rwmolque en español edoc-1524797702.pdf

24
© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 1/24 Accesorios Original BMW. Instrucciones de montaje. Reequipamiento enganche para remolque abatible eléctricamente BMW Serie 3 Berlina (F30) BMW Serie 3 Touring (F31) BMW Serie 3 Gran Turismo (F34) BMW Serie 4 Coupé (F32) BMW Serie 4 Gran Coupé (F36) Instrucciones de montaje solo válidas para vehículos a partir de 3/2014. No es posible el reequipamiento del enganche para remolque en los vehículos F31 con ruedas SZ de 20" (accesorio opcional). Kit de reequipamiento nº 71 60 2 289 549 Kit de reequipamiento piezas de montaje eléctricas 71 60 6 870 640 Enganche para remolque abatible eléctricamente 71 60 6 870 641 Enganche para remolque abatible eléctricamente Tiempo de montaje El tiempo de montaje es de 2,5 horas aprox. En vehículos sin caja de fusibles High premontada, el tiempo de montaje asciende a aprox. 1 hora. Este tiempo puede variar en función del estado y del equipamiento del vehículo. En vehículos con motor N55 sin xDrive, se requiere el cambio del soporte de goma derecho del motor. Para ello, el tiempo de montaje se incrementa en 1,25 horas aprox. En diversos vehículos se requiere el cambio del marco del ventilador más el ventilador. Para ello, el tiempo de montaje se incrementa en aprox. 0,25 horas. En el tiempo de montaje indicado no está considerado el tiempo para la programación/codificación. En el cálculo de los costes de reequipamiento se deberá tener en cuenta la facturación de los costes totales para el tiempo de programación (no se deberá facturar mediante la prestación de garantía). Indicaciones importantes Estas instrucciones de montaje han sido concebidas principalmente para su uso dentro de la organización co- mercial BMW, así como en los establecimientos autorizados de asistencia de BMW. En cualquier caso, están dirigidas al personal especializado en automóviles BMW que disponga de los conoci- mientos correspondientes. Todos los trabajos deben realizarse con ayuda de los manuales de reparación, los esquemas de circuitos eléctri- cos, los manuales de mantenimiento y las instrucciones de trabajo actuales de BMW, en el orden adecuado, con las herramientas indicadas (herramientas especiales) y teniendo en cuenta las normativas de seguridad vigentes.

Upload: brian-hall

Post on 22-Dec-2015

291 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 1/24

Accesorios Original BMW.Instrucciones de montaje.Reequipamiento enganche para remolque abatible eléctricamenteBMW Serie 3 Berlina (F30)BMW Serie 3 Touring (F31)BMW Serie 3 Gran Turismo (F34)BMW Serie 4 Coupé (F32)BMW Serie 4 Gran Coupé (F36)

Instrucciones de montaje solo válidas para vehículos a partir de 3/2014.No es posible el reequipamiento del enganche para remolque en los vehículos F31 con ruedas SZ de 20" (accesorio opcional).

Kit de reequipamiento nº71 60 2 289 549 Kit de reequipamiento piezas de montaje eléctricas71 60 6 870 640 Enganche para remolque abatible eléctricamente71 60 6 870 641 Enganche para remolque abatible eléctricamente

Tiempo de montajeEl tiempo de montaje es de 2,5 horas aprox. En vehículos sin caja de fusibles High premontada, el tiempo demontaje asciende a aprox. 1 hora. Este tiempo puede variar en función del estado y del equipamiento delvehículo.En vehículos con motor N55 sin xDrive, se requiere el cambio del soporte de goma derecho del motor. Para ello, el tiempo de montaje se incrementa en 1,25 horas aprox.En diversos vehículos se requiere el cambio del marco del ventilador más el ventilador. Para ello, el tiempo demontaje se incrementa en aprox. 0,25 horas.En el tiempo de montaje indicado no está considerado el tiempo para la programación/codificación.En el cálculo de los costes de reequipamiento se deberá tener en cuenta la facturación de los costes totales parael tiempo de programación (no se deberá facturar mediante la prestación de garantía).

Indicaciones importantesEstas instrucciones de montaje han sido concebidas principalmente para su uso dentro de la organización co-mercial BMW, así como en los establecimientos autorizados de asistencia de BMW.En cualquier caso, están dirigidas al personal especializado en automóviles BMW que disponga de los conoci-mientos correspondientes.Todos los trabajos deben realizarse con ayuda de los manuales de reparación, los esquemas de circuitos eléctri-cos, los manuales de mantenimiento y las instrucciones de trabajo actuales de BMW, en el orden adecuado, conlas herramientas indicadas (herramientas especiales) y teniendo en cuenta las normativas de seguridad vigentes.

