRcepteur de tlcommande infrarouge(Bague de dcalage vertical de lentille (haut/bas)QBague de dcalage horizontal de lentille (gauche/droite))Verrou de dcalage de lentille)( )Dbit dair ATTENTIONLair chaud est expuls par louverture de sortie dair. Ne placez pas dobjets sensibles la chaleur proximit de ce ct.Nom des composants et leurs fonctionsQ9Borne arrire Q {(* Remarque concernant le connecteur HDMI:Utilisez un connecteur HDMI dune taille infrieure celle indique ci-dessous. Sinon, vous ne pourrez pas connecter et utiliser les bornes HDMI 1 et HDMI 2 simultanment.24 mm 15 mmLARGEUR EPAISSEURDimensions maximum des connecteurs HDMINom des composants et leurs fonctionsCOMPUTERConnectez la sortie dordinateur ou la sortie vido RGB Scart 21 broches ce connecteur (p.16).(VIDEOBranchez la sortie vido composite dun quipement vido ce connecteur (p.15).COMPONENT 1 ou COMPONENT 2Branchez la sortie vido component ces connecteurs (p.15).QS-VIDEOBranchez la sortie S-Vido dun quipement vido ce connecteur (p.15).{SERVICE PORTCe connecteur est utilis pour effectuer des travaux dentretien sur le projecteur.HDMI 1 ou HDMI 2*Branchez le signal de sortie HDMI dun quipement vido ces bornes (p.16).10Commandes sur le projecteur Q { ( ((Touche INFOFaite apparatre les informations relatives la source dentre (p.43).Touche dENTREE (INPUT)Utilise pour slectionner la source dentre (p.24).Tmoin de remplacement de la lampe(LAMP REPLACE)Ce tmoin sallume en jaune lorsque la dure de vie de la lampe du projecteur arrive sa fin (p.49, 53).QTmoin dalarme (WARNING)-Sallume en rouge lorsque le projecteur a dtect une anomalie.-Clignote en rouge lorsque la temprature interne du projecteur dpasse les limites dutilisation (p.44, 53).Touche OKPour excuter llment slectionn ou lutiliser pour accder aux lments des sous-menus (p.20).(Touches de POINTAGE ed7 8Pour slectionner un lment ou ajuster les valeurs de rglage dans le menu lcran.{Touche MENUUtilise pour ouvrir ou fermer le menu lcran (p.20).Tmoin dalimentation (POWER)-Il sallume continuellement en rouge lorsque le projecteur est en mode de veille.- Il reste allum en vert lorsque le projecteur fonctionne.-Clignote en rouge pendant la priode de refroidissement.-Clignote en vert en mode dextinction automatique (p.41).-Clignote en orange lorsque lobturateur coulissant automatique est ferm pendant les oprations (p.53).Nom des composants et leurs fonctionsQQTouche dalimentation/attente (ON/STAND-BY)Utilise pour allumer ou teindre le projecteur (p.18, 19).11TlcommandeQ )QTouche de CONTROLE DE LA LAMPE (LAMP CONTROL)Slectionne un mode de lampe (p.23, 29).Touche dECLAIRE (LIGHT)Eclaire les touches de la tlcommande pendant 10 secondes environ (p.22).)Touche de COULEUR (COLOR)Rgle lintensit de la couleur de limage projete (p.23, 28).Touche dALIMENTATION/ATTENTE (ON/STAND-BY)Utilise pour allumer et teindre le projecteur (p.18, 19).){))Q))((Touche de LUMINOSIT (BRIGHTNESS)Rgle la luminosit de limage projete (p.23, 28).){Touche MENUUtilise pour ouvrir ou fermer le menu lcran (p.20).Touches de POINTAGE ed7 8Pour slectionner un lment ou ajuster les valeurs de rglage dans le menu lcran.(Touche dECRAN (SCREEN) Slectionne une taille dcran (p.22, 35).)Touche de LOGO (LOGO)Pour afficher le logo captur (p.23).(Touches dENTREE (INPUT) Slectionne une source dentre (p.24).)Touches de MODE DIMAGE (IMAGE MODE)Pour slectionner un mode dimage (p.23, 27).)Touche de CONTRASTE (CONTRAST)Rgle le contraste de limage projete (p.23, 28).)Touche dAJUSTEMENT DE LIMAGE (IMAGE ADJ)Pour afficher un par un les lments du menu Ajust. image et rgler directement les lments slectionns (p.23, 28).@Touche OKPour excuter llment slectionn ou lutiliser pour accder aux lments des sous-menus (p.20).))Touche dARRET SUR IMAGE (FREEZE)Pour immobiliser limage projete (p.23).)Touche INFOFaite apparatre les informations relatives la source dentre (p.43).)Pour garantir la scurit des oprations, veuillez observer les prcautions suivantes:Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la tlcommande, ne lexposez pas lhumidit ou la chaleur.Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Nappliquez pas de benzine, de diluant, de produit vaporis ou de produit chimique sur la tlcommande.Nom des composants et leurs fonctions)@@)Touche SANS IMAGE (NO SHOW)Pour teindre momentanment limage projete (p.23).)Touche de TEMPERATURE DE COULEUR (COLOR TEMP)Pour rgler la temprature de couleur de limage projete (p.28).)Touche de NETTETE (SHARPNESS)Pour rgler la nettet de limage projete (p.23, 29).QTouche de RINITIALISATION (RESET)Remise le rglage la valeur prcdente.Cette fonction nest utilisable que quand vous slectionnez le menu Ajust. image (p.28 - 33) et le menu Rglage graphique (p.34).@Touche ARRIERE (BACK)Pour revenir au menu prcdent.Remarque:12Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez respecter les prcautions suivantes:Utilisez des piles de type alcalin 2 AA ou LR6.Remplacez toujours les piles par jeux.Nutilisez pas une nouvelle pile avec une pile use.Evitez tout contact avec de leau ou dautres liquides.Nexposez pas les tlcommandes une humidit excessive ou la chaleur.Ne faites pas tomber la tlcommande.Si les piles ont fuit dans la tlcommande, essuyez le compartiment des piles et installez de nouvelles piles.Risque dexplosion si les piles sont remplaces par un type de piles incorrect.Jetez les piles uses conformment aux instructions.Dirigez la tlcommande vers le projecteur (rcepteur de tlcommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la tlcommande est de 5 m et 60 environ, de larrire ou de lavant du projecteur.5 m30Plage dutilisation de la tlcommandeOuvrez le couvercle du compartiment des piles.Installez des piles neuves dans le compartiment.Replacez le couvercle du compartiment des piles.1 2 3* Lorsque vous remplacez les piles de la tlcommande, le code de la tlcommande revient automatiquement au code initial (Code 1) (p.41).TlcommandeNom des composants et leurs fonctions2 piles format AAPour assurer une bonne orientation des polarits (+ et ), veillez ce que les bornes des piles soient fermement en contact avec les broches du logement.Tirez le couvercle vers le haut et ouvrez-le.Installation des piles de la tlcommande3013Vous pouvez rgler langle de projection jusqu 6,5 degrs laide des pieds rglables.Tournez les pieds rglables et inclinez le projecteur la hauteur adquate; pour lever les pieds, tournez les deux pieds dans le sens des aiguilles dune montre.1Pieds rglablesPour abaisser ou pour rtracter les pieds rglables, tournez les deux pieds dans le sens inverse des aiguilles dune montre.2Remarques: Laluminositdelasalleaunegrandeinfluencesurlaqualitdelimage.Ilestconseilldebaisserlclairageambiantpourobtenirdesimagesplusbelles. Touteslesmesuressontapproximativesetpeuventtrediffrentesdesvaleursrelles.Ce projecteur a t conu pour effectuer la projection sur une surface plane, avec une plage de mise au point de 1,2 m 9,2 m la valeur de zoom maximum, et une plage de 2,4 m 18,4 m la valeur de zoom minimum. Pour plus de dtails concernant la taille de lcran et la distance entre le projecteur et lcran, reportez-vous au tableau et lillustration ci-dessous.40100150300755015080409,2 m4,6 m3,0 m2,4 m(Pouces en diagonale)(Centre)1,2 mPieds rglablesPositionnement du projecteurInstallationTaille dcran (L x H) mmTaux daspect 16 : 940 80 100 150 300886 x 498 1771 x 996 2214 x 1245 3321 x 1868 6641 x 3736Zoom (max.) 1,2 m 2,4 m 3,0 m 4,6 m 9,2 mZoom (min.) 2,4 m 4,9 m 6,1 m 9,2 m 18,4 mPosition de zoom maximalePosition de zoom minimale14Vous pouvez dplacer manuellement la lentille de projection vers le haut et vers le bas, ou vers la gauche et vers la droite, laide des bagues de dcalage de lentille, afin dajuster la position dune image projete. Une fois la position ajuste, verrouillez la lentille laide du verrou de dcalage de lentille.VVcompltement vers le hautW1/2WBague de dcalage horizontal de lentille (gauche/droite)Dplacez la lentille de projection vers la gauche ou vers la droite laide de la bague de dcalage horizontal de lentille.Dplacez la lentille de projection vers le haut ou vers le bas laide de la bague de dcalage vertical de lentille.Bague de dcalage vertical de lentille (haut/bas)VVW1/2Wcompltement vers le bascompltement vers la gauchecompltement vers la droiteDcalage vertical de lentille (haut/bas)Dcalage horizontal de lentille (gauche/droite)Dplacement de la lentilleRemarques: Lameilleureimageestobtenuegnralementsurlaxecentraldelaplagededcalagedelalentille. Lorsquelalentilleestdcaleaumaximumdanschaquedirection,ilestpossiblequelimagesoitdformesurleborddelcran. Lorsquelalentilleestdcaleaumaximumdanslesenshorizontal,ilestimpossibledobtenirledcalagedelentilleverticalmaximum,etviceversa. Lesbaguesdedcalagedelentilleonttverrouillesenusine.Avantdutiliserlesbaguesdedcalagedelentille,assurez-vousqueleverroudedcalagedelentillesoitbiendverrouill.Verrou de dcalage de lentilleAvant dutiliser les bagues de dcalage de lentille, assurez-vous que ce verrou est bien dverrouill.Installation15Equipement vidoCbleS-vidoSortie S-VIDEOS-VIDEO VIDEOSortie vido compositeCble vido(RCA x 1)Video, S-videoUtilisez un cble vido ou un cble S-vido (disponible dans le commerce).Dbranchez les cordons dalimentation du projecteur et de lappareil extrieur de la prise secteur avant de brancher les cblesEquipement vidoSortie vido component(Y, Pb/Cb, Pr/Cr)COMPONENTComponentUtilisez un cble component (en option).Branchement un quipement vido (Component)Cble component(RCA x 3)Remarques: Pourplusdedtailsconcernantlacommandedecblesenoption,reportez-vouslapage58. LorsquevousraccordezunquipementHDTVauxbornesCOMPONENT1/2duprojecteur,ilestpossiblequedubruitligneshorizontalesapparaisseparfois.Danscecas,rglezlavaleurdeSynchrofine.Vouspouvezrglerlavaleurentre0et+31(reportez-vouslapage34).Vous pouvez connecter ce projecteur six appareils la fois au maximum. Pour plus de dtails concernant les connexions, reportez-vous aux illustrations ci-dessous.Branchement un quipement vido (Vido, S-Vido)Installation16Branchement un ordinateurRGB ScartUtilisez un cble Scart-VGA (en option).Equipement vidoCOMPUTERSortie Scart 21 broches RGBCble VGA Scart Equipement vidoHDMICble HDMIHDMIUtilisez un cble HDMI (en option) pour HDMI.Branchement un quipement vido (HDMI, RGB Scart)Sortie vido HDMIDbranchez les cordons dalimentation du projecteur et de lappareil extrieur de la prise secteur avant de brancher les cblesRemarque: Pourplusdedtailsconcernantlacommandedecblesenoption,reportez-vouslapage58.COMPUTEROrdinateurSortie de moniteurOrdinateur (Analogique)Utilisez un cble VGA (disponible dans le commerce) ou un cble DVI-VGA (disponible dans le commerce).Cble DVI-VGACble VGAInstallation17Ce projecteur utilise une tension nominale dentre de 100 - 120 V CA ou 200 - 240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la slection de la tension dentre correcte. Il est conu pour fonctionner avec des systmes dalimentation monophas avec conducteur neutre de prise de terre. Pour rduire les risques de dcharge lectrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type de systme dalimentation. Consultez votre revendeur autoris ou un centre de service en cas de doute sur lalimentation actuellement utilise.Branchez le projecteur lquipement priphrique avant dallumer le projecteur.

ATTENTIONLa prise de courant doit se trouver proximit de cet appareil et tre facilement accessible.Branchement du cordon dalimentation secteurBranchez le cordon dalimentation secteur (fourni) au projecteur.InstallationREMARQUE CONCERNANT LE CORDON DALIMENTATIONLe cordon dalimentation secteur doit tre conforme aux normes dutilisation en vigueur dans le pays o vous utilisez le projecteur. Vrifiez le type de fiche secteur en vous rfrant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon dalimentation secteuradquat.Silecordondalimentationsecteurfourninestpasadaptlaprisesecteur,adressez-vousvotre revendeur.Ct projecteur Ct prise secteurVers le connecteur du cordon dalimentation du projecteur.MasseVers la prise secteur.(120 V CA)Pour lEurope continentalePour les Etats-Unis et le Canada Pour le Royaume-UniVers la prise secteur.(200 - 240 V CA)Vers la prise secteur.(200 - 240 V CA)Par mesure de scurit, dbranchez le cordon dalimentation secteur lorsque le projecteur nest pas utilis.Lorsque ce projecteur est branch la prise de courant avec le cordon dalimentation secteur et que linterrupteur dalimentation principal est sur la position de marche, le projecteur est en mode dattente et consomme alors une faible quantit de courant. Mettez linterrupteur dalimentation principal sur la position darrt lorsque le projecteur nest pas utilis.Remarque:18Branchez le cordon dalimentation secteur du projecteur dans une prise secteur, et mettez linterrupteur principal sur la position de marche. Le tmoin POWER sallume alors en rouge.2Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou de la tlcommande.Le tmoin POWER devient vert, et les ventilateurs se mettent en marche. Lobturateur coulissant automatique souvre, puis un affichage des prparatifs apparat sur lcran et le compte rebours commence.34Une fois le compte rebours termin, la source dentre slectionne en dernier apparat sur lcran.Mise sous tension du projecteur1Accomplir tous les branchements priphriques (avec lordinateur, le magntoscope, etc.) avant dallumer le projecteur.Source dentre slectionneRemarques: Silobturateurcoulissantautomatiquenesouvrepascorrectement,leprojecteurnesallumerapasetletmoinPOWERclignoteraenorange.AppuyeznouveausurlatoucheON/STAND-BYpourfaireredmarrerleprojecteur. LorsqueArrtcpte.reb.ouOffestslectionndanslafonctionAffichage,lecomptereboursnapparatpassurlcran(p.40). Pendantladureducompterebours,touteslesoprationssontinutilisables. Ilestpossiblequelimageapparaissefoncemomentanmentaprsqueleprojecteuratallum.Ilfautuncertaintempslalampepoursestabiliseraprsquelalimentationlectriqueattablie.Lemodedeslampesetlemodedimagemmorissserontactivsunefoisquelalampeseserastabilise. Lorsquevousfermezlgrementlobturateurmanuellementpendantlaprojection,lobturateursefermeraautomatiquement.Commandes sur le projecteurTlcommandeTmoin POWERTouche ON/STAND-BYObturateur coulissant automatiqueNe touchez pas lobturateur coulissant pendant quil se dplace, car vous pourriez causer une panne ou vous blesser.Utilisez cette languette lorsque vous effectuez les oprations manuellement.Fonctionnement de baseArrt (OFF) Marche (ON)Interrupteur principal19Appuyez sur la touche ON/STAND-BY sur le projecteur ou sur la tlcommande; un message Eteindre? apparat alors sur lcran. Appuyez nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour teindre le projecteur.Lorsque la fonction Confirmation de lextinction est sur Off, le projecteur steint sans confirmation. (Reportez-vous la section Confirmation de lextinction la page 40.)Lobturateur coulissant automatique se ferme et le tmoin POWER se met clignoter en rouge. Le clignotement continue pendant 90 secondes environ pendant que les ventilateurs fonctionnent.1POUR CONSERVER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS 5 MINUTES AVANT DETEINDRE LA LAMPE APRES LAVOIR ALLUMEE.NE METTEZ PAS LINTERRUPTEUR DALIMENTATION PRINCIPAL SUR LA POSITION OFF ET NE DEBRANCHEZ PAS LE CORDON DALIMENTATION SECTEUR PENDANT QUE LES VENTILATEURS FONCTIONNENT OU AVANT QUE LE TEMOIN POWER AIT CESSE DE CLIGNOTER. SINON, LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE SERA DIMINUEE.2Une fois que le projecteur sest suffisamment refroidi pour pouvoir tre nouveau allum, le tmoin POWER cesse de clignoter. Vous pouvez ensuite mettre linterrupteur principal sur la position darrt et dbrancher le cordon dalimentation secteur.Le message disparat aprs 4 secondes.Mise hors tension du projecteurRemarques: Silobturateurcoulissantautomatiqueestfermpendantlefonctionnement,leprojecteursteintautomatiquementparmesuredescurit.VeillezteindreleprojecteurenappuyantsurlatoucheON/STAND-BYduprojecteuroudelatlcommandeaprsavoirutilisleprojecteur. PendantqueletmoinPOWERclignote,lerefroidissementdelalampeestencoursetilestimpossibledallumerleprojecteur.AttendezqueletmoinPOWERaitcessdeclignoterpourrallumerleprojecteur. Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeenfonctiondelatempratureinterneduprojecteur. SiletmoinWARNINGclignoteousallumeenrouge,reportez-vouslasectionTmoinWARNINGlapage44. Nerangezpasleprojecteurdanssontuiavantquilsoitsuffisammentrefroidi.Fonctionnement de baseNE FAITES PAS FONCTIONNER LE PROJECTEUR CONTINUELLEMENT SANS AUCUN INTERRUPTION.LUTILISATION CONTINUE RISQUE DE DIMINUER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE. ETEIGNEZ LE PROJECTEUR ET LAISSEZLE ETEINT PENDANT ENVIRON UNE HEURE PAR 24 HEURES.20Vous pouvez rgler ou configurer le projecteur en utilisant le menu lcran. Les menus possdent une structure hirarchique comportant un menu principal divis en sous-menus, qui sont eux-mmes diviss en autres sous-menus. Pour plus de dtails concernant la procdure utilise pour effectuer les rglages, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce mode demploi.Commandes sur le projecteurTouche de POINTAGE (DROITE) ou touche OKTlcommandeUtilisation du menu lcranMenu lcran (Menu principal)Menu lcran (Sous-menu)Llment slectionn est mis en surbrillance en ORANGE.Fonctionnement de base1Appuyez sur la touche MENU du projecteur ou de la tlcommande pour afficher le menu lcran.2Utilisez les touches de POINTAGE ed pour mettre en surbrillance ou slectionner un lment du menu principal. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus. (Llment slectionn est mis en surbrillance en ORANGE.)5Revenez au menu principal en appuyant sur la touche de POINTAGE 7. Pour quitter le menu lcran, appuyez nouveau sur la touche MENU.3Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment de sous-menu, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn.4Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 ou la touche OK pour rgler les paramtres ou passer dune option une autre, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour lactiver et revenir au sous-menu.Touche OKTouches de POINTAGE(Marques de flches)Touche MENUTouche MENUTouche OKTouches de POINTAGE(Marques de flches)21Le menu et ses fonctionsQ{((Menu principal Sous-menuPour plus de dtails concernant le contenu des menus, reportez-vous lArborescence des menus aux pages 54 et 55.Fonctionnement de baseImageSlectionnez un mode dimage parmi Cinma brillant, Mode contraste, Naturel, Vivant, Dynamique, et Image personnalise 1 - 5 (p.27).QAjust imageRgle la Luminosit, Contraste, Couleur, Teinte, Temprature de couleur, Balance des gris (Rouge/Vert/Bleu), Nettet, Contrle de la lampe, Gamma, Progressif, Rducteur de bruit, Menu avanc, Reset, Mmoriser (p.28 33).Rglage graphiqueSlectionne Agrandissement, Horizontal, Vertical, Ajustement auto., Synchro fine et Total de points pour rgler les paramtres correspondant au format du signal dentre (p.34).{cranRgle la taille de lcran parmi Pleine largeur, Zoom, 4:3 normal, Dformation naturelle, Anamorphique (p.35 36).EntreSlectionne une source dentre parmi Vido, S-vido, Component 1, Component 2, HDMI 1, HDMI 2 et Ordinateur. Pour lentre Vido et S-vido, slectionne un systme vido parmi AUTO, PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N (p.24 26).(RglagesPour changer diffrents rglages: Langue, Menu avanc, Position du menu, Plafond, Arrire, HDMI 1, HDMI 2, Altitude, Fond, Renommer, Affichage, Logo, Confirmation de lextinction, Capture, Extinction automatique, Tlcommande, Obturateur, chantillon test, Compteur du filtre, Nettoyage, Contrle du ventilateur, Remise zro lampe, Port de service, et Rglages dusine (p.37 - 42).InformationPour afficher les informations relatives la source dentre: Source dentre, Signal, Synchro Horiz., Synchro Vert., Couleurs fonces, Mode dimage, Taille de lcran, Statut Lampes, Dure de la lampe et Temps dutilisation filtre (p.43).(GuideLopration par touches est affiche.22Tournez le levier de zoom pour agrandir ou rduire limage au zoom.Tournez la bague de mise au point pour rgler la mise au point de limage projete.Levier de zoomBague de mise au pointPour certaines oprations utilises frquemment, il est conseill dutiliser la tlcommande.Vous pouvez effectuer lopration voulue en appuyant simplement sur lune des touches, sans avoir afficher le menu lcran.Touche LIGHTAppuyez sur la touche LIGHT pour clairer les touches de la tlcommande. Les clairages seront teints automatiquement lorsque vous nappuyez sur aucune touche de la tlcommande pendant 10 secondes.Touche LIGHTFonctionnement de la tlcommandeTlcommandeRemarque: Pourplusdedtailsconcernantlesautrestouches,reportez-vouslapagesuivante.Rglage du zoom et de la mise au pointFonctionnement de baseTouche RESETTouche RESETAppuyez sur la touche RESET pour rinitialiser les donnes rgles. Lorsquun lment du menu principal est slectionn, tous les lments de ses sous-menus sont rinitialiss; lorsquun lment de sous-menu est slectionn, llment de sous-menu slectionn seulement est rinitialis. Cette fonction nest utilisable que quand vous slectionnez le menu Ajust. image (p.28 33) et le menu Rglage graphique (p.34).Touche SCREENTouche SCREENAppuyez sur la touche SCREEN pour slectionner la taille dcran voulue. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 35.Touche BACKTouche BACKPour revenir au menu prcdent, appuyez sur la touche BACK. Lorsquil ny a pas de menu prcdent, le menu affich actuellement disparat.23TlcommandeTouche IMAGE ADJAppuyez sur la touche IMAGE ADJ. pour afficher les lments du menu Ajust. image un par un, et rgler directement llment slectionn. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 28.Touche IMAGE ADJTouches IMAGE MODEAppuyez sur les touches IMAGE MODE (PRESET ou USER) pour slectionner le mode dimage voulu de lcran. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 27.Touche COLORAppuyez sur la touche COLOR pour faire apparatre la barre dajustement de Couleur, et utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la valeur de rglage. Une fois le rglage termin, appuyez sur la touche MENU. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 28.Touche CONTRASTAppuyez sur la touche CONTRAST pour faire apparatre la barre dajustement de Contraste, et utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la valeur de rglage. Une fois le rglage termin, appuyez sur la touche MENU. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 28.Touche BRIGHTNESSAppuyez sur la touche BRIGHTNESS pour faire apparatre la barre dajustement de Luminosit, et utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la valeur de rglage. Une fois le rglage termin, appuyez sur la touche MENU. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 28.Touche COLOR TEMPRemarques: Pourlesautrestouches,reportez-vouslapageprcdente. SivousappuyezsurlatoucheOKaprsavoirrglchaquelmentdumenuAjust.image,lemenuprincipalapparat.Touche CONTRASTTouche COLORTouche BRIGHTNESSTouche LAMP CONTROLFonctionnement de baseTouches IMAGE MODETouche LOGOTouche SHARPNESSAppuyez sur la touche SHARPNESS pour faire apparatre la barre de rglage de nettet, et utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la valeur de rglage. Une fois le rglage termin, appuyez sur la touche MENU. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 29.Pour afficher limage tablie dans le rglage de logo. Pour annuler, appuyez nouveau sur la touche LOGO, ou appuyez sur nimporte quelle autre touche.Pour plus de dtails, reportez-vous la page 40.Touche LOGOAppuyez sur la touche FREEZE pour immobiliser limage sur lcran. Pour annuler la fonction de arrt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur nimporte quelle autre touche.Touche FREEZELe mode des lampes est mis automatiquement sur Eco lorsquaucun signal nest entr.Normal. . . . . . . .Luminosit normale. Auto 1. . . . . . . .Luminosit correspondant au signal dentre. Auto 2. . . . . . . .Moins lumineux et plus doux que Auto 1. Eco. . . . . . . .Diminue la luminosit et rduit la consommation de courant de la lampe.Touche LAMP CNTROLAppuyez sur la touche LAMP CONTROL pour slectionner le mode de lampe voulu pour changer la luminosit de lcran.Appuyez sur la touche NO SHOW pour faire apparatre une image entirement noire. Pour retourner la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur nimporte quelle autre touche.Touche NO SHOWAppuyez sur la touche COLOR TEMP. pour faire apparatre la barre de rglage de temprature de couleur, et utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour slectionner les options dsires. Une fois le rglage termin, appuyez sur la touche MENU. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 28.Touche COLOR TEMPTouche SHARPNESSToucheNO SHOWTouche FREEZELe message disparat aprs 4 secondes.Remarque: Ilestimpossibledeslectionnerlutilisateurlorsquelimagenapastcapture.24Slection du systme et de la source dentreChoisissez une source dentre en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur les touches INPUT de la tlcommande (voir ci-dessous).Commandes sur le projecteurTouche INPUTAppuyez sur les touches VIDEO, S-VIDEO, C1, C2, H1, H2 ou PC de la tlcommande en fonction de la source dentre utilise.TlcommandeTouches INPUT de la tlcommandeTouches INPUTLorsque le signal vido est connect au connecteur VIDEO, appuyez sur VIDEO.VIDEOLorsque le signal vido est connect au connecteur S-VIDEO, appuyez sur S-VIDEO.S-VIDEOLorsque le signal vido est connect au connecteur COMPONENT 1, appuyez sur C1.C1Lorsque le signal vido est connect la borne HDMI 1, appuyez sur H1.H1Touche INPUTVidoS-vidoPC Lorsque le signal dentre de lordinateur est connect au connecteur COMPUTER, appuyez sur PC.Component 1Component 2HDMI 1HDMI 2Remarque: Avantdeslectionnerunesourcedentrelaidedecestouches,vousdevezrglerchaqueentresurlesformesdesignalcorrectesenutilisantlesoprationsparmenudcritesauxpages25et26.OrdinateurRemarque: LorsquevouspassezdeHDMI1HDMI2ouviceversa,ilestpossiblequelesignalsoitmomentanmentinterrompuselonlquipementutilis.EntreLorsque le signal vido est connect au connecteur COMPONENT 2, appuyez sur C2.C2Lorsque le signal vido est connect la borne HDMI 2, appuyez sur H2.H225Menu Systme (Vido/S-Vido)Si le projecteur ne peut pas reproduire limage vido correcte, il est ncessaire de slectionner un format de signal de diffusion spcifique parmi les systmes PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M ou PAL-N.Vido ou S-VidoComponent 1 ou Component 2Le projecteur dtecte automatiquement le systme vido entr, puis se rgle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.Lorsque le systme vido est PAL-M ou PAL-N, slectionnez le systme manuellement.Lorsque le signal dentre vido est branch au connecteur VIDEO ou S-VIDEO, slectionnez Vido ou S-vido respectivement.Opration par MenuMenu EntreLorsque le signal dentre vido est connect aux connecteurs Y-Pb/Cb-Pr/Cr, slectionnez Component 1 ou Component 2.Le projecteur dtecte automatiquement le systme vido entr, puis se rgle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.Entre VidoAutoLlment actuellement tabli est coch.Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour faire apparatre le menu Systme.PAL / SECAM / NTSC / NTSC443 / PAL-M / PAL-NUtilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner le systme voulu, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK.QuitterFerme de ce menu.EntreUtilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner une source dentre et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Llment slectionn sera alors coch.23Lorsque vous slectionnez Vido ou S-vido, appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour faire apparatre le menu Systme.5Lorsque vous slectionnez Ordinateur, appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour faire apparatre le menu Slection de source.6Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner la source voulue, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK.1Slectionnez le menu Entre laide des touches de POINTAGE ed et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus.4Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner le systme voulu, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK.26HDMI 1 ou HDMI 2Lorsque le signal vido est connect aux bornes HDMI 1 ou HDMI 2, slectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 respectivement.Le projecteur dtecte automatiquement le systme vido entr, puis se rgle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.Si le signal de sortie de lquipement vido ne correspond pas au signal dentre du projecteur, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir une image de trs bonne qualit.Si la partie fonce de limage napparat pas clairement (trop fonce ou trop claire), essayez de slectionner HDMI 1 ou HDMI 2 dans le menu Rglages la page 38.Lorsque le signal dentre est branch au connecteur COMPUTER, slectionnez Ordinateur.RGB (Analogique)Lorsque la source dentre est une source analogique provenant dun ordinateur connect au connecteur COMPUTER, slectionnez RGB (Analogique).RGB (Scart)Lorsque la source dentre est Scart, avec un lecteur DVD connect au connecteur COMPUTER, slectionnez RGB (Scart).Menu Slection de sourceEntre dordinateurOrdinateurAppuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour faire apparatre le menu Slection de source.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner la source voulue, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK.Ce projecteur se rgle automatiquement sur les diffrents types dordinateurs bass sur VGA, SVGA, XGA,WXGA ou SXGA grce son systme de multibalayage et sa fonction Ajustement auto (p.34). Si Ordinateur est slectionn comme source de signal, ce projecteur dtecte automatiquement le format du signal et saccorde pour projeter une image correcte sans quil soit ncessaire deffectuer dautres rglages. (Les formats de signal disponibles dans ce projecteur sont indiqus la page 56.)QuitterFerme de ce menu.Remarque: LorsquevouspassezdeHDMI1HDMI2ouviceversa,ilestpossiblequelesignalsoitmomentanmentinterrompuselonlquipementutilis.Entre27Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour slectionner le menu Image, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus.12Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner le mode dimage voulu, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Llment slectionn sera alors coch.Menu ImageSlection du mode dimageOpration directeOpration par MenuTlcommandeTouchesIMAGE MODEAppuyez sur la touche de POINTAGE d pour passer aux lments suivants.Mode dimage slectionnRemarque: IlestimpossibledutiliserlemenuImagesanssignaldentre.Cinma brilliant Mode contraste Naturel Vivant Dynamique Cinma brilliant Touche PRESETTouche USERImage personalise 1 Image personalise 2 Image personalise 3 Image personalise 4 Image personalise 5 Image personalise 1 Vous pouvez slectionner le mode dimage pour chaque source dentre.ImageAppuyez sur les touches IMAGE MODE (PRESET ou USER) de la tlcommande pour slectionner le mode dimage voulu.Appuyez la touche PRESET pour slectionner Cinma brilliant, Mode contraste, Naturel, Vivant et Dynamique. Appuyez la touche USER pour slectionner Image personnalise 1 - 5.Vous pouvez aussi changer le mode dimage en appuyant sur la touche PRESET ou sur la touche USER de la tlcommande pendant plus de 1 seconde. Lorsque vous appuyez sur la touche PRESET, le sous-menu Prrglage apparat avec une coche sur le mode dimage actuellement tabli. Lorsque vous appuyez sur la touche USER, le sous-menu Utilisateur apparat avec une coche sur le mode dimage actuellement tabli. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner le mode dimage dsir, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. Llment slectionn est coch.Pour visionner des images en 3D contrastes dans une salle obscure.Mode contrastePour afficher le mode dimage prrgle par lutilisateur dans le menu Ajust. image. (p.28 - 33).Image personalise 1 - 5Pour visionner des images reproduites fidlement, sans aucun contrle par le projecteur, dans une salle obscure.NaturelPour visionner des images vido claires et contrastes telles que des images tlvises de sport ou de films, dans une salle obscure.VivantPour visionner des images contrastes dans une salle lumineuse.DynamiquePour visionner des films dans une salle lumineuse.Cinma brilliant28Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour slectionner le menu Ajust. image, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus.12Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment voulu, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn. La barre dajustement apparat alors.Menu Ajust imageAppuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la luminosit; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la luminosit. (De 31 +31)LuminositAppuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer le contraste; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter le contraste. (De 31 +31)ContrasteAppuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer lintensit de la couleur; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter lintensit de la couleur. (De 31 +31)CouleurUtilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour rgler la valeur de la teinte pour obtenir une balance des couleurs adquate. (De 31 +31)TeinteUtilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour slectionner le niveau de temprature de couleur dsir (Haut 2, Haut 1, Prrglage, Bas 1 ou Bas 2). Prrglage est bas sur le mode dimage actuellement tabli (p.27).Temprature de couleurTouche IMAGE ADJOpration directeAppuyez sur la touche IMAGE ADJ. de la tlcommande pour faire apparatre les lments du menu Ajust. image un par un et rgler directement llment slectionn.