saint william of montevergine catholic church iglesia

8
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C [email protected] Secretary: [email protected] Website: www.stwilliamshelbyville.org Fifth Sunday in Ordinary Time Job’s cry of hopelessness stands in marked contrast to the hope of those who put their trust in Jesus, who “heals the broken hearted and binds up their wounds”. Such are the blessing of the good news. Quinto Domingo del Tiempo Ordinario El grito de desesperanza de Job contrasta con la esperanza de aquellos que depositan su confianza en Jesús, que "cura a los quebrados y ata sus heridas". Tal es la bendición de las buenas noticias. Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes February 7,2021/Febrero 7,2021 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : [email protected] Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English Hoang Thu Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Henry Cooley Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla

Upload: others

Post on 26-Jan-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C [email protected] Secretary: [email protected] Website: www.stwilliamshelbyville.org

Fifth Sunday in Ordinary Time

Job’s cry of hopelessness stands in marked contrast to the hope of those who put their trust in Jesus, who “heals the broken hearted and binds up their wounds”. Such are the blessing of the good news.

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario El grito de desesperanza de Job contrasta con la esperanza de aquellos que depositan su confianza en Jesús,

que "cura a los quebrados y ata sus heridas". Tal es la bendición de las buenas noticias.

Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes February 7,2021/Febrero 7,2021

Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : [email protected] Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English Hoang Thu Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Henry Cooley Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla

Fifth Sunday in Ordinary Time

Like St. Paul in the second reading, the good steward can say, “I do all that I do for

the sake of the Gospel in the hope of sharing in its bl essings.”

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario Como San Pablo en la segunda lectura, el buena Administardo puede decir,”Y todo lo hago por el

Evangelio, porque quiero tener también mi parte de él.

THE GOOD NEWS Today’s readings begin with a few verses from the book of Job. First, Job complains that his nights drag on endlessly. Then, worse yet, “My days are swifter than a weaver’s shuttle; / they come to an end without hope” (Job 7:6). Not exactly encouraging, these lamentations, not when taken alone. Most of us have been there, though, and the anti-dote is the “good news” that Paul found so compel-ling that “an obligation has been imposed on me, and woe to me if I do not preach it!” (1 Corinthians 9:16). Paul felt driven to announce the gospel to as many people as possible, “to save at least some” (9:22). This good news is the mystery of the life, death, and resurrection of Jesus Christ, who lifted Simon Peter’s mother-in-law from her sickbed with a mere touch of his hand. “The whole town was gathered at the door. He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons” (Mark 1:33–34)). Our woes and demons are as real as Job’s, and Jesus is our savior.

LAS BUENAS NOTICIAS Las lecturas de hoy comienzan con unos versos del libro de Job. En primer lugar, Job se queja de que sus noches se alargan indefinidamente. Y luego, aún peor, “Mis días corren más aprisa que una lanzadera y se consumen sin esperanza” (Job 7:6). No son preci-samente alentadoras estas lamentaciones, no cuando se examinan por separado. La mayoría de nosotros ha estado allí, sin embar-go, y el antídoto es la “buena noticia” que Pablo en-contró tan convincente que sentía que predicarla “era su obligación. ¡Ay de mí, si no anuncio el Evange-lio!” (1 Corintios 9:16). Pablo se sentía impulsado a anunciar el Evangelio a tantos como fuera posible, “para ganarlos a todos” (9:22). Esta buena noticia era que el misterio de la vida, muerte y Resurrección de Jesucristo, que levantó a la suegra de Simón Pedro de su lecho de enferma con un simple toque de su mano. “Todo el pueblo se api-ñó junto a la puerta. Curó a muchos enfermos de di-versos males y expulsó a muchos demonios” (Marcos 1:33–34). Nuestros males y demonios son tan reales como los de Job, y Jesús es nuestro salvador.

The Call to Stewardship La llamada al discípulo es sér buen administrador

TRADICIONES DE NUESTRA Fe El 11 de febrero, 1858 la Virgen María se apareció a una chica francesa del pueblito de Lourdes. Allí brotaron aguas milagrosas con el poder de sanar enfermos. Eventualmente se construyó en Lourdes un santuario en honor de Nuestra Señora de Lourdes y millones de enfermos han recurrido a las aguas curativas. Muchos de los que visitan el santuario son latinos, porque a los latinos nos encantan los milagros y lo milagroso. Pero ¿cuál es el afán de ver milagros? ¿Es que no podemos creer sin ellos? ¿Es que necesitamos demostraciones del poder divino antes de entregarnos a Dios? La Iglesia siempre ha canonizado santos y santas por cuya intercesión se han manifestado milagros, y ha buscado su poder de intercesión. Sin embargo, también ha insistido que es más importante una vida ejemplar, una vida dedicada al bien del prójimo que una vida prodigiosa. Hay que tener mucho cuidado, porque frecuentemente en nuestro afán por ver milagros estrepitosos en lugares lejanos, cerramos los ojos a ver los milagros de las personas que nos rodean, y que silenciosamente ayudan al necesitado.