Page 2: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 2/24

En caso de que surgieran problemas con el montaje o el funcionamiento, restrinja la búsqueda deerrores a media hora aproximadamente para trabajos mecánicos o a una hora para trabajos eléctri-cos.Para evitar pagar precios más altos o sufrir gastos innecesarios, póngase en contacto inmediatamente con el ser-vicio técnico del portal de asistencia posventa (ASAP, Aftersales Assistance Portal).En esta consulta deberá incluir los siguientes datos:– número de chasis,– número de pieza del kit de reequipamiento,– una descripción exacta del problema,– las tareas realizadas hasta ese momento.No es necesario archivar la impresión de estas instrucciones de montaje, puesto que el ASAP las actualiza a dia-rio.

Pictogramas! Señala indicaciones que advierten sobre peligros.

Señala las indicaciones a las que se debe prestar especial atención.

Señala el final del texto de la indicación o advertencia.

Disposiciones legalesEl dispositivo de remolque cuenta con una homologación de tipo según la directiva de la Comunidad Euro-pea 94/20/CE, Anexo VII, con el signo de homologación CE e13*94/20*3412*00.Si durante el montaje se aplican estas disposiciones y las indicaciones de las instrucciones de montaje, no pro-cederá ninguna otra aprobación independiente según el artículo 19 de las normas de circulación alemanas (StV-ZO) ni se precisará ninguna otra anotación en la documentación del vehículo.

Si no se va a utilizar el cabezal esférico, debe replegarse. 

Instrucciones de montaje

! En diversos vehículos, es necesario cambiar el marco del ventilador más el ventilador. 

! En vehículos con motor N55 sin xDrive, se requiere el cambio del soporte de goma derecho del motor. 

Al tender los cables y/o conductores, compruebe que no se doblen ni se dañen. BMW AG no abonará los gastosoriginados por tales averías.Los cables y/o conductores tendidos adicionalmente deben fijarse con cintas de cable.En caso de que las cámaras de pin indicadas estén ocupadas, deberán hacerse puentes, empalmes dobles o co-nexiones paralelas.Todas las figuras muestran vehículos LHD (con el volante a la izquierda). En vehículos RHD (con el volante a laderecha), se debe proceder de forma análoga.Tras el montaje, el reequipamiento debe codificarse o programarse mediante la ruta Transformaciones.

Cambio de la caja de fusiblesSi no están ocupados los PIN 1 y 3 del conector Z2*8B en la caja de fusibles trasera montada de fábrica Z2, sedeberá instalar una caja de fusibles High X.

Page 3: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 3/24

Indicaciones sobre pedidosNo se incluyen la chapa anticalórica J, las tuercas para chapa I ni los tornillos L en el kit de reequipamiento, por loque se deben solicitar por separado para los vehículos sin motor N47 (consulte el catálogo electrónico de piezaspara obtener el número de pieza y la identificación).El soporte de módulos V y la unidad de mando C no se incluyen en el kit de reequipamiento y deben solicitarsepor separado (para el número de pieza y la identificación, véase el catálogo electrónico de piezas).En diversos vehículos, es necesario cambiar el marco del ventilador más el ventilador. No se incluye en el kit dereequipamiento y puede solicitarse por separado (consulte el catálogo electrónico de piezas HG 17 para obtenerel número de pieza y la identificación).En vehículos con motor N55 sin xDrive, se requiere el cambio del soporte de goma derecho del motor. El soportede goma derecho del motor no se incluye en el kit de reequipamiento y puede solicitarse por separado (consulteel catálogo electrónico de piezas HG 22 para obtener el número de pieza y la identificación).

Lista de equipamiento opcionalAl montar el kit de reequipamiento, debe tenerse en cuenta el siguiente equipamiento opcional:SA 465 Sistema de carga variable

Herramientas especiales necesariasConsulte la información sobre la herramienta especial necesaria en el manual de reparación ISTA correspondien-te.

Page 4: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

 

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 4/24

Capítulo Página1. Vista general de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. Trabajos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. Vista general de las conexiones del juego de cables de reequipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. Vista general de las conexiones del cable adicional (sólo vehículos sin caja de fusibles trasera High premontada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. Vista general de las conexiones del juego de cables de reequipamiento del pulsador (sólo para losvehículos F31/F34/F36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6. Esquema de montaje y tendido para los vehículos F30/F32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7. Esquema de montaje y tendido para los vehículos F31/F34/F36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. Montaje del enganche para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

9. Tendido y conexión del mazo de cables del reequipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10. Trabajos de finalización y codificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

11. Esquema de circuitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

12. Disposiciones legales según la directiva de la Comunidad Europea 94/20/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 5: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

1. Vista general de las piezas

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 5/24

X

A E F

KI J

G

H

B DC

L M N O P Q R

S T U V Y ZW AA

F31 0051 Z

A Juego de cables de reequipamientoB Enganche para remolqueC Unidad de mando (no se incluye en el kit de reequipamiento)D Cable adicional (sólo para vehículos sin caja de fusibles trasera High premontada)E Cinta de cable (10 unidades)F Tuerca hexagonal M12 (4 unidades)G Brida (sólo para vehículos sin motor N47)H Tornillo hexagonal (4 unidades, sólo para vehículos sin motor N47)I Tuerca para chapa (3 unidades, sólo para vehículos sin motor N47, no forma parte del kit de reequipamien-

to)J Chapa anticalórica (sólo para vehículos sin motor N47, no forma parte del kit de reequipamiento)K Tuerca (2 unidades, sólo para vehículos sin motor N47)L Tornillo (3 unidades, sólo para vehículos sin motor N47, no forma parte del kit de reequipamiento)M Miniconector (4 unidades)N Fusible de 20 A (4 unidades)O Regleta de hembrillas de 7 polos SWP Regleta de hembrillas de 7 polos VIQ Soporte (sólo para vehículos F30/F32)R Tuerca para chapa (sólo para vehículos F30/F32)S Tornillo (sólo para vehículos F30/F32)T PulsadorU Embellecedor (sólo para vehículos F30/F32)V Soporte de módulos (no se incluye en el kit de reequipamiento)W Tuerca de plástico (no se incluye en el kit de reequipamiento)X Caja de fusibles High (sólo para vehículos sin caja de fusibles trasera High premontada)Y Regleta de hembrillas de 6+6 polos GR (sólo para vehículos sin caja de fusibles trasera High premontada)Z Juego de cables de reequipamiento del pulsador (sólo para los vehículos F31/F34/F36)AA Regleta de hembrillas de 7 polos GN (2 unidades, no son necesarios)

Page 6: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

2. Trabajos preliminares

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 6/24

Nº de ISTA

Desembornar el polo negativo de la batería 61 20 900

Los siguientes componentes tienen que desmontarse previamenteRevestimiento del parachoques trasero 51 12 156Soporte para el revestimiento del parachoques trasero (ya no se necesitará) 51 12 050Guía para el revestimiento del parachoques trasero derecho 51 12 828Alfombra del maletero 51 47 101Revestimiento del paso de rueda derecho del maletero 51 47 161Soltar la caja de fusibles trasera (solo soltar) 61 14 010Asiento trasero 52 26 005Sólo para vehículos que no tengan montada la caja de fusibles High traseraAsiento trasero 52 26 005Moldura protectora de acceso (interior) trasera derecha 51 47 030Revestimiento inferior derecho del montante B 51 43 150Moldura protectora de acceso (interior) delantera derecha 51 47 000Revestimiento inferior derecho del montante A 51 43 075Cambiar la caja de fusibles trasera 61 14 010

Solo con el cambio necesario del marco del ventilador y ventiladorCambiar el marco del ventilador y el ventilador 17 11 035

Solo para vehículos con motor N55 sin xDriveCambiar el soporte de goma derecho del motor 22 11 001

Page 7: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

3. Vista general de las conexiones del juego de cables de reequipamiento

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 7/24

A7 A8

AA

A3

A1

A2

A4

A6

A13

A15A16

A14

A5

A9 A10A11

A12

F31 0062 Z

Posición Denominación Señal Color/sección de cable

Lugar de conexión en el vehículo Nombre abreviado/punto de conexión

A Juego de cables de reequipamien-to

--- --- --- ---

A1 Regleta de hembrillas de 12 polo-s SW

--- --- Al enganche para remolque B ---

A2 Regleta de hembrillas de 6 polo-s SW

--- --- Al enganche para remolque B ---

A3 Cable pelado Borne 54M SW/GE 0,75 mm²

Con el miniconector O al conector X86*1V enel conector REM A174

A174*12BPIN 18

A4 Cable pelado Borne 49R SW/GR 0,75 mm²

Con el miniconector O al conector X300*1Ven el conector REM A174

A174*12BPIN 12

A5 Conector hembra B-CAN_H GE/RT 0,35 mm²

Conectar al conector del REM A174 A174*14BPIN 31

A6 Conector hembra B-CAN_L GE/BR0,35 mm²

Conectar al conector del REM A174 A174*14BPIN 46

A7 Argolla M6 Borne 31 BR En el punto de apoyo de masa, paso de ruedatrasero derecho

Z10*9B

A8 Regleta de hembrillas de 6 polosNT

--- ---

Sólo vehículos F30/F32Al pulsador TSólo vehículos F31/F34/F36A la ramificación Z1

---

A9 Regleta de hembrillas de 24 polo-s SW

--- --- A la unidad de mando C A255*1B

A10 Regleta de hembrillas de 6 polo-s SW

--- --- A la unidad de mando C A255*2B

A11 Regleta de hembrillas de 10 polo-s SW

--- --- A la unidad de mando C A255*3B

A12 Regleta de hembrillas de 10 po-los GR

--- --- A la unidad de mando C A255*4B

A13 Conector hembra Borne30B_F139

RT/SW 2,50 mm²

En la caja de fusibles trasera Z2 Z2*9BPIN 4

Page 8: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

3. Vista general de las conexiones del juego de cables de reequipamiento

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 8/24

A7 A8

AA

A3

A1

A2

A4

A6

A13

A15A16

A14

A5

A9 A10A11

A12

F31 0062 Z

Posición Denominación Señal Color/sección de cable

Lugar de conexión en el vehículo Nombre abreviado/punto de conexión

A14 Conector hembra Borne30B_F140

RT/VI 2,50 mm²

En la caja de fusibles trasera Z2 Z2*9BPIN 5

A14 Conector hembra Borne30F_F113

RT/BL2,50 mm²

En la caja de fusibles trasera Z2 Z2*13BPIN 5

A15 Conector hembra Borne30F_F114

RT/GE 2,50 mm²

En la caja de fusibles trasera Z2 Z2*13BPIN 4

Page 9: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

4. Vista general de las conexiones del cable adicional (sólo vehículos sin caja de fusibles trasera High premontada)

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 9/24

D3

D4

D1

D2

D

F31 0060 Z

D Cable adicional --- --- --- ---D1 Conector hembra Borne

30F AUSBL/GE

0,35 mm²En el módulo FEM A173 A173*3B

PIN 5D2 Conector hembra Borne

30F EINRT/GE

0,35 mm²En el módulo FEM A173 A173*3B

PIN 4D3 Conector hembra Borne

30F AUSBL/GE

0,35 mm²En la caja de fusibles trasera Z2 Z2*8B

PIN 1D4 Conector hembra Borne

30F EINRT/GE

0,35 mm²En la caja de fusibles trasera Z2 Z2*8B

PIN 3

Page 10: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

5. Vista general de las conexiones del juego de cables de reequipamiento del pulsador(sólo para los vehículos F31/F34/F36)

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 10/24

Z1 Z2

Z

Posición Denominación Señal Color/sección de cable

Lugar de conexión en el vehículo Nombre abreviado/punto de conexión

Z Juego de cables de reequipamien-to pulsador

--- --- --- ---

Z1 Caja de clavijas de 6 polos SW --- --- A la ramificación A5 ---Z2 Regleta de hembrillas de 6 polo-

s SW--- --- Al pulsador T ---

Page 11: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

6. Esquema de montaje y tendido para los vehículos F30/F32

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 11/24

D*

4/X

1*

B

T A1 5C3 2D

F31 0064 Z

A Juego de cables de reequipamientoB Enganche para remolqueC Unidad de mandoD Cable adicional (sólo para vehículos LHD (vol. a la izq.) sin caja de fusibles High premontada)D* Cable adicional (sólo para vehículos RHD (vol. a la dcha.) sin caja de fusibles High premontada)

1 FEM A173, conector A173*3B(sólo para vehículos LHD sin caja de fusibles High premontada)

*1 FEM A173, conector A173*3B(sólo para vehículos RHD (vol. a la dcha.) sin caja de fusibles High premontada)

2 REM A174, conector A174*12B con A174*14B3 Punto de toma de masa Z10*9B4/X Caja de fusibles trasera, conector Z2*8B, Z2*9B y Z2*13B5 Manguito de goma

Page 12: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

7. Esquema de montaje y tendido para los vehículos F31/F34/F36

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 12/24

D*

4/X

1*

B

1 D

T

A5C3 2

Z

F31 0065 Z

A Juego de cables de reequipamientoB Enganche para remolqueC Unidad de mandoD Cable adicional (sólo para vehículos LHD (vol. a la izq.) sin caja de fusibles High premontada)D* Cable adicional (sólo para vehículos RHD (vol. a la dcha.) sin caja de fusibles High premontada)Z Juego de cables de reequipamiento pulsador

1 FEM A173, conector A173*3B(sólo para vehículos LHD (vol. a la izq.) sin caja de fusibles High premontada)

*1 FEM A173, conector A173*3B(sólo para vehículos RHD (vol. a la dcha.) sin caja de fusibles High premontada)

2 REM A174, conector A174*12B con A174*14B3 Punto de toma de masa Z10*9B4/X Caja de fusibles trasera, conector Z2*8B, Z2*9B y Z2*13B5 Manguito de goma

Page 13: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

8. Montaje del enganche para remolque

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 13/24

Al taladrar, tener cuidado de no dañar el cablesituado en la parte posterior. 

Marcar y granetear el punto de taladrado (1) en lachapa lateral trasera (2).Realizar orificios en la chapa lateral trasera (2) en elpunto de taladrado (1) y taladrarla con una broca es-calonada de 40 mm de diámetro.Desbarbar el orificio y aplicar las medidas de conser-vación.

Observar el par de apriete: 108 Nm. 

Atornillar el enganche para remolque B con las tuer-cas hexagonales F.

Tender las ramificaciones A1-A2 en el interior a tra-vés del orificio e introducir la boquilla (1) en el orificiode forma estanca.Fijar el juego de cables de reequipamiento A concinta de cable E al mazo de cables (2) del vehículo.

Tender el juego de cables de reequipamiento A a lolargo de la guía (1).Conectar las ramificaciones A1-A2 al enganche pa-ra remolque B.Sólo para vehículos F34Cambiar las tuercas de plástico (2) del soporte parael revestimiento del parachoques trasero.

Page 14: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

8. Montaje del enganche para remolque

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 14/24

I

HGBH

HH

Solo para vehículos sin motor N47Atornillar la brida G al enganche para remolque Bcon los tornillos hexagonales H.Colocar las tuercas para chapa I en la brida G.

Atornillar la chapa anticalórica J con las tuercas K ylos tornillos L.

Todos los vehículosColocar el refuerzo (1) en el enganche para remolqueB.

Page 15: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

9. Tendido y conexión del mazo de cables del reequipamiento

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 15/24

A174*14B

A5-A6

M

A174*12B

A174

A3-A4

F31 0052 Z

Conectar las ramificaciones A3-A4 con el minico-nector M al mazo de cables del vehículo (1) del REMA174 tal y como se indica a continuación:– Conectar la ramificación A3, color del cable SW/

GE, al cable del mismo color del PIN 18 del co-nector A174*12B, con el miniconector M

– Conectar la ramificación A4, color del cable SW/GR, al cable del mismo color del PIN 12 del co-nector A174*14B, con el miniconector M

Conectar las ramificaciones A4-A5 del siguientemodo al conector A174*14B del REM A174:– Conectar la ramificación A5, color de cable GE/

RT, en el PIN 31 del conector A174*14B, regletade hembrillas de 54 polos SW

– Conectar la ramificación A6, color de cable GE/BR, en el PIN 46 del conector A174*14B, regletade hembrillas de 54 polos SW

V

W

Si el soporte de la unidad de control V ya estámontado, no se necesitará. 

Atornillar el soporte de la unidad de control V contuercas de plástico W.

F31 0055 Z

C

VInsertar la unidad de mando C en el soporte de launidad de control V .

Page 16: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

9. Tendido y conexión del mazo de cables del reequipamiento

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 16/24

F31 0056 Z

A

Z10*9B

A13-A16

A7

A8

Z2

A9-A12

Conectar el mazo de cables de reequipamiento A taly como se indica a continuación:– Tender la ramificación A8 hasta el lugar de mon-

taje del pulsador– Conectar las ramificaciones A9-A12 en la unidad

de mando C– Atornillar la ramificación A7 al punto de toma de

masa Z10*9B– Tender las ramificaciones A13-A16 hasta la caja

de fusibles Z2– Fijar el juego de cables del reequipamiento A al

mazo de cables del vehículo con cintas de cable

Z2*8B

D3-D4

X

D Y

F31 0054 Z

Sólo para vehículos sin caja de fusibles trase-ra High premontada

Si no están ocupados los PIN 1 y 3 del conec-tor Z2*8B en la caja de fusibles trasera monta-da de fábrica Z2*8B, se deberá instalar una cajade fusibles High X. Si el conector Z2*8B no seencuentra disponible, utilizar la regleta de hem-brillas Y. 

Conectar las ramificaciones D3 y D4 del cable adi-cional D al conector Z2*8B del siguiente modo:– Ramificación D3, color de cable BL/GE, en el PIN

1 del conector Z2*8B, regleta de hembrillas de6+6 polos GR

– Ramificación D4, color de cable RT/GE, en el PIN3 del conector Z2*8B, regleta de hembrillas de6+6 polos GR

A173*3B

D1-D2

A173

D F31 0053 Z

Tender las ramificaciones D1-D2 del cable adicio-nal D al FEM A173 y conectarlas en el conectorA173*3B como se indica a continuación:– Ramificación D1, color de cable BL/GE, al PIN 5

del conector A173*3B, regleta de hembrillas de54 polos SW

– Ramificación D2, color de cable RT/GE, al PIN 4del conector A173*3B, regleta de hembrillas de54 polos SW

Page 17: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

9. Tendido y conexión del mazo de cables del reequipamiento

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 17/24

Z2*9B

Z2*13B

A13–A16

1

P

O

F31 0057 Z

Todos los vehículosAl conectar el conector a la caja de fusibles (1)se pueden caer los fusibles. Observar que to-dos los fusibles vuelvan a introducirse en la po-sición correcta. En caso de no disponer de losconectores Z2*9B y Z2*13B, utilizar la regletade hembrillas O y P. 

Conectar las ramificaciones A13-A15 como sigue:– Conectar la ramificación A13, color de cable RT/

SW, en el PIN 4 del conector Z2*9B, regleta dehembrillas de 7 polos SW

– Conectar la ramificación A14, color de cable RT/VI, en el PIN 5 del conector Z2*9B, regleta dehembrillas de 7 polos SW

– Conectar la ramificación A15, color de cable RT/BL, en el PIN 5 del conector Z2*13B, regleta dehembrillas de 7 polos VI

– Conectar la ramificación A16, color de cable RT/GE, en el PIN 4 del conector Z2*13B, regleta dehembrillas de 7 polos VI

1N

F140

F114F113

F139

Colocar los fusibles N en el punto de conexiónF113, F114, F139 y F140 de la caja de fusiblestrasera (1).

Sólo vehículos F30/F32Atornillar el soporte Q con la tuerca para chapa R yel tornillo S.

Page 18: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

9. Tendido y conexión del mazo de cables del reequipamiento

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 18/24

F31 0058 ZA8T Q

Introducir la ramificación A8 a través del soporte Q yconectarla al pulsador T.Desplazar el pulsador T hacia dentro del soporte Q.

Recortar de forma circular el revestimiento del male-tero (1) en la zona donde se encuentra el soporte Qy colocar la cubierta U.

A8 Z1

Z

A

Z2F31 0059 Z

Sólo vehículos F31/F34/F36Conectar la ramificación Z1 del juego de cables dereequipamiento del pulsador Z a la ramificación A8del juego de cables de reequipamiento A.Tender la ramificación Z2 hacia el lado izquierdo delvehículo.

Z2

1

Z

T

Tender la ramificación Z2 del juego de cables de re-equipamiento del pulsador Z a través del orificio (1),detrás de la cubierta izquierda, y conectarla al pulsa-dor T.Encajar el pulsador T en el orificio (1).

Page 19: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

10. Trabajos de finalización y codificación

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 19/24

El sistema de reequipamiento precisa programación/codificación.– Embornar la batería del vehículo– Conectar el cargador de batería al vehículo– El vehículo debe estar conectado con el sistema de taller ISTA– Activar la programación del vehículo ISTA/P– Al realizar los trabajos con ISTA/P, tener en cuenta las indicaciones de la documentación del usuario de IS-

TA/P– Seleccionar reequipamiento “Enganche para remolque abatible eléctricamente“ mediante la ruta Transfor-

maciones y procesar el plan de medidas creado– En caso necesario, llevar a cabo una prueba del vehículo mediante el sistema ISTA, prestar atención a las me-

morias de averías existentes y, dado el caso, procesarlas– Realizar una comprobación de funcionamiento– Monte el vehículo de la forma correspondiente– Imprima y entregue al cliente el capítulo "Disposiciones legales según la directiva de la Comunidad Europea

94/20/CE" que se encuentra al final de estas instrucciones de montaje.

Page 20: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

11. Esquema de circuitos eléctricos

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 20/24

F31 0063 Z

4631

30F_

AUS

30F_

EIN

Z2

Z10*9BA7*

B* B*

Z2*13BA16*

C*

Z2*9BA13*

Z2*13BA15*

A255*3BA11*

A255*2BA10*

A255*1BA9*

X300*1VA4*M*

X86*1VA3*M*F1

39

F113

F114

F20

F20

F20

45

3 4

4

2,5 RTSW

2,5 RTBL

2,5 RTGE

A255*2BA10*

A174A174*14BA6*

A174*14BA5*

0,75 SWGE

0,75 SWGR

30B_

F139

_HR

30F_

F113

_HR

30F_

F113

_HR

Z2*9BA14*

F140

F20

5

1

2,5 RTVI

30B_

F140

_HR

30B_

F140

_HR

30F_

F114

_HR

30F_

F114

_HR

BL_M

FRA_

H_R

B-CA

N_H

B-CA

N_L

Z243

43

A255*4BA12*

S71*1BA8*

0,35 BLSW

0,35 BLGN

LED_

GNLE

D_GN

LED_

RTLE

D_RT

5

1

0,35 BLRT

TAST

ERSI

GTA

STER

SIG

1

3

0,35 BLWS

TAST

ER-

TAST

ER-

S492/T*

45

A173A174*3BD2*

Z2*8BD4*

A174*3BD1*

Z2*8BD3*

30F_

AUS

30F_

EIN

0,35 RTGE

0,35 BLGE

31

D*X269*1BA1*

X268*1BA2*

LeyendaA1* Regleta de hembrillas de 12 polos SW al enganche para remolque A*A2* Regleta de hembrillas de 6 polos SW al enganche para remolque A*A3* Cable desnudo, color de cable SW/GE, con el miniconector M* al REM A174A4* Cable desnudo, color de cable SW/GR, con el miniconector M* al REM A174A5* Conector hembra, color de cable GE/RT, al PIN 31 del conector A174*14BA6* Conector hembra, color de cable GE/BR, al PIN 46 del conector A174*14BA7* Atornillar la argolla M6, color de cable BR, al punto de apoyo de masa Z10*9BA8* Regleta de hembrillas de 6 polos NT, al pulsador T*A9* Conectar la regleta de hembrillas de 24 polos SW a la unidad de mando C*A10* Conectar la regleta de hembrillas de 6 polos SW a la unidad de mando C*A11* Conectar la regleta de hembrillas de 10 polos SW a la unidad de mando C*A12* Conectar la regleta de hembrillas de 10 polos GR a la unidad de mando C*A13* Conectar el conector hembra, color de cable RT/SW, al PIN 4 del conector Z2*9BA14* Conectar el conector hembra, color de cable RT/VI, al PIN 5 del conector Z2*9BA15* Conectar el conector hembra, color de cable RT/BL, al PIN 5 del conector Z2*13BA16* Conectar el conector hembra, color de cable RT/GE, al PIN 4 del conector Z2*13B

Page 21: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

11. Esquema de circuitos eléctricos

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 21/24

LeyendaD1* Conectar el conector hembra, color de cable RT/GE, al PIN 5 del conector A173*3BD2* Conectar el conector hembra, color de cable BL/GE, al PIN 4 del conector A173*3BD3* Conectar el conector hembra, color de cable RT/GE, al PIN 1 del conector Z2*8BD4* Conectar el conector hembra, color de cable BL/GE, al PIN 3 del conector Z2*8B

B* Enganche para remolqueC* Unidad de mandoD* Cable adicionalM* MiniconectorT* Pulsador

A173 FEMA174 REMZ2 Caja de fusibles trasera

A173*3B Regleta de hembrillas de 54 polos SW, al FEM A173A174*14B Regleta de hembrillas de 54 polos SW, al módulo REM A174A255*1B Regleta de hembrillas de 24 polos SW A7*A255*2B Regleta de hembrillas de 6 polos SW A8*A255*3B Regleta de hembrillas de 10 polos SW A9*Z2*8B Regleta de hembrillas de 6+6 polos GRZ2*9B Regleta de hembrillas de 7 polos SWZ2*13B Regleta de hembrillas de 7 polos VI

Todas las descripciones marcadas con * son válidas únicamente para estas instrucciones de montaje y este esquema de circuitos eléctricos.

Color de los cablesBL Azul GR Gris RT RojoBO Burdeos L-GN Verde claro SW NegroBR Marrón NT Natural TR TransparenteGE Amarillo OR Naranja VI VioletaGN Verde RO Rosa WS Blanco

Page 22: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

12. Disposiciones legales según la directiva de la Comunidad Europea 94/20/CE

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 22/24

Anexo VII

Disposiciones para la homologación de tipo de un vehículo según el montaje opcional de dispositi-vos de unión mecánicos (dispositivos de remolque)

1ª Normas generales

1.1El fabricante de automóviles establece qué tipos y clases de dispositivos de unión podrán montarse en cada tipode vehículo, e indica los valores D, V¹, S o U (dado el caso), que se basan en la combinación del tipo de vehículocon el tipo de los dispositivos de unión. Los parámetros característicos D, V, S o U que, según esta directiva, sondispositivos de unión homologados, deben ser iguales o mayores que aquellos aplicables al tipo de vehículo delque se trate.1.2Los dispositivos de unión deben montarse en el tipo de vehículo según las instrucciones de montaje proporcio-nadas por el fabricante del vehículo en conformidad con el fabricante del dispositivo de unión y con el serviciotécnico. El fabricante del vehículo fijará los puntos admitidos para la sujeción del dispositivo de unión en el tipo devehículo y, en caso necesario, los soportes, placas de montaje, etc., que deban montarse en este tipo de vehículoen cuestión.1.3Para el acoplamiento en vehículos a motor de remolques con una masa total superior a las 3,5 toneladas, debe-rán utilizarse únicamente enganches automáticos que permitan un proceso de acoplamiento automático.1.4Para el montaje de dispositivos de unión de la clase B, D, E y H en un remolque, se debe tener en cuenta en prin-cipio como masa del vehículo tractor un valor de 32 toneladas para el cálculo del valor D. En caso de que no sealcancen 32 toneladas para el valor D del dispositivo de unión, se deberán especificar las restricciones derivadasde ello en lo referente a la masa en toneladas del vehículo tractor o a la masa del conjunto de vehículos (tracción)en el codo homologado del remolque.1

1 El valor V sólo debe indicarse en el caso de vehículos con un valor técnico de masa total permitida de más de3,5 toneladas.

Page 23: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

12. Disposiciones legales según la directiva de la Comunidad Europea 94/20/CE

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 23/24

2ª Disposiciones especiales

2.1Montaje de bolas de enganche con soporte de tracción (cabezal de bola con dispositivo de remolque).2.1.1Para el montaje de la bola de enganche con soporte de tracción en un tipo de vehículo de clase M1, M2 por de-bajo de 3,5 toneladas y N1, se debe respetar el espacio libre y la altura mostrados en las figuras 1 y 2. Estos re-quisitos no son aplicables para vehículos todo terreno según el Anexo II de la directiva 92/53/CEE. Los detallesque no se indican aquí se definirán según sea oportuno. La comprobación de las dimensiones y de los ángulosdeberá llevarse a cabo con instrumentos de medición apropiados.2.1.2El fabricante deberá proporcionar las instrucciones de montaje pertinentes para la bola de enganche con soportede tracción, en las que se aclarará si son necesarios refuerzos para las zonas de fijación.2.1.3Debe ser posible enganchar y desenganchar la cabeza de acoplamiento cuando el eje longitudinal de ésta, enrelación con la línea media de la bola de enganche con soporte de tracción, se encuentre girado de la siguientemanera:a) b horizontal = 60° hacia la derecha o la izquierda (véase la figura 2),b) a vertical = 10° hacia arriba o hacia abajo (véase la figura 1),c) axial = 10° hacia la derecha o la izquierda.2.1.4La bola de enganche montada debe respetar las marcas posteriores, es decir, debe quedar libre el espacio pre-visto; en caso contrario, deberá utilizarse una bola extraíble que no precise el uso de herramientas especiales.2.2Montaje de las cabezas de acoplamiento2.2.1Las cabezas de acoplamiento de la clase B están permitidas para remolques con una masa total máxima auto-rizada de hasta 3,5 toneladas. Las cabezas de acoplamiento se montan de modo que el punto de acoplamien-to del remolque se encuentre en posición horizontal recta y tenga una carga por eje de 430 mm ± 35 mm sobreel nivel horizontal de elevación de las ruedas (véase la figura 3). En posición horizontal, se debe comprobar la ali-neación horizontal del suelo o la superficie de carga del remolque para acampada y del remolque para carga. Enel caso de remolques sin zonas de referencia de este tipo (p. ej. remolques para embarcaciones o similares), elfabricante del remolque deberá proporcionar las líneas de referencia adecuadas para la definición de la posiciónhorizontal. El requisito de altura es aplicable únicamente a los remolques utilizados en los tipos de vehículo men-cionados en el apartado 2.1.1.2.2.2Las cabezas de acoplamiento deben poder manipularse en el espacio libre de la bola de enganche, como mues-tran las figuras 1 y 2.

Page 24: Rwmolque en español EDoc-1524797702.pdf

12. Disposiciones legales según la directiva de la Comunidad Europea 94/20/CE

© BMW AG, Múnich 01 29 2 358 044 07/2014 (Z/Z) 2.2 24/24

65 mín.

aa

100 máx.

45° mín.

45° máx.

45° máx.

32 mín.55 mín.

140

mín

.

350-

420

B B

060 0062 Z

Ilustración 1Espacio libre para la bola de enganche (vista lateral).

30° máx.

30° máx.

30°máx.

30°máx.

R 14,5 máx.

R 40 máx.75 m

ín.

75 m

ín.

A A

b

b

060 0063 Z

Ilustración 2Espacio libre para la bola de enganche (vista supe-rior).

(430

± 3

5) m

m

060 0064 Z

Ilustración 3Altura de montaje de la cabeza de acoplamiento.