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment voulu, et les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster les rglages. Une fois les rglages termins, appuyez sur la touche MENU.Si vous appuyez sur la touche OK aprs avoir rgl chaque lment, le menu lcran apparat.Opration par MenuTlcommande3Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster les valeurs de rglage, et appuyez sur la touche OK.Vous pouvez rgler le mode dimage pour chaque source dentre; le rglage sera conserv jusqu ce que le projecteur soit teint ou que le mode dimage soit chang.Remarques: IlestimpossibledeslectionnerTeintelorsquelesystmevidoestPAL,SECAM,PAL-MouPAL-NdanslentreVidoouS-vido. IlestimpossibledutiliserlemenuAjust.imagesanssignaldentre.Passez la page suivante...Ajustement dimageRglage du mode dimageLorsque le menu Avanc est rgl sur OffLorsque le menu Avanc est rgl sur OnLuminosit Contraste Couleur Teinte Temprature de couleur Rouge Vert Bleu Nettet Contrle de la lampe Gamma Progressif Rducteur de bruit Luminosit Luminosit Contraste Couleur Teinte Temprature de couleur Rouge Vert Bleu Nettet Contrle de la lampe Gamma Progressif Rducteur de bruit Mode Iris Rglage iris Expansion autom.du noir Renforcement de contraste Pics de transitions Rglages des paramtres couleur Gamma dynamique 3D-Y/C Gamma personnalis Luminosit Remarque: Selonlesignaldentre,ilestpossibleque3D-Y/Cnapparaissepas.Remarque: Limageci-dessusestunexempleaveclemodedimagerglsurNaturel.Chaquevaleurvarieselonlemodedimageslectionn(p.27).29lment slectionn.Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn. La barre dajustement apparat alors.Rducteur de bruitRemarques: Silunquelconquedesparamtresdelabalancedesgris(Rouge,VertouBleu)estajust,leniveaudetempraturedecouleurpasseraUtilisateur. IlestimpossibledeslectionnerProgressifaveclentredordinateurlorsqueleformatdusignalvidoest480p,575p,720pou1080p. IlestimpossibledeslectionnerleRducteurdebruitaveclentredelordinateur,etquandleformatdusignalvidoest1080p.Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour faire apparatre le Menu avanc.Passez la page suivante...Ajustement dimageIl est possible de rduire les interfrences de bruit sur lcran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour changer le mode de rducteur de bruit.Off. . . .Le mode de rducteur de bruit est dsactiv (Off).On. . . .Le mode de rducteur de bruit est activ (On).Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster les valeurs de rglage, et appuyez sur la touche OK.Si vous appuyez sur la touche de POINTAGE d, vous pourrez slectionner llment suivant.Contrle de la lampeUtilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour rgler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux quilibr. (De 7 +7)GammaAppuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la nettet de limage; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la nettet de limage. (De 7 +7)NettetUn signal vido peut tre affich en signal progressif. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour slectionner les options voulues.Off. . . . .Non activ.Vido. . .Slectionnez Mode1 pour les images animes.Auto . . . .Rglage automatique en fonction du signal vido ou du signal de film (sources vido droulement 3-2 et 2-2).ProgressifCette fonction permet de modifier la luminosit de lcran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour slectionner le mode des lampes voulu. Vous pouvez aussi slectionner le mode des lampes en appuyant sur la touche LAMP CONTROL de la tlcommande.Normal . . . . .Luminosit normale.Auto 1. . . . .Luminosit correspondant au signal dentre.Auto 2. . . . .Moins lumineux et plus doux que Auto 1.Eco. . . . . . . .Diminue la luminosit et rduit la consommation de courant de la lampe.Le mode des lampes est mis automatiquement sur Eco lorsquaucun signal nest entr.Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour claircir les tons rouges; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour foncer les tons rouges. (De 31 +31)Balance des gris (Rouge)Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour claircir les tons verts; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour foncer les tons verts. (De 31 +31)Balance des gris (Vert)Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour claircir les tons bleus; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour foncer les tons bleus. (De 31 +31)Balance des gris (Bleu)30Cette fonction ne peut tre slectionne que quand le Menu avanc est sur On dans le menu Rglages (p.37). Vous pouvez rgler les lments suivants en utilisant cette fonction.Menu avancMode IrisRglez louverture de la lampe. Slectionnez parmi les options suivantes:Mode 1. .La luminosit a priorit sur le contraste.Mode 2. .Le contraste a priorit sur la luminosit.Fixe. . . . .Ouverture fixe de la lampe rgle dans la plage dirisRglage irisRglez la limite suprieure de louverture de la lampe (De 63 0).Remarque: Lavaleurchangeselonlemodedimageslectionn.Expansion automdu noirRenforce le noir dans les zones claires dune image. Vous pouvez choisir parmi 4 niveaux de rglage (Off/Bas/Mdium/Haut).Renforcement de contrasteRgle le contraste des scnes claires en 4 niveaux (Off/Bas/Mdium/Haut).Pics de transitionsRgle la nettet des contours de limage en 4 niveaux (Off/Bas/Mdium/Haut).Rglages des paramtres couleurRgle le niveau, la phase et le gamma de nimporte quelle couleur. Vous pouvez mmoriser jusqu huit (8) donnes de rglage des paramtres couleurs. Pour plus de dtails, reportez-vous RGLAGES DES PARAMTRES COULEUR la page 32.Gamma dynamiqueRgle le niveau pour la correction de gamma dynamique. Slectionnez parmi les options suivantes:Off. . . . . . Dsactive la correction de gamma dynamique.Bas . . . . . . Petite correctionMdium. . Correction moyenneHaut . . . . . Grande correctionRemarque: Lunedesoptionsci-dessusapparatselonlemodedimageslectionn.Ajustement dimageAppuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn. La barre dajustement apparat alors.Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster les valeurs de rglage, et appuyez sur la touche OK.Si vous appuyez sur la touche de POINTAGE d, vous pourrez slectionner llment suivant.313D-Y/CSpare au mieux la couleur et le signal de luminosit pour rduire les croisements de couleurs et les interfrences de points. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour changer le mode 3D-Y/C.Off. . . .Le mode 3D-Y/C est dsactiv (Off).On. . . .Le mode 3D-Y/C est activ (On).Remarque: Selonlesignaldentre,ilestpossibleque3D-Y/Cnapparaissepas.Gamma personnalisRglez Rouge, Vert, Bleu pour obtenir lquilibre de contraste dsir.Slectionnez Gamma personnalis dans le Menu avanc, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. La fentre de gamma personnalis apparat. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment dsir parmi Gamma Rouge, Gamma Vert et Gamma Bleu, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK pour faire apparatre la fentre de rglage de gamma. Le pointeur gamma color indique lemplacement o vous faites le rglage. Le pointeur gamma blanc indique lemplacement o la valeur est rgle.Remarques: Lapositionpardfautdupointeurgammaestsitueaucentredelabarredegamma.Unefoisquevousavezeffectuunrglage,lepointeurgammarestelemplacementolerglageateffectu. Lesvaleurssontrgles0lorsquaucunrglagenesteffectu.Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour dplacer le pointeur gamma color parmi les barres de gamma (9 barres) pour slectionner une barre de gamma dsire. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour dplacer le pointeur gamma color dans la barre de gamma (de 15 +15, sauf pour les barres des extrmits gauche et droite) pour rgler la valeur de gamma. Le rglage que vous effectuez est reflt sur lcran lorsque vous changez la valeur de rglage.Remarque: LorsquevousappuyezsurlatouchedePOINTAGE8lextrmitdroitedelabarredegamma,lafentrederglagedecouleurdegammasuivanteapparat(Rouge Vert Bleu Rouge ).LorsquevousappuyezsurlatouchedePOINTAGE7lextrmitgauchedelabarredegamma,lafentrederglagedecouleurdegammasuivanteapparat(Rouge Bleu Vert Rouge ).GAMMA PERSONNALISEAjustement dimageAppuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK pour accder llment slectionn. La fentre de gamma personnalis apparat.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment dsir, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. La fentre de rglage de gamma apparat.REGLAGE DE GAMMAPointeur gamma blancBarre de gammaPointeur gamma colorLorsque vous appuyez sur la touche de POINTAGE 8 lextrmit droite de la barre de gamma dans Gamma Rouge, le Gamma Vert dot du pointeur gamma color sur la barre de gamma lextrmit gauche apparat.32COLOR MANAGEMENT LISTSupprimez la coche de la case si vous ne voulez pas appliquer ces donnes de couleur rgles limage projete.Slectionnez [Oui] pour supprimer les donnes des couleurs slectionnes.Slectionnez la bote DEL si vous voulez supprimer les donnes rgles. La bote de confirmation apparat alors.RGLAGES DES PARAMTRES COULEURCOLOR MANAGEMENT LISTSlectionnez Rglages des paramtres couleur dans le Menu avanc, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. La COLOR MANAGEMENT LIST apparat alors. Vous pouvez mmoriser jusqu 8 donnes de rglages des paramtres couleur de la liste.Dans la COLOR MANAGEMENT LIST, les donnes des couleurs ajustes sont coches pour reflter les changements apports limage. Vous pouvez aussi choisir sil faut oui ou non appliquer les donnes de couleur rgles de la liste une image projete. Supprimez la coche si vous ne voulez pas appliquer les donnes de couleur rgles; slectionnez la coche puis appuyez sur la touche OK. La coche est alors supprime.Si vous voulez refaire le rglage de la couleur, slectionnez une case de donnes de couleur dans la liste et appuyez sur la touche OK. La fentre COLOR SELECTION apparat, et vous pouvez alors refaire le rglage de la couleur. Pour la slection des couleurs, voir ci-dessous.Si vous voulez supprimer des donnes de couleur particulires de la liste, slectionnez la bote DEL des donnes de couleur puis appuyez sur la touche OK. La bote de confirmation apparat alors. Slectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche OK.Appuyez sur la touche OK lorsque vous slectionnez les lments suivants.ALL DEL. . . . . .Supprime toutes les donnes de la liste. Appuyez sur la touche OK; la bote de confirmation apparat alors. Slectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche OK.COLOR M. . . . .Allez COLOR SELECTION.EXIT. . . . . . . . .Quittez le mode Rglages des paramtres couleur et revenez au Menu avanc. Pour mmoriser les donnes ajustes, reportez-vous la section Mmoriser la page suivante.Appuyez sur la touche MENU lorsque vous voulez revenir au menu Avanc.COLOR SELECTIONAppuyez sur la touche OK lorsque COLOR M. est slectionn dans la COLOR MANAGEMENT LIST. La Color management list disparat alors, et le pointeur des Rglages des paramtres couleur apparat.Utilisez les touches de POINTAGE ed 7 8 pour placer le pointeur dans un endroit o vous voulez ajuster la couleur, puis appuyez sur la touche OK. Limage projete simmobilise et la fentre COLOR SELECTION apparat. (Il se peut que certaines couleurs ne soient pas ajustes; dans ce cas, un point dexclamation saffiche.)Slectionnez COLOR LEVEL, COLOR PHASE ou GAMMA laide des touches de POINTAGE ed, et utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour les rgler. Pendant que vous effectuez ce rglage, les changements correspondants sont reflts dans limage projete. Si vous appuyez sur la touche MENU pendant que vous utilisez la slection des couleurs, le pointeur de Rglages des paramtres couleur sera rinitialis.Une fois le rglage termin, appuyez sur la touche OK pour faire apparatre la COLOR MANAGEMENT LIST.COLOR SELECTIONPointeur des Rglages des paramtres couleurUtilisez les touches de POINTAGE ed 7 8 pour placer le pointeur sur une zone o vous ajuster la couleur, puis appuyez sur la touche OK. La fentre COLOR SELECTION apparat alors.Faites apparatre la COLOR MANAGEMENT LISTAprs avoir rgl les paramtres COLOR LEVEL, COLOR PHASE et GAMMA, appuyez sur la touche OK.Pour mmoriser les donnes rgles, quittez le mode de Rglages des paramtres couleur et placez-vous sur Mmoriser dans le menu Ajust. image. (Reportez-vous la page 33.)Bote des donnes des couleursAjustement dimage33Pour mmoriser les donnes rgles, slectionnez Mmoriser et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Le menu du mode Image personnalise apparat alors. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner lun des cinq (5) modes dimage personnalise, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. La bote de confirmation apparat alors. Slectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche OK.Pour quitter le menu du mode Image personnalise, allez sur licne Quitter et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Vous pouvez rappeler les donnes mmorises en slectionnant Image personnalise 1 - 5 dans la Slection du mode dimage dcrite la page 27.MmoriserPour rinitialiser les donnes rgles, slectionnez Reset et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. La bote de confirmation apparat alors. Slectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche OK. Tous les rglages reviendront leur valeur prcdente. Vous pouvez aussi rinitialiser les donnes rgles en appuyant sur la touche RESET de la tlcommande.ResetAppuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour mmoriser les donnes ajustes. Le menu du mode Image personnalise apparat alors.Remarques: Sivouschangezlemodedimage(reportez-vouslapage27)ousivousteignezleprojecteursansavoirmmorislesparamtresajusts,touslesparamtresajustsserontrinitialiss. Lorsdelarinitialisation,lesdonnesrglesdansleMenuavancserontrinitialises,etcequeleMenuavancsoitsurOnounondanslemenuRglages.Reportez-vouslapage37.QuitterAppuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour quitter le menu du mode Image personnalise.Ajustement dimageUtilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner lun des cinq (5) modes dimage personnalise, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. La bote de confirmation apparat alors.Slectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche OK.341Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour slectionner le menu Rglage graphique, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus.2Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment voulu, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn. La barre dajustement apparat alors.Synchro finelimine le tremblement de limage affiche. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la valeur. (De 0 +31)Total de pointsAjuste le nombre de points totaux dans une priode horizontale. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster le nombre adapt limage de votre ordinateur. (De -100 +100)HorizontalUtilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la position horizontale de limage. (De 100 +100)VerticalUtilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster la position verticale de limage. (De 100 +100)Rglage de lcran et de la position dimageCertaines sources dentre utilisent des formats de signaux spciaux que le systme daccord automatique de ce projecteur ne pourra pas peut-tre pas accorder. La fonction de rglage graphique vous permet de rgler prcisment plusieurs paramtres manuellement pour effectuer ladaptation ces formats de signaux. Les paramtres rgls manuellement seront mmoriss pour chaque entre.Menu Rglage graphiqueAgrandissementUtilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour rgler la zone dagrandissement. Ceci est utilisable seulement pour rduire la partie agrandie de lcran. (De 0 +10)Ajustement autoLorsque le signal dentre provient dun ordinateur, slectionnez Ajustement auto. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK; les paramtres Synchro fine, Total de points et les positions Horizontal et Vertical sont alors ajusts automatiquement pour sadapter votre ordinateur.Remarques: LAgrandissementnepeuttreslectionnquaveclentrevido. Lorsquelesignalnumriqueestslectionnetquedesbruitsapparaissentdanslimagesurleborddelcran,utilisezlAgrandissementpoureffectuerlerglage. LaplagedajustementpourlespositionsHorizontaletVerticaletTotaldepointsdiffreselonlesignaldentre.Lorsqueleformatdesignalvidoest480iou575i,laplagedajustementpourlapositionHorizontalseracompriseentre8et+8. IlestimpossibledutiliserlafonctionAjustementauto.avecuneentrevido,etaveccertainssignauxnumriquesetsignauxdentredordinateurincompatibles. SynchrofineetTotaldepointssontinutilisablesaveccertainssignauxnumriquesetsignauxdentredordinateurincompatibles. IlestimpossibledutiliserlemenuRglagegraphiquesanssignaldentre. LorsquelerglagedpasselaplagedesignaldespositionsHorizontaletVertical,etdeTotaldepoints,limageprojeterisquedtredforme.lment slectionn.Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn. La barre dajustement apparat alors.3Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster les valeurs de rglage, et appuyez sur la touche OK.Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour ajuster les valeurs de rglage et appuyez sur la touche OK pour revenir au sous-menu.Si vous appuyez sur la touche de POINTAGE d, vous pourrez slectionner llment suivant.Rglage graphique35Ce projecteur possde une fonction de modification de taille de lcran dimage permettant de faire apparatre limage dans la taille dsire.Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour slectionner le menu cran, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner la taille dcran voulue et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK.12Menu cranRglage de la taille de lcranOpration directeSlectionnez une taille dcran parmi Pleine largeur, Zoom, 4:3 normal, Dformation naturelle et Anamorphique en appuyant sur la touche SCREEN de la tlcommande.Opration par MenuTlcommandeTouche SCREENPleine largeurAdapte limage la taille de lcran en augmentant uniformment la largeur de limage. Cette fonction peut tre utilise pour projeter un signal vido comprim avec le taux daspect vido grand cran 16 : 9.Taille de lcran slectionn.Pleine largeur Zoom 4:3 normal Dformation naturelle Anamorphique Pleine largeur ZoomAdapte limage la taille de lcran (taux daspect 16 : 9) en augmentant uniformment la largeur et la hauteur de limage.Avec des signaux dentre autres que 1080p, 1080i ou 720p, cette fonction peut tre utilise pour projeter une image en mode bote lettres (image taux daspect 4 : 3 avec barre noire sur les bords suprieur et infrieur) avec le taux daspect vido grand cran 16 : 9.Lorsque le signal dentre est 1080p, 1080i ou 720p, vous pouvez projeter une image en mode bote lettres dans un cran 16 : 9 en en lagrandissant au taux daspect vido grand cran 16 : 9.Vous pouvez aussi ajuster la plage daffichage laide de la fonction Ajustement vertical en mode Zoom. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Ajustement vertical la page suivante.cranRemarques: Lorsqueleformatdusignalvidoest480i,575i,480p,ou575p,ilestimpossibledeslectionnerlemenucranlexceptiondePleinelargeur,Zoom,NormaletDformationnaturelle. Lorsqueleformatdusignalvidoest1080p,1080iou720p,ilestimpossibledeslectionnerlemenucranlexceptiondePleinelargeur,Zoom,DformationnaturelleetAnamorphique. Lorsque4:3normalestslectionnavecuneentredordinateur,limageestprojeteaveclarsolutionentre. Ceprojecteurnepermetpasdobtenirunaffichagedersolutionsuprieure1920x1080.Silarsolutiondelcrandevotreordinateurestsuprieurecettevaleur,rglezlarsolutionunevaleurinfrieureavantdebrancherleprojecteur. Lesdonnesdimagedunersolutionautreque1920x1080sontmodifiespoursadapterlatailledelcranenmodeinitial.4:3 normalPlace limage au centre de lcran avec un taux daspect vido normal 4 : 3.Dformation naturelleModifie limage pour ladapter la taille de lcran en agrandissant limage pour lui donner une apparence naturelle.Lorsque le format du signal vido est 480i, 575i, 480p, ou 575p, limage de taux daspect 4:3 est modifie pour tre adapte la taille de lcran (taux daspect 16:9).Lorsque le format du signal vido est 1080p, 1080i ou 720p, limage de taux daspect 4:3 est modifie en signaux 16:9 pour tre adapte la taille de lcran (taux daspect 16:9).AnamorphiqueModifie limage de taux daspect 2.35:1 en signaux 16:9 pour ladapter la taille de lcran en agrandissant limage dans le sens vertical. Cette fonction ne peut tre slectionne que quand les signaux 1080i, 1080p, ou 720p ont t slectionns.En mode Anamorphique, vous pouvez aussi rgler la plage daffichage laide de la fonction Ajustement vertical. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Ajustement vertical la page suivante.36cranListe des images projetesLes images figurant dans le tableau ci-dessous sont donnes titre dexemple, et peuvent tre diffrentes des images relles.cran: Apparat fonc avec le rglage actuel.Remarques: Ilestimpossibledutiliserlemenucransanssignaldentre. LafonctionAjustementverticalestutilisableuniquementquandZoomouAnamorphiqueestslectionn.En mode Zoom ou en Anamorphique, appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour faire apparatre la bote de dialogue Ajustement vertical. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour ajuster la position verticale. La plage dajustement diffre selon le signal dentre.La valeur ajuste est utilisable uniquement en mode Zoom et en Anamorphique. Lorsque vous appuyez sur la touche Reset pendant que la bote de dialogue Ajustement vertical est affiche, la valeur rgle revient 0.La bote de dialogue Ajustement vertical ne peut pas tre affiche lorsque le menu lcran est affich.Ajustement verticalSignal dorigine (image)Pleine largeurZoom4:3 normalDformation naturelleAnamorphique4:3Composite / S-vido/480i / 480p / 575i /575p4:3 (Resserr)Composite / S-vido/480i / 480p / 575i /575p4:3CinescoL.B (Bote lettres)4:3Vista (16:9)L.B (Bote lettres)16:9720p / 1080i / 1080p16:9720p / 1080i / 1080p(Affichage 4:3)16:9720p / 1080i / 1080p(Affichage Cinesco 21:9)sous-titressous-titressous-titressous-titressous-titressous-titressous-titressous-titressous-titressous-titres37RglagesMenu RglagesPosition du menuPosition du menuCette fonction permet de changer la position du menu lcran. Slectionnez la Position du menu et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Lcran Position du menu apparat alors. Slectionnez la position voulue laide des touches de POINTAGE ed7 8 et appuyez sur la touche OK.Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour slectionner le menu Rglages, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder aux lments des sous-menus.1Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment voulu, et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accder llment slectionn.2Choisissez une langue et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Le pointeur se place alors sur cette icne. Appuyez nouveau sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour lactiver.Vous pouvez choisir la langue utilise dans le menu Affichage parmi les langues suivantes: anglais, allemand, franais, italien, espagnol, portugais, hollandais, sudois, finnois, polonais, hongrois, roumain, russe, chinois, coren ou japonais.LangueMenu avancLorsque cette fonction est sur On, vous pouvez slectionner le Menu avanc dans Rglage du mode dimage. Appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK pour basculer entre On et Off. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Menu avanc aux pages 30 et 31.Le menu Rglages vous permet de configurer les quelques autres fonctions dcrites ci-aprs.LangueAppuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour faire apparatre le menu Langue.Slectionnez la Position du menu et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. Lcran Position du menu apparat alors.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour ajuster le rglage.3RglagesPlafondLorsque cette fonction est sur On, limage est inverse haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilise pour projeter les images partir dun projecteur mont au plafond. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour basculer entre On et Off. ArrireLorsque cette fonction est sur On, limage est inverse gauche/droite. Cette fonction est utilise pour projeter les images sur un cran de projection arrire. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour basculer entre On et Off. 38HDMI 1 / HDMI 2Slectionnez Normal ou Amlior selon le signal de sortie de lquipement vido. Appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK pour basculer entre les options.Normal . . . . Lorsque la sortie de lquipement vido est rgle sur STANDARD.Amlior. . . Lorsque la sortie de lquipement vido est rgle sur AMLIOR.Les noms des rglages de sortie des quipements vido sont diffrents selon les appareils. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi de lquipement vido.FondSlectionnez lcran de fond pour le cas o aucun signal dentre nest dtect. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour passer dune option une autre.Bleu. . . .Projette un fond bleu.Logo . . . .Projette une image slectionne dans le rglage Logo.Noir. . . . .Projette un fond noir.HDMI 1Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour slectionner Normal ou Amlior selon le signal de sortie de lquipement vido utilis.FondRemarque: LorsquelerglageLogo(reportez-vouslapage40)estrglsurOffaveclefondLogo,lerglageduFondpasseraBleu.RglagesLorsque vous utilisez le projecteur dans une rgion daltitude leve ( environ 1200 m ou plus au-dessus du niveau de la mer), mettez cette fonction sur On. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour faire passer la fonction de On Off et vice versa.Altitude39RenommerCette fonction permet de changer le nom de lentre ou de limage personnalise. Slectionnez Renommer et appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. La fentre Renommer apparat. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner Entre ou Image personnalise, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK pour faire apparatre la fentre de slection dlment renommer.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner llment dsir, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour faire apparatre le clavier lcran.Remarque: Personnalisestvideetilestimpossibledeplacerunecochelorsquunlmentnapastrenomm.Utilisez les touches de POINTAGEed7 8 pour slectionner un caractre ou une fonction dsir(e). La touche de flche vers la gauche dplace le curseur dune position vers larrire, ou supprime le caractre prcdent. La touche Convertir effectue la conversion entre les caractres majuscules et minuscules. La touche slectionne sera entoure en rouge. Appuyez sur la touche OK pour excuter votre slection. Appuyez sur la touche RESET pour annuler votre entre.Pour accomplir lentre du nom, appuyez sur la touche MENU. La bote de dialogue de confirmation apparat alors. Slectionnez [Oui] et appuyez sur la touche OK; le nom personnalis sera alors enregistr. La fentre de slection dlment renommer avec le nouveau nom enregistr sous le champ personnalis apparat alors. Pour annuler lentre du nom, appuyez sur la touche MENU. La bote de dialogue de confirmation apparat alors. Slectionnez [Non] et appuyez sur la touche OK pour continuer. Une autre bote de dialogue de confirmation apparat; slectionnez [Oui] pour annuler votre entre.Pour revenir au clavier lcran afin de changer le nom personnalis, appuyez sur la touche MENU. La bote de dialogue de confirmation apparat alors. Slectionnez [Non] et appuyez sur la touche OK pour continuer. Une autre bote de dialogue de confirmation apparat alors; slectionnez [Non]. Le clavier lcran avec le nom personnalis nouvellement entr dans le champ de texte apparat alors. Vous pouvez corriger ou changer le nom personnalis.Remarques: Ilestimpossibledetaperdescaractreslorsquelalongueurdunomdpasselalimiteduchampdetexte.Lalongueurmaximumdecaractresquevouspouveztapervarieselonllmentouletypedecaractres. Ilestimpossibledenregistrerlenompersonnalislorsquelechampdetexteestremplidespacesetquaucuncaractrenestentr.RenommerSlectionnez Renommer et appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK. La fentre Renommer apparat.Utilisez les touches de POINTAGE ed pour slectionner Entre ou Image personnalise, puis appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou OK pour faire apparatre la fentre de slection dlment renommer.FENETRE RENOMMERFENETRE DE SELECTION DELEMENT A RENOMMERCLAVIER A LECRANTouche de flche vers la gaucheTouche ConvertirChamp personnalisPour accomplir lentre du nom, appuyez sur la touche MENU. La bote de dialogue de confirmation apparat alors.Slectionnez [Oui] et appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nom personnalis.Slectionnez [Non] et appuyez sur la touche OK; une autre bote de confirmation apparat alors.Slectionnez [Oui] et appuyez sur la touche OK pour annuler lentre de nom.Champ de texteRglages40Confirmation de l'extinctionLorsque cette fonction est sur On, la bote de dialogue de confirmation avec le message teindre? apparat lorsque vous teignez le projecteur (p.19). Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour basculer entre On et Off. CaptureCette fonction est utilise pour capturer limage projete; utilisez-la pour faire apparatre un affichage de dmarrage ou lors dun intervalle des prsentations. Slectionnez Capture et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. La bote de confirmation apparat; slectionnez [Oui] pour capturer limage projete. Limage capture apparatra lorsque vous allumerez le projecteur la fois suivante. Pour annuler la fonction Capture, slectionnez [Non].CaptureRemarques: UnsignalprovenantdunordinateurpeuttrecapturjusquXGA(1024x768). LimagequiatajustedanslemenuAjust.Imageneserapasreflte,mmesielleatcapture. SilafonctionCaptureneparvientpascaptureruneimageouquellearrteloprationdecapturemi-chemin,llmentCapturerapparatdanslemenulcran. IlestimpossibledutiliserlafonctionCaptureavecdessignauxnonsupports. Lorsquevouscommencezcapturerunenouvelleimage,limagestockeauparavantestefface,mmesivousannulezlacapture.Slectionnez [Oui] pour arrter la capture.Slectionnez [Oui] pour capturer limage projete.LogoCette fonction tablit les lments qui seront affichs au dmarrage. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour passer dune option une autre.Utilisateur . . . . limage que vous avez capture.Logo usine . . . le logo par dfaut.Off. . . . . . . . . compte rebours seulement.AffichageCette fonction permet dtablir si oui ou non les affichages lcran apparaissent. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour passer dune option une autre.On. . . . . . . . . . . . . Fait apparatre tous les affichages lcran.Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images aprs que la lampe soit devenue suffisamment lumineuse. Cette option est celle du rglage par dfaut.Arrt cpte. reb. . . . Fait apparatre limage dentre au lieu du compte rebours lorsque vous allumez le projecteur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter limage le plus tt possible, mme si la luminosit de la lampe nest pas encore suffisante.Off. . . . . . . . . . . . . Ne fait apparatre aucun affichage lcran, sauf:Menu lcranteindre?Pas de signal pour le mode Extinction automatique (p.41)Patientezcran dutilisation des Rglages des paramtres couleur (p.32)Remarque: VousnepouvezpasslectionnerloptionUtilisateursanscaptureruneimage.Rglages41Deux codes de tlcommande diffrents sont attribus ce projecteur: le code normal prrgl en usine (Code 1) et le code secondaire (Code 2). Cette fonction de commutation permet dempcher que diffrentes tlcommandes produisent des interfrences lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs appareils vido sont utiliss proximit. Lorsque vous faites fonctionner le projecteur sous le Code 2, le projecteur et la tlcommande doivent tous deux tre commuts au Code 2.Pour changer le code du projecteur:Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour basculer entre Code 1 et Code 2.Pour changer le code de la tlcommande:Maintenez enfonces les deux touches MENU et IMAGE ADJ. de la tlcommande pendant plus de 5 secondes pour basculer entre Code 1 et Code 2.Aprs avoir chang le code, vrifiez si la tlcommande fonctionne bien correctement.TlcommandeObturateurAppuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour faire dmarrer lessai dobturateur. Lobturateur coulissant automatique se ferme une fois avec la lampe allume, et souvre nouveau. Ceci permet de vrifier le fonctionnement de lobturateur coulissant automatique.Remarque: Lorsquevousremplacezlapiledelatlcommande,lecodedetlcommanderevientautomatiquementaucodenormal(Code1).ObturateurTlcommandePour diminuer la consommation de courant et conserver la dure de vie de la lampe, la fonction Extinction automatique teint la lampe de projection lorsque le projecteur nest pas utilis pendant un certain temps.Lorsque cette fonction est sur On, si le signal dentre est interrompu et que vous nappuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, laffichage du programmateur avec lindication Pas de signal apparat sur lcran. Le compte rebours commence alors jusqu ce que la lampe soit teinte. La dure du compte rebours est rgle cinq minutes.Lorsque le compte rebours est termin, la lampe steint pour pouvoir refroidi