TREASURES FROM OUR TRADITION The story of Job seems at first hearing to be an extension of February’s gloom into the liturgy. The monumental suffering of a good man is so horrific that the laments of the front page of modern newspapers barely measure up. The whole story is not long to tell, but its reso-lution is of great comfort. We can trace in its plot the stir-rings of a belief in an afterlife, and in God’s great power to right every wrong and raise human beings from suffering. In the Gospel, we see the fulfillment of these long-ings in the hand of Jesus, grasping an ill woman by the hand and raising her up to vibrant life. Peter’s mother-in-law be-comes her best self, attentive to her guests, providing hospi-tality, the warmth of her laughter, the delights of her kitch-en. Last week, at Candlemas, candles were blessed, includ-ing baptismal candles for some not yet born. Today is a day to check the fragile flame of your own baptismal candle. Against February’s customary lethargy, its background whines and ailments, the liturgy summons us to life, grasps us by the hand, and sends us to serve in Christ’s name.

FEAST OF FAITH

The Gloria

The Gloria, or Glory to God, follows the penitential rite. Both are acts of praise. In the penitential rite, we sing of the mercy of Christ. In the Gloria we praise God’s

saving action in the universe.

The Gloria is a relatively late addition to the Mass. It first appeared in the Roman liturgy in the sixth century, and then it was sung only by the pope—and only on

Christmas! With time, the hymn came to be sung by bishops on major feasts, and then by priests; finally, it became the song of the entire assembly. With the advent of

more elaborate musical settings, the people gradually stopped singing the Gloria, until this song of the people became the exclusive domain of the priest and the choir.

But the liturgical reforms have restored it to its place as primarily the song of the assembly.

The language of the Gloria echoes the New Testament canticles. It may be begun by the priest, the cantor, and the entire assembly in varied combinations. The

Gloria is sometimes called the “greater doxology,” and in some ways it is like an extended, ecstatic version of the familiar doxology (“Glory be to the Father”) prayed in

the Divine Office and the rosary.

FIESTA DE LA FE

Ponerse de rodillas en la liturgia

Siempre que hacemos uso de las palabras en un contexto de oración, sea personal o comunitaria, nuestro cuerpo les acompaña con alguna acción determinada. Mucho

antes de que nos demos cuenta, el cuerpo ya revela nuestra oración misma. El arrodillarse tiene como connotación el reconocimiento de la grandeza divina y de la pequeñez

humana; cabe mencionar que nuestra pequeñez no está orientada a la falta de valor, como si no valiésemos nada, sino más bien, a reconocer la grandeza humana que nos

viene de Dios, pues somos coronados de gloria y dignidad (Salmo 8). Asimismo, esta postura indica adoración a Dios, al misterio que es, no porque no podamos entenderlo,

sino porque por más que lo entendemos, no agotamos su plenitud. Por otra parte, hay que reconocer que esta postura se adopta al pedir perdón, al hacer una súplica o agrade-

cer un favor recibido. En un contexto hispano, se reconoce el cariño que hay por esta postura, sobre todo en el momento de la consagración, no obstante, también recuerda el

sufrimiento al que nuestros pueblos han sido sometidos. La liturgia nos presenta una oportunidad para reivindicarnos ante la presencia de Dios, ante Dios mismo hecho pan,

como lo han hecho miles de miembros de la Adoración Nocturna

Weekly Readings/ Lecturas Semanales

TODAY’S READINGS First Reading — Job finds life on earth to be drudgery; he is filled with restlessness (Job 7:1-4, 6-7). Psalm — Praise the Lord, who heals the brokenhearted (Psalm 147). Second Reading — Woe to me if I do not preach the gospel. I have become all things to all, to save at least some (1 Corinthians 9:16-19, 22-23). Gospel — Jesus cured many who were sick with various diseases (Mark 1:29-39). Gospel — Jesus cured many who were sick with various diseases (Mark 1:29-39).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 1:1-19; Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mk 6:53-56 Tuesday: Gn 1:20 — 2:4a; Ps 8:4-9; Mk 7:1-13 Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17; Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-

30; Mk 7:14-23 Thursday: Gn 2:18-25; Ps 128:1-5; Mk 7:24-30 Friday: Gn 3:1-8; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37 Saturday: Gn 3:9-24; Ps 90:2-6, 12-13; Mk 8:1-10 Sunday: Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32:1-2, 5, 11; 1 Cor 10:31 — 11:1; Mk 1:40-45

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fifth Sunday in Ordinary Time; World Day for Consecrated Life; Scout Sunday Monday: St. Jerome Emiliani; St. Josephine Bakhita; International Day of Prayer and Awareness Against Human Trafficking Wednesday: St. Scholastica Thursday: Our Lady of Lourdes; World Day of the

Sick Friday: Abraham Lincoln’s Birthday; Lunar New Year 4719 Saturday: Blessed Virgin Mary

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Job declara que la vida en la tierra es monótona, miserable y triste (Job 7:1-4, 6-7). Salmo — Alaben al Señor, que sana los corazones quebrantados (Salmo 147 [146]). Segunda lectura — Pablo dice que no tienen otra alternativa sino la de predicar el Evangelio (1 Corintios 9:16-19, 22-23). Evangelio — Después de sanar a muchos enfermos y de expulsar a los demonios, Jesús predica la Buena Nueva (Marcos 1:29-39).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Gn 1:1-19; Sal 104 (103):1-2a, 5-6, 10, 12,

24, 35c; Mc 6:53-56 Martes: Gn 1:20 — 2:4a; Sal 8:4-9; Mc 7:1-13 Miércoles: Gn 2:4b-9, 15-17; Sal 104 (103):1-2a, 27-

28, 29bc-30; Mc 7:14-23 Jueves: Gn 2:18-25; Sal 128 (127):1-5; Mc 7:24-30 Viernes: Gn 3:1-8; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 7:31-37 Sábado: Gn 3:9-24; Sal 90 (89):2-6, 12-13; Mc 8:1-10 Domingo: Lv 13:1-2, 44-46; Sal 32 (31):1-2, 5, 11; 1 Cor 10:31 — 11:1; Mc 1:40-45

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Quinto Domingo del Tiempo Ordinario; Jornada Mundial de la Vida Consagrada; Domingo de las Niños Exploradores Lunes: San Jerónimo Emiliani; Santa Josefina Ba-khita; Jornada Mundial de Oración y Reflexión con-tra la Trata de Personas Miércoles: Santa Escolástica Jueves: Nuestra Señora de Lourdes; Jornada Mundial de los Enfermos Viernes: Nacimiento de Abraham Lincoln; Año nuevo lunar (chino) 4719 Sábado: Santísima Virgen María

COMENZAR DE NUEVO Si tuviera que empezar la vida de nuevo, querría que todo fuera igual. Sólo que abriría un poco más los ojos. —Jules Renard

SOBRE AMOR Si quieres ser amado, ama y sé amable. —Benjamin Franklin

BEGINNING AGAIN If I were to begin life again, I would want it as it was. I would only open my eyes a little more. —Jules Renard

ON LOVE If you would be loved, love and be lovable. —Benjamin Franklin

Prayer List / Lista de Oración

The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with the person’s name in the offering basket as well as your name &

phone number in case we have any questions. *Names of the sick are going to be listed for two months in the bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again. Please know that our parish prays daily for the sick and the dying. Thank you and God Bless La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta. *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos. Gracias y Dios los bendiga.

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

Resuming Mass If weather permits, we will be celebrating Mass in the church’s parking lot at 9:00am. 11:00am Mass will be held inside the church. All must stay in the car. Saturday at 5:30pm for seniors ONLY. (English) Indoor ca-pacity Masses will be limited to 60 people. Alternative schedule for Sundays: Mass will be at 7:00am (Spanish), 9:00am (Spanish), 11:00pm (English), 1:00pm (Spanish)

Reasumiendo Misa Si el tiempo lo permite, estaremos celebrando la misa en el estacionamiento de la iglesia a las 9:00am. La misa de las 11:00am se llevará a cabo dentro de la iglesia. Todos deben quedarse en el auto. Sábado a las 5:30pm para personas mayores SOLAMENTE. (Inglés) Las misas de capacidad en interior estarán limitadas a 60 personas.

Saturday, Feb 13, 2021 Lectors: Karen Hargrove

Sunday, Feb 14 , 2021 Lectors: Joy Caskey

Saturday, Feb 20, 2021 Lectors: Hilary Hargrove

Sunday,Feb 21, 2021 Lectors: Jennifer Bryant

Collection for January 31,2021 / Colecta del de Enero 31,2021 English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - 2,664.1 We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing before. We will appreciate your help, thank you. Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes. Apreciaremos su ayuda, gracias.

Estil Smith Charlene Jagodinski Dave Martin Suzanne Byrom Mary Pokrandt

Marie Joyce Christalle O’Neal Laurence Cong Charlotte Cheryl Jones Thmophy Joyce Crystal Jones Amy Corrigan J.C. Painter

Ashley Burks Gladys Reyes Judy Thidodeaux Dave Daniels Elaine Cooley

Erin Corrigan Joel Rivera Carol Hanson Jim Joyce Jane Hosford

Rosita Sorensen Austin Carter Pauline Chipponeir Mike Chipponeir Florencia Perez de Santiago Olivia Harry F. Wahl Robért DesJardins

Susan Heier Pat Corbit

† May they Rest In Peace

Judy Gaber

Enzalee Painter

Antonino Gonzalez

Parish Announcements / Anuncios Parroquiales

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA MONDAY / LUNES 8:00am WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm THURSDAY / JUEVES 8:00am FRIDAY / VIERNES 8:00am SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am SUNDAY (ENGLISH): 11:00am

HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00

p.m. Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa

CONFESSION / CONFECIONES

FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm or by appointment / o por cita *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)- to 7:00am(Sun) Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de 7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom) *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las 7:00 p.m.

Classes pre Bautismales y para Quinceañeras, Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-2195

FECHAS PARA BAUTISMOS

February 13, 2021 April 10,2021 May 8, 2021

ANNOUNCEMENT / ANUNCIO

Las platicas de matrimonio seran disponi-bles el 14, de Febero con Don Victor. Para mas informacion please call (931) 703-4157.

Marriage talk will be available on Febru-ary 14th with Mr. Victor. For more infor-mation please call (931) 703-4157.

San Guillermo y Los Caballeros de Colon

apoyan y promueven la protección de la

vida durante el mes

de Enero.

St.William and The Knights of Columbus

support and promot the protection of life

during January.

Tues-day/ Martes

Sunday/ Domingo

Monday/ Lunes

Wednesday/ Miércoles

Thursday/ Jue-ves

Friday/ Viernes Saturday/ Sábado

1 2

Candelaria

7pm Misa

3 The blessing of the throat /La bendición de la garganta 8 am English 7pm Español

4

5

6

4:00pm - 4:45pm– Con-fessions/ Confesiones

5:30p Senior Mass only 7:00pm– para la comuni-dad de Guatemala

7 Fifth Sunday

in Ordinary

Time

9:00am Misa Parishioners 11:00am Mass

8 7:00pm –Mass

9 10 7:00pm– Misa

11 8:00am –Mass Prayer of the Sick /Oración de los enfermos

12 8:00am –Mass

6:00pm - 6:45pm Confession / Con-fesiones

13

10:00am -Baptisms

4:00pm - 4:45pm– Con-fessions/ Confesiones 5:30pm Se-nior Mass only

7:00pm– Misa para la comunidad de Guatemala

14 Sixth Sunday

in Ordinary

Time

9:00am Misa With Bishop 11:00am Mass Parishioners

15

7:00pm –Mass

16 17 Ash Wednesday Miércoles de Ceniza 7:30am English Mass 7:00pm Misa en Español

18

8:00am –Mass

19

8:00am –Mass

6:00pm - 6:45pm Confession / Con-fesiones

20

4:00pm Clases bautis-males 5:00pm Clases de quinceañeras 4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Confesiones 5:30pm Senior Mass only - Paris-hioners

7:00pm–para la comuni-dad de Guatema-la……………………..Adoracion nocturna 7:00pm-7:00am

21

Frist Sunday

Of Lent

9:00am Misa 11:00am Mass

22

7:00pm –Mass

23 24 7:00pm– Misa

25

8:00am –Mass

26

8:00am –Mass 6:30pm Station of the Cross/ Estaciones de la Cruz

27

4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Con-fesiones

5:30pm Senior Mass only 7:00pm– para la comuni-dad de Guatemala

28

Second Sun-

day Of Lent

9:00am Misa 11:00am Mass 31 Forth Sunday In Ordinary Time

9:00am Misa 11:00am Mass Parishioners

29

7:00pm –Mass

26 27 7:00pm– Misa

28 29

8:00am –Mass

6:00pm - 6:45pm Confession / Con-fesiones

30

4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Con-fesiones 5:30pm Senior Mass only 7:00pm– para la comuni-dad de Guatemala

February/Febrero

CHURCH NAME AND ADDRESS St. William Church #006677 719 N. Main Street Shelbyville, TN 37160-2827 TELEPHONE 931 735.6004 church office

Fax: 931-684-6154 CONTACT PERSON Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 9 Windows 7 PRINTER Cannon iR ADV C5030 TRANSMISSION TIME Tuesday 2:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION Feb. 5, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS: PